summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>2011-03-14 11:19:53 +0100
committerPhilip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>2011-04-15 17:28:19 +0100
commit3c3505d86a9a8a23696b79fd9fa4b54a245d0878 (patch)
tree0e4dbefa9243e516a2ce52e61fa012e7e91d08f2
parent8a7367ca2618011fb2807c0a3e89efaf86d33fef (diff)
downloadlibgdata-3c3505d86a9a8a23696b79fd9fa4b54a245d0878.tar.gz
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po201
1 files changed, 114 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 103923c4..13ce626e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,36 +2,33 @@
# Copyright (C) 2010 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:54+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:19+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Regula a fost deja introdusă."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Regula deținătorului nu poate fi ștearsă."
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Fluxul este deja închis"
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
-msgstr "Eroare în timpul verificării XML: %s"
+msgstr "Eroare la parsarea XML: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
@@ -120,62 +117,61 @@ msgstr "Un element necesar (%s) nu a fost prezent."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Un element singleton (%s) a fost duplicat."
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Serverul a întors un răspuns deteriorat."
-#: ../gdata/gdata-service.c:434
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Nu se poate conecta la serverul serviciului."
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Nu se poate conecta la serverul proxy."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr "URI sau antet cerere nevalid sau parametru non-standard neacceptat: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:451
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Autentificare necesară: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:456
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Resursa cerută nu a fost găsită: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:462
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Înregistrarea a fost modificată de când a fost descărcată: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:476
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul autentificării: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:482
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Codul de eroare %u a interveni în timpul solicitării: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:488
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr ""
@@ -183,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:494
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr ""
@@ -191,55 +187,55 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:500
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul ștergerii înregistrării: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:506
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul descărcării: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:512
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul încărcării: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:518
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr ""
"Codul de eroare %u a intervenit în timpul rulării unei operații pe loturi: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:643
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Un CAPTCHA trebuie completat pentru autentificare."
-#: ../gdata/gdata-service.c:667
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Numele de utilizator sau parola au fost incorecte."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "Contul dumneavoastră de email nu a fost verificat. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:691
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Nu ați fost de acord cu termenii și condițiile serviciului. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:697
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -249,39 +245,38 @@ msgstr ""
"utilizator și parola. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:702
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Acest cont a fost șters. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:707
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Acest cont a fost dezactivat. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:712
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Accesul acestui cont la acest serviciu a fost dezactivat. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:717
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:988
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "URI de redirecționare nevalid: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1581
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Înregistrarea a fost deja introdusă."
@@ -291,103 +286,129 @@ msgstr "Înregistrarea a fost deja introdusă."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "Conținutul unui element %s („%s”) nu a fost în format RGB hexazecimal."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga toate calendarele."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga propriile calendare."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "Calendarul nu a avut un URI către conținut."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga contactele."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga grupurile de contacte."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#| msgid "The rule has already been inserted."
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Grupul a fost deja introdus."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un grup."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+#| msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a descărca documente."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a interoga documentele."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conținut nevalid."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca documente."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Documentul a fost deja încărcat."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a actualiza documentele."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
-msgid "You must be authenticated to move documents."
-msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a muta documente."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr ""
+"Tipul conținutului documentului furnizat („%s”) nu a putut fi recunoscut."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#| msgid "You must be authenticated to move documents."
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a muta documente și dosare."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
"Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru "
"a interoga un utilizator."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr "Parametrul de interogare nu este permis pentru albume."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"Trebuie să specificați un nume de utilizator sau să fiți autentificat pentru "
"a interoga toate albumele."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Albumul nu a avut o legătură către un flux."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un fișier."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Albumul a fost deja introdus."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a introduce un album."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a face asta."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -396,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Recent ați apelat de prea multe ori interfața API. Așteptați câteva minute "
"și încercați din nou."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -406,23 +427,29 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
#, c-format
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Cod de eroare necunoscut „%s” în domeniul „%s” primit la adresa „%s”."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "S-a primit o eroare necunoscută sau care nu poate fi prelucrată."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Acest film nu are un <link> către filme asemănătoare."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Trebuie să fiți autentificat pentru a încărca un film."
+
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "Regula deținătorului nu poate fi ștearsă."
+
+#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
+#~ msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conținut nevalid."