diff options
author | Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com> | 2013-08-10 15:43:51 +0700 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2013-08-10 15:43:51 +0700 |
commit | 55b68f99f278b4e33ca8a6be9aa18c3468e40f3e (patch) | |
tree | 6ea345aa1fc5eed1e8ab7d1b463e4426054dbebd | |
parent | 3554f537bbb6c47da7fb11d9fcf83d75d81c8ce4 (diff) | |
download | libgdata-55b68f99f278b4e33ca8a6be9aa18c3468e40f3e.tar.gz |
Updated Thai translation.
-rw-r--r-- | po/th.po | 111 |
1 files changed, 61 insertions, 50 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # -# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011, 2012. +# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:30+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 15:40+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ" @@ -64,34 +64,34 @@ msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหล msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -99,25 +99,25 @@ msgid "" msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)" @@ -140,17 +140,17 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบคำอธิบายนี้ได้" #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754 msgid "Invalid seek request" msgstr "การร้องขอเลื่อนตำแหน่งอ่านไม่ถูกต้อง" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการร้องขอข้อมูลลับชั่วคราว" #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059 msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยผู้ใช้หรือเซิร์ฟเวอร์" @@ -295,24 +295,24 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะทำงานแบบแบตช์: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:686 +#: ../gdata/gdata-service.c:692 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "URI สำหรับเปลี่ยนเส้นทางไม่ถูกต้อง: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1338 +#: ../gdata/gdata-service.c:1346 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "รายการนี้ถูกแทรกอยู่ก่อนแล้ว" #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "ได้รับข้อผิดพลาดจากเซิร์ฟเวอร์หลังจากอัปโหลดก้อนข้อมูลแบบทำต่อจากเดิมได้" -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896 msgid "Stream is already closed" msgstr "สตรีมปิดแล้ว" @@ -366,35 +366,35 @@ msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจ msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะดาวน์โหลดเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะอัปโหลดเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "เอกสารได้อัปโหลดไว้อยู่ก่อนแล้ว" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะปรับข้อมูลเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "ชนิดของเนื้อหาเอกสารที่จัดให้ ('%s') ไม่สามารถจำแนกได้" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะคัดลอกเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะย้ายเอกสารและโฟลเดอร์" @@ -428,49 +428,60 @@ msgstr "อัลบั้มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อ msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะแทรกอัลบั้ม" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "บริการนี้ยังไม่เปิดในขณะนี้" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 +#. Translators: the parameter is a URI. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " +"Visit %s to create one." +msgstr "" +"บัญชี Google ของคุณต้องเชื่อมโยงกับช่อง YouTube ข่องหนึ่งเพื่อจะทำสิ่งนี้ได้ กรุณาไปที่ %s " +"เพื่อสร้างช่อง" + +#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. +#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. +#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "ได้รับรหัสข้อผิดพลาด \"%s\" ซึ่งไม่รู้จัก ในโดเมน \"%s\" จากตำแหน่ง \"%s\"" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะทำสิ่งนี้" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " "again." msgstr "คุณมีการเรียก API มากเกินไป กรุณารอสัก 2-3 นาที แล้วค่อยลองอีกครั้ง" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." msgstr "คุณมีรายการเกินโควต้าของคุณแล้ว กรุณาลบบางรายการแล้วลองอีกครั้ง" -#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. -#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. -#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." -msgstr "ได้รับรหัสข้อผิดพลาด \"%s\" ซึ่งไม่รู้จัก ในโดเมน \"%s\" จากตำแหน่ง \"%s\"" - -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512 #, c-format msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "ได้รับข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักและไม่สามารถแจงได้" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "วีดิทัศน์ไม่มี <link> วีดิทัศน์ที่เกี่ยวข้อง" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะอัปโหลดวีดิทัศน์" |