summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2020-09-04 12:05:25 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-04 12:05:25 +0000
commit42d6e23f13c082fec8b077fb1b7596aeb363aaaa (patch)
treead60cc1bc8e3dda070fb9627559a7814dc278610
parent712c420cdc52df88810f5edeffa66e025528252c (diff)
downloadjson-glib-42d6e23f13c082fec8b077fb1b7596aeb363aaaa.tar.gz
Update Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bfde1be..296f34b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
-"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,20 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output"
msgstr "Skrášliť výstup"
-#: json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Odsadenie v medzerách"
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "SPACES"
+msgstr "MEDZERY"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60
+msgid "Output file"
+msgstr "Výstupný súbor"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "SÚBOR"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:61
+msgid "FILE…"
+msgstr "SÚBOR…"
+
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
+#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: chyba pri otváraní súboru: %s\n"
@@ -38,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s: chyba pri otváraní súboru: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: chyba pri analyzovaní súboru: %s\n"
@@ -46,7 +62,7 @@ msgstr "%s: %s: chyba pri analyzovaní súboru: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: chyba pri zápise do štandardného výstupu"
@@ -54,22 +70,18 @@ msgstr "%s: %s: chyba pri zápise do štandardného výstupu"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: chyba pri zatváraní: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
-msgid "FILE"
-msgstr "SÚBOR"
-
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files."
msgstr "Formátovať súbory JSON."
-#: json-glib/json-glib-format.c:162
+#: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format sformátuje zdroje JSON."
@@ -77,12 +89,12 @@ msgstr "json-glib-format sformátuje zdroje JSON."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Chyba pri analýze volieb príkazového riadka: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
@@ -92,7 +104,7 @@ msgstr "Viac informácií získate po zadaní príkazu „%s --help“."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: chýbajúce súbory"
@@ -108,49 +120,49 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate overí údaje JSON na danej URI."
#. translators: the %s is the name of the data structure
-#: json-glib/json-gobject.c:943
+#: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Očakáva sa objekt JSON, ale koreňový uzol je typu „%s“"
#. translators: the '%s' is the type name
-#: json-glib/json-gvariant.c:523
+#: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Neočakávaný typ „%s“ v uzle JSON"
-#: json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "Chýbajú prvky v poli JSON na zmenu n-tice"
-#: json-glib/json-gvariant.c:621
+#: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "Chýba uzatvárací symbol „)“ v type n-tica pre GVariant"
-#: json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Neočakávané nadbytočné prvky v poli JSON"
-#: json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:931
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Neplatná hodnota reťazca, ktorý sa má konvertovať na typ GVariant"
-#: json-glib/json-gvariant.c:964
+#: json-glib/json-gvariant.c:986
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr ""
"Položka typu slovník pre GVariant očakáva objekt JSON s presne jedným členom"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1248
+#: json-glib/json-gvariant.c:1264
#, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "Trieda pre GVariant „%c“ nie je podporovaná"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1296
+#: json-glib/json-gvariant.c:1312
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Neplatný podpis pre GVariant"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1344
+#: json-glib/json-gvariant.c:1360
msgid "JSON data is empty"
msgstr "Dáta JSON sú prázdne"
@@ -158,12 +170,12 @@ msgstr "Dáta JSON sú prázdne"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
-#: json-glib/json-parser.c:907
+#: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: Chyba analýzy: %s"
-#: json-glib/json-parser.c:990
+#: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "Údaje JSON musia byť v kódovaní UTF-8"
@@ -228,41 +240,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Index s hodnotou „%d“ objektu na aktuálnej pozícii je väčší ako jeho veľkosť."
-#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
-#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
-#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
-#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
-#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
+#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
+#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
+#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
+#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Na aktuálnej pozícii nie je dostupný žiadny uzol"
-#: json-glib/json-reader.c:594
+#: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Na aktuálnej pozícii je „%s“ a nie pole"
-#: json-glib/json-reader.c:670
+#: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Bol očakávaný objekt, ale aktuálny uzol je typu „%s“."
-#: json-glib/json-reader.c:677
+#: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "Člen „%s“ nie je definovaný v objekte na aktuálnej pozícii."
-#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Na aktuálnej pozícii je „%s“ a nie objekt"
-#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
-#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
-#: json-glib/json-reader.c:1008
+#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
+#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
+#: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Na aktuálnej pozícii je „%s“ a nie hodnota"
-#: json-glib/json-reader.c:971
+#: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Na aktuálnej pozícii je „%s“ a nie reťazec"