summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCharles Monzat <charles.monzat@free.fr>2019-09-08 11:06:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-08 11:06:46 +0000
commitba6f1eb8ceb79a372151b4753eb619b42f063b5e (patch)
treef3444a8c8fde3174b483d2f9db9ea6483d707d74
parent7232c2f37d5c79f7dc391c9c240c06a4e9728e99 (diff)
downloadlibgdata-ba6f1eb8ceb79a372151b4753eb619b42f063b5e.tar.gz
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7a172345..495e09ae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,22 +7,22 @@
# Nicolas Repentin <nicolas@shivaserv.fr>, 2009.
# Julien Hardelin <jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr, 2010.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010-2011.
-# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018.
+# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 11:01+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 13:16+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
#, c-format
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Batch operations are unsupported by this service."
msgstr "Les opérations par lots ne sont pas prises en charge par ce service."
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1105
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
@@ -179,14 +179,18 @@ msgstr "Ce commentaire ne peut pas être supprimé."
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Requête de positionnement non valide"
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr ""
"Le serveur a rejeté la requête de données d’authentification provisoires."
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154
+msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
+msgstr "La prise en charge d’OAuth 1.0 est désactivée."
+
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1079 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
#, c-format
msgid "Access was denied by the user or server."
@@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "Format d’export de document « %s » inconnu ou non pris en charge."
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
#, c-format
msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
-msgstr "Visibilité non valide : value « %s » non reconnue"
+msgstr "Visibilité non valide : valeur « %s » non reconnue"
#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581
#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634