diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2010-03-29 14:09:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2010-03-29 14:09:38 +0800 |
commit | b193da507a63da2fe1e0f7dc44aae9949f4d7545 (patch) | |
tree | 7ca34f30d000cb7cad79a223e4df8091a5f69c54 /po/zh_HK.po | |
parent | 1ad02bfea27ef665e1298c1ca29208bdc30233cd (diff) | |
download | libgdata-b193da507a63da2fe1e0f7dc44aae9949f4d7545.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 180 |
1 files changed, 109 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index a09a3b07..bd11b367 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgdata 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: libgdata 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 14:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-29 14:09+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176 +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:178 msgid "The rule has already been inserted." msgstr "該規則已經插入了。" -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378 +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:380 msgid "The owner's rule may not be deleted." msgstr "擁有者的規則無法刪除。" #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:164 ../gdata/gdata-parsable.c:175 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:180 ../gdata/gdata-parsable.c:191 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "分析 XML 時發生錯誤:%s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:177 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:193 msgid "Empty document." msgstr "文件是空白的。" @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "文件是空白的。" #. * #. * For example: #. * A <title> element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:65 +#: ../gdata/gdata-parser.c:66 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "必要的內容中缺少了 %s 元素。" -#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is -#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:81 +#: ../gdata/gdata-parser.c:82 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "%s 元素(\"%s\")的內容不是 ISO 8601 格式。" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%s 元素(\"%s\")的內容不是 ISO 8601 格式。" #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:101 +#: ../gdata/gdata-parser.c:102 #, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "%2$s 元素(\"%3$s\") %1$s 屬性的數值是不明的。" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%2$s 元素(\"%3$s\") %1$s 屬性的數值是不明的。" #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:119 +#: ../gdata/gdata-parser.c:120 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "%s 元素 (\"%s\") 的內容不明。" @@ -80,16 +80,29 @@ msgstr "%s 元素 (\"%s\") 的內容不明。" #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:139 +#: ../gdata/gdata-parser.c:140 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "%s 元素 (%s) 要求的屬性並未顯現。" +#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third +#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")). +#. * +#. * For example: +#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the +#. * two is allowed. +#: ../gdata/gdata-parser.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " +"of the two is allowed." +msgstr "屬性 %s 和 %s 的數值同時出現在 %s 元素中,但是只能允許其中一個數值。" + #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:156 +#: ../gdata/gdata-parser.c:182 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "要求的 (%s) 元素並未顯現。" @@ -98,205 +111,225 @@ msgstr "要求的 (%s) 元素並未顯現。" #. * #. * For example: #. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:171 +#: ../gdata/gdata-parser.c:197 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "singleton 元素 (%s) 已重複。" -#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:747 +#: ../gdata/gdata-service.c:337 ../gdata/gdata-service.c:780 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "伺服器傳回格式錯誤的回應。" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:339 +#: ../gdata/gdata-service.c:368 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "要求無效的 URI 或標頭,或不支援的非標準參數:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:345 +#: ../gdata/gdata-service.c:374 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "要求驗證:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:350 +#: ../gdata/gdata-service.c:379 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "找不到要求的資源:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:355 +#: ../gdata/gdata-service.c:385 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "此項目從上次下載後已被修改過:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "在查詢時出現錯誤代碼 %u:%s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "在插入項目時出現錯誤代碼 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:373 +#: ../gdata/gdata-service.c:408 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "在更新項目時出現錯誤代碼 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:378 +#: ../gdata/gdata-service.c:413 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "在刪除項目時出現錯誤代碼 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:383 -#, c-format -msgid "Error code %u when querying: %s" -msgstr "在查詢時出現錯誤代碼 %u:%s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:388 +#: ../gdata/gdata-service.c:418 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "下載時出現錯誤代碼 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:393 +#: ../gdata/gdata-service.c:423 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "上傳時出現錯誤代碼 %u:%s" -#: ../gdata/gdata-service.c:635 +#: ../gdata/gdata-service.c:668 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "必須填入 CAPTCHA 才能登入。" -#: ../gdata/gdata-service.c:659 +#: ../gdata/gdata-service.c:692 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "你的使用者名稱或密碼錯誤。" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:678 +#: ../gdata/gdata-service.c:711 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "你帳號的電子郵件位址尚未驗證。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:683 +#: ../gdata/gdata-service.c:716 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "你尚未同意此服務的條款和條件。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:688 +#: ../gdata/gdata-service.c:721 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "這個帳號已刪除。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:693 +#: ../gdata/gdata-service.c:726 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "這個帳號已停用。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:698 +#: ../gdata/gdata-service.c:731 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "這個帳號對此服務的存取已被停用。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:703 +#: ../gdata/gdata-service.c:736 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "這個服務現在無法使用。(%s)" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:817 +#: ../gdata/gdata-service.c:850 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "無效的重新導向 URI:%s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1235 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 +#: ../gdata/gdata-service.c:1268 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:393 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:550 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:790 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "該項目已經插入了。" -#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"), -#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format). +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:330 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:337 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "%s 元素(\"%s\") 的內容不是十六進位 RGB 格式。" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:106 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:140 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:108 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:148 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "你必須被驗證才能查詢所有的日曆。" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:172 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:206 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:240 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:185 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:225 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:261 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "你必須被驗證才能查詢自己的日曆。" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:249 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:270 msgid "The calendar did not have a content source." msgstr "該日曆沒有內容來源。" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:109 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:150 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "你必須被驗證才能查詢聯絡人。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:622 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "你必須被驗證才能下載文件。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:188 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:288 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:193 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:305 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "你必須被驗證才能查詢文件。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:379 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:399 msgid "The supplied document had an invalid content type." msgstr "支援的文件具有無效的內容類型。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:464 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:485 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "你必須被驗證才能上傳文件。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:470 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "該文件已經更新。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:541 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "你必須被驗證才能更新文件。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:575 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:671 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:589 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:685 msgid "You must be authenticated to move documents." msgstr "你必須被驗證才能移動文件。" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:179 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:136 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." +msgstr "你必須使用者名稱或通過驗證以查詢使用者。" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:185 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:239 +msgid "Query parameter not allowed for albums." +msgstr "查詢引數不適用於相簿。" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:192 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "你必須指定用來驗證的使用者名稱才能查詢所有的相簿。" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:220 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:288 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "該相簿沒有餵送連結。" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:399 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:556 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "你必須被驗證才能上傳檔案。" +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618 +msgid "The album has already been inserted." +msgstr "這個相簿已被插入。" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +msgid "You must be authenticated to insert an album." +msgstr "你必須被驗證才能插入相簿。" + #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:303 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." @@ -330,11 +363,16 @@ msgid "" "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "在位置「%3$s」接收到網域「%2$s」中不明的錯誤代碼「%1$s」。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:697 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:738 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:347 +#, c-format +msgid "Unknown and unparsable error received." +msgstr "接收到不明且無法解析的錯誤。" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:702 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:743 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "此影片沒有相關的影片 <link>。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:790 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:796 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "你必須被驗證才能上傳影片。" |