diff options
-rw-r--r-- | po/ro.po | 201 |
1 files changed, 114 insertions, 87 deletions
@@ -2,36 +2,33 @@ # Copyright (C) 2010 libgdata's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010. -# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. +# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgdata&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 08:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:54+0300\n" -"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:19+0200\n" +"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170 -msgid "The rule has already been inserted." -msgstr "Regula a fost deja introdusă." - -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350 -msgid "The owner's rule may not be deleted." -msgstr "Regula deținătorului nu poate fi ștearsă." +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "Fluxul este deja închis" #. Translators: the parameter is an error message #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" -msgstr "Eroare în timpul verificării XML: %s" +msgstr "Eroare la parsarea XML: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". #: ../gdata/gdata-parsable.c:258 @@ -120,62 +117,61 @@ msgstr "Un element necesar (%s) nu a fost prezent." msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Un element singleton (%s) a fost duplicat." -#: ../gdata/gdata-service.c:393 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234 +#: ../gdata/gdata-service.c:430 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Serverul a întors un răspuns deteriorat." -#: ../gdata/gdata-service.c:434 +#: ../gdata/gdata-service.c:473 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "Nu se poate conecta la serverul serviciului." -#: ../gdata/gdata-service.c:439 +#: ../gdata/gdata-service.c:478 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Nu se poate conecta la serverul proxy." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:445 +#: ../gdata/gdata-service.c:484 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "URI sau antet cerere nevalid sau parametru non-standard neacceptat: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:451 +#: ../gdata/gdata-service.c:490 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Autentificare necesară: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:456 +#: ../gdata/gdata-service.c:495 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Resursa cerută nu a fost găsită: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:462 +#: ../gdata/gdata-service.c:501 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Înregistrarea a fost modificată de când a fost descărcată: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:476 +#: ../gdata/gdata-service.c:515 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul autentificării: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:482 +#: ../gdata/gdata-service.c:521 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Codul de eroare %u a interveni în timpul solicitării: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:488 +#: ../gdata/gdata-service.c:527 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "" @@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:494 +#: ../gdata/gdata-service.c:533 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "" @@ -191,55 +187,55 @@ msgstr "" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:500 +#: ../gdata/gdata-service.c:539 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul ștergerii înregistrării: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:506 +#: ../gdata/gdata-service.c:545 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul descărcării: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:512 +#: ../gdata/gdata-service.c:551 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul încărcării: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:518 +#: ../gdata/gdata-service.c:557 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "" "Codul de eroare %u a intervenit în timpul rulării unei operații pe loturi: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:643 +#: ../gdata/gdata-service.c:686 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "Un CAPTCHA trebuie completat pentru autentificare." -#: ../gdata/gdata-service.c:667 +#: ../gdata/gdata-service.c:710 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "Numele de utilizator sau parola au fost incorecte." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:686 +#: ../gdata/gdata-service.c:729 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Contul dumneavoastră de email nu a fost verificat. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:691 +#: ../gdata/gdata-service.c:734 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "Nu ați fost de acord cu termenii și condițiile serviciului. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:697 +#: ../gdata/gdata-service.c:740 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -249,39 +245,38 @@ msgstr "" "utilizator și parola. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:702 +#: ../gdata/gdata-service.c:745 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "Acest cont a fost șters. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:707 +#: ../gdata/gdata-service.c:750 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "Acest cont a fost dezactivat. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:712 +#: ../gdata/gdata-service.c:755 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "Accesul acestui cont la acest serviciu a fost dezactivat. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:717 +#: ../gdata/gdata-service.c:760 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil. (%s)" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:988 +#: ../gdata/gdata-service.c:1065 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "URI de redirecționare nevalid: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1581 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692 +#: ../gdata/gdata-service.c:1641 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Înregistrarea a fost deja introdusă." @@ -291,103 +286,129 @@ msgstr "Înregistrarea a fost deja introdusă." #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "Conținutul unui element %s („%s”) nu a fost în format RGB hexazecimal." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga toate calendarele." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga propriile calendare." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 msgid "The calendar did not have a content URI." msgstr "Calendarul nu a avut un URI către conținut." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga contactele." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430 +#| msgid "You must be authenticated to query contacts." +msgid "You must be authenticated to query contact groups." +msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga grupurile de contacte." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466 +#| msgid "The rule has already been inserted." +msgid "The group has already been inserted." +msgstr "Grupul a fost deja introdus." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472 +#| msgid "You must be authenticated to insert an album." +msgid "You must be authenticated to insert a group." +msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un grup." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274 +#| msgid "You must be authenticated to upload documents." +msgid "You must be authenticated to download documents." +msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a descărca documente." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga documentele." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343 -msgid "The supplied document had an invalid content type." -msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conținut nevalid." - -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca documente." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Documentul a fost deja încărcat." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a actualiza documentele." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612 -msgid "You must be authenticated to move documents." -msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a muta documente." +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650 +#, c-format +msgid "" +"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgstr "" +"Tipul conținutului documentului furnizat („%s”) nu a putut fi recunoscut." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882 +#| msgid "You must be authenticated to move documents." +msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a muta documente și dosare." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru " "a interoga un utilizator." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Parametrul de interogare nu este permis pentru albume." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru " "a interoga toate albumele." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Albumul nu a avut o legătură către un flux." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un fișier." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Albumul a fost deja introdus." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un album." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a face asta." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " @@ -396,7 +417,7 @@ msgstr "" "Recent ați apelat de prea multe ori interfața API. Așteptați câteva minute " "și încercați din nou." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -406,23 +427,29 @@ msgstr "" #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442 #, c-format msgid "" "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "Cod de eroare necunoscut „%s” în domeniul „%s” primit la adresa „%s”." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 #, c-format msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "S-a primit o eroare necunoscută sau care nu poate fi prelucrată." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "Acest film nu are un <link> către filme asemănătoare." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un film." + +#~ msgid "The owner's rule may not be deleted." +#~ msgstr "Regula deținătorului nu poate fi ștearsă." + +#~ msgid "The supplied document had an invalid content type." +#~ msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conținut nevalid." |