diff options
author | Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak@redhat.com> | 2012-03-20 13:44:03 +0530 |
---|---|---|
committer | Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak@redhat.com> | 2012-03-20 13:44:03 +0530 |
commit | 4898f768bf0e88f7cec5dbdc32039697c0354a16 (patch) | |
tree | 9e0cbd9a0b6d5a6509229874825b13c79fe8ddbc /po/mr.po | |
parent | 940ac57432c52f332c33e29bb31b7eeb9618fb57 (diff) | |
download | libgdata-4898f768bf0e88f7cec5dbdc32039697c0354a16.tar.gz |
Updated Marathi Translations
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 381 |
1 files changed, 216 insertions, 165 deletions
@@ -3,24 +3,163 @@ # Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # -# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011. +# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 19:24+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 12:44+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Language: mr\n" -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753 -msgid "Stream is already closed" -msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे" +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "सर्व्हरने सदोषीत प्रतिसाद पुरवला." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service's server." +msgstr "सर्व्हिसेस् सर्वरशी जोडणी करणे अशक्य." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हरशी जोडणी करणे अशक्य." + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "अवैध रिक्वेस्ट URI किंवा हेड्डर, किंवा असमर्थीत घटक: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "विनंती केलेले स्रोत आढळले नाही: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "डाऊनलोड केल्यापासून नोंद संपादित केली आहे: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "ओळख पटवतेवेळी एरर कोड %u: %s" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "प्रवेश करण्यासाठी CAPTCHA भरणे आवश्यक." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "या खात्याला ॲप्लिकेशन-निर्देशीत पासवर्ड आवश्यक आहे. (%s)" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "तुमचे वापकर्तानाव किंवा पासवर्ड चुकिचे आहे." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "खात्याशी संबंधित ईमेल पत्ता तपासले नाही. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "तुम्ही सर्व्हिसच्या अटी व परिस्थिती मान्य करण्यास नकार दिला आहे. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "" +"हे खाते स्थानांतरीत केले आहे. कृपया नवीन वापरकर्तानाव व पासवर्ड प्राप्त " +"करण्यासाठी ऑनलाइन " +"प्रवेश करा. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "हे खाते नष्ट केले आहे. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "हे खाते बंद केले आहे. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "या सर्व्हिसकरीता या खात्याचे प्रवेश बंद केले आहे. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "हि सर्व्हिस याक्षणी उपलब्ध नाही. (%s)" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "हि नोंदणी टिपण्णींकरीता समर्थन पुरवत नाही." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "टिपण्णीला ह्या नोंदणीमध्ये समाविष्ट करणे अशक्य." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +#| msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "या टिपण्णीला नष्ट करणे अशक्य." + +#. Tried to seek too far +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "अवैध सीक विनंती" + +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "सर्व्हरने तात्पुर्ती श्रेय विनंती नकारली." + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007 +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "वापरकर्ता किंवा सर्व्हरतर्फे प्रवेश नकारले." #. Translators: the parameter is an error message #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 @@ -93,7 +232,10 @@ msgstr "%s घटकाचे आवश्यक गुणधर्म (%s) उ msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " "of the two is allowed." -msgstr "दोन पैकी एकच घटक स्वीकार्य असल्यावर गुणधर्म %1$s व %3$s पैकी %2$s घटकांकरीता लागू होण्याजोगी मूल्ये." +msgstr "" +"दोन पैकी एकच घटक स्वीकार्य असल्यावर गुणधर्म %1$s व %3$s पैकी %2$s घटकांकरीता " +"लागू " +"होण्याजोगी मूल्ये." #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). #. * @@ -113,213 +255,114 @@ msgstr "आवश्यक घटक (%s) आढळले नाही." msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "एक घटक (%s) याचे हुबेहुब प्रत बनवले." -#: ../gdata/gdata-service.c:430 -msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "सर्व्हरने सदोषीत प्रतिसाद पुरवला." - -#: ../gdata/gdata-service.c:473 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the service's server." -msgstr "सर्व्हिसेस् सर्वरशी जोडणी करणे अशक्य." - -#: ../gdata/gdata-service.c:478 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the proxy server." -msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हरशी जोडणी करणे अशक्य." - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:484 -#, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -msgstr "अवैध रिक्वेस्ट URI किंवा हेड्डर, किंवा असमर्थीत घटक: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:490 -#, c-format -msgid "Authentication required: %s" -msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:495 -#, c-format -msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "विनंती केलेले स्रोत आढळले नाही: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:501 -#, c-format -msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "डाऊनलोड केल्यापासून नोंद संपादित केली आहे: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, -#. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:515 -#, c-format -msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "ओळख पटवतेवेळी एरर कोड %u: %s" - #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:521 +#: ../gdata/gdata-service.c:364 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "चौकशीकरतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:527 +#: ../gdata/gdata-service.c:370 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "नोंद समाविष्ट करतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:533 +#: ../gdata/gdata-service.c:376 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "नोंद सुधारित करतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:539 +#: ../gdata/gdata-service.c:382 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "नोंदणी नष्ट करतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:545 +#: ../gdata/gdata-service.c:388 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "डाऊनलोड करतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:551 +#: ../gdata/gdata-service.c:394 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "अपलोड करतेवेळी एरर कोड %u: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:557 +#: ../gdata/gdata-service.c:400 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "बॅच् कार्य चालवतेवेळी एरर कोड %u: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:686 -msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "प्रवेश करण्यासाठी CAPTCHA भरणे आवश्यक." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:721 -#, c-format -msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "या खात्याला ॲप्लिकेशन-निर्देशीत पासवर्ड आवश्यक आहे. (%s)" - -#: ../gdata/gdata-service.c:728 -msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "तुमचे वापकर्तानाव किंवा पासवर्ड चुकिचे आहे." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:747 -#, c-format -msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "खात्याशी संबंधित ईमेल पत्ता तपासले नाही. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:752 -#, c-format -msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" -msgstr "तुम्ही सर्व्हिसच्या अटी व परिस्थिती मान्य करण्यास नकार दिला आहे. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:758 -#, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" -msgstr "हे खाते स्थानांतरीत केले आहे. कृपया नवीन वापरकर्तानाव व पासवर्ड प्राप्त करण्यासाठी ऑनलाइन प्रवेश करा. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:763 -#, c-format -msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "हे खाते नष्ट केले आहे. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:768 -#, c-format -msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "हे खाते बंद केले आहे. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:773 -#, c-format -msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" -msgstr "या सर्व्हिसकरीता या खात्याचे प्रवेश बंद केले आहे. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:778 -#, c-format -msgid "This service is not available at the moment. (%s)" -msgstr "हि सर्व्हिस याक्षणी उपलब्ध नाही. (%s)" - #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:1083 +#: ../gdata/gdata-service.c:674 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "अवैध रिडायरेक्ट URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1659 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778 +#: ../gdata/gdata-service.c:1325 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "नोंदणी आधिपासूनच समाविष्ट केली आहे." +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे" + #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets #. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal #. * RGB format). #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "%s घटक (\"%s\") मधील अंतर्भूत माहिती हेक्जाडेसिमल RGB स्वरूपात नाही." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "सर्व दिनदर्शिकांची चौकशी करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "सर्व दिनदर्शिकांची चौकशी करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 msgid "The calendar did not have a content URI." msgstr "दिनदर्शिकामध्ये अंतर्भूतमाहिती URI समाविष्टीत नाही." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "संपर्कांची चौकशी करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "संपर्क गटांची चौकशीकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 msgid "The group has already been inserted." msgstr "गट आधिपासूनच समाविष्ट केले आहे." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "गट समाविष्ट करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." @@ -327,64 +370,67 @@ msgstr "गट समाविष्ट करण्यासाठी ओळख msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "दस्तऐवज डाऊनलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "दस्तऐवजांची चौकशी करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "दस्तऐवज अपलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "दस्तऐवज आधिपासूनच अपलोड केले आहे." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "दस्तऐवज सुधारित करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 #, c-format -msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgid "" +"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "पुरवलेल्या दस्तऐवजाची अंतर्भूत माहिती ('%s') ओळखणे अशक्य." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "दस्तऐवज व फोल्डर्स हलवण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "वापरकर्त्याची चौकशी करण्यसाठी वापरकर्तानाव किंवा ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "अल्बम्सकरीता चौकशी घटक स्वीकारले जात नाही." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." -msgstr "सर्व अल्बम्स्ची चौकशी करण्यासाठी वापरकर्तानाव निर्देशीत करणे किंवा ओळख पटवणे आवश्यक आहे." +msgstr "" +"सर्व अल्बम्स्ची चौकशी करण्यासाठी वापरकर्तानाव निर्देशीत करणे किंवा ओळख पटवणे " +"आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "अल्बममध्ये फीड दुवा आढळली नाही." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "फाइल अपलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 msgid "The album has already been inserted." msgstr "अल्बम आधिपासूनच समाविष्ट केले आहे." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "अल्बम समाविष्ट करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "ही सेवा याक्षणी उपलब्ध नाही." @@ -399,12 +445,16 @@ msgstr "असे करण्यासाठी ओळख पटवणे आ msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " "again." -msgstr "तुम्ही नुकतेच एकापेक्षाजास्त API कॉल्स् केले. कृपया काहिक मिनिटे थांबा व पुनःप्रयत्न करा." +msgstr "" +"तुम्ही नुकतेच एकापेक्षाजास्त API कॉल्स् केले. कृपया काहिक मिनिटे थांबा व " +"पुनःप्रयत्न करा." #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429 #, c-format -msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." -msgstr "नोंदणी कोटाची मर्यादा पोहचली. कृपया काहिक नोंदणी नष्ट करा व पुनः प्रयत्न करा." +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "" +"नोंदणी कोटाची मर्यादा पोहचली. कृपया काहिक नोंदणी नष्ट करा व पुनः प्रयत्न करा." #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. @@ -412,7 +462,8 @@ msgstr "नोंदणी कोटाची मर्यादा पोहच #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442 #, c-format -msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "ठिकाण \"%3$s\" सह डोमेन \"%2$s\" मध्ये अपरिचीत त्रुटी कोड \"%1$s\"." #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 @@ -420,12 +471,12 @@ msgstr "ठिकाण \"%3$s\" सह डोमेन \"%2$s\" मध्ये msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "अपरिचीत व वाचनअशक्य त्रुटी प्राप्त झाले." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "व्हिडीओसह संबंधित व्हिडीओज आढळले नाही <link>." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "व्हिडीओ अपलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." |