diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2013-03-04 22:53:50 +0100 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@deb01.zundan.com> | 2013-03-04 22:53:50 +0100 |
commit | 10bc48945678b1c61f42a2860b1ca89c0d9d248f (patch) | |
tree | af65bc6af504dadb8ad2e88175513e791bad11af | |
parent | ebe85c769b380d442ec246edebaccf8a5186b366 (diff) | |
download | json-glib-10bc48945678b1c61f42a2860b1ca89c0d9d248f.tar.gz |
Updated Basque language
-rw-r--r-- | po/eu.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..5c25ddd --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" +"glib\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 22:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 20:43+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" +"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../json-glib/json-gobject.c:925 +#, c-format +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +msgstr "JSON objektu bat espero zen, baina erroaren nodoa '%s' motakoa da" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:539 +#, c-format +msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgstr "Ustekabeko '%s' mota JSON nodoan" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:609 +msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +msgstr "JSON matrizean elementuak falta dira tupla bat osatzeko" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:637 +msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +msgstr "Itxierako ')' ikurra falta da GVariant tupla motan" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:645 +msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +msgstr "Ustekabeko elementu gehigarriak JSON nodoan" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:924 +msgid "Invalid string value converting to GVariant" +msgstr "Baliogabeko kate-balioa GVariant-era bihurtzean" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:980 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "" +"GVariant hiztegiaren sarrera batek JSON objektu bat espero du kide bakar " +"batekin soilik" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 +#, c-format +msgid "GVariant class '%c' not supported" +msgstr "'%c' GVariant klasea ez dago onartuta" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 +msgid "Invalid GVariant signature" +msgstr "Baliogabeko GVariant sinadura" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 +msgid "JSON data is empty" +msgstr "JSONen datuak hutsik daude" + +#: ../json-glib/json-parser.c:825 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" +msgstr "%s:%d:%d: analisi-errorea: %s" + +#: ../json-glib/json-path.c:375 +msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +msgstr "" +"Soilik erroko nodo bakar bat dago baimenduta JSONPath adierazpen batean" + +#: ../json-glib/json-path.c:384 +#, c-format +msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +msgstr "Erroko nodoaren ondoren baliogabeko '%c' karakterea dago" + +#: ../json-glib/json-path.c:490 +#, c-format +msgid "Malformed slice expression '%*s'" +msgstr "Gaizki osatutako '%*s' adierazpen zatia" + +#: ../json-glib/json-path.c:534 +#, c-format +msgid "Invalid set definition '%*s'" +msgstr "'%*s' multzoaren definizioa baliogabea" + +#: ../json-glib/json-path.c:587 +#, c-format +msgid "Invalid slice definition '%*s'" +msgstr "Baliogabeko '%*s' definizio zatia" + +#: ../json-glib/json-path.c:615 +#, c-format +msgid "Invalid array index definition '%*s'" +msgstr "Baliogabeko '%*s' matrizearen indizearen definizioa" + +#: ../json-glib/json-reader.c:464 +#, c-format +msgid "" +"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +msgstr "Uneko nodoa '%s' motakoa da, baina matrize edo objektu bat espero zen." + +#: ../json-glib/json-reader.c:476 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "'%d' indizea uneko posizioko matrizearen tamaina baino handiagoa da." + +#: ../json-glib/json-reader.c:493 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +"position." +msgstr "'%d' indizea uneko posizioko objektuaren tamaina baino handiagoa da ." + +#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:730 +#: ../json-glib/json-reader.c:781 ../json-glib/json-reader.c:819 +#: ../json-glib/json-reader.c:857 ../json-glib/json-reader.c:895 +#: ../json-glib/json-reader.c:933 ../json-glib/json-reader.c:978 +#: ../json-glib/json-reader.c:1014 ../json-glib/json-reader.c:1040 +msgid "No node available at the current position" +msgstr "Ez dago nodorik erabilgarri uneko posizioan" + +#: ../json-glib/json-reader.c:584 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +msgstr "Uneko posizioak '%s' dauka, eta ez matrize bat" + +#: ../json-glib/json-reader.c:647 +#, c-format +msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +msgstr "Uneko nodoa '%s' motakoa da, baina objektu bat espero zen." + +#: ../json-glib/json-reader.c:654 +#, c-format +msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +msgstr "'%s' kidea ez dago uneko posizioko objektuan definituta." + +#: ../json-glib/json-reader.c:737 ../json-glib/json-reader.c:788 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +msgstr "Uneko posizioak '%s' dauka, baina ez objektu bat" + +#: ../json-glib/json-reader.c:828 ../json-glib/json-reader.c:866 +#: ../json-glib/json-reader.c:904 ../json-glib/json-reader.c:942 +#: ../json-glib/json-reader.c:987 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +msgstr "Uneko posizioak '%s' dauka, baina ez balio bat" + +#: ../json-glib/json-reader.c:950 +msgid "The current position does not hold a string type" +msgstr "Uneko posizioak ez dauka kate motakorik" |