summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Marquardt <colin@marquardt-home.de>2005-01-17 20:47:27 +0000
committerColin Marquardt <colin@marquardt-home.de>2005-01-17 20:47:27 +0000
commit238c5a99d12b80627ac9f77b4d78d0c7a8d9ee45 (patch)
tree864e0e1c37a3685155de0a5b7dac283982dc0c36 /libgphoto2_port/po/ja.po
parent9090f7939a6b4e6bba701b63ae05a20cd4a03296 (diff)
downloadlibgphoto2-238c5a99d12b80627ac9f77b4d78d0c7a8d9ee45.tar.gz
* po/ja.po: Update thanks to Takeshi AIHANA.
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@7518 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/ja.po')
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ja.po450
1 files changed, 122 insertions, 328 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po
index 15768f090..175b445b1 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ja.po
+++ b/libgphoto2_port/po/ja.po
@@ -1,519 +1,352 @@
# libgphoto2_port ja.po.
-# Copyright 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001-2002.
+# Copyright 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001-2002, 2004.
# AMANO Kazuhiro <haa13142@jnb.odn.ne.jp>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2_port 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2_port HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-04 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-21 00:39+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:06+0900\n"
+"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load '%s': '%s'."
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:186
-#, c-format
-msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:198
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:322
-#, c-format
-msgid "'%s' already loaded"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load port driver list: '%s'."
-msgstr "ǥХ '%s' å뤳ȤޤǤ"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214
-#, c-format
-msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:253
-#, c-format
-msgid "Loading io-drivers from '%s'..."
-msgstr ""
-
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:268
#, c-format
msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)"
msgstr ""
-"'%s' 򳫤ȤǤʤΤǤĤ I/O 饤֥ɤ߹ޤǤ "
+"'%s' を開くことができないのでいくつかの I/O ライブラリを読み込めませんでした "
"(%m)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:300
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a library (%s)"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find some functions in '%s' (%s)"
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load list (%s)"
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338
-#, c-format
-msgid "Loaded '%s' (%s) from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:369
-#, c-format
-msgid "Counting entries (%i available)..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:378
-#, c-format
-msgid "%i regular entries available."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:407
-#, c-format
-msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:419
-#, c-format
-msgid "Starting regex search for '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:425
-#, c-format
-msgid "Trying '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:446
-msgid "regcomp failed"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:457
-#, c-format
-msgid "re_match failed (%i)"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:465
-msgid "regexec failed"
-msgstr ""
-
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:472
msgid "Generic Port"
-msgstr "Generic ݡ"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:496
-#, c-format
-msgid "Looking up entry '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:526
-#, c-format
-msgid "Getting info of entry %i (%i available)..."
-msgstr ""
+msgstr "Generic ポート"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58
msgid "No error"
-msgstr "顼ʤ"
+msgstr "エラーなし"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60
msgid "Unspecified error"
-msgstr "ʥ顼"
+msgstr "不明なエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62
msgid "I/O problem"
-msgstr "I/O "
+msgstr "I/O 問題"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64
msgid "Bad parameters"
-msgstr "ʥѥ᡼"
+msgstr "おかしなパラメータ"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "ݡȤƤʤ"
+msgstr "サポートしていない操作"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68
msgid "Timeout reading from or writing to the port"
-msgstr "ݡȤɤ߹/񤭹ߤǥॢ"
+msgstr "ポートからの読み込み/書き込みでタイムアウト"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70
msgid "Serial port not supported"
-msgstr "ꥢݡȤϥݡȤƤޤ"
+msgstr "シリアルポートはサポートしていません"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72
msgid "USB port not supported"
-msgstr "USB ݡȤϥݡȤƤޤ"
+msgstr "USB ポートはサポートしていません"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74
msgid "Unknown port"
-msgstr "ʥݡ"
+msgstr "不明なポート"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76
msgid "Out of memory"
-msgstr "꤬­ޤ"
+msgstr "メモリが足りません"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78
msgid "Error loading a library"
-msgstr "饤֥ɤ߹ߥ顼"
+msgstr "ライブラリの読み込みエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80
msgid "Error initializing the port"
-msgstr "ݡȤν顼"
+msgstr "ポートの初期化エラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82
msgid "Error reading from the port"
-msgstr "ݡȤɤ߹ߥ顼"
+msgstr "ポートの読み込みエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84
msgid "Error writing to the port"
-msgstr "ݡȤؤν񤭹ߥ顼"
+msgstr "ポートへの書き込みエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86
msgid "Error updating the port settings"
-msgstr "ݡι顼"
+msgstr "ポート設定の更新エラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88
msgid "Error setting the serial port speed"
-msgstr "ꥢݡȤΥԡɤꥨ顼"
+msgstr "シリアルポートのスピードの設定エラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90
msgid "Error clearing a halt condition on the USB port"
-msgstr "USB ݡȾ Halt ֤Υꥢ顼"
+msgstr "USB ポート上で Halt 状態のクリアエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92
msgid "Could not find the requested device on the USB port"
-msgstr "USB ݡȾ˻ꤷǥХĤޤǤ"
+msgstr "USB ポート上に指定したデバイスが見つかりませんでした"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94
msgid "Could not claim the USB device"
-msgstr "USB ǥХǤޤǤ"
+msgstr "USB デバイスと断定できませんでした"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96
msgid "Could not lock the device"
-msgstr "ǥХå뤳ȤޤǤ"
+msgstr "デバイスをロックすることが出来ませんでした"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98
msgid "Unknown error"
-msgstr "ʥ顼"
+msgstr "不明なエラー"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56
#, c-format
msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
-msgstr " '%s' ϤΥǥХǤϥݡȤƤޤ"
+msgstr "その操作 '%s' はこのデバイスではサポートしていません"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57
msgid "The port has not yet been initialized"
-msgstr "ݡȤ̤Ƥޤ"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91
-msgid "Creating new device..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load '%s' ('%s')."
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load '%s' ('%s')"
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:195 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:201
-#, c-format
-msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:276
-#, c-format
-msgid "Opening %s port..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:298
-msgid "Closing port..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:320
-msgid "Freeing port..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:369
-#, c-format
-msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..."
-msgstr ""
+msgstr "ポートが未だ初期化されていません"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could only write %i out of %i byte(s)"
-msgstr "ݡȤؽ񤭹ޤǤ (%m)"
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:280
+msgid "open"
+msgstr "open"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403
-#, c-format
-msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:414 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:450
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:489 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:811
-#, c-format
-msgid "Could only read %i out of %i byte(s)"
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439
-#, c-format
-msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..."
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:303
+msgid "close"
+msgstr "close"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:499
-#, c-format
-msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..."
-msgstr ""
+#. Check if we wrote all bytes
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:378
+msgid "write"
+msgstr "write"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524
-#, c-format
-msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..."
-msgstr ""
+#. Check if we read as many bytes as expected
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:410
+msgid "read"
+msgstr "read"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:560
-msgid "Getting timeout..."
-msgstr ""
+#. Check if we read as many bytes as expected
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:446 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:480
+msgid "check_int"
+msgstr "check_int"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:564
-#, c-format
-msgid "Current timeout: %i milliseconds"
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597
+msgid "update"
+msgstr "update"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:586
-msgid "Setting settings..."
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:643
+msgid "get_pin"
+msgstr "get_pin"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting level of pin %i..."
-msgstr "ԥ %i Υ٥뤳ȤޤǤ (%m)"
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:695
+msgid "set_pin"
+msgstr "set_pin"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:646
-#, c-format
-msgid "Level of pin %i: %i"
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:710
+msgid "send_break"
+msgstr "send_break"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672
-msgid "low"
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723
+msgid "flush"
+msgstr "flush"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:673
-msgid "high"
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:739
+msgid "find_device"
+msgstr "find_device"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:688
-#, c-format
-msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..."
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:751
+msgid "find_device_by_class"
+msgstr "find_device_by_class"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:705
-#, c-format
-msgid "Sending break (%i milliseconds)..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720
-msgid "Flushing port..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Clear halt..."
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:765
+msgid "clear_halt"
msgstr "clear_halt"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:778
-#, c-format
-msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
-msgstr ""
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:785
+msgid "msg_write"
+msgstr "msg_write"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:799
-#, c-format
-msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
-msgstr ""
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:806
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:805
msgid "msg_read"
msgstr "msg_read"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:866
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:865
msgid "No error description available"
-msgstr "ͭʥ顼åޤ"
+msgstr "有効なエラーメッセージがありません"
#: serial/unix.c:226
#, c-format
msgid "Could not lock device '%s'"
-msgstr "ǥХ '%s' å뤳ȤޤǤ"
+msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした"
#: serial/unix.c:236
#, c-format
msgid "Device '%s' is locked by pid %d"
-msgstr "ǥХ '%s' ¾Υץ (PID:%d) åƤޤ"
+msgstr "デバイス '%s' は他のプロセス (PID:%d) がロックしています"
#: serial/unix.c:239
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)"
-msgstr "ǥХ '%s' åǤޤ (dev_lock ֤ %d)"
+msgstr "デバイス '%s' がロックできません (dev_lock の返り値 %d)"
#: serial/unix.c:273
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked."
-msgstr "ǥХ '%s' Υå뤳ȤޤǤ"
+msgstr "デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした。"
#: serial/unix.c:285
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d."
msgstr ""
-"ǥХ '%s' ¾Υץ (PID:%d) åƤΤDz뤳Ȥ"
-"ޤǤ"
+"デバイス '%s' が他のプロセス (PID:%d) がロックしているので解放することが出来"
+"ませんでした。"
#: serial/unix.c:289
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)"
msgstr ""
-"ǥХ '%s' Υå뤳ȤޤǤ (dev_unlock ֤ %"
+"デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした (dev_unlock の返り値 %"
"d)"
#: serial/unix.c:365
#, c-format
msgid "Serial Port %i"
-msgstr "ꥢݡ %i"
+msgstr "シリアルポート %i"
#: serial/unix.c:456
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' (%m)."
-msgstr "'%s' Υץ˼Ԥޤ (%m)"
+msgstr "'%s' のオープンに失敗しました (%m)。"
#: serial/unix.c:474
#, c-format
msgid "Could not close '%s' (%m)."
-msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "'%s' を閉じることが出来ませんでした (%m)。"
#: serial/unix.c:527
#, c-format
msgid "Could not write to port (%m)"
-msgstr "ݡȤؽ񤭹ޤǤ (%m)"
+msgstr "ポートへ書き込めませんでした (%m)"
#: serial/unix.c:599
msgid "Parity error."
-msgstr "ѥƥ顼Ǥ"
+msgstr "パリティ・エラーです。"
#: serial/unix.c:603
#, c-format
msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x."
-msgstr "ͽʤѥƥ 0xff 0x%02x Ǥ"
+msgstr "予期しないパリティ応答シーケンス 0xff 0x%02x です。"
#: serial/unix.c:646
#, c-format
msgid "Unknown pin %i."
-msgstr "ʥԥ %i"
+msgstr "不明なピン %i"
#: serial/unix.c:668
#, c-format
msgid "Could not get level of pin %i (%m)."
-msgstr "ԥ %i Υ٥뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "ピン %i のレベルを取得することが出来ませんでした (%m)。"
#: serial/unix.c:703
#, c-format
msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)."
-msgstr "ԥ %i %i Υ٥ꤹ뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "ピン %i から %i のレベルを設定することが出来ませんでした (%m)。"
#: serial/unix.c:728
#, c-format
msgid "Could not flush '%s' (%m)."
-msgstr "եå '%s' ǤޤǤ (%m)"
+msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。"
#: serial/unix.c:841
#, c-format
msgid "Could not set the baudrate to %d"
-msgstr "ܡ졼Ȥ %d ˥åȤǤޤǤ"
+msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。"
#: usb/libusb.c:186
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
-msgstr "USB ǥХ򳫤ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "USB デバイスを開くことが出来ませんでした (%m)。"
+#. other gphoto instance most likely
#: usb/libusb.c:196
msgid "Camera is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "既にカメラは使用中です。"
+#. other gphoto instance most likely
#: usb/libusb.c:201
msgid "Camera is supported by USB Storage driver."
-msgstr ""
+msgstr "USB ストレージ・ドライバでサポートしているカメラです。"
#: usb/libusb.c:205
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
-msgstr ""
+msgstr "ドライバ '%s' がデバイスを使用しています。今すぐ解放します。"
#: usb/libusb.c:208
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
-msgstr ""
+msgstr "Kernel ドライバ '%s' を解放できませんでした。"
#: usb/libusb.c:210
-#, fuzzy
msgid "Could not query kernel driver of device."
-msgstr "ǥХå뤳ȤޤǤ"
+msgstr "Kernel のデバイス・ドライバを照会できませんでした。"
#: usb/libusb.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to "
"the device."
msgstr ""
-"󥿥ե %d (%m) ǤޤǤ¾Υץޤ Kernel "
-"塼 (ƬҤ dc2xx ޤ stv680) ΥǥХѤƤʤǧ"
-"ơΥǥХɤ߹/񤭹ߤ򤷤ƤߤƲ"
+"インタフェース %d (%m) と断定できませんでした。他のプログラムまたは (接頭子"
+"が %s のような) Kernel モジュールがこのデバイスを使用していないか確認して、"
+"そのデバイスの読み込み/書き込みをしてみて下さい。"
#: usb/libusb.c:236
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
-msgstr "󥿥ե %d 뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "インタフェース %d を解放することが出来ませんでした (%m)。"
#: usb/libusb.c:243
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
-msgstr "USB ݡȤĤ뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "USB ポートを閉じることが出来ませんでした (%m)。"
#: usb/libusb.c:383
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
-msgstr " %d/%d ȿǤ뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
#: usb/libusb.c:405
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
-msgstr " %d/%d ȿǤ뤳ȤޤǤ (%m)"
+msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
#: usb/libusb.c:497
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
-msgstr "󶡥٥ޤ ID (0x%x,0x%x) ޤ"
+msgstr "提供ベンダーまたは製品 ID (0x%x,0x%x) は正しくありません。"
#: usb/libusb.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
"not function with gphoto2. Reference: %s"
msgstr ""
-"USB ǥХ (٥:0x%x : 0x%x) ĤޤǤΥǥХ"
-"ԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ"
+"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) はマス・ストレージ用デバイスで、"
+"gphoto2 では取り扱えません。参考情報: %s"
#: usb/libusb.c:562
#, c-format
@@ -521,8 +354,8 @@ msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr ""
-"USB ǥХ (٥:0x%x : 0x%x) ĤޤǤΥǥХ"
-"ԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ"
+"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) が見つかりませんでした。このデバイス"
+"がコンピュータに接続されているか確認して下さい。"
#: usb/libusb.c:693
#, c-format
@@ -530,44 +363,5 @@ msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
"sure this device is connected to the computer."
msgstr ""
-"USB ǥХ (Class: 0x%x, SubClass: 0x%x, ץȥ: 0x%x) Ĥޤ"
-"ǤΥǥХԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "open"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "close"
-
-#~ msgid "write"
-#~ msgstr "write"
-
-#~ msgid "read"
-#~ msgstr "read"
-
-#~ msgid "check_int"
-#~ msgstr "check_int"
-
-#~ msgid "update"
-#~ msgstr "update"
-
-#~ msgid "get_pin"
-#~ msgstr "get_pin"
-
-#~ msgid "set_pin"
-#~ msgstr "set_pin"
-
-#~ msgid "send_break"
-#~ msgstr "send_break"
-
-#~ msgid "flush"
-#~ msgstr "flush"
-
-#~ msgid "find_device"
-#~ msgstr "find_device"
-
-#~ msgid "find_device_by_class"
-#~ msgstr "find_device_by_class"
-
-#~ msgid "msg_write"
-#~ msgstr "msg_write"
+"USB デバイス (Class: 0x%x, SubClass: 0x%x, プロトコル: 0x%x) が見つかりません"
+"でした。このデバイスがコンピュータに接続されているか確認して下さい。"