diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-08-15 13:31:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-08-15 13:31:31 +0200 |
commit | f7520786e67bc71ec29d1f5a0691b656026e131f (patch) | |
tree | 8c435621f495fa54f6c64ad7921c7abeb12e31c3 /po/es.po | |
parent | 714222b63b9a7b21ccb335019abc4062ce37cb01 (diff) | |
download | libgdata-f7520786e67bc71ec29d1f5a0691b656026e131f.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 |
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-03 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-04 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:26+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,118 +102,124 @@ msgstr "Un elemento necesario (%s) no estaba presente." msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Un elemento (%s) estaba duplicado." -#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:742 +#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:748 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "El servidor devolvió una respuesta mal formada." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:339 +#: ../gdata/gdata-service.c:340 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" "URI solicitada o cabecera no válida, o parámetro no estándar no soportado: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:345 +#: ../gdata/gdata-service.c:346 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Se necesita autenticación: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:350 +#: ../gdata/gdata-service.c:351 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "No se encontró el recurso solicitado: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:355 +#: ../gdata/gdata-service.c:356 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "La entrada se ha modificado desde que se descargó: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-service.c:369 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Código de error %u al introducir una entrada: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:373 +#: ../gdata/gdata-service.c:374 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Código de error %u al actualizar una entrada: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:378 +#: ../gdata/gdata-service.c:379 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Código de error %u al borrar una entrada: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:383 +#: ../gdata/gdata-service.c:384 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Código de error %u al consultar: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:388 +#: ../gdata/gdata-service.c:389 #, c-format -#| msgid "Error code %u when querying: %s" msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Código de error %u al descargar: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:630 +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:394 +#, c-format +#| msgid "Error code %u when downloading: %s" +msgid "Error code %u when uploading: %s" +msgstr "Código de error %u al subir: %s" + +#: ../gdata/gdata-service.c:636 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "Se debe rellenar un CAPTCHA para iniciar sesión." -#: ../gdata/gdata-service.c:654 +#: ../gdata/gdata-service.c:660 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "Su nombre de usuario o contraseña fueron incorrectas." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:673 +#: ../gdata/gdata-service.c:679 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Su dirección de correo-e no se ha verificado. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:678 +#: ../gdata/gdata-service.c:684 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "No ha aceptado los términos del servicio y sus condiciones (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:683 +#: ../gdata/gdata-service.c:689 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "Esta cuenta se ha borrado. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:688 +#: ../gdata/gdata-service.c:694 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "Esta cuenta se ha desactivado. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:693 +#: ../gdata/gdata-service.c:699 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "El acceso a este servicio de esta cuenta se ha desactivado. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:698 +#: ../gdata/gdata-service.c:704 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "El servicio no está disponible por el momento. (%s)" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:812 +#: ../gdata/gdata-service.c:818 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "URI de redirección no válida: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1230 +#: ../gdata/gdata-service.c:1236 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 msgid "The entry has already been inserted." @@ -259,24 +265,24 @@ msgstr "Debe estar autenticado para descargar documentos." msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Debe estar autenticado para consultar sus documentos." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:403 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:379 msgid "The supplied document had an invalid content type." msgstr "El tipo de contenido del documento proporcionado no era válido." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:546 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:470 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Debe estar autenticado para subir documentos." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:476 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "El documento ya se ha subido." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:608 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Debe estar autenticado para actualizar documentos." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:662 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:759 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:575 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:672 msgid "You must be authenticated to move documents." msgstr "Debe estar autenticado para mover documentos." |