diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2020-02-22 19:40:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-22 19:40:11 +0000 |
commit | 290f6a905f7f16fdf72f45435eeaadb4ad56828c (patch) | |
tree | 95e009a6d7c523f05776b987093f1232cac7d80d | |
parent | 727d51f156ac38d3277a66caedd3bc5a4ce39479 (diff) | |
download | libgdata-290f6a905f7f16fdf72f45435eeaadb4ad56828c.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 313 |
1 files changed, 156 insertions, 157 deletions
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-24 23:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-11 18:44+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-25 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:39+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -18,34 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 #, c-format msgid "Batch operations are unsupported by this service." -msgstr "" - -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 +msgstr "Eräajotoimenpiteet eivät ole tuettuja tämän palvelun toimesta." + +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Palvelin palautti epämuodostuneen vastauksen." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Cannot connect to the service’s server." msgstr "Palvelun palvelimeen ei saatu yhteyttä." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä." @@ -54,15 +48,15 @@ msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä." #. Translators: the parameter is an #. * error message returned by the #. * server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" "Virheellinen pyyntö-URI tai -otsake, tai ei-tuettu epästandardi parametri: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s" @@ -72,55 +66,55 @@ msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s" #. * error message returned by the #. * server. #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Pyydettyä resurssia ei löytynyt: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Merkintää on muokattu lataamisen jälkeen: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Virhekoodi %u todennettaessa: %s" #. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "Sisäänkirjauduttaessa tulee vastata CAPTCHAan." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "Tämä tunnus vaatii sovelluskohtaisen salasanan. (%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana on väärä." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 #, c-format msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "Tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 #, c-format msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" msgstr "Et ole hyväksynyt palvelun käyttöehtoja. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -130,25 +124,25 @@ msgstr "" "uuden käyttäjätunnuksesi sekä salasanan. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "Tämä tili on poistettu. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "Tämä tili on kytketty pois käytöstä. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "Tällä tilillä pääsy tähän palvelu on kytketty pois käytöstä. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 +#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)" @@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)" #. * support comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry #. * (such as a video) which doesn't support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258 msgid "This entry does not support comments." msgstr "Tämä merkintä ei tue kommentteja." @@ -165,69 +159,77 @@ msgstr "Tämä merkintä ei tue kommentteja." #. * comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry #. * (such as a video) which doesn't support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420 msgid "Comments may not be added to this entry." msgstr "Kommentteja ei välttämättä lisätty tähän merkintään." #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563 msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Tätä kommenttia ei välttämättä poistettu." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763 +#: gdata/gdata-download-stream.c:763 msgid "Invalid seek request" msgstr "Virheellinen kelauspyyntö" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "Palvelin hylkäsi tilapäisen valtuutuksen pyynnön." +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154 +msgid "OAuth 1.0 support is disabled." +msgstr "OAuth 1.0 -tuki on poistettu käytöstä." + #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 #, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "Käyttäjä tai palvelin kielsi pääsyn." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363 +#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä XML:ää: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:365 +#: gdata/gdata-parsable.c:365 msgid "Empty document." msgstr "Tyhjä asiakirja." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:478 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:489 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:500 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:547 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:558 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:666 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:716 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:761 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:777 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160 +#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä JSONia: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:522 +#: gdata/gdata-parsable.c:522 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "" @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "" #. * #. * For example: #. * A <title> element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:69 +#: gdata/gdata-parser.c:69 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "Elementistä %s puuttuu vaadittu sisältö." @@ -245,9 +247,8 @@ msgstr "Elementistä %s puuttuu vaadittu sisältö." #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:85 +#: gdata/gdata-parser.c:85 #, c-format -#| msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ole ISO 8601-muotoilun mukainen." @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ole ISO 8601-muotoilun mukainen." #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:105 +#: gdata/gdata-parser.c:105 #, fuzzy, c-format #| msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." @@ -267,9 +268,8 @@ msgstr "Elementin %2$s ominaisuus %1$s arvo (”%3$s”) on tuntematon." #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:123 +#: gdata/gdata-parser.c:123 #, c-format -#| msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) on tuntematon." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) on tuntematon." #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:143 +#: gdata/gdata-parser.c:143 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "Elementin %s vaadittu ominaisuus (%s) ei ollut mukana." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Elementin %s vaadittu ominaisuus (%s) ei ollut mukana." #. * For example: #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the #. * two is allowed. -#: ../gdata/gdata-parser.c:166 +#: gdata/gdata-parser.c:166 #, c-format msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:185 +#: gdata/gdata-parser.c:185 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "Vaadittu lementti (%s) ei ollut mukana." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Vaadittu lementti (%s) ei ollut mukana." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287 +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti." @@ -324,9 +324,8 @@ msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti." #. * #. * For example: #. * A ‘title’ element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:273 +#: gdata/gdata-parser.c:273 #, c-format -#| msgid "A %s element was missing required content." msgid "A ‘%s’ element was missing required content." msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä." @@ -335,14 +334,13 @@ msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä." #. * #. * For example: #. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:303 +#: gdata/gdata-parser.c:303 #, c-format -#| msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ole ISO 8601-muotoilun mukainen." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:314 +#: gdata/gdata-parser.c:314 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s" @@ -353,87 +351,85 @@ msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s" #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:1179 +#: gdata/gdata-parser.c:1193 #, c-format -#| msgid "" -#| "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ollut heksadesimaali-RGB-muodossa." #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:409 +#: gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Virhekoodi %u kyselyssä: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:415 +#: gdata/gdata-service.c:415 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u lisättäessä merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:421 +#: gdata/gdata-service.c:421 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u päivitettäessä merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:427 +#: gdata/gdata-service.c:427 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u poistettaessa merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:433 +#: gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Virhekoodi %u ladattaessa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:439 +#: gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Virhekoodi %u lähetettäessä: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:445 +#: gdata/gdata-service.c:445 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Virhekoodi %u suoritettaessa eräajo-operaatiota: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:739 +#: gdata/gdata-service.c:739 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Virheellinen uudelleenohjaus-URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1466 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +#: gdata/gdata-service.c:1432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Merkintä on lisätty jo aiemmin." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "" -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 msgid "Stream is already closed" msgstr "Virta on jo suljettu" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " @@ -442,149 +438,152 @@ msgstr "" "Olet tehnyt liian monta API-kutsua hiljattain. Ole hyvä ja yritä uudelleen " "muutaman minuutin kuluttua." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit tehdä tämän." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä kaikkia kalentereita." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia kalentereitasi." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoja." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoryhmiä." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 msgid "The group has already been inserted." msgstr "Ryhmä on lisätty jo aiemmin." -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 +#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä ryhmän." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit ladata asiakirjoja." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 #, c-format msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." msgstr "Tuntematon tai ei-tuettu asiakirjan vientimuoto ‘%s’." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:454 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:504 +#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#, c-format +msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" +msgstr "" + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä asiakirjoja." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:569 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää asiakirjoja." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:575 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Asiakirja on jo lähetetty." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:720 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit päivittää asiakirjoja." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:887 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "Annetun asiakirjan (‘%s’) sisältötyyppiä ei tunnistettu." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:927 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "Tunnistaudu kopioidaksesi asiakirjoja." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:955 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 msgid "Parent folder not found" msgstr "Ylätason kansiota ei löydy" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1102 -#, fuzzy -#| msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" -"Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit siirtää asiakirjoja ja kansioita." +"Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit syöttää tai siirtää asiakirjoja ja " +"kansioita." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1303 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "" "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit siirtää asiakirjoja ja kansioita." -#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479 +#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 #, c-format msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" msgstr "" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä " "käyttäjää." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Kyselyparametri ei ole sallittu albumeille." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä " "kaikkia albumeita." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Albumilla ei ollut syötelinkkiä." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää tiedoston." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Albumi on lisätty jo aiemmin." -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä albumin." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "You must be authenticated to query all calendars." +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." -msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä kaikkia kalentereita." +msgstr "" +"Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä kaikkia tehtävälistoja." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487 -#, fuzzy -#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431 +#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." -msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia kalentereitasi." +msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia tehtäviäsi." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -593,7 +592,7 @@ msgstr "" "uudelleen." #. Translators: the parameter is a URI. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "" "Google-tilisi täytyy olla liitetty YouTube-kanavaasi tehdäksesi tämän. " "Vieraile osoitteessa %s luodaksesi liitoksen." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää videon." |