summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2013-05-01 10:54:37 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2013-05-01 10:54:37 +0000
commit230c99255b4ca8b770660f3abaa4dc55829adf5f (patch)
tree09e55ad565d7e494a9aa4b4a3deced2d9aedf5ee
parenta38325e4980df5878d9f5ca4a280f6a80ccead79 (diff)
downloadlibgphoto2-230c99255b4ca8b770660f3abaa4dc55829adf5f.tar.gz
unfuzzed and translated missing german entries
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@14368 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/de.po326
1 files changed, 172 insertions, 154 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/de.po b/libgphoto2_port/po/de.po
index 0d97856fb..715b848f5 100644
--- a/libgphoto2_port/po/de.po
+++ b/libgphoto2_port/po/de.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# [Please leave these here: öäüßÖÄÜ]
# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002.
-# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2005.
+# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2005, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-01 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:220
#, c-format
@@ -55,61 +56,61 @@ msgstr "Habe '%s' ('%s') von '%s' geladen."
msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..."
msgstr "Benutze ltdl um I/O Treiber von '%s' zu laden..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:333
+#, c-format
msgid "Counting entries (%i available)..."
msgid_plural "Counting entries (%i available)..."
msgstr[0] "Zähle Eintrage (%i vorhanden)..."
msgstr[1] "Zähle Eintrage (%i vorhanden)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:346
+#, c-format
msgid "%i regular entry available."
msgid_plural "%i regular entries available."
-msgstr[0] "%i reguläre Einträge verfügbar."
+msgstr[0] "%i regulärer Eintrag verfügbar."
msgstr[1] "%i reguläre Einträge verfügbar."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:380
+#, c-format
msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..."
msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..."
-msgstr[0] "Suche Pfad '%s' (%i Einträge vorhanden)..."
+msgstr[0] "Suche Pfad '%s' (%i Eintrag vorhanden)..."
msgstr[1] "Suche Pfad '%s' (%i Einträge vorhanden)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:393
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:394
#, c-format
msgid "Starting regex search for '%s'..."
msgstr "Starte Suche mit regulärem Ausdruck '%s'..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:401
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402
#, c-format
msgid "Trying '%s'..."
msgstr "Versuche '%s'..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:422
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:423
msgid "regcomp failed"
msgstr "regcomp fehlgeschlagen"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:433
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:434
#, c-format
msgid "re_match failed (%i)"
msgstr "re_match fehlgeschlagen (%i)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:441
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:442
msgid "regexec failed"
msgstr "regexec fehlgeschlagen"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:448
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:449
msgid "Generic Port"
msgstr "Generischer Port"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:473
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:474
#, c-format
msgid "Looking up entry '%s'..."
msgstr "Suche Eintrag '%s'..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:506
+#, c-format
msgid "Getting info of entry %i (%i available)..."
msgid_plural "Getting info of entry %i (%i available)..."
msgstr[0] "Hole Informationen von Eintrag %i (%i vorhanden)..."
@@ -207,155 +208,159 @@ msgstr "Fehler in libhal"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:58
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60
#, c-format
msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
msgstr "Die Funktion »%s« wird von diesem Gerät nicht unterstützt."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:59
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:61
msgid "The port has not yet been initialized"
msgstr "Der Port wurde noch nicht initialisiert."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:90
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:92
msgid "Creating new device..."
msgstr "Lege neues Gerät an..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:175
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:177
#, c-format
msgid "Could not load '%s' ('%s')."
msgstr "Konnte »%s« nicht laden (%s)."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:185
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:187
#, c-format
msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')"
msgstr "Konnte 'gp_port_library_operations' in '%s' nicht finden ('%s')"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:267
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:269
#, c-format
msgid "Opening %s port..."
msgstr "Öffne Port %s..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:289
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:291
msgid "Closing port..."
msgstr "Schließe Port..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:311
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:313
+msgid "Resetting port..."
+msgstr "Resette Port..."
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:335
msgid "Freeing port..."
msgstr "Lösche Port..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:362
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:386
#, c-format
msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..."
msgstr "Schreibe %i=0x%x Byte(s) auf den Port..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:399
+#, c-format
msgid "Could only write %i out of %i byte"
msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes"
-msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte(s) schreiben"
-msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Byte(s) schreiben"
+msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte schreiben"
+msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Bytes schreiben"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:421
+#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x byte from port..."
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..."
-msgstr[0] "Lese %i=0x%x byte(s) vom Port..."
-msgstr[1] "Lese %i=0x%x byte(s) vom Port..."
+msgstr[0] "Lese %i=0x%x byte vom Port..."
+msgstr[1] "Lese %i=0x%x bytes vom Port..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:409 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:490
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:922 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1006
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1092
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:433 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:514
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:946 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1030
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1116
+#, c-format
msgid "Could only read %i out of %i byte"
msgid_plural "Could only read %i out of %i byte(s)"
-msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen"
-msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen"
+msgstr[0] "Konnte nur %i von %i Byte lesen"
+msgstr[1] "Konnte nur %i von %i Bytes lesen"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:437
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:461
+#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..."
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..."
-msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint"
-msgstr[1] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint"
+msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte vom Interrupt Endpoint"
+msgstr[1] "Lese %i=0x%x Bytes vom Interrupt Endpoint"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:449
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:473
#, c-format
msgid "Could only read %i out of %i byte(s)"
msgstr "Konnte nur %i von %i Byte(s) lesen"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:527
+#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..."
msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..."
-msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint (schnell)..."
-msgstr[1] "Lese %i=0x%x Byte(s) vom Interrupt Endpoint (schnell)..."
+msgstr[0] "Lese %i=0x%x Byte vom Interrupt Endpoint (schnell)..."
+msgstr[1] "Lese %i=0x%x Bytes vom Interrupt Endpoint (schnell)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:531
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:555
#, c-format
msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..."
msgstr "Setze Timeout auf %i Millisekunden..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:567
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:591
msgid "Getting timeout..."
msgstr "Hole Timeout..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:595
#, c-format
msgid "Current timeout: %i milliseconds"
msgstr "Derzeitiger Timeout: %i Millisekunden"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:593
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:617
msgid "Setting settings..."
msgstr "Setze Einstellungen..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:654
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:678
#, c-format
msgid "Getting level of pin %i..."
msgstr "Hole Level von Pin %i..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:663
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:687
#, c-format
msgid "Level of pin %i: %i"
msgstr "Level von Pin %i: %i"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:689
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:713
msgid "low"
msgstr "niedrig"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:690
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:714
msgid "high"
msgstr "hoch"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:716
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:740
#, c-format
msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..."
msgstr "Setze Pin %i (%s: '%s') auf '%s'..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:743
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:767
#, c-format
msgid "Sending break (%i milliseconds)..."
msgstr "Sende Break (%i Millisekunden)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:793
msgid "Flushing port..."
msgstr "Leere Port..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:843
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:867
msgid "Clear halt..."
msgstr "Lösche Halt..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:874
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:898
#, c-format
msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
msgstr ""
"Schreibe Nachricht (request=0x%x, Wert=0x%x, Index=0x%x, Größe=%i=0x%x)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:909
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:933
#, c-format
msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
msgstr "Lese Nachricht (request=0x%x, Wert=0x%x, Index=0x%x, Größe=%i=0x%x)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1253
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1277
msgid "No error description available"
msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar."
@@ -365,195 +370,195 @@ msgstr "Keine Fehlerbeschreibung verfügbar."
msgid "Media '%s'"
msgstr "Medium »%s«"
-#: serial/unix.c:227
+#: serial/unix.c:229
#, c-format
msgid "Could not lock device '%s'"
msgstr "Konnte Gerät »%s« nicht reservieren"
-#: serial/unix.c:237 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95
+#: serial/unix.c:239 usbdiskdirect/linux.c:96
#, c-format
msgid "Device '%s' is locked by pid %d"
msgstr "Gerät »%s« ist von PID %d reserviert"
-#: serial/unix.c:240 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98
+#: serial/unix.c:242 usbdiskdirect/linux.c:99
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)"
msgstr "Gerät »%s« konnte nicht reserviert werden (dev_lock lieferte %d)"
-#: serial/unix.c:269
+#: serial/unix.c:271
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked."
msgstr "Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden"
-#: serial/unix.c:281 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127
+#: serial/unix.c:283 usbdiskdirect/linux.c:128
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d."
msgstr ""
"Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden, da es von PID "
"%d reserviert ist."
-#: serial/unix.c:285 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131
+#: serial/unix.c:287 usbdiskdirect/linux.c:132
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)"
msgstr ""
"Reservierung von Gerät »%s« konnte nicht freigegeben werden (dev_unlock "
"lieferte %d)"
-#: serial/unix.c:362
+#: serial/unix.c:364
#, c-format
msgid "Serial Port %i"
msgstr "Serieller Port %i"
-#: serial/unix.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:461
+#, c-format
msgid "Failed to open '%s' (%s)."
-msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%m)."
+msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%s)."
-#: serial/unix.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:481
+#, c-format
msgid "Could not close '%s' (%s)."
-msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)."
+msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%s)."
-#: serial/unix.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:538
+#, c-format
msgid "Could not write to port (%s)"
-msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%m)"
+msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%s)"
-#: serial/unix.c:614
+#: serial/unix.c:616
msgid "Parity error."
msgstr "Paritätsfehler."
-#: serial/unix.c:618
+#: serial/unix.c:620
#, c-format
msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x."
msgstr "Unerwartete Paritätsantwort, Sequenz 0xff 0x%02x."
-#: serial/unix.c:661
+#: serial/unix.c:663
#, c-format
msgid "Unknown pin %i."
msgstr "Unbekannter Pin %i."
-#: serial/unix.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:686
+#, c-format
msgid "Could not get level of pin %i (%s)."
-msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht holen (%m)."
+msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht holen (%s)."
-#: serial/unix.c:721
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:723
+#, c-format
msgid "Could not set level of pin %i to %i (%s)."
-msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht auf %i setzen (%m)."
+msgstr "Konnte Level von Pin %i nicht auf %i setzen (%s)."
-#: serial/unix.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#: serial/unix.c:750
+#, c-format
msgid "Could not flush '%s' (%s)."
-msgstr "Konnte »%s« nicht leeren (%m)."
+msgstr "Konnte »%s« nicht leeren (%s)."
-#: serial/unix.c:862
+#: serial/unix.c:864
#, c-format
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "Konnte Baudrate nicht auf %d setzen"
-#: usbdiskdirect/linux.c:232
+#: usbdiskdirect/linux.c:234
msgid "USB Mass Storage direct IO"
-msgstr ""
+msgstr "USB Mass Storage direkter IO"
-#: usbdiskdirect/linux.c:287 usbscsi/linux.c:289
+#: usbdiskdirect/linux.c:289 usbscsi/linux.c:261
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' (%m)."
msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen (%m)."
-#: usbdiskdirect/linux.c:301 usbscsi/linux.c:303
+#: usbdiskdirect/linux.c:303 usbscsi/linux.c:290
#, c-format
msgid "Could not close '%s' (%m)."
msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)."
-#: usbdiskdirect/linux.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#: usbdiskdirect/linux.c:328
+#, c-format
msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)."
-msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)."
+msgstr "Konnte nicht auf Offset %x auf »%s« vorspulen (%m)."
-#: usbdiskdirect/linux.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: usbdiskdirect/linux.c:351
+#, c-format
msgid "Could not write to '%s' (%m)."
-msgstr "Konnte nicht auf Port schreiben (%m)"
+msgstr "Konnte nicht auf »%s« schreiben (%m)."
-#: usbdiskdirect/linux.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#: usbdiskdirect/linux.c:373
+#, c-format
msgid "Could not read from '%s' (%m)."
-msgstr "Konnte »%s« nicht schließen (%m)."
+msgstr "Konnte nicht von »%s« lesen (%m)."
-#: usb/libusb.c:258 libusb1/libusb1.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:261 libusb1/libusb1.c:315
+#, c-format
msgid "Could not open USB device (%s)."
-msgstr "Konnte USB-Gerät nicht öffnen (%m)."
+msgstr "Konnte USB-Gerät nicht öffnen (%s)."
-#: usb/libusb.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:271
+#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached."
-msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt."
+msgstr "Gerät hat Kerneltreiber »%s« zugewiesen."
-#: usb/libusb.c:271 libusb1/libusb1.c:306
+#: usb/libusb.c:274 libusb1/libusb1.c:324
msgid "Camera is already in use."
msgstr "Kamera ist bereits in Benutzung."
-#: usb/libusb.c:276
+#: usb/libusb.c:279
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt."
-#: usb/libusb.c:279
+#: usb/libusb.c:282
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen."
-#: usb/libusb.c:284 libusb1/libusb1.c:322
+#: usb/libusb.c:287 libusb1/libusb1.c:340
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Konnte den Kerneltreiber des Gerätes nicht abfragen."
-#: usb/libusb.c:293 libusb1/libusb1.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:296 libusb1/libusb1.c:348
+#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel "
"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to "
"the device."
msgstr ""
-"Konnte Schnittstelle %d nicht reservieren (%m). Stellen Sie sicher, dass "
+"Konnte Schnittstelle %d nicht reservieren (%s). Stellen Sie sicher, dass "
"kein\n"
"anderes Programm oder Kernelmodul (z.B. %s) das Gerät verwendet und Sie \n"
"Lese- und Schreibrechte für das Gerät haben."
-#: usb/libusb.c:315 libusb1/libusb1.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:318 libusb1/libusb1.c:370
+#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%s)."
-msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%m)."
+msgstr "Konnte Schnittstelle %d nicht freigeben (%s)."
-#: usb/libusb.c:330 libusb1/libusb1.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:333 libusb1/libusb1.c:385
+#, c-format
msgid "Could not reset USB port (%s)."
-msgstr "Konnte USB-Port nicht resetten (%m)."
+msgstr "Konnte USB-Port nicht resetten (%s)."
-#: usb/libusb.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:363
+#, c-format
msgid "Could not close USB port (%s)."
-msgstr "Konnte USB-Port nicht schließen (%m)."
+msgstr "Konnte USB-Port nicht schließen (%s)."
-#: usb/libusb.c:614 libusb1/libusb1.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:634 libusb1/libusb1.c:669
+#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%s)"
-msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%m)"
+msgstr "Konnte Konfiguration %d/%d nicht setzen (%s)"
-#: usb/libusb.c:649 libusb1/libusb1.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#: usb/libusb.c:669 libusb1/libusb1.c:708
+#, c-format
msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)"
-msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%m)"
+msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%s)"
-#: usb/libusb.c:742 libusb1/libusb1.c:770
+#: usb/libusb.c:762 libusb1/libusb1.c:807
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr ""
"Die angegebene Hersteller- oder Produkt-ID (0x%x,0x%x) ist nicht gültig."
-#: usb/libusb.c:778 libusb1/libusb1.c:809
+#: usb/libusb.c:798 libusb1/libusb1.c:846
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -563,7 +568,7 @@ msgstr ""
"und wird von System direkt unterstützt (und deshalb nicht von gphoto2). "
"Lesen Sie hierzu bitte %s"
-#: usb/libusb.c:821 libusb1/libusb1.c:841
+#: usb/libusb.c:841 libusb1/libusb1.c:878
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den Computer "
"angeschlossen ist."
-#: usb/libusb.c:1121 libusb1/libusb1.c:1135
+#: usb/libusb.c:1141 libusb1/libusb1.c:1174
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
@@ -584,29 +589,42 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß an den Computer "
"angeschlossen ist."
-#: libusb1/libusb1.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: libusb1/libusb1.c:330
+#, c-format
msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now."
-msgstr "Gerät hat Kerneltreiber '%s' zugewiesen, löse Treiber jetzt."
+msgstr "Gerät hat Kerneltreiber »%d« zugewiesen, löse Treiber jetzt."
-#: libusb1/libusb1.c:315
-#, fuzzy
+#: libusb1/libusb1.c:333
msgid "Could not detach kernel driver of camera device."
-msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen."
+msgstr "Konnte Kerneltreiber nicht vom Kamera Device lösen."
-#: libusb1/libusb1.c:378
-#, fuzzy
+#: libusb1/libusb1.c:396
msgid "Could not reattach kernel driver of camera device."
-msgstr "Konnte Kerneltreiber '%s' nicht vom Kamera Device lösen."
+msgstr "Konnte Kerneltreiber nicht an Kamera Device reattachen."
-#: usbscsi/linux.c:234
+#: usbscsi/linux.c:97
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is locked by another app."
+msgstr "Gerät »%s« ist von einer anderen app reserviert."
+
+#: usbscsi/linux.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to lock '%s' (%m)."
+msgstr "Konnte »%s« nicht reservieren (%m)."
+
+#: usbscsi/linux.c:119
+#, c-format
+msgid "Failed to unlock '%s' (%m)."
+msgstr "Konnte »%s« nicht freigeben (%m)."
+
+#: usbscsi/linux.c:219
msgid "USB Mass Storage raw SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "USB Mass Storage raw SCSI"
-#: usbscsi/linux.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: usbscsi/linux.c:335
+#, c-format
msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)."
-msgstr "Konnte Alternativ-Setting %d/%d nicht setzen (%m)"
+msgstr "Konnte SCSI Kommando nicht an »%s« senden (%m)"
#~ msgid "msg_read"
#~ msgstr "msg_read"