diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 294 |
1 files changed, 170 insertions, 124 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-29 02:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-29 02:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:17+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -20,82 +20,106 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115 +#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#, c-format +msgid "Batch operations are unsupported by this service." +msgstr "פעולות אצווה אינן נתמכות על ידי שרת זה." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "השרת החזיר תגובה פגומה." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השירות." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" "הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "נדרשת הזדהות: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ההזדהות: %s" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "יש לעבור מבחן טיורינג כדי להיכנס." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "חשבון זה דורש ססמה ייעודית ליישום. (%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "שם המשתמש או הססמה שלך שגויים." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "כתובת הדוא״ל של החשבון שלך לא אומתה. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "הסכמת לתנאי השימוש בשירות. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -105,25 +129,25 @@ msgstr "" "(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "חשבון זה נמחק. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "חשבון זה נוטרל. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "הגישה של חשבון זה לשירות נוטרלה. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "השירות אינו זמין לעת עתה. (%s)" @@ -150,34 +174,55 @@ msgstr "לא ניתן למחוק תגובה זו." msgid "Invalid seek request" msgstr "בקשת האיתור שגויה" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "השרת דחה את הבקשה לפרטי זיהוי זמניים." #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "הגישה נדחתה על ידי המשתמש או השרת." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "שגיאה בניתוח ה־XML: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:362 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:365 msgid "Empty document." msgstr "מסמך ריק." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "שגיאה בניתוח ה־JSON: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:519 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:522 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "צומת JSON החיצונית ביותר אינה עצם." @@ -262,7 +307,7 @@ msgstr "רכיב הכרחי (%s) לא נמצא." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305 +#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "פריט יחידני (%s) שוחזר." @@ -271,7 +316,7 @@ msgstr "פריט יחידני (%s) שוחזר." #. * #. * For example: #. * A 'title' element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:291 +#: ../gdata/gdata-parser.c:273 #, c-format msgid "A '%s' element was missing required content." msgstr "לרכיב '%s' חסר תוכן דרוש." @@ -281,116 +326,127 @@ msgstr "לרכיב '%s' חסר תוכן דרוש." #. * #. * For example: #. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:321 +#: ../gdata/gdata-parser.c:303 #, c-format msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "התוכן של רכיב '%s' (\"%s\") לא היה במבנה ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:331 +#: ../gdata/gdata-parser.c:314 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "התקבל מהשרת JSON לא תקף: %s" +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#: ../gdata/gdata-parser.c:1179 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s (\"%s\") לא הופיעה במבנה RGB הקסדצימלי." + #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:398 +#: ../gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ביצוע השאילתה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:404 +#: ../gdata/gdata-service.c:415 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת הוספת רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:410 +#: ../gdata/gdata-service.c:421 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת עדכון רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:416 +#: ../gdata/gdata-service.c:427 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת מחיקת רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:422 +#: ../gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך הורדה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:428 +#: ../gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך העלאה: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:434 +#: ../gdata/gdata-service.c:445 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך פעולה הכמותית: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:721 +#: ../gdata/gdata-service.c:737 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "כתובת הפנייה שגויה: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1401 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 +#: ../gdata/gdata-service.c:1454 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "הרשומה כבר נוספה." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "התקבלה שגיאה מהשרת לאחר העלאת חלק שניתן להעלאה בהמשכים." -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936 msgid "Stream is already closed" msgstr "התזרים כבר נסגר" -#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets -#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal -#. * RGB format). -#. * -#. * For example: -#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 #, c-format -msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." -msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s (\"%s\") לא הופיעה במבנה RGB הקסדצימלי." +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "שלחת קריאות API רבות מדי לאחרונה. נא להמתין מספר דקות ולנסות שוב." + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "עליך להזדהות כדי לעשות זאת." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את כל היומנים." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את היומנים שלך." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 -msgid "The calendar did not have a content URI." -msgstr "ליומן לא הייתה כתובת לתוכן." - #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 msgid "You must be authenticated to query contacts." @@ -409,43 +465,55 @@ msgstr "הקבוצה כבר נוספה." msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף קבוצה." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להוריד מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401 +#, c-format +msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." +msgstr "תבנית קובץ לייבוא שאינה ידועה או שאינה נתמכת '%s'." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "המסמך כבר הועלה." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק ('%s')." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להעתיק מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014 +msgid "Parent folder not found" +msgstr "תיקיית הורה לא נמצאה" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160 +msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." +msgstr "עליך להזדהות על מנת להכניס או להעביר תיקיות ומסמכים." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "עליך להזדהות כדי להעביר מסמכים ותיקיות." -#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 +#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479 #, c-format msgid "Property '%s' does not hold an image" msgstr "Property '%s' does not hold an image" @@ -468,35 +536,36 @@ msgstr "עליך לציין שם משתמש או להזדהות כדי לבצע msgid "The album did not have a feed link." msgstr "לאלבום לא היה קישור להזנה." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות קובץ." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709 msgid "The album has already been inserted." msgstr "האלבום כבר נוסף." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף אלבום." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את כל רשימת המשימות שלך." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את המשימות שלך." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 #, c-format -msgid "This service is not available at the moment." -msgstr "שירות זה אינו זמין לעת עתה." +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב." #. Translators: the parameter is a URI. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -505,45 +574,22 @@ msgstr "" "עליך לשייך את חשבונך ב־Google לערוץ ב־YouTube כדי לעשות זאת. ניתן לבקר ב־%s " "כדי ליצור אחד." -#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. -#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. -#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." -msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"." - -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 -#, c-format -msgid "You must be authenticated to do this." -msgstr "עליך להזדהות כדי לעשות זאת." +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות וידאו." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 -#, c-format -msgid "" -"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " -"again." -msgstr "שלחת קריאות API רבות מדי לאחרונה. נא להמתין מספר דקות ולנסות שוב." +#~ msgid "The calendar did not have a content URI." +#~ msgstr "ליומן לא הייתה כתובת לתוכן." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 -#, c-format -msgid "" -"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." -msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב." +#~ msgid "This service is not available at the moment." +#~ msgstr "שירות זה אינו זמין לעת עתה." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512 -#, c-format -msgid "Unknown and unparsable error received." -msgstr "התקבלה שגיאה בלתי ידועה ובלתי ניתנת לפענוח." +#~ msgid "" +#~ "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +#~ msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833 -msgid "The video did not have a related videos <link>." -msgstr "לסרטון הווידאו לא היה <link> לסרטוני וידאו קשורים." +#~ msgid "Unknown and unparsable error received." +#~ msgstr "התקבלה שגיאה בלתי ידועה ובלתי ניתנת לפענוח." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895 -msgid "You must be authenticated to upload a video." -msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות וידאו." +#~ msgid "The video did not have a related videos <link>." +#~ msgstr "לסרטון הווידאו לא היה <link> לסרטוני וידאו קשורים." |