diff options
author | Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> | 2015-09-17 18:20:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-17 18:20:24 +0000 |
commit | 05826dc6ad21471519410be591d2ada9c386e950 (patch) | |
tree | 951c274915276309a408db9423678f3b6c7297d7 | |
parent | ef86c11ec85b3151151365d448ddcadb854769c8 (diff) | |
download | libgdata-05826dc6ad21471519410be591d2ada9c386e950.tar.gz |
Updated Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 264 |
1 files changed, 146 insertions, 118 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # Senol Korkmaz <mail@senolkorkmaz.info>, 2011. # Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014. -# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-04 10:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 23:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 21:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -19,34 +19,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#, c-format +msgid "Batch operations are unsupported by this service." +msgstr "Toplu işlemler bu hizmet tarafından desteklenmiyor." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:915 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:926 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:945 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1029 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1040 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1055 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1071 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Sunucu bozuk bir yanıt döndürdü." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:350 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "Hizmetin sunucusuna bağlanılamıyor." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:355 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Vekil sunucuya bağlanılamıyor." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:361 +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -54,26 +64,32 @@ msgstr "" "parametre: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:367 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:372 +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Talep edilen kaynak bulunamadı: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:378 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Girdi indirildiği zamandan bu yana değişikliğe uğradı: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:392 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Kimlik doğrulama esnasında %u kodlu hata: %s" @@ -167,28 +183,48 @@ msgstr "Sunucu, geçici kimlik bilgileri talebini reddetti." #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090 -#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1066 +#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 +#, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "Kullanıcı ya da sunucu tarafından erişim engellendi." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "XML ayrıştırma hatası: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:362 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:365 msgid "Empty document." msgstr "Boş belge." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "JSON ayrıştırma hatası: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:519 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:522 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "En dıştaki JSON düğümü bir nesne değil." @@ -298,112 +334,125 @@ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "Bir %s öğesinin içeriği olan (\"%s\"), ISO 8601 biçiminde değil." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:313 +#: ../gdata/gdata-parser.c:314 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Sunucudan geçersiz bir JSON verisi alındı: %s" +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#: ../gdata/gdata-parser.c:1179 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "%s öğesinin içeriği (\"%s\") onaltılık RGB biçiminde değil." + #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:398 +#: ../gdata/gdata-service.c:409 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Sorgulama esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:404 +#: ../gdata/gdata-service.c:415 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Bir girdi eklenmesi esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:410 +#: ../gdata/gdata-service.c:421 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Bir girdinin güngellenmesi esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:416 +#: ../gdata/gdata-service.c:427 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Bir girdinin silinmesi esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:422 +#: ../gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "İndirme esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:428 +#: ../gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Yükleme esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:434 +#: ../gdata/gdata-service.c:445 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Bir toplu işlemin yürütülmesi esnasında %u kodlu hata: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:726 +#: ../gdata/gdata-service.c:737 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Geçersiz yönlendirme URI'si: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1406 +#: ../gdata/gdata-service.c:1454 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Girdi daha önceden eklenmiş." #. Resumable upload error. -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "" "Devam ettirilebilir bir yükleme yığınının karşıya yüklenmesinden sonra " "sunucudan hata alındı." -#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896 +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936 msgid "Stream is already closed" msgstr "Akış zaten kapalı" -#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets -#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal -#. * RGB format). -#. * -#. * For example: -#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 #, c-format -msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." -msgstr "%s öğesinin içeriği (\"%s\") onaltılık RGB biçiminde değil." +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" +"Son zamanda çok fazla API çağrısında bulundunuz. Lütfen birkaç dakika " +"bekleyin ve tekrar deneyin." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "Bu işlem için kimliğinizi doğrulatmalısınız." + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "Tüm takvimleri sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "Kendi takviminizi sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 -msgid "The calendar did not have a content URI." -msgstr "Takvim, içerik URI'sine sahip değil." - #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 msgid "You must be authenticated to query contacts." @@ -422,43 +471,48 @@ msgstr "Grup daha önceden eklenmiş." msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "Grup eklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:389 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Belge indirmek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Belge sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Belge yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Belge daha önceden yüklenmiş." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Belgeleri güncellemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "Sunulan ('%s') belgesinin içerik türü tanınamadı." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "Belgeleri kopyalamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155 +#| msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." +msgstr "" +"Dosya ve klasörleri eklemek ya da taşımak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "Dosya ve klasörleri taşımak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 +#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479 #, c-format msgid "Property '%s' does not hold an image" msgstr "'%s' herhangi bir görüntü içermiyor" @@ -497,22 +551,6 @@ msgstr "Bu albüm daha önceden eklenmiş." msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Albüm eklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 -#, c-format -msgid "" -"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " -"again." -msgstr "" -"Son zamanda çok fazla API çağrısında bulundunuz. Lütfen birkaç dakika " -"bekleyin ve tekrar deneyin." - -#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 -#, c-format -msgid "You must be authenticated to do this." -msgstr "Bu işlem için kimliğinizi doğrulatmalısınız." - #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330 #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381 msgid "You must be authenticated to query all tasklists." @@ -523,13 +561,16 @@ msgstr "Tüm görev listelerini sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısın msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Kendi görevlerinizi sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 #, c-format -msgid "This service is not available at the moment." -msgstr "Bu hizmet şu anda kullanılabilir durumda değil." +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "" +"Girdi kotanızı aştınız. Lütfen girdilerinizden bazlılarını silip tekrar " +"deneyiniz." #. Translators: the parameter is a URI. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -538,37 +579,24 @@ msgstr "" "Bu işlemi gerçekleştirmek için Google hesabınızı bir YouTube kanalıyla " "ilişkilendirmelisiniz. Bunu yapmak için %s adresini ziyaret edin." -#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. -#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. -#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." -msgstr "" -"\"%2$s\" etki alanının \"%3$s\" konumundan \"%1$s\" kodlu bilinmeyen bir " -"hata alındı." +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "Video yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 -#, c-format -msgid "" -"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." -msgstr "" -"Girdi kotanızı aştınız. Lütfen girdilerinizden bazlılarını silip tekrar " -"deneyiniz." +#~ msgid "The calendar did not have a content URI." +#~ msgstr "Takvim, içerik URI'sine sahip değil." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512 -#, c-format -msgid "Unknown and unparsable error received." -msgstr "Bilinmeyen ve ayrıştırılamayan bir hata alındı." +#~ msgid "This service is not available at the moment." +#~ msgstr "Bu hizmet şu anda kullanılabilir durumda değil." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833 -msgid "The video did not have a related videos <link>." -msgstr "Bu videonun ilgili olduğu başka video yok <link>." +#~ msgid "" +#~ "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"%2$s\" etki alanının \"%3$s\" konumundan \"%1$s\" kodlu bilinmeyen bir " +#~ "hata alındı." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895 -msgid "You must be authenticated to upload a video." -msgstr "Video yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız." +#~ msgid "Unknown and unparsable error received." +#~ msgstr "Bilinmeyen ve ayrıştırılamayan bir hata alındı." + +#~ msgid "The video did not have a related videos <link>." +#~ msgstr "Bu videonun ilgili olduğu başka video yok <link>." |