summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/iso_15924
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'iso_15924')
-rw-r--r--iso_15924/ar.po25
-rw-r--r--iso_15924/be.po4
-rw-r--r--iso_15924/bg.po4
-rw-r--r--iso_15924/br.po4
-rw-r--r--iso_15924/ca.po4
-rw-r--r--iso_15924/cs.po4
-rw-r--r--iso_15924/cy.po4
-rw-r--r--iso_15924/da.po32
-rw-r--r--iso_15924/de.po11
-rw-r--r--iso_15924/el.po4
-rw-r--r--iso_15924/eo.po4
-rw-r--r--iso_15924/es.po4
-rw-r--r--iso_15924/et.po2
-rw-r--r--iso_15924/fa.po4
-rw-r--r--iso_15924/fi.po4
-rw-r--r--iso_15924/fr.po4
-rw-r--r--iso_15924/gl.po4
-rw-r--r--iso_15924/he.po33
-rw-r--r--iso_15924/hu.po4
-rw-r--r--iso_15924/ia.po4
-rw-r--r--iso_15924/id.po4
-rw-r--r--iso_15924/is.po6
-rw-r--r--iso_15924/it.po4
-rw-r--r--iso_15924/ja.po4
-rw-r--r--iso_15924/ko.po4
-rw-r--r--iso_15924/lt.po4
-rw-r--r--iso_15924/lv.po4
-rw-r--r--iso_15924/ml.po4
-rw-r--r--iso_15924/nb.po4
-rw-r--r--iso_15924/nl.po2
-rw-r--r--iso_15924/nn.po4
-rw-r--r--iso_15924/oc.po4
-rw-r--r--iso_15924/pl.po17
-rw-r--r--iso_15924/pt.po4
-rw-r--r--iso_15924/pt_BR.po4
-rw-r--r--iso_15924/ro.po4
-rw-r--r--iso_15924/ru.po4
-rw-r--r--iso_15924/sc.po2
-rw-r--r--iso_15924/sk.po6
-rw-r--r--iso_15924/sl.po4
-rw-r--r--iso_15924/sr.po4
-rw-r--r--iso_15924/sr@latin.po4
-rw-r--r--iso_15924/sv.po4
-rw-r--r--iso_15924/th.po4
-rw-r--r--iso_15924/tr.po4
-rw-r--r--iso_15924/uk.po4
-rw-r--r--iso_15924/vi.po4
-rw-r--r--iso_15924/zh_CN.po4
-rw-r--r--iso_15924/zh_HK.po4
-rw-r--r--iso_15924/zh_TW.po181
50 files changed, 243 insertions, 230 deletions
diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po
index 95704350..a0b9576d 100644
--- a/iso_15924/ar.po
+++ b/iso_15924/ar.po
@@ -1,24 +1,28 @@
# Translation of ISO 15924 to Arabic
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Arabic\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/ar/>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
@@ -55,9 +59,10 @@ msgstr "الأرمينية"
#. Name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "الأفستية"
#. Name for Bali
+#, fuzzy
msgid "Balinese"
msgstr "البالية"
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr "التشامية"
#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "الشيروكى"
+msgstr "الشيروكية"
#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
@@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "اليونانية"
#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "التاغجراتية"
+msgstr "الغوجاراتية"
#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
diff --git a/iso_15924/be.po b/iso_15924/be.po
index c076de57..a383334f 100644
--- a/iso_15924/be.po
+++ b/iso_15924/be.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Belarusian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
msgid ""
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po
index b219aaa5..bdaa5795 100644
--- a/iso_15924/bg.po
+++ b/iso_15924/bg.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Bulgarian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po
index 5367e45c..aab6e37f 100644
--- a/iso_15924/br.po
+++ b/iso_15924/br.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Breton
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2008-2009.
diff --git a/iso_15924/ca.po b/iso_15924/ca.po
index 5ed54ae3..2a300790 100644
--- a/iso_15924/ca.po
+++ b/iso_15924/ca.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Catalan; Valencian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2011-2012.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po
index 1d4dcceb..fbe9b997 100644
--- a/iso_15924/cs.po
+++ b/iso_15924/cs.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Czech
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/cy.po b/iso_15924/cy.po
index 04c5e799..6bd4a005 100644
--- a/iso_15924/cy.po
+++ b/iso_15924/cy.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Welsh
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Huw Waters <huwwaters@gmail.com>, 2018.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po
index 562d2997..787d498c 100644
--- a/iso_15924/da.po
+++ b/iso_15924/da.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of ISO 15924 to Danish
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Notes:
# Vedrørende stort begyndelsesbogstav: På engelsk er de her ord med stort,
# det er de ikke på dansk. Sproget kan bruges inde i sætninger og de
# skal derfor oversættes med småt.
-#
+# .
# Kenneths kommentarer (som er fulgt)
# Jeg tror ikke vi skal bruge stort begyndelsesbogstav i starten af
# sætningerne, der hvor det er sprognavne der står. Så vidt jeg forstår
@@ -17,11 +17,11 @@
# disse strenge ligeså nemt kan blive sat ind i midten af en streng i
# det pågældende program som i starten og så har vi problemerne med om
# det bliver korrekt eller ej.
-#
+# .
# Ovenstående er ikke helt afklaret, så hvis nogen ser dem her brugt i praksis
# hvor de ikke er korrekte, så vend venligst tilbage på <dansk@dansk-gruppen.dk>
# På forhånd tak, Joe
-#
+# .
# Copyright ©
# Computeroversættelse Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009-2012, 2014, 2017.
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "avestisk"
msgid "Balinese"
msgstr "balinesisk"
-# Bamoun, is one of the Benue-Congo languages of Cameroon,
+# Bamoun, is one of the Benue-Congo languages of Cameroon,
# with approximately a quarter million speakers.
# den store danske har bamum.
#. Name for Bamu
@@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "egyptisk hieratisk"
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egyptiske hieroglyffer"
-# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and
-# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and
-# 19th centuries but were not widely used.
+# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and
+# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and
+# 19th centuries but were not widely used.
# måske elbasansk
# "Elbasan er en by i det centrale Albanien, med et indbyggertal (pr.
# 2003) på ca. 100.000. Byen er hovedstad i et distrikt af samme navn, og
@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "glagolitisk"
msgid "Gothic"
msgstr "gotisk"
-# grantha meaning "book" or "manuscript") is an ancient script that
-# was prevalent in South India.
+# grantha meaning "book" or "manuscript") is an ancient script that
+# was prevalent in South India.
# den store danske har grantha.
#. Name for Gran
msgid "Grantha"
@@ -382,10 +382,10 @@ msgstr "kpelle"
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithi"
-# The Tai Tham script, also known as the Lanna script is used for
-# three living languages: Northern Thai (that is, Kam Mu’ang), Tai
-# Lü and Khün. In addition, the Lanna script is also used for Lao
-# Tham (or old Lao) and other dialect variants in Buddhist palm leaves
+# The Tai Tham script, also known as the Lanna script is used for
+# three living languages: Northern Thai (that is, Kam Mu’ang), Tai
+# Lü and Khün. In addition, the Lanna script is also used for Lao
+# Tham (or old Lao) and other dialect variants in Buddhist palm leaves
# and notebooks. The script is also known as Tham or Yuan script.
#. Name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)"
# Information about Mru (Language code 'mro')
-# GRN currently recognizes 3 distinct spoken languages and dialects within this language code.
+# GRN currently recognizes 3 distinct spoken languages and dialects within this language code.
#. Name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr "mro, mru"
diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po
index cced2620..9f867b0d 100644
--- a/iso_15924/de.po
+++ b/iso_15924/de.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# Translation of ISO 15924 to German
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011.
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007, 2012, 2016.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-03 22:13+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/de/>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Bassa Vah"
#. Name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "Battakisch"
+msgstr "Batakisch"
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po
index c40ef2e7..0f99b52e 100644
--- a/iso_15924/el.po
+++ b/iso_15924/el.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Greek, Modern (1453-)
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po
index 70438a5b..ea44f932 100644
--- a/iso_15924/eo.po
+++ b/iso_15924/eo.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Esperanto
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2007, 2009-2013.
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013.
diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po
index 12eac187..b808e33e 100644
--- a/iso_15924/es.po
+++ b/iso_15924/es.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Spanish; Castilian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po
index aac454cb..01e54668 100644
--- a/iso_15924/et.po
+++ b/iso_15924/et.po
@@ -1,6 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Estonian
# Codes for the representation of names of scripts
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2018.
diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po
index eb6a073a..c83c14c1 100644
--- a/iso_15924/fa.po
+++ b/iso_15924/fa.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Persian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po
index 8dc0504e..34640c01 100644
--- a/iso_15924/fi.po
+++ b/iso_15924/fi.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Finnish
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2009-2011.
diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po
index 3d678c88..3b2e0350 100644
--- a/iso_15924/fr.po
+++ b/iso_15924/fr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to French
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009-2013, 2016.
diff --git a/iso_15924/gl.po b/iso_15924/gl.po
index 9452492c..284ee15a 100644
--- a/iso_15924/gl.po
+++ b/iso_15924/gl.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Galician
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po
index af52716a..43e3bcc1 100644
--- a/iso_15924/he.po
+++ b/iso_15924/he.po
@@ -1,24 +1,28 @@
# Translation of ISO 15924 to Hebrew
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
+"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
@@ -41,13 +45,12 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#. Name for Aran
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "האן מסורתי"
+msgstr "ערבית (הגוון נסתעליק)"
#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "ארמית ממלכתית"
#. Name for Armn
msgid "Armenian"
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "ארמנית"
#. Name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "אווסטית"
#. Name for Bali
msgid "Balinese"
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "בנגאלית"
+msgstr "בנגלית"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
@@ -87,11 +90,11 @@ msgstr ""
#. Name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "בופומופו"
#. Name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "בראהמי"
#. Name for Brai
msgid "Braille"
@@ -123,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "צ'רוקית"
+msgstr "צ׳רוקית"
#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po
index 6948f8a0..347cd611 100644
--- a/iso_15924/hu.po
+++ b/iso_15924/hu.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Hungarian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
diff --git a/iso_15924/ia.po b/iso_15924/ia.po
index 5a53ec87..a637d513 100644
--- a/iso_15924/ia.po
+++ b/iso_15924/ia.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Interlingua (International Auxiliary Language Association)
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po
index b9353fda..2754c2e0 100644
--- a/iso_15924/id.po
+++ b/iso_15924/id.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Indonesian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2012-2014.
diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po
index 91a79ab7..558af38c 100644
--- a/iso_15924/is.po
+++ b/iso_15924/is.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of ISO 15924 to Icelandic
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Notes:
# Yfirleitt notað til að tilgreina lyklaborð eða inntakstækni
# þessvegna haft hér í hvorugkyni, nema þar sem átt er við ritmálið sjálft.
-#
+# .
# Copyright ©
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2017.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po
index 991bed2f..8d87bfb2 100644
--- a/iso_15924/it.po
+++ b/iso_15924/it.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Italian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2013.
diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po
index 040c2af7..5e45249e 100644
--- a/iso_15924/ja.po
+++ b/iso_15924/ja.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Japanese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po
index acfdf0aa..42697952 100644
--- a/iso_15924/ko.po
+++ b/iso_15924/ko.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Korean
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po
index 03ab6884..0b2f1a04 100644
--- a/iso_15924/lt.po
+++ b/iso_15924/lt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Lithuanian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po
index 21bf7f81..3349415f 100644
--- a/iso_15924/lv.po
+++ b/iso_15924/lv.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Latvian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010, 2013.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011-2012, 2014.
diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po
index 36f9265e..bdcb62d3 100644
--- a/iso_15924/ml.po
+++ b/iso_15924/ml.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Malayalam
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po
index 25941541..90359e23 100644
--- a/iso_15924/nb.po
+++ b/iso_15924/nb.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po
index 06dfce2a..49b77e59 100644
--- a/iso_15924/nl.po
+++ b/iso_15924/nl.po
@@ -1,6 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Dutch; Flemish
# Codes for the representation of names of scripts
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007-2012, 2014, 2017.
diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po
index 8d3f5295..6b037799 100644
--- a/iso_15924/nn.po
+++ b/iso_15924/nn.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po
index 2b537b88..fc1ec8e2 100644
--- a/iso_15924/oc.po
+++ b/iso_15924/oc.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Occitan (post 1500); Provençal
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Yanngi Marchegay <yannig@marchegay.org>, 2008.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po
index 3b940e7d..bb78daeb 100644
--- a/iso_15924/pl.po
+++ b/iso_15924/pl.po
@@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of ISO 15924 to Polish
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2017.
+# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-12 21:24+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for Adlm
@@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "bassa vah"
#. Name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "batak"
+msgstr "Batak"
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po
index a199f0bc..a68429a5 100644
--- a/iso_15924/pt.po
+++ b/iso_15924/pt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Portuguese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po
index 921d2d17..b2b317f1 100644
--- a/iso_15924/pt_BR.po
+++ b/iso_15924/pt_BR.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Brazilian Portuguese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018.
diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po
index cec1017c..e6a93e0e 100644
--- a/iso_15924/ro.po
+++ b/iso_15924/ro.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Romanian; Moldavian; Moldovan
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po
index 5eb9e1e1..a526725c 100644
--- a/iso_15924/ru.po
+++ b/iso_15924/ru.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Russian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2009-2010.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010-2013, 2017.
diff --git a/iso_15924/sc.po b/iso_15924/sc.po
index f8592a39..25f5b147 100644
--- a/iso_15924/sc.po
+++ b/iso_15924/sc.po
@@ -1,6 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to LANGUAGE
# Codes for the representation of names of scripts
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# .
# Copyright ©
# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po
index 86fc69f9..b9d7dca9 100644
--- a/iso_15924/sk.po
+++ b/iso_15924/sk.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of ISO 15924 to Slovak
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Notes:
# Translations taken from sk.wikipedia.org on 2008-06-17
-#
+# .
# Copyright ©
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po
index 7807fd4c..d4c88310 100644
--- a/iso_15924/sl.po
+++ b/iso_15924/sl.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Slovenian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2007-2009.
diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po
index 5a7076a6..13a7f914 100644
--- a/iso_15924/sr.po
+++ b/iso_15924/sr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Serbian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po
index 373ee878..cbe56be6 100644
--- a/iso_15924/sr@latin.po
+++ b/iso_15924/sr@latin.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Serbian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po
index d0e28e4d..3c8d5a9e 100644
--- a/iso_15924/sv.po
+++ b/iso_15924/sv.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Swedish
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015.
diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po
index 62b6096e..052f8eb2 100644
--- a/iso_15924/th.po
+++ b/iso_15924/th.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Thai
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2008-2015.
diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po
index 6bb6846a..29b22a7f 100644
--- a/iso_15924/tr.po
+++ b/iso_15924/tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Turkish
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po
index 03797ac5..024de0f2 100644
--- a/iso_15924/uk.po
+++ b/iso_15924/uk.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Ukrainian
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015, 2017.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po
index 18f47ffa..4ee087e0 100644
--- a/iso_15924/vi.po
+++ b/iso_15924/vi.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Vietnamese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po
index 44772389..a8cdadb2 100644
--- a/iso_15924/zh_CN.po
+++ b/iso_15924/zh_CN.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Simplified Chinese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007-2009.
diff --git a/iso_15924/zh_HK.po b/iso_15924/zh_HK.po
index 0bd26dd4..d8140d66 100644
--- a/iso_15924/zh_HK.po
+++ b/iso_15924/zh_HK.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translation of ISO 15924 to Chinese (Hong Kong)
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po
index eb3c8782..16807c7e 100644
--- a/iso_15924/zh_TW.po
+++ b/iso_15924/zh_TW.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Translation of ISO 15924 to Traditional Chinese
# Codes for the representation of names of scripts
-#
+# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
+# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2008, 2013.
+# Louies <louies0623@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"iso-codes/iso-15924/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "阿德勒姆語"
#. Name for Afak
msgid "Afaka"
@@ -37,17 +38,15 @@ msgstr "高加索阿爾巴尼亞文"
#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "泰阿洪語"
#. Name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯文"
+msgstr "阿拉伯語"
#. Name for Aran
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
-msgstr "敘利亞文 (東方變體)"
+msgstr "阿拉伯語(納斯塔利克變體)"
#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
@@ -55,15 +54,15 @@ msgstr "皇室阿拉姆文"
#. Name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "亞美尼亞文"
+msgstr "亞美尼亞語"
#. Name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr "阿維斯塔文"
+msgstr "阿維斯語"
#. Name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "峇里文"
+msgstr "峇里語"
#. Name for Bamu
msgid "Bamum"
@@ -75,19 +74,19 @@ msgstr "巴薩瓦赫字母"
#. Name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "巴塔克文"
+msgstr "巴塔克語"
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "孟加拉文"
+msgstr "孟加拉語"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "拜克舒基語"
#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr "布列斯符號"
+msgstr "布力辛博語"
#. Name for Bopo
msgid "Bopomofo"
@@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "盲人點字符號"
#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "布吉斯文"
+msgstr "布吉斯語"
#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "布黑德文"
+msgstr "布黑德語"
#. Name for Cakm
msgid "Chakma"
-msgstr "查克馬文"
+msgstr "查克馬語"
#. Name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "加拿大原住民通用字符"
#. Name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr "卡里亞文"
+msgstr "卡里亞語"
#. Name for Cham
msgid "Cham"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "占文"
#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "卻洛奇文"
+msgstr "卻洛奇語"
#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "精靈-色斯文"
#. Name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "科普特文"
+msgstr "科普特語"
#. Name for Cprt
msgid "Cypriot"
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "格拉哥里文"
#. Name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "哥德體"
+msgstr "哥德語"
#. Name for Gran
msgid "Grantha"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "希臘文"
#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "古吉拉特文"
+msgstr "古吉拉特語"
#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "果魯穆其文"
#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
-msgstr ""
+msgstr "漢與注音符號(漢+注音符號的別名)"
#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
@@ -239,11 +238,11 @@ msgstr "漢字 (傳統變體)"
#. Name for Hatr
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "哈特拉語"
#. Name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯來文"
+msgstr "希伯來語"
#. Name for Hira
msgid "Hiragana"
@@ -274,14 +273,12 @@ msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "古斜體 (伊特魯里亞文、奧斯坎文…)"
#. Name for Jamo
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
-msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)"
+msgstr "Jamo(韓文 Jamo子集的別名)"
#. Name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "爪哇文"
+msgstr "爪哇語"
#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
@@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)"
#. Name for Jurc
msgid "Jurchen"
-msgstr "女真文"
+msgstr "女真語"
#. Name for Kali
msgid "Kayah Li"
@@ -313,15 +310,15 @@ msgstr "和卓文"
#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
-msgstr ""
+msgstr "契丹大字"
#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
-msgstr ""
+msgstr "契丹小字"
#. Name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "卡納達文"
+msgstr "卡納達語"
#. Name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
@@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)"
#. Name for Kpel
msgid "Kpelle"
-msgstr "克佩勒文"
+msgstr "克佩勒語"
#. Name for Kthi
msgid "Kaithi"
@@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "老傣文 (蘭納文)"
#. Name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr "老撾文"
+msgstr "老撾語"
#. Name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
@@ -353,11 +350,11 @@ msgstr "拉丁文 (蓋爾語變體)"
#. Name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "拉丁文"
+msgstr "拉丁語"
#. Name for Leke
msgid "Leke"
-msgstr ""
+msgstr "勒克語"
#. Name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
@@ -365,7 +362,7 @@ msgstr "雷布查文 (絨文)"
#. Name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr "林佈文"
+msgstr "林佈語"
#. Name for Lina
msgid "Linear A"
@@ -385,11 +382,11 @@ msgstr "洛馬文"
#. Name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr "呂基亞文"
+msgstr "呂基亞語"
#. Name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr "利底安文"
+msgstr "利底安語"
#. Name for Mahj
msgid "Mahajani"
@@ -404,10 +401,8 @@ msgid "Manichaean"
msgstr "摩尼教文"
#. Name for Marc
-#, fuzzy
-#| msgid "Jurchen"
msgid "Marchen"
-msgstr "女真文"
+msgstr "Marchen"
#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
@@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "馬雅語象形文字"
#. Name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "門德基卡庫語"
#. Name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
@@ -427,15 +422,15 @@ msgstr "麥羅埃語象形文字"
#. Name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr "馬來亞拉姆文"
+msgstr "馬來亞拉姆語"
#. Name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
-msgstr ""
+msgstr "莫迪文"
#. Name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr "蒙古文"
+msgstr "蒙古語"
#. Name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "曼尼普爾文"
#. Name for Mult
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "Multani"
#. Name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
@@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "納巴泰文"
#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
-msgstr ""
+msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
@@ -495,11 +490,11 @@ msgstr "古突厥語,鄂爾渾文古代北歐文字"
#. Name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr "歐利亞文"
+msgstr "歐利亞語"
#. Name for Osge
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "歐塞奇語"
#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
@@ -511,11 +506,11 @@ msgstr "帕米瑞拉文字"
#. Name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "包欽豪語"
#. Name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr "古彼爾姆諸文"
+msgstr "古彼爾姆文"
#. Name for Phag
msgid "Phags-pa"
@@ -535,11 +530,11 @@ msgstr "巴拉維書體"
#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "腓尼基文"
+msgstr "腓尼基語"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "克林貢語(KLI pIqaD)"
#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
@@ -559,7 +554,7 @@ msgstr "保留給私人使用 (結束)"
#. Name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr "勒姜文"
+msgstr "勒姜語"
#. Name for Roro
msgid "Rongorongo"
@@ -571,19 +566,19 @@ msgstr "古代北歐文字"
#. Name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr "撒瑪麗亞文"
+msgstr "撒瑪麗亞語"
#. Name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr "沙拉堤文"
+msgstr "沙拉堤語"
#. Name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "舊南方阿拉伯文"
+msgstr "舊南方阿拉伯語"
#. Name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr "索拉什特拉文"
+msgstr "索拉什特拉語"
#. Name for Sgnw
msgid "SignWriting"
@@ -595,19 +590,19 @@ msgstr "蕭伯納字母"
#. Name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
-msgstr "夏拉達文"
+msgstr "夏拉達語"
#. Name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
-msgstr ""
+msgstr "梵語"
#. Name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr "信德文"
+msgstr "信德語"
#. Name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "錫蘭僧加羅字母"
+msgstr "僧伽羅語"
#. Name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
@@ -615,63 +610,63 @@ msgstr "索朗桑朋文字"
#. Name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr "巽丹文"
+msgstr "巽丹語"
#. Name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "錫爾赫特文"
+msgstr "錫爾赫特語"
#. Name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr "敘利亞文"
+msgstr "敘利亞語"
#. Name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "敘利亞文 (福音變體)"
+msgstr "敘利亞語 (福音變體)"
#. Name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr "敘利亞文 (西方變體)"
+msgstr "敘利亞語 (西方變體)"
#. Name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr "敘利亞文 (東方變體)"
+msgstr "敘利亞語 (東方變體)"
#. Name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "菲律賓塔格板瓦文"
+msgstr "塔格板瓦語"
#. Name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
-msgstr "塔卡里文字"
+msgstr "塔卡里語"
#. Name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr "德宏傣文"
+msgstr "德宏傣語"
#. Name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "新傣仂文"
+msgstr "新傣仂語"
#. Name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "坦米爾文"
+msgstr "坦米爾語"
#. Name for Tang
msgid "Tangut"
-msgstr "西夏文"
+msgstr "西夏語"
#. Name for Tavt
msgid "Tai Viet"
-msgstr "越南傣文"
+msgstr "越南傣語"
#. Name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "特拉古文"
+msgstr "特拉古語"
#. Name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr "精靈-談格瓦文"
+msgstr "精靈-談格瓦語"
#. Name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
@@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "提非納字母 (柏柏爾語)"
#. Name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr "塔加拉文 (貝貝因字母,濱)"
+msgstr "塔加拉語 (貝貝因字母,濱)"
#. Name for Thaa
msgid "Thaana"
@@ -687,15 +682,15 @@ msgstr "塔安那文"
#. Name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "泰文"
+msgstr "泰語"
#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "藏文"
+msgstr "藏語"
#. Name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr "邁蒂利文"
+msgstr "邁蒂利語"
#. Name for Ugar
msgid "Ugaritic"
@@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "烏加里特楔形文字"
#. Name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "瓦伊文"
+msgstr "瓦伊語"
#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
@@ -711,15 +706,15 @@ msgstr "可視語音"
#. Name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr "瓦郎奇蒂文字"
+msgstr "瓦郎奇蒂語"
#. Name for Wole
msgid "Woleai"
-msgstr "沃雷艾文"
+msgstr "沃雷艾語"
#. Name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "古波斯文"
+msgstr "古波斯語"
#. Name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
@@ -738,10 +733,8 @@ msgid "Mathematical notation"
msgstr "數學記號"
#. Name for Zsye
-#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr "敘利亞文 (福音變體)"
+msgstr "符號(emoji變體)"
#. Name for Zsym
msgid "Symbols"