summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAkom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>2013-08-10 15:43:51 +0700
committerTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2013-08-10 15:43:51 +0700
commit55b68f99f278b4e33ca8a6be9aa18c3468e40f3e (patch)
tree6ea345aa1fc5eed1e8ab7d1b463e4426054dbebd
parent3554f537bbb6c47da7fb11d9fcf83d75d81c8ce4 (diff)
downloadlibgdata-55b68f99f278b4e33ca8a6be9aa18c3468e40f3e.tar.gz
Updated Thai translation.
-rw-r--r--po/th.po111
1 files changed, 61 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 964be3e2..cfe7a42f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
#
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 15:40+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ"
@@ -64,34 +64,34 @@ msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหล
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -99,25 +99,25 @@ msgid ""
msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)"
@@ -140,17 +140,17 @@ msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบคำอธิบายนี้ได้"
#. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
msgid "Invalid seek request"
msgstr "การร้องขอเลื่อนตำแหน่งอ่านไม่ถูกต้อง"
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการร้องขอข้อมูลลับชั่วคราว"
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยผู้ใช้หรือเซิร์ฟเวอร์"
@@ -295,24 +295,24 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะทำงานแบบแบตช์: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:692
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "URI สำหรับเปลี่ยนเส้นทางไม่ถูกต้อง: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1338
+#: ../gdata/gdata-service.c:1346
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "รายการนี้ถูกแทรกอยู่ก่อนแล้ว"
#. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
#, c-format
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
msgstr "ได้รับข้อผิดพลาดจากเซิร์ฟเวอร์หลังจากอัปโหลดก้อนข้อมูลแบบทำต่อจากเดิมได้"
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
msgid "Stream is already closed"
msgstr "สตรีมปิดแล้ว"
@@ -366,35 +366,35 @@ msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจ
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะดาวน์โหลดเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะอัปโหลดเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "เอกสารได้อัปโหลดไว้อยู่ก่อนแล้ว"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะปรับข้อมูลเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "ชนิดของเนื้อหาเอกสารที่จัดให้ ('%s') ไม่สามารถจำแนกได้"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะคัดลอกเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะย้ายเอกสารและโฟลเดอร์"
@@ -428,49 +428,60 @@ msgstr "อัลบั้มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อ
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะแทรกอัลบั้ม"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "บริการนี้ยังไม่เปิดในขณะนี้"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#. Translators: the parameter is a URI.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
+"Visit %s to create one."
+msgstr ""
+"บัญชี Google ของคุณต้องเชื่อมโยงกับช่อง YouTube ข่องหนึ่งเพื่อจะทำสิ่งนี้ได้ กรุณาไปที่ %s "
+"เพื่อสร้างช่อง"
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "ได้รับรหัสข้อผิดพลาด \"%s\" ซึ่งไม่รู้จัก ในโดเมน \"%s\" จากตำแหน่ง \"%s\""
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะทำสิ่งนี้"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
"again."
msgstr "คุณมีการเรียก API มากเกินไป กรุณารอสัก 2-3 นาที แล้วค่อยลองอีกครั้ง"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
msgstr "คุณมีรายการเกินโควต้าของคุณแล้ว กรุณาลบบางรายการแล้วลองอีกครั้ง"
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr "ได้รับรหัสข้อผิดพลาด \"%s\" ซึ่งไม่รู้จัก ในโดเมน \"%s\" จากตำแหน่ง \"%s\""
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "ได้รับข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักและไม่สามารถแจงได้"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "วีดิทัศน์ไม่มี <link> วีดิทัศน์ที่เกี่ยวข้อง"
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะอัปโหลดวีดิทัศน์"