diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2017-09-02 04:01:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-02 04:01:26 +0000 |
commit | 97dd9e9fdbaf7f205271537845440f68550cf51a (patch) | |
tree | 72c910aac83b8d36ff2485a3c63ae8a1e93758be | |
parent | e60f29557013ce6ea5152263737f657cb2e1156e (diff) | |
download | json-glib-97dd9e9fdbaf7f205271537845440f68550cf51a.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 197 |
1 files changed, 102 insertions, 95 deletions
@@ -1,36 +1,36 @@ # Korean translation for json-glib. # Copyright (C) 2012 Seong-ho Cho et al. # This file is distributed under the same license as the json-glib package. -# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. +# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2014, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 10:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:04+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-02 11:50+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:50 +#: json-glib/json-glib-format.c:50 msgid "Prettify output" msgstr "출력 정돈" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:51 +#: json-glib/json-glib-format.c:51 msgid "Indentation spaces" msgstr "들여쓰기 공백" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63 +#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" msgstr "%s: %s: 파일 여는 중 오류: %s\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%s: %s: 파일 여는 중 오류: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgstr "%s: %s: 파일 해석 중 오류: %s\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s: %s: 파일 해석 중 오류: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:108 +#: json-glib/json-glib-format.c:108 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" msgstr "%s: %s: 표준 출력 쓰는 중 오류" @@ -54,22 +54,22 @@ msgstr "%s: %s: 표준 출력 쓰는 중 오류" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgstr "%s: %s: 닫는 중 오류: %s\n" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115 +#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115 msgid "FILE" msgstr "<파일>" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:160 +#: json-glib/json-glib-format.c:161 msgid "Format JSON files." msgstr "JSON 파일의 코드를 정렬합니다." -#: ../json-glib/json-glib-format.c:161 +#: json-glib/json-glib-format.c:162 msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgstr "json-glib-format이 JSON 자료 코드를 정렬합니다." @@ -77,182 +77,189 @@ msgstr "json-glib-format이 JSON 자료 코드를 정렬합니다." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "명령줄 옵션 해석 중 오류: %s\n" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194 -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152 +#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 +#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "더 많은 내용은 \"%s --help\"를 실행하십시오." +msgid "Try “%s --help” for more information." +msgstr "더 많은 내용은 “%s --help”를 실행하십시오." #. Translators: the %s is the program name. This error message #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: 파일이 빠졌습니다" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118 +#: json-glib/json-glib-validate.c:118 msgid "Validate JSON files." msgstr "JSON 파일을 검증합니다." -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119 +#: json-glib/json-glib-validate.c:119 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." msgstr "json-glib-validate는 주어진 URI의 JSON 데이터를 검증합니다." -#: ../json-glib/json-gobject.c:917 +#. translators: the %s is the name of the data structure +#: json-glib/json-gobject.c:943 #, c-format -msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" -msgstr "JSON 객체를 예상했지만 최상위 노드는 `%s' 형식입니다" +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" +msgstr "JSON 객체를 예상했지만 최상위 노드는 “%s” 형식입니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:545 +#. translators: the '%s' is the type name +#: json-glib/json-gvariant.c:523 #, c-format -msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" -msgstr "JSON 노드에 예상치 못한 '%s' 형식이 있습니다" +msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" +msgstr "JSON 노드에 예상치 못한 “%s” 형식이 있습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:615 +#: json-glib/json-gvariant.c:593 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "튜플에 따르기 위한 JSON 배열의 요소가 빠졌습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:643 -msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" -msgstr "GVariant 튜플 형식에서 ')' 닫음 심볼이 빠졌습니다" +#: json-glib/json-gvariant.c:621 +msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" +msgstr "GVariant 튜플 형식에서 ')' 닫기 심볼이 빠졌습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:651 +#: json-glib/json-gvariant.c:629 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON 배열에 예상치 못한 추가 요소가 있습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:930 +#: json-glib/json-gvariant.c:908 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariant로 변환하려는 문자열 값이 잘못되었습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:986 +#: json-glib/json-gvariant.c:964 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "" "GVariant 딕셔너리 항목은 정확히 하나의 요소를 가진 JSON 객체를 요구합니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266 +#: json-glib/json-gvariant.c:1248 #, c-format -msgid "GVariant class '%c' not supported" -msgstr "GVariant '%c' 클래스를 지원하지 않습니다" +msgid "GVariant class “%c” not supported" +msgstr "GVariant “%c” 클래스를 지원하지 않습니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314 +#: json-glib/json-gvariant.c:1296 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "잘못된 GVariant 서명입니다" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362 +#: json-glib/json-gvariant.c:1344 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON 데이터가 비었습니다" -#: ../json-glib/json-parser.c:817 +#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line +#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is +#. * the error message +#. +#: json-glib/json-parser.c:907 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: 해석 오류: %s" -#: ../json-glib/json-parser.c:885 +#: json-glib/json-parser.c:990 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "JSON 데이터는 UTF-8로 인코딩해야 합니다" -#: ../json-glib/json-path.c:438 +#: json-glib/json-path.c:389 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "JSONPath 표현식에서는 단 하나만의 최상위 노드를 허용합니다" -#: ../json-glib/json-path.c:447 +#. translators: the %c is the invalid character +#: json-glib/json-path.c:398 #, c-format -msgid "Root node followed by invalid character '%c'" -msgstr "최상위 노드에 잘못된 '%c' 문자가 따라옵니다" +msgid "Root node followed by invalid character “%c”" +msgstr "최상위 노드에 잘못된 “%c” 문자가 따라옵니다" -#: ../json-glib/json-path.c:487 +#: json-glib/json-path.c:438 msgid "Missing member name or wildcard after . character" msgstr "멤버 이름 또는 구두점 문자 다음 와일드카드가 빠졌습니다" -#: ../json-glib/json-path.c:561 +#: json-glib/json-path.c:512 #, c-format -msgid "Malformed slice expression '%*s'" -msgstr "잘못된 분배 표현식 '%*s'" +msgid "Malformed slice expression “%*s”" +msgstr "잘못된 분배 표현식 “%*s”" -#: ../json-glib/json-path.c:605 +#: json-glib/json-path.c:556 #, c-format -msgid "Invalid set definition '%*s'" -msgstr "잘못된 셋 정의 '%*s'" +msgid "Invalid set definition “%*s”" +msgstr "잘못된 세트 정의 “%*s”" -#: ../json-glib/json-path.c:658 +#: json-glib/json-path.c:609 #, c-format -msgid "Invalid slice definition '%*s'" -msgstr "잘못된 분배 정의 '%*s'" +msgid "Invalid slice definition “%*s”" +msgstr "잘못된 분배 정의 “%*s”" -#: ../json-glib/json-path.c:686 +#: json-glib/json-path.c:637 #, c-format -msgid "Invalid array index definition '%*s'" -msgstr "잘못된 배열 인덱스 정의 '%*s'" +msgid "Invalid array index definition “%*s”" +msgstr "잘못된 배열 인덱스 정의 “%*s”" -#: ../json-glib/json-path.c:705 +#: json-glib/json-path.c:656 #, c-format -msgid "Invalid first character '%c'" -msgstr "잘못된 첫번째 문자 '%c'" +msgid "Invalid first character “%c”" +msgstr "잘못된 첫번째 문자 “%c”" -#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#: json-glib/json-reader.c:474 #, c-format msgid "" -"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." -msgstr "현재 노드는 '%s' 형식 이지만, 배열 또는 객체를 요구합니다." +"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." +msgstr "현재 노드는 “%s” 형식 이지만, 배열 또는 객체를 요구합니다." -#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#: json-glib/json-reader.c:486 #, c-format msgid "" -"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." -msgstr "현재 위치의 인덱스 '%d'번은 배열의 크기보다 큽니다." +"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "현재 위치 인덱스 “%d”번은 배열의 크기보다 큽니다." -#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#: json-glib/json-reader.c:503 #, c-format msgid "" -"The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +"The index “%d” is greater than the size of the object at the current " "position." -msgstr "현재 위치의 '%d'번 인덱스는 객체의 크기보다 큽니다." +msgstr "현재 위치 인덱스“%d”번은 객체의 크기보다 큽니다." -#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731 -#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820 -#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896 -#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979 -#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041 +#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840 +#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916 +#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999 +#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061 msgid "No node available at the current position" msgstr "현재 위치에 노드가 없습니다" -#: ../json-glib/json-reader.c:584 +#: json-glib/json-reader.c:594 #, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not an array" -msgstr "현재 위치에 배열이 아닌 '%s'이(가) 있습니다" +msgid "The current position holds a “%s” and not an array" +msgstr "현재 위치에 배열이 아닌 “%s”이(가) 있습니다" -#: ../json-glib/json-reader.c:647 +#: json-glib/json-reader.c:670 #, c-format -msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." -msgstr "현재 노드는 '%s' 형식이지만 객체를 요구합니다." +msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." +msgstr "현재 노드는 “%s” 형식이지만 객체를 요구합니다." -#: ../json-glib/json-reader.c:654 +#: json-glib/json-reader.c:677 #, c-format -msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." -msgstr "현재 위치 객체에 '%s' 구성원을 정의하지 않았습니다." +msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." +msgstr "현재 위치 객체에 “%s” 구성원을 정의하지 않았습니다." -#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789 +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 #, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not an object" -msgstr "현재 위치에 객체가 아닌 '%s'이(가) 있습니다" +msgid "The current position holds a “%s” and not an object" +msgstr "현재 위치에 객체가 아닌 “%s”이(가) 있습니다" -#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867 -#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943 -#: ../json-glib/json-reader.c:988 +#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 +#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 +#: json-glib/json-reader.c:1008 #, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not a value" -msgstr "현재 위치에 값이 아닌 '%s'이(가) 있습니다" +msgid "The current position holds a “%s” and not a value" +msgstr "현재 위치에 값이 아닌 “%s”이(가) 있습니다" -#: ../json-glib/json-reader.c:951 +#: json-glib/json-reader.c:971 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "현재 위치에 문자열 값이 없습니다" |