diff options
author | Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> | 2005-01-17 20:47:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> | 2005-01-17 20:47:27 +0000 |
commit | 238c5a99d12b80627ac9f77b4d78d0c7a8d9ee45 (patch) | |
tree | 864e0e1c37a3685155de0a5b7dac283982dc0c36 /libgphoto2_port/po/ja.po | |
parent | 9090f7939a6b4e6bba701b63ae05a20cd4a03296 (diff) | |
download | libgphoto2-238c5a99d12b80627ac9f77b4d78d0c7a8d9ee45.tar.gz |
* po/ja.po: Update thanks to Takeshi AIHANA.
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@7518 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/ja.po')
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/ja.po | 450 |
1 files changed, 122 insertions, 328 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po index 15768f090..175b445b1 100644 --- a/libgphoto2_port/po/ja.po +++ b/libgphoto2_port/po/ja.po @@ -1,519 +1,352 @@ # libgphoto2_port ja.po. -# Copyright 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. -# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001-2002. +# Copyright 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001-2002, 2004. # AMANO Kazuhiro <haa13142@jnb.odn.ne.jp>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgphoto2_port 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: libgphoto2_port HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-04 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-21 00:39+0900\n" -"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:06+0900\n" +"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load '%s': '%s'." -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:186 -#, c-format -msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:198 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:322 -#, c-format -msgid "'%s' already loaded" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load port driver list: '%s'." -msgstr "ǥХ '%s' å뤳ȤޤǤ" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 -#, c-format -msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:253 -#, c-format -msgid "Loading io-drivers from '%s'..." -msgstr "" - #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:268 #, c-format msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)" msgstr "" -"'%s' ȤǤʤΤǤĤ I/O 饤֥ɤ߹ޤǤ " +"'%s' を開くことができないのでいくつかの I/O ライブラリを読み込めませんでした " "(%m)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:300 -#, c-format -msgid "'%s' is not a library (%s)" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find some functions in '%s' (%s)" -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load list (%s)" -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338 -#, c-format -msgid "Loaded '%s' (%s) from '%s'" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:369 -#, c-format -msgid "Counting entries (%i available)..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:378 -#, c-format -msgid "%i regular entries available." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:407 -#, c-format -msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:419 -#, c-format -msgid "Starting regex search for '%s'..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:425 -#, c-format -msgid "Trying '%s'..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:446 -msgid "regcomp failed" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:457 -#, c-format -msgid "re_match failed (%i)" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:465 -msgid "regexec failed" -msgstr "" - #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:472 msgid "Generic Port" -msgstr "Generic ݡ" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:496 -#, c-format -msgid "Looking up entry '%s'..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:526 -#, c-format -msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." -msgstr "" +msgstr "Generic ポート" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58 msgid "No error" -msgstr "顼ʤ" +msgstr "エラーなし" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60 msgid "Unspecified error" -msgstr "ʥ顼" +msgstr "不明なエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62 msgid "I/O problem" -msgstr "I/O " +msgstr "I/O 問題" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64 msgid "Bad parameters" -msgstr "ʥѥ" +msgstr "おかしなパラメータ" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66 msgid "Unsupported operation" -msgstr "ݡȤƤʤ" +msgstr "サポートしていない操作" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68 msgid "Timeout reading from or writing to the port" -msgstr "ݡȤɤ߹/ߤǥॢ" +msgstr "ポートからの読み込み/書き込みでタイムアウト" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70 msgid "Serial port not supported" -msgstr "ꥢݡȤϥݡȤƤޤ" +msgstr "シリアルポートはサポートしていません" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72 msgid "USB port not supported" -msgstr "USB ݡȤϥݡȤƤޤ" +msgstr "USB ポートはサポートしていません" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74 msgid "Unknown port" -msgstr "ʥݡ" +msgstr "不明なポート" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76 msgid "Out of memory" -msgstr "꤬ޤ" +msgstr "メモリが足りません" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78 msgid "Error loading a library" -msgstr "饤֥ɤ߹ߥ顼" +msgstr "ライブラリの読み込みエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80 msgid "Error initializing the port" -msgstr "ݡȤν顼" +msgstr "ポートの初期化エラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82 msgid "Error reading from the port" -msgstr "ݡȤɤ߹ߥ顼" +msgstr "ポートの読み込みエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84 msgid "Error writing to the port" -msgstr "ݡȤؤνߥ顼" +msgstr "ポートへの書き込みエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86 msgid "Error updating the port settings" -msgstr "ݡι顼" +msgstr "ポート設定の更新エラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88 msgid "Error setting the serial port speed" -msgstr "ꥢݡȤΥԡɤꥨ顼" +msgstr "シリアルポートのスピードの設定エラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90 msgid "Error clearing a halt condition on the USB port" -msgstr "USB ݡȾ Halt ֤Υꥢ顼" +msgstr "USB ポート上で Halt 状態のクリアエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92 msgid "Could not find the requested device on the USB port" -msgstr "USB ݡȾ˻ꤷǥХĤޤǤ" +msgstr "USB ポート上に指定したデバイスが見つかりませんでした" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94 msgid "Could not claim the USB device" -msgstr "USB ǥХǤޤǤ" +msgstr "USB デバイスと断定できませんでした" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96 msgid "Could not lock the device" -msgstr "ǥХå뤳ȤޤǤ" +msgstr "デバイスをロックすることが出来ませんでした" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98 msgid "Unknown error" -msgstr "ʥ顼" +msgstr "不明なエラー" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" -msgstr " '%s' ϤΥǥХǤϥݡȤƤޤ" +msgstr "その操作 '%s' はこのデバイスではサポートしていません" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 msgid "The port has not yet been initialized" -msgstr "ݡȤ̤Ƥޤ" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91 -msgid "Creating new device..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load '%s' ('%s')." -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load '%s' ('%s')" -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:195 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:201 -#, c-format -msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:276 -#, c-format -msgid "Opening %s port..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:298 -msgid "Closing port..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:320 -msgid "Freeing port..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:369 -#, c-format -msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..." -msgstr "" +msgstr "ポートが未だ初期化されていません" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could only write %i out of %i byte(s)" -msgstr "ݡȤؽޤǤ (%m)" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:280 +msgid "open" +msgstr "open" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403 -#, c-format -msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:414 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:450 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:489 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:811 -#, c-format -msgid "Could only read %i out of %i byte(s)" -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439 -#, c-format -msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:303 +msgid "close" +msgstr "close" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:499 -#, c-format -msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." -msgstr "" +#. Check if we wrote all bytes +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:378 +msgid "write" +msgstr "write" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524 -#, c-format -msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..." -msgstr "" +#. Check if we read as many bytes as expected +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:410 +msgid "read" +msgstr "read" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:560 -msgid "Getting timeout..." -msgstr "" +#. Check if we read as many bytes as expected +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:446 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:480 +msgid "check_int" +msgstr "check_int" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:564 -#, c-format -msgid "Current timeout: %i milliseconds" -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597 +msgid "update" +msgstr "update" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:586 -msgid "Setting settings..." -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:643 +msgid "get_pin" +msgstr "get_pin" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Getting level of pin %i..." -msgstr "ԥ %i Υ٥뤳ȤޤǤ (%m)" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:695 +msgid "set_pin" +msgstr "set_pin" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:646 -#, c-format -msgid "Level of pin %i: %i" -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:710 +msgid "send_break" +msgstr "send_break" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672 -msgid "low" -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723 +msgid "flush" +msgstr "flush" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:673 -msgid "high" -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:739 +msgid "find_device" +msgstr "find_device" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:688 -#, c-format -msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:751 +msgid "find_device_by_class" +msgstr "find_device_by_class" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:705 -#, c-format -msgid "Sending break (%i milliseconds)..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720 -msgid "Flushing port..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761 -#, fuzzy -msgid "Clear halt..." +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:765 +msgid "clear_halt" msgstr "clear_halt" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:778 -#, c-format -msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." -msgstr "" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:785 +msgid "msg_write" +msgstr "msg_write" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:799 -#, c-format -msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." -msgstr "" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:806 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:805 msgid "msg_read" msgstr "msg_read" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:866 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:865 msgid "No error description available" -msgstr "ͭʥ顼åޤ" +msgstr "有効なエラーメッセージがありません" #: serial/unix.c:226 #, c-format msgid "Could not lock device '%s'" -msgstr "ǥХ '%s' å뤳ȤޤǤ" +msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした" #: serial/unix.c:236 #, c-format msgid "Device '%s' is locked by pid %d" -msgstr "ǥХ '%s' ¾Υץ (PID:%d) åƤޤ" +msgstr "デバイス '%s' は他のプロセス (PID:%d) がロックしています" #: serial/unix.c:239 #, c-format msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" -msgstr "ǥХ '%s' åǤޤ (dev_lock ֤ %d)" +msgstr "デバイス '%s' がロックできません (dev_lock の返り値 %d)" #: serial/unix.c:273 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked." -msgstr "ǥХ '%s' Υå뤳ȤޤǤ" +msgstr "デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした。" #: serial/unix.c:285 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." msgstr "" -"ǥХ '%s' ¾Υץ (PID:%d) åƤΤDz뤳Ȥ" -"ޤǤ" +"デバイス '%s' が他のプロセス (PID:%d) がロックしているので解放することが出来" +"ませんでした。" #: serial/unix.c:289 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" msgstr "" -"ǥХ '%s' Υå뤳ȤޤǤ (dev_unlock ֤ %" +"デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした (dev_unlock の返り値 %" "d)" #: serial/unix.c:365 #, c-format msgid "Serial Port %i" -msgstr "ꥢݡ %i" +msgstr "シリアルポート %i" #: serial/unix.c:456 #, c-format msgid "Failed to open '%s' (%m)." -msgstr "'%s' Υץ˼Ԥޤ (%m)" +msgstr "'%s' のオープンに失敗しました (%m)。" #: serial/unix.c:474 #, c-format msgid "Could not close '%s' (%m)." -msgstr "'%s' Ĥ뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "'%s' を閉じることが出来ませんでした (%m)。" #: serial/unix.c:527 #, c-format msgid "Could not write to port (%m)" -msgstr "ݡȤؽޤǤ (%m)" +msgstr "ポートへ書き込めませんでした (%m)" #: serial/unix.c:599 msgid "Parity error." -msgstr "ѥƥ顼Ǥ" +msgstr "パリティ・エラーです。" #: serial/unix.c:603 #, c-format msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." -msgstr "ͽʤѥƥ 0xff 0x%02x Ǥ" +msgstr "予期しないパリティ応答シーケンス 0xff 0x%02x です。" #: serial/unix.c:646 #, c-format msgid "Unknown pin %i." -msgstr "ʥԥ %i" +msgstr "不明なピン %i" #: serial/unix.c:668 #, c-format msgid "Could not get level of pin %i (%m)." -msgstr "ԥ %i Υ٥뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "ピン %i のレベルを取得することが出来ませんでした (%m)。" #: serial/unix.c:703 #, c-format msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)." -msgstr "ԥ %i %i Υ٥ꤹ뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "ピン %i から %i のレベルを設定することが出来ませんでした (%m)。" #: serial/unix.c:728 #, c-format msgid "Could not flush '%s' (%m)." -msgstr "եå '%s' ǤޤǤ (%m)" +msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。" #: serial/unix.c:841 #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" -msgstr "ܡ졼Ȥ %d ˥åȤǤޤǤ" +msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。" #: usb/libusb.c:186 #, c-format msgid "Could not open USB device (%m)." -msgstr "USB ǥХȤޤǤ (%m)" +msgstr "USB デバイスを開くことが出来ませんでした (%m)。" +#. other gphoto instance most likely #: usb/libusb.c:196 msgid "Camera is already in use." -msgstr "" +msgstr "既にカメラは使用中です。" +#. other gphoto instance most likely #: usb/libusb.c:201 msgid "Camera is supported by USB Storage driver." -msgstr "" +msgstr "USB ストレージ・ドライバでサポートしているカメラです。" #: usb/libusb.c:205 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." -msgstr "" +msgstr "ドライバ '%s' がデバイスを使用しています。今すぐ解放します。" #: usb/libusb.c:208 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." -msgstr "" +msgstr "Kernel ドライバ '%s' を解放できませんでした。" #: usb/libusb.c:210 -#, fuzzy msgid "Could not query kernel driver of device." -msgstr "ǥХå뤳ȤޤǤ" +msgstr "Kernel のデバイス・ドライバを照会できませんでした。" #: usb/libusb.c:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " "module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " "the device." msgstr "" -"ե %d (%m) ǤޤǤ¾Υץޤ Kernel " -"塼 (ƬҤ dc2xx ޤ stv680) ΥǥХѤƤʤǧ" -"ơΥǥХɤ߹/ߤƤߤƲ" +"インタフェース %d (%m) と断定できませんでした。他のプログラムまたは (接頭子" +"が %s のような) Kernel モジュールがこのデバイスを使用していないか確認して、" +"そのデバイスの読み込み/書き込みをしてみて下さい。" #: usb/libusb.c:236 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." -msgstr "ե %d 뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "インタフェース %d を解放することが出来ませんでした (%m)。" #: usb/libusb.c:243 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." -msgstr "USB ݡȤĤ뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "USB ポートを閉じることが出来ませんでした (%m)。" #: usb/libusb.c:383 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" -msgstr " %d/%d ȿǤ뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。" #: usb/libusb.c:405 #, c-format msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" -msgstr " %d/%d ȿǤ뤳ȤޤǤ (%m)" +msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。" #: usb/libusb.c:497 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." -msgstr "٥ޤ ID (0x%x,0x%x) ޤ" +msgstr "提供ベンダーまたは製品 ID (0x%x,0x%x) は正しくありません。" #: usb/libusb.c:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " "not function with gphoto2. Reference: %s" msgstr "" -"USB ǥХ (٥:0x%x : 0x%x) ĤޤǤΥǥХ" -"ԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ" +"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) はマス・ストレージ用デバイスで、" +"gphoto2 では取り扱えません。参考情報: %s" #: usb/libusb.c:562 #, c-format @@ -521,8 +354,8 @@ msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " "is connected to the computer." msgstr "" -"USB ǥХ (٥:0x%x : 0x%x) ĤޤǤΥǥХ" -"ԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ" +"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) が見つかりませんでした。このデバイス" +"がコンピュータに接続されているか確認して下さい。" #: usb/libusb.c:693 #, c-format @@ -530,44 +363,5 @@ msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " "sure this device is connected to the computer." msgstr "" -"USB ǥХ (Class: 0x%x, SubClass: 0x%x, ץȥ: 0x%x) Ĥޤ" -"ǤΥǥХԥ塼³Ƥ뤫ǧƲ" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "open" - -#~ msgid "close" -#~ msgstr "close" - -#~ msgid "write" -#~ msgstr "write" - -#~ msgid "read" -#~ msgstr "read" - -#~ msgid "check_int" -#~ msgstr "check_int" - -#~ msgid "update" -#~ msgstr "update" - -#~ msgid "get_pin" -#~ msgstr "get_pin" - -#~ msgid "set_pin" -#~ msgstr "set_pin" - -#~ msgid "send_break" -#~ msgstr "send_break" - -#~ msgid "flush" -#~ msgstr "flush" - -#~ msgid "find_device" -#~ msgstr "find_device" - -#~ msgid "find_device_by_class" -#~ msgstr "find_device_by_class" - -#~ msgid "msg_write" -#~ msgstr "msg_write" +"USB デバイス (Class: 0x%x, SubClass: 0x%x, プロトコル: 0x%x) が見つかりません" +"でした。このデバイスがコンピュータに接続されているか確認して下さい。" |