diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2019-08-24 20:13:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2019-08-24 20:13:50 +0200 |
commit | 6c661f9cfc86d85c6798aebd5fe875f910b1c67b (patch) | |
tree | bb8e24b6c62eb000984251c5fb3c5afb4b166b9e /po | |
parent | c11146c5712fa1c0ea5f8650d833aa4a8707b35a (diff) | |
download | libgdata-6c661f9cfc86d85c6798aebd5fe875f910b1c67b.tar.gz |
Added Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 295 |
1 files changed, 153 insertions, 142 deletions
@@ -2,51 +2,46 @@ # Copyright (C) 2009 libgdata's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2009–2016. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2009–2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-16 10:36+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-24 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-24 18:28+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 #, c-format msgid "Batch operations are unsupported by this service." msgstr "Paketni ukazi s to storitvijo niso podprti." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1105 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Strežnik je vrnil nepravilno oblikovan odgovor." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Cannot connect to the service’s server." msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom storitev." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Ni se mogoče povezati s posredniškim strežnikom." @@ -55,8 +50,8 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati s posredniškim strežnikom." #. Translators: the parameter is an #. * error message returned by the #. * server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -64,7 +59,7 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Zahtevana je overitev: %s" @@ -74,48 +69,49 @@ msgstr "Zahtevana je overitev: %s" #. * error message returned by the #. * server. #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Zahtevanega vira ni mogoče najti: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Vnos je bil spremenjen odkar je bil prejet: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Koda napake %u med overitvijo: %s" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 +#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "Vnosno polje vprašanja CAPTCHA mora biti izpolnjeno pred prijavo." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "Račun zahteva vnos posebnega programskega gesla. (%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni vpisano pravilno." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 #, c-format msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Elektronski naslov ni overjen. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 #, c-format msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" msgstr "" @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "" "storitve. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -133,100 +129,108 @@ msgstr "" "uporabniško ime in geslo. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "Račun je bil izbrisan. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "Račun je onemogočen. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "Dostop računa do storitve je onemogočen. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "Storitev trenutno ni na voljo. (%s)" #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't #. * support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry +#. * (such as a video) which doesn't support comments. +#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258 msgid "This entry does not support comments." msgstr "Predmet ne podpira dodajanja opomb." #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support #. * comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry +#. * (such as a video) which doesn't support comments. +#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420 msgid "Comments may not be added to this entry." msgstr "Temu predmetu opomb ni mogoče dodajati." #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563 msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Opombe ni dovoljeno izbrisati." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763 +#: gdata/gdata-download-stream.c:763 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neveljavna zahteva iskanja" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "Strežnik je zavrnil začasno zahtevo overitve." #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1079 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 #, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "Dostop je bil zavrnjen s strani uporabnika ali pa strežnika." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363 +#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem XML: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:365 +#: gdata/gdata-parsable.c:365 msgid "Empty document." msgstr "Prazen dokument." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:478 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:489 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:500 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:547 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:558 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:666 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:716 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:761 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:777 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160 +#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "Napaka razčlenjevanja vrednosti JSON: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:522 +#: gdata/gdata-parsable.c:522 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "Najbolj zunanje vozlišče JSON ni predmet." @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "Najbolj zunanje vozlišče JSON ni predmet." #. * #. * For example: #. * A <title> element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:69 +#: gdata/gdata-parser.c:69 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "Predmetu %s manjka zahtevana vsebina." @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Predmetu %s manjka zahtevana vsebina." #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:85 +#: gdata/gdata-parser.c:85 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Vsebina predmeta %s (»%s«) ni v ustreznem ISO 8601 zapisu." @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Vsebina predmeta %s (»%s«) ni v ustreznem ISO 8601 zapisu." #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:105 +#: gdata/gdata-parser.c:105 #, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "Vrednost lastnosti %s predmeta %s (»%s«) ni prepoznana." @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Vrednost lastnosti %s predmeta %s (»%s«) ni prepoznana." #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:123 +#: gdata/gdata-parser.c:123 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "Vsebina predmeta %s (»%s«) ni prepoznana." @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "Vsebina predmeta %s (»%s«) ni prepoznana." #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:143 +#: gdata/gdata-parser.c:143 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "Zahtevana lastnost predmeta %s (%s) ni prisotna." @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Zahtevana lastnost predmeta %s (%s) ni prisotna." #. * For example: #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the #. * two is allowed. -#: ../gdata/gdata-parser.c:166 +#: gdata/gdata-parser.c:166 #, c-format msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "" #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:185 +#: gdata/gdata-parser.c:185 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "Zahtevan predmet (%s) ni prisoten." @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "Zahtevan predmet (%s) ni prisoten." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287 +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Enkratni predmet (%s) je podvojen." @@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "Enkratni predmet (%s) je podvojen." #. * #. * For example: #. * A ‘title’ element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:273 +#: gdata/gdata-parser.c:273 #, c-format msgid "A ‘%s’ element was missing required content." msgstr "Predmetu »%s« manjka zahtevana vsebina." @@ -330,13 +334,13 @@ msgstr "Predmetu »%s« manjka zahtevana vsebina." #. * #. * For example: #. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:303 +#: gdata/gdata-parser.c:303 #, c-format msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Vsebina predmeta »%s« (»%s«) ni v ustreznem zapisu ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:314 +#: gdata/gdata-parser.c:314 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost JSON s strežnika: %s" @@ -347,234 +351,241 @@ msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost JSON s strežnika: %s" #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:1179 +#: gdata/gdata-parser.c:1193 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." msgstr "Vsebina predmeta %s (»%s«) ni v osmiškem RGB zapisu." #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:409 +#: gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Koda napake %u med poizvedovanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:415 +#: gdata/gdata-service.c:415 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Koda napake %u med vstavljanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:421 +#: gdata/gdata-service.c:421 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Koda napake %u med posodabljanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:427 +#: gdata/gdata-service.c:427 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Koda napake %u med brisanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:433 +#: gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Koda napake %u med prejemanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:439 +#: gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Koda napake %u med pošiljanjem vnosa: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:445 +#: gdata/gdata-service.c:445 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Koda napake %u med izvajanjem paketnih ukazov: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:739 +#: gdata/gdata-service.c:739 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Neveljaven preusmeritveni naslov URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1456 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +#: gdata/gdata-service.c:1432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Vnos je že vstavljen." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "S strežnika je prejeta napaka po pošiljanju podatkov." -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je že zaprt" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " "again." msgstr "Preveč je klicev API. Počakajte nekaj minut in poskusite znova." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "Dovoljenje za to dejanje imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje po vnosih vseh koledarjev imajo le pooblaščene " "osebe." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje po vnosih koledarjev imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje med podatki stikov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje med skupinami stikov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 msgid "The group has already been inserted." msgstr "Skupina je že vstavljena." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "Dovoljenje za vstavljanje skupin imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Dovoljenje za prejemanje dokumentov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 #, c-format msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." msgstr "Neznan ali nepodprt zapis dokumenta za izvoz ‘%s’." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563 +#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#, c-format +msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" +msgstr "Neveljavna vidnost: neprepoznana vrednost »%s«" + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Dovoljenje za poizvedovanje dokumentov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Dovoljenje za pošiljanje dokumentov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Dokument je že poslan." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Dovoljenje za posodabljanje dokumentov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "Vsebinske vrste dokumenta (»%s«) ni mogoče določiti." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "Dovoljenje za kopiranje dokumentov imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 msgid "Parent folder not found" msgstr "Nadrejene mape ni mogoče najti" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1161 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" "Za premikanje ali vstavljanje dokumentov in map je zahtevana prijava z " "ustreznimi dovoljenji." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1362 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "Dovoljenje za premikanje dokumentov in map imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479 +#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 #, c-format msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" msgstr "Lastnost »%s« nima določila slike" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje o uporabniku imajo le pooblaščene osebe in " "osebe, ki navedejo uporabniško ime." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Parametri poizvedbe niso dovoljeni za albume." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Dovoljenje za poizvedovanje o vsebini albumov imajo le pooblaščene osebe in " "osebe, ki navedejo uporabniško ime." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Album nima povezave vira." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Dovoljenje za pošiljanje datotek imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Album je že vstavljen." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Dovoljenje za vstavljanje albuma imajo le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." msgstr "" "Za poizvedovanje po seznamih nalog imajo dovoljenje le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Za poizvedovanje po nalogah imajo dovoljenje le pooblaščene osebe." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -583,7 +594,7 @@ msgstr "" "poskusite znova." #. Translators: the parameter is a URI. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "" "Možnost zahteva povezavo kanala Youtube z računom Google. Povezavo je mogoče " "vzpostaviti preko %s." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Dovoljenje za pošiljanje video posnetkov imajo le pooblaščene osebe." |