diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2014-09-25 10:11:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2014-09-25 10:11:51 +0200 |
commit | 42cb62dd270ceeaf4117548a07ba05dded3e3533 (patch) | |
tree | a786dfd01c11cd5a7e517db4a8374fbef194502b | |
parent | e12d3efff89456a89c15cbe2bcce60cc15783848 (diff) | |
download | libgdata-42cb62dd270ceeaf4117548a07ba05dded3e3533.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 102 |
2 files changed, 108 insertions, 96 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda" "ta&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 10:08+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" -"Language: Serbian (sr)\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,18 +22,18 @@ msgstr "" msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Сервер је вратио неисправан одговор." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "Не могу да се повежем на сервер услуге." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Не могу да се повежем на посреднички сервер." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "" "параметар: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Потребно је потврђивање идентитета: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Тражени ресурс није пронађен: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Унос је измењена од када је преузет: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом потврђивања идентитета: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Овај налог не може бити избрисан." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неисправан захтев претраге" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Потребан елемент (%s) није био присутан." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304 +#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Синглетон елемент (%s) је дуплирани." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Синглетон елемент (%s) је дуплирани." #. * #. * For example: #. * A 'title' element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:290 +#: ../gdata/gdata-parser.c:291 #, c-format msgid "A '%s' element was missing required content." msgstr "Елементу „%s“ недостаје потребан садржај." @@ -278,73 +278,73 @@ msgstr "Елементу „%s“ недостаје потребан садрж #. * #. * For example: #. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:320 +#: ../gdata/gdata-parser.c:321 #, c-format msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "Садржај елемента „%s“ („%s“) није био у запису ИСО 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:330 +#: ../gdata/gdata-parser.c:331 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" -msgstr "Неисправан ЈСОН је примљен са сервера: %s" +msgstr "Неисправан ЈСОН је примљен са сервера: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:399 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом пропитивања: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:405 +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом уметања уноса: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:411 +#: ../gdata/gdata-service.c:410 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом ажурирања уноса: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:417 +#: ../gdata/gdata-service.c:416 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом брисања уноса: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:423 +#: ../gdata/gdata-service.c:422 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом преузимања: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:429 +#: ../gdata/gdata-service.c:428 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Кôд грешке %u приликом слања: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:435 +#: ../gdata/gdata-service.c:434 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Кд грешке %u приликом покретања серијске операције: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:722 +#: ../gdata/gdata-service.c:726 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Неисправна адреса преусмеравања: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1394 +#: ../gdata/gdata-service.c:1406 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." @@ -445,6 +445,11 @@ msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "" "Морате да потврдите идентитет да бисте премештали документа и фасцикле." +#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 +#, c-format +msgid "Property '%s' does not hold an image" +msgstr "Својство „%s“ не садржи слику" + #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" @@ -479,15 +484,30 @@ msgstr "Албум је већ уметнут." msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте уметнули албум." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196 -#| msgid "You must be authenticated to query all calendars." +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" +"Направили сте превише АПИ позива недавно. Сачекајте неколико минута и " +"покушајте поново." + +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:203 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте урадили ово." + +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:329 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:380 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." -msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте пропитали све спискове задатака." +msgstr "" +"Морате да потврдите идентитет да бисте пропитали све спискове задатака." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300 -#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:428 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:484 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте пропитали ваше личне задатке." @@ -517,20 +537,6 @@ msgid "" "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "Примио сам непознат кôд грешке „%s“ у домену „%s“ са локацијом „%s“." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 -#, c-format -msgid "You must be authenticated to do this." -msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте урадили ово." - -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 -#, c-format -msgid "" -"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " -"again." -msgstr "" -"Направили сте превише АПИ позива недавно. Сачекајте неколико минута и " -"покушајте поново." - #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 #, c-format msgid "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 28d1f4e0..ddcbd96e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda" "ta&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-24 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 10:08+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" -"Language: Serbian (sr)\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,18 +22,18 @@ msgstr "" msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Server je vratio neispravan odgovor." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "Ne mogu da se povežem na server usluge." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Ne mogu da se povežem na posrednički server." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -41,26 +41,26 @@ msgstr "" "parametar: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Potrebno je potvrđivanje identiteta: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Traženi resurs nije pronađen: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Unos je izmenjena od kada je preuzet: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom potvrđivanja identiteta: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Ovaj nalog ne može biti izbrisan." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neispravan zahtev pretrage" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Potreban element (%s) nije bio prisutan." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304 +#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Singleton element (%s) je duplirani." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Singleton element (%s) je duplirani." #. * #. * For example: #. * A 'title' element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:290 +#: ../gdata/gdata-parser.c:291 #, c-format msgid "A '%s' element was missing required content." msgstr "Elementu „%s“ nedostaje potreban sadržaj." @@ -278,73 +278,73 @@ msgstr "Elementu „%s“ nedostaje potreban sadržaj." #. * #. * For example: #. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:320 +#: ../gdata/gdata-parser.c:321 #, c-format msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "Sadržaj elementa „%s“ („%s“) nije bio u zapisu ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:330 +#: ../gdata/gdata-parser.c:331 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" -msgstr "Neispravan JSON je primljen sa servera: %s" +msgstr "Neispravan JSON je primljen sa servera: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:399 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom propitivanja: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:405 +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom umetanja unosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:411 +#: ../gdata/gdata-service.c:410 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom ažuriranja unosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:417 +#: ../gdata/gdata-service.c:416 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom brisanja unosa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:423 +#: ../gdata/gdata-service.c:422 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom preuzimanja: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:429 +#: ../gdata/gdata-service.c:428 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Kôd greške %u prilikom slanja: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:435 +#: ../gdata/gdata-service.c:434 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Kd greške %u prilikom pokretanja serijske operacije: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:722 +#: ../gdata/gdata-service.c:726 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Neispravna adresa preusmeravanja: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1394 +#: ../gdata/gdata-service.c:1406 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." @@ -445,6 +445,11 @@ msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "" "Morate da potvrdite identitet da biste premeštali dokumenta i fascikle." +#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 +#, c-format +msgid "Property '%s' does not hold an image" +msgstr "Svojstvo „%s“ ne sadrži sliku" + #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" @@ -479,15 +484,30 @@ msgstr "Album je već umetnut." msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste umetnuli album." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196 -#| msgid "You must be authenticated to query all calendars." +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" +"Napravili ste previše API poziva nedavno. Sačekajte nekoliko minuta i " +"pokušajte ponovo." + +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:203 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste uradili ovo." + +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:329 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:380 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." -msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste propitali sve spiskove zadataka." +msgstr "" +"Morate da potvrdite identitet da biste propitali sve spiskove zadataka." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244 -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300 -#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:428 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:484 msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste propitali vaše lične zadatke." @@ -517,20 +537,6 @@ msgid "" "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "Primio sam nepoznat kôd greške „%s“ u domenu „%s“ sa lokacijom „%s“." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 -#, c-format -msgid "You must be authenticated to do this." -msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste uradili ovo." - -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 -#, c-format -msgid "" -"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " -"again." -msgstr "" -"Napravili ste previše API poziva nedavno. Sačekajte nekoliko minuta i " -"pokušajte ponovo." - #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 #, c-format msgid "" |