diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2013-05-01 10:54:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2013-05-01 10:54:37 +0000 |
commit | 230c99255b4ca8b770660f3abaa4dc55829adf5f (patch) | |
tree | 09e55ad565d7e494a9aa4b4a3deced2d9aedf5ee | |
parent | a38325e4980df5878d9f5ca4a280f6a80ccead79 (diff) | |
download | libgphoto2-230c99255b4ca8b770660f3abaa4dc55829adf5f.tar.gz |
unfuzzed and translated missing german entries
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@14368 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/de.po | 326 |
1 files changed, 172 insertions, 154 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/de.po b/libgphoto2_port/po/de.po index 0d97856fb..715b848f5 100644 --- a/libgphoto2_port/po/de.po +++ b/libgphoto2_port/po/de.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # [Please leave these here: öäüßÖÄÜ] # Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002. -# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2005. +# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2005, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-18 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-01 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:220 #, c-format @@ -55,61 +56,61 @@ msgstr "Habe '%s' ('%s') von '%s' geladen." msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "Benutze ltdl um I/O Treiber von '%s' zu laden..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:332 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:333 +#, c-format msgid "Counting entries (%i available)..." msgid_plural "Counting entries (%i available)..." msgstr[0] "Zähle Eintrage (%i vorhanden)..." msgstr[1] "Zähle Eintrage (%i vorhanden)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:345 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:346 +#, c-format msgid "%i regular entry available." msgid_plural "%i regular entries available." -msgstr[0] "%i reguläre Einträge verfügbar." +msgstr[0] "%i regulärer Eintrag verfügbar." msgstr[1] "%i reguläre Einträge verfügbar." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:379 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:380 +#, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..." msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..." -msgstr[0] "Suche Pfad '%s' (%i Einträge vorhanden)..." +msgstr[0] "Suche Pfad '%s' (%i Eintrag vorhanden)..." msgstr[1] "Suche Pfad '%s' (%i Einträge vorhanden)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:393 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:394 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." msgstr "Starte Suche mit regulärem Ausdruck '%s'..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:401 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402 #, c-format msgid "Trying '%s'..." msgstr "Versuche '%s'..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:422 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:423 msgid "regcomp failed" msgstr "regcomp fehlgeschlagen" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:433 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:434 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" msgstr "re_match fehlgeschlagen (%i)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:441 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:442 msgid "regexec failed" msgstr "regexec fehlgeschlagen" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:448 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:449 msgid "Generic Port" msgstr "Generischer Port" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:473 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:474 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." msgstr "Suche Eintrag '%s'..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:506 +#, c-format msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." msgid_plural "Getting info of entry %i (%i available)..." msgstr[0] "Hole Informationen von Eintrag %i (%i vorhanden)..." @@ -207,155 +208,159 @@ msgstr "Fehler in libhal" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:58 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" msgstr "Die Funktion »%s« wird von diesem Gerät nicht unterstützt." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:59 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:61 msgid "The port has not yet been initialized" msgstr "Der Port wurde noch nicht initialisiert." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:90 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:92 msgid "Creating new device..." msgstr "Lege neues Gerät an..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:175 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:177 #, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')." msgstr "Konnte »%s« nicht laden (%s)." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:185 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:187 #, c-format msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" msgstr "Konnte 'gp_port_library_operations' in '%s' nicht finden ('%s')" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:267 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:269 #, c-format msgid "Opening %s port..." msgstr "Öffne Port %s..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:289 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:291 msgid "Closing port..." msgstr "Schließe Port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:311 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:313 +msgid "Resetting port..." +msgstr "Resette Port..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:335 msgid "Freeing port..." msgstr "Lösche Port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:362 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:386 #, c-format msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..." msgstr "Schreibe %i=0x%x Byte(s) auf den Port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:399 +#, c-format msgid "Could only write %i out of %i byte" msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes" -msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte(s) schreiben" -msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Byte(s) schreiben" +msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte schreiben" +msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Bytes schreiben" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:421 +#, c-format msgid "Reading %i=0x%x byte from port..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..." -msgstr[0] "Lese %i=0x%x byte(s) vom Port..." -msgstr[1] "Lese %i=0x%x byte(s) vom Port..." +msgstr[0] "Lese %i=0x%x byte vom Port..." +msgstr[1] "Lese %i=0x%x bytes vom Port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:409 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:490 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:922 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1006 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1092 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:433 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:514 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:946 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1030 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1116 +#, c-format msgid "Could only read %i out of %i byte" msgid_plural "Could only read %i out of %i byte(s)" -msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen" -msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen" +msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte lesen" +msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Bytes lesen" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:437 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:461 +#, c-format msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." -msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint" -msgstr[1] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint" +msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte vom Interrupt Endpoint" +msgstr[1] "Lese %i=0x%x Bytes vom Interrupt Endpoint" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:449 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:473 #, c-format msgid "Could only read %i out of %i byte(s)" msgstr "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:503 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:527 +#, c-format msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." -msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint (schnell)..." -msgstr[1] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint (schnell)..." +msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte vom Interrupt Endpoint (schnell)..." +msgstr[1] "Lese %i=0x%x Bytes vom Interrupt Endpoint (schnell)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:531 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:555 #, c-format msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..." msgstr "Setze Timeout auf %i Millisekunden..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:567 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:591 msgid "Getting timeout..." msgstr "Hole Timeout..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:595 #, c-format msgid "Current timeout: %i milliseconds" msgstr "Derzeitiger Timeout: %i Millisekunden" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:593 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:617 msgid "Setting settings..." msgstr "Setze Einstellungen..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:654 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:678 #, c-format msgid "Getting level of pin %i..." msgstr "Hole Level von Pin %i..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:663 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:687 #, c-format msgid "Level of pin %i: %i" msgstr "Level von Pin %i: %i" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:689 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:713 msgid "low" msgstr "niedrig" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:690 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:714 msgid "high" msgstr "hoch" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:716 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:740 #, c-format msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." msgstr "Setze Pin %i (%s: '%s') auf '%s'..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:743 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:767 #, c-format msgid "Sending break (%i milliseconds)..." msgstr "Sende Break (%i Millisekunden)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:793 msgid "Flushing port..." msgstr "Leere Port..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:843 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:867 msgid "Clear halt..." msgstr "Lösche Halt..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:874 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:898 #, c-format msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "" "Schreibe Nachricht (request=0x%x, Wert=0x%x, Index=0x%x, Größe=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:909 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:933 #, c-format msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "Lese Nachricht (request=0x%x, Wert=0x%x, Index=0x%x, Größe=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1253 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1277 msgid "No error description available" msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar." @@ -365,195 +370,195 @@ msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar." msgid "Media '%s'" msgstr "Medium »%s«" -#: serial/unix.c:227 +#: serial/unix.c:229 #, c-format msgid "Could not lock device '%s'" msgstr "Konnte Gerät »%s« nicht reservieren" -#: serial/unix.c:237 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95 +#: serial/unix.c:239 usbdiskdirect/linux.c:96 #, c-format msgid "Device '%s' is locked by pid %d" msgstr "Gerät »%s« ist von PID %d reserviert" -#: serial/unix.c:240 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98 +#: serial/unix.c:242 usbdiskdirect/linux.c:99 #, c-format msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" msgstr "Gerät »%s« konnte nicht reserviert werden (dev_lock lieferte %d)" -#: serial/unix.c:269 +#: serial/unix.c:271 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked." msgstr "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden" -#: serial/unix.c:281 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127 +#: serial/unix.c:283 usbdiskdirect/linux.c:128 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." msgstr "" "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden, da es von PID " "%d reserviert ist." -#: serial/unix.c:285 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131 +#: serial/unix.c:287 usbdiskdirect/linux.c:132 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" msgstr "" "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden (dev_unlock " "lieferte %d)" -#: serial/unix.c:362 +#: serial/unix.c:364 #, c-format msgid "Serial Port %i" msgstr "Serieller Port %i" -#: serial/unix.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:461 +#, c-format msgid "Failed to open '%s' (%s)." -msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%m)." +msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%s)." -#: serial/unix.c:479 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:481 +#, c-format msgid "Could not close '%s' (%s)." -msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)." +msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%s)." -#: serial/unix.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:538 +#, c-format msgid "Could not write to port (%s)" -msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%m)" +msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%s)" -#: serial/unix.c:614 +#: serial/unix.c:616 msgid "Parity error." msgstr "Paritätsfehler." -#: serial/unix.c:618 +#: serial/unix.c:620 #, c-format msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." msgstr "Unerwartete Paritätsantwort, Sequenz 0xff 0x%02x." -#: serial/unix.c:661 +#: serial/unix.c:663 #, c-format msgid "Unknown pin %i." msgstr "Unbekannter Pin %i." -#: serial/unix.c:684 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:686 +#, c-format msgid "Could not get level of pin %i (%s)." -msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht holen (%m)." +msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht holen (%s)." -#: serial/unix.c:721 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:723 +#, c-format msgid "Could not set level of pin %i to %i (%s)." -msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht auf %i setzen (%m)." +msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht auf %i setzen (%s)." -#: serial/unix.c:748 -#, fuzzy, c-format +#: serial/unix.c:750 +#, c-format msgid "Could not flush '%s' (%s)." -msgstr "Konnte »%s« nicht leeren (%m)." +msgstr "Konnte »%s« nicht leeren (%s)." -#: serial/unix.c:862 +#: serial/unix.c:864 #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "Konnte Baudrate nicht auf %d setzen" -#: usbdiskdirect/linux.c:232 +#: usbdiskdirect/linux.c:234 msgid "USB Mass Storage direct IO" -msgstr "" +msgstr "USB Mass Storage direkter IO" -#: usbdiskdirect/linux.c:287 usbscsi/linux.c:289 +#: usbdiskdirect/linux.c:289 usbscsi/linux.c:261 #, c-format msgid "Failed to open '%s' (%m)." msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%m)." -#: usbdiskdirect/linux.c:301 usbscsi/linux.c:303 +#: usbdiskdirect/linux.c:303 usbscsi/linux.c:290 #, c-format msgid "Could not close '%s' (%m)." msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)." -#: usbdiskdirect/linux.c:326 -#, fuzzy, c-format +#: usbdiskdirect/linux.c:328 +#, c-format msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)." -msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)." +msgstr "Konnte nicht auf Offset %x auf »%s« vorspulen (%m)." -#: usbdiskdirect/linux.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: usbdiskdirect/linux.c:351 +#, c-format msgid "Could not write to '%s' (%m)." -msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%m)" +msgstr "Konnte nicht auf »%s« schreiben (%m)." -#: usbdiskdirect/linux.c:371 -#, fuzzy, c-format +#: usbdiskdirect/linux.c:373 +#, c-format msgid "Could not read from '%s' (%m)." -msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)." +msgstr "Konnte nicht von »%s« lesen (%m)." -#: usb/libusb.c:258 libusb1/libusb1.c:297 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:261 libusb1/libusb1.c:315 +#, c-format msgid "Could not open USB device (%s)." -msgstr "Konnte USB-Gerät nicht öffnen (%m)." +msgstr "Konnte USB-Gerät nicht öffnen (%s)." -#: usb/libusb.c:268 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:271 +#, c-format msgid "Device has driver '%s' attached." -msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt." +msgstr "Gerät hat Kerneltreiber »%s« zugewiesen." -#: usb/libusb.c:271 libusb1/libusb1.c:306 +#: usb/libusb.c:274 libusb1/libusb1.c:324 msgid "Camera is already in use." msgstr "Kamera ist bereits in Benutzung." -#: usb/libusb.c:276 +#: usb/libusb.c:279 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt." -#: usb/libusb.c:279 +#: usb/libusb.c:282 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen." -#: usb/libusb.c:284 libusb1/libusb1.c:322 +#: usb/libusb.c:287 libusb1/libusb1.c:340 msgid "Could not query kernel driver of device." msgstr "Konnte den Kerneltreiber des Gerätes nicht abfragen." -#: usb/libusb.c:293 libusb1/libusb1.c:330 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:296 libusb1/libusb1.c:348 +#, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel " "module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " "the device." msgstr "" -"Konnte Schnittstelle %d nicht reservieren (%m). Stellen Sie sicher, dass " +"Konnte Schnittstelle %d nicht reservieren (%s). Stellen Sie sicher, dass " "kein\n" "anderes Programm oder Kernelmodul (z.B. %s) das Gerät verwendet und Sie \n" "Lese- und Schreibrechte für das Gerät haben." -#: usb/libusb.c:315 libusb1/libusb1.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:318 libusb1/libusb1.c:370 +#, c-format msgid "Could not release interface %d (%s)." -msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%m)." +msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%s)." -#: usb/libusb.c:330 libusb1/libusb1.c:367 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:333 libusb1/libusb1.c:385 +#, c-format msgid "Could not reset USB port (%s)." -msgstr "Konnte USB-Port nicht resetten (%m)." +msgstr "Konnte USB-Port nicht resetten (%s)." -#: usb/libusb.c:360 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:363 +#, c-format msgid "Could not close USB port (%s)." -msgstr "Konnte USB-Port nicht schließen (%m)." +msgstr "Konnte USB-Port nicht schließen (%s)." -#: usb/libusb.c:614 libusb1/libusb1.c:633 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:634 libusb1/libusb1.c:669 +#, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%s)" -msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%m)" +msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%s)" -#: usb/libusb.c:649 libusb1/libusb1.c:672 -#, fuzzy, c-format +#: usb/libusb.c:669 libusb1/libusb1.c:708 +#, c-format msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)" -msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%m)" +msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%s)" -#: usb/libusb.c:742 libusb1/libusb1.c:770 +#: usb/libusb.c:762 libusb1/libusb1.c:807 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." msgstr "" "Die angegebene Hersteller- oder Produkt-ID (0x%x,0x%x) ist nicht gültig." -#: usb/libusb.c:778 libusb1/libusb1.c:809 +#: usb/libusb.c:798 libusb1/libusb1.c:846 #, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " @@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "" "und wird von System direkt unterstützt (und deshalb nicht von gphoto2). " "Lesen Sie hierzu bitte %s" -#: usb/libusb.c:821 libusb1/libusb1.c:841 +#: usb/libusb.c:841 libusb1/libusb1.c:878 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " @@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den Computer " "angeschlossen ist." -#: usb/libusb.c:1121 libusb1/libusb1.c:1135 +#: usb/libusb.c:1141 libusb1/libusb1.c:1174 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " @@ -584,29 +589,42 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den Computer " "angeschlossen ist." -#: libusb1/libusb1.c:312 -#, fuzzy, c-format +#: libusb1/libusb1.c:330 +#, c-format msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now." -msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt." +msgstr "Gerät hat Kerneltreiber »%d« zugewiesen, löse Treiber jetzt." -#: libusb1/libusb1.c:315 -#, fuzzy +#: libusb1/libusb1.c:333 msgid "Could not detach kernel driver of camera device." -msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen." +msgstr "Konnte Kerneltreiber nicht vom Kamera Device lösen." -#: libusb1/libusb1.c:378 -#, fuzzy +#: libusb1/libusb1.c:396 msgid "Could not reattach kernel driver of camera device." -msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen." +msgstr "Konnte Kerneltreiber nicht an Kamera Device reattachen." -#: usbscsi/linux.c:234 +#: usbscsi/linux.c:97 +#, c-format +msgid "Device '%s' is locked by another app." +msgstr "Gerät »%s« ist von einer anderen app reserviert." + +#: usbscsi/linux.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to lock '%s' (%m)." +msgstr "Konnte »%s« nicht reservieren (%m)." + +#: usbscsi/linux.c:119 +#, c-format +msgid "Failed to unlock '%s' (%m)." +msgstr "Konnte »%s« nicht freigeben (%m)." + +#: usbscsi/linux.c:219 msgid "USB Mass Storage raw SCSI" -msgstr "" +msgstr "USB Mass Storage raw SCSI" -#: usbscsi/linux.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: usbscsi/linux.c:335 +#, c-format msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)." -msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%m)" +msgstr "Konnte SCSI Kommando nicht an »%s« senden (%m)" #~ msgid "msg_read" #~ msgstr "msg_read" |