diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2010-03-24 14:28:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2010-03-24 14:28:41 +0100 |
commit | e33b3cf397ad635b47bb76f3d9ca00960df5b3de (patch) | |
tree | 7ba07a66de444f620d6afce31227015a95130af2 /po/hu.po | |
parent | bcccfa9dc3a3be7af3766daaac8989e79bc71a17 (diff) | |
download | libgdata-e33b3cf397ad635b47bb76f3d9ca00960df5b3de.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 135 |
1 files changed, 69 insertions, 66 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-22 01:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 01:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:28+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176 +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:178 msgid "The rule has already been inserted." msgstr "A szabály már be van szúrva." -#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378 +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:380 msgid "The owner's rule may not be deleted." msgstr "A tulajdonos szabálya nem törölhető." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:164 ../gdata/gdata-parsable.c:175 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:181 ../gdata/gdata-parsable.c:192 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Hiba az XML feldolgozásakor: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:177 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:194 msgid "Empty document." msgstr "Üres dokumentum." @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Egy szükséges elem („%s”) nincs jelen." msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Egy egyke elem (%s) megkettőzve." -#: ../gdata/gdata-service.c:309 ../gdata/gdata-service.c:751 +#: ../gdata/gdata-service.c:338 ../gdata/gdata-service.c:781 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:203 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "A kiszolgáló rosszul formált választ adott vissza." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:340 +#: ../gdata/gdata-service.c:369 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -117,113 +117,113 @@ msgstr "" "paraméter: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:346 +#: ../gdata/gdata-service.c:375 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Hitelesítés szükséges: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:351 +#: ../gdata/gdata-service.c:380 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "A kért erőforrás nem található: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:356 +#: ../gdata/gdata-service.c:386 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "A bejegyzés módosítva lett letöltése óta: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:369 +#: ../gdata/gdata-service.c:399 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "%u hibakód lekérdezés közben: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "%u hibakód bejegyzés beszúrása közben: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:374 +#: ../gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "%u hibakód bejegyzés frissítése közben: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:379 +#: ../gdata/gdata-service.c:414 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "%u hibakód bejegyzés törlése közben: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:384 -#, c-format -msgid "Error code %u when querying: %s" -msgstr "%u hibakód lekérdezés közben: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:389 +#: ../gdata/gdata-service.c:419 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "%u hibakód letöltés közben: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:394 +#: ../gdata/gdata-service.c:424 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "%u hibakód feltöltés közben: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:639 +#: ../gdata/gdata-service.c:669 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "A bejelentkezéshez ki kell tölteni a Captchat." -#: ../gdata/gdata-service.c:663 +#: ../gdata/gdata-service.c:693 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "A felhasználónév vagy jelszó helytelen." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:682 +#: ../gdata/gdata-service.c:712 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "A fiók e-mail címe nincs ellenőrizve. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:687 +#: ../gdata/gdata-service.c:717 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "Nem fogadta el a szolgáltatás feltételeit. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:692 +#: ../gdata/gdata-service.c:722 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "A fiókot törölték. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:697 +#: ../gdata/gdata-service.c:727 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "A fiókot letiltották. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:702 +#: ../gdata/gdata-service.c:732 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "A fiók hozzáférését ehhez a szolgáltatáshoz letiltották. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:707 +#: ../gdata/gdata-service.c:737 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "Ez a szolgáltatás pillanatnyilag nem érhető el. (%s)" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:821 +#: ../gdata/gdata-service.c:851 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Érvénytelen átirányítási URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1239 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:389 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:546 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:787 +#: ../gdata/gdata-service.c:1269 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:393 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:550 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:791 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "A bejegyzés már be van szúrva." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "A bejegyzés már be van szúrva." #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:330 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:329 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "Egy %s elem tartalma („%s”) nem hexadecimális RGB formátumú." @@ -252,73 +252,73 @@ msgstr "A saját naptárjainak lekérdezéséhez be kell jelentkeznie." msgid "The calendar did not have a content source." msgstr "A naptár nem tartalmazott tartalomforrást." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:108 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:149 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:110 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:151 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "A névjegyek lekérdezéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:618 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Dokumentumok letöltéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:191 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:303 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:194 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:306 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Dokumentumok lekéréséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:397 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:400 msgid "The supplied document had an invalid content type." msgstr "A megadott dokumentum tartalomtípusa érvénytelen." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:483 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:486 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Dokumentumok feltöltéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:492 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "A dokumentum már fel lett töltve." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:539 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:542 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Dokumentumok feltöltéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:683 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:590 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:686 msgid "You must be authenticated to move documents." msgstr "Dokumentumok áthelyezéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:136 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Felhasználó lekérdezéséhez meg kell adnia egy felhasználónevet vagy be kell " "jelentkeznie." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:181 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:235 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:185 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:239 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "A lekérdezés paramétere nem engedélyezett albumokhoz." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:188 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:192 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Az összes album lekérdezéséhez meg kell adnia egy felhasználónevet vagy be " "kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:288 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Az album nem tartalmazott forráshivatkozást." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:395 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:552 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:399 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:556 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Fájl feltöltéséhez be kell jelentkeznie." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:614 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Az album már be van szúrva." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:620 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Album beszúrásához be kell jelentkeznie." @@ -343,10 +343,8 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:317 #, c-format -msgid "" -"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." -msgstr "" -"Túllépte bejegyzéskvótáját. Töröljön néhány bejegyzést és próbálja újra." +msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "Túllépte bejegyzéskvótáját. Töröljön néhány bejegyzést és próbálja újra." #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter #. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the @@ -354,17 +352,22 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:324 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:330 #, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "" "Ismeretlen hibakód („%s”) érkezett a tartományból („%s”) a következő " "hellyel: „%s”." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:699 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:740 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:348 +#, c-format +msgid "Unknown and unparsable error received." +msgstr "Ismeretlen és értelmezhetetlen hiba érkezett." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:703 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:744 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "A videóhoz nem tartoznak kapcsolódó videók <link>." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:793 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:797 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Videó feltöltéséhez be kell jelentkeznie." + |