diff options
author | Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com> | 2020-01-08 15:18:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-08 15:18:57 +0000 |
commit | 3e7d0b05b2758b4747421ba41b94e992537be62d (patch) | |
tree | d8ff64b54f049c00d9150abfa52e9c7839f05fef | |
parent | a5335914de8b21cce1145fcc9d2ba336d1adc220 (diff) | |
download | libgdata-3e7d0b05b2758b4747421ba41b94e992537be62d.tar.gz |
Add Malay translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 606 |
2 files changed, 607 insertions, 0 deletions
@@ -33,6 +33,7 @@ lt lv ml mr +ms nb ne nl diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..a9570667 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# Malay translation for libgdata. +# Copyright (C) 2019 libgdata's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgdata package. +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgdata master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:54+0800\n" +"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#, c-format +msgid "Batch operations are unsupported by this service." +msgstr "Operasi kelompok tidak disokong oleh perkhidmatan ini." + +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "Pelayan mengembalikan satu respons cacat." + +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service’s server." +msgstr "Tidak dapat bersambung dengan pelayan perkhidmatan." + +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "Tidak dapat bersambung dengan pelayan proksi." + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" +"URI atau pengepala permintaan tidak sah, atau parameter bukan-piawai tidak " +"disokong: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Pengesahihan diperlukan: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Sumber dipinta tidak ditemui: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "Masukan telah diubah suai semenjak ia telah dimuat turun: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s" + +#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "Satu CAPTCHA mesti diisi untuk mendaftar keluar." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "Akaun ini memerlukan satu kata laluan khusus-aplikasi. (%s)" + +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 +#, c-format +msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "Alamat e-mel akaun anda belum disahkan. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" +msgstr "Anda tidak menyetujui terma dan syarat perkhidmatan. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "" +"Akaun ini telah dipindahkan. Sila daftar masuk secara dalam talian untuk " +"menerima nama pengguna dan kata laluan baharu anda. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "Akaun ini telah dipadamkan. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "Akaun ini telah dilumpuhkan. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 +#, c-format +msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "Capaian akaun ini ke perkhidmatan ini telah dilumpuhkan. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "Perkhidmatan ini tidak tersedia buat masa ini. (%s)" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry +#. * (such as a video) which doesn't support comments. +#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "Masukan ini tidak menyokong ulasan." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry +#. * (such as a video) which doesn't support comments. +#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "Ulasan-ulasan tidak ditambah ke dalam masukan ini." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563 +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "Ulasan ini mungkin tidak dipadamkan." + +#. Tried to seek too far +#: gdata/gdata-download-stream.c:763 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Permintaan jangkau tidak sah" + +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "Pelayan menolak permintaan kelayakan sementara." + +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154 +msgid "OAuth 1.0 support is disabled." +msgstr "Sokongan OAuth 1.0 dilumpuhkan." + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#, c-format +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "Capaian telah dinafikan oleh pengguna atau pelayan." + +#. Translators: the parameter is an error message +#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 +#, c-format +msgid "Error parsing XML: %s" +msgstr "Ralat menghurai XML: %s" + +#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". +#: gdata/gdata-parsable.c:365 +msgid "Empty document." +msgstr "Dokumen kosong." + +#. Translators: the parameter is an error message +#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 +#, c-format +msgid "Error parsing JSON: %s" +msgstr "Ralat menghurai JSON: %s" + +#: gdata/gdata-parsable.c:522 +msgid "Outermost JSON node is not an object." +msgstr "Nod JSON paling luar bukanlah satu objek." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A <title> element was missing required content. +#: gdata/gdata-parser.c:69 +#, c-format +msgid "A %s element was missing required content." +msgstr "Satu unsur %s telah hilang kandungan yang diperlukan." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. +#: gdata/gdata-parser.c:85 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." +msgstr "Kandungan bagi unsur %s ('%s') bukan dalam format ISO 8601." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element +#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. +#. * +#. * For example: +#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown. +#: gdata/gdata-parser.c:105 +#, c-format +msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." +msgstr "Nilai bagi sifat %s pada unsur %s ('%s') tidak diketahui." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the unknown content of that element. +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown. +#: gdata/gdata-parser.c:123 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." +msgstr "Kandungan bagi unsur %s ('%s') tidak diketahui." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. +#. * +#. * For example: +#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. +#: gdata/gdata-parser.c:143 +#, c-format +msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." +msgstr "Sifat yang diperlukan bagi unrus %s (%s) tidak hadir." + +#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third +#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")). +#. * +#. * For example: +#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the +#. * two is allowed. +#: gdata/gdata-parser.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " +"of the two is allowed." +msgstr "" +"Nilai yang hadir untuk sifat %s dan %s bagi unsur %s hanya satu daripada dua " +"dibenarkan." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A required element (<entry/title>) was not present. +#: gdata/gdata-parser.c:185 +#, c-format +msgid "A required element (%s) was not present." +msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. +#. Translators: the parameter is the name of an JSON element. +#. * +#. * For example: +#. * A singleton element (title) was duplicated. +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 +#, c-format +msgid "A singleton element (%s) was duplicated." +msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua." + +#. Translators: the parameter is the name of an JSON element. +#. * +#. * For example: +#. * A ‘title’ element was missing required content. +#: gdata/gdata-parser.c:273 +#, c-format +msgid "A ‘%s’ element was missing required content." +msgstr "Satu unsur '%s' telah kehilangan kandungan yang diperlukan." + +#. Translators: the first parameter is the name of an JSON element, +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. +#: gdata/gdata-parser.c:303 +#, c-format +msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." +msgstr "Kandungan bagi satu unsur '%s' ('%s') bukan dalam format ISO 8601." + +#. Translators: the parameter is an error message. +#: gdata/gdata-parser.c:314 +#, c-format +msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" +msgstr "JSON tidak sah telah diterima melalui pelayan: %s" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. +#: gdata/gdata-parser.c:1193 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "" +"Kandungan bagi satu unsur %s ('%s') bukan dalam format RGB heksadesimal." + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:409 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "Kod ralat %u bila dipinta: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:415 +#, c-format +msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:421 +#, c-format +msgid "Error code %u when updating an entry: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika mengemas kini satu masukan: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:427 +#, c-format +msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika memadam satu masukan: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:433 +#, c-format +msgid "Error code %u when downloading: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika memuat turun: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:439 +#, c-format +msgid "Error code %u when uploading: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika memuat naik: %s" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:445 +#, c-format +msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" +msgstr "Kod ralat %u ketika menjalankan satu operasi kelompok: %s" + +#. Translators: the parameter is the URI which is invalid. +#: gdata/gdata-service.c:739 +#, c-format +msgid "Invalid redirect URI: %s" +msgstr "URI arah-semula tidak sah: %s" + +#: gdata/gdata-service.c:1432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +msgid "The entry has already been inserted." +msgstr "Masukan sudah disisipkan." + +#. Resumable upload error. +#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#, c-format +msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." +msgstr "" +"Ralat ketika menerima daripada pelayan selepas memuat naik satu cebisan muat " +"naik boleh-sambung-semula." + +#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "Strim sudah ditutup" + +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" +"Anda telah membuat terlalu banyak panggilan API baru-baru ini. Tunggu " +"sebentar beberapa minit dan cuba lagi." + +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk membuatnya." + +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 +msgid "You must be authenticated to query all calendars." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya semua kalendar." + +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739 +msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya kalendar anda sendiri." + +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 +msgid "You must be authenticated to query contacts." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya hubungan." + +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 +msgid "You must be authenticated to query contact groups." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya sekumpulan hubungan." + +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 +msgid "The group has already been inserted." +msgstr "Kumpulan sudah disisipkan." + +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 +msgid "You must be authenticated to insert a group." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menyisip satu kumpulan." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 +msgid "You must be authenticated to download documents." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk memuat turun dokumen-dokumen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 +#, c-format +msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." +msgstr "Format eksport dokumen '%s' tidak diketahui atau tidak disokong." + +#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#, c-format +msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" +msgstr "Ketampakan tidak sah: nilai '%s' tidak dikenali" + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 +msgid "You must be authenticated to query documents." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya dokumen-dokumen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 +msgid "You must be authenticated to upload documents." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk memuat naik dokumen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 +msgid "The document has already been uploaded." +msgstr "Dokumen sudah dimuat naik." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 +msgid "You must be authenticated to update documents." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk mengemas kini dokumen-dokumen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." +msgstr "Jenis kandungan bagi dokumen yang dibekal ('%s') tidak dikenal pasti." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 +msgid "You must be authenticated to copy documents." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menyalin dokumen-dokumen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 +msgid "Parent folder not found" +msgstr "Folder induk tidak ditemui" + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 +msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." +msgstr "" +"Anda mesti disahihkan untuk menyisip atau mengalih dokumen-dokumen dan " +"folder-folder." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 +msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +msgstr "" +"Anda mesti disahihkan untuk mengalih dokumen-dokumen dan folder-folder." + +#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 +#, c-format +msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" +msgstr "Sifat '%s' tidak memegang satu imej" + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." +msgstr "" +"Anda mesti nyatakan satu nama pengguna atau disahihkan untuk menanya seorang " +"pengguna." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 +msgid "Query parameter not allowed for albums." +msgstr "Parameter tanya tidak dibenarkan untuk album." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." +msgstr "" +"Anda mesti nyatakan satu nama pengguna atau disahihkan untuk menanya semua " +"album." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 +msgid "The album did not have a feed link." +msgstr "Album tidak mempunyai satu pautan suapan." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 +msgid "You must be authenticated to upload a file." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk memuat naik satu fail." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 +msgid "The album has already been inserted." +msgstr "Album sudah disisipkan." + +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 +msgid "You must be authenticated to insert an album." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menyisip satu album." + +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384 +msgid "You must be authenticated to query all tasklists." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya semua senarai tugas." + +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491 +msgid "You must be authenticated to query your own tasks." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk menanya tugas anda sendiri." + +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#, c-format +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "" +"Anda telah melangkaui kuota masukan anda. Sila padam beberapa masukan dan " +"cuba lagi." + +#. Translators: the parameter is a URI. +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#, c-format +msgid "" +"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " +"Visit %s to create one." +msgstr "" +"Akaun Google anda mesti dikaitkan dengan satu saluran YouTube supaya dapat " +"membuatnya. Lawati %s untuk cipta satu." + +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "Anda mesti disahihkan untuk memuat naik satu video." |