diff options
author | Manoj Kumar Giri <mgiri@dhcp193-76.pnq.redhat.com> | 2011-09-23 11:03:30 +0530 |
---|---|---|
committer | Manoj Kumar Giri <mgiri@dhcp193-76.pnq.redhat.com> | 2011-09-23 11:03:30 +0530 |
commit | 4725e9de3c95ae4043f49d437c5ea94c9698ef56 (patch) | |
tree | b51f20c0781e116847c09c4e880f82d43ebab32a | |
parent | 785b8168baa37a2be3e2be89cc752be983e0e10a (diff) | |
download | libgdata-4725e9de3c95ae4043f49d437c5ea94c9698ef56.tar.gz |
Updated Oriya Translation
-rw-r--r-- | po/or.po | 393 |
1 files changed, 222 insertions, 171 deletions
@@ -8,19 +8,157 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-10 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:01+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <or@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: or\n" -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753 -msgid "Stream is already closed" -msgstr "ଧାରାଟି ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦ ଅଛି" +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "ସର୍ଭରଟି ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଉତ୍ତର ଦେଇଥିଲା।" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service's server." +msgstr "ସର୍ଭିସର ସର୍ଭର ସହିତ ସଂୟୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସହିତ ସଂୟୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁରୋଧ URI କିମ୍ବା ଶୀର୍ଷକ, ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ମାନ୍ୟତାହୀନ ପ୍ରାଚଳ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଉତ୍ସଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "ଭରଣଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି ଯେହେତୁ ଏହାକୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଥିଲା: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "ବୈଧିକରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "ଗୋଟିଏ CAPTCHA ଲଗଇନ ହେବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁରଣ ହେବା ଉଚିତ।" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "ଏହି ଖାତାଟି ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। (%s)" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକନାମ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭୁଲ ଥିଲା।" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତାର ଇ-ମେଲ ଠିକଣାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "ଆପଣ ସର୍ଭିସର ନିତୀ ନିୟମକୁ ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "" +"ଏହି ଖାତାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ " +"ଗ୍ରହଣ କରିବା " +"ପାଇଁ ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "ଏହି ଖାତାକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "ଏହି ଖାତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "ଏହି ସର୍ଭିସ ପାଇଁ ଖାତାର ଅଭିଗମ୍ୟତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। (%s)" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "ଏହି ନିବେଶଟି ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ।" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ ଏହି ନିବେଶରେ ଯୋଗ ହୋଇଥାଇ ନପାରେ।" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +#| msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇନପାରେ।" + +#. Tried to seek too far +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଅନୁରୋଧ" + +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "ସର୍ଭରଟି ଅସ୍ଥାୟୀ ଅଧିକାର ଅନୁରୋଧକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରିଛି।" + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007 +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "ଚାଳକ କିମ୍ବା ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଦିଆଯାଇନଥିଲା।" #. Translators: the parameter is an error message #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 @@ -94,7 +232,8 @@ msgid "" "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " "of the two is allowed." msgstr "" -"%s ଉପାଦାନର ଗୁଣଧର୍ମ %s ଏବଂ %s ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲା ଯେତେବେଳେ କେବଳ ଏହି ଦୁଇଟି ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ଅନୁମତି " +"%s ଉପାଦାନର ଗୁଣଧର୍ମ %s ଏବଂ %s ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲା ଯେତେବେଳେ କେବଳ ଏହି ଦୁଇଟି ମଧ୍ଯରୁ " +"ଗୋଟିକୁ ଅନୁମତି " "ଦିଆଯାଇଥିଲା।" #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). @@ -115,215 +254,118 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଉପାଦାନ (%s) ଉପ msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକୁଟିଆ ଉପାଦାନ (%s) କୁ ନକଲ କରାଯାଇଥିଲା।" -#: ../gdata/gdata-service.c:430 -msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "ସର୍ଭରଟି ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଉତ୍ତର ଦେଇଥିଲା।" - -#: ../gdata/gdata-service.c:473 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the service's server." -msgstr "ସର୍ଭିସର ସର୍ଭର ସହିତ ସଂୟୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" - -#: ../gdata/gdata-service.c:478 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the proxy server." -msgstr "ପ୍ରକ୍ସି ସର୍ଭର ସହିତ ସଂୟୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:484 -#, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁରୋଧ URI କିମ୍ବା ଶୀର୍ଷକ, ଅଥବା ଅସମର୍ଥିତ ମାନ୍ୟତାହୀନ ପ୍ରାଚଳ: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:490 -#, c-format -msgid "Authentication required: %s" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:495 -#, c-format -msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଉତ୍ସଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:501 -#, c-format -msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "ଭରଣଟିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି ଯେହେତୁ ଏହାକୁ ଆହରଣ କରାଯାଇଥିଲା: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, -#. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:515 -#, c-format -msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "ବୈଧିକରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" - #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:521 +#: ../gdata/gdata-service.c:364 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:527 +#: ../gdata/gdata-service.c:370 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭରଣକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ସମୟରେ %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:533 +#: ../gdata/gdata-service.c:376 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭରଣକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ସମୟରେ %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:539 +#: ../gdata/gdata-service.c:382 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "ଗୋଟିଏ ଭରଣକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:545 +#: ../gdata/gdata-service.c:388 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:551 +#: ../gdata/gdata-service.c:394 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:557 +#: ../gdata/gdata-service.c:400 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "ଗୋଟିଏ ସମୂହ ପ୍ରୟୋଗ ଚାଲିଥିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ %u: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:686 -msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "ଗୋଟିଏ CAPTCHA ଲଗଇନ ହେବା ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପୁରଣ ହେବା ଉଚିତ।" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:721 -#, c-format -msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "ଏହି ଖାତାଟି ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। (%s)" - -#: ../gdata/gdata-service.c:728 -msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଚାଳକନାମ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭୁଲ ଥିଲା।" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:747 -#, c-format -msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତାର ଇ-ମେଲ ଠିକଣାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନାହିଁ। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:752 -#, c-format -msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" -msgstr "ଆପଣ ସର୍ଭିସର ନିତୀ ନିୟମକୁ ଗ୍ରହଣ କରିନାହାନ୍ତି। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:758 -#, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" -msgstr "" -"ଏହି ଖାତାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କର ନୂତନ ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା " -"ପାଇଁ ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:763 -#, c-format -msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "ଏହି ଖାତାକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:768 -#, c-format -msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "ଏହି ଖାତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:773 -#, c-format -msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" -msgstr "ଏହି ସର୍ଭିସ ପାଇଁ ଖାତାର ଅଭିଗମ୍ୟତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:778 -#, c-format -msgid "This service is not available at the moment. (%s)" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। (%s)" - #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:1083 +#: ../gdata/gdata-service.c:674 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପୁନଃ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1659 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778 +#: ../gdata/gdata-service.c:1325 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "ଏହି ଭରଣକୁ ପୂର୍ବରୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାସରିଛି।" +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "ଧାରାଟି ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦ ଅଛି" + #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets #. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal #. * RGB format). #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "%s ଉପାଦାନର ଗୋଟିଏ ବିଷୟବସ୍ତୁ (\"%s\") ଶୋହଳମିକ RGB ଶୈଳୀରେ ନଥିଲା।" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 msgid "You must be authenticated to query all calendars." -msgstr "ସମସ୍ତ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିଜର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" +msgstr "" +"ଆପଣଙ୍କ ନିଜର କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା " +"ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 msgid "The calendar did not have a content URI." msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ URI ନଥିଲା।" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 msgid "You must be authenticated to query contact groups." -msgstr "ସମ୍ପର୍କ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" +msgstr "" +"ସମ୍ପର୍କ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 msgid "The group has already been inserted." msgstr "ଏହି ସମୂହକୁ ପୂର୍ବରୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାସରିଛି।" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଭର୍ତ୍ତି ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" @@ -331,68 +373,72 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଭର୍ତ୍ତି ପାଇ msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "ଦଲିଲ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ଧାରଣ କରାସରିଛି।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 #, c-format -msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgid "" +"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ଦଲିଲ ('%s') ର ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରକାରକୁ ଚିହ୍ନି ହେଲା ନାହିଁ।" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." -msgstr "ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" +msgstr "" +"ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" -"ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକୃତ " +"ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଚାଳକକୁ ପଚାରିବା " +"ପାଇଁ ବୈଧିକୃତ " "ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "ଆଲବମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ରଶ୍ନ ପ୍ରାଚଳ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" -"ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା ସମସ୍ତ ଆଲବମଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ " +"ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ ଚାଳକନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ କିମ୍ବା ସମସ୍ତ ଆଲବମଗୁଡ଼ିକୁ " +"ପଚାରିବା ପାଇଁ " "ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "ଆଲବମରେ ପ୍ରବେଶ ସଂଯୋଗିକୀ ନଥିଲା।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 msgid "The album has already been inserted." msgstr "ଏହି ଆଲବମକୁ ପୂର୍ବରୁ ଭର୍ତ୍ତି କରାସରିଛି।" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "ଗୋଟିଏ ଆଲବମକୁ ଭର୍ତ୍ତି ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" @@ -408,14 +454,17 @@ msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " "again." msgstr "" -"ଆପଣ ନିକଟରେ ଅତ୍ୟଧିକ API ଡ଼ାକରା ଦେଇଛନ୍ତି। ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ " +"ଆପଣ ନିକଟରେ ଅତ୍ୟଧିକ API ଡ଼ାକରା ଦେଇଛନ୍ତି। ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ଏବଂ " +"ପୁଣିଥରେ " "ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429 #, c-format -msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." msgstr "" -"ଆପଣ ନିଜର ଭରଣ ଭାଗକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛନ୍ତି। ଦୟାକରି ସେଥିରୁ କିଛି ଭରଣକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ " +"ଆପଣ ନିଜର ଭରଣ ଭାଗକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛନ୍ତି। ଦୟାକରି ସେଥିରୁ କିଛି ଭରଣକୁ ଅପସାରଣ " +"କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣିଥରେ " "ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. @@ -424,20 +473,22 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442 #, c-format -msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." -msgstr "ଡମେନ \"%s\" ରେ ଅବସ୍ଥାନ \"%s\" ସହିତ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ \"%s\" ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି।" +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "" +"ଡମେନ \"%s\" ରେ ଅବସ୍ଥାନ \"%s\" ସହିତ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ \"%s\" ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି।" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 #, c-format msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "ଅଜଣା ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ ହୋଇନଥିବା ତ୍ରୁଟି ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି।" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "ଏହି ଭିଡିଓରେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଭିଡିଓଗୁଡ଼ିକ ନଥିଲା <link>." -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭିଡିଓକୁ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" |