diff options
author | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2014-01-05 14:58:23 +0800 |
---|---|---|
committer | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2014-01-05 14:58:23 +0800 |
commit | 30b5e3c1a57187aa2743877fe40da1a99ebde3d7 (patch) | |
tree | ac427636acc676a48b6dab8eae0217c89a8752ef | |
parent | d8b3ac5d183e660cb80ffd9a9a2b30331d49a25e (diff) | |
download | libgdata-30b5e3c1a57187aa2743877fe40da1a99ebde3d7.tar.gz |
Update Chinese simplified translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 194 |
1 files changed, 118 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 63a3c3a1..277944a6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,97 +6,99 @@ # Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010 # ben <benbenhappy2008@gmail.com>, 2011 # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010, 2011. +# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 00:46+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:55+0800\n" +"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Language: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085 msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "服务器返回了错误的回应。" +msgstr "服务器返回了一个错误的回应。" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "无法连接到该服务的服务器。" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "无法连接到代理服务器。" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "无效的请求 URI 或头,或不支持的非标准参数:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "要求认证:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "要求的资源未找到:%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "下载之后,此条目更改过:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "认证时的错误代码 %u:%s" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "要登录,必须填写验证码。" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "此帐号需要一个应用程序专用口令。(%s)" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "您的用户名和口令错误。" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "您账户的电子邮件地址尚未验证。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "您尚未同意服务条款和条件。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -104,25 +106,25 @@ msgid "" msgstr "此账户已移动。请登录上线来接收您的新用户和密码。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "此账户已被删除。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "此账户已被禁用。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "此账户被禁止访问此服务。(%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "此服务此时不可用。(%s)" @@ -141,22 +143,21 @@ msgstr "不能向此项添加注释。" #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. #: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 -#| msgid "The owner's rule may not be deleted." msgid "This comment may not be deleted." msgstr "此注释不可以被删除。" #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754 msgid "Invalid seek request" msgstr "无效的定位请求" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "服务器拒绝对临时证书的请求。" #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059 msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "访问被用户或服务器拒绝。" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "空的文档。" #. * #. * For example: #. * A <title> element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:66 +#: ../gdata/gdata-parser.c:67 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "某个 %s 元素丢失了要求的内容。" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "某个 %s 元素丢失了要求的内容。" #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:82 +#: ../gdata/gdata-parser.c:83 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的内容不是 ISO 8601 格式的。" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的内容不是 ISO 8601 格式的。" #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:102 +#: ../gdata/gdata-parser.c:103 #, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的 %s 属性的值未知。" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的 %s 属性的值未知。" #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:120 +#: ../gdata/gdata-parser.c:121 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的内容未知。" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的内容未知。" #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:140 +#: ../gdata/gdata-parser.c:141 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "某个 %s 元素(%s)必需的属性不存在。" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "某个 %s 元素(%s)必需的属性不存在。" #. * For example: #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the #. * two is allowed. -#: ../gdata/gdata-parser.c:163 +#: ../gdata/gdata-parser.c:164 #, c-format msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "%3$s 元素的 %1$s 和 %2$s 属性只在不同时有效的情况下值 #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:182 +#: ../gdata/gdata-parser.c:183 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "一个必需的元素(%s)不存在。" @@ -246,73 +247,79 @@ msgstr "一个必需的元素(%s)不存在。" #. * #. * For example: #. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:197 +#: ../gdata/gdata-parser.c:198 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "一个单独元素(%s)重复了。" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:364 +#: ../gdata/gdata-service.c:368 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "请求时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:370 +#: ../gdata/gdata-service.c:374 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "插入条目时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:376 +#: ../gdata/gdata-service.c:380 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "更新条目时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:382 +#: ../gdata/gdata-service.c:386 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "删除条目时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:388 +#: ../gdata/gdata-service.c:392 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "下载时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:394 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "上传时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:400 +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "在进行批处理操作时的错误代码 %u:%s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:674 +#: ../gdata/gdata-service.c:691 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "无效的重定向:%s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1325 +#: ../gdata/gdata-service.c:1345 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "此条目已经被插入。" -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 +#. Resumable upload error. +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830 +#, c-format +msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." +msgstr "在上传了可续传的上传块后从服务器处接收到错误" + +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896 msgid "Stream is already closed" msgstr "流已关闭" @@ -362,35 +369,39 @@ msgstr "该组已经被插入。" msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "您必须通过认证才能插入组。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "您必须通过认证才能下载文档。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "要查询文档您必须通过认证。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "要上传文档您必须通过认证。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "这个文档已经被上传了。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "要更新文档您必须通过认证。" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "所提供文档 (\"%s\") 内容类型不能识别" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928 +msgid "You must be authenticated to copy documents." +msgstr "您必须通过认证才能复制文档。" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "认证后才能移动文档和目录。" @@ -424,52 +435,83 @@ msgstr "专辑已经插入。" msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "您必须通过认证才能插入专辑。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "服务当前不可用。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421 +#. Translators: the parameter is a URI. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " +"Visit %s to create one." +msgstr "" +"要这样做,您的谷歌帐号必须与某个 YouTube 频道关联。访问 %s 来创建一个。" + +#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. +#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. +#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "接收到域 “%2$s” 中未知的错误代码 “%1$s”,并带有位置 “%3$s”。" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "您必须通过认证才能这样做。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " "again." msgstr "您最近已经产生了太多 API 呼叫。请等待几分钟,然后再重新尝试。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." msgstr "您已经超过了您的条目数限额。请先删除一些条目然后重新尝试。" -#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. -#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. -#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." -msgstr "接收到域 “%2$s” 中未知的错误代码 “%1$s”,并带有位置 “%3$s”。" - -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512 #, c-format msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "接收到未知的不可解析错误。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "此视频没有相关的视频 <link>。" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "您必须通过认证才能上传视频。" +#~ msgid "Error parsing JSON: %s" +#~ msgstr "解析 JSON 时出错:%s" + +#~ msgid "Outermost JSON node is not an object." +#~ msgstr "最外面的 JSON 节点不是一个对象。" + +#~ msgid "A '%s' element was missing required content." +#~ msgstr "某个 %s 元素丢失了要求的内容。" + +#~ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +#~ msgstr "某个 %s 元素(“%s”)的内容不是 ISO 8601 格式的。" + +#~ msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" +#~ msgstr "从服务器处接收到无效的 JSON:%s" + +#~ msgid "You must be authenticated to query all tasklists." +#~ msgstr "您必须通过认证才能查询全部任务列表。" + +#~ msgid "You must be authenticated to query your own tasks." +#~ msgstr "您必须通过认证才能查询您自己的任务。" + #~ msgid "The supplied document had an invalid content type." #~ msgstr "提交的文档包含无效的内容类型。" |