diff options
163 files changed, 11797 insertions, 8511 deletions
@@ -1,3 +1,51 @@ +iso-codes 3.24 +-------------- +Tobias Quathamer <toddy@debian.org> +Sun, 2 January 2011 + + [ ISO 3166 ] + * Update ISO-3166 after publication of ISO-3166 maintenance agency + Newsletter VI-8 (split of Netherland Antilles) + + [ ISO 3166-2 ] + * Add parents for Bosnia cantons. Closes: alioth#312890 + + [ ISO 15924 ] + * Incorporate changes from the 2010-12-21 edition of ISO 15924 + + [ ISO 3166 translation ] + * French by Christian Perrier + * Bulgarian by Damyan Ivanov + * German by Tobias Quathamer + + [ ISO 3166-2 translations ] + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + + [ ISO 15924 translations ] + * French by Christian Perrier + * Russian by Yuri Kozlov (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Danish by Joe Hansen (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Finnish by Tommi Vainikainen (TP) + + [ ISO 639 translations ] + * Asturian by ivarela (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + + [ ISO 639-3 translations ] + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + + [ ISO 4217 translations ] + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + + iso-codes 3.23 -------------- Tobias Quathamer <toddy@debian.org> @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.23. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.24. # # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -548,8 +548,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='3.23' -PACKAGE_STRING='iso-codes 3.23' +PACKAGE_VERSION='3.24' +PACKAGE_STRING='iso-codes 3.24' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1175,7 +1175,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 3.23 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 3.24 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1241,7 +1241,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.23:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.24:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1315,7 +1315,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 3.23 +iso-codes configure 3.24 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -1332,7 +1332,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 3.23, which was +It was created by iso-codes $as_me 3.24, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2148,7 +2148,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='3.23' + VERSION='3.24' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2933,7 +2933,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 3.23, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 3.24, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -2986,7 +2986,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 3.23 +iso-codes config.status 3.24 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 55b0adba..a9ec03bd 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[3.23]) +AC_INIT([iso-codes],[3.24]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2ea7f50a..e7283358 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +iso-codes (3.24-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Tobias Quathamer <toddy@debian.org> Sun, 02 Jan 2011 14:36:01 +0100 + iso-codes (3.23-1) unstable; urgency=low * New upstream release. This closes the following bugs from Debian diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po index 141e4b82..93c21eb9 100644 --- a/iso_15924/ar.po +++ b/iso_15924/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "العربية" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "الجاوية" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "الكياه لى" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "المغولية" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "انكو" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "الأوجهام" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "الشوانى" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "السينهالا" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "التاجبانوا" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "التاى لى" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "التاى لى الجديد" msgid "Tamil" msgstr "التاميلية" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "الكلام المرئى" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "الفارسية القديمة" diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po index 4e46eed5..1feaef84 100644 --- a/iso_15924/bg.po +++ b/iso_15924/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Арабска" @@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -366,6 +374,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Монголска" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -491,14 +507,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -527,6 +551,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -539,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "Тамилска" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -587,6 +619,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Староперсийски" diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po index 4875add4..3b8aa955 100644 --- a/iso_15924/br.po +++ b/iso_15924/br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n" "Last-Translator: Denis <Unknown>\n" "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabeg" @@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javaeg" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Skritur Moon" msgid "Mongolian" msgstr "Mongoleg" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "Skritur nkoek" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -487,14 +503,22 @@ msgstr "Sinskridur" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavianeg (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhaleg" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Soudaneg" @@ -523,6 +547,10 @@ msgstr "Sirieg (Reter)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -535,6 +563,10 @@ msgstr "Tai Lue nevez" msgid "Tamil" msgstr "Tamileg" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -583,6 +615,10 @@ msgstr "Komz a wel" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Hen Perseg" diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po index 7042d344..898d8974 100644 --- a/iso_15924/cs.po +++ b/iso_15924/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabské písmo" @@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "jávské písmo" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "moonovo písmo" msgid "Mongolian" msgstr "mongolské písmo" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek" @@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)" msgid "N’Ko" msgstr "n’ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogam" @@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "znakové písmo (SignWriting)" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shawovo písmo" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "sinhálské písmo" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundské písmo" @@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "syrské písmo (východní varianta)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "nové tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamilské písmo" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" @@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "viditelná řeč" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "staroperské klínové písmo" diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po index 5f8b5e82..899d2d8e 100644 --- a/iso_15924/da.po +++ b/iso_15924/da.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Danish translation ISO 15924 (script names). -# Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>. +# Copyright (C) 2010 iso-codes og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Computeroversættelse Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010. @@ -21,13 +21,14 @@ # Ovenstående er ikke helt afklaret, så hvis nogen ser dem her brugt i praksis # hvor de ikke er korrekte, så vend venligst tilbage på <dansk@dansk-gruppen.dk> # På forhånd tak, Joe +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-15-12 18:07+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -35,6 +36,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -149,9 +154,14 @@ msgstr "devanagari (nagari)" msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "deseret (mormon)" +# http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand +# "Shorthand" /er/ vel stenografi, så der er ikke behov for to strenge +# adskilt af komma her. Det lader til at der henvises til dén udgave der +# defineredes af Emile Duployé [wikipedia "shorthand"] +# Mit forslag er derfor "Duployé-stenografi" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" -msgstr "" +msgstr "Duployé-stenografi" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" @@ -165,9 +175,19 @@ msgstr "egyptisk hieratisk" msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "egyptiske hieroglyffer" +# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and +# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and +# 19th centuries but were not widely used. +# måske elbasansk +# "Elbasan er en by i det centrale Albanien, med et indbyggertal (pr. +# 2003) på ca. 100.000. Byen er hovedstad i et distrikt af samme navn, og +# ligger ved bredden af floden Shkumbin." +# Jeg har først nu set kommentaren med "Elba", men den forvirrer mere end +# den gavner, for der menes med sikkerhed ikke noget fransk eller italiensk. +# Nyt forslag: "albansk (Elbasan)" #. name for Elba msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "elbasan" #. name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" @@ -268,6 +288,10 @@ msgstr "javanesisk" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japansk (alias for han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kaya li" @@ -394,6 +418,10 @@ msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)" @@ -420,6 +448,10 @@ msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogham" @@ -522,14 +554,22 @@ msgstr "tegnskrift" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavisk (shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singalesisk" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanesisk" @@ -558,6 +598,10 @@ msgstr "syrisk (østlig variant)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -570,6 +614,10 @@ msgstr "tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamilsk" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" @@ -619,6 +667,10 @@ msgstr "synlig tale" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "warang citi (varang kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "oldpersisk" diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po index 0f1528a1..20b28894 100644 --- a/iso_15924/de.po +++ b/iso_15924/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "Javanesisch" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -372,6 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -499,14 +515,22 @@ msgstr "Gebärdensprache" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shaw-Alphabet" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Singhalesisch" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" @@ -536,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -548,6 +576,10 @@ msgstr "Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -598,6 +630,10 @@ msgstr "Visible Speech" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Altpersisch" diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po index 01d71512..54b9caa6 100644 --- a/iso_15924/el.po +++ b/iso_15924/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" @@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -363,6 +371,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -387,6 +399,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -584,6 +616,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po index 57fef650..db2e73fe 100644 --- a/iso_15924/eo.po +++ b/iso_15924/eo.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-02 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Araba" @@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "Java" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "Kodo de Moon" msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Manipura" @@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "Naka Geba" msgid "N’Ko" msgstr "Skribo N'Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogama" @@ -483,14 +499,22 @@ msgstr "Gestoskribo" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Ŝava (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sinda" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" @@ -519,6 +543,10 @@ msgstr "Siria (orienta vario)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanva" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -531,6 +559,10 @@ msgstr "Nova Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamila" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -579,6 +611,10 @@ msgstr "Videbla parolo" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Varanga" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Malnova persa" diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po index 537ffef3..34335553 100644 --- a/iso_15924/es.po +++ b/iso_15924/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n" "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "javanés" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -367,6 +375,10 @@ msgstr "Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon)" msgid "Mongolian" msgstr "mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "N'Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogham" @@ -493,14 +509,22 @@ msgstr "SignWriting" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shaviano" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "binhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -529,6 +553,10 @@ msgstr "siríaco (variante oriental)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanúa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -541,6 +569,10 @@ msgstr "Tai Lue simplificado" msgid "Tamil" msgstr "tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -590,6 +622,10 @@ msgstr "Visible Speech" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "persa antiguo" diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po index 6b148e57..17b94a86 100644 --- a/iso_15924/et.po +++ b/iso_15924/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "araabia" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "jaava" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kaja li" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "nkoo" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogam" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shaw tähestik" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singali" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "lihtsustatud tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamili" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "häälduskiri" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "vanapärsia" diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po index b64b4f84..f2cbd930 100644 --- a/iso_15924/fa.po +++ b/iso_15924/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "عربی" @@ -244,6 +248,10 @@ msgstr "جاوهای" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -364,6 +372,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "مغولی" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -388,6 +400,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -491,14 +507,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "شاوی" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "سینهالی" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -527,6 +551,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -539,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "تامیل" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -587,6 +619,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "فارسی باستان" diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po index d1e2fd5e..c41bee04 100644 --- a/iso_15924/fi.po +++ b/iso_15924/fi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 22:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:05+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabialainen" @@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "jaavalainen" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japanilainen (alias yhdistelmälle han, hiragana ja katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "Moon-kohokirjoitus" msgid "Mongolian" msgstr "mongolilainen" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei (meitei mayek)" @@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "nakhi geba" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogam" @@ -483,14 +499,22 @@ msgstr "merkkikirjoitus" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shaw’lainen" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhiläinen" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "sinhalilainen" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundalainen" @@ -519,6 +543,10 @@ msgstr "syyrialainen (itäinen muunnelma)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwalainen" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tailelainen" @@ -531,6 +559,10 @@ msgstr "uusi tailuelainen" msgid "Tamil" msgstr "tamililainen" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" @@ -579,6 +611,10 @@ msgstr "näkyvä puhe" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "varang kshiti" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "muinaispersialainen" diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po index c4dd0a87..b30eff41 100644 --- a/iso_15924/fr.po +++ b/iso_15924/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 20:44+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "afaka" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabe" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "javanais" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonais (alias pour han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "jurchen" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "écriture Moon" msgid "Mongolian" msgstr "mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "mru" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "nakhi gueba" msgid "N’Ko" msgstr "n’ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "nüshu" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogam" @@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignÉcriture, SignWriting" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavien (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "charada, sharda" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhî" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "khoudawadî, sindhî" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singhalais" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "sora sompeng" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanais" @@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "syriaque (variante orientale)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanoua" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "tâkrî" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "taï-le" @@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "nouveau taï-lue" msgid "Tamil" msgstr "tamoul" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "tangoute" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "taï viêt" @@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "parole visible" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "warang citi" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "woléaï" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "cunéiforme persépolitain" diff --git a/iso_15924/gl.po b/iso_15924/gl.po index e1c20bb6..3000d1f3 100644 --- a/iso_15924/gl.po +++ b/iso_15924/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Xavanés" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N'Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignWriting (escrita xestual)" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shaviano" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanés" @@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "Siríaco (variante oriental)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanúa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Tai Lue simplificado" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai le" @@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "Locución visíbel" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang citi (Varang kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persa antigo" diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po index d3c83058..0cb67e10 100644 --- a/iso_15924/he.po +++ b/iso_15924/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "ערבית" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -365,6 +373,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -389,6 +401,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -491,14 +507,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -527,6 +551,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -539,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "טמיל" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -587,6 +619,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "פרסית עתיקה" diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po index 0e6d46fd..d0dc54dd 100644 --- a/iso_15924/hu.po +++ b/iso_15924/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "Jávai" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -367,6 +375,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "N'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -494,14 +510,22 @@ msgstr "Jelírás" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shaw ábécé" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Szingaléz" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Szundanéz" @@ -530,6 +554,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -542,6 +570,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -591,6 +623,10 @@ msgstr "Látható beszéd" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Óperzsa" diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po index ff04d302..39522599 100644 --- a/iso_15924/id.po +++ b/iso_15924/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 22:32+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -242,6 +246,10 @@ msgstr "Jawa" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "TandaTulisan" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" @@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "Syriac (varian Timur)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "Tai Lue Baru" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -582,6 +614,10 @@ msgstr "Percakapan yang nampak" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persia Lama" diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po index 3f21385b..c58ccedb 100644 --- a/iso_15924/is.po +++ b/iso_15924/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabískt" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javaneskt" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japanska (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Mongólskt" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ógam" @@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "Táknskrift" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavíska (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundaneskt" @@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanva" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Nýja Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamilskt" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Forn-persneska" diff --git a/iso_15924/iso_15924.pot b/iso_15924/iso_15924.pot index 4b0bb9ab..a9562aa9 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.pot +++ b/iso_15924/iso_15924.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.18\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "" @@ -238,6 +242,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -358,6 +366,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -382,6 +394,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -482,14 +498,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -518,6 +542,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -530,6 +558,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -578,6 +610,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/iso_15924.xml b/iso_15924/iso_15924.xml index f0aea860..d49e617d 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.xml +++ b/iso_15924/iso_15924.xml @@ -38,6 +38,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> <iso_15924_entries> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Afak" + numeric_code="439" + name="Afaka" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Arab" numeric_code="160" name="Arabic" /> @@ -258,6 +262,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="413" name="Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Jurc" + numeric_code="510" + name="Jurchen" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Kali" numeric_code="357" name="Kayah Li" /> @@ -378,6 +386,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="145" name="Mongolian" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Mroo" + numeric_code="199" + name="Mro, Mru" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Mtei" numeric_code="337" name="Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" /> @@ -402,6 +414,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="165" name="N’Ko" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Nshu" + numeric_code="499" + name="Nüshu" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Ogam" numeric_code="212" name="Ogham" /> @@ -502,14 +518,22 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="281" name="Shavian (Shaw)" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Shrd" + numeric_code="319" + name="Sharada, Śāradā" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Sind" numeric_code="318" - name="Sindhi" /> + name="Khudawadi, Sindhi" /> <iso_15924_entry alpha_4_code="Sinh" numeric_code="348" name="Sinhala" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Sora" + numeric_code="398" + name="Sora Sompeng" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Sund" numeric_code="362" name="Sundanese" /> @@ -538,6 +562,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="373" name="Tagbanwa" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Takr" + numeric_code="321" + name="Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Tale" numeric_code="353" name="Tai Le" /> @@ -550,6 +578,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="346" name="Tamil" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Tang" + numeric_code="520" + name="Tangut" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Tavt" numeric_code="359" name="Tai Viet" /> @@ -598,6 +630,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html> numeric_code="262" name="Warang Citi (Varang Kshiti)" /> <iso_15924_entry + alpha_4_code="Wole" + numeric_code="480" + name="Woleai" /> + <iso_15924_entry alpha_4_code="Xpeo" numeric_code="030" name="Old Persian" /> diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po index 7e86dbfd..15cc2a9a 100644 --- a/iso_15924/it.po +++ b/iso_15924/it.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-10 20:34+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Deseret (mormone)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" -msgstr "Stenografia Duployan" +msgstr "Stenografia duployan, scrittura veloce duployan" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" @@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javanese" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Giapponese (alias per han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah li" @@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Moon (codice moon, scrittura moon, tipo moon)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)" @@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "Nakhi geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "Lingua dei segni" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shaviano (shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" @@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "Siriano (variante orientale)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai le" @@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "Nuovo tai lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai viet" @@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "Parola visualizzata" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang citi (varang kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persiano antico" diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po index ac17b6d6..7ff93474 100644 --- a/iso_15924/ja.po +++ b/iso_15924/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "アラビア文字" @@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "ジャワ文字" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -372,6 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル文字" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "オガム文字" @@ -499,14 +515,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "ショー文字" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "シンハラ文字" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -536,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "タグバンワ文字" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "タイレ文字" @@ -548,6 +576,10 @@ msgstr "新タイ・ルー文字" msgid "Tamil" msgstr "タミール文字" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -598,6 +630,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "古代ペルシア文字" diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po index e52cbe8f..75057d75 100644 --- a/iso_15924/ko.po +++ b/iso_15924/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "아랍 문자" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "자바 문자" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -366,6 +374,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -493,14 +509,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "샤비안어" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "신할라어" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -530,6 +554,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "타반와어" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "타이 레어" @@ -542,6 +570,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "타밀어" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -591,6 +623,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "고대 페르시아 문자" diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po index 08364650..7362c612 100644 --- a/iso_15924/lt.po +++ b/iso_15924/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabų" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javiečių" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japonų (Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "Moon (Moon kodas, Moon raštas, Moon tipografija)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "Ženklų raštas" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Šo" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Singhų" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundaniečių" @@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "Sirų (rytietiškas variantas)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "Naujas Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamilų" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -584,6 +616,10 @@ msgstr "Matoma kalba" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Senoji persų" diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po index ab82a59f..49f48924 100644 --- a/iso_15924/lv.po +++ b/iso_15924/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:34+0100\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arābu" @@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javanu" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japāņu (aizstājvārds priekš Hana + Hirigana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kajaš Li" @@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Mūnas (Mūnas kods, Mūnas rakstība)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliešu" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)" @@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "Nakī Gebas" msgid "N’Ko" msgstr "Enko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogamas" @@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "Zīmjurakstība" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Šāvu" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Šinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundaniešu" @@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "Sīriešu (Austrumu variants)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbavnas" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Lē" @@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "Jaunā Tai Lū" msgid "Tamil" msgstr "Tamilas" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Vetas" @@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "Redzamā runa" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Varangas Citi (Varangas Kšiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Vecā persiešu" diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po index fb316888..6d11df38 100644 --- a/iso_15924/ml.po +++ b/iso_15924/ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "അറബി" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "മംഗോളിയന്" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "സിംഹള" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po index e93ef86f..44dc0961 100644 --- a/iso_15924/nb.po +++ b/iso_15924/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "javanesisk" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -373,6 +381,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -397,6 +409,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogham" @@ -500,14 +516,22 @@ msgstr "tegnskrift" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavisk" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanesisk" @@ -537,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -549,6 +577,10 @@ msgstr "ny tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -599,6 +631,10 @@ msgstr "synlig tale" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "gammelpersisk" diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index 02d20d6d..1816b54a 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_15924-3.21.nl.po to Dutch +# translation of iso_15924-3.23.nl.po to Dutch # Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch. # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:54+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "Javaans" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japans (alias voor Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -363,6 +371,10 @@ msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -387,6 +399,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -487,14 +503,22 @@ msgstr "Gebarentaal" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanees" @@ -523,6 +547,10 @@ msgstr "Syrisch (Oosterse variant)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -535,6 +563,10 @@ msgstr "Nieuw Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -583,6 +615,10 @@ msgstr "Zichtbare spraak" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Oudperzisch" diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po index 1afcdc39..9e3f2a17 100644 --- a/iso_15924/nn.po +++ b/iso_15924/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanesisk" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongolsk" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogham" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "teiknskrift" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavisk" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "sinhala" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanesisk" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "ny tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamilsk" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "synleg tale" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "gammalpersisk" diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po index 98bbb42f..3e6d3f28 100644 --- a/iso_15924/oc.po +++ b/iso_15924/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan>\n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -238,6 +242,10 @@ msgstr "Javanés" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -358,6 +366,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -382,6 +394,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -482,14 +498,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -518,6 +542,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -530,6 +558,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -578,6 +610,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po index 3d56f7d0..c264f25f 100644 --- a/iso_15924/pl.po +++ b/iso_15924/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:14+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabski" @@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "jawajski" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japoński (kanji, hiragana, katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Moona" msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "manipuri (Meetei Mayek)" @@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)" msgid "N’Ko" msgstr "n’ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogamiczny" @@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "znakowy" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shawa" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "syngaleski (sinhala)" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundajski" @@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "syryjski (wschodni)" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "nowy tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamilski" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" @@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "migowy" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "warang citi" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "staroperski" diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po index 05cc472e..3baa3c5a 100644 --- a/iso_15924/pt.po +++ b/iso_15924/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanês" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogâmico" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "signwriting" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shaviano" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "cingalês" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanês" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai Le" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "novo tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tâmil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "visible speech" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "persa antigo" diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po index 3c12c484..041dbe6d 100644 --- a/iso_15924/pt_BR.po +++ b/iso_15924/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanês" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongol" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "n'ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogâmico" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "signwriting" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shaviano" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "cingalês" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanês" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai Le" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "novo tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tâmil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "visible speech" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "persa antigo" diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po index 26468216..d5113706 100644 --- a/iso_15924/ro.po +++ b/iso_15924/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 13:40+0000\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabă" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javaneză" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japoneză (alias pentru Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (cod Moon, scriere Moon, caractere Moon)" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignWriting" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Singaleză" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sudaneză" @@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "Siriană (varianta estică)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Noul Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamilă" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "Vorbire vizibilă" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persană veche" diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po index b1a0388f..5d91180d 100644 --- a/iso_15924/ru.po +++ b/iso_15924/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 22:07+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 11:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -25,6 +25,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Арабская" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "Яванская" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Японская" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Кайа" @@ -365,6 +373,10 @@ msgstr "Азбука Муна" msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Манипури" @@ -389,6 +401,10 @@ msgstr "Наси (геба)" msgid "N’Ko" msgstr "Нко" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Огамическая" @@ -489,14 +505,22 @@ msgstr "Язык знаков" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Алфавит Шоу" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" -msgstr "Синдхи" +msgid "Khudawadi, Sindhi" +msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Сингальская" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Сунданская" @@ -525,6 +549,10 @@ msgstr "Восточно-сирийская" msgid "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Тайский Ле" @@ -537,6 +565,10 @@ msgstr "Новый Тайский Ле" msgid "Tamil" msgstr "Тамильская" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Тайский Вьет" @@ -585,6 +617,10 @@ msgstr "Видимая речь" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Староперсидская" diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po index c13ea59a..0896c395 100644 --- a/iso_15924/sk.po +++ b/iso_15924/sk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabské" @@ -244,6 +248,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonské (alias pre han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -364,6 +372,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -388,6 +400,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -585,6 +617,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po index e4e255dd..829f9d94 100644 --- a/iso_15924/sl.po +++ b/iso_15924/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabska pisava" @@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "javanska pisava" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonska pisava (han + hiragana + katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "karenska pisava" @@ -365,6 +373,10 @@ msgstr "Moonova pisava" msgid "Mongolian" msgstr "mongolska pisava" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "manipurska pisava" @@ -389,6 +401,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogamska pisava" @@ -490,14 +506,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "šojevska pisava" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singalska pisava" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundska pisava" @@ -526,6 +550,10 @@ msgstr "sirijska pisava (vzhodna)" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -538,6 +566,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "tamilska pisava" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -586,6 +618,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "staroperzijska pisava" diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po index 19e17350..f0c639a2 100644 --- a/iso_15924/sr.po +++ b/iso_15924/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арапско писмо" @@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -367,6 +375,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -492,14 +508,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -528,6 +552,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -540,6 +568,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -588,6 +620,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po index 6a3b6033..21f5546e 100644 --- a/iso_15924/sr@latin.po +++ b/iso_15924/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arapsko pismo" @@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "" @@ -367,6 +375,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "" @@ -492,14 +508,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "" @@ -528,6 +552,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "" @@ -540,6 +568,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "" @@ -588,6 +620,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po index 7eed3025..40d4382a 100644 --- a/iso_15924/sv.po +++ b/iso_15924/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabiska" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanska" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kaya li" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "mongoliska" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "n-kå" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogham" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "teckningsskrift" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shawiska" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singalesiska" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanesiska" @@ -538,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" @@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "tai lue" msgid "Tamil" msgstr "tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "synligt tal" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "fornpersiska" diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po index 6fa18c9b..cbf12384 100644 --- a/iso_15924/th.po +++ b/iso_15924/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:43+0200\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "อาหรับ" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "ชวา" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "ญี่ปุ่น (= ฮั่น + ฮิรางานะ + คาตาคานะ)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "คยาห์" @@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "มองโกเลีย" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "เอ็นโก" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ออกัม" @@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "การเขียนภาษามือ" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "เชเวียน (ชอว์)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "สิงหล" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "ซุนดา" @@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "ซีริแอก (แบบตะวันออก)" msgid "Tagbanwa" msgstr "ตักบันวา" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "ไทลื้อ" @@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "ไทลื้อใหม่" msgid "Tamil" msgstr "ทมิฬ" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "ไทเวียด" @@ -582,6 +614,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "เปอร์เซียโบราณ" diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po index 350f33d5..14c2c67a 100644 --- a/iso_15924/tr.po +++ b/iso_15924/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "Cava Dili" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -372,6 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" @@ -499,14 +515,22 @@ msgstr "İşaret Dili Yazımı" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Sinhal" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sunda" @@ -535,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -547,6 +575,10 @@ msgstr "New Tai Lue" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -597,6 +629,10 @@ msgstr "Konuşma Sesleri Çizimlemesi" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Eski Farsça" diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po index bada87d1..128c8211 100644 --- a/iso_15924/uk.po +++ b/iso_15924/uk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE +# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 10:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арабська" @@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "кирилиця" #. name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" -msgstr "кирилиця (старослов’янський варіант)" +msgstr "кирилиця (давньослов’янський варіант)" #. name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "дезерет (мормонська)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" -msgstr "" +msgstr "скоропис Дюплоє, стенографія Дюплоє" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "єгипетська ієрогліфічна" #. name for Elba msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "ельбасан" #. name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" @@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "(назва для хірагани + катакани)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian" -msgstr "стара угорська" +msgstr "давня угорська" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "індійська (харапська)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" -msgstr "стара італійська (етруська, осканська тощо)" +msgstr "давня італійська (етруська, осканська тощо)" #. name for Java msgid "Javanese" @@ -242,6 +246,10 @@ msgstr "яванська" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "кая-лі" @@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "місячна (місячний код, місячна писемніс msgid "Mongolian" msgstr "монгольська" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "мейтей маєк" @@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "нахі геба" msgid "N’Ko" msgstr "н’ко" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "огам" @@ -396,7 +412,7 @@ msgstr "ол чікі" #. name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" -msgstr "стара турецька, орхонська" +msgstr "давня турецька, орхонська" #. name for Orya msgid "Oriya" @@ -412,7 +428,7 @@ msgstr "пальмірська" #. name for Perm msgid "Old Permic" -msgstr "стара пермська" +msgstr "давня пермська" #. name for Phag msgid "Phags-pa" @@ -472,7 +488,7 @@ msgstr "сараті" #. name for Sarb msgid "Old South Arabian" -msgstr "стара південноарабська" +msgstr "давня південноарабська" #. name for Saur msgid "Saurashtra" @@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "письмо жестів" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "шавіанська (Шоу)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "сингалійська" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "сунданська" @@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "сирійська (східний варіант)" msgid "Tagbanwa" msgstr "таґбанва" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "тай лі" @@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "нова тай лі" msgid "Tamil" msgstr "тамільська" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "тай-в’єт" @@ -582,13 +614,17 @@ msgstr "візуальна мова" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "варанг-кшиті" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" -msgstr "старовинна персидська" +msgstr "давня перська" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" -msgstr "Cuneiform, шумеро-акадська" +msgstr "клинопис, шумеро-акадська" #. name for Yiii msgid "Yi" diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po index 28d4b923..b40ce3d7 100644 --- a/iso_15924/vi.po +++ b/iso_15924/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "A Rập" @@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "Gia-va" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" @@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (mã Moon, chữ viết Moon, chữ in Moon)" msgid "Mongolian" msgstr "Mông Cổ" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)" @@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogam" @@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "Viết ước hiệu" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Sa-vi (Shaw)" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Xin-ha-la" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Xun-đa-ni" @@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "Xi-ri (biến thể Đông)" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tac-ba-nouă" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" @@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "Tai Lue mới" msgid "Tamil" msgstr "Ta-min" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" @@ -582,6 +614,10 @@ msgstr "Giọng Nói Hiện Rõ" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Ba Tư cũ" diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po index 1a119dc1..d7271aa1 100644 --- a/iso_15924/zh_CN.po +++ b/iso_15924/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" @@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "爪哇语" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "日语" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "克耶李文字" @@ -369,6 +377,10 @@ msgstr "月亮" msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "曼尼普尔字母" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "纳西哥巴文" msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko(西非书面语言)" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "欧甘语" @@ -496,14 +512,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "萧伯纳式语" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "僧伽罗字母" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "巽他文" @@ -532,6 +556,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "塔格班瓦语" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "泰乐语" @@ -544,6 +572,10 @@ msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -593,6 +625,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "古波斯语" diff --git a/iso_15924/zh_HK.po b/iso_15924/zh_HK.po index 6c79149c..4b4b68bc 100644 --- a/iso_15924/zh_HK.po +++ b/iso_15924/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" @@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "爪哇文" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "克耶李文字" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "蒙古文" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "歐甘文" @@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "簫柏納字符" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "錫蘭文" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "巽他文" @@ -537,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Tagbanwa" msgstr "南島文" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "泰乐语" @@ -549,6 +577,10 @@ msgstr "新彝族文" msgid "Tamil" msgstr "坦米爾文" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt #, fuzzy msgid "Tai Viet" @@ -598,6 +630,10 @@ msgstr "" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "古波斯文" diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po index 6f044f65..e2743e75 100644 --- a/iso_15924/zh_TW.po +++ b/iso_15924/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. name for Afak +msgid "Afaka" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" @@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "爪哇文" msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)" +#. name for Jurc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "克耶李文字" @@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "蒙氏點字" msgid "Mongolian" msgstr "蒙古文" +#. name for Mroo +msgid "Mro, Mru" +msgstr "" + #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "曼尼普爾文" @@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "" msgid "N’Ko" msgstr "西非書面文" +#. name for Nshu +msgid "Nüshu" +msgstr "" + #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "歐甘文" @@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "手語文" msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "蕭伯納字母" +#. name for Shrd +msgid "Sharada, Śāradā" +msgstr "" + #. name for Sind -msgid "Sindhi" +msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "錫蘭僧加羅字母" +#. name for Sora +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "巽丹文" @@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "敘利亞文 (東方變體)" msgid "Tagbanwa" msgstr "菲律賓塔格板瓦文" +#. name for Takr +msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" +msgstr "" + #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "德宏傣文" @@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "新傣仂文" msgid "Tamil" msgstr "坦米爾文" +#. name for Tang +msgid "Tangut" +msgstr "" + #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "越南傣文" @@ -584,6 +616,10 @@ msgstr "可視語音" msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "" +#. name for Wole +msgid "Woleai" +msgstr "" + #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "古波斯文" diff --git a/iso_3166/af.po b/iso_3166/af.po index 9f340db8..0b3ea2db 100644 --- a/iso_3166/af.po +++ b/iso_3166/af.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 11:40+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivië" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegowina" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republiek van Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Siprus" @@ -1080,10 +1088,6 @@ msgstr "Nederland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Koninkryk van die Nederlande" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlands-Antille" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nieu-Kaledonië" @@ -1365,6 +1369,14 @@ msgstr "Singapoer" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republiek van Singapoer" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slowakye" @@ -1759,6 +1771,10 @@ msgstr "Johnston-Eilande" msgid "Midway Islands" msgstr "Marshall-eilande" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlands-Antille" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/am.po b/iso_3166/am.po index e64cee3f..e7332255 100644 --- a/iso_3166/am.po +++ b/iso_3166/am.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-07 08:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Amharic\n" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሑቱ።" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒ። ጕና ሄሴፕጕቱኒ።" @@ -405,6 +409,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "ሰሣን ጥሱ።" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳ፤ፕረስ" @@ -1121,10 +1129,6 @@ msgstr "ኔፈሴሒን፥" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔፈሴሒን፥ስ ጐንቲሔስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒፄ ጢሓ፦ኒ።" @@ -1417,6 +1421,14 @@ msgstr "ሲንጒፖሴ" msgid "Republic of Singapore" msgstr "ሲንጒፖሴ" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሕቲጡ።" @@ -1834,6 +1846,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔፈሴሒን፥ስ ጐንቲሔስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/ar.po b/iso_3166/ar.po index f9b36ca5..a80f1260 100644 --- a/iso_3166/ar.po +++ b/iso_3166/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:04+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "جمهورية بوليفيا" msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "البوسنة و الهرسك" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "كوبا" msgid "Republic of Cuba" msgstr "جمهوريّة كوبا" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "قبرص" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "هولندا" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "مملكة هولندا" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "أنتيل هولندا" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "نيو قلدونيا" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "سنغافورة" msgid "Republic of Singapore" msgstr "جمهوريّة سنغافورة" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "سان بارتليمي" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "سانت مارتين (القطاع الفرنسي)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "جزيرة جونستون" msgid "Midway Islands" msgstr "جزر ميدواي" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "أنتيل هولندا" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "المنطقة المحايدة" diff --git a/iso_3166/as.po b/iso_3166/as.po index 38d32953..e3f00c0b 100644 --- a/iso_3166/as.po +++ b/iso_3166/as.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "প্লুৰিনেছনেল ৰাষ্ট্ৰ বোলি msgid "Bolivia" msgstr "বলীভিয়া" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "বোছনীযা আৰু হাৰজেগোইনা" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "কিউবা" msgid "Republic of Cuba" msgstr "কিউবা প্ৰজাতন্ত্ৰ" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ছাইপ্ৰাছ" @@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "নেডাৰলেণ্ড" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "নেডাৰলেণ্ড ৰাজ্য" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "নেডাৰলেণ্ড এন্টিলজ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "নিউ কেলেডনিয়া" @@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "ছিংগাপুৰ" msgid "Republic of Singapore" msgstr "ছিংগাপুৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "চেন্ট বাৰ্থেলেমি" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "চেন্ট মাৰ্টিন (ফ্ৰেঞ্চ অংশ)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" @@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "জনস্টন দ্বীপ" msgid "Midway Islands" msgstr "মিডৱে দ্বীপপুঞ্জ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "নেডাৰলেণ্ড এন্টিলজ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "নিৰপক্ষ অঞ্চল" diff --git a/iso_3166/ast.po b/iso_3166/ast.po index 3e324205..07bc850f 100644 --- a/iso_3166/ast.po +++ b/iso_3166/ast.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:44+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Estáu Plurinacional de Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Holanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reinu d'Holanda" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles Holandeses" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "San Bartolomé" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (Parte Francesa)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Islla Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Islles Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Holandeses" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Neutral" diff --git a/iso_3166/az.po b/iso_3166/az.po index 3bb05375..2c0b9a27 100644 --- a/iso_3166/az.po +++ b/iso_3166/az.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:15+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliviya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosniya və Herzoqovina" @@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Koreya, Respublika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipr" @@ -1135,10 +1143,6 @@ msgstr "Hollandiya" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holland Antilləri" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledoniya" @@ -1441,6 +1445,14 @@ msgstr "Sinqapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Sinqapur" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiya" @@ -1866,6 +1878,10 @@ msgstr "Cook Adaları" msgid "Midway Islands" msgstr "Kayman Adaları" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holland Antilləri" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/be.po b/iso_3166/be.po index 5afc6db4..87386dda 100644 --- a/iso_3166/be.po +++ b/iso_3166/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 13:54+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Шматнацыянальная Дзяржава Балівія" msgid "Bolivia" msgstr "Балівія" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія і Герцагавіна" @@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Рэспубліка Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" @@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Нідэрланды" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Каралеўства Нідэрландаў" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледонія" @@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Сінгапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Рэспубліка Сінгапур" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Востраў святога Барталамея" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Сэн-Марцін (французская частка)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Славакія" @@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Востраў Джонстан" msgid "Midway Islands" msgstr "Астравы Мідвэй" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Нейтральная зона" diff --git a/iso_3166/bg.po b/iso_3166/bg.po index d8fd9979..37a9bb19 100644 --- a/iso_3166/bg.po +++ b/iso_3166/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Georgi Georgiev <assenov_g@operamail.com>, 2001, 2004. # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001. # Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004. -# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Copyright (C) # (translations from drakfw) # - further translations from ICU-3.9 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-26 23:31+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "Многонационална държава Боливия" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "О-ви Бонер, Св. Евстатий и Саба" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" @@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Република Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "Кюрасао" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" @@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "Холандия" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Кралство Холандия" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски Антили" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" @@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Република Сингапур" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Синт Мартен" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Синт Мартен (холандска част)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" @@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "Остров Джонсън" msgid "Midway Islands" msgstr "Острови Мидуей" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Неутрална зона" diff --git a/iso_3166/bn.po b/iso_3166/bn.po index ef5859fd..60b6dcf7 100644 --- a/iso_3166/bn.po +++ b/iso_3166/bn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:42+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "বলিভিয়ার বহুজাতিক বাজ্য" msgid "Bolivia" msgstr "বলিভিয়া" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "বসনিয়া ও হারজিগোভিনা" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "কিউবা" msgid "Republic of Cuba" msgstr "কিউবা প্রজাতন্ত্র" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "সাইপ্রাস" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "নেদারল্যাণ্ডস" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "নেদারল্যাণ্ডস রাজ্য" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "নেদারল্যাণ্ডস অ্যান্টিলেস" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "সিঙ্গাপুর" msgid "Republic of Singapore" msgstr "সিঙ্গাপুর প্রজাতন্ত্র" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "সেইন্ট বার্থেলেমি" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "সেইন্ট মার্টিন (ফরাসি অংশ)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" @@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "জনসন দ্বীপপুঞ্জ" msgid "Midway Islands" msgstr "মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "নেদারল্যাণ্ডস অ্যান্টিলেস" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "নিরপেক্ষ জোন" diff --git a/iso_3166/bn_IN.po b/iso_3166/bn_IN.po index cef60123..60e4c680 100644 --- a/iso_3166/bn_IN.po +++ b/iso_3166/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:53+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "প্লুরিনেশন্যাল রাষ্ট্র বো msgid "Bolivia" msgstr "বোলিভিয়া" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "বসনিয়া ও হার্জগোভিনা" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "কিউবা" msgid "Republic of Cuba" msgstr "কিউবা প্রজাতন্ত্র" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "সাইপ্রাস" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "নেদারল্যান্ড" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "নেদারল্যান্ড রাজ্য" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "নেদারল্যান্ডস অ্যান্টিলিস" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া" @@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "সিঙ্গাপুর" msgid "Republic of Singapore" msgstr "সিঙ্গাপুর প্রজাতন্ত্র" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "সেন্ট বার্থেলেমি" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "সেন্ট মার্টিন (ফ্রেঞ্চ অংশ)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" @@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "জনস্টন দ্বীপ" msgid "Midway Islands" msgstr "মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "নেদারল্যান্ডস অ্যান্টিলিস" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "নিরপক্ষ অঞ্চল" diff --git a/iso_3166/br.po b/iso_3166/br.po index 10439fb9..d42cfe7f 100644 --- a/iso_3166/br.po +++ b/iso_3166/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:30+0000\n" "Last-Translator: Breizh <Unknown>\n" "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Enez Chipr" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Izelvroioù" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhez an Izelvroioù" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1357,6 +1361,15 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sant Marzhin (rann gallek)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1750,6 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilhez an Izelvroioù" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Tachennad Neptu" diff --git a/iso_3166/bs.po b/iso_3166/bs.po index 39cf8102..662210cb 100644 --- a/iso_3166/bs.po +++ b/iso_3166/bs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-12 20:01+0100\n" "Last-Translator: Armin Beširović <armin@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Plurinacionalna država Bolivija" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipar" @@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Nizozemska" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kraljevina Holandija" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemski Antili" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" @@ -1359,6 +1363,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sveti Martin (Francuski dio)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" @@ -1752,6 +1766,10 @@ msgstr "Johnston Ostrvo" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Ostrva" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutralna Zona" diff --git a/iso_3166/byn.po b/iso_3166/byn.po index b80d8650..5bd1b618 100644 --- a/iso_3166/byn.po +++ b/iso_3166/byn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Blin\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" @@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" @@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/ca.po b/iso_3166/ca.po index fbc9a073..340ff6ba 100644 --- a/iso_3166/ca.po +++ b/iso_3166/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-08 15:15+0200\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Estat Plurinacional de Bolívia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia i Hercegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Xipre" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Països Baixos" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Regne dels Països Baixos" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles Neerlandeses" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledònia" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (part francesa)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovàquia" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Illa Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Illes Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Neerlandeses" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona neutral" diff --git a/iso_3166/crh.po b/iso_3166/crh.po index 986951f0..769c4640 100644 --- a/iso_3166/crh.po +++ b/iso_3166/crh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:42-0600\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" "Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna-Hersek" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Küba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Küba Cumhuriyeti" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kıbrıs" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Hollanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Hollanda Qırallığı" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollanda Antilleri" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledonya" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapur Cumhuriyeti" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sen Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnston Adaları" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Adaları" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollanda Antilleri" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Tarafsız Bölge" diff --git a/iso_3166/cs.po b/iso_3166/cs.po index 7a6bcbe9..0393290f 100644 --- a/iso_3166/cs.po +++ b/iso_3166/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:25+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Mnohonárodnostní stát Bolívie" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubánská republika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nizozemsko" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Nizozemské království" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemské Antily" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledonie" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapurská republika" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Svatý Bartoloměj" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Svatý Martin (francouzská část)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Ostrov Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayské ostrovy" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemské Antily" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutrální území" diff --git a/iso_3166/cy.po b/iso_3166/cy.po index 5c7a1bf2..46c0d9b5 100644 --- a/iso_3166/cy.po +++ b/iso_3166/cy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolifia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia a Herzegovina" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Ciwba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Gweriniath Ciwba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "Yr Iseldiroedd" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Brenhiniaeth yr Iseldiroedd" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Caledonia Newydd" @@ -1362,6 +1366,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Gweriniaeth Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slofacia" @@ -1763,6 +1775,10 @@ msgstr "Ynysoedd Cook" msgid "Midway Islands" msgstr "Ynysoedd y Cayman" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/da.po b/iso_3166/da.po index 0728054f..8bdbca16 100644 --- a/iso_3166/da.po +++ b/iso_3166/da.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 11:34+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "Den Plurinationale Stat Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-Herzegovina" @@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republikken Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" @@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Holland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kongeriget Nederlandene" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollandske Antiller" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonien" @@ -1361,6 +1365,18 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republikken Singapore" +# Den store Danske har fransk "Saint-Barthélemy" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sankt Bartolomæus" + +# SDE har "Saint-Martin" +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sankt Martin (Fransk del)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" @@ -1757,6 +1773,10 @@ msgstr "Johnstonøen" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayøerne" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollandske Antiller" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutral Zone" diff --git a/iso_3166/de.po b/iso_3166/de.po index 7fbf6d0e..ee1dea85 100644 --- a/iso_3166/de.po +++ b/iso_3166/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:07+0100\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Plurinationaler Staat Bolivien" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republik Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "Curaçao" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Niederlande" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Königreich der Niederlande" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Niederländische Antillen" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" @@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republik Singapur" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint-Martin" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint-Martin (Niederländischer Teil)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" @@ -1750,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnstoninsel" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayinseln" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Niederländische Antillen" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutrale Zone" diff --git a/iso_3166/dz.po b/iso_3166/dz.po index 550c19b1..c9916dbd 100644 --- a/iso_3166/dz.po +++ b/iso_3166/dz.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:33+0530\n" "Last-Translator: yumkee <ylhamo@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgyeleg@dit.gov.bt>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "བོ་ལི་ཝ་ཡ་གི་ པུ་ལུ་རི་ན msgid "Bolivia" msgstr "བོ་ལི་བི་ཡ།" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "བཱོས་ནི་ཡ་དང་ཧར་ཟི་གཱོ་བཱི་ནཱ།" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "ཀུས་བ།" msgid "Republic of Cuba" msgstr "ཀུས་བའི་ མི་སེར་གྱི་རྒྱལ་ཁབ།" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "སའི་པརཱསི།" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི།" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ " -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ནིའུ་ ཀེ་ལི་ཌོ་ནི་ཡ།" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "སིང་ག་པོར།" msgid "Republic of Singapore" msgstr "སིང་ག་པོར་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "སེནཊི་བཱརཐ་ལེ་མི།" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "སེནཊི་མར་ཊིན (ཕརེནཆི་གི་ཡན་ལག)།" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "སོལོ་བ་ཀི་ཡ།" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "ཇཱོན་སི་ཊོན་ ཨའི་ལེནཌི་" msgid "Midway Islands" msgstr "མིཌ་ཝེ་ ཨའི་ལེནཌིསི།" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "བར་གནས་གླིང་སྡེ་" diff --git a/iso_3166/el.po b/iso_3166/el.po index d6d578fc..63a951fe 100644 --- a/iso_3166/el.po +++ b/iso_3166/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-20 15:37+0200\n" "Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Πολυεθνική Πολιτεία της Βολιβίας" msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη" @@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Κούβα" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Δημοκρατία της Κούβας" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" @@ -1079,10 +1087,6 @@ msgstr "Ολλανδία" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Βασίλειο των Κάτω Χωρών" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" @@ -1371,6 +1375,16 @@ msgstr "Σιγκαπούρη" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Δημοκρατία της Σιγκαπούρης" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Άγιος Μαρτίνος (Γαλλικό τμήμα)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Σλοβακία" @@ -1764,6 +1778,10 @@ msgstr "Νήσος Τζόνστον" msgid "Midway Islands" msgstr "Νήσοι Μίντγουεϊ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Ουδέτερη Ζώνη" diff --git a/iso_3166/eo.po b/iso_3166/eo.po index dcd6e601..b5b9d465 100644 --- a/iso_3166/eo.po +++ b/iso_3166/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 23:06+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -242,6 +242,10 @@ msgstr "Plurnacia Ŝtato Bolivio" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivio" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -477,6 +481,10 @@ msgstr "Kubo" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Respubliko Kubo" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1324,11 +1332,6 @@ msgstr "Nederlando" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reĝlando Nederlando" -# AN -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlandaj Antiloj" - # NC #. name for NCL msgid "New Caledonia" @@ -1676,6 +1679,16 @@ msgstr "Singapuro" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Respubliko Singapuro" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sankta-Bartolomeo" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sankta-Marteno (franca parto)" + # SK #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -2158,6 +2171,11 @@ msgstr "Insulo de Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Midvejinsuloj" +# AN +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlandaj Antiloj" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neŭtrala Zono" diff --git a/iso_3166/es.po b/iso_3166/es.po index f8a7ef52..466b9a0c 100644 --- a/iso_3166/es.po +++ b/iso_3166/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-08 03:41+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Estado plurinacional de Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" @@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Países Bajos" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reino de los Países Bajos" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antillas Holandesas" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" @@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "San Bartolomé" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "San Martín (zona francesa)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Atolón Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Islas Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillas Holandesas" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona neutral" diff --git a/iso_3166/et.po b/iso_3166/et.po index 3a622890..8e8bdfe6 100644 --- a/iso_3166/et.po +++ b/iso_3166/et.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:13+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivol@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Kuuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kuuba Vabariik" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Küpros" @@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Holland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Madalmaade Kuningriik" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollandi Antillid" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Uus-Kaledoonia" @@ -1359,6 +1363,14 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapuri Vabariik" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" @@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollandi Antillid" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/eu.po b/iso_3166/eu.po index 37987496..608eee36 100644 --- a/iso_3166/eu.po +++ b/iso_3166/eu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:58+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Nazio anitzeko Boliviako estatua" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia eta Herzegovina" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubako Errepublika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Zipre" @@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Herbehereak" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Herbehereetako Erresuma" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandarren Antilak" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Berria" @@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapurko Errepublika" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (Frantziar zatia)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovakia" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnston uhartea" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway uharteak" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holandarren Antilak" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zonalde Neutrala" diff --git a/iso_3166/fa.po b/iso_3166/fa.po index c210bed2..e65425dc 100644 --- a/iso_3166/fa.po +++ b/iso_3166/fa.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 22:02+0330\n" "Last-Translator: Hadi Soufi <hadi.soufi@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "چند ایالتی بولیویا" msgid "Bolivia" msgstr "بولیوی" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "بوسنی و هرزگوین" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "کوبا" msgid "Republic of Cuba" msgstr "جمهوری کوبا" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "قبرس" @@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "هلند" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "پادشاهی هلند" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "آنتیل هلند" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "کالدونیای جدید" @@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "سنگاپور" msgid "Republic of Singapore" msgstr "جمهوری سنگاپور" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "سنت بارتلمی" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "سنت مارتین (بخش فرانسوی)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "اسلواکی" @@ -1750,6 +1764,10 @@ msgstr "جزیره جانستون" msgid "Midway Islands" msgstr "جزایر میدوی" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "آنتیل هلند" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "منطقه بی طرف" diff --git a/iso_3166/fi.po b/iso_3166/fi.po index 06279f22..d12139b6 100644 --- a/iso_3166/fi.po +++ b/iso_3166/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:53+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Bolivian monikansallinen valtio" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hertsegovina" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kuuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kuuban tasavalta" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Alankomaat" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Alankomaiden kuningaskunta" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Alankomaiden Antillit" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singaporen tasavalta" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (ranskalainen osa)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Johnstonsaari" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwaysaaret" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutraali alue" diff --git a/iso_3166/fo.po b/iso_3166/fo.po index 9f58d86c..4fcbadd8 100644 --- a/iso_3166/fo.po +++ b/iso_3166/fo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Faroese\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hersegovina" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kýpros" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Niðurlond" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "Singapor" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "Sálomonoyggjarnar" msgid "Midway Islands" msgstr "Føroyar" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/fr.po b/iso_3166/fr.po index 97251a96..789cc5a2 100644 --- a/iso_3166/fr.po +++ b/iso_3166/fr.po @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-26 08:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 20:12+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" -"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "État plurinational de Bolivie" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "République de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "Curaçao" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Pays-Bas" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Royaume des Pays-Bas" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles néerlandaises" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" @@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapour" msgid "Republic of Singapore" msgstr "République de Singapour" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" @@ -1749,6 +1761,10 @@ msgstr "Île Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Îles Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles néerlandaises" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zone neutre" diff --git a/iso_3166/ga.po b/iso_3166/ga.po index 6e020b83..02ceb2db 100644 --- a/iso_3166/ga.po +++ b/iso_3166/ga.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:35-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Stát Ilnáisiúnta na Bolaive" msgid "Bolivia" msgstr "An Bholaiv" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "An Bhoisnia-Heirseagaivéin" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Cúba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Poblacht Chúba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "An Chipir" @@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "An Ísiltír" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Ríocht na hÍsiltíre" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Aintillí na hIsiltíre" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "An Nua-Chaladóin" @@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "Singeapór" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Poblacht Shingeapór" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "San Parthalán" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (An Fhrainc)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "An tSlóvaic" @@ -1753,6 +1767,10 @@ msgstr "Oileán Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Oileáin Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Aintillí na hIsiltíre" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Crios Neodrach" diff --git a/iso_3166/gez.po b/iso_3166/gez.po index 467a12f2..3d738dd5 100644 --- a/iso_3166/gez.po +++ b/iso_3166/gez.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Geez\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ፡እና፡ሄርዞጎቪኒያ" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔዘርላንድስ፡አንቲልስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው፡ካሌዶኒያ" @@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" @@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔዘርላንድስ፡አንቲልስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/gl.po b/iso_3166/gl.po index cc38b012..12b0270c 100644 --- a/iso_3166/gl.po +++ b/iso_3166/gl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:41+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia e Hercegovina" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" @@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Países Baixos" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reino dos Países Baixos" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antillas Holandesas" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledonia" @@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "San Bartolomé" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "San Martiño (parte francesa)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" @@ -1750,6 +1764,10 @@ msgstr "Illa Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Illas de Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillas Holandesas" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Neutral" diff --git a/iso_3166/gu.po b/iso_3166/gu.po index 383a3a5a..dcfdbcb5 100644 --- a/iso_3166/gu.po +++ b/iso_3166/gu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:42+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "બોલિવિઆ નું પ્લુરિનશ્નલ રા msgid "Bolivia" msgstr "બોલિવિયા" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "બોસ્નિયા અને હર્ઝેગોવીનીઆ" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "ક્યુબા" msgid "Republic of Cuba" msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ક્યુબા" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "સાયપ્રસ" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "નેધરલેન્ડ્સ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "કિંગડમ ઓફ નેધરલેન્ડ્સ" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલાઇસ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "સિંગાપુર" msgid "Republic of Singapore" msgstr "રીપબ્લિક ઓફ સિંગાપુર" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "સેન્ટ બાર્થેલેમિ" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રેન્ચ વિસ્તાર)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "સ્લોવેકિઆ" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "જોનાથન ટાપુ" msgid "Midway Islands" msgstr "મિડવે ટાપુઓ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલાઇસ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "મધ્યમ વિસ્તાર" diff --git a/iso_3166/haw.po b/iso_3166/haw.po index 8131da2c..b22c33d7 100644 --- a/iso_3166/haw.po +++ b/iso_3166/haw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Hawaiian\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1067,10 +1075,6 @@ msgstr "Hōlani" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1351,6 +1355,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1743,6 +1755,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/he.po b/iso_3166/he.po index d357dc16..fd5f03ca 100644 --- a/iso_3166/he.po +++ b/iso_3166/he.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:30+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n" "Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n" @@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "המדינה הרב לאומית של בוליביה" msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה הרצגובינה" @@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "קובה" msgid "Republic of Cuba" msgstr "הרפובליקה של קובה" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "קפריסין" @@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "הולנד" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "הממלכה של ההולנדים" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "אנטילים הולנדים" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "קלדוניה החדשה" @@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "סינגפור" msgid "Republic of Singapore" msgstr "הרפובליקה של סינגפור" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "סנט ברתלמי" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "סן מרטן" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" @@ -1752,6 +1766,10 @@ msgstr "אטול ג'ונסטון" msgid "Midway Islands" msgstr "אטול מידוויי" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "אנטילים הולנדים" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "אזור נטרלי" diff --git a/iso_3166/hi.po b/iso_3166/hi.po index 9d7accb6..758085da 100644 --- a/iso_3166/hi.po +++ b/iso_3166/hi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:15-0500\n" "Last-Translator: Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "बोलीविया" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "बोस्निया और हर्ज़ेगोविना" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "क्यूबा" msgid "Republic of Cuba" msgstr "रिपब्लिक ऑफ क्यूबा" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "साइप्रस" @@ -1082,10 +1090,6 @@ msgstr "नीदरलैंड्स" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "किंगडम ऑफ द नीदरलैंड्स" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "नीदरलैंड्स ऐन्टिल्स" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "न्यू कैलेडोनिया" @@ -1366,6 +1370,16 @@ msgstr "सिंगापुर" msgid "Republic of Singapore" msgstr "रिपब्लिक ऑफ सिंगापुर" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "सेंट बार्थेलेमी" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "स्लोवाकिया" @@ -1760,6 +1774,10 @@ msgstr "जॉन्सटन आइलैंड" msgid "Midway Islands" msgstr "मिडवे आइलैंड्स" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "नीदरलैंड्स ऐन्टिल्स" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "न्यूट्रल ज़ोन" diff --git a/iso_3166/hr.po b/iso_3166/hr.po index 7ada794d..65a83365 100644 --- a/iso_3166/hr.po +++ b/iso_3166/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin <joy+isotrans@entuzijast.net>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Plurinacionalna Država Bolivija" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cipar" @@ -1069,10 +1077,6 @@ msgstr "Nizozemska" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kraljevina Nizozemska" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemski Antili" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" @@ -1353,6 +1357,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sveti Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (francuski dio)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" @@ -1745,6 +1759,10 @@ msgstr "Otok Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Otoci Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutralna Zona" diff --git a/iso_3166/hu.po b/iso_3166/hu.po index b2e1268f..f0c1cdb2 100644 --- a/iso_3166/hu.po +++ b/iso_3166/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 00:15+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "Bolíviai Többnemzetiségű Állam" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia-Hercegovina" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubai Köztársaság" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" @@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "Hollandia" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Holland Királyság" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holland Antillák" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" @@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "Szingapúr" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Szingapúri Köztársaság" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (francia oldal)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" @@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "Johnston-atoll" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway-atoll" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holland Antillák" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Szaudi-iraqi semleges övezet" diff --git a/iso_3166/hy.po b/iso_3166/hy.po index 4d6131a4..3c324119 100644 --- a/iso_3166/hy.po +++ b/iso_3166/hy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Armenian\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Բոլիվիա" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Բոսնիա-Հերցեգովինա" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Կուբա" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Կիպրոս" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Նիդերլանդեր" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "Սինգապուր" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Սլովակիա" @@ -1753,6 +1765,10 @@ msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ" msgid "Midway Islands" msgstr "Մարշալյան կղզիներ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/id.po b/iso_3166/id.po index 9664b12e..4c0a528f 100644 --- a/iso_3166/id.po +++ b/iso_3166/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:07+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Negara Plurinasional Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Herzegovina" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republik Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Siprus" @@ -1067,10 +1075,6 @@ msgstr "Belanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kerajaan Belanda" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles Belanda" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Baru" @@ -1351,6 +1355,16 @@ msgstr "Singapura" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republik Singapura" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (wilayah Prancis)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1743,6 +1757,10 @@ msgstr "Kepulauan Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Kepulauan Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles Belanda" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Netral" diff --git a/iso_3166/is.po b/iso_3166/is.po index e86ff895..28668f48 100644 --- a/iso_3166/is.po +++ b/iso_3166/is.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" @@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "Fjölþjóðaríkið Bólivía" msgid "Bolivia" msgstr "Bólivía" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -473,6 +477,10 @@ msgstr "Kúba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Lýðveldið Kúba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1333,12 +1341,6 @@ msgstr "Holland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Konungsríkið Niðurlönd" -# AN -# fuzzy -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollensku Antillaeyjar" - # NC # fuzzy #. name for NCL @@ -1687,6 +1689,16 @@ msgstr "Singapúr" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Lýðveldið Singapúr" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sankti Bartelemí" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sankti Martin (franski hluti)" + # SK # fuzzy #. name for SVK @@ -2169,6 +2181,12 @@ msgstr "Johnston-eyja" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway-eyjar" +# AN +# fuzzy +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollensku Antillaeyjar" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Hlutlaust svæði" diff --git a/iso_3166/iso_3166.pot b/iso_3166/iso_3166.pot index b39a0d8f..8552b855 100644 --- a/iso_3166/iso_3166.pot +++ b/iso_3166/iso_3166.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.13\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -386,6 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1066,10 +1074,6 @@ msgstr "" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1350,6 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1742,6 +1754,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/iso_3166.xml b/iso_3166/iso_3166.xml index 2a8099af..985b9e22 100644 --- a/iso_3166/iso_3166.xml +++ b/iso_3166/iso_3166.xml @@ -203,6 +203,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes> name="Bolivia, Plurinational State of" official_name="Plurinational State of Bolivia" /> <iso_3166_entry + alpha_2_code="BQ" + alpha_3_code="BES" + numeric_code="535" + name="Bonaire, Saint Eustatius and Saba" + official_name="Bonaire, Saint Eustatius and Saba" /> + <iso_3166_entry alpha_2_code="BA" alpha_3_code="BIH" numeric_code="070" @@ -366,6 +372,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes> name="Cuba" official_name="Republic of Cuba" /> <iso_3166_entry + alpha_2_code="CW" + alpha_3_code="CUW" + numeric_code="531" + name="Curaçao" + official_name="Curaçao" /> + <iso_3166_entry alpha_2_code="CY" alpha_3_code="CYP" numeric_code="196" @@ -933,11 +945,6 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes> name="Netherlands" official_name="Kingdom of the Netherlands" /> <iso_3166_entry - alpha_2_code="AN" - alpha_3_code="ANT" - numeric_code="530" - name="Netherlands Antilles" /> - <iso_3166_entry alpha_2_code="NC" alpha_3_code="NCL" numeric_code="540" @@ -1180,6 +1187,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes> name="Singapore" official_name="Republic of Singapore" /> <iso_3166_entry + alpha_2_code="SX" + alpha_3_code="SXM" + numeric_code="702" + name="Sint Maarten" + official_name="Sint Maarten (Dutch part)" /> + <iso_3166_entry alpha_2_code="SK" alpha_3_code="SVK" numeric_code="703" diff --git a/iso_3166/it.po b/iso_3166/it.po index 57937a04..bb2f2c51 100644 --- a/iso_3166/it.po +++ b/iso_3166/it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 16:18+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Stao Plurinazionale della Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Erzegovina" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Repubblica di Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" @@ -1081,10 +1089,6 @@ msgstr "Paesi Bassi" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Regno dei Paesi Bassi" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antille olandesi" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" @@ -1369,6 +1373,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Repubblica di Singapore" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint-Barths" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint-Martin (Francia)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovacchia" @@ -1768,6 +1782,10 @@ msgstr "Johnston Island" msgid "Midway Islands" msgstr "Isole Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antille olandesi" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona neutrale" diff --git a/iso_3166/ja.po b/iso_3166/ja.po index 1542cf81..8aeccae9 100644 --- a/iso_3166/ja.po +++ b/iso_3166/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 01:01+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -217,6 +217,10 @@ msgstr "ボリビア多民族国" msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" @@ -416,6 +420,10 @@ msgstr "キューバ" msgid "Republic of Cuba" msgstr "キューバ共和国" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" @@ -1132,10 +1140,6 @@ msgstr "オランダ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "オランダ王国" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "オランダ領アンティル諸島" - # オーストラリアの東、仏領ニューカレドニア島 # ニューカレドニア本島と周辺の諸島 #. name for NCL @@ -1455,6 +1459,21 @@ msgstr "シンガポール" msgid "Republic of Singapore" msgstr "シンガポール共和国" +# 仏領サンバルテルミ島 +# カリブ海に存在する。セントバーツ島とも呼ばれる。 +# サンマルタン島の南島にある小さな島 +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "サンバルテルミ" + +# サンマルタンは北側がフランス領、南側がとオランダ領となっている +# ここはフランス領部分 +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "サンマルタン (仏領)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" @@ -1882,6 +1901,10 @@ msgstr "ジョンストン島" msgid "Midway Islands" msgstr "ミッドウェー諸島" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "オランダ領アンティル諸島" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "中立地帯" diff --git a/iso_3166/ka.po b/iso_3166/ka.po index ed376e4c..2b0a0acb 100644 --- a/iso_3166/ka.po +++ b/iso_3166/ka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:36+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ბოლივია" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ბოსნია და ჰერცეგოვინა" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "კუბა" msgid "Republic of Cuba" msgstr "კუბის რესპუბლიკა" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "კვიპროსი" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ნიდერლანდები" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ნიდერლანდების სამეფო" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ნიდერლანდური ანტილიები" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ახალი კალედონია" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "სინგაპური" msgid "Republic of Singapore" msgstr "სინგაპურის რესპუბლიკა" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "სენ-ბართლემი" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "სენ-მარტინი (ფრანგული ნაწილი)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "სლოვაკეთი" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "ჯონსტონის კუნძული" msgid "Midway Islands" msgstr "მიდვეის კუნძულები" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ნიდერლანდური ანტილიები" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "ნეიტრალური ზონა" diff --git a/iso_3166/kk.po b/iso_3166/kk.po index aee05471..81a42032 100644 --- a/iso_3166/kk.po +++ b/iso_3166/kk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:27+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Көпұлттық Боливия мемлекеті" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босния және Герцеговина" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Куба Республикасы" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Нидерланды" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Голландия Патшалығы" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Жаңа Каледония" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Сингапур Республикасы" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Сен-Бартельми" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Сен-Мартин (Франция аймағы)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Джонстон Атоллы" msgid "Midway Islands" msgstr "Мидуэй аралдары" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Нейтралды аймақ" diff --git a/iso_3166/km.po b/iso_3166/km.po index ee332c86..11ad83c5 100644 --- a/iso_3166/km.po +++ b/iso_3166/km.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:55+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Plurinational State of Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "បូលីវី" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "បូស្ន៊ី និង ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "គុយបា" msgid "Republic of Cuba" msgstr "សាធារណរដ្ឋគុយបា" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ស៊ីពរ៍" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ហូល្លង់" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ព្រះរាជាណាចក្រហូល្លង់" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "អង់ទីយ៍ហុល្លង់" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "នូវែលកាលេដូនី" @@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "សាំងហ្គាពួរ" msgid "Republic of Singapore" msgstr "សាធារណរដ្ឋសាំងហ្គាពួរ" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "សានបាទេលេមី" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "សានម៉ាទីន (ផ្នែករបស់បារាំង)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ស្លូវ៉ាគី" @@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "កោះចនស្តុន" msgid "Midway Islands" msgstr "កោះមីតវ៉េ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "អង់ទីយ៍ហុល្លង់" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "តំបន់ញូត្រាល់" diff --git a/iso_3166/kn.po b/iso_3166/kn.po index 07f7fc5b..62681abd 100644 --- a/iso_3166/kn.po +++ b/iso_3166/kn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:19+0530\n" "Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n" "Language-Team: Kannada\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ಭೊಸ್ನಿಯಾ ಮತ್ತು ಹೆರ್ಜೆಗೋವಿನಾ" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" msgid "Republic of Cuba" msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ ಗಣರಾಜ್ಯ" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" @@ -1075,11 +1083,6 @@ msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ರಾಜ್ಯ" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -#, fuzzy -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲೆಡೊನಿಯಾ" @@ -1360,6 +1363,14 @@ msgstr "ಸಿಂಗಾಪುರ್" msgid "Republic of Singapore" msgstr "ಸಿಂಗಾಪುರ ಗಣರಾಜ್ಯ" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕಿಯಾ" @@ -1761,6 +1772,11 @@ msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" msgid "Midway Islands" msgstr "ಕೇಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/ko.po b/iso_3166/ko.po index e47c9e22..826f3e18 100644 --- a/iso_3166/ko.po +++ b/iso_3166/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 00:16+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "볼리비아 다국가 연합국" msgid "Bolivia" msgstr "볼리비아" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "보스니아 헤르체코비나" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "쿠바" msgid "Republic of Cuba" msgstr "쿠바 공화국" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "사이프러스" @@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "네덜란드 왕국" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "네덜란드령 앤틸레스 열도" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "뉴 칼레도니아" @@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "싱가포르" msgid "Republic of Singapore" msgstr "싱가포르 공화국" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "쌩 바르텔레미" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "쌩 마르텡 (프랑스령)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "슬로바키아" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "존스턴 섬" msgid "Midway Islands" msgstr "미드웨이 제도" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "네덜란드령 앤틸레스 열도" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "중립지대" diff --git a/iso_3166/ku.po b/iso_3166/ku.po index 82c10b01..e55e93f3 100644 --- a/iso_3166/ku.po +++ b/iso_3166/ku.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ISO-falan-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:00+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolîvya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna Hersek" @@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Kûba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Komara Kûba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kibris" @@ -1081,10 +1089,6 @@ msgstr "Holanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Şahiyetî ya Holanda" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilê Holandayî" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonyaya Nû" @@ -1365,6 +1369,16 @@ msgstr "Sîngapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Komara Sîngapor" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (beşa firansî)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" @@ -1758,6 +1772,10 @@ msgstr "Girava Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Giravên Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilê Holandayî" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Herêma Nêtar" diff --git a/iso_3166/lt.po b/iso_3166/lt.po index 12211d7e..3db7b418 100644 --- a/iso_3166/lt.po +++ b/iso_3166/lt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:37+0300\n" "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Bolivijos Daugianacionalinė Valstybė " msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija ir Hercegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubos Respublika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipras" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Nyderlandai" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Nyderlandų Karalystė" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Olandijos Antilai" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Naujoji Kaledonija" @@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "Singapūras" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapūro Respublika" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "San Bartelemis" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "San Martenas (Prancūzijos komuna)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakija" @@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "Džonstono atolas" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway salos" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Olandijos Antilai" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutrali zona" diff --git a/iso_3166/lv.po b/iso_3166/lv.po index 6033e646..cb39cca8 100644 --- a/iso_3166/lv.po +++ b/iso_3166/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:27+0100\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Daudzvalstu valsts Bolīvija" msgid "Bolivia" msgstr "Bolīvija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija Hercogovina" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubas Republika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipra" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nīderlande" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Nīderlandes Karaliste" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antiļas" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Jaunkaledonija" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapūra" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapūras Republika" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Senbartelmī" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Senmartēna" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovākija" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Džonstona sala" msgid "Midway Islands" msgstr "Midveja sala" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antiļas" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neitrāla zona" diff --git a/iso_3166/mi.po b/iso_3166/mi.po index 34c7ff1f..6c0b3bd0 100644 --- a/iso_3166/mi.po +++ b/iso_3166/mi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:35+0000\n" "Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n" @@ -222,6 +222,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Purukeria" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -424,6 +428,10 @@ msgstr "Kāpehu" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Reo Romeinia" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1177,11 +1185,6 @@ msgstr "Horana" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -#, fuzzy -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Horana" - #. name for NCL #, fuzzy msgid "New Caledonia" @@ -1483,6 +1486,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK #, fuzzy msgid "Slovakia" @@ -1917,6 +1928,11 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "Airana" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Horana" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/mk.po b/iso_3166/mk.po index d8ba1202..49f26a12 100644 --- a/iso_3166/mk.po +++ b/iso_3166/mk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:39+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Република Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" @@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Холандија" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Кралство Холандија" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски антили" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" @@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Република Сингапур" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Св. Бартоломеј" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Св. Мартин (Француски дел)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словачка" @@ -1751,6 +1765,10 @@ msgstr "Островот на Џонстон" msgid "Midway Islands" msgstr "Острови Мидвеј" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски антили" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Неутрална зона" diff --git a/iso_3166/ml.po b/iso_3166/ml.po index 9483983a..f71957e5 100644 --- a/iso_3166/ml.po +++ b/iso_3166/ml.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 05:10+0530\n" "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ബൊളീവിയ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ബോസ്നിയയും ഹെര്സഗോവിനയും" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "ക്യൂബ" msgid "Republic of Cuba" msgstr "ക്യൂബന് റിപ്പബ്ലിക്" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "സൈപ്രസ്" @@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ്" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ് രാജ്യം" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ് ആന്റിലസ്" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ന്യൂ കാലിഡോമിയ" @@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "സിംഗപ്പൂര്" msgid "Republic of Singapore" msgstr "സിംഗപ്പൂര് റിപ്പബ്ലിക്" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "സെയിന്റ് ബാര്ത്തെലേമി" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് (ഫ്രഞ്ച് ഭാഗം)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "സ്ലോവാക്യ" @@ -1753,6 +1767,10 @@ msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് ദ്വീപുകള്" msgid "Midway Islands" msgstr "മിഡ്വേ ദ്വീപുകള്" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ് ആന്റിലസ്" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "ന്യൂട്രല് സോണ്" diff --git a/iso_3166/mn.po b/iso_3166/mn.po index d1465c94..dde62baf 100644 --- a/iso_3166/mn.po +++ b/iso_3166/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:40+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -235,6 +235,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -464,6 +468,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Солонгос ард улс" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1312,11 +1320,6 @@ msgstr "Нидерланд" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -# AN -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - # NC #. name for NCL msgid "New Caledonia" @@ -1661,6 +1664,14 @@ msgstr "Сингафур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Сингафур" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + # SK #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -2148,6 +2159,11 @@ msgstr "Соломоны арлууд" msgid "Midway Islands" msgstr "Маршаллын арлууд" +# AN +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/mr.po b/iso_3166/mr.po index 5939346c..a8e4bcb0 100644 --- a/iso_3166/mr.po +++ b/iso_3166/mr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:32+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "बोलिविआचे प्लुरिनश्नल राज msgid "Bolivia" msgstr "बोलिव्हिये" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "बोस्निया आणी हर्झेगोव्हिना" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "क्यूबा" msgid "Republic of Cuba" msgstr "रिपब्लिक ऑफ क्यूबा" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "सायप्रस" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "नेदरलॅंडस्" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "किंगडम ऑफ नेदरलॅंडस्" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "नेदरलॅंडस् अँटील्स्" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "न्यू कॅलिडोनिया" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "सिंगापूर" msgid "Republic of Singapore" msgstr "रिपब्लिक ऑफ सिंगापूर" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "सेंट बर्थेलेमी" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग) " + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "स्लोव्हाकिया" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "जॉंसन आयलॅंडस्" msgid "Midway Islands" msgstr "मिडवे आयलँडस्" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "नेदरलॅंडस् अँटील्स्" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "न्युट्रल झोन" diff --git a/iso_3166/ms.po b/iso_3166/ms.po index b0c83743..7441e966 100644 --- a/iso_3166/ms.po +++ b/iso_3166/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:56+0200\n" "Last-Translator: Nicholas Ng <nbliang@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia dan Herzegovina" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republik Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1085,10 +1093,6 @@ msgstr "Belanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" @@ -1370,6 +1374,14 @@ msgstr "Singapura" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1770,6 +1782,10 @@ msgstr "Cook Islands" msgid "Midway Islands" msgstr "Cayman Islands" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/mt.po b/iso_3166/mt.po index a5a44674..87c52c40 100644 --- a/iso_3166/mt.po +++ b/iso_3166/mt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -217,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivja" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bożnija Ħerżegovina" @@ -415,6 +419,10 @@ msgstr "Kolumbja" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Repubblika Dominikana" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Ċipru" @@ -1158,11 +1166,6 @@ msgstr "Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -#, fuzzy -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands" - #. name for NCL #, fuzzy msgid "New Caledonia" @@ -1463,6 +1466,14 @@ msgstr "Singapor" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK #, fuzzy msgid "Slovakia" @@ -1892,6 +1903,11 @@ msgstr "Cook Islands" msgid "Midway Islands" msgstr "Cayman Islands" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/nb.po b/iso_3166/nb.po index 96d0be74..8d312543 100644 --- a/iso_3166/nb.po +++ b/iso_3166/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:20+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Den flernasjonale stat Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hercegovina" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republikken Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Nederland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kongeriket Nederland" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "De nederlandske Antillene" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-Caledonia" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republikken Singapore" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (fransk del)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Johnstonøya" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayøyene" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "De nederlandske Antillene" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Den nøytrale sona" diff --git a/iso_3166/ne.po b/iso_3166/ne.po index 0e98ca57..01f17a84 100644 --- a/iso_3166/ne.po +++ b/iso_3166/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ne_merge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:20+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "बोलिभिया" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "बोस्नीया र हर्जगोभिना" @@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "क्यूबा" msgid "Republic of Cuba" msgstr "क्यूबाको गणराज्य" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "साइप्रस" @@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "नेदरल्याण्ड" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "नेदरल्याण्डको अधिराज्य" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "नेदरल्याण्ड एनटिलेस" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "नयाँ क्यालेदोनिया" @@ -1361,6 +1365,14 @@ msgstr "सिंगापुर" msgid "Republic of Singapore" msgstr "सिंगापुरकलो गणराज्य" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "स्लोभाकिया" @@ -1762,6 +1774,10 @@ msgstr "कुक टापु" msgid "Midway Islands" msgstr "सैम्यान टापु" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "नेदरल्याण्ड एनटिलेस" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/nl.po b/iso_3166/nl.po index 4a8717dd..81129a52 100644 --- a/iso_3166/nl.po +++ b/iso_3166/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:11+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Multinationale Staat Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republiek Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nederland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Koninkrijk der Nederlanden" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlandse Antillen" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republiek Singapore" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint-Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sint-Maarten" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije, Slovakije" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Johnston-eiland" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway-eilanden" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlandse Antillen" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutrale Zone" diff --git a/iso_3166/nn.po b/iso_3166/nn.po index 026876a9..e3ff1864 100644 --- a/iso_3166/nn.po +++ b/iso_3166/nn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:43+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hercegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republikken Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Nederland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kongeriket Nederland" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Dei nederlandske Antillane" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-Caledonia" @@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republikken Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1750,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnstonøyane" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayøyane" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Dei nederlandske Antillane" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Nøytral sone" diff --git a/iso_3166/nso.po b/iso_3166/nso.po index 15772ee5..be4e50a4 100644 --- a/iso_3166/nso.po +++ b/iso_3166/nso.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n" @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia le Herzegovina" @@ -409,6 +413,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Czech Republic" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1134,10 +1142,6 @@ msgstr "Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Caledonia ye Ntshwa" @@ -1443,6 +1447,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1863,6 +1875,10 @@ msgstr "Solomon Islands" msgid "Midway Islands" msgstr "Cayman Islands" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/oc.po b/iso_3166/oc.po index a9c7874c..6c7d58df 100644 --- a/iso_3166/oc.po +++ b/iso_3166/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:45+0100\n" "Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n" "Language-Team: Occitan <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia e Ercegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cubà" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republica Dominicana" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" @@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Holanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reialme dels Païses Basses" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holanda" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Macedònian" @@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "Singapor" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republica de Singapor" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslòvac" @@ -1749,6 +1761,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "Irlanda" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holanda" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zòna neutra" diff --git a/iso_3166/or.po b/iso_3166/or.po index 81ce8d33..d7b2855d 100644 --- a/iso_3166/or.po +++ b/iso_3166/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n" "Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "ବୋଲିଭିଆ ପ୍ଲୁରିନେସନାଲ ରାଜ୍ msgid "Bolivia" msgstr "ବୋଲିଭିଆ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ବୋସନିଆ ଏବଂ ହର୍ଜେଗୋଭିନା" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "କ୍ଯୁବା" msgid "Republic of Cuba" msgstr "କ୍ଯୁବା ଗଣତନ୍ତ୍ର" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ସାଇପ୍ରସ" @@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ନିଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ଇଣ୍ଟାଇଲସ୍" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ନ୍ଯୁ କାଲେଡୋନିୟା" @@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "ସିଙ୍ଗାପୁର" msgid "Republic of Singapore" msgstr "ସିଙ୍ଗାପୁର ଗଣତନ୍ତ୍ର" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "ସେଣ୍ଟ ବାର୍ଥେଲେମୀ" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "ସେଣ୍ଟ ମାର୍ଟିନ (ଫରାସୀ ଅଂଶ)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକିୟା" @@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "ଜନଷ୍ଟନ ଦ୍ୱିପପୁଞ୍ଜ" msgid "Midway Islands" msgstr "ମିଡୱେ ଦ୍ବୀପ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ନିଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ଇଣ୍ଟାଇଲସ୍" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "ନିରପେକ୍ଷ ଅଞ୍ଚଳ" diff --git a/iso_3166/pa.po b/iso_3166/pa.po index f2ea9f68..e619b207 100644 --- a/iso_3166/pa.po +++ b/iso_3166/pa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "ਕਿਊਬਾ" msgid "Republic of Cuba" msgstr "ਕਿਊਬਾ ਗਣਰਾਜ" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ਕਿਊਰੂਸ" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ " -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆਂ" @@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" msgid "Republic of Singapore" msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ ਗਣਰਾਜ" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "ਸੇਂਟ ਬਰਥੀਲੀਮੇ" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਿਨ (ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਭਾਗ)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ" @@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "ਜਾਨਸਟੋਨ ਟਾਪੂ" msgid "Midway Islands" msgstr "ਮਿਡਵੇ ਟਾਪੂ" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "ਨਿਊਟਰਲ ਖੇਤਰ" diff --git a/iso_3166/pl.po b/iso_3166/pl.po index b095dfa6..42c1231a 100644 --- a/iso_3166/pl.po +++ b/iso_3166/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Wielonarodowe Państwo Boliwii" msgid "Bolivia" msgstr "Boliwia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bośnia i Hercegowina" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika Kuby" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cypr" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Holandia" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Królestwo Holandii" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antyle Holenderskie" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nowa Kaledonia" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika Singapuru" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint-Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint-Martin (część francuska)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Słowacja" @@ -1751,6 +1765,10 @@ msgstr "Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Wyspy Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antyle Holenderskie" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Strefa Neutralna" diff --git a/iso_3166/ps.po b/iso_3166/ps.po index a9972d25..55b210f1 100644 --- a/iso_3166/ps.po +++ b/iso_3166/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Pushto\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "کیوبا" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "هالېنډ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1353,6 +1357,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1745,6 +1757,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/pt.po b/iso_3166/pt.po index 3704bc0e..ab106432 100644 --- a/iso_3166/pt.po +++ b/iso_3166/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:47+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianPT.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolívi" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia-Herzegóvina" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Países Baixos" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reino dos Países Baixos" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas Holandesas" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledónia" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapura" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Singapura" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "São Martin (Território Francês)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Ilha Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Ilhas de Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilhas Holandesas" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Neutra" diff --git a/iso_3166/pt_BR.po b/iso_3166/pt_BR.po index 8670c817..022520cc 100644 --- a/iso_3166/pt_BR.po +++ b/iso_3166/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolívia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "República de Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1254,11 +1262,6 @@ msgstr "Países Baixos" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Reino dos Países Baixos" -# AN -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas Holandesas" - # NC #. name for NCL msgid "New Caledonia" @@ -1587,6 +1590,17 @@ msgstr "Cingapura" msgid "Republic of Singapore" msgstr "República de Cingapura" +# Sem tradução +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "São Martim (parte francesa)" + # SK #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -2046,6 +2060,11 @@ msgstr "Ilha Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Ilhas Midway" +# AN +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilhas Holandesas" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Neutra" diff --git a/iso_3166/ro.po b/iso_3166/ro.po index 0ec50167..de4b7ae7 100644 --- a/iso_3166/ro.po +++ b/iso_3166/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 15:57+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Statul plurinațional al Boliviei" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia și Herțegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republica Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cipru" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Olanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Regatul Olandei" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilele olandeze" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Noua Caledonie" @@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republica Singapore" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sfântul Bartolomeu" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovacia" @@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "Insulele Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Insulele Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilele olandeze" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zonă neutră" diff --git a/iso_3166/ru.po b/iso_3166/ru.po index fbc731ca..139e651d 100644 --- a/iso_3166/ru.po +++ b/iso_3166/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:05+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Многонациональное Государство Боливия msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босния и Герцеговина" @@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Республика Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Нидерланды" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Королевство Нидерландов" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландские антильские острова" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледония" @@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Республика Сингапур" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Сен-Бартельми" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Сен-Мартен (Франция)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Остров Джонстон" msgid "Midway Islands" msgstr "Острова Мидуэй" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландские антильские острова" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Нейтральная зона" diff --git a/iso_3166/rw.po b/iso_3166/rw.po index fe121048..a4d6fd41 100644 --- a/iso_3166/rw.po +++ b/iso_3166/rw.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:00+0200\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliviya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosiniya na Herizegovina" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kiba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Repubulika ya kiba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Shipure" @@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Nederilande" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Igihugu cya Nederilande" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antiye za nederilande" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nuveli Kalidoniya" @@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Repubulika ya Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Silovakiya" @@ -1761,6 +1773,10 @@ msgstr "Ibirwa bya Kuke" msgid "Midway Islands" msgstr "Ibirwa bya Kayimani" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antiye za nederilande" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/sk.po b/iso_3166/sk.po index d3ea586a..cdb244f1 100644..100755 --- a/iso_3166/sk.po +++ b/iso_3166/sk.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-28 10:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:26+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "Bolívijská republika" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Saint Eustatius a Saba" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kubánska republika" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "Curaçao" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1079,10 +1087,6 @@ msgstr "Holandsko" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Holandské kráľovstvo" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandské Antily" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledónia" @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Svätá Lucia" #. name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin (francúzska časť)" #. name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1363,6 +1367,14 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapurská republika" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sint Maarten" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sint Maarten (holandská časť)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" @@ -1755,6 +1767,10 @@ msgstr "Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwajské ostrovy" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holandské Antily" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "neutrálne pôdy" diff --git a/iso_3166/sl.po b/iso_3166/sl.po index c41e5aa2..bb3e2c8d 100644 --- a/iso_3166/sl.po +++ b/iso_3166/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 10:51+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "Plurinacionalna država Bolivija" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1298,11 +1306,6 @@ msgstr "Nizozemska" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kraljevina Nizozemska" -# AN -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemski Antili" - # NC #. name for NCL msgid "New Caledonia" @@ -1642,6 +1645,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthelemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (francoski del)" + # SK #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -2122,6 +2135,11 @@ msgstr "Johnstonov otok" msgid "Midway Islands" msgstr "Otoki Midway" +# AN +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemski Antili" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Nevtralna cona" diff --git a/iso_3166/so.po b/iso_3166/so.po index 30adde9b..c40ce196 100644 --- a/iso_3166/so.po +++ b/iso_3166/so.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 07:10+0100\n" "Last-Translator: Mohamed Diriye Abdullahi <diriyeam@magellan.umontreal.ca>\n" "Language-Team: Somali\n" @@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Boosniya Heersigoviina" @@ -400,6 +404,10 @@ msgstr "Kuuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1098,10 +1106,6 @@ msgstr "" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1388,6 +1392,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1793,6 +1805,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/sq.po b/iso_3166/sq.po index 74c68cfb..1f698395 100644 --- a/iso_3166/sq.po +++ b/iso_3166/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:13+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian L10n Albanian <debian-l10n-albanian@lists.debian.org>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnja dhe Herzegovina" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika e Kubës" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Qipro" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Hollanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Mbretëria e Hollandës" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antillet Holandeze" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia e Re" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapori" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika e Singaporit" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (pjesa Franceze)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Sllovakia" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Ishujt Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Ishujt Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillet Holandeze" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zona Neutrale" diff --git a/iso_3166/sr.po b/iso_3166/sr.po index 9b036782..e0073d04 100644 --- a/iso_3166/sr.po +++ b/iso_3166/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Вишенационална Држава Боливија" msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" @@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Република Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" @@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Холандија" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Краљевина Холандија" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски Антили" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" @@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Сингапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Република Сингапур" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Сент Бартелеми" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Свети Мартин (француски део)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словачка" @@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Острво Џонстон" msgid "Midway Islands" msgstr "Острва Мидвеј" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Неутрална зона" diff --git a/iso_3166/sr@latin.po b/iso_3166/sr@latin.po index 3419f771..e30c2151 100644 --- a/iso_3166/sr@latin.po +++ b/iso_3166/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Višenacionalna Država Bolivija" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" @@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipar" @@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Holandija" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kraljevina Holandija" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandski Antili" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" @@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika Singapur" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sent Bartelemi" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sveti Martin (francuski deo)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" @@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Ostrvo Džonston" msgid "Midway Islands" msgstr "Ostrva Midvej" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holandski Antili" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutralna zona" diff --git a/iso_3166/sv.po b/iso_3166/sv.po index a798bfc7..bf6d81fa 100644 --- a/iso_3166/sv.po +++ b/iso_3166/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 15:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n" "Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -243,6 +243,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + # BA #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -468,6 +472,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republiken Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + # CY #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -1298,11 +1306,6 @@ msgstr "Nederländerna" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Konungariket Nederländerna" -# AN -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederländska Antillerna" - # NC #. name for NCL msgid "New Caledonia" @@ -1639,6 +1642,16 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republiken Singapore" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "St. Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "St. Martin (Franska delen)" + # SK #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -2105,6 +2118,11 @@ msgstr "Johnstonön" msgid "Midway Islands" msgstr "Midwayöarna" +# AN +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederländska Antillerna" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutral zon" diff --git a/iso_3166/sw.po b/iso_3166/sw.po index a73b7acd..2998325e 100644 --- a/iso_3166/sw.po +++ b/iso_3166/sw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:32+0200\n" "Last-Translator: Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>\n" "Language-Team: Swahili <translation-team-sw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia na Herzegovina" @@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1135,10 +1143,6 @@ msgstr "Uholanzi" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Uholanzi" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "" @@ -1420,6 +1424,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "" @@ -1817,6 +1829,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/ta.po b/iso_3166/ta.po index 4fb88769..ccb3ce02 100644 --- a/iso_3166/ta.po +++ b/iso_3166/ta.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:08+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "பொலிவியா" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "போஸ்னியா ஹெர்ஸிகோவினா" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "க்யூபா" msgid "Republic of Cuba" msgstr "க்யூபா குடியரசு" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "சைப்ரஸ்" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "நெதர்லாந்து" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "நெதர்லாந்து முடியரசு" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்சு" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "புதிய கலிடோனியா" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "சிங்கப்பூர்" msgid "Republic of Singapore" msgstr "சிங்கப்பூர் குடியரசு" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "செயின்ட் பார்த்லெமி" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "செயின் மார்டின் (பிரெஞ்சு பகுதி)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "சுலோவேக்கியா" @@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "ஜான்ஸ்டன் தீவு" msgid "Midway Islands" msgstr "மிட்வே தீவுகள்" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்சு" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "மையமான மண்டலம்" diff --git a/iso_3166/te.po b/iso_3166/te.po index 44297aec..803b7fef 100644 --- a/iso_3166/te.po +++ b/iso_3166/te.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్ బొ msgid "Bolivia" msgstr "బోలివియ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "బోస్నియా మరియు హర్ఝేగోవ్హినా" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "క్యూబా" msgid "Republic of Cuba" msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ క్యూబా" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "సైప్రస్" @@ -1069,10 +1077,6 @@ msgstr "నేదర్లాండ్స్" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "కింగ్డమ్ ఆఫ్ నెదర్లాండ్స్" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "నెదర్లాండ్స్ అఁటీల్స్" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "న్యూ కెలిడోనియా" @@ -1353,6 +1357,16 @@ msgstr "సింగపూర్" msgid "Republic of Singapore" msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సింగపూర్" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "సైంట్ బర్తెలెమి" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "సైంట్ మార్టిన్ (ఫ్రెంచ్ భాగము) " + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "స్లోవాకియా" @@ -1745,6 +1759,10 @@ msgstr "జాన్స్టన్ ఐలాండ్స్" msgid "Midway Islands" msgstr "మిడ్వే ఐలాండ్స్" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "నెదర్లాండ్స్ అఁటీల్స్" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "న్యుట్రల్ జోన్" diff --git a/iso_3166/th.po b/iso_3166/th.po index 8e0c7a3d..5504eeb1 100644 --- a/iso_3166/th.po +++ b/iso_3166/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:43+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "รัฐพหุชาติโบลิเวีย" msgid "Bolivia" msgstr "โบลิเวีย" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "คิวบา" msgid "Republic of Cuba" msgstr "สาธารณรัฐคิวบา" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ไซปรัส" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "เนเธอร์แลนด์" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "นิวแคลิโดเนีย" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "สิงคโปร์" msgid "Republic of Singapore" msgstr "สาธารณรัฐสิงคโปร์" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "แซงบาร์เตเลอมี" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "สโลวะเกีย" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "เกาะจอห์นสตัน" msgid "Midway Islands" msgstr "หมู่เกาะมิดเวย์" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "เขตเป็นกลาง" diff --git a/iso_3166/ti.po b/iso_3166/ti.po index 229eb9ae..b297fd76 100644 --- a/iso_3166/ti.po +++ b/iso_3166/ti.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Tigrinya\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" @@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" @@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/tig.po b/iso_3166/tig.po index f4daa82c..5cf04005 100644 --- a/iso_3166/tig.po +++ b/iso_3166/tig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Tigre\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" @@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" @@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/tk.po b/iso_3166/tk.po index 176c5f30..0c9ad551 100644 --- a/iso_3166/tk.po +++ b/iso_3166/tk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 20:10I+0330\n" "Last-Translator: Kakilik Group <kakilikgroup@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliwiýa" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosniýa we Gersogowina" @@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kuba Respublikasy" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kipr" @@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "Niderland" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Niderlandlar Korollygy" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Täze Kaledoniýa" @@ -1363,6 +1367,14 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapur Respublikasy" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slowak" @@ -1762,6 +1774,10 @@ msgstr "Solomonowlar adasy" msgid "Midway Islands" msgstr "Farer adalary" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/tl.po b/iso_3166/tl.po index de55fd90..5d3e9021 100644 --- a/iso_3166/tl.po +++ b/iso_3166/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:59+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia at Herzegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republika ng Kuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Kaharian ng Netherlands" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Bagong Caledonia" @@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republika ng Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1758,6 +1770,10 @@ msgstr "Cook Islands" msgid "Midway Islands" msgstr "Pulong Cayman" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/tr.po b/iso_3166/tr.po index 080aa66f..eb8b792c 100644 --- a/iso_3166/tr.po +++ b/iso_3166/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:51+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna-Hersek" @@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Küba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Küba Cumhuriyeti" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kıbrıs" @@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "Hollanda" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Hollanda Krallığı" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollanda Antilleri" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledonya" @@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapur Cumhuriyeti" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sen Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" @@ -1755,6 +1769,10 @@ msgstr "Johnston Adaları" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Adaları" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollanda Antilleri" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Tarafsız Bölge" diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po index 7d5b3e26..c7fca197 100644 --- a/iso_3166/tt.po +++ b/iso_3166/tt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia belän Herzegovina" @@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Kuba Cömhüriäte" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Kiper" @@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Niderlandlar" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Netherland Patşahlığı" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Niderland Antilläre" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Yaña Kaledonia" @@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Singapur" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapur Cömhüriäte" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1759,6 +1771,10 @@ msgstr "Kok Utrawları" msgid "Midway Islands" msgstr "Kayman Utrawları" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Niderland Antilläre" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/uk.po b/iso_3166/uk.po index d718f1b9..83525f7f 100644 --- a/iso_3166/uk.po +++ b/iso_3166/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:27+0200\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Багатонаціональна Держава Болівія" msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Республіка Куба" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Нідерланди" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Королівство Нідерланди" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нідерландські Антильські Острови" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Сінгапур" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Республіка Сінгапур" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Сен-Бартельмі" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Сен-Мартен (французька частина)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Острів Джонстон" msgid "Midway Islands" msgstr "Острови Мідуей" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нідерландські Антильські Острови" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Нейтральна Територія" diff --git a/iso_3166/ve.po b/iso_3166/ve.po index 22efceff..7b409c24 100644 --- a/iso_3166/ve.po +++ b/iso_3166/ve.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n" "Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia na Herzegovina" @@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Czech Republic" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" @@ -1134,10 +1142,6 @@ msgstr "Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" @@ -1444,6 +1448,14 @@ msgstr "Singapore" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Singapore" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1865,6 +1877,10 @@ msgstr "Solomon Islands" msgid "Midway Islands" msgstr "Cayman Islands" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/vi.po b/iso_3166/vi.po index c24b5081..1bcbb65f 100644 --- a/iso_3166/vi.po +++ b/iso_3166/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:51+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "Quốc gia Đa Dân tộc Bô-li-vi-a" msgid "Bolivia" msgstr "Bô-li-vi-a" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bô-xni-a và Hẻ-xê-gô-vi-na" @@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Cu-ba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Cộng hoà Cu-ba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Síp" @@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "Hoà Lan" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Vương Quốc Hoà Lan" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "An-thi-li Hoà Lan" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Niu Ca-lê-đô-ni-a" @@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "Xin-ga-po" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Cộng hoà Xin-ga-po" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (vùng Pháp)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Xlô-vác" @@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "Đảo Gian-x-tợnh" msgid "Midway Islands" msgstr "Quần đảo Mit-ouê" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "An-thi-li Hoà Lan" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Khu Vực Trung Lập" diff --git a/iso_3166/wa.po b/iso_3166/wa.po index 18dfb9a0..41d8d993 100644 --- a/iso_3166/wa.po +++ b/iso_3166/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:47+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliveye" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosneye" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Cuba" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republike di Cuba" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Chipe" @@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "Bas Payis" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Rweyåme des Bas Payis" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antiyes neyerlandesses" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nouve Caledoneye" @@ -1366,6 +1370,14 @@ msgstr "Singapour" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republike di Singapour" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + # #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -1766,6 +1778,10 @@ msgstr "Iye Johnston" msgid "Midway Islands" msgstr "Iyes Midway" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antiyes neyerlandesses" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Zône Neute" diff --git a/iso_3166/wal.po b/iso_3166/wal.po index 9db6598f..30d9a132 100644 --- a/iso_3166/wal.po +++ b/iso_3166/wal.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Walamo\n" @@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" @@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Republic of Cuba" msgstr "" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" @@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" @@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" @@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/wo.po b/iso_3166/wo.po index d5f4d8da..08413ea5 100644 --- a/iso_3166/wo.po +++ b/iso_3166/wo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:14+0200\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n" "Language-Team: Wolof\n" @@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Boliibi" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosni Hersegowin" @@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kubaa" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Republik bu Kubaa" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "Ciipër" @@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Olaand" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "Ruwaayom bu Olaand" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Aantiy bu Olaand" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "Nuweel Kaledooni" @@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapoor" msgid "Republic of Singapore" msgstr "Republik bu Singapoor" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Saint Barthélemy" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Saint Martin (Français)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Eslowaaki" @@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Johnston Island" msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Islands" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Aantiy bu Olaand" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "Neutral Zone" diff --git a/iso_3166/xh.po b/iso_3166/xh.po index 734c5f78..b9889e43 100644 --- a/iso_3166/xh.po +++ b/iso_3166/xh.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n" "Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n" "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" @@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -414,6 +418,10 @@ msgstr "Columbia" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominican" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1155,11 +1163,6 @@ msgstr "Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -#, fuzzy -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands" - #. name for NCL #, fuzzy msgid "New Caledonia" @@ -1460,6 +1463,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" @@ -1885,6 +1896,11 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "Ireland" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/zh_CN.po b/iso_3166/zh_CN.po index 4ae06cfd..649d5568 100644 --- a/iso_3166/zh_CN.po +++ b/iso_3166/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:13+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "玻利维亚共和国" msgid "Bolivia" msgstr "波利维亚" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" @@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "古巴" msgid "Republic of Cuba" msgstr "古巴共和国" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" @@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "荷兰" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "荷兰王国" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷属安德列斯岛" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" @@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "新加坡" msgid "Republic of Singapore" msgstr "新加坡共和国" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "圣巴泰勒米岛" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "法属圣马丁" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" @@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "约翰斯顿岛" msgid "Midway Islands" msgstr "中途岛" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷属安德列斯岛" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "中立区" diff --git a/iso_3166/zh_HK.po b/iso_3166/zh_HK.po index 83a6163e..5bd3759f 100644 --- a/iso_3166/zh_HK.po +++ b/iso_3166/zh_HK.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 07:12+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亞和黑塞哥維那" @@ -405,6 +409,10 @@ msgstr "古巴" msgid "Republic of Cuba" msgstr "古巴共和國" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "賽浦路斯" @@ -1088,10 +1096,6 @@ msgstr "荷蘭" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "荷蘭王國" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安的列斯羣島" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞島" @@ -1373,6 +1377,14 @@ msgstr "新加坡" msgid "Republic of Singapore" msgstr "新加坡共和國" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" @@ -1774,6 +1786,10 @@ msgstr "科克羣島" msgid "Midway Islands" msgstr "開曼羣島" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷屬安的列斯羣島" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166/zh_TW.po b/iso_3166/zh_TW.po index 46e55753..80f602f3 100644 --- a/iso_3166/zh_TW.po +++ b/iso_3166/zh_TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:19+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "玻利維亞多民族國" msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波士尼亞及赫塞哥維納" @@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "古巴" msgid "Republic of Cuba" msgstr "古巴共和國" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "賽普勒斯" @@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "荷蘭" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "荷蘭王國" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安地列斯" - #. name for NCL msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞" @@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "新加坡" msgid "Republic of Singapore" msgstr "新加坡共和國" +#. name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten" +msgstr "聖巴瑟米" + +#. official_name for SXM +#, fuzzy +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "聖馬丁島 (法屬)" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" @@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "約翰斯頓島" msgid "Midway Islands" msgstr "中途群島" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷屬安地列斯" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "中立區" diff --git a/iso_3166/zu.po b/iso_3166/zu.po index ecee3898..b0a4975f 100644 --- a/iso_3166/zu.po +++ b/iso_3166/zu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:50+0000\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n" "Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n" @@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "" msgid "Bolivia" msgstr "I Boliviya" +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" +msgstr "" + #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" @@ -414,6 +418,10 @@ msgstr "I Kholombiya" msgid "Republic of Cuba" msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominikhani" +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + #. name for CYP msgid "Cyprus" msgstr "" @@ -1155,11 +1163,6 @@ msgstr "I-Netherlands" msgid "Kingdom of the Netherlands" msgstr "" -#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) -#, fuzzy -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "I-Netherlands" - #. name for NCL #, fuzzy msgid "New Caledonia" @@ -1460,6 +1463,14 @@ msgstr "" msgid "Republic of Singapore" msgstr "" +#. name for SXM +msgid "Sint Maarten" +msgstr "" + +#. official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + #. name for SVK msgid "Slovakia" msgstr "Isi-Slovaki" @@ -1885,6 +1896,11 @@ msgstr "" msgid "Midway Islands" msgstr "I-Irelandi" +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "I-Netherlands" + #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" msgstr "" diff --git a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml index 39e30fbc..fad33fc9 100644 --- a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml +++ b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml @@ -633,25 +633,25 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2. </iso_3166_subset> <iso_3166_subset type="Canton"> <iso_3166_2_entry - code="BA-05" name="Bosansko-podrinjski kanton" /> + code="BA-05" name="Bosansko-podrinjski kanton" parent="BIH" /> <iso_3166_2_entry - code="BA-07" name="Hercegovačko-neretvanski kanton" /> + code="BA-07" name="Hercegovačko-neretvanski kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-10" name="Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" /> + code="BA-10" name="Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-09" name="Kanton Sarajevo" /> + code="BA-09" name="Kanton Sarajevo" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-02" name="Posavski kanton" /> + code="BA-02" name="Posavski kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-06" name="Srednjobosanski kanton" /> + code="BA-06" name="Srednjobosanski kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-03" name="Tuzlanski kanton" /> + code="BA-03" name="Tuzlanski kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-01" name="Unsko-sanski kanton" /> + code="BA-01" name="Unsko-sanski kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-08" name="Zapadnohercegovački kanton" /> + code="BA-08" name="Zapadnohercegovački kanton" parent="BIH"/> <iso_3166_2_entry - code="BA-04" name="Zeničko-dobojski kanton" /> + code="BA-04" name="Zeničko-dobojski kanton" parent="BIH"/> </iso_3166_subset> <iso_3166_subset type="District"> <iso_3166_2_entry diff --git a/iso_3166_2/nl.po b/iso_3166_2/nl.po index b57cf25d..ae580bdd 100644 --- a/iso_3166_2/nl.po +++ b/iso_3166_2/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_3166_2-3.21.nl.po to Dutch +# translation of iso_3166_2-3.23.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_3166_2. # Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:54+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -2080,7 +2080,6 @@ msgid "Long Island" msgstr "Long Island" #. name for BS-MC -#, fuzzy msgid "Mangrove Cay" msgstr "Mangrove Cay" @@ -2429,9 +2428,8 @@ msgid "Haut-Mbomou" msgstr "Boven-Mbomou" #. name for CF-KG -#, fuzzy msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "Kémo-Gribingi" +msgstr "Kémo-Gribingui" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" diff --git a/iso_3166_2/pl.po b/iso_3166_2/pl.po index 46e14192..15cc304e 100644 --- a/iso_3166_2/pl.po +++ b/iso_3166_2/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:25+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -2430,9 +2430,8 @@ msgid "Lobaye" msgstr "Lobaye" #. name for CF-HS -#, fuzzy msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" -msgstr "Mambéré-Kadéï" +msgstr "" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" @@ -4168,7 +4167,7 @@ msgstr "Pichincha" #. name for EC-SE msgid "Santa Elena" -msgstr "" +msgstr "Santa Elena" #. name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" @@ -6320,19 +6319,19 @@ msgstr "Volta" #. name for GL-KU msgid "Kommune Kujalleq" -msgstr "" +msgstr "Kujalleq" #. name for GL-SM msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" -msgstr "" +msgstr "Sermersooq" #. name for GL-QA msgid "Qaasuitsup Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Qaasuitsup" #. name for GL-QE msgid "Qeqqata Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Qeqqata" #. name for GM-L msgid "Lower River" diff --git a/iso_3166_2/uk.po b/iso_3166_2/uk.po index 8da5e981..9a1c83e2 100644 --- a/iso_3166_2/uk.po +++ b/iso_3166_2/uk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Барбуда" #. name for AG-11 msgid "Redonda" -msgstr "" +msgstr "Редонда" #. name for AL-01, name for AL-BR msgid "Berat" @@ -508,9 +508,8 @@ msgid "Zaire" msgstr "Заїр" #. name for AR-C -#, fuzzy msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" -msgstr "Автономний регіон Азорські острови" +msgstr "Автономне місто Буенос-Айрес" #. name for AR-B msgid "Buenos Aires" @@ -961,7 +960,6 @@ msgid "Zərdab" msgstr "Зардобський район" #. name for BA-BIH -#, fuzzy msgid "Federacija Bosne i Hercegovine" msgstr "Федерація Боснія і Герцеговина" @@ -971,50 +969,47 @@ msgstr "Республіка Сербська" #. name for BA-05 msgid "Bosansko-podrinjski kanton" -msgstr "" +msgstr "Босансько-Подринський кантон" #. name for BA-07 -#, fuzzy msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton" -msgstr "Дубровніцько-Неретванська жупанія" +msgstr "Дубровніцько-Неретванський кантон" #. name for BA-10 msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" -msgstr "" +msgstr "Кантон 10 (Ліваньський кантон)" #. name for BA-09 msgid "Kanton Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Кантон Сараєво" #. name for BA-02 msgid "Posavski kanton" -msgstr "" +msgstr "Посавський кантон" #. name for BA-06 -#, fuzzy msgid "Srednjobosanski kanton" -msgstr "Середньо-Банатський округ" +msgstr "Середньо-Банатський кантон" #. name for BA-03 msgid "Tuzlanski kanton" -msgstr "" +msgstr "Тузлинський кантон" #. name for BA-01 msgid "Unsko-sanski kanton" -msgstr "" +msgstr "Унсько-Санський кантон" #. name for BA-08 -#, fuzzy msgid "Zapadnohercegovački kanton" -msgstr "Західно-Бачський округ" +msgstr "Західногерцеговинський кантон" #. name for BA-04 msgid "Zeničko-dobojski kanton" -msgstr "" +msgstr "Зеніцько-Добойський кантон" #. name for BA-BRC msgid "Brčko distrikt" -msgstr "" +msgstr "Округ Брчко" #. name for BB-01 msgid "Christ Church" @@ -1370,63 +1365,55 @@ msgstr "Західна Фландрія" #. name for BF-01 msgid "Boucle du Mouhoun" -msgstr "" +msgstr "Букле-де-Мухун" #. name for BF-02 -#, fuzzy msgid "Cascades" -msgstr "Каскад" +msgstr "Каскади" #. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE msgid "Centre" -msgstr "Центральний" +msgstr "Центральний департамент" #. name for BF-04 -#, fuzzy msgid "Centre-Est" -msgstr "Центральний" +msgstr "Центрально-східний департамент" #. name for BF-05 -#, fuzzy msgid "Centre-Nord" -msgstr "Центральний" +msgstr "Центрально-північний департамент" #. name for BF-06 -#, fuzzy msgid "Centre-Ouest" -msgstr "Західний Кювет" +msgstr "Центрально-західний департамент" #. name for BF-07 -#, fuzzy msgid "Centre-Sud" -msgstr "Центральний" +msgstr "Центрально-південний департамент" #. name for BF-08, name for RW-02 msgid "Est" msgstr "Ест" #. name for BF-09 -#, fuzzy msgid "Hauts-Bassins" -msgstr "Верхній Рейн" +msgstr "Верхній Басейн" #. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03 msgid "Nord" msgstr "Нор" #. name for BF-11 -#, fuzzy msgid "Plateau-Central" -msgstr "Плато" +msgstr "Центральне Плато" #. name for BF-12 msgid "Sahel" -msgstr "" +msgstr "Сахель" #. name for BF-13 -#, fuzzy msgid "Sud-Ouest" -msgstr "Південно-східний департамент" +msgstr "Південно-західний департамент" #. name for BF-BAL msgid "Balé" @@ -1745,14 +1732,12 @@ msgid "Bubanza" msgstr "Бубанза" #. name for BI-BM -#, fuzzy msgid "Bujumbura Mairie" -msgstr "Бужумбура" +msgstr "Мерія Бужумбури" #. name for BI-BL -#, fuzzy msgid "Bujumbura Rural" -msgstr "Бужумбура" +msgstr "Передмістя Бужумбури" #. name for BI-BR msgid "Bururi" @@ -2015,65 +2000,56 @@ msgid "Distrito Federal" msgstr "Федеральний округ" #. name for BS-AC -#, fuzzy msgid "Acklins Islands" -msgstr "Острови Лайн" +msgstr "Острови Аклінс" #. name for BS-BY -#, fuzzy msgid "Berry Islands" -msgstr "Острів Бейкер" +msgstr "Острови Беррі" #. name for BS-BI msgid "Bimini and Cat Cay" -msgstr "" +msgstr "Біміні і Кет-Кей" #. name for BS-BP -#, fuzzy msgid "Black Point" -msgstr "Санді-Пойнт" +msgstr "Блек-пойнт" #. name for BS-CI msgid "Cat Island" msgstr "Острів Кет" #. name for BS-CO -#, fuzzy msgid "Central Abaco" -msgstr "Центральний округ" +msgstr "Центральне Абако" #. name for BS-CS -#, fuzzy msgid "Central Andros" -msgstr "Центральне Мінданао" +msgstr "Центральний Андрос" #. name for BS-CE -#, fuzzy msgid "Central Eleuthera" -msgstr "Центральний Річковий" +msgstr "Центральна Ельютера" #. name for BS-FP -#, fuzzy msgid "City of Freeport" -msgstr "Фріпорт" +msgstr "Місто Фріпорт" #. name for BS-CK msgid "Crooked Island and Long Cay" -msgstr "" +msgstr "Острів Крукед та Лонґ-Кей" #. name for BS-EG -#, fuzzy msgid "East Grand Bahama" -msgstr "Східний Самар" +msgstr "Східний Великий Багама" #. name for BS-EX msgid "Exuma" msgstr "Ексума" #. name for BS-GC -#, fuzzy msgid "Grand Cay" -msgstr "Гранада" +msgstr "Великий Кей" #. name for BS-GT msgid "Green Turtle Cay" @@ -2085,7 +2061,7 @@ msgstr "Острів Гарбор" #. name for BS-HT msgid "Hope Town" -msgstr "" +msgstr "Гоуп-таун" #. name for BS-IN msgid "Inagua" @@ -2097,31 +2073,27 @@ msgstr "Лонг-Айленд" #. name for BS-MC msgid "Mangrove Cay" -msgstr "" +msgstr "Мангровий Кей" #. name for BS-MG msgid "Mayaguana" msgstr "Маягуана" #. name for BS-MI -#, fuzzy msgid "Moore's Island" -msgstr "Острів Родрігес" +msgstr "Острів Мура" #. name for BS-NO -#, fuzzy msgid "North Abaco" -msgstr "Північний Котабато" +msgstr "Північний Абако" #. name for BS-NS -#, fuzzy msgid "North Andros" -msgstr "Північний Ейршир" +msgstr "Північний Андрос" #. name for BS-NE -#, fuzzy msgid "North Eleuthera" -msgstr "Північно-західна" +msgstr "Північна Ельютера" #. name for BS-RI msgid "Ragged Island" @@ -2129,35 +2101,31 @@ msgstr "Реггед-Айленд" #. name for BS-RC msgid "Rum Cay" -msgstr "" +msgstr "Ромовий Кей" #. name for BS-SS, name for SV-SS msgid "San Salvador" msgstr "Сан-Сальвадор" #. name for BS-SO -#, fuzzy msgid "South Abaco" -msgstr "Південний Котабато" +msgstr "Південний Абако" #. name for BS-SA -#, fuzzy msgid "South Andros" -msgstr "Південний Ейршир" +msgstr "Південний Андрос" #. name for BS-SE -#, fuzzy msgid "South Eleuthera" -msgstr "Південна Австралія" +msgstr "Південна Ельютера" #. name for BS-SW msgid "Spanish Wells" -msgstr "" +msgstr "Спаніш-Веллс" #. name for BS-WG -#, fuzzy msgid "West Grand Bahama" -msgstr "Західний Самар" +msgstr "Західний Великий Багама" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" @@ -2281,7 +2249,7 @@ msgstr "Південна (Ботсвана)" #. name for BY-HM msgid "Horad Minsk" -msgstr "" +msgstr "Місто Мінськ" #. name for BY-BR msgid "Brèsckaja voblasc'" @@ -2453,16 +2421,15 @@ msgstr "Верхнє Мбому" #. name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Кемо-Ґрібінгі" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" msgstr "Лобає" #. name for CF-HS -#, fuzzy msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" -msgstr "Мамбере-Кадеї" +msgstr "Верхня Санга/Мамбере-Кадеї" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" @@ -2494,7 +2461,7 @@ msgstr "Вакага" #. name for CF-KB msgid "Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Грібінгі" #. name for CF-SE, name for CG-13 msgid "Sangha" @@ -2734,7 +2701,7 @@ msgstr "Арауканія" #. name for CL-AP msgid "Arica y Parinacota" -msgstr "" +msgstr "Аріка і Парінакота" #. name for CL-AT msgid "Atacama" @@ -3190,7 +3157,7 @@ msgstr "Мостейрос" #. name for CV-PA msgid "Paul" -msgstr "" +msgstr "Паул" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" @@ -3201,27 +3168,24 @@ msgid "Praia" msgstr "Прая" #. name for CV-RB -#, fuzzy msgid "Ribeira Brava" -msgstr "Рібейра-Гранде" +msgstr "Рібейра-Брава" #. name for CV-RG msgid "Ribeira Grande" msgstr "Рібейра-Гранде" #. name for CV-RS -#, fuzzy msgid "Ribeira Grande de Santiago" -msgstr "Рібейра-Гранде" +msgstr "Рібейра-Гранде-де-Сантьяго" #. name for CV-SL msgid "Sal" msgstr "Сал" #. name for CV-CF -#, fuzzy msgid "Santa Catarina de Fogo" -msgstr "Санта-Катарина" +msgstr "Санта-Катарина-де-Фого" #. name for CV-SD msgid "São Domingos" @@ -3233,17 +3197,15 @@ msgstr "Сан-Філіпе" #. name for CV-SL msgid "São Lourenço dos Órgãos" -msgstr "" +msgstr "Сан-Лоренцо-дос-Оргаос" #. name for CV-SM -#, fuzzy msgid "São Miguel" msgstr "Сан-Мігель" #. name for CV-SS -#, fuzzy msgid "São Salvador do Mundo" -msgstr "Сан-Сальвадор і Рам-Кі" +msgstr "Сан-Сальвадор-ду-Мундо" #. name for CV-SV msgid "São Vicente" @@ -3254,9 +3216,8 @@ msgid "Tarrafal" msgstr "Таррафал" #. name for CV-TS -#, fuzzy msgid "Tarrafal de São Nicolau" -msgstr "Сан-Ніколау" +msgstr "Таррафал-де-Сан-Ніколау" #. name for CY-04 msgid "Ammóchostos" @@ -4203,13 +4164,12 @@ msgid "Pichincha" msgstr "Пічінча" #. name for EC-SE -#, fuzzy msgid "Santa Elena" -msgstr "Санта-Ана" +msgstr "Санта-Єлена" #. name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -msgstr "" +msgstr "Санто-Домінго-де-лос-Цахілас" #. name for EC-U msgid "Sucumbíos" @@ -4337,7 +4297,7 @@ msgstr "Нова Долина" #. name for EG-SU msgid "As Sādis min Uktūbar" -msgstr "" +msgstr "Губернаторство Шостого Жовтня" #. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04 msgid "Ash Sharqīyah" @@ -4369,7 +4329,7 @@ msgstr "Думьят" #. name for EG-HU msgid "Ḩulwān" -msgstr "" +msgstr "Хелуан" #. name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" @@ -5980,9 +5940,8 @@ msgid "Blackburn with Darwen" msgstr "Блекберн з Дарвеном" #. name for GB-BDF -#, fuzzy msgid "Bedford" -msgstr "Бредфорд" +msgstr "Бедфорд" #. name for GB-BPL msgid "Blackpool" @@ -6005,18 +5964,16 @@ msgid "Bristol, City of" msgstr "Брістоль" #. name for GB-CBF -#, fuzzy msgid "Central Bedfordshire" -msgstr "Бедфордшир" +msgstr "Центральний Бедфордшир" #. name for GB-CHE -#, fuzzy msgid "Cheshire East" -msgstr "Чешир" +msgstr "Східний Чешир" #. name for GB-CHW msgid "Cheshire West and Chester" -msgstr "" +msgstr "Західний Чешир і Честер" #. name for GB-CON msgid "Cornwall" @@ -6047,16 +6004,14 @@ msgid "Hartlepool" msgstr "Гартліпул" #. name for GB-HEF -#, fuzzy msgid "Herefordshire" -msgstr "Гартфордшир" +msgstr "Герефордшир" #. name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" msgstr "Острів Вайт" #. name for GB-KHL -#, fuzzy msgid "Kingston upon Hull" msgstr "Кінгстон-апон-Галл" @@ -6198,38 +6153,33 @@ msgstr "Блайнай-Ґвент" #. name for GB-BGE msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr" -msgstr "" +msgstr "Брідженд" #. name for GB-CAY -#, fuzzy msgid "Caerphilly;Caerffili" msgstr "Карфіллі" #. name for GB-CRF -#, fuzzy msgid "Cardiff;Caerdydd" msgstr "Кардифф" #. name for GB-CMN -#, fuzzy msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin" msgstr "Кармартеншир" #. name for GB-CGN msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion" -msgstr "" +msgstr "Кередігіон" #. name for GB-CWY msgid "Conwy" msgstr "Конві" #. name for GB-DEN -#, fuzzy msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych" msgstr "Денбішир" #. name for GB-FLN -#, fuzzy msgid "Flintshire;Sir y Fflint" msgstr "Флінтшир" @@ -6238,30 +6188,26 @@ msgid "Gwynedd" msgstr "Гвінет" #. name for GB-AGY -#, fuzzy msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn" msgstr "Острів Англсі" #. name for GB-MTY -#, fuzzy msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful" msgstr "Мертір-Тідвіл" #. name for GB-MON -#, fuzzy msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy" msgstr "Монмутшир" #. name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot" -msgstr "" +msgstr "Ніт-Порт-Толбот" #. name for GB-NWP msgid "Newport;Casnewydd" -msgstr "" +msgstr "Ньюпорт" #. name for GB-PEM -#, fuzzy msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro" msgstr "Пембрукшир" @@ -6270,27 +6216,22 @@ msgid "Powys" msgstr "Повіс" #. name for GB-RCT -#, fuzzy msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf" msgstr "Ронта-Кінон-Тав" #. name for GB-SWA -#, fuzzy msgid "Swansea;Abertawe" msgstr "Свонсі" #. name for GB-TOF -#, fuzzy msgid "Torfaen;Tor-faen" msgstr "Торван" #. name for GB-VGL -#, fuzzy msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg" msgstr "Долина Гламорган" #. name for GB-WRX -#, fuzzy msgid "Wrexham;Wrecsam" msgstr "Рексем" @@ -6372,19 +6313,19 @@ msgstr "Вольта" #. name for GL-KU msgid "Kommune Kujalleq" -msgstr "" +msgstr "Куяллек" #. name for GL-SM msgid "Kommuneqarfik Sermersooq" -msgstr "" +msgstr "Семсерсоок" #. name for GL-QA msgid "Qaasuitsup Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Каасуїтсуп" #. name for GL-QE msgid "Qeqqata Kommunia" -msgstr "" +msgstr "Кекката" #. name for GM-L msgid "Lower River" @@ -6699,17 +6640,14 @@ msgid "Grevena" msgstr "Гревена" #. name for GR-14 -#, fuzzy msgid "Ileia" msgstr "Еліда" #. name for GR-53 -#, fuzzy msgid "Imathia" msgstr "Іматія" #. name for GR-33 -#, fuzzy msgid "Ioannina" msgstr "Яніна" @@ -6774,7 +6712,6 @@ msgid "Lesvos" msgstr "Лесбос" #. name for GR-43 -#, fuzzy msgid "Magnisia" msgstr "Магнісія" @@ -6827,7 +6764,6 @@ msgid "Voiotia" msgstr "Беотія" #. name for GR-72 -#, fuzzy msgid "Xanthi" msgstr "Ксанті" @@ -7284,9 +7220,8 @@ msgid "Eger" msgstr "Егер" #. name for HU-ER -#, fuzzy msgid "Érd" -msgstr "Евора" +msgstr "Ерд" #. name for HU-GY msgid "Győr" @@ -9046,15 +8981,15 @@ msgstr "Трініті-Палметто-Пойнт" #. name for KM-A msgid "Andjouân (Anjwān)" -msgstr "" +msgstr "Анжуан" #. name for KM-G msgid "Andjazîdja (Anjazījah)" -msgstr "" +msgstr "Анджазіджа (Анджазія)" #. name for KM-M msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)" -msgstr "" +msgstr "Мохелі" #. name for KP-01 msgid "P’yŏngyang" @@ -9781,9 +9716,8 @@ msgid "Al Jabal al Akhḑar" msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар" #. name for LY-JG -#, fuzzy msgid "Al Jabal al Gharbī" -msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар" +msgstr "Ель-Джебал-Ель-Гарбі" #. name for LY-JI msgid "Al Jifārah" @@ -9806,7 +9740,6 @@ msgid "Al Marqab" msgstr "Ель-Маргаб" #. name for LY-WA -#, fuzzy msgid "Al Wāḩāt" msgstr "Ель-Вахат" @@ -9863,7 +9796,6 @@ msgid "Wādī al Ḩayāt" msgstr "Ваді-Ель-Хаят" #. name for LY-WS -#, fuzzy msgid "Wādī ash Shāţiʾ" msgstr "Ваді-еш-Шаті" @@ -10184,12 +10116,10 @@ msgid "Tétouan" msgstr "Тетуан" #. name for MD-GA -#, fuzzy msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă" -msgstr "Гагаузія" +msgstr "Гагаузія, автономне територіальне утворення" #. name for MD-BA -#, fuzzy msgid "Bălți" msgstr "Белць" @@ -10198,104 +10128,92 @@ msgid "Tighina" msgstr "Бендер" #. name for MD-CU -#, fuzzy msgid "Chișinău" msgstr "Кишинів" #. name for MD-AN msgid "Anenii Noi" -msgstr "" +msgstr "Нові Анени" #. name for MD-BS msgid "Basarabeasca" -msgstr "" +msgstr "Бесарабка" #. name for MD-BR msgid "Briceni" -msgstr "" +msgstr "Бричани" #. name for MD-CA msgid "Cahul" msgstr "Кагул" #. name for MD-CT -#, fuzzy msgid "Cantemir" -msgstr "Кентербері" +msgstr "Кантемір" #. name for MD-CL, name for RO-CL -#, fuzzy msgid "Călărași" -msgstr "Келераші" +msgstr "Калараш" #. name for MD-CS msgid "Căușeni" -msgstr "" +msgstr "Каушень" #. name for MD-CM -#, fuzzy msgid "Cimișlia" -msgstr "Імішлінський район" +msgstr "Чімішлія" #. name for MD-CR msgid "Criuleni" -msgstr "" +msgstr "Кріулень" #. name for MD-DO -#, fuzzy msgid "Dondușeni" -msgstr "Долнені" +msgstr "Дондушень" #. name for MD-DR -#, fuzzy msgid "Drochia" -msgstr "Кочі" +msgstr "Дрокія" #. name for MD-DU msgid "Dubăsari" -msgstr "" +msgstr "Дубасарь" #. name for MD-ED -#, fuzzy msgid "Edineț" -msgstr "Едірне" +msgstr "Єдінец" #. name for MD-FA msgid "Fălești" -msgstr "" +msgstr "Фалешть" #. name for MD-FL -#, fuzzy msgid "Florești" -msgstr "Флорес" +msgstr "Флорешть" #. name for MD-GL -#, fuzzy msgid "Glodeni" -msgstr "Модена" +msgstr "Ґлодень" #. name for MD-HI -#, fuzzy msgid "Hîncești" -msgstr "Бухарест" +msgstr "Гинчешть" #. name for MD-IA -#, fuzzy msgid "Ialoveni" -msgstr "Шаловці" +msgstr "Яловень" #. name for MD-LE msgid "Leova" -msgstr "" +msgstr "Леова" #. name for MD-NI -#, fuzzy msgid "Nisporeni" -msgstr "Фьорентіно" +msgstr "Ніспорень" #. name for MD-OC msgid "Ocnița" -msgstr "" +msgstr "Окніца" #. name for MD-OR msgid "Orhei" @@ -10303,15 +10221,15 @@ msgstr "Оргей" #. name for MD-RE msgid "Rezina" -msgstr "" +msgstr "Резіна" #. name for MD-RI msgid "Rîșcani" -msgstr "" +msgstr "Ришкань" #. name for MD-SI msgid "Sîngerei" -msgstr "" +msgstr "Синджерей" #. name for MD-SO msgid "Soroca" @@ -10319,15 +10237,15 @@ msgstr "Сорока" #. name for MD-ST msgid "Strășeni" -msgstr "" +msgstr "Страшень" #. name for MD-SD msgid "Șoldănești" -msgstr "" +msgstr "Шолданешть" #. name for MD-SV msgid "Ștefan Vodă" -msgstr "" +msgstr "Штефан-Вода" #. name for MD-TA msgid "Taraclia" @@ -10335,7 +10253,7 @@ msgstr "Тараклія" #. name for MD-TE msgid "Telenești" -msgstr "" +msgstr "Теленешть" #. name for MD-UN msgid "Ungheni" @@ -11534,19 +11452,16 @@ msgid "Vaavu" msgstr "Вааву" #. name for MW C -#, fuzzy msgid "Central Region" -msgstr "Центральний Річковий" +msgstr "Центральний регіон" #. name for MW N -#, fuzzy msgid "Northern Region" -msgstr "Північна Територія" +msgstr "Північний Регіон" #. name for MW S -#, fuzzy msgid "Southern Region" -msgstr "Південний Тагалог" +msgstr "Південний Регіон" #. name for MW-BA msgid "Balaka" @@ -11585,9 +11500,8 @@ msgid "Kasungu" msgstr "Касунгу" #. name for MW-LK -#, fuzzy msgid "Likoma" -msgstr "Лікоуала" +msgstr "Лікома" #. name for MW-LI msgid "Lilongwe" @@ -11619,7 +11533,7 @@ msgstr "Мзімба" #. name for MW-NE msgid "Neno" -msgstr "" +msgstr "Нено" #. name for MW-NB msgid "Nkhata Bay" @@ -12442,14 +12356,12 @@ msgid "Yaren" msgstr "Ярен" #. name for NZ-N -#, fuzzy msgid "North Island" -msgstr "Нортленд" +msgstr "Північний острів" #. name for NZ-S -#, fuzzy msgid "South Island" -msgstr "Саутленд" +msgstr "Південний острів" #. name for NZ-AUK msgid "Auckland" @@ -12464,7 +12376,6 @@ msgid "Canterbury" msgstr "Кентербері" #. name for NZ-HKB -#, fuzzy msgid "Hawke's Bay" msgstr "Гокс-Бей" @@ -12501,52 +12412,42 @@ msgid "West Coast" msgstr "Вест-Кост" #. name for NZ-GIS -#, fuzzy msgid "Gisborne District" -msgstr "Гісборн" +msgstr "Округ Гісборн" #. name for NZ-MBH -#, fuzzy msgid "Marlborough District" -msgstr "Марлборо" +msgstr "Округ Марлборо" #. name for NZ-NSN -#, fuzzy msgid "Nelson City" -msgstr "Нельсон" +msgstr "Нельсон-Сіті" #. name for NZ-TAS -#, fuzzy msgid "Tasman District" -msgstr "Тасманія" +msgstr "Округ Тасманія" #. name for NZ-CIT -#, fuzzy msgid "Chatham Islands Territory" -msgstr "Федеральна столична територія (Абуджа)" +msgstr "Територія Острови Чатем" #. name for OM-DA -#, fuzzy msgid "Ad Dākhilīya" msgstr "Ед-Дахілія" #. name for OM-BA -#, fuzzy msgid "Al Bāţinah" -msgstr "Ель-Баха" +msgstr "Ель-Батіна" #. name for OM-ZA -#, fuzzy msgid "Az̧ Z̧āhirah" -msgstr "Ед-Дахіра" +msgstr "Ез-Захіра" #. name for OM-BU -#, fuzzy msgid "Al Buraymī" -msgstr "Озерний" +msgstr "Бураймі" #. name for OM-MA -#, fuzzy msgid "Masqaţ" msgstr "Маскат" @@ -12556,7 +12457,7 @@ msgstr "Мусандам" #. name for OM-ZU msgid "Z̧ufār" -msgstr "" +msgstr "Дофар" #. name for PA-1 msgid "Bocas del Toro" @@ -12592,7 +12493,7 @@ msgstr "Верагас" #. name for PA-EM msgid "Emberá" -msgstr "" +msgstr "Ембера" #. name for PA-KY msgid "Kuna Yala" @@ -12600,16 +12501,15 @@ msgstr "Куна-Яла" #. name for PA-NB msgid "Ngöbe-Buglé" -msgstr "" +msgstr "Нгобе-Бугле" #. name for PE-CAL msgid "El Callao" msgstr "Кальяо" #. name for PE-LMA -#, fuzzy msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" -msgstr "Сантьяго" +msgstr "Муніципалітет міста Ліма" #. name for PE-ANC msgid "Ancash" @@ -12633,7 +12533,7 @@ msgstr "Кахамарка" #. name for PE-CUS msgid "Cusco [Cuzco]" -msgstr "" +msgstr "Куско" #. name for PE-HUV msgid "Huancavelica" @@ -12776,74 +12676,64 @@ msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" msgstr "Автономний регіон у Мусульманському Мінданао (АРММ)" #. name for PH-05 -#, fuzzy msgid "Bicol (Region V)" -msgstr "Бафін" +msgstr "Бікол (Регіон V)" #. name for PH-02 -#, fuzzy msgid "Cagayan Valley (Region II)" -msgstr "Долина Кагаян" +msgstr "Долина Кагаян (Регіон II)" #. name for PH-40 msgid "CALABARZON (Region IV-A)" -msgstr "" +msgstr "КАЛАБАРЗОН (Регіон IV-A)" #. name for PH-13 -#, fuzzy msgid "Caraga (Region XIII)" -msgstr "Центральний Лусон" +msgstr "Карага (Регіон XIII)" #. name for PH-03 -#, fuzzy msgid "Central Luzon (Region III)" -msgstr "Центральний Лусон" +msgstr "Центральний Лусон (Регіон III)" #. name for PH-07 -#, fuzzy msgid "Central Visayas (Region VII)" -msgstr "Центральні Вісаї" +msgstr "Центральні Вісаї (Регіон VII)" #. name for PH-15 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)" msgstr "Кордільєрський адміністративний регіон (CAR)" #. name for PH-08 -#, fuzzy msgid "Eastern Visayas (Region VIII)" -msgstr "Східні Вісаї" +msgstr "Східні Вісаї (Регіон VIII)" #. name for PH-01 -#, fuzzy msgid "Ilocos (Region I)" -msgstr "Лак" +msgstr "Ілокос (Регіон I)" #. name for PH-41 msgid "MIMAROPA (Region IV-B)" -msgstr "" +msgstr "МІМАРОПА (Регіон IV-B)" #. name for PH-00 -#, fuzzy msgid "National Capital Region" -msgstr "Національна столична область (Маніла)" +msgstr "Національна столичний регіон" #. name for PH-10 -#, fuzzy msgid "Northern Mindanao (Region X)" -msgstr "Північне Мінданао" +msgstr "Північне Мінданао (Регіон X)" #. name for PH-12 msgid "Soccsksargen (Region XII)" -msgstr "" +msgstr "Соксарджен (Регіон XII)" #. name for PH-06 -#, fuzzy msgid "Western Visayas (Region VI)" -msgstr "Західні Вісаї" +msgstr "Західні Вісаї (Регіон VI)" #. name for PH-09 msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)" -msgstr "" +msgstr "Півострів Замбоанга (Регіон IX)" #. name for PH-ABR msgid "Abra" @@ -12962,9 +12852,8 @@ msgid "Davao Oriental" msgstr "Східний Давао" #. name for PH-DIN -#, fuzzy msgid "Dinagat Islands" -msgstr "Острови Лайн" +msgstr "Острови Дінагат" #. name for PH-EAS msgid "Eastern Samar" @@ -13163,7 +13052,6 @@ msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Південна Замбоанга" #. name for PH-ZSI -#, fuzzy msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Замбоанга-Сібугей" @@ -13512,7 +13400,6 @@ msgid "Arad" msgstr "Арад" #. name for RO-AG -#, fuzzy msgid "Argeș" msgstr "Арджеш" @@ -13525,17 +13412,14 @@ msgid "Bihor" msgstr "Біхор" #. name for RO-BN -#, fuzzy msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Бистріца-Несеуд" #. name for RO-BT -#, fuzzy msgid "Botoșani" msgstr "Ботошані" #. name for RO-BV -#, fuzzy msgid "Brașov" msgstr "Брашов" @@ -13548,7 +13432,6 @@ msgid "Buzău" msgstr "Бузеу" #. name for RO-CS -#, fuzzy msgid "Caraș-Severin" msgstr "Караш-Северін" @@ -13557,7 +13440,6 @@ msgid "Cluj" msgstr "Клуж" #. name for RO-CT -#, fuzzy msgid "Constanța" msgstr "Констанца" @@ -13566,7 +13448,6 @@ msgid "Covasna" msgstr "Ковасна" #. name for RO-DB -#, fuzzy msgid "Dâmbovița" msgstr "Димбовіца" @@ -13575,7 +13456,6 @@ msgid "Dolj" msgstr "Долж" #. name for RO-GL -#, fuzzy msgid "Galați" msgstr "Галац" @@ -13596,12 +13476,10 @@ msgid "Hunedoara" msgstr "Хунедоара" #. name for RO-IL -#, fuzzy msgid "Ialomița" msgstr "Яломіца" #. name for RO-IS -#, fuzzy msgid "Iași" msgstr "Ясси" @@ -13610,24 +13488,20 @@ msgid "Ilfov" msgstr "Ілфов" #. name for RO-MM -#, fuzzy msgid "Maramureș" msgstr "Марамуреш" #. name for RO-MH -#, fuzzy msgid "Mehedinți" msgstr "Мехедінці" #. name for RO-MS -#, fuzzy msgid "Mureș" -msgstr "Маурен" +msgstr "Муреш" #. name for RO-NT -#, fuzzy msgid "Neamț" -msgstr "Ньюгем" +msgstr "Нямц" #. name for RO-OT msgid "Olt" @@ -13658,7 +13532,6 @@ msgid "Teleorman" msgstr "Телеорман" #. name for RO-TM -#, fuzzy msgid "Timiș" msgstr "Тіміш" @@ -13679,7 +13552,6 @@ msgid "Vrancea" msgstr "Вранча" #. name for RO-B -#, fuzzy msgid "București" msgstr "Бухарест" @@ -13929,7 +13801,7 @@ msgstr "Ставропольський край" #. name for RU-ZAB msgid "Zabajkal'skij kraj" -msgstr "" +msgstr "Забайкальський край" #. name for RU-AMU msgid "Amurskaya oblast'" @@ -14236,9 +14108,8 @@ msgid "Anse Boileau" msgstr "Анс Боїліо" #. name for SC-03 -#, fuzzy msgid "Anse Etoile" -msgstr "Анс Етуаль" +msgstr "Анс-Етуаль" #. name for SC-04 msgid "Anse Louis" @@ -14277,27 +14148,24 @@ msgid "Glacis" msgstr "Глесі" #. name for SC-13 -#, fuzzy msgid "Grand Anse Mahe" -msgstr "Гранд Анс Маха" +msgstr "Гранд-Анс-Маха" #. name for SC-14 -#, fuzzy msgid "Grand Anse Praslin" -msgstr "Гранд Анс Прален" +msgstr "Гранд-Анс-Прален" #. name for SC-15 msgid "La Digue" msgstr "Ла-Діг" #. name for SC-16 -#, fuzzy msgid "English River" -msgstr "Центральний Річковий" +msgstr "Англійська Ріка" #. name for SC-24 msgid "Les Mamelles" -msgstr "" +msgstr "Ле-Мамель" #. name for SC-17 msgid "Mont Buxton" @@ -14312,7 +14180,6 @@ msgid "Plaisance" msgstr "Плезенс" #. name for SC-20 -#, fuzzy msgid "Pointe Larue" msgstr "Пойнт-ла-Ру" @@ -14321,9 +14188,8 @@ msgid "Port Glaud" msgstr "Порт-Глод" #. name for SC-25 -#, fuzzy msgid "Roche Caiman" -msgstr "Рораїма" +msgstr "Рош-Кайман" #. name for SC-22 msgid "Saint Louis" @@ -14539,7 +14405,7 @@ msgstr "Айдовшчина" #. name for SI-195 msgid "Apače" -msgstr "" +msgstr "Апаче" #. name for SI-002 msgid "Beltinci" @@ -14614,9 +14480,8 @@ msgid "Cerkvenjak" msgstr "Церквеняк" #. name for SI-196 -#, fuzzy msgid "Cirkulane" -msgstr "Муландже" +msgstr "Циркулане" #. name for SI-015 msgid "Črenšovci" @@ -14691,9 +14556,8 @@ msgid "Gorišnica" msgstr "Горішніца" #. name for SI-207 -#, fuzzy msgid "Gorje" -msgstr "Горж" +msgstr "Горьє" #. name for SI-029 msgid "Gornja Radgona" @@ -14809,7 +14673,7 @@ msgstr "Копер/Каподістрія" #. name for SI-197 msgid "Kosanjevica na Krki" -msgstr "" +msgstr "Косанєвіца-на-Кркі" #. name for SI-165 msgid "Kostel" @@ -14873,7 +14737,7 @@ msgstr "Лютомер" #. name for SI-208 msgid "Log-Dragomer" -msgstr "" +msgstr "Лог-Дагомер" #. name for SI-064 msgid "Logatec" @@ -14905,7 +14769,7 @@ msgstr "Майшперк" #. name for SI-198 msgid "Makole" -msgstr "" +msgstr "Маколе" #. name for SI-070 msgid "Maribor" @@ -14949,7 +14813,7 @@ msgstr "Місліня" #. name for SI-199 msgid "Mokronog-Trebelno" -msgstr "" +msgstr "Мокроног-Требелно" #. name for SI-077 msgid "Moravče" @@ -15029,7 +14893,7 @@ msgstr "Повелка" #. name for SI-200 msgid "Poljčane" -msgstr "" +msgstr "Польчане" #. name for SI-173 msgid "Polzela" @@ -15088,13 +14952,12 @@ msgid "Razkrižje" msgstr "Разкріже" #. name for SI-209 -#, fuzzy msgid "Rečica ob Savinji" -msgstr "Селніца-об-Драві" +msgstr "Речіца-об-Савіні" #. name for SI-201 msgid "Renče-Vogrsko" -msgstr "" +msgstr "Ренче-Вогрско" #. name for SI-104 msgid "Ribnica" @@ -15157,46 +15020,40 @@ msgid "Solčava" msgstr "Солчава" #. name for SI-202 -#, fuzzy msgid "Središče ob Dravi" -msgstr "Селніца-об-Драві" +msgstr "Средішче-об-Драві" #. name for SI-115 -#, fuzzy msgid "Starče" -msgstr "Старше" +msgstr "Старче" #. name for SI-203 -#, fuzzy msgid "Straža" -msgstr "Стребен" +msgstr "Стража" #. name for SI-181 msgid "Sveta Ana" msgstr "Света Ана" #. name for SI-204 -#, fuzzy msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah" -msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах" +msgstr "Света-Тройца-в-Словенскіх-Горіцах" #. name for SI-182 -#, fuzzy msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah" -msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах" +msgstr "Света-Андраж-в-Словенскіх-Горіцах" #. name for SI-116 msgid "Sveti Jurij" msgstr "Свети Юрій" #. name for SI-210 -#, fuzzy msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah" -msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах" +msgstr "Свети-Юрій-в-Словенскіх-Горіцах" #. name for SI-205 msgid "Sveti Tomaž" -msgstr "" +msgstr "Свети-Томаж" #. name for SI-033 msgid "Šalovci" @@ -15219,14 +15076,12 @@ msgid "Šentjernej" msgstr "Шентєрней" #. name for SI-120 -#, fuzzy msgid "Šentjur" -msgstr "Шентіль" +msgstr "Шентюр" #. name for SI-211 -#, fuzzy msgid "Šentrupert" -msgstr "Шентєрней" +msgstr "Шентруперт" #. name for SI-121 msgid "Škocjan" @@ -15245,9 +15100,8 @@ msgid "Šmarje pri Jelšah" msgstr "Шмарьє-прі-Єльшах" #. name for SI-206 -#, fuzzy msgid "Šmarjeske Topliče" -msgstr "Моравске Топліце" +msgstr "Шмарєске-Топліце" #. name for SI-125 msgid "Šmartno ob Paki" @@ -15474,18 +15328,16 @@ msgid "Fatick" msgstr "Фатік" #. name for SN-KA -#, fuzzy msgid "Kaffrine" -msgstr "Касерин" +msgstr "Каффріне" #. name for SN-KL msgid "Kaolack" msgstr "Каолак" #. name for SN-KE -#, fuzzy msgid "Kédougou" -msgstr "Кенедугу" +msgstr "Кедугу" #. name for SN-KD msgid "Kolda" @@ -15505,7 +15357,7 @@ msgstr "Сен-Луї" #. name for SN-SE msgid "Sédhiou" -msgstr "" +msgstr "Седіу" #. name for SN-TC msgid "Tambacounda" @@ -15752,96 +15604,92 @@ msgid "Shiselweni" msgstr "Шиселвені" #. name for TD-BA -#, fuzzy msgid "Al Baṭḩah" -msgstr "Басра" +msgstr "Батха" #. name for TD-LC -#, fuzzy msgid "Al Buḩayrah" msgstr "Бухейра" #. name for TD-BG -#, fuzzy msgid "Baḩr al Ghazāl" -msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль" +msgstr "Бахр-ель-Газаль" #. name for TD-BO msgid "Būrkū" -msgstr "" +msgstr "Бурку" #. name for TD-HL msgid "Ḥajjar Lamīs" -msgstr "" +msgstr "Хаджер-Ламі" #. name for TD-EN msgid "Innīdī" -msgstr "" +msgstr "Енеді" #. name for TD-KA msgid "Kānim" -msgstr "" +msgstr "Канем" #. name for TD-LO msgid "Lūqūn al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Західне Логоне" #. name for TD-LR -#, fuzzy msgid "Lūqūn ash Sharqī" -msgstr "Шаркія" +msgstr "Східне Логоне" #. name for TD-ND msgid "Madīnat Injamīnā" -msgstr "" +msgstr "Долина Нджамена" #. name for TD-MA msgid "Māndūl" -msgstr "" +msgstr "Мандул" #. name for TD-MO msgid "Māyū Kībbī al Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Західне Майо-Кеббі" #. name for TD-ME msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī" -msgstr "" +msgstr "Східне Майо-Кеббі" #. name for TD-GR msgid "Qīrā" -msgstr "" +msgstr "Куера" #. name for TD-SA msgid "Salāmāt" -msgstr "" +msgstr "Саламат" #. name for TD-MC msgid "Shārī al Awsaṭ" -msgstr "" +msgstr "Середня Шарі" #. name for TD-CB msgid "Shārī Bāqirmī" -msgstr "" +msgstr "Шарі-Багірмі" #. name for TD-SI msgid "Sīlā" -msgstr "" +msgstr "Сіла" #. name for TD-TA msgid "Tānjilī" -msgstr "" +msgstr "Танджиле" #. name for TD-TI msgid "Tibastī" -msgstr "" +msgstr "Тібасте" #. name for TD-OD msgid "Waddāy" -msgstr "" +msgstr "Вадаї" #. name for TD-WF msgid "Wādī Fīrā" -msgstr "" +msgstr "Ваді-Фіра" #. name for TG-C msgid "Région du Centre" @@ -16256,9 +16104,8 @@ msgid "Mary" msgstr "Марийський велаят" #. name for TM-S -#, fuzzy msgid "Aşgabat" -msgstr "Рабат" +msgstr "Ашгабат" #. name for TN-31 msgid "Béja" @@ -18218,7 +18065,7 @@ msgstr "Аден" #. name for YE-DA msgid "Aḑ Ḑāli‘" -msgstr "" +msgstr "Ад-Далі" #. name for YE-BA msgid "Al Bayḑā'" @@ -18266,7 +18113,7 @@ msgstr "Мааріб" #. name for YE-RA msgid "Raymah" -msgstr "" +msgstr "Райма" #. name for YE-SD msgid "Şa'dah" diff --git a/iso_4217/uk.po b/iso_4217/uk.po index fe00248c..4a846338 100644 --- a/iso_4217/uk.po +++ b/iso_4217/uk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:56+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Латвійський лат" #. currency_name for LYD msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Ліванський динар" +msgstr "Лівійський динар" #. currency_name for MAD msgid "Moroccan Dirham" diff --git a/iso_639/ast.po b/iso_639/ast.po index 83e38e35..d27c6024 100644 --- a/iso_639/ast.po +++ b/iso_639/ast.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:10+0100\n" -"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:41+0100\n" +"Last-Translator: ivarela <maacub@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Altai del sur" #. name for amh, am msgid "Amharic" -msgstr "Amharicu" +msgstr "Amháricu" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Llingües Australianes" #. name for ava, av msgid "Avaric" -msgstr "Avaricu" +msgstr "Aváricu" #. name for ave, ae msgid "Avestan" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aymara" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" -msgstr "Acerbayanu" +msgstr "Azerbaixanu" #. name for bad msgid "Banda languages" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Buriat" #. name for bug msgid "Buginese" -msgstr "Buginés" +msgstr "Buxinés" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Caddo" #. name for cai msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Llingües Indíxena d'América Central" +msgstr "Llingües Indíxenes d'América Central" #. name for car msgid "Galibi Carib" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Fanti" #. name for fij, fj msgid "Fijian" -msgstr "Fidjianu" +msgstr "Fixanu" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" -msgstr "Filipinu" +msgstr "Filipín" #. name for fin, fi msgid "Finnish" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Llingües Xérmaniques" #. name for kat, ka msgid "Georgian" -msgstr "Xorxianu" +msgstr "Xeorxanu" #. name for deu, de msgid "German" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Kawi" #. name for kaz, kk msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaxu" +msgstr "Kazaḥu" #. name for kbd msgid "Kabardian" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Kutenai" #. name for lad msgid "Ladino" -msgstr "Ladino" +msgstr "Ladinu" #. name for lah msgid "Lahnda" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Llingües Salishan" #. name for sam msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Samaritanu Arameo" +msgstr "Samaritanu Araméu" #. name for san, sa msgid "Sanskrit" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Llingües Semites" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "Irlandes antiguu (hasta 900)" +msgstr "Irlandés antiguu (hasta 900)" #. name for sgn msgid "Sign Languages" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Tayiku" #. name for tgl, tl msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalo" +msgstr "Tagalu" #. name for tha, th msgid "Thai" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Uighur; Uyghur" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucranianu" +msgstr "Ucraín" #. name for umb msgid "Umbundu" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Umbundu" #. name for und msgid "Undetermined" -msgstr "Indeterminao" +msgstr "Indetermináu" #. name for urd, ur msgid "Urdu" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Venda" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +msgstr "Vietnamín" #. name for vol, vo msgid "Volapük" diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po index d50935b8..76e4843a 100644 --- a/iso_639/uk.po +++ b/iso_639/uk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE +# Translation of ISO 639 (language names) to Ukrainian # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:04+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "нзіма" #. name for oci, oc msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "оксітанська (після 1500)" +msgstr "окситанська (після 1500)" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "романські мови" #. name for roh, rm msgid "Romansh" -msgstr "ретророманська" +msgstr "ретороманська" #. name for rom msgid "Romany" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "тувінська" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "удмурдська" +msgstr "удмуртська" #. name for uga msgid "Ugaritic" diff --git a/iso_639_3/nl.po b/iso_639_3/nl.po index a4fff6b3..590dc6e3 100644 --- a/iso_639_3/nl.po +++ b/iso_639_3/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_639_3-3.14.nl.po to Dutch +# translation of iso_639_3-3.23.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_639. # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:53+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for aaa @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Aasáx" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" -msgstr "" +msgstr "Albanees, Arvanitika" #. name for aau msgid "Abau" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Amarasi" #. name for aba msgid "Abé" -msgstr "" +msgstr "Abé" #. name for abb msgid "Bankon" -msgstr "" +msgstr "Bankon" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" -msgstr "" +msgstr "Ayta, Ambala" #. name for abd msgid "Manide" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Abnaki, Westelijk" #. name for abf msgid "Abai Sungai" -msgstr "" +msgstr "Abai Sungai" #. name for abg msgid "Abaga" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Arabisch, Tajika" #. name for abi msgid "Abidji" -msgstr "" +msgstr "Abidji" #. name for abj msgid "Aka-Bea" -msgstr "" +msgstr "Aka-Bea" #. name for abk msgid "Abkhazian" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Lampung Nyo" #. name for abm msgid "Abanyom" -msgstr "" +msgstr "Abanyom" #. name for abn msgid "Abua" -msgstr "" +msgstr "Abua" #. name for abo msgid "Abon" -msgstr "" +msgstr "Abon" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" -msgstr "" +msgstr "Ayta, Abellen" #. name for abq msgid "Abaza" @@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "Abaza" #. name for abr msgid "Abron" -msgstr "" +msgstr "Abron" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" -msgstr "" +msgstr "Maleis, Ambonees" #. name for abt msgid "Ambulas" -msgstr "" +msgstr "Ambulas" #. name for abu msgid "Abure" -msgstr "" +msgstr "Abure" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Inabaknon" #. name for aby msgid "Aneme Wake" -msgstr "" +msgstr "Aneme Wake" #. name for abz msgid "Abui" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Achagua" #. name for acb msgid "Áncá" -msgstr "" +msgstr "Áncá" #. name for acd msgid "Gikyode" -msgstr "" +msgstr "Gikyode" #. name for ace msgid "Achinese" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Aka-Cari" #. name for ack msgid "Aka-Kora" -msgstr "" +msgstr "Aka-Kora" #. name for acl msgid "Akar-Bale" -msgstr "" +msgstr "Akar-Bale" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Achang" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Acipa, Oostelijk" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Achi" #. name for acs msgid "Acroá" -msgstr "" +msgstr "Acroá" #. name for act msgid "Achterhoeks" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Achterhoeks" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" -msgstr "" +msgstr "Achuar-Shiwiar" #. name for acv msgid "Achumawi" -msgstr "" +msgstr "Achumawi" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Alladian" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "" +msgstr "Aleut" #. name for alf msgid "Alege" @@ -1395,9 +1395,8 @@ msgid "Arhâ" msgstr "" #. name for aqz -#, fuzzy msgid "Akuntsu" -msgstr "Jakoets" +msgstr "Akuntsu" #. name for ara msgid "Arabic" @@ -4216,9 +4215,8 @@ msgid "Dibole" msgstr "" #. name for bvy -#, fuzzy msgid "Baybayanon" -msgstr "Babango" +msgstr "Baybayanon" #. name for bvz msgid "Bauzi" @@ -4265,9 +4263,8 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "" #. name for bwk -#, fuzzy msgid "Bauwaki" -msgstr "Arawak" +msgstr "Bauwaki" #. name for bwl msgid "Bwela" @@ -4286,14 +4283,12 @@ msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "" #. name for bwp -#, fuzzy msgid "Mandobo Bawah" -msgstr "Manobo-talen" +msgstr "Mandobo Bawah" #. name for bwq -#, fuzzy msgid "Bobo Madaré, Southern" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Bobo Madaré, Zuidelijk" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" @@ -4332,9 +4327,8 @@ msgid "Bauro" msgstr "Bauro" #. name for bxb -#, fuzzy msgid "Bor, Belanda" -msgstr "Banda" +msgstr "Bor, Belanda" #. name for bxc msgid "Molengue" @@ -4353,9 +4347,8 @@ msgid "Bilur" msgstr "Bilur" #. name for bxg -#, fuzzy msgid "Bangala" -msgstr "Bengaals" +msgstr "Bangala" #. name for bxh msgid "Buhutu" @@ -4378,24 +4371,20 @@ msgid "Jalkunan" msgstr "Jalkunan" #. name for bxm -#, fuzzy msgid "Buriat, Mongolia" -msgstr "Mongools" +msgstr "Buriat, Mongools" #. name for bxn -#, fuzzy msgid "Burduna" -msgstr "Boeriaats" +msgstr "Burduna" #. name for bxo -#, fuzzy msgid "Barikanchi" -msgstr "Bulgaars" +msgstr "Barikanchi" #. name for bxp -#, fuzzy msgid "Bebil" -msgstr "Bikol" +msgstr "Bebil" #. name for bxq msgid "Beele" @@ -4439,7 +4428,7 @@ msgstr "Bikya" #. name for byc msgid "Ubaghara" -msgstr "" +msgstr "Ubaghara" #. name for byd msgid "Benyadu'" @@ -4447,41 +4436,35 @@ msgstr "" #. name for bye msgid "Pouye" -msgstr "" +msgstr "Pouye" #. name for byf -#, fuzzy msgid "Bete" msgstr "Bete" #. name for byg -#, fuzzy msgid "Baygo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Baygo" #. name for byh -#, fuzzy msgid "Bhujel" -msgstr "Bhele" +msgstr "Bhujel" #. name for byi -#, fuzzy msgid "Buyu" -msgstr "Kikuyu" +msgstr "Buyu" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "" #. name for byk -#, fuzzy msgid "Biao" -msgstr "Bikol" +msgstr "Biao" #. name for byl -#, fuzzy msgid "Bayono" -msgstr "Gayo" +msgstr "Bayono" #. name for bym #, fuzzy @@ -4520,7 +4503,7 @@ msgstr "Boeriaats" #. name for byt msgid "Berti" -msgstr "" +msgstr "Berti" #. name for byv #, fuzzy @@ -4534,7 +4517,7 @@ msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch" #. name for byx msgid "Qaqet" -msgstr "" +msgstr "Qaqet" #. name for byy #, fuzzy @@ -4563,7 +4546,7 @@ msgstr "Bihari" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" -msgstr "" +msgstr "Bozo, Jenaama" #. name for bzf #, fuzzy @@ -4577,7 +4560,7 @@ msgstr "Bambara" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" -msgstr "" +msgstr "Buang, Mapos" #. name for bzi #, fuzzy @@ -4586,11 +4569,11 @@ msgstr "Baskisch" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" -msgstr "" +msgstr "Engels-Creools, Belize" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Engels-Creools, Nicaragua" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" @@ -4857,9 +4840,8 @@ msgid "Carabayo" msgstr "Caraïbisch" #. name for cca -#, fuzzy msgid "Cauca" -msgstr "Hausa" +msgstr "Cauca" #. name for ccc #, fuzzy @@ -4905,7 +4887,7 @@ msgstr "" #. name for ccp msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Chakma" #. name for ccq #, fuzzy @@ -5499,9 +5481,8 @@ msgid "Koreguaje" msgstr "Koreaans" #. name for cof -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "Caddo" +msgstr "Colorado" #. name for cog #, fuzzy @@ -6863,9 +6844,8 @@ msgid "Domu" msgstr "" #. name for doh -#, fuzzy msgid "Dong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Vietnamese dong" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" @@ -7138,7 +7118,6 @@ msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "" #. name for dum -#, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)" @@ -7582,9 +7561,8 @@ msgid "Enggano" msgstr "" #. name for enq -#, fuzzy msgid "Enga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Enga" #. name for enr msgid "Emumu" @@ -8071,12 +8049,10 @@ msgid "Frankish" msgstr "Deens" #. name for frm -#, fuzzy msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)" #. name for fro -#, fuzzy msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)" @@ -8428,9 +8404,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "" #. name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Mari" +msgstr "Mali" #. name for gcd #, fuzzy @@ -8634,9 +8609,8 @@ msgid "Gafat" msgstr "Gujarati" #. name for gga -#, fuzzy msgid "Gao" -msgstr "Gayo" +msgstr "Gao" #. name for ggb msgid "Gbii" @@ -8876,7 +8850,6 @@ msgid "Irish" msgstr "Iers" #. name for glg -#, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Galiciaans" @@ -8937,7 +8910,6 @@ msgid "Mághdì" msgstr "" #. name for gmh -#, fuzzy msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)" @@ -9099,7 +9071,6 @@ msgid "Gogo" msgstr "Mongo" #. name for goh -#, fuzzy msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)" @@ -9748,9 +9719,8 @@ msgid "Hupla" msgstr "Hupa" #. name for haq -#, fuzzy msgid "Ha" -msgstr "Hupa" +msgstr "Ha" #. name for har #, fuzzy @@ -10092,9 +10062,8 @@ msgid "Hmong" msgstr "Hmong" #. name for hmo -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "Hiri" +msgstr "Hiri Motu" #. name for hmp #, fuzzy @@ -10942,7 +10911,7 @@ msgstr "Manx" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" +msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" #. name for inb #, fuzzy @@ -12636,9 +12605,8 @@ msgid "Kobol" msgstr "Kongo" #. name for kgv -#, fuzzy msgid "Karas" -msgstr "Waray" +msgstr "Karas" #. name for kgw #, fuzzy @@ -12656,9 +12624,8 @@ msgid "Kyerung" msgstr "Kru" #. name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Khazi" +msgstr "Khasi" #. name for khb msgid "Lü" @@ -13858,9 +13825,8 @@ msgid "Kerek" msgstr "Serer" #. name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Karen" +msgstr "Karelisch" #. name for krm #, fuzzy @@ -14873,9 +14839,8 @@ msgid "Subanen, Southern" msgstr "Zuid-Sothaans" #. name for lab -#, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lineair A" #. name for lac msgid "Lacandon" @@ -14887,7 +14852,7 @@ msgstr "Ladino" #. name for lae msgid "Pattani" -msgstr "" +msgstr "Pattani" #. name for laf #, fuzzy @@ -15097,9 +15062,8 @@ msgid "Legenyem" msgstr "" #. name for lcd -#, fuzzy msgid "Lola" -msgstr "Lojbaans" +msgstr "Lola" #. name for lce msgid "Loncong" @@ -15456,9 +15420,8 @@ msgid "Likila" msgstr "Siksika" #. name for lif -#, fuzzy msgid "Limbu" -msgstr "Limburgs" +msgstr "Limbu" #. name for lig msgid "Ligbi" @@ -16073,9 +16036,8 @@ msgid "Loarki" msgstr "Lozi" #. name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "Mari" +msgstr "Georgische lari" #. name for lrm #, fuzzy @@ -16442,7 +16404,6 @@ msgid "Magahi" msgstr "Magahisch" #. name for mah -#, fuzzy msgid "Marshallese" msgstr "Marshallees" @@ -16864,9 +16825,8 @@ msgid "Ikobi-Mena" msgstr "" #. name for mec -#, fuzzy msgid "Mara" -msgstr "Mari" +msgstr "Mara" #. name for med #, fuzzy @@ -17077,9 +17037,8 @@ msgid "Melo" msgstr "" #. name for mfy -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Mayo" #. name for mfz #, fuzzy @@ -17152,8 +17111,9 @@ msgid "Mbangi" msgstr "Magahisch" #. name for mgo +#, fuzzy msgid "Meta'" -msgstr "" +msgstr "Meta" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" @@ -17400,9 +17360,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "" #. name for mis -#, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "Meerdere talen" +msgstr "Niet-gecodeerde talen" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" @@ -17922,9 +17881,8 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Manipuri" #. name for mnj #, fuzzy @@ -17984,9 +17942,8 @@ msgid "Rennell-Bellona" msgstr "" #. name for mnw -#, fuzzy msgid "Mon" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mon" #. name for mnx #, fuzzy @@ -18627,9 +18584,8 @@ msgid "Mator" msgstr "Maori" #. name for mtn -#, fuzzy msgid "Matagalpa" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Matagalpa" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" @@ -18877,9 +18833,8 @@ msgid "Murut, Tagal" msgstr "" #. name for mvw -#, fuzzy msgid "Machinga" -msgstr "Katsjin" +msgstr "Machinga" #. name for mvx #, fuzzy @@ -20373,8 +20328,9 @@ msgid "Niuatoputapu" msgstr "" #. name for nkq +#, fuzzy msgid "Nkami" -msgstr "" +msgstr "Nogai" #. name for nkr #, fuzzy @@ -20889,18 +20845,16 @@ msgid "Nen" msgstr "Niueaans" #. name for nqo -#, fuzzy msgid "N'Ko" -msgstr "Komi" +msgstr "Nko" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "" #. name for nrb -#, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Waray" +msgstr "Nara" #. name for nrc #, fuzzy @@ -21378,9 +21332,8 @@ msgid "Ama (Sudan)" msgstr "" #. name for nyj -#, fuzzy msgid "Nyanga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyanga" #. name for nyk #, fuzzy @@ -21551,7 +21504,6 @@ msgid "Chinese, Old" msgstr "Chinees" #. name for oci -#, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "Occitaans (na 1500)" @@ -22573,9 +22525,8 @@ msgid "Phende" msgstr "Mende" #. name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)" +msgstr "Oud Perzisch (ca.600-400 B.C.)" #. name for pep #, fuzzy @@ -24317,9 +24268,8 @@ msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "" #. name for rki -#, fuzzy msgid "Rakhine" -msgstr "Balinees" +msgstr "Rakhine" #. name for rkm #, fuzzy @@ -24384,9 +24334,8 @@ msgid "Romani, Baltic" msgstr "Roemeens" #. name for rmm -#, fuzzy msgid "Roma" -msgstr "Roma" +msgstr "Rome" #. name for rmn #, fuzzy @@ -24507,9 +24456,8 @@ msgid "Roglai, Northern" msgstr "" #. name for roh -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Roma" +msgstr "Romaans" #. name for rol #, fuzzy @@ -24815,7 +24763,7 @@ msgstr "Sasaaks" #. name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #. name for sba #, fuzzy @@ -24856,9 +24804,8 @@ msgid "Sori-Harengan" msgstr "" #. name for sbi -#, fuzzy msgid "Seti" -msgstr "Swati" +msgstr "Seti" #. name for sbj msgid "Surbakhal" @@ -25501,9 +25448,8 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for sin -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "Soendanees, Sundanees" +msgstr "Sinhala" #. name for sip msgid "Sikkimese" @@ -25857,9 +25803,8 @@ msgid "Simbari" msgstr "Bihari" #. name for smc -#, fuzzy msgid "Som" -msgstr "Somali" +msgstr "Kirgizische som" #. name for smd #, fuzzy @@ -25913,9 +25858,8 @@ msgid "Samoan" msgstr "Samoaans" #. name for smp -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Samaritaans" #. name for smq #, fuzzy @@ -26169,7 +26113,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans" #. name for sov msgid "Sonsorol" -msgstr "" +msgstr "Sonsorol" #. name for sow #, fuzzy @@ -26383,9 +26327,8 @@ msgid "Saramaccan" msgstr "Samoaans" #. name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Oekraïens" +msgstr "Sranan Tongo" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" @@ -27096,9 +27039,8 @@ msgid "Tamang, Eastern" msgstr "" #. name for tak -#, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "Tatar" +msgstr "Samoa tala" #. name for tal #, fuzzy @@ -27265,7 +27207,7 @@ msgstr "" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "Tagbanwa" #. name for tbx #, fuzzy @@ -28077,9 +28019,8 @@ msgid "Klingon" msgstr "Khazi" #. name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Tlinglit" +msgstr "Tlingit" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" @@ -28476,8 +28417,9 @@ msgid "Topoiyo" msgstr "" #. name for toz +#, fuzzy msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Aan:" #. name for tpa #, fuzzy @@ -28882,9 +28824,8 @@ msgid "Tuotomb" msgstr "" #. name for ttg -#, fuzzy msgid "Tutong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Tutong" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" @@ -29929,7 +29870,7 @@ msgstr "" #. name for uvh msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #. name for uvl msgid "Lote" @@ -30303,9 +30244,8 @@ msgid "Vunapu" msgstr "Volapuk" #. name for vol -#, fuzzy msgid "Volapük" -msgstr "Volapuk" +msgstr "Volapük" #. name for vor #, fuzzy @@ -31500,9 +31440,8 @@ msgid "Chorasmian" msgstr "Corsicaans" #. name for xcr -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "Caraïbisch" +msgstr "Carisch" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" @@ -31791,7 +31730,7 @@ msgstr "Kamba" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" -msgstr "" +msgstr "Kgalagadi" #. name for xkw #, fuzzy @@ -31823,14 +31762,12 @@ msgid "Loup B" msgstr "" #. name for xlc -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "Lets" +msgstr "Lycisch" #. name for xld -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "Ladino" +msgstr "Lydisch" #. name for xle #, fuzzy @@ -32631,9 +32568,8 @@ msgid "Lokaa" msgstr "Lamba" #. name for yba -#, fuzzy msgid "Yala" -msgstr "Maleis" +msgstr "Yala" #. name for ybb #, fuzzy @@ -33061,9 +32997,8 @@ msgid "Yamongeri" msgstr "" #. name for ymh -#, fuzzy msgid "Mili" -msgstr "Mari" +msgstr "Mili" #. name for ymi #, fuzzy @@ -33659,7 +33594,7 @@ msgstr "Arawak" #. name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "Blissymbolen" #. name for zbt #, fuzzy @@ -33971,11 +33906,11 @@ msgstr "Marwari" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" -msgstr "" +msgstr "Mbariman-Gudhinma" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Mbo (Democratische Republiek Congo)" #. name for zmx #, fuzzy @@ -33988,302 +33923,276 @@ msgid "Mariyedi" msgstr "Mari" #. name for zmz -#, fuzzy msgid "Mbandja" -msgstr "Mandars" +msgstr "Mbandja" #. name for zna msgid "Zan Gula" -msgstr "" +msgstr "Zan Gula" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" -msgstr "" +msgstr "Zande (individuele taal)" #. name for zng -#, fuzzy msgid "Mang" -msgstr "Fang" +msgstr "Mang" #. name for znk -#, fuzzy msgid "Manangkari" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Manangkari" #. name for zns -#, fuzzy msgid "Mangas" -msgstr "Malagassisch" +msgstr "Mangas" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Copainalá" #. name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Chimalapa" #. name for zom -#, fuzzy msgid "Zou" -msgstr "Lao" +msgstr "Zou" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Asunción Mixtepec" #. name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Tabasco" #. name for zor msgid "Zoque, Rayón" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Rayón" #. name for zos msgid "Zoque, Francisco León" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Francisco León" #. name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Lachiguiri" #. name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Yautepec" #. name for zpc -#, fuzzy msgid "Zapotec, Choapan" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Choapan" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Southeastern Ixtlán" #. name for zpe -#, fuzzy msgid "Zapotec, Petapa" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Petapa" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, San Pedro Quiatoni" #. name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Guevea De Humboldt" #. name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Totomachapan" #. name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Santa María Quiegolani" #. name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Quiavicuzas" #. name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Tlacolulita" #. name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Lachixío" #. name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Mixtepec" #. name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" #. name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Amatlán" #. name for zpp -#, fuzzy msgid "Zapotec, El Alto" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, El Alto" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Zoogocho" #. name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Santiago Xanica" #. name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Coatlán" #. name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán" #. name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Yalálag" #. name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Chichicapan" #. name for zpw -#, fuzzy msgid "Zapotec, Zaniza" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Zaniza" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, San Baltazar Loxicha" #. name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Mazaltepec" #. name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Texmelucan" #. name for zqe -#, fuzzy msgid "Zhuang, Qiubei" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Tsjoeang, Qiubei" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" -msgstr "" +msgstr "Kara (Korea)" #. name for zrg -#, fuzzy msgid "Mirgan" -msgstr "Mirandees" +msgstr "Mirgan" #. name for zrn -#, fuzzy msgid "Zerenkel" -msgstr "Creek" +msgstr "Zerenkel" #. name for zro msgid "Záparo" -msgstr "" +msgstr "Záparo" #. name for zrp -#, fuzzy msgid "Zarphatic" -msgstr "Marathi" +msgstr "Zarfatisch" #. name for zrs -#, fuzzy msgid "Mairasi" -msgstr "Mari" +msgstr "Mairasi" #. name for zsa -#, fuzzy msgid "Sarasira" -msgstr "Mari" +msgstr "Sarasira" #. name for zsk -#, fuzzy msgid "Kaskean" -msgstr "Kosraeaans" +msgstr "Kaskean" #. name for zsl -#, fuzzy msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "Gebarentalen" +msgstr "Zambiaanse gebarentaal" #. name for zsm -#, fuzzy msgid "Malay, Standard" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Maleis, standaard" #. name for zsr -#, fuzzy msgid "Zapotec, Southern Rincon" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Zapotec, Southern Rincon" #. name for zsu -#, fuzzy msgid "Sukurum" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sukurum" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Elotepec" #. name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Xanaguía" #. name for ztl -#, fuzzy msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Lapaguía-Guivini" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, San Agustín Mixtepec" #. name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" #. name for ztp -#, fuzzy msgid "Zapotec, Loxicha" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Loxicha" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Quioquitani-Quierí" #. name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Tilquiapan" #. name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Tejalapan" #. name for ztu -#, fuzzy msgid "Zapotec, Güilá" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Güilá" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" -msgstr "" +msgstr "Zapotec, Zaachila" #. name for zty -#, fuzzy msgid "Zapotec, Yatee" -msgstr "Zapotec" +msgstr "Zapotec, Yatee" #. name for zua msgid "Zeem" -msgstr "" +msgstr "Zeem" #. name for zuh -#, fuzzy msgid "Tokano" -msgstr "Konkani" +msgstr "Tokano" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "Zoeloe" #. name for zum -#, fuzzy msgid "Kumzari" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kumzari" #. name for zun msgid "Zuni" @@ -34291,46 +34200,40 @@ msgstr "Zuni" #. name for zuy msgid "Zumaya" -msgstr "" +msgstr "Zumaya" #. name for zwa msgid "Zay" -msgstr "" +msgstr "Zay" #. name for zxx msgid "No linguistic content" -msgstr "" +msgstr "Geen linguïstische inhoud" #. name for zyb -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Tsjoeang, Yongbei" #. name for zyg -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Tsjoeang, Yang" #. name for zyj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Tsjoeang, Youjiang" #. name for zyn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Tsjoeang, Yongnan" #. name for zyp msgid "Zyphe" -msgstr "" +msgstr "Zyphe" #. name for zza -#, fuzzy msgid "Zaza" -msgstr "Duala" +msgstr "Zaza" #. name for zzj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "Chuang; Zhuang" +msgstr "Tsjoeang, Zhoeang" diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po index 201bb078..57b63192 100644 --- a/iso_639_3/uk.po +++ b/iso_639_3/uk.po @@ -4,22 +4,22 @@ # # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639_3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:43+0200\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -57,35 +57,35 @@ msgstr "арапеш" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" -msgstr "" +msgstr "аріфама-мініафія" #. name for aak msgid "Ankave" -msgstr "" +msgstr "анкаве" #. name for aal msgid "Afade" -msgstr "" +msgstr "афаде" #. name for aam msgid "Aramanik" -msgstr "" +msgstr "араманік" #. name for aan msgid "Anambé" -msgstr "" +msgstr "анамбе" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" -msgstr "" +msgstr "арабська (Алжирська Сахара)" #. name for aap msgid "Arára, Pará" -msgstr "" +msgstr "арара, пара" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" -msgstr "" +msgstr "абнакі (східна)" #. name for aar msgid "Afar" @@ -93,67 +93,67 @@ msgstr "афар" #. name for aas msgid "Aasáx" -msgstr "" +msgstr "асакс" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" -msgstr "" +msgstr "албанська (арванітська)" #. name for aau msgid "Abau" -msgstr "" +msgstr "абау" #. name for aaw msgid "Solong" -msgstr "" +msgstr "солонґ" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" -msgstr "" +msgstr "мандобо (атас)" #. name for aaz msgid "Amarasi" -msgstr "" +msgstr "амарасі" #. name for aba msgid "Abé" -msgstr "" +msgstr "абе" #. name for abb msgid "Bankon" -msgstr "" +msgstr "банкон" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" -msgstr "" +msgstr "айта (амбала)" #. name for abd msgid "Manide" -msgstr "" +msgstr "маніде" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" -msgstr "" +msgstr "абнакі (західна)" #. name for abf msgid "Abai Sungai" -msgstr "" +msgstr "абаї-сунгаї" #. name for abg msgid "Abaga" -msgstr "" +msgstr "абага" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "" +msgstr "арабська (Таджикистан)" #. name for abi msgid "Abidji" -msgstr "" +msgstr "абіджийська" #. name for abj msgid "Aka-Bea" -msgstr "" +msgstr "ака-беа" #. name for abk msgid "Abkhazian" @@ -161,47 +161,47 @@ msgstr "абхазька" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" -msgstr "" +msgstr "лампунг-нио" #. name for abm msgid "Abanyom" -msgstr "" +msgstr "абаньйом" #. name for abn msgid "Abua" -msgstr "" +msgstr "абуа" #. name for abo msgid "Abon" -msgstr "" +msgstr "абон" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" -msgstr "" +msgstr "айта (абелійська)" #. name for abq msgid "Abaza" -msgstr "" +msgstr "абазинська" #. name for abr msgid "Abron" -msgstr "" +msgstr "аброн" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" -msgstr "" +msgstr "малайська (амбонійська)" #. name for abt msgid "Ambulas" -msgstr "" +msgstr "амбулас" #. name for abu msgid "Abure" -msgstr "" +msgstr "абуре" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "" +msgstr "арабська (Бахрейн)" #. name for abw msgid "Pal" @@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "пал" #. name for abx msgid "Inabaknon" -msgstr "" +msgstr "інабакнон" #. name for aby msgid "Aneme Wake" -msgstr "" +msgstr "анеме-ваке" #. name for abz msgid "Abui" -msgstr "" +msgstr "абуї" #. name for aca msgid "Achagua" -msgstr "" +msgstr "ачагуа" #. name for acb msgid "Áncá" -msgstr "" +msgstr "анка" #. name for acd msgid "Gikyode" -msgstr "" +msgstr "гікйоде" #. name for ace msgid "Achinese" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ачеська" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)" #. name for ach msgid "Acoli" @@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "ачолі" #. name for aci msgid "Aka-Cari" -msgstr "" +msgstr "ака-карі" #. name for ack msgid "Aka-Kora" -msgstr "" +msgstr "ака-кора" #. name for acl msgid "Akar-Bale" -msgstr "" +msgstr "акар-бале" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Месопотамія)" #. name for acn msgid "Achang" -msgstr "" +msgstr "ачанг" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "акіпа (східна)" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" -msgstr "" +msgstr "арабська (Північний Ємен)" #. name for acr msgid "Achi" -msgstr "" +msgstr "ачі" #. name for acs msgid "Acroá" -msgstr "" +msgstr "акроа" #. name for act msgid "Achterhoeks" -msgstr "" +msgstr "ахтерхоукс" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" -msgstr "" +msgstr "ачуар-шивіар" #. name for acv msgid "Achumawi" -msgstr "" +msgstr "ачумаві" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "" +msgstr "арабська (Хіджаз)" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" -msgstr "" +msgstr "арабська (Оман)" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" -msgstr "" +msgstr "арабська (Кіпр)" #. name for acz msgid "Acheron" -msgstr "" +msgstr "ахерон" #. name for ada msgid "Adangme" @@ -313,167 +313,167 @@ msgstr "адангме" #. name for adb msgid "Adabe" -msgstr "" +msgstr "адабе" #. name for add msgid "Dzodinka" -msgstr "" +msgstr "дзодінка" #. name for ade msgid "Adele" -msgstr "" +msgstr "аделе" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" -msgstr "" +msgstr "арабська (Дхофарі)" #. name for adg msgid "Andegerebinha" -msgstr "" +msgstr "андеґеребенья" #. name for adh msgid "Adhola" -msgstr "" +msgstr "адгола" #. name for adi msgid "Adi" -msgstr "" +msgstr "аді" #. name for adj msgid "Adioukrou" -msgstr "" +msgstr "адіукру" #. name for adl msgid "Galo" -msgstr "" +msgstr "гало" #. name for adn msgid "Adang" -msgstr "" +msgstr "аданґ" #. name for ado msgid "Abu" -msgstr "" +msgstr "абу" #. name for adp msgid "Adap" -msgstr "" +msgstr "адап" #. name for adq msgid "Adangbe" -msgstr "" +msgstr "адангбе" #. name for adr msgid "Adonara" -msgstr "" +msgstr "адонара" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів адаморобе" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" -msgstr "" +msgstr "адняматанья" #. name for adu msgid "Aduge" -msgstr "" +msgstr "адуге" #. name for adw msgid "Amundava" -msgstr "" +msgstr "амундава" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "" +msgstr "тибетська, амдо" #. name for ady msgid "Adyghe" -msgstr "" +msgstr "адигейська" #. name for adz msgid "Adzera" -msgstr "" +msgstr "адзера" #. name for aea msgid "Areba" -msgstr "" +msgstr "ареба" #. name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Туніс)" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "" +msgstr "арабська (Верхній Єгипет)" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "аргентинська мова жестів" #. name for aee msgid "Pashayi, Northeast" -msgstr "" +msgstr "пашаї (північно-східна)" #. name for aek msgid "Haeke" -msgstr "" +msgstr "Аеке" #. name for ael msgid "Ambele" -msgstr "" +msgstr "амбеле" #. name for aem msgid "Arem" -msgstr "" +msgstr "арем" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "вірменська мова жестів" #. name for aeq msgid "Aer" -msgstr "" +msgstr "ер" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" -msgstr "" +msgstr "аррернте (східна)" #. name for aes msgid "Alsea" -msgstr "" +msgstr "алсейська" #. name for aeu msgid "Akeu" -msgstr "" +msgstr "акеу" #. name for aew msgid "Ambakich" -msgstr "" +msgstr "амбакіч" #. name for aey msgid "Amele" -msgstr "" +msgstr "амеле" #. name for aez msgid "Aeka" -msgstr "" +msgstr "Аека" #. name for afb msgid "Arabic, Gulf" -msgstr "" +msgstr "арабська (Перська затока)" #. name for afd msgid "Andai" -msgstr "" +msgstr "андаї" #. name for afe msgid "Putukwam" -msgstr "" +msgstr "путуквам" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "афганська мова жестів" #. name for afh msgid "Afrihili" @@ -481,23 +481,23 @@ msgstr "афрингілі" #. name for afi msgid "Akrukay" -msgstr "" +msgstr "акрукай" #. name for afk msgid "Nanubae" -msgstr "" +msgstr "нанубей" #. name for afn msgid "Defaka" -msgstr "" +msgstr "дефака" #. name for afo msgid "Eloyi" -msgstr "" +msgstr "елої" #. name for afp msgid "Tapei" -msgstr "" +msgstr "тапеї" #. name for afr msgid "Afrikaans" @@ -505,299 +505,299 @@ msgstr "африкаанс" #. name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" -msgstr "" +msgstr "креольська (афро-семінольська)" #. name for aft msgid "Afitti" -msgstr "" +msgstr "афітті" #. name for afu msgid "Awutu" -msgstr "" +msgstr "авуту" #. name for afz msgid "Obokuitai" -msgstr "" +msgstr "обокуїтаї" #. name for aga msgid "Aguano" -msgstr "" +msgstr "агуано" #. name for agb msgid "Legbo" -msgstr "" +msgstr "легбо" #. name for agc msgid "Agatu" -msgstr "" +msgstr "агату" #. name for agd msgid "Agarabi" -msgstr "" +msgstr "агарабі" #. name for age msgid "Angal" -msgstr "" +msgstr "ангал" #. name for agf msgid "Arguni" -msgstr "" +msgstr "аргуні" #. name for agg msgid "Angor" -msgstr "" +msgstr "ангорська" #. name for agh msgid "Ngelima" -msgstr "" +msgstr "нгеліма" #. name for agi msgid "Agariya" -msgstr "" +msgstr "агарія" #. name for agj msgid "Argobba" -msgstr "" +msgstr "аргобба" #. name for agk msgid "Agta, Isarog" -msgstr "" +msgstr "агта, ісарог" #. name for agl msgid "Fembe" -msgstr "" +msgstr "фембе" #. name for agm msgid "Angaataha" -msgstr "" +msgstr "ангаатаха" #. name for agn msgid "Agutaynen" -msgstr "" +msgstr "агутайнен" #. name for ago msgid "Tainae" -msgstr "" +msgstr "таїнае" #. name for agq msgid "Aghem" -msgstr "" +msgstr "агем" #. name for agr msgid "Aguaruna" -msgstr "" +msgstr "агуаруна" #. name for ags msgid "Esimbi" -msgstr "" +msgstr "есімбі" #. name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" -msgstr "" +msgstr "аґта (Центральний Кагаян)" #. name for agu msgid "Aguacateco" -msgstr "" +msgstr "аґуакатеко" #. name for agv msgid "Dumagat, Remontado" -msgstr "" +msgstr "Сінауна" #. name for agw msgid "Kahua" -msgstr "" +msgstr "кахуа" #. name for agx msgid "Aghul" -msgstr "" +msgstr "агул" #. name for agy msgid "Alta, Southern" -msgstr "" +msgstr "алта (південна)" #. name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" -msgstr "" +msgstr "агта (гора Іріга)" #. name for aha msgid "Ahanta" -msgstr "" +msgstr "аханта" #. name for ahb msgid "Axamb" -msgstr "" +msgstr "ахамб" #. name for ahg msgid "Qimant" -msgstr "" +msgstr "кімант" #. name for ahh msgid "Aghu" -msgstr "" +msgstr "агху" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" -msgstr "" +msgstr "аїзі (тіагбамрін)" #. name for ahk msgid "Akha" -msgstr "" +msgstr "акха" #. name for ahl msgid "Igo" -msgstr "" +msgstr "іго" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" -msgstr "" +msgstr "аїзі (мобумрін)" #. name for ahn msgid "Àhàn" -msgstr "" +msgstr "аган" #. name for aho msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "агом" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" -msgstr "" +msgstr "аїзі (апруму)" #. name for ahr msgid "Ahirani" -msgstr "" +msgstr "ахірані" #. name for ahs msgid "Ashe" -msgstr "" +msgstr "аше" #. name for aht msgid "Ahtena" -msgstr "" +msgstr "ахтена" #. name for aia msgid "Arosi" -msgstr "" +msgstr "аросі" #. name for aib msgid "Ainu (China)" -msgstr "" +msgstr "айнська (Китай)" #. name for aic msgid "Ainbai" -msgstr "" +msgstr "аїнбаї" #. name for aid msgid "Alngith" -msgstr "" +msgstr "олнгіт" #. name for aie msgid "Amara" -msgstr "" +msgstr "Амхара" #. name for aif msgid "Agi" -msgstr "" +msgstr "агі" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)" #. name for aih msgid "Ai-Cham" -msgstr "" +msgstr "айтьям" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" -msgstr "" +msgstr "неоарамейська (асирійська)" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" -msgstr "" +msgstr "лішанід-ношан" #. name for aik msgid "Ake" -msgstr "" +msgstr "аке" #. name for ail msgid "Aimele" -msgstr "" +msgstr "аймеле" #. name for aim msgid "Aimol" -msgstr "" +msgstr "аймол" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" -msgstr "" +msgstr "айнська (Японія)" #. name for aio msgid "Aiton" -msgstr "" +msgstr "айтон" #. name for aip msgid "Burumakok" -msgstr "" +msgstr "бурумакок" #. name for aiq msgid "Aimaq" -msgstr "" +msgstr "аймак" #. name for air msgid "Airoran" -msgstr "" +msgstr "айроран" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" -msgstr "" +msgstr "аміс (натаоран)" #. name for ait msgid "Arikem" -msgstr "" +msgstr "арікем" #. name for aiw msgid "Aari" -msgstr "" +msgstr "арі" #. name for aix msgid "Aighon" -msgstr "" +msgstr "айгон" #. name for aiy msgid "Ali" -msgstr "" +msgstr "алі" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "аджа (Судан)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" -msgstr "" +msgstr "аджа (Бенін)" #. name for aji msgid "Ajië" -msgstr "" +msgstr "аджіє" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "" +msgstr "арабська (Південна Левантія)" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" -msgstr "" +msgstr "арабська (іудейсько-туніська)" #. name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" -msgstr "" +msgstr "арабська (іудейська-мароканська)" #. name for ajw msgid "Ajawa" -msgstr "" +msgstr "аджава" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" -msgstr "" +msgstr "карбі-амрі" #. name for aka msgid "Akan" @@ -805,39 +805,39 @@ msgstr "акан" #. name for akb msgid "Batak Angkola" -msgstr "" +msgstr "батак (ангкола)" #. name for akc msgid "Mpur" -msgstr "" +msgstr "мпур" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" -msgstr "" +msgstr "укпет-егом" #. name for ake msgid "Akawaio" -msgstr "" +msgstr "акавайо" #. name for akf msgid "Akpa" -msgstr "" +msgstr "акпа" #. name for akg msgid "Anakalangu" -msgstr "" +msgstr "анакалангу" #. name for akh msgid "Angal Heneng" -msgstr "" +msgstr "ангал-хененг" #. name for aki msgid "Aiome" -msgstr "" +msgstr "айоме" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" -msgstr "" +msgstr "ака-джеру" #. name for akk msgid "Akkadian" @@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "аккадська" #. name for akl msgid "Aklanon" -msgstr "" +msgstr "акланон" #. name for akm msgid "Aka-Bo" -msgstr "" +msgstr "ака-бо" #. name for ako msgid "Akurio" @@ -865,35 +865,35 @@ msgstr "ак" #. name for akr msgid "Araki" -msgstr "" +msgstr "аракі" #. name for aks msgid "Akaselem" -msgstr "" +msgstr "акаселем" #. name for akt msgid "Akolet" -msgstr "" +msgstr "аколет" #. name for aku msgid "Akum" -msgstr "" +msgstr "акум" #. name for akv msgid "Akhvakh" -msgstr "" +msgstr "ахвах" #. name for akw msgid "Akwa" -msgstr "" +msgstr "аква" #. name for akx msgid "Aka-Kede" -msgstr "" +msgstr "ака-кеде" #. name for aky msgid "Aka-Kol" -msgstr "" +msgstr "ака-кол" #. name for akz msgid "Alabama" @@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "алабама" #. name for ala msgid "Alago" -msgstr "" +msgstr "алаго" #. name for alc msgid "Qawasqar" -msgstr "" +msgstr "каваскар" #. name for ald msgid "Alladian" -msgstr "" +msgstr "алладіан" #. name for ale msgid "Aleut" @@ -917,43 +917,43 @@ msgstr "алеутська" #. name for alf msgid "Alege" -msgstr "" +msgstr "алеге" #. name for alh msgid "Alawa" -msgstr "" +msgstr "алава" #. name for ali msgid "Amaimon" -msgstr "" +msgstr "амаймон" #. name for alj msgid "Alangan" -msgstr "" +msgstr "аланган" #. name for alk msgid "Alak" -msgstr "" +msgstr "алак" #. name for all msgid "Allar" -msgstr "" +msgstr "аллар" #. name for alm msgid "Amblong" -msgstr "" +msgstr "амблонг" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "" +msgstr "албанська (гедзь)" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" -msgstr "" +msgstr "ларіке-вакасіху" #. name for alp msgid "Alune" -msgstr "" +msgstr "алуне" #. name for alq msgid "Algonquin" @@ -961,59 +961,59 @@ msgstr "алгонкінська" #. name for alr msgid "Alutor" -msgstr "" +msgstr "алутор" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "" +msgstr "албанська (тоскська)" #. name for alt msgid "Altai, Southern" -msgstr "" +msgstr "алтайська (південна)" #. name for alu msgid "'Are'are" -msgstr "" +msgstr "ареаре" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" -msgstr "" +msgstr "алаба-кабеена" #. name for alx msgid "Amol" -msgstr "" +msgstr "амол" #. name for aly msgid "Alyawarr" -msgstr "" +msgstr "аляварр" #. name for alz msgid "Alur" -msgstr "" +msgstr "алур" #. name for ama msgid "Amanayé" -msgstr "" +msgstr "аманає" #. name for amb msgid "Ambo" -msgstr "" +msgstr "амбо" #. name for amc msgid "Amahuaca" -msgstr "" +msgstr "амахуака" #. name for ame msgid "Yanesha'" -msgstr "" +msgstr "янеша" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" -msgstr "" +msgstr "хаммер-банна" #. name for amg msgid "Amarag" -msgstr "" +msgstr "амараг" #. name for amh msgid "Amharic" @@ -1021,99 +1021,99 @@ msgstr "амхарська" #. name for ami msgid "Amis" -msgstr "" +msgstr "аміс" #. name for amj msgid "Amdang" -msgstr "" +msgstr "Амданг" #. name for amk msgid "Ambai" -msgstr "" +msgstr "амбай" #. name for aml msgid "War-Jaintia" -msgstr "" +msgstr "вар-джайтія" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "ама (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for amn msgid "Amanab" -msgstr "" +msgstr "аманаб" #. name for amo msgid "Amo" -msgstr "" +msgstr "амо" #. name for amp msgid "Alamblak" -msgstr "" +msgstr "аламблак" #. name for amq msgid "Amahai" -msgstr "" +msgstr "амахаї" #. name for amr msgid "Amarakaeri" -msgstr "" +msgstr "амаракері" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" -msgstr "" +msgstr "анамі-ошіма (південна)" #. name for amt msgid "Amto" -msgstr "" +msgstr "амто" #. name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" -msgstr "" +msgstr "амузго (гуерреро)" #. name for amv msgid "Ambelau" -msgstr "" +msgstr "амбелау" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "" +msgstr "неоарамейська (західна)" #. name for amx msgid "Anmatyerre" -msgstr "" +msgstr "анматьєре" #. name for amy msgid "Ami" -msgstr "" +msgstr "амі" #. name for amz msgid "Atampaya" -msgstr "" +msgstr "атампая" #. name for ana msgid "Andaqui" -msgstr "" +msgstr "андакійська" #. name for anb msgid "Andoa" -msgstr "" +msgstr "андоа" #. name for anc msgid "Ngas" -msgstr "" +msgstr "нгас" #. name for and msgid "Ansus" -msgstr "" +msgstr "ансус" #. name for ane msgid "Xârâcùù" -msgstr "" +msgstr "ксаракуу" #. name for anf msgid "Animere" -msgstr "" +msgstr "анімере" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" @@ -1121,35 +1121,35 @@ msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" -msgstr "" +msgstr "нендська" #. name for ani msgid "Andi" -msgstr "" +msgstr "андійська" #. name for anj msgid "Anor" -msgstr "" +msgstr "анорська" #. name for ank msgid "Goemai" -msgstr "" +msgstr "гоемай" #. name for anl msgid "Anu" -msgstr "" +msgstr "ану" #. name for anm msgid "Anal" -msgstr "" +msgstr "анал" #. name for ann msgid "Obolo" -msgstr "" +msgstr "оболо" #. name for ano msgid "Andoque" -msgstr "" +msgstr "андоке" #. name for anp msgid "Angika" @@ -1157,247 +1157,247 @@ msgstr "ангіка" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" -msgstr "" +msgstr "джарава (Індія)" #. name for anr msgid "Andh" -msgstr "" +msgstr "андх" #. name for ans msgid "Anserma" -msgstr "" +msgstr "ансерма" #. name for ant msgid "Antakarinya" -msgstr "" +msgstr "антакарінья" #. name for anu msgid "Anuak" -msgstr "" +msgstr "ануак" #. name for anv msgid "Denya" -msgstr "" +msgstr "денья" #. name for anw msgid "Anaang" -msgstr "" +msgstr "анаанг" #. name for anx msgid "Andra-Hus" -msgstr "" +msgstr "андра-хус" #. name for any msgid "Anyin" -msgstr "" +msgstr "аньїнська" #. name for anz msgid "Anem" -msgstr "" +msgstr "анем" #. name for aoa msgid "Angolar" -msgstr "" +msgstr "анголар" #. name for aob msgid "Abom" -msgstr "" +msgstr "абом" #. name for aoc msgid "Pemon" -msgstr "" +msgstr "пемон" #. name for aod msgid "Andarum" -msgstr "" +msgstr "андарум" #. name for aoe msgid "Angal Enen" -msgstr "" +msgstr "ангал-енен" #. name for aof msgid "Bragat" -msgstr "" +msgstr "брагат" #. name for aog msgid "Angoram" -msgstr "" +msgstr "ангорам" #. name for aoh msgid "Arma" -msgstr "" +msgstr "арма" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" -msgstr "" +msgstr "анінділяква" #. name for aoj msgid "Mufian" -msgstr "" +msgstr "муфіанська" #. name for aok msgid "Arhö" -msgstr "" +msgstr "архо" #. name for aol msgid "Alor" -msgstr "" +msgstr "алор" #. name for aom msgid "Ömie" -msgstr "" +msgstr "уміе" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" -msgstr "" +msgstr "арапеш (бумбіта)" #. name for aor msgid "Aore" -msgstr "" +msgstr "аоре" #. name for aos msgid "Taikat" -msgstr "" +msgstr "тайкат" #. name for aot msgid "A'tong" -msgstr "" +msgstr "атонг" #. name for aox msgid "Atorada" -msgstr "" +msgstr "аторада" #. name for aoz msgid "Uab Meto" -msgstr "" +msgstr "уаб-мето" #. name for apb msgid "Sa'a" -msgstr "" +msgstr "са'а" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "" +msgstr "арабська (Північна Левантія)" #. name for apd msgid "Arabic, Sudanese" -msgstr "" +msgstr "арабська (Судан)" #. name for ape msgid "Bukiyip" -msgstr "" +msgstr "букіїп" #. name for apf msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "" +msgstr "агта (паганан)" #. name for apg msgid "Ampanang" -msgstr "" +msgstr "ампананг" #. name for aph msgid "Athpariya" -msgstr "" +msgstr "атпарія" #. name for api msgid "Apiaká" -msgstr "" +msgstr "апіака" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" -msgstr "" +msgstr "апачська (хікарілья)" #. name for apk msgid "Apache, Kiowa" -msgstr "" +msgstr "апачська (кайова)" #. name for apl msgid "Apache, Lipan" -msgstr "" +msgstr "апачська (ліпани)" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" -msgstr "" +msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)" #. name for apn msgid "Apinayé" -msgstr "" +msgstr "апінає" #. name for apo msgid "Apalik" -msgstr "" +msgstr "апалік" #. name for app msgid "Apma" -msgstr "" +msgstr "апма" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" -msgstr "" +msgstr "а-пусіквар" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" -msgstr "" +msgstr "ароп-локеп" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" -msgstr "" +msgstr "ароп-сіссано" #. name for apt msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "апатані" #. name for apu msgid "Apurinã" -msgstr "" +msgstr "апурінья" #. name for apv msgid "Alapmunte" -msgstr "" +msgstr "алапмунте" #. name for apw msgid "Apache, Western" -msgstr "" +msgstr "апачська (західна)" #. name for apx msgid "Aputai" -msgstr "" +msgstr "апутаї" #. name for apy msgid "Apalaí" -msgstr "" +msgstr "апалаї" #. name for apz msgid "Safeyoka" -msgstr "" +msgstr "сафейока" #. name for aqc msgid "Archi" -msgstr "" +msgstr "арчі" #. name for aqg msgid "Arigidi" -msgstr "" +msgstr "арігіді" #. name for aqm msgid "Atohwaim" -msgstr "" +msgstr "атохваїм" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" -msgstr "" +msgstr "альта (північна)" #. name for aqp msgid "Atakapa" -msgstr "" +msgstr "атакапа" #. name for aqr msgid "Arhâ" -msgstr "" +msgstr "арга" #. name for aqz msgid "Akuntsu" -msgstr "" +msgstr "акунтсу" #. name for ara msgid "Arabic" @@ -1405,19 +1405,19 @@ msgstr "арабська" #. name for arb msgid "Arabic, Standard" -msgstr "" +msgstr "арабська (стандартна)" #. name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" -msgstr "" +msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)" #. name for ard msgid "Arabana" -msgstr "" +msgstr "арабана" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" -msgstr "" +msgstr "аррарнта (західна)" #. name for arg msgid "Aragonese" @@ -1425,31 +1425,31 @@ msgstr "арагонська" #. name for arh msgid "Arhuaco" -msgstr "" +msgstr "архуако" #. name for ari msgid "Arikara" -msgstr "" +msgstr "арікара" #. name for arj msgid "Arapaso" -msgstr "" +msgstr "арапасо" #. name for ark msgid "Arikapú" -msgstr "" +msgstr "арікапу" #. name for arl msgid "Arabela" -msgstr "" +msgstr "арабела" #. name for arn msgid "Mapudungun" -msgstr "" +msgstr "арауканська" #. name for aro msgid "Araona" -msgstr "" +msgstr "араона" #. name for arp msgid "Arapaho" @@ -1457,23 +1457,23 @@ msgstr "арапахо" #. name for arq msgid "Arabic, Algerian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Алжир)" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "каро (Бразилія)" #. name for ars msgid "Arabic, Najdi" -msgstr "" +msgstr "арабська (Наджді)" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" -msgstr "" +msgstr "аруанська (штат Амазонас)" #. name for arv msgid "Arbore" -msgstr "" +msgstr "арборе" #. name for arw msgid "Arawak" @@ -1481,63 +1481,63 @@ msgstr "аравакська" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" -msgstr "" +msgstr "аруанська (штат Родонія)" #. name for ary msgid "Arabic, Moroccan" -msgstr "" +msgstr "арабська (мароканська)" #. name for arz msgid "Arabic, Egyptian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Єгипет)" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "асу (Танзанія)" #. name for asb msgid "Assiniboine" -msgstr "" +msgstr "ассінібойне" #. name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" -msgstr "" +msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)" #. name for asd msgid "Asas" -msgstr "" +msgstr "асас" #. name for ase msgid "American Sign Language" -msgstr "" +msgstr "американська мова жестів" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "австралійська мова жестів" #. name for asg msgid "Cishingini" -msgstr "" +msgstr "кішингіні" #. name for ash msgid "Abishira" -msgstr "" +msgstr "абішира" #. name for asi msgid "Buruwai" -msgstr "" +msgstr "буруваї" #. name for asj msgid "Nsari" -msgstr "" +msgstr "нсарі" #. name for ask msgid "Ashkun" -msgstr "" +msgstr "ашкун" #. name for asl msgid "Asilulu" -msgstr "" +msgstr "асілулу" #. name for asm msgid "Assamese" @@ -1545,27 +1545,27 @@ msgstr "ассамська" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" -msgstr "" +msgstr "асуріні (ксінгу)" #. name for aso msgid "Dano" -msgstr "" +msgstr "дано" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "алжирська мова жестів" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "австрійська мова жестів" #. name for asr msgid "Asuri" -msgstr "" +msgstr "асурі" #. name for ass msgid "Ipulo" -msgstr "" +msgstr "іпуло" #. name for ast msgid "Asturian" @@ -1573,59 +1573,59 @@ msgstr "астурійська" #. name for asu msgid "Asurini, Tocantins" -msgstr "" +msgstr "асуріні (Токантінс)" #. name for asv msgid "Asoa" -msgstr "" +msgstr "асоа" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів австралійських аборигенів" #. name for asx msgid "Muratayak" -msgstr "" +msgstr "муратаяк" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" -msgstr "" +msgstr "асмат (Яосакор)" #. name for asz msgid "As" -msgstr "" +msgstr "ас" #. name for ata msgid "Pele-Ata" -msgstr "" +msgstr "пеле-ата" #. name for atb msgid "Zaiwa" -msgstr "" +msgstr "зайва" #. name for atc msgid "Atsahuaca" -msgstr "" +msgstr "атсахуака" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" -msgstr "" +msgstr "манобо (Ата)" #. name for ate msgid "Atemble" -msgstr "" +msgstr "атембле" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" -msgstr "" +msgstr "івбі (північна окпела-архе)" #. name for ati msgid "Attié" -msgstr "" +msgstr "аттьє" #. name for atj msgid "Atikamekw" -msgstr "" +msgstr "атікамек" #. name for atk msgid "Ati" @@ -1633,59 +1633,59 @@ msgstr "аті" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" -msgstr "" +msgstr "агта (гора Ірая)" #. name for atm msgid "Ata" -msgstr "" +msgstr "ата" #. name for atn msgid "Ashtiani" -msgstr "" +msgstr "аштіані" #. name for ato msgid "Atong" -msgstr "" +msgstr "атонг" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" -msgstr "" +msgstr "атта (Пудтол)" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" -msgstr "" +msgstr "аралле-табулаган" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" -msgstr "" +msgstr "ваймірі-атроарі" #. name for ats msgid "Gros Ventre" -msgstr "" +msgstr "грос-вентре" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" -msgstr "" +msgstr "атта (Памплона)" #. name for atu msgid "Reel" -msgstr "" +msgstr "атуот" #. name for atv msgid "Altai, Northern" -msgstr "" +msgstr "алтайська (північна)" #. name for atw msgid "Atsugewi" -msgstr "" +msgstr "атсугеві" #. name for atx msgid "Arutani" -msgstr "" +msgstr "арутані" #. name for aty msgid "Aneityum" -msgstr "" +msgstr "анейтьюм" #. name for atz msgid "Arta" @@ -1693,95 +1693,95 @@ msgstr "арта" #. name for aua msgid "Asumboa" -msgstr "" +msgstr "асумбоа" #. name for aub msgid "Alugu" -msgstr "" +msgstr "алугу" #. name for auc msgid "Waorani" -msgstr "" +msgstr "ваорані" #. name for aud msgid "Anuta" -msgstr "" +msgstr "анута" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" -msgstr "" +msgstr "кшауейн" #. name for aug msgid "Aguna" -msgstr "" +msgstr "агуна" #. name for auh msgid "Aushi" -msgstr "" +msgstr "ауші" #. name for aui msgid "Anuki" -msgstr "" +msgstr "анукі" #. name for auj msgid "Awjilah" -msgstr "" +msgstr "авджіла" #. name for auk msgid "Heyo" -msgstr "" +msgstr "хейо" #. name for aul msgid "Aulua" -msgstr "" +msgstr "аулуа" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "асу (Нігерія)" #. name for aun msgid "One, Molmo" -msgstr "" +msgstr "оне (мольмо)" #. name for auo msgid "Auyokawa" -msgstr "" +msgstr "ауйокава" #. name for aup msgid "Makayam" -msgstr "" +msgstr "макаям" #. name for auq msgid "Anus" -msgstr "" +msgstr "анус" #. name for aur msgid "Aruek" -msgstr "" +msgstr "аруек" #. name for aut msgid "Austral" -msgstr "" +msgstr "аустраль" #. name for auu msgid "Auye" -msgstr "" +msgstr "аує" #. name for auw msgid "Awyi" -msgstr "" +msgstr "авуї" #. name for aux msgid "Aurá" -msgstr "" +msgstr "аура" #. name for auy msgid "Awiyaana" -msgstr "" +msgstr "авіяана" #. name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "" +msgstr "арабська (Узбекистан)" #. name for ava msgid "Avaric" @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "аварська" #. name for avb msgid "Avau" -msgstr "" +msgstr "авау" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" -msgstr "" +msgstr "альвірі-відарі" #. name for ave msgid "Avestan" @@ -1801,27 +1801,27 @@ msgstr "авестанська" #. name for avi msgid "Avikam" -msgstr "" +msgstr "авікам" #. name for avk msgid "Kotava" -msgstr "" +msgstr "котава" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" -msgstr "" +msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)" #. name for avn msgid "Avatime" -msgstr "" +msgstr "аватіме" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" -msgstr "" +msgstr "агавотагуерра" #. name for avs msgid "Aushiri" -msgstr "" +msgstr "ауширі" #. name for avt msgid "Au" @@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "ау" #. name for avu msgid "Avokaya" -msgstr "" +msgstr "авокая" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" -msgstr "" +msgstr "ава-каноейро" #. name for awa msgid "Awadhi" @@ -1841,131 +1841,131 @@ msgstr "авадхі" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "ава (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for awc msgid "Cicipu" -msgstr "" +msgstr "сісіпу" #. name for awe msgid "Awetí" -msgstr "" +msgstr "аветі" #. name for awh msgid "Awbono" -msgstr "" +msgstr "авбоно" #. name for awi msgid "Aekyom" -msgstr "" +msgstr "екйом" #. name for awk msgid "Awabakal" -msgstr "" +msgstr "авабакал" #. name for awm msgid "Arawum" -msgstr "" +msgstr "аравум" #. name for awn msgid "Awngi" -msgstr "" +msgstr "авнгі" #. name for awo msgid "Awak" -msgstr "" +msgstr "авак" #. name for awr msgid "Awera" -msgstr "" +msgstr "авера" #. name for aws msgid "Awyu, South" -msgstr "" +msgstr "авю (південна)" #. name for awt msgid "Araweté" -msgstr "" +msgstr "аравете" #. name for awu msgid "Awyu, Central" -msgstr "" +msgstr "авю (центральна)" #. name for awv msgid "Awyu, Jair" -msgstr "" +msgstr "авю (Джаїр)" #. name for aww msgid "Awun" -msgstr "" +msgstr "авун" #. name for awx msgid "Awara" -msgstr "" +msgstr "авара" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" -msgstr "" +msgstr "авю (Едера)" #. name for axb msgid "Abipon" -msgstr "" +msgstr "абіпон" #. name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "арара (Мату-Гросу)" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "яка (Центральноафриканська Республіка)" #. name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "" +msgstr "вірменська (середня)" #. name for axx msgid "Xaragure" -msgstr "" +msgstr "ксарагуре" #. name for aya msgid "Awar" -msgstr "" +msgstr "аварська" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" -msgstr "" +msgstr "гбе (Аїзо)" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" -msgstr "" +msgstr "аймарська (південна)" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" -msgstr "" +msgstr "аябадху" #. name for aye msgid "Ayere" -msgstr "" +msgstr "аєре" #. name for ayg msgid "Ginyanga" -msgstr "" +msgstr "гіньянга" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" -msgstr "" +msgstr "арабська (хадрамі)" #. name for ayi msgid "Leyigha" -msgstr "" +msgstr "леїга" #. name for ayk msgid "Akuku" -msgstr "" +msgstr "акуку" #. name for ayl msgid "Arabic, Libyan" -msgstr "" +msgstr "арабська (лівійська)" #. name for aym msgid "Aymara" @@ -1973,47 +1973,47 @@ msgstr "аймарська" #. name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" -msgstr "" +msgstr "арабська (санаанська)" #. name for ayo msgid "Ayoreo" -msgstr "" +msgstr "айорео" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Північна Месопотамія)" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "аї (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for ayr msgid "Aymara, Central" -msgstr "" +msgstr "аймарська (центральна)" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" -msgstr "" +msgstr "айта (Сорсогон)" #. name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" -msgstr "" +msgstr "айта (Магбукун)" #. name for ayu msgid "Ayu" -msgstr "" +msgstr "аю" #. name for ayx msgid "Ayi (China)" -msgstr "" +msgstr "аї (Китай)" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" -msgstr "" +msgstr "айта (Таябас)" #. name for ayz msgid "Mai Brat" -msgstr "" +msgstr "маї-брат" #. name for aza msgid "Azha" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "азха" #. name for azb msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "" +msgstr "азербайджанська (південна)" #. name for aze msgid "Azerbaijani" @@ -2029,59 +2029,59 @@ msgstr "азербайджанська" #. name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" -msgstr "" +msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)" #. name for azj msgid "Azerbaijani, North" -msgstr "" +msgstr "азербайджанська (північна)" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" -msgstr "" +msgstr "амузго (іпалапа)" #. name for azo msgid "Awing" -msgstr "" +msgstr "авінг" #. name for azt msgid "Atta, Faire" -msgstr "" +msgstr "атта (Фаїре)" #. name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)" #. name for baa msgid "Babatana" -msgstr "" +msgstr "бабатана" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" -msgstr "" +msgstr "байнук-гуньюньйо" #. name for bac msgid "Badui" -msgstr "" +msgstr "бадуї" #. name for bae msgid "Baré" -msgstr "" +msgstr "баре" #. name for baf msgid "Nubaca" -msgstr "" +msgstr "нубака" #. name for bag msgid "Tuki" -msgstr "" +msgstr "тукі" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Багамські острови)" #. name for baj msgid "Barakai" -msgstr "" +msgstr "баракаї" #. name for bak msgid "Bashkir" @@ -2101,335 +2101,335 @@ msgstr "балійська" #. name for bao msgid "Waimaha" -msgstr "" +msgstr "ваїмаха" #. name for bap msgid "Bantawa" -msgstr "" +msgstr "бантава" #. name for bar msgid "Bavarian" -msgstr "" +msgstr "баварська" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "баса (Камерун)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "бада (Нігерія)" #. name for bav msgid "Vengo" -msgstr "" +msgstr "венго" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" -msgstr "" +msgstr "бамбілі-бамбуї" #. name for bax msgid "Bamun" -msgstr "" +msgstr "бамун" #. name for bay msgid "Batuley" -msgstr "" +msgstr "батулі" #. name for baz msgid "Tunen" -msgstr "" +msgstr "тунен" #. name for bba msgid "Baatonum" -msgstr "" +msgstr "баатонум" #. name for bbb msgid "Barai" -msgstr "" +msgstr "бараї" #. name for bbc msgid "Batak Toba" -msgstr "" +msgstr "батак-тоба" #. name for bbd msgid "Bau" -msgstr "" +msgstr "бау" #. name for bbe msgid "Bangba" -msgstr "" +msgstr "бангба" #. name for bbf msgid "Baibai" -msgstr "" +msgstr "баїбаї" #. name for bbg msgid "Barama" -msgstr "" +msgstr "барама" #. name for bbh msgid "Bugan" -msgstr "" +msgstr "буганська" #. name for bbi msgid "Barombi" -msgstr "" +msgstr "баромбі" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" -msgstr "" +msgstr "гхомала" #. name for bbk msgid "Babanki" -msgstr "" +msgstr "бабанкі" #. name for bbl msgid "Bats" -msgstr "" +msgstr "батс" #. name for bbm msgid "Babango" -msgstr "" +msgstr "бабанго" #. name for bbn msgid "Uneapa" -msgstr "" +msgstr "унеапа" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" -msgstr "" +msgstr "бобо-мадаре (північна)" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" -msgstr "" +msgstr "банда (західна центральна)" #. name for bbq msgid "Bamali" -msgstr "" +msgstr "бамалі" #. name for bbr msgid "Girawa" -msgstr "" +msgstr "гірава" #. name for bbs msgid "Bakpinka" -msgstr "" +msgstr "бакпінка" #. name for bbt msgid "Mburku" -msgstr "" +msgstr "мбурку" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "кулунг (Нігерія)" #. name for bbv msgid "Karnai" -msgstr "" +msgstr "карнаї" #. name for bbw msgid "Baba" -msgstr "" +msgstr "баба" #. name for bbx msgid "Bubia" -msgstr "" +msgstr "бубія" #. name for bby msgid "Befang" -msgstr "" +msgstr "бефанг" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" -msgstr "" +msgstr "креольська арабська (бабалія)" #. name for bca msgid "Bai, Central" -msgstr "" +msgstr "бай (центральний)" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" -msgstr "" +msgstr "байнук-самік" #. name for bcc msgid "Balochi, Southern" -msgstr "" +msgstr "белуджийська (південна)" #. name for bcd msgid "Babar, North" -msgstr "" +msgstr "бабар (північна)" #. name for bce msgid "Bamenyam" -msgstr "" +msgstr "баменьям" #. name for bcf msgid "Bamu" -msgstr "" +msgstr "баму" #. name for bcg msgid "Baga Binari" -msgstr "" +msgstr "бага-бінарі" #. name for bch msgid "Bariai" -msgstr "" +msgstr "баріаї" #. name for bci msgid "Baoulé" -msgstr "" +msgstr "бауле" #. name for bcj msgid "Bardi" -msgstr "" +msgstr "барді" #. name for bck msgid "Bunaba" -msgstr "" +msgstr "бунаба" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" -msgstr "" +msgstr "біколано (центральна)" #. name for bcm msgid "Bannoni" -msgstr "" +msgstr "банноні" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "балі (Нігерія)" #. name for bco msgid "Kaluli" -msgstr "" +msgstr "калулі" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "балі (Демократична Республіка Конго)" #. name for bcq msgid "Bench" -msgstr "" +msgstr "бенчська" #. name for bcr msgid "Babine" -msgstr "" +msgstr "бабіне" #. name for bcs msgid "Kohumono" -msgstr "" +msgstr "кохумоно" #. name for bct msgid "Bendi" -msgstr "" +msgstr "бенді" #. name for bcu msgid "Awad Bing" -msgstr "" +msgstr "авад-бінг" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" -msgstr "" +msgstr "шу-мінда-н’є" #. name for bcw msgid "Bana" -msgstr "" +msgstr "бана" #. name for bcy msgid "Bacama" -msgstr "" +msgstr "бакама" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" -msgstr "" +msgstr "байнук-гуньяамоло" #. name for bda msgid "Bayot" -msgstr "" +msgstr "байот" #. name for bdb msgid "Basap" -msgstr "" +msgstr "басап" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" -msgstr "" +msgstr "ембера-баудо" #. name for bdd msgid "Bunama" -msgstr "" +msgstr "бунама" #. name for bde msgid "Bade" -msgstr "" +msgstr "баде" #. name for bdf msgid "Biage" -msgstr "" +msgstr "біаге" #. name for bdg msgid "Bonggi" -msgstr "" +msgstr "бонгі" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "бака (Судан)" #. name for bdi msgid "Burun" -msgstr "" +msgstr "бурун" #. name for bdj msgid "Bai" -msgstr "" +msgstr "бай" #. name for bdk msgid "Budukh" -msgstr "" +msgstr "будух" #. name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "" +msgstr "бажау (індонезійська)" #. name for bdm msgid "Buduma" -msgstr "" +msgstr "будума" #. name for bdn msgid "Baldemu" -msgstr "" +msgstr "балдему" #. name for bdo msgid "Morom" -msgstr "" +msgstr "мором" #. name for bdp msgid "Bende" -msgstr "" +msgstr "бенде" #. name for bdq msgid "Bahnar" -msgstr "" +msgstr "банар" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" -msgstr "" +msgstr "бажау (західне узбережжя)" #. name for bds msgid "Burunge" -msgstr "" +msgstr "бурунге" #. name for bdt msgid "Bokoto" -msgstr "" +msgstr "бокото" #. name for bdu msgid "Oroko" -msgstr "" +msgstr "ороко" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" -msgstr "" +msgstr "бодо-парджа" #. name for bdw msgid "Baham" @@ -2437,15 +2437,15 @@ msgstr "бахам" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" -msgstr "" +msgstr "будонг-будонг" #. name for bdy msgid "Bandjalang" -msgstr "" +msgstr "банджаланг" #. name for bdz msgid "Badeshi" -msgstr "" +msgstr "бадеші" #. name for bea msgid "Beaver" @@ -2453,23 +2453,23 @@ msgstr "бівер" #. name for beb msgid "Bebele" -msgstr "" +msgstr "бебеле" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" -msgstr "" +msgstr "ісеве-масі" #. name for bed msgid "Bedoanas" -msgstr "" +msgstr "бедоанас" #. name for bee msgid "Byangsi" -msgstr "" +msgstr "бьянгсі" #. name for bef msgid "Benabena" -msgstr "" +msgstr "бенабена" #. name for beg msgid "Belait" @@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "белайт" #. name for beh msgid "Biali" -msgstr "" +msgstr "бьялі" #. name for bei msgid "Bekati'" -msgstr "" +msgstr "бекаті" #. name for bej msgid "Beja" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "бежа" #. name for bek msgid "Bebeli" -msgstr "" +msgstr "бебелі" #. name for bel msgid "Belarusian" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "білоруська" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "бемба (Замбія)" #. name for ben msgid "Bengali" @@ -2505,47 +2505,47 @@ msgstr "бенгальська" #. name for beo msgid "Beami" -msgstr "" +msgstr "беамі" #. name for bep msgid "Besoa" -msgstr "" +msgstr "бесоа" #. name for beq msgid "Beembe" -msgstr "" +msgstr "беембе" #. name for bes msgid "Besme" -msgstr "" +msgstr "бесме" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" -msgstr "" +msgstr "бете (гуйбероуа)" #. name for beu msgid "Blagar" -msgstr "" +msgstr "благар" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" -msgstr "" +msgstr "бете (далоа)" #. name for bew msgid "Betawi" -msgstr "" +msgstr "бетаві" #. name for bex msgid "Jur Modo" -msgstr "" +msgstr "джур-модо" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "белі (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "бена (Танзанія)" #. name for bfa msgid "Bari" @@ -2553,135 +2553,135 @@ msgstr "барі" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" -msgstr "" +msgstr "барелі (паурі)" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" -msgstr "" +msgstr "бай (північний)" #. name for bfd msgid "Bafut" -msgstr "" +msgstr "бафут" #. name for bfe msgid "Betaf" -msgstr "" +msgstr "бетаф" #. name for bff msgid "Bofi" -msgstr "" +msgstr "бофі" #. name for bfg msgid "Kayan, Busang" -msgstr "" +msgstr "каян (бусанг)" #. name for bfh msgid "Blafe" -msgstr "" +msgstr "блафе" #. name for bfi msgid "British Sign Language" -msgstr "" +msgstr "британська мова жестів" #. name for bfj msgid "Bafanji" -msgstr "" +msgstr "бафанджі" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "бан-хорська мова жестів" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" -msgstr "" +msgstr "банда-нделе" #. name for bfm msgid "Mmen" -msgstr "" +msgstr "ммен" #. name for bfn msgid "Bunak" -msgstr "" +msgstr "бунак" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" -msgstr "" +msgstr "біріфор (мальба)" #. name for bfp msgid "Beba" -msgstr "" +msgstr "беба" #. name for bfq msgid "Badaga" -msgstr "" +msgstr "бадага" #. name for bfr msgid "Bazigar" -msgstr "" +msgstr "базігар" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" -msgstr "" +msgstr "бай (південний)" #. name for bft msgid "Balti" -msgstr "" +msgstr "балтійська" #. name for bfu msgid "Gahri" -msgstr "" +msgstr "гахрі" #. name for bfw msgid "Bondo" -msgstr "" +msgstr "бондо" #. name for bfx msgid "Bantayanon" -msgstr "" +msgstr "бантаянон" #. name for bfy msgid "Bagheli" -msgstr "" +msgstr "багхелі" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" -msgstr "" +msgstr "пахарі (махасу)" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" -msgstr "" +msgstr "гвамхі-вурі" #. name for bgb msgid "Bobongko" -msgstr "" +msgstr "бобонгко" #. name for bgc msgid "Haryanvi" -msgstr "" +msgstr "харьянві" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" -msgstr "" +msgstr "барелі (ратві)" #. name for bge msgid "Bauria" -msgstr "" +msgstr "баурія" #. name for bgf msgid "Bangandu" -msgstr "" +msgstr "банганду" #. name for bgg msgid "Bugun" -msgstr "" +msgstr "бугун" #. name for bgi msgid "Giangan" -msgstr "" +msgstr "гьянган" #. name for bgj msgid "Bangolan" -msgstr "" +msgstr "банголан" #. name for bgk msgid "Bit" @@ -2689,115 +2689,115 @@ msgstr "біт" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" -msgstr "" +msgstr "бо (Лаос)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" -msgstr "" +msgstr "бага-мботені" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" -msgstr "" +msgstr "белуджийська (західна)" #. name for bgo msgid "Baga Koga" -msgstr "" +msgstr "бага-кога" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" -msgstr "" +msgstr "белуджийська (східна)" #. name for bgq msgid "Bagri" -msgstr "" +msgstr "багрі" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" -msgstr "" +msgstr "чин (бавм)" #. name for bgs msgid "Tagabawa" -msgstr "" +msgstr "тагабава" #. name for bgt msgid "Bughotu" -msgstr "" +msgstr "бугхоту" #. name for bgu msgid "Mbongno" -msgstr "" +msgstr "мбонгно" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" -msgstr "" +msgstr "варкай-біпім" #. name for bgw msgid "Bhatri" -msgstr "" +msgstr "бхатрі" #. name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" -msgstr "" +msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)" #. name for bgy msgid "Benggoi" -msgstr "" +msgstr "банггої" #. name for bgz msgid "Banggai" -msgstr "" +msgstr "банггаї" #. name for bha msgid "Bharia" -msgstr "" +msgstr "бхарія" #. name for bhb msgid "Bhili" -msgstr "" +msgstr "бгілі" #. name for bhc msgid "Biga" -msgstr "" +msgstr "біга" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" -msgstr "" +msgstr "бхадравахі" #. name for bhe msgid "Bhaya" -msgstr "" +msgstr "бхая" #. name for bhf msgid "Odiai" -msgstr "" +msgstr "одіаї" #. name for bhg msgid "Binandere" -msgstr "" +msgstr "бінандере" #. name for bhh msgid "Bukharic" -msgstr "" +msgstr "бухорі" #. name for bhi msgid "Bhilali" -msgstr "" +msgstr "бхілалі" #. name for bhj msgid "Bahing" -msgstr "" +msgstr "бахінг" #. name for bhl msgid "Bimin" -msgstr "" +msgstr "бімін" #. name for bhm msgid "Bathari" -msgstr "" +msgstr "батхарі" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" -msgstr "" +msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)" #. name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -2805,79 +2805,79 @@ msgstr "бходжпурі" #. name for bhp msgid "Bima" -msgstr "" +msgstr "біма" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" -msgstr "" +msgstr "південна тукан-бесі" #. name for bhr msgid "Malagasy, Bara" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (бара)" #. name for bhs msgid "Buwal" -msgstr "" +msgstr "бувал" #. name for bht msgid "Bhattiyali" -msgstr "" +msgstr "бахаттіялі" #. name for bhu msgid "Bhunjia" -msgstr "" +msgstr "бхунджья" #. name for bhv msgid "Bahau" -msgstr "" +msgstr "бахау" #. name for bhw msgid "Biak" -msgstr "" +msgstr "біак" #. name for bhx msgid "Bhalay" -msgstr "" +msgstr "бхалай" #. name for bhy msgid "Bhele" -msgstr "" +msgstr "бхеле" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "бада (Індонезія)" #. name for bia msgid "Badimaya" -msgstr "" +msgstr "бадімая" #. name for bib msgid "Bissa" -msgstr "" +msgstr "бісса" #. name for bic msgid "Bikaru" -msgstr "" +msgstr "бікару" #. name for bid msgid "Bidiyo" -msgstr "" +msgstr "бідійо" #. name for bie msgid "Bepour" -msgstr "" +msgstr "бепурська" #. name for bif msgid "Biafada" -msgstr "" +msgstr "біафада" #. name for big msgid "Biangai" -msgstr "" +msgstr "біангаї" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" -msgstr "" +msgstr "вагат-я-біджим-легері" #. name for bik msgid "Bikol" @@ -2885,31 +2885,31 @@ msgstr "бікольська" #. name for bil msgid "Bile" -msgstr "" +msgstr "біле" #. name for bim msgid "Bimoba" -msgstr "" +msgstr "бімоба" #. name for bin msgid "Bini" -msgstr "" +msgstr "біні" #. name for bio msgid "Nai" -msgstr "" +msgstr "баї" #. name for bip msgid "Bila" -msgstr "" +msgstr "біла" #. name for biq msgid "Bipi" -msgstr "" +msgstr "біпі" #. name for bir msgid "Bisorio" -msgstr "" +msgstr "бісоріо" #. name for bis msgid "Bislama" @@ -2917,203 +2917,203 @@ msgstr "біслама" #. name for bit msgid "Berinomo" -msgstr "" +msgstr "беріномо" #. name for biu msgid "Biete" -msgstr "" +msgstr "біете" #. name for biv msgid "Birifor, Southern" -msgstr "" +msgstr "біріфор (південна)" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "кол (Камерун)" #. name for bix msgid "Bijori" -msgstr "" +msgstr "біджорі" #. name for biy msgid "Birhor" -msgstr "" +msgstr "біргор" #. name for biz msgid "Baloi" -msgstr "" +msgstr "балої" #. name for bja msgid "Budza" -msgstr "" +msgstr "будза" #. name for bjb msgid "Banggarla" -msgstr "" +msgstr "банггарла" #. name for bjc msgid "Bariji" -msgstr "" +msgstr "баріджі" #. name for bjd msgid "Bandjigali" -msgstr "" +msgstr "банджігалі" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" -msgstr "" +msgstr "міен (бьяо-джяо)" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" -msgstr "" +msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)" #. name for bjg msgid "Bidyogo" -msgstr "" +msgstr "бідьйого" #. name for bjh msgid "Bahinemo" -msgstr "" +msgstr "бахінемо" #. name for bji msgid "Burji" -msgstr "" +msgstr "бурджі" #. name for bjj msgid "Kanauji" -msgstr "" +msgstr "канауджі" #. name for bjk msgid "Barok" -msgstr "" +msgstr "барок" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "булу (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bjm msgid "Bajelani" -msgstr "" +msgstr "баджелані" #. name for bjn msgid "Banjar" -msgstr "" +msgstr "банджар" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" -msgstr "" +msgstr "банда (середньо-південна)" #. name for bjq msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)" #. name for bjr msgid "Binumarien" -msgstr "" +msgstr "бінумарьєн" #. name for bjs msgid "Bajan" -msgstr "" +msgstr "баджан" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" -msgstr "" +msgstr "баланта-гянджа" #. name for bju msgid "Busuu" -msgstr "" +msgstr "бусуу" #. name for bjv msgid "Bedjond" -msgstr "" +msgstr "беджонд" #. name for bjw msgid "Bakwé" -msgstr "" +msgstr "бакве" #. name for bjx msgid "Itneg, Banao" -msgstr "" +msgstr "ітнег (банао)" #. name for bjy msgid "Bayali" -msgstr "" +msgstr "баялі" #. name for bjz msgid "Baruga" -msgstr "" +msgstr "баруга" #. name for bka msgid "Kyak" -msgstr "" +msgstr "кьяк" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "бака (Камерун)" #. name for bkd msgid "Binukid" -msgstr "" +msgstr "бінукід" #. name for bkf msgid "Beeke" -msgstr "" +msgstr "бееке" #. name for bkg msgid "Buraka" -msgstr "" +msgstr "бурака" #. name for bkh msgid "Bakoko" -msgstr "" +msgstr "бакоко" #. name for bki msgid "Baki" -msgstr "" +msgstr "бакі" #. name for bkj msgid "Pande" -msgstr "" +msgstr "панде" #. name for bkk msgid "Brokskat" -msgstr "" +msgstr "брокскат" #. name for bkl msgid "Berik" -msgstr "" +msgstr "берік" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "ком (Камерун)" #. name for bkn msgid "Bukitan" -msgstr "" +msgstr "букітанська" #. name for bko msgid "Kwa'" -msgstr "" +msgstr "ква'" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "боко (Демократична Республіка Конго)" #. name for bkq msgid "Bakairí" -msgstr "" +msgstr "бакаїрі" #. name for bkr msgid "Bakumpai" -msgstr "" +msgstr "бакумпаї" #. name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "" +msgstr "сорсоганон (північна)" #. name for bkt msgid "Boloki" -msgstr "" +msgstr "болокі" #. name for bku msgid "Buhid" @@ -3121,23 +3121,23 @@ msgstr "бухід" #. name for bkv msgid "Bekwarra" -msgstr "" +msgstr "бекварра" #. name for bkw msgid "Bekwil" -msgstr "" +msgstr "беквіл" #. name for bkx msgid "Baikeno" -msgstr "" +msgstr "байкено" #. name for bky msgid "Bokyi" -msgstr "" +msgstr "бокьї" #. name for bkz msgid "Bungku" -msgstr "" +msgstr "бунгку" #. name for bla msgid "Siksika" @@ -3145,35 +3145,35 @@ msgstr "сісіка" #. name for blb msgid "Bilua" -msgstr "" +msgstr "білуа" #. name for blc msgid "Bella Coola" -msgstr "" +msgstr "белла-кула" #. name for bld msgid "Bolango" -msgstr "" +msgstr "боланго" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" -msgstr "" +msgstr "баланта-кентохе" #. name for blf msgid "Buol" -msgstr "" +msgstr "буол" #. name for blg msgid "Balau" -msgstr "" +msgstr "балау" #. name for blh msgid "Kuwaa" -msgstr "" +msgstr "куваа" #. name for bli msgid "Bolia" -msgstr "" +msgstr "боліа" #. name for blj msgid "Bolongan" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "болонган" #. name for blk msgid "Karen, Pa'o" -msgstr "" +msgstr "каренська (пво)" #. name for bll msgid "Biloxi" @@ -3189,263 +3189,263 @@ msgstr "білоксі" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "белі (Судан)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" -msgstr "" +msgstr "біколано (Південна Катандуанес)" #. name for blo msgid "Anii" -msgstr "" +msgstr "анії" #. name for blp msgid "Blablanga" -msgstr "" +msgstr "блабланга" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" -msgstr "" +msgstr "балуан-пам" #. name for blr msgid "Blang" -msgstr "" +msgstr "бланг" #. name for bls msgid "Balaesang" -msgstr "" +msgstr "балаесанг" #. name for blt msgid "Tai Dam" -msgstr "" +msgstr "тай-дам" #. name for blv msgid "Bolo" -msgstr "" +msgstr "боло" #. name for blw msgid "Balangao" -msgstr "" +msgstr "балангао" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" -msgstr "" +msgstr "айта (маг-інді)" #. name for bly msgid "Notre" -msgstr "" +msgstr "нотре" #. name for blz msgid "Balantak" -msgstr "" +msgstr "балантак" #. name for bma msgid "Lame" -msgstr "" +msgstr "ламе" #. name for bmb msgid "Bembe" -msgstr "" +msgstr "бембе" #. name for bmc msgid "Biem" -msgstr "" +msgstr "бьєм" #. name for bmd msgid "Manduri, Baga" -msgstr "" +msgstr "мандурі (бага)" #. name for bme msgid "Limassa" -msgstr "" +msgstr "лімасса" #. name for bmf msgid "Bom" -msgstr "" +msgstr "бом" #. name for bmg msgid "Bamwe" -msgstr "" +msgstr "бамве" #. name for bmh msgid "Kein" -msgstr "" +msgstr "кейн" #. name for bmi msgid "Bagirmi" -msgstr "" +msgstr "багірмі" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" -msgstr "" +msgstr "боте-маджхі" #. name for bmk msgid "Ghayavi" -msgstr "" +msgstr "гаяві" #. name for bml msgid "Bomboli" -msgstr "" +msgstr "бомболі" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "біна (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bmo msgid "Bambalang" -msgstr "" +msgstr "бамбаланг" #. name for bmp msgid "Bulgebi" -msgstr "" +msgstr "булгебі" #. name for bmq msgid "Bomu" -msgstr "" +msgstr "бому" #. name for bmr msgid "Muinane" -msgstr "" +msgstr "муїнане" #. name for bms msgid "Kanuri, Bilma" -msgstr "" +msgstr "канурі (білма)" #. name for bmt msgid "Biao Mon" -msgstr "" +msgstr "біао-мон" #. name for bmu msgid "Burum-Mindik" -msgstr "" +msgstr "бурум-міндік" #. name for bmv msgid "Bum" -msgstr "" +msgstr "бум" #. name for bmw msgid "Bomwali" -msgstr "" +msgstr "бомвалі" #. name for bmx msgid "Baimak" -msgstr "" +msgstr "баймак" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "бемба (Демократична Республіка Конго)" #. name for bmz msgid "Baramu" -msgstr "" +msgstr "бараму" #. name for bna msgid "Bonerate" -msgstr "" +msgstr "бонерате" #. name for bnb msgid "Bookan" -msgstr "" +msgstr "букан" #. name for bnc msgid "Bontok" -msgstr "" +msgstr "бонток" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "банда (Індонезія)" #. name for bne msgid "Bintauna" -msgstr "" +msgstr "бінтауна" #. name for bnf msgid "Masiwang" -msgstr "" +msgstr "масіванг" #. name for bng msgid "Benga" -msgstr "" +msgstr "бенга" #. name for bni msgid "Bangi" -msgstr "" +msgstr "бангі" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" -msgstr "" +msgstr "тавбуїд (східна)" #. name for bnk msgid "Bierebo" -msgstr "" +msgstr "бьєребо" #. name for bnl msgid "Boon" -msgstr "" +msgstr "бун" #. name for bnm msgid "Batanga" -msgstr "" +msgstr "батанга" #. name for bnn msgid "Bunun" -msgstr "" +msgstr "бунун" #. name for bno msgid "Bantoanon" -msgstr "" +msgstr "бантоанон" #. name for bnp msgid "Bola" -msgstr "" +msgstr "бола" #. name for bnq msgid "Bantik" -msgstr "" +msgstr "бантік" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" -msgstr "" +msgstr "бутмас-тур" #. name for bns msgid "Bundeli" -msgstr "" +msgstr "бунделі" #. name for bnu msgid "Bentong" -msgstr "" +msgstr "бентонг" #. name for bnv msgid "Bonerif" -msgstr "" +msgstr "бонеріф" #. name for bnw msgid "Bisis" -msgstr "" +msgstr "бісіс" #. name for bnx msgid "Bangubangu" -msgstr "" +msgstr "бангубангу" #. name for bny msgid "Bintulu" -msgstr "" +msgstr "бінтулу" #. name for bnz msgid "Beezen" -msgstr "" +msgstr "беезен" #. name for boa msgid "Bora" -msgstr "" +msgstr "бора" #. name for bob msgid "Aweer" -msgstr "" +msgstr "авіїр" #. name for bod msgid "Tibetan" @@ -3453,59 +3453,59 @@ msgstr "тибетська" #. name for boe msgid "Mundabli" -msgstr "" +msgstr "мундаблі" #. name for bof msgid "Bolon" -msgstr "" +msgstr "белен" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів бамако" #. name for boh msgid "Boma" -msgstr "" +msgstr "бома" #. name for boi msgid "Barbareño" -msgstr "" +msgstr "барбареньйо" #. name for boj msgid "Anjam" -msgstr "" +msgstr "анджам" #. name for bok msgid "Bonjo" -msgstr "" +msgstr "бонджо" #. name for bol msgid "Bole" -msgstr "" +msgstr "боле" #. name for bom msgid "Berom" -msgstr "" +msgstr "бером" #. name for bon msgid "Bine" -msgstr "" +msgstr "біне" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" -msgstr "" +msgstr "бозо (тімасеве)" #. name for bop msgid "Bonkiman" -msgstr "" +msgstr "бонкіман" #. name for boq msgid "Bogaya" -msgstr "" +msgstr "богая" #. name for bor msgid "Borôro" -msgstr "" +msgstr "бороро" #. name for bos msgid "Bosnian" @@ -3513,223 +3513,223 @@ msgstr "боснійська" #. name for bot msgid "Bongo" -msgstr "" +msgstr "бонго" #. name for bou msgid "Bondei" -msgstr "" +msgstr "бондей" #. name for bov msgid "Tuwuli" -msgstr "" +msgstr "тувулі" #. name for bow msgid "Rema" -msgstr "" +msgstr "рема" #. name for box msgid "Buamu" -msgstr "" +msgstr "буаму" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "бодо (Центральноафриканська Республіка)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" -msgstr "" +msgstr "босо (тьєяшо)" #. name for bpa msgid "Dakaka" -msgstr "" +msgstr "дакака" #. name for bpb msgid "Barbacoas" -msgstr "" +msgstr "барбакоас" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" -msgstr "" +msgstr "банда-банда" #. name for bpg msgid "Bonggo" -msgstr "" +msgstr "бонгго" #. name for bph msgid "Botlikh" -msgstr "" +msgstr "ботліх" #. name for bpi msgid "Bagupi" -msgstr "" +msgstr "багупі" #. name for bpj msgid "Binji" -msgstr "" +msgstr "бінджі" #. name for bpk msgid "Orowe" -msgstr "" +msgstr "орове" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" -msgstr "" +msgstr "піджин ловців перлів Бруме" #. name for bpm msgid "Biyom" -msgstr "" +msgstr "бійом" #. name for bpn msgid "Dzao Min" -msgstr "" +msgstr "дзао-мін" #. name for bpo msgid "Anasi" -msgstr "" +msgstr "анасі" #. name for bpp msgid "Kaure" -msgstr "" +msgstr "кауре" #. name for bpq msgid "Malay, Banda" -msgstr "" +msgstr "малайська (банда)" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" -msgstr "" +msgstr "блаан (коронадаль)" #. name for bps msgid "Blaan, Sarangani" -msgstr "" +msgstr "блаан (сарангані)" #. name for bpt msgid "Barrow Point" -msgstr "" +msgstr "берроу-пойнт" #. name for bpu msgid "Bongu" -msgstr "" +msgstr "бонгу" #. name for bpv msgid "Marind, Bian" -msgstr "" +msgstr "марінд (бьян)" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "бо (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" -msgstr "" +msgstr "барелі (палья)" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" -msgstr "" +msgstr "бішнурія" #. name for bpz msgid "Bilba" -msgstr "" +msgstr "білба" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" -msgstr "" +msgstr "тчумбулі" #. name for bqb msgid "Bagusa" -msgstr "" +msgstr "багуса" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" -msgstr "" +msgstr "боко (Бенін)" #. name for bqd msgid "Bung" -msgstr "" +msgstr "бунг" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" -msgstr "" +msgstr "бага-калум" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" -msgstr "" +msgstr "баго-кусунту" #. name for bqh msgid "Baima" -msgstr "" +msgstr "байма" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" -msgstr "" +msgstr "бахтіарія" #. name for bqj msgid "Bandial" -msgstr "" +msgstr "бандіаль" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" -msgstr "" +msgstr "банда-мбрес" #. name for bql msgid "Bilakura" -msgstr "" +msgstr "білакура" #. name for bqm msgid "Wumboko" -msgstr "" +msgstr "вумбоко" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "болгарська мова жестів" #. name for bqo msgid "Balo" -msgstr "" +msgstr "бало" #. name for bqp msgid "Busa" -msgstr "" +msgstr "буса" #. name for bqq msgid "Biritai" -msgstr "" +msgstr "бірітаї" #. name for bqr msgid "Burusu" -msgstr "" +msgstr "бурусу" #. name for bqs msgid "Bosngun" -msgstr "" +msgstr "боснгун" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" -msgstr "" +msgstr "бамукумбіт" #. name for bqu msgid "Boguru" -msgstr "" +msgstr "богуру" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" -msgstr "" +msgstr "бегбере-еджар" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "буру (Нігерія)" #. name for bqx msgid "Baangi" -msgstr "" +msgstr "баангі" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів бенгкала" #. name for bqz msgid "Bakaka" -msgstr "" +msgstr "бакака" #. name for bra msgid "Braj" @@ -3737,15 +3737,15 @@ msgstr "брай" #. name for brb msgid "Lave" -msgstr "" +msgstr "лаве" #. name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" -msgstr "" +msgstr "креольська голландська (бербіс)" #. name for brd msgid "Baraamu" -msgstr "" +msgstr "барааму" #. name for bre msgid "Breton" @@ -3753,51 +3753,51 @@ msgstr "бретонська" #. name for brf msgid "Bera" -msgstr "" +msgstr "бера" #. name for brg msgid "Baure" -msgstr "" +msgstr "бауре" #. name for brh msgid "Brahui" -msgstr "" +msgstr "брауї" #. name for bri msgid "Mokpwe" -msgstr "" +msgstr "мокпве" #. name for brj msgid "Bieria" -msgstr "" +msgstr "бьєрія" #. name for brk msgid "Birked" -msgstr "" +msgstr "біркед" #. name for brl msgid "Birwa" -msgstr "" +msgstr "бірва" #. name for brm msgid "Barambu" -msgstr "" +msgstr "барамбу" #. name for brn msgid "Boruca" -msgstr "" +msgstr "борука" #. name for bro msgid "Brokkat" -msgstr "" +msgstr "броккат" #. name for brp msgid "Barapasi" -msgstr "" +msgstr "барапасі" #. name for brq msgid "Breri" -msgstr "" +msgstr "брері" #. name for brr msgid "Birao" @@ -3805,51 +3805,51 @@ msgstr "бірао" #. name for brs msgid "Baras" -msgstr "" +msgstr "барас" #. name for brt msgid "Bitare" -msgstr "" +msgstr "бітаре" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" -msgstr "" +msgstr "бру (східна)" #. name for brv msgid "Bru, Western" -msgstr "" +msgstr "бру (західна)" #. name for brw msgid "Bellari" -msgstr "" +msgstr "белларі" #. name for brx msgid "Bodo (India)" -msgstr "" +msgstr "бодо (Індія)" #. name for bry msgid "Burui" -msgstr "" +msgstr "буруї" #. name for brz msgid "Bilbil" -msgstr "" +msgstr "білбіл" #. name for bsa msgid "Abinomn" -msgstr "" +msgstr "абіномн" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" -msgstr "" +msgstr "бісая (Бруней)" #. name for bsc msgid "Bassari" -msgstr "" +msgstr "бассарі" #. name for bse msgid "Wushi" -msgstr "" +msgstr "вуші" #. name for bsf msgid "Bauchi" @@ -3857,79 +3857,79 @@ msgstr "баучі" #. name for bsg msgid "Bashkardi" -msgstr "" +msgstr "башкарді" #. name for bsh msgid "Kati" -msgstr "" +msgstr "каті" #. name for bsi msgid "Bassossi" -msgstr "" +msgstr "бассоссі" #. name for bsj msgid "Bangwinji" -msgstr "" +msgstr "бангвінджі" #. name for bsk msgid "Burushaski" -msgstr "" +msgstr "бурушаскі" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" -msgstr "" +msgstr "баса-гумна" #. name for bsm msgid "Busami" -msgstr "" +msgstr "бусамі" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" -msgstr "" +msgstr "барасана-едурія" #. name for bso msgid "Buso" -msgstr "" +msgstr "бусо" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" -msgstr "" +msgstr "бага-сітему" #. name for bsq msgid "Bassa" -msgstr "" +msgstr "басса" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" -msgstr "" +msgstr "басса-контагора" #. name for bss msgid "Akoose" -msgstr "" +msgstr "акоозе" #. name for bst msgid "Basketo" -msgstr "" +msgstr "баскето" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" -msgstr "" +msgstr "багонсуаї" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" -msgstr "" +msgstr "бага-собане" #. name for bsw msgid "Baiso" -msgstr "" +msgstr "байсо" #. name for bsx msgid "Yangkam" -msgstr "" +msgstr "янгкам" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" -msgstr "" +msgstr "бісая (сабах)" #. name for bta msgid "Bata" @@ -3937,95 +3937,95 @@ msgstr "бата" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "баті (Камерун)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" -msgstr "" +msgstr "батак-даїрі" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" -msgstr "" +msgstr "гамо-нінгі" #. name for btf msgid "Birgit" -msgstr "" +msgstr "біргіт" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" -msgstr "" +msgstr "бете (гагноа)" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" -msgstr "" +msgstr "бідаю (бьята)" #. name for bti msgid "Burate" -msgstr "" +msgstr "бурате" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" -msgstr "" +msgstr "малайська (баканійська)" #. name for btl msgid "Bhatola" -msgstr "" +msgstr "бхатола" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" -msgstr "" +msgstr "батак (мандайлінг)" #. name for btn msgid "Ratagnon" -msgstr "" +msgstr "ратаньон" #. name for bto msgid "Bikol, Rinconada" -msgstr "" +msgstr "бікольська (рінконада)" #. name for btp msgid "Budibud" -msgstr "" +msgstr "будібуд" #. name for btq msgid "Batek" -msgstr "" +msgstr "батек" #. name for btr msgid "Baetora" -msgstr "" +msgstr "баетора" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" -msgstr "" +msgstr "батак (сімалунгун)" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" -msgstr "" +msgstr "бете-бенді" #. name for btu msgid "Batu" -msgstr "" +msgstr "бату" #. name for btv msgid "Bateri" -msgstr "" +msgstr "батері" #. name for btw msgid "Butuanon" -msgstr "" +msgstr "бутуанон" #. name for btx msgid "Batak Karo" -msgstr "" +msgstr "батак-каро" #. name for bty msgid "Bobot" -msgstr "" +msgstr "бобот" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" -msgstr "" +msgstr "батак (алас-клют)" #. name for bua msgid "Buriat" @@ -4033,23 +4033,23 @@ msgstr "бурятська" #. name for bub msgid "Bua" -msgstr "" +msgstr "буа" #. name for buc msgid "Bushi" -msgstr "" +msgstr "буші" #. name for bud msgid "Ntcham" -msgstr "" +msgstr "нтчам" #. name for bue msgid "Beothuk" -msgstr "" +msgstr "беотук" #. name for buf msgid "Bushoong" -msgstr "" +msgstr "бушунг" #. name for bug msgid "Buginese" @@ -4057,19 +4057,19 @@ msgstr "бугійська" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" -msgstr "" +msgstr "буну (Йоунуо)" #. name for bui msgid "Bongili" -msgstr "" +msgstr "бонгілі" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" -msgstr "" +msgstr "баса-гурмана" #. name for buk msgid "Bugawac" -msgstr "" +msgstr "букава" #. name for bul msgid "Bulgarian" @@ -4077,39 +4077,39 @@ msgstr "болгарська" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "булу (Камерун)" #. name for bun msgid "Sherbro" -msgstr "" +msgstr "шербро (булломська)" #. name for buo msgid "Terei" -msgstr "" +msgstr "тереї" #. name for bup msgid "Busoa" -msgstr "" +msgstr "бусоа" #. name for buq msgid "Brem" -msgstr "" +msgstr "брем" #. name for bus msgid "Bokobaru" -msgstr "" +msgstr "бокобару" #. name for but msgid "Bungain" -msgstr "" +msgstr "бунгейнська" #. name for buu msgid "Budu" -msgstr "" +msgstr "буду" #. name for buv msgid "Bun" -msgstr "" +msgstr "бун" #. name for buw msgid "Bubi" @@ -4117,307 +4117,307 @@ msgstr "бубі" #. name for bux msgid "Boghom" -msgstr "" +msgstr "богхом" #. name for buy msgid "Bullom So" -msgstr "" +msgstr "буллом-со" #. name for buz msgid "Bukwen" -msgstr "" +msgstr "буквен" #. name for bva msgid "Barein" -msgstr "" +msgstr "барейнська" #. name for bvb msgid "Bube" -msgstr "" +msgstr "бубе" #. name for bvc msgid "Baelelea" -msgstr "" +msgstr "бейлелеа" #. name for bvd msgid "Baeggu" -msgstr "" +msgstr "беггу" #. name for bve msgid "Malay, Berau" -msgstr "" +msgstr "малайська (Берау)" #. name for bvf msgid "Boor" -msgstr "" +msgstr "боор" #. name for bvg msgid "Bonkeng" -msgstr "" +msgstr "бонкенг" #. name for bvh msgid "Bure" -msgstr "" +msgstr "буре" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" -msgstr "" +msgstr "беланда-вірі" #. name for bvj msgid "Baan" -msgstr "" +msgstr "баан" #. name for bvk msgid "Bukat" -msgstr "" +msgstr "букат" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "болівійська мова жестів" #. name for bvm msgid "Bamunka" -msgstr "" +msgstr "бамунка" #. name for bvn msgid "Buna" -msgstr "" +msgstr "буна" #. name for bvo msgid "Bolgo" -msgstr "" +msgstr "болго" #. name for bvq msgid "Birri" -msgstr "" +msgstr "біррі" #. name for bvr msgid "Burarra" -msgstr "" +msgstr "бурарра" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "баті (Індонезія)" #. name for bvu msgid "Malay, Bukit" -msgstr "" +msgstr "малайська (Букіт)" #. name for bvv msgid "Baniva" -msgstr "" +msgstr "баніва" #. name for bvw msgid "Boga" -msgstr "" +msgstr "бога" #. name for bvx msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "діболе" #. name for bvy msgid "Baybayanon" -msgstr "" +msgstr "байбаянон" #. name for bvz msgid "Bauzi" -msgstr "" +msgstr "баузі" #. name for bwa msgid "Bwatoo" -msgstr "" +msgstr "бвату" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" -msgstr "" +msgstr "намозі-найтасірі-серуа" #. name for bwc msgid "Bwile" -msgstr "" +msgstr "бвіле" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" -msgstr "" +msgstr "бвайдока" #. name for bwe msgid "Karen, Bwe" -msgstr "" +msgstr "каренська (бве)" #. name for bwf msgid "Boselewa" -msgstr "" +msgstr "боселева" #. name for bwg msgid "Barwe" -msgstr "" +msgstr "барве" #. name for bwh msgid "Bishuo" -msgstr "" +msgstr "бішуо" #. name for bwi msgid "Baniwa" -msgstr "" +msgstr "баніва" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" -msgstr "" +msgstr "бваму (лаа-лаа)" #. name for bwk msgid "Bauwaki" -msgstr "" +msgstr "баувакі" #. name for bwl msgid "Bwela" -msgstr "" +msgstr "бвела" #. name for bwm msgid "Biwat" -msgstr "" +msgstr "біват" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" -msgstr "" +msgstr "буну (Вунаї)" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "боро (Ефіопія)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" -msgstr "" +msgstr "мандобо (бава)" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" -msgstr "" +msgstr "бобо-мадаре (південна)" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" -msgstr "" +msgstr "бура-пабір" #. name for bws msgid "Bomboma" -msgstr "" +msgstr "бомбома" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" -msgstr "" +msgstr "бафо-балонг" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "булі (Гана)" #. name for bww msgid "Bwa" -msgstr "" +msgstr "бва" #. name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" -msgstr "" +msgstr "буну (бу-нао)" #. name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" -msgstr "" +msgstr "бваму (кві)" #. name for bwz msgid "Bwisi" -msgstr "" +msgstr "бвісі" #. name for bxa msgid "Bauro" -msgstr "" +msgstr "бауро" #. name for bxb msgid "Bor, Belanda" -msgstr "" +msgstr "бор (беланда)" #. name for bxc msgid "Molengue" -msgstr "" +msgstr "ленге" #. name for bxd msgid "Pela" -msgstr "" +msgstr "пела" #. name for bxe msgid "Birale" -msgstr "" +msgstr "бірале" #. name for bxf msgid "Bilur" -msgstr "" +msgstr "білур" #. name for bxg msgid "Bangala" -msgstr "" +msgstr "бангала" #. name for bxh msgid "Buhutu" -msgstr "" +msgstr "бухуту" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" -msgstr "" +msgstr "пірлатапа" #. name for bxj msgid "Bayungu" -msgstr "" +msgstr "баюнгу" #. name for bxk msgid "Bukusu" -msgstr "" +msgstr "букусу" #. name for bxl msgid "Jalkunan" -msgstr "" +msgstr "джалкунан" #. name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" -msgstr "" +msgstr "бурятська (Монголія)" #. name for bxn msgid "Burduna" -msgstr "" +msgstr "бурдуна" #. name for bxo msgid "Barikanchi" -msgstr "" +msgstr "баріканчі" #. name for bxp msgid "Bebil" -msgstr "" +msgstr "бебіл" #. name for bxq msgid "Beele" -msgstr "" +msgstr "бееле" #. name for bxr msgid "Buriat, Russia" -msgstr "" +msgstr "бурятська (Росія)" #. name for bxs msgid "Busam" -msgstr "" +msgstr "бусам" #. name for bxu msgid "Buriat, China" -msgstr "" +msgstr "бурятська (Китай)" #. name for bxv msgid "Berakou" -msgstr "" +msgstr "беракоу" #. name for bxw msgid "Bankagooma" -msgstr "" +msgstr "банкагоома" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "борна (Демократична Республіка Конго)" #. name for bxz msgid "Binahari" -msgstr "" +msgstr "бінахарі" #. name for bya msgid "Batak" @@ -4425,211 +4425,211 @@ msgstr "батак" #. name for byb msgid "Bikya" -msgstr "" +msgstr "бікья" #. name for byc msgid "Ubaghara" -msgstr "" +msgstr "убагхара" #. name for byd msgid "Benyadu'" -msgstr "" +msgstr "беняду" #. name for bye msgid "Pouye" -msgstr "" +msgstr "поує" #. name for byf msgid "Bete" -msgstr "" +msgstr "бете" #. name for byg msgid "Baygo" -msgstr "" +msgstr "байго" #. name for byh msgid "Bhujel" -msgstr "" +msgstr "бхуджел" #. name for byi msgid "Buyu" -msgstr "" +msgstr "бую" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "біна (Нігерія)" #. name for byk msgid "Biao" -msgstr "" +msgstr "біао" #. name for byl msgid "Bayono" -msgstr "" +msgstr "байоно" #. name for bym msgid "Bidyara" -msgstr "" +msgstr "бідьяра" #. name for byn msgid "Bilin" -msgstr "" +msgstr "білін" #. name for byo msgid "Biyo" -msgstr "" +msgstr "бійо" #. name for byp msgid "Bumaji" -msgstr "" +msgstr "бумаджі" #. name for byq msgid "Basay" -msgstr "" +msgstr "басай" #. name for byr msgid "Baruya" -msgstr "" +msgstr "баруя" #. name for bys msgid "Burak" -msgstr "" +msgstr "бурак" #. name for byt msgid "Berti" -msgstr "" +msgstr "берті" #. name for byv msgid "Medumba" -msgstr "" +msgstr "медумба" #. name for byw msgid "Belhariya" -msgstr "" +msgstr "бельхар’я" #. name for byx msgid "Qaqet" -msgstr "" +msgstr "какет" #. name for byy msgid "Buya" -msgstr "" +msgstr "буя" #. name for byz msgid "Banaro" -msgstr "" +msgstr "банаро" #. name for bza msgid "Bandi" -msgstr "" +msgstr "банді" #. name for bzb msgid "Andio" -msgstr "" +msgstr "андіо" #. name for bzd msgid "Bribri" -msgstr "" +msgstr "брібрі" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" -msgstr "" +msgstr "бозо (дженаама)" #. name for bzf msgid "Boikin" -msgstr "" +msgstr "бойкін" #. name for bzg msgid "Babuza" -msgstr "" +msgstr "бабуза" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" -msgstr "" +msgstr "буанг (мапос)" #. name for bzi msgid "Bisu" -msgstr "" +msgstr "бісу" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Беліз)" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" -msgstr "" +msgstr "боано (Сулавесі)" #. name for bzm msgid "Bolondo" -msgstr "" +msgstr "болондо" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" -msgstr "" +msgstr "боано (малуку)" #. name for bzo msgid "Bozaba" -msgstr "" +msgstr "бозаба" #. name for bzp msgid "Kemberano" -msgstr "" +msgstr "кемберано" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "булі (Індонезія)" #. name for bzr msgid "Biri" -msgstr "" +msgstr "бірі" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "бразильська мова жестів" #. name for bzt msgid "Brithenig" -msgstr "" +msgstr "брітеніг" #. name for bzu msgid "Burmeso" -msgstr "" +msgstr "бурмесо" #. name for bzv msgid "Bebe" -msgstr "" +msgstr "бебе" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "баса (Нігерія)" #. name for bzx msgid "Bozo, Hainyaxo" -msgstr "" +msgstr "бозо (хайньяшо)" #. name for bzy msgid "Obanliku" -msgstr "" +msgstr "обанліку" #. name for bzz msgid "Evant" -msgstr "" +msgstr "евант" #. name for caa msgid "Chortí" -msgstr "" +msgstr "чорті" #. name for cab msgid "Garifuna" -msgstr "" +msgstr "гаріфуна" #. name for cac msgid "Chuj" -msgstr "" +msgstr "чухська" #. name for cad msgid "Caddo" @@ -4637,59 +4637,59 @@ msgstr "каддо" #. name for cae msgid "Lehar" -msgstr "" +msgstr "лехарська" #. name for caf msgid "Carrier, Southern" -msgstr "" +msgstr "карієр (південна)" #. name for cag msgid "Nivaclé" -msgstr "" +msgstr "нівакле" #. name for cah msgid "Cahuarano" -msgstr "" +msgstr "кахуарано" #. name for caj msgid "Chané" -msgstr "" +msgstr "чане" #. name for cak msgid "Kaqchikel" -msgstr "" +msgstr "какчикел" #. name for cal msgid "Carolinian" -msgstr "" +msgstr "каролінська" #. name for cam msgid "Cemuhî" -msgstr "" +msgstr "семухі" #. name for can msgid "Chambri" -msgstr "" +msgstr "чамбрі" #. name for cao msgid "Chácobo" -msgstr "" +msgstr "чакобо" #. name for cap msgid "Chipaya" -msgstr "" +msgstr "чипая" #. name for caq msgid "Nicobarese, Car" -msgstr "" +msgstr "нікобарська (кар)" #. name for car msgid "Carib, Galibi" -msgstr "" +msgstr "карибська (галібі)" #. name for cas msgid "Tsimané" -msgstr "" +msgstr "тсімане" #. name for cat msgid "Catalan" @@ -4697,99 +4697,99 @@ msgstr "каталонська" #. name for cav msgid "Cavineña" -msgstr "" +msgstr "кавіненья" #. name for caw msgid "Callawalla" -msgstr "" +msgstr "каллавалла" #. name for cax msgid "Chiquitano" -msgstr "" +msgstr "чиквітано" #. name for cay msgid "Cayuga" -msgstr "" +msgstr "каюга" #. name for caz msgid "Canichana" -msgstr "" +msgstr "канічана" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" -msgstr "" +msgstr "кабіярі" #. name for cbc msgid "Carapana" -msgstr "" +msgstr "карапана" #. name for cbd msgid "Carijona" -msgstr "" +msgstr "каріджона" #. name for cbe msgid "Chipiajes" -msgstr "" +msgstr "чипіахес" #. name for cbg msgid "Chimila" -msgstr "" +msgstr "чиміла" #. name for cbh msgid "Cagua" -msgstr "" +msgstr "кагуа" #. name for cbi msgid "Chachi" -msgstr "" +msgstr "чачі" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" -msgstr "" +msgstr "еде-кабе" #. name for cbk msgid "Chavacano" -msgstr "" +msgstr "чавакано" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" -msgstr "" +msgstr "чин (буалхав)" #. name for cbn msgid "Nyahkur" -msgstr "" +msgstr "ньяхкур" #. name for cbo msgid "Izora" -msgstr "" +msgstr "ісора" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" -msgstr "" +msgstr "кашібо-какатайбо" #. name for cbs msgid "Cashinahua" -msgstr "" +msgstr "кашінауа" #. name for cbt msgid "Chayahuita" -msgstr "" +msgstr "чаяуїта" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" -msgstr "" +msgstr "кандоші-шапра" #. name for cbv msgid "Cacua" -msgstr "" +msgstr "какуа" #. name for cbw msgid "Kinabalian" -msgstr "" +msgstr "кінабалійська" #. name for cby msgid "Carabayo" -msgstr "" +msgstr "карабайо" #. name for cca msgid "Cauca" @@ -4797,39 +4797,39 @@ msgstr "каука" #. name for ccc msgid "Chamicuro" -msgstr "" +msgstr "чамікуро" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" -msgstr "" +msgstr "креольська (кафундо)" #. name for cce msgid "Chopi" -msgstr "" +msgstr "чопі" #. name for ccg msgid "Daka, Samba" -msgstr "" +msgstr "дака (самба)" #. name for cch msgid "Atsam" -msgstr "" +msgstr "атсам" #. name for ccj msgid "Kasanga" -msgstr "" +msgstr "касанга" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" -msgstr "" +msgstr "кутчі-суахілі" #. name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" -msgstr "" +msgstr "креольська малайська (малакканська)" #. name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Комалтепек)" #. name for ccp msgid "Chakma" @@ -4837,71 +4837,71 @@ msgstr "чакмійська" #. name for ccq msgid "Chaungtha" -msgstr "" +msgstr "чаунгта" #. name for ccr msgid "Cacaopera" -msgstr "" +msgstr "какаопера" #. name for cda msgid "Choni" -msgstr "" +msgstr "чоні" #. name for cde msgid "Chenchu" -msgstr "" +msgstr "ченчу" #. name for cdf msgid "Chiru" -msgstr "" +msgstr "чіру" #. name for cdg msgid "Chamari" -msgstr "" +msgstr "чамарі" #. name for cdh msgid "Chambeali" -msgstr "" +msgstr "чамбеалі" #. name for cdi msgid "Chodri" -msgstr "" +msgstr "чодрі" #. name for cdj msgid "Churahi" -msgstr "" +msgstr "чурахі" #. name for cdm msgid "Chepang" -msgstr "" +msgstr "чепанг" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" -msgstr "" +msgstr "чаудансі" #. name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" -msgstr "" +msgstr "китайська (мінь-донг)" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" -msgstr "" +msgstr "сінда-регі-тіял" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "чадська мова жестів" #. name for cdy msgid "Chadong" -msgstr "" +msgstr "чадонг" #. name for cdz msgid "Koda" -msgstr "" +msgstr "кода" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" -msgstr "" +msgstr "чехаліс (нижня)" #. name for ceb msgid "Cebuano" @@ -4909,11 +4909,11 @@ msgstr "себуано" #. name for ceg msgid "Chamacoco" -msgstr "" +msgstr "чамакоко" #. name for cen msgid "Cen" -msgstr "" +msgstr "сен" #. name for ces msgid "Czech" @@ -4921,39 +4921,39 @@ msgstr "чеська" #. name for cet msgid "Centúúm" -msgstr "" +msgstr "сентуум" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" -msgstr "" +msgstr "діджим-бвілім" #. name for cfd msgid "Cara" -msgstr "" +msgstr "кара" #. name for cfg msgid "Como Karim" -msgstr "" +msgstr "комо-карім" #. name for cfm msgid "Chin, Falam" -msgstr "" +msgstr "чин (фалам)" #. name for cga msgid "Changriwa" -msgstr "" +msgstr "чангріва" #. name for cgc msgid "Kagayanen" -msgstr "" +msgstr "кагаянен" #. name for cgg msgid "Chiga" -msgstr "" +msgstr "чига" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" -msgstr "" +msgstr "чокангакаха" #. name for cha msgid "Chamorro" @@ -4965,11 +4965,11 @@ msgstr "чибча" #. name for chc msgid "Catawba" -msgstr "" +msgstr "катавба" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "чонтал (високогірна Оахака)" #. name for che msgid "Chechen" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "чеченська" #. name for chf msgid "Chontal, Tabasco" -msgstr "" +msgstr "чонтал (Табаско)" #. name for chg msgid "Chagatai" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "чинук" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Охітлан)" #. name for chk msgid "Chuukese" @@ -4997,11 +4997,11 @@ msgstr "чуукська" #. name for chl msgid "Cahuilla" -msgstr "" +msgstr "кауїллья" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" -msgstr "" +msgstr "марійська (Росія)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" @@ -5013,11 +5013,11 @@ msgstr "чоктау" #. name for chp msgid "Chipewyan" -msgstr "" +msgstr "чипев’ян" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Куїотепек)" #. name for chr msgid "Cherokee" @@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr "черокі" #. name for cht msgid "Cholón" -msgstr "" +msgstr "чолон" #. name for chu msgid "Slavonic, Old" -msgstr "" +msgstr "давньослов’янська" #. name for chv msgid "Chuvash" @@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr "чуваська" #. name for chw msgid "Chuwabu" -msgstr "" +msgstr "чувабу" #. name for chx msgid "Chantyal" -msgstr "" +msgstr "чантьял" #. name for chy msgid "Cheyenne" @@ -5049,335 +5049,335 @@ msgstr "шаєнн" #. name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Осумасін)" #. name for cia msgid "Cia-Cia" -msgstr "" +msgstr "сіа-сіа" #. name for cib msgid "Gbe, Ci" -msgstr "" +msgstr "гбе (сі)" #. name for cic msgid "Chickasaw" -msgstr "" +msgstr "чикасау" #. name for cid msgid "Chimariko" -msgstr "" +msgstr "чимаріко" #. name for cie msgid "Cineni" -msgstr "" +msgstr "сінені" #. name for cih msgid "Chinali" -msgstr "" +msgstr "чиналі" #. name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" -msgstr "" +msgstr "кіннаурі (читкулі)" #. name for cim msgid "Cimbrian" -msgstr "" +msgstr "кімврійська" #. name for cin msgid "Cinta Larga" -msgstr "" +msgstr "сінта-ларга" #. name for cip msgid "Chiapanec" -msgstr "" +msgstr "чиапанек" #. name for cir msgid "Tiri" -msgstr "" +msgstr "тірі" #. name for ciw msgid "Chippewa" -msgstr "" +msgstr "чиппева" #. name for ciy msgid "Chaima" -msgstr "" +msgstr "чайма" #. name for cja msgid "Cham, Western" -msgstr "" +msgstr "чам (західна)" #. name for cje msgid "Chru" -msgstr "" +msgstr "чру" #. name for cjh msgid "Chehalis, Upper" -msgstr "" +msgstr "чехаліс (верхня)" #. name for cji msgid "Chamalal" -msgstr "" +msgstr "чамалал" #. name for cjk msgid "Chokwe" -msgstr "" +msgstr "чокве" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" -msgstr "" +msgstr "чам (східна)" #. name for cjn msgid "Chenapian" -msgstr "" +msgstr "ченапіанська" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" -msgstr "" +msgstr "ашенінка (пахональ)" #. name for cjp msgid "Cabécar" -msgstr "" +msgstr "кабекар" #. name for cjs msgid "Shor" -msgstr "" +msgstr "шор" #. name for cjv msgid "Chuave" -msgstr "" +msgstr "чуаве" #. name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" -msgstr "" +msgstr "китайська (цзинь-ю)" #. name for cka msgid "Chin, Khumi Awa" -msgstr "" +msgstr "чин (хумі-ава)" #. name for ckb msgid "Kurdish, Central" -msgstr "" +msgstr "курдська (центральна)" #. name for ckh msgid "Chak" -msgstr "" +msgstr "чак" #. name for ckl msgid "Cibak" -msgstr "" +msgstr "сібак" #. name for cko msgid "Anufo" -msgstr "" +msgstr "ануфо" #. name for ckq msgid "Kajakse" -msgstr "" +msgstr "каджаксе" #. name for ckr msgid "Kairak" -msgstr "" +msgstr "кайрак" #. name for cks msgid "Tayo" -msgstr "" +msgstr "тайо" #. name for ckt msgid "Chukot" -msgstr "" +msgstr "чукотська" #. name for cku msgid "Koasati" -msgstr "" +msgstr "коасаті" #. name for ckv msgid "Kavalan" -msgstr "" +msgstr "кавалан" #. name for ckx msgid "Caka" -msgstr "" +msgstr "чака" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" -msgstr "" +msgstr "какфем-мушере" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" -msgstr "" +msgstr "мішана мова какчикель-кіче" #. name for cla msgid "Ron" -msgstr "" +msgstr "рон" #. name for clc msgid "Chilcotin" -msgstr "" +msgstr "чилкотін" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" -msgstr "" +msgstr "неоарамейська (чалдейська)" #. name for cle msgid "Chinantec, Lealao" -msgstr "" +msgstr "чинантек (леалао)" #. name for clh msgid "Chilisso" -msgstr "" +msgstr "чиліссо" #. name for cli msgid "Chakali" -msgstr "" +msgstr "чакалі" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" -msgstr "" +msgstr "іду-мішмі" #. name for cll msgid "Chala" -msgstr "" +msgstr "чала" #. name for clm msgid "Clallam" -msgstr "" +msgstr "клаллам" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)" #. name for clu msgid "Caluyanun" -msgstr "" +msgstr "калуянун" #. name for clw msgid "Chulym" -msgstr "" +msgstr "чулимська" #. name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" -msgstr "" +msgstr "чатіно (східне високогір’я)" #. name for cma msgid "Maa" -msgstr "" +msgstr "маа" #. name for cme msgid "Cerma" -msgstr "" +msgstr "керма" #. name for cmg msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "" +msgstr "монгольська (класична)" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" -msgstr "" +msgstr "ембера-чамі" #. name for cml msgid "Campalagian" -msgstr "" +msgstr "кампалайська" #. name for cmm msgid "Michigamea" -msgstr "" +msgstr "мічигамеа" #. name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" -msgstr "" +msgstr "китайська (мандаринська)" #. name for cmo msgid "Mnong, Central" -msgstr "" +msgstr "мнонг (центральна)" #. name for cmr msgid "Chin, Mro" -msgstr "" +msgstr "чин (мро)" #. name for cms msgid "Messapic" -msgstr "" +msgstr "мессапська" #. name for cmt msgid "Camtho" -msgstr "" +msgstr "камто" #. name for cna msgid "Changthang" -msgstr "" +msgstr "чангтанг" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" -msgstr "" +msgstr "чин (чинбон)" #. name for cnc msgid "Côông" -msgstr "" +msgstr "коонг" #. name for cng msgid "Qiang, Northern" -msgstr "" +msgstr "цян (північна)" #. name for cnh msgid "Chin, Haka" -msgstr "" +msgstr "чин (хака)" #. name for cni msgid "Asháninka" -msgstr "" +msgstr "ашанінка" #. name for cnk msgid "Chin, Khumi" -msgstr "" +msgstr "чин (хумі)" #. name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" -msgstr "" +msgstr "чинантек (лалана)" #. name for cno msgid "Con" -msgstr "" +msgstr "кон" #. name for cns msgid "Asmat, Central" -msgstr "" +msgstr "асмат (центральна)" #. name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Тепетотутла)" #. name for cnu msgid "Chenoua" -msgstr "" +msgstr "ченоуа" #. name for cnw msgid "Chin, Ngawn" -msgstr "" +msgstr "чин (нгавн)" #. name for cnx msgid "Cornish, Middle" -msgstr "" +msgstr "корнійська (середня)" #. name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" -msgstr "" +msgstr "малайська (Кокосові острови)" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" -msgstr "" +msgstr "чікомукельтек" #. name for coc msgid "Cocopa" -msgstr "" +msgstr "кокопа" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" -msgstr "" +msgstr "кокама-кокамілья" #. name for coe msgid "Koreguaje" -msgstr "" +msgstr "корегуахе" #. name for cof msgid "Colorado" @@ -5385,31 +5385,31 @@ msgstr "колорадо" #. name for cog msgid "Chong" -msgstr "" +msgstr "чонг" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" -msgstr "" +msgstr "чоньї-дзіхана-каума" #. name for coj msgid "Cochimi" -msgstr "" +msgstr "кочимі" #. name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" -msgstr "" +msgstr "кора (Санта-Тереза)" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" -msgstr "" +msgstr "колумбія-венатчі" #. name for com msgid "Comanche" -msgstr "" +msgstr "команчська" #. name for con msgid "Cofán" -msgstr "" +msgstr "кофан" #. name for coo msgid "Comox" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "коптська" #. name for coq msgid "Coquille" -msgstr "" +msgstr "кокіль" #. name for cor msgid "Cornish" @@ -5433,79 +5433,79 @@ msgstr "корсиканська" #. name for cot msgid "Caquinte" -msgstr "" +msgstr "каквінте" #. name for cou msgid "Wamey" -msgstr "" +msgstr "вамей" #. name for cov msgid "Cao Miao" -msgstr "" +msgstr "као-міао" #. name for cow msgid "Cowlitz" -msgstr "" +msgstr "коулітц" #. name for cox msgid "Nanti" -msgstr "" +msgstr "нанті" #. name for coy msgid "Coyaima" -msgstr "" +msgstr "кояйма" #. name for coz msgid "Chochotec" -msgstr "" +msgstr "чочотек" #. name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Палантла)" #. name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" -msgstr "" +msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" -msgstr "" +msgstr "ашинінка (апурукаялі)" #. name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" -msgstr "" +msgstr "грецька (кападокійська)" #. name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" -msgstr "" +msgstr "піджин-інгліш (китайська)" #. name for cpn msgid "Cherepon" -msgstr "" +msgstr "черепон" #. name for cps msgid "Capiznon" -msgstr "" +msgstr "капізнон" #. name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" -msgstr "" +msgstr "ашенінка (пічис)" #. name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" -msgstr "" +msgstr "китайська (пу-сян)" #. name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" -msgstr "" +msgstr "ашенінка (південна Укаялі)" #. name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" -msgstr "" +msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)" #. name for cqu msgid "Quechua, Chilean" -msgstr "" +msgstr "кечуа (чилійська)" #. name for cra msgid "Chara" @@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr "хара" #. name for crb msgid "Carib, Island" -msgstr "" +msgstr "карибська (острівна)" #. name for crc msgid "Lonwolwol" -msgstr "" +msgstr "лонволвол" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgstr "кер-д'Ален" #. name for cre msgid "Cree" @@ -5529,67 +5529,67 @@ msgstr "крі" #. name for crf msgid "Caramanta" -msgstr "" +msgstr "караманта" #. name for crg msgid "Michif" -msgstr "" +msgstr "мічиф" #. name for crh msgid "Turkish, Crimean" -msgstr "" +msgstr "турецька (кримська)" #. name for cri msgid "Sãotomense" -msgstr "" +msgstr "сантомійська" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" -msgstr "" +msgstr "крі (південно-східна)" #. name for crk msgid "Cree, Plains" -msgstr "" +msgstr "крі (рівнинна)" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" -msgstr "" +msgstr "крі (північно-східна)" #. name for crm msgid "Cree, Moose" -msgstr "" +msgstr "крі (лосина)" #. name for crn msgid "Cora, El Nayar" -msgstr "" +msgstr "кора (Ель-Наяр)" #. name for cro msgid "Crow" -msgstr "" +msgstr "кроу" #. name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" -msgstr "" +msgstr "чороті (ійовуджва)" #. name for crr msgid "Algonquian, Carolina" -msgstr "" +msgstr "алгонкінська (Кароліна)" #. name for crs msgid "Creole French, Seselwa" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (сесельва)" #. name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" -msgstr "" +msgstr "чороті (ійоджваджа)" #. name for crv msgid "Chaura" -msgstr "" +msgstr "чаура" #. name for crw msgid "Chrau" -msgstr "" +msgstr "чрау" #. name for crx msgid "Carrier" @@ -5597,15 +5597,15 @@ msgstr "карієр" #. name for cry msgid "Cori" -msgstr "" +msgstr "корі" #. name for crz msgid "Cruzeño" -msgstr "" +msgstr "крузеньйо" #. name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Чилтепек)" #. name for csb msgid "Kashubian" @@ -5613,251 +5613,251 @@ msgstr "кашубська" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "каталанська мова жестів" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "чіангмайська мова жестів" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" -msgstr "" +msgstr "чеська мова жестів" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" -msgstr "" +msgstr "кубинська мова жестів" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "чилійська мова жестів" #. name for csh msgid "Chin, Asho" -msgstr "" +msgstr "чин (ашо)" #. name for csi msgid "Miwok, Coast" -msgstr "" +msgstr "мівок (узбережжя)" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" -msgstr "" +msgstr "хола-каса" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "китайська мова жестів" #. name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" -msgstr "" +msgstr "мівок (центральна Сьєрра)" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "колумбійська мова жестів" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Сочиапан)" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "хорватська мова жестів" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "костариканська мова жестів" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" -msgstr "" +msgstr "олоні (південна)" #. name for cst msgid "Ohlone, Northern" -msgstr "" +msgstr "олоні (північна)" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" -msgstr "" +msgstr "крі (болотяна)" #. name for csy msgid "Chin, Siyin" -msgstr "" +msgstr "чин (сіїн)" #. name for csz msgid "Coos" -msgstr "" +msgstr "коос" #. name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" -msgstr "" +msgstr "чатіно (таталтепек)" #. name for ctc msgid "Chetco" -msgstr "" +msgstr "четко" #. name for ctd msgid "Chin, Tedim" -msgstr "" +msgstr "чин (тедім)" #. name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Тепінапа)" #. name for ctg msgid "Chittagonian" -msgstr "" +msgstr "читтагонгська" #. name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)" #. name for ctm msgid "Chitimacha" -msgstr "" +msgstr "читімача" #. name for ctn msgid "Chhintange" -msgstr "" +msgstr "чхінтанге" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" -msgstr "" +msgstr "ембера-катіо" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" -msgstr "" +msgstr "чатіно (західне високогір’я)" #. name for cts msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" -msgstr "" +msgstr "біколано (Північна Катандуанес)" #. name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" -msgstr "" +msgstr "четті (ваянад)" #. name for ctu msgid "Chol" -msgstr "" +msgstr "чоль" #. name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" -msgstr "" +msgstr "чатіно (сакатепек)" #. name for cua msgid "Cua" -msgstr "" +msgstr "куа" #. name for cub msgid "Cubeo" -msgstr "" +msgstr "кубео" #. name for cuc msgid "Chinantec, Usila" -msgstr "" +msgstr "чинантек (Усіла)" #. name for cug msgid "Cung" -msgstr "" +msgstr "кунг" #. name for cuh msgid "Chuka" -msgstr "" +msgstr "чука" #. name for cui msgid "Cuiba" -msgstr "" +msgstr "куїба" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" -msgstr "" +msgstr "машко-піро" #. name for cuk msgid "Kuna, San Blas" -msgstr "" +msgstr "куна (Сан-Блас)" #. name for cul msgid "Culina" -msgstr "" +msgstr "куліна" #. name for cum msgid "Cumeral" -msgstr "" +msgstr "кумерал" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" -msgstr "" +msgstr "куманагото" #. name for cup msgid "Cupeño" -msgstr "" +msgstr "чупеньо" #. name for cuq msgid "Cun" -msgstr "" +msgstr "кун" #. name for cur msgid "Chhulung" -msgstr "" +msgstr "чхулунг" #. name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" -msgstr "" +msgstr "куїкатек (теутіла)" #. name for cuu msgid "Tai Ya" -msgstr "" +msgstr "тай-я" #. name for cuv msgid "Cuvok" -msgstr "" +msgstr "чувок" #. name for cuw msgid "Chukwa" -msgstr "" +msgstr "чуква" #. name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" -msgstr "" +msgstr "куїкатек (тепеушіла)" #. name for cvg msgid "Chug" -msgstr "" +msgstr "чаг" #. name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" -msgstr "" +msgstr "чинантек (долина Національ)" #. name for cwa msgid "Kabwa" -msgstr "" +msgstr "кабва" #. name for cwb msgid "Maindo" -msgstr "" +msgstr "майндо" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" -msgstr "" +msgstr "крі (лісова)" #. name for cwe msgid "Kwere" -msgstr "" +msgstr "квере" #. name for cwg msgid "Chewong" -msgstr "" +msgstr "чевонг" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" -msgstr "" +msgstr "куваатаай" #. name for cya msgid "Chatino, Nopala" -msgstr "" +msgstr "чатіно (нопала)" #. name for cyb msgid "Cayubaba" -msgstr "" +msgstr "каюбаба" #. name for cym msgid "Welsh" @@ -5865,43 +5865,43 @@ msgstr "валійська" #. name for cyo msgid "Cuyonon" -msgstr "" +msgstr "куйонон" #. name for czh msgid "Chinese, Huizhou" -msgstr "" +msgstr "китайська (Хуейчжоу)" #. name for czk msgid "Knaanic" -msgstr "" +msgstr "кнааніт" #. name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" -msgstr "" +msgstr "чатіно (сенсонтепек)" #. name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" -msgstr "" +msgstr "китайська (мінь-жонг)" #. name for czt msgid "Chin, Zotung" -msgstr "" +msgstr "чин (зотунг)" #. name for daa msgid "Dangaléat" -msgstr "" +msgstr "дангалеат" #. name for dac msgid "Dambi" -msgstr "" +msgstr "дамбі" #. name for dad msgid "Marik" -msgstr "" +msgstr "марік" #. name for dae msgid "Duupa" -msgstr "" +msgstr "дуупа" #. name for daf msgid "Dan" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "дагбані" #. name for dah msgid "Gwahatike" -msgstr "" +msgstr "гвахатіке" #. name for dai msgid "Day" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "дей" #. name for daj msgid "Daju, Dar Fur" -msgstr "" +msgstr "дажу (Дарфур)" #. name for dak msgid "Dakota" @@ -5929,11 +5929,11 @@ msgstr "дакота" #. name for dal msgid "Dahalo" -msgstr "" +msgstr "дахало" #. name for dam msgid "Damakawa" -msgstr "" +msgstr "дамакава" #. name for dan msgid "Danish" @@ -5941,15 +5941,15 @@ msgstr "данська" #. name for dao msgid "Chin, Daai" -msgstr "" +msgstr "чин (дааї)" #. name for dap msgid "Nisi (India)" -msgstr "" +msgstr "нісі (Індія)" #. name for daq msgid "Maria, Dandami" -msgstr "" +msgstr "марія (дандамі)" #. name for dar msgid "Dargwa" @@ -5957,15 +5957,15 @@ msgstr "даргва" #. name for das msgid "Daho-Doo" -msgstr "" +msgstr "дахо-доо" #. name for dau msgid "Daju, Dar Sila" -msgstr "" +msgstr "дажу (Дарсіла)" #. name for dav msgid "Taita" -msgstr "" +msgstr "таїта" #. name for daw msgid "Davawenyo" @@ -5981,151 +5981,151 @@ msgstr "дао" #. name for dba msgid "Bangi Me" -msgstr "" +msgstr "бангі-ме" #. name for dbb msgid "Deno" -msgstr "" +msgstr "дено" #. name for dbd msgid "Dadiya" -msgstr "" +msgstr "дадія" #. name for dbe msgid "Dabe" -msgstr "" +msgstr "дабе" #. name for dbf msgid "Edopi" -msgstr "" +msgstr "едопі" #. name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" -msgstr "" +msgstr "догонська (догул-дом)" #. name for dbi msgid "Doka" -msgstr "" +msgstr "дока" #. name for dbj msgid "Ida'an" -msgstr "" +msgstr "ідаан" #. name for dbl msgid "Dyirbal" -msgstr "" +msgstr "дірбал" #. name for dbm msgid "Duguri" -msgstr "" +msgstr "дугурі" #. name for dbn msgid "Duriankere" -msgstr "" +msgstr "дарьянкере" #. name for dbo msgid "Dulbu" -msgstr "" +msgstr "дулбу" #. name for dbp msgid "Duwai" -msgstr "" +msgstr "дуваї" #. name for dbq msgid "Daba" -msgstr "" +msgstr "даба" #. name for dbr msgid "Dabarre" -msgstr "" +msgstr "дабарре" #. name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" -msgstr "" +msgstr "догонська (бондум-дом)" #. name for dbv msgid "Dungu" -msgstr "" +msgstr "дунгу" #. name for dby msgid "Dibiyaso" -msgstr "" +msgstr "дібіясо" #. name for dcc msgid "Deccan" -msgstr "" +msgstr "деканська" #. name for dcr msgid "Negerhollands" -msgstr "" +msgstr "негроголландська" #. name for ddd msgid "Dongotono" -msgstr "" +msgstr "донготоно" #. name for dde msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "доондо" #. name for ddg msgid "Fataluku" -msgstr "" +msgstr "фаталуку" #. name for ddi msgid "Goodenough, West" -msgstr "" +msgstr "гуденаф (західна)" #. name for ddj msgid "Jaru" -msgstr "" +msgstr "жару" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" -msgstr "" +msgstr "денді (Бенін)" #. name for ddo msgid "Dido" -msgstr "" +msgstr "цезька" #. name for dds msgid "Dogon, Donno So" -msgstr "" +msgstr "догонська (донно-со)" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" -msgstr "" +msgstr "давера-давелоор" #. name for dec msgid "Dagik" -msgstr "" +msgstr "дагік" #. name for ded msgid "Dedua" -msgstr "" +msgstr "дедуа" #. name for dee msgid "Dewoin" -msgstr "" +msgstr "девойн" #. name for def msgid "Dezfuli" -msgstr "" +msgstr "дезфулі" #. name for deg msgid "Degema" -msgstr "" +msgstr "дегема" #. name for deh msgid "Dehwari" -msgstr "" +msgstr "дегварі" #. name for dei msgid "Demisa" -msgstr "" +msgstr "деміса" #. name for dek msgid "Dek" -msgstr "" +msgstr "дек" #. name for del msgid "Delaware" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "делаварська" #. name for dem msgid "Dem" -msgstr "" +msgstr "дем" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" @@ -6141,19 +6141,19 @@ msgstr "слейві (атабаська)" #. name for dep msgid "Delaware, Pidgin" -msgstr "" +msgstr "делаварська (піджин)" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "денді (Центральноафриканська Республіка)" #. name for der msgid "Deori" -msgstr "" +msgstr "деорі" #. name for des msgid "Desano" -msgstr "" +msgstr "десано" #. name for deu msgid "German" @@ -6161,55 +6161,55 @@ msgstr "німецька" #. name for dev msgid "Domung" -msgstr "" +msgstr "домунг" #. name for dez msgid "Dengese" -msgstr "" +msgstr "денгезе" #. name for dga msgid "Dagaare, Southern" -msgstr "" +msgstr "дагааре (південна)" #. name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" -msgstr "" +msgstr "догонська (буноге)" #. name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" -msgstr "" +msgstr "агта (касігура-думагат)" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" -msgstr "" +msgstr "дагаарі-діула" #. name for dge msgid "Degenan" -msgstr "" +msgstr "дегенанська" #. name for dgg msgid "Doga" -msgstr "" +msgstr "дога" #. name for dgh msgid "Dghwede" -msgstr "" +msgstr "дгведе" #. name for dgi msgid "Dagara, Northern" -msgstr "" +msgstr "дагара (північна)" #. name for dgk msgid "Dagba" -msgstr "" +msgstr "дагба" #. name for dgn msgid "Dagoman" -msgstr "" +msgstr "дагоман" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" -msgstr "" +msgstr "догрі (окрема мова)" #. name for dgr msgid "Dogrib" @@ -6217,71 +6217,71 @@ msgstr "догріб" #. name for dgs msgid "Dogoso" -msgstr "" +msgstr "догосо" #. name for dgu msgid "Degaru" -msgstr "" +msgstr "дегару" #. name for dgx msgid "Doghoro" -msgstr "" +msgstr "догоро" #. name for dgz msgid "Daga" -msgstr "" +msgstr "дага" #. name for dha msgid "Dhanwar (India)" -msgstr "" +msgstr "дханвар (Індія)" #. name for dhd msgid "Dhundari" -msgstr "" +msgstr "дхундарі" #. name for dhg msgid "Dhangu" -msgstr "" +msgstr "дхангу" #. name for dhi msgid "Dhimal" -msgstr "" +msgstr "дхімал" #. name for dhl msgid "Dhalandji" -msgstr "" +msgstr "дхаланджі" #. name for dhm msgid "Zemba" -msgstr "" +msgstr "земба" #. name for dhn msgid "Dhanki" -msgstr "" +msgstr "дханкі" #. name for dho msgid "Dhodia" -msgstr "" +msgstr "дходія" #. name for dhr msgid "Dhargari" -msgstr "" +msgstr "дхаргарі" #. name for dhs msgid "Dhaiso" -msgstr "" +msgstr "дхаїсо" #. name for dhu msgid "Dhurga" -msgstr "" +msgstr "дхурга" #. name for dhv msgid "Dehu" -msgstr "" +msgstr "деху" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "дханвар (Непал)" #. name for dia msgid "Dia" @@ -6289,47 +6289,47 @@ msgstr "діа" #. name for dib msgid "Dinka, South Central" -msgstr "" +msgstr "дінка (південно-центральна)" #. name for dic msgid "Dida, Lakota" -msgstr "" +msgstr "діда (лакота)" #. name for did msgid "Didinga" -msgstr "" +msgstr "дідінга" #. name for dif msgid "Dieri" -msgstr "" +msgstr "дієрі" #. name for dig msgid "Digo" -msgstr "" +msgstr "діго" #. name for dih msgid "Kumiai" -msgstr "" +msgstr "куміай" #. name for dii msgid "Dimbong" -msgstr "" +msgstr "дімбонг" #. name for dij msgid "Dai" -msgstr "" +msgstr "даї" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "дінка (південно-західна)" #. name for dil msgid "Dilling" -msgstr "" +msgstr "діллінг" #. name for dim msgid "Dime" -msgstr "" +msgstr "діме" #. name for din msgid "Dinka" @@ -6337,47 +6337,47 @@ msgstr "дінка" #. name for dio msgid "Dibo" -msgstr "" +msgstr "дібо" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "дінка (північно-східна)" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" -msgstr "" +msgstr "дімлі (окрема мова)" #. name for dir msgid "Dirim" -msgstr "" +msgstr "дірім" #. name for dis msgid "Dimasa" -msgstr "" +msgstr "дімаса" #. name for dit msgid "Dirari" -msgstr "" +msgstr "дірарі" #. name for diu msgid "Diriku" -msgstr "" +msgstr "діріку" #. name for div msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "мальдивська" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "дінка (північно-західна)" #. name for dix msgid "Dixon Reef" -msgstr "" +msgstr "діксон-ріф" #. name for diy msgid "Diuwe" -msgstr "" +msgstr "діуве" #. name for diz msgid "Ding" @@ -6385,191 +6385,191 @@ msgstr "дінг" #. name for djb msgid "Djinba" -msgstr "" +msgstr "джінба" #. name for djc msgid "Daju, Dar Daju" -msgstr "" +msgstr "дажу (дар-дажу)" #. name for djd msgid "Djamindjung" -msgstr "" +msgstr "джамінджунг" #. name for dje msgid "Zarma" -msgstr "" +msgstr "зарма" #. name for djf msgid "Djangun" -msgstr "" +msgstr "джангун" #. name for dji msgid "Djinang" -msgstr "" +msgstr "джінанг" #. name for djj msgid "Djeebbana" -msgstr "" +msgstr "джіббана" #. name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" -msgstr "" +msgstr "східно-марунська креольська" #. name for djl msgid "Djiwarli" -msgstr "" +msgstr "джіварлі" #. name for djm msgid "Dogon, Jamsay" -msgstr "" +msgstr "догонська (джамсей)" #. name for djn msgid "Djauan" -msgstr "" +msgstr "джауанська" #. name for djo msgid "Jangkang" -msgstr "" +msgstr "джанканг" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" -msgstr "" +msgstr "джамбаррпуйнгу" #. name for dju msgid "Kapriman" -msgstr "" +msgstr "капріман" #. name for djw msgid "Djawi" -msgstr "" +msgstr "джаві" #. name for dka msgid "Dakpakha" -msgstr "" +msgstr "дакпаха" #. name for dkk msgid "Dakka" -msgstr "" +msgstr "дакка" #. name for dkl msgid "Dogon, Kolum So" -msgstr "" +msgstr "догонська (колум-со)" #. name for dkr msgid "Kuijau" -msgstr "" +msgstr "куїджау" #. name for dks msgid "Dinka, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "дінка (південно-східна)" #. name for dkx msgid "Mazagway" -msgstr "" +msgstr "мазагвей" #. name for dlg msgid "Dolgan" -msgstr "" +msgstr "долганська" #. name for dlm msgid "Dalmatian" -msgstr "" +msgstr "далматійська" #. name for dln msgid "Darlong" -msgstr "" +msgstr "дарлонг" #. name for dma msgid "Duma" -msgstr "" +msgstr "дума" #. name for dmc msgid "Dimir" -msgstr "" +msgstr "дімір" #. name for dme msgid "Dugwor" -msgstr "" +msgstr "дугвор" #. name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" -msgstr "" +msgstr "кінабатанган (верхня)" #. name for dmk msgid "Domaaki" -msgstr "" +msgstr "домаакі" #. name for dml msgid "Dameli" -msgstr "" +msgstr "дамелі" #. name for dmm msgid "Dama" -msgstr "" +msgstr "дама" #. name for dmo msgid "Kemezung" -msgstr "" +msgstr "кемезунг" #. name for dmr msgid "Damar, East" -msgstr "" +msgstr "дамар (східна)" #. name for dms msgid "Dampelas" -msgstr "" +msgstr "дампелас" #. name for dmu msgid "Dubu" -msgstr "" +msgstr "дубу" #. name for dmv msgid "Dumpas" -msgstr "" +msgstr "думпас" #. name for dmx msgid "Dema" -msgstr "" +msgstr "дема" #. name for dmy msgid "Demta" -msgstr "" +msgstr "демта" #. name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" -msgstr "" +msgstr "дані (верхня велика долина)" #. name for dnd msgid "Daonda" -msgstr "" +msgstr "даонда" #. name for dne msgid "Ndendeule" -msgstr "" +msgstr "ндендеуле" #. name for dng msgid "Dungan" -msgstr "" +msgstr "дунганська" #. name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" -msgstr "" +msgstr "дані (нижня верхня долина)" #. name for dnk msgid "Dengka" -msgstr "" +msgstr "денгка" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" -msgstr "" +msgstr "дзуунгуу" #. name for dnr msgid "Danaru" -msgstr "" +msgstr "данару" #. name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" -msgstr "" +msgstr "дані (середня велика долина)" #. name for dnu msgid "Danau" @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "данау" #. name for dnw msgid "Dani, Western" -msgstr "" +msgstr "дані (західна)" #. name for dny msgid "Dení" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "донг, північна" #. name for doe msgid "Doe" -msgstr "" +msgstr "доу" #. name for dof msgid "Domu" @@ -6609,195 +6609,195 @@ msgstr "донг" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "догрі (макромова)" #. name for dok msgid "Dondo" -msgstr "" +msgstr "дондо" #. name for dol msgid "Doso" -msgstr "" +msgstr "досо" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "тоура (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for doo msgid "Dongo" -msgstr "" +msgstr "донго" #. name for dop msgid "Lukpa" -msgstr "" +msgstr "лукпа" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "домініканська мова жестів" #. name for dor msgid "Dori'o" -msgstr "" +msgstr "доріо" #. name for dos msgid "Dogosé" -msgstr "" +msgstr "догосе" #. name for dot msgid "Dass" -msgstr "" +msgstr "дасс" #. name for dov msgid "Dombe" -msgstr "" +msgstr "домбе" #. name for dow msgid "Doyayo" -msgstr "" +msgstr "дояйо" #. name for dox msgid "Bussa" -msgstr "" +msgstr "бусса" #. name for doy msgid "Dompo" -msgstr "" +msgstr "домпо" #. name for doz msgid "Dorze" -msgstr "" +msgstr "дорзе" #. name for dpp msgid "Papar" -msgstr "" +msgstr "папарська" #. name for drb msgid "Dair" -msgstr "" +msgstr "даїр" #. name for drd msgid "Darmiya" -msgstr "" +msgstr "дармія" #. name for dre msgid "Dolpo" -msgstr "" +msgstr "долпо" #. name for drg msgid "Rungus" -msgstr "" +msgstr "рунгус" #. name for dri msgid "C'lela" -msgstr "" +msgstr "клела" #. name for drl msgid "Darling" -msgstr "" +msgstr "дарлінг" #. name for drn msgid "Damar, West" -msgstr "" +msgstr "дамар (західна)" #. name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" -msgstr "" +msgstr "меланау (даро-мату)" #. name for drq msgid "Dura" -msgstr "" +msgstr "дура" #. name for drr msgid "Dororo" -msgstr "" +msgstr "дороро" #. name for drs msgid "Gedeo" -msgstr "" +msgstr "гедео" #. name for drt msgid "Drents" -msgstr "" +msgstr "дрентс" #. name for dru msgid "Rukai" -msgstr "" +msgstr "рукаї" #. name for dry msgid "Darai" -msgstr "" +msgstr "дараї" #. name for dsb msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "" +msgstr "нижньолужицька" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "" +msgstr "голландська мова жестів" #. name for dsh msgid "Daasanach" -msgstr "" +msgstr "даасанах" #. name for dsi msgid "Disa" -msgstr "" +msgstr "діса" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "данська мова жестів" #. name for dsn msgid "Dusner" -msgstr "" +msgstr "дуснер" #. name for dso msgid "Desiya" -msgstr "" +msgstr "десія" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" -msgstr "" +msgstr "тадаксахак" #. name for dta msgid "Daur" -msgstr "" +msgstr "даурська" #. name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" -msgstr "" +msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)" #. name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" -msgstr "" +msgstr "догонська (ана-тінга)" #. name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" -msgstr "" +msgstr "догонська (тене-кан)" #. name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" -msgstr "" +msgstr "догонська (томо-кан)" #. name for dtp msgid "Dusun, Central" -msgstr "" +msgstr "дусун (центральна)" #. name for dtr msgid "Lotud" -msgstr "" +msgstr "лотуд" #. name for dts msgid "Dogon, Toro So" -msgstr "" +msgstr "догонська (торо-со)" #. name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" -msgstr "" +msgstr "догонська (торо-тегу)" #. name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" -msgstr "" +msgstr "догонська (тебул-уре)" #. name for dua msgid "Duala" @@ -6805,47 +6805,47 @@ msgstr "дуала" #. name for dub msgid "Dubli" -msgstr "" +msgstr "дублі" #. name for duc msgid "Duna" -msgstr "" +msgstr "дюна" #. name for dud msgid "Hun-Saare" -msgstr "" +msgstr "хун-сааре" #. name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" -msgstr "" +msgstr "агта (умірай-дюмагет)" #. name for duf msgid "Dumbea" -msgstr "" +msgstr "думбеа" #. name for dug msgid "Duruma" -msgstr "" +msgstr "дурума" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" -msgstr "" +msgstr "дунгра-бхіл" #. name for dui msgid "Dumun" -msgstr "" +msgstr "думун" #. name for duj msgid "Dhuwal" -msgstr "" +msgstr "дхувал" #. name for duk msgid "Duduela" -msgstr "" +msgstr "дудуела" #. name for dul msgid "Agta, Alabat Island" -msgstr "" +msgstr "агта (острів Алабат)" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" @@ -6853,107 +6853,107 @@ msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" -msgstr "" +msgstr "дусун-дея" #. name for duo msgid "Agta, Dupaninan" -msgstr "" +msgstr "агта (дупаніанська)" #. name for dup msgid "Duano" -msgstr "" +msgstr "дуано" #. name for duq msgid "Dusun Malang" -msgstr "" +msgstr "дусун (Маланг)" #. name for dur msgid "Dii" -msgstr "" +msgstr "дії" #. name for dus msgid "Dumi" -msgstr "" +msgstr "думі" #. name for duu msgid "Drung" -msgstr "" +msgstr "дулунська" #. name for duv msgid "Duvle" -msgstr "" +msgstr "дувле" #. name for duw msgid "Dusun Witu" -msgstr "" +msgstr "дусун (Віту)" #. name for dux msgid "Duungooma" -msgstr "" +msgstr "дуунгоома" #. name for duy msgid "Agta, Dicamay" -msgstr "" +msgstr "агта (дікамейська)" #. name for duz msgid "Duli" -msgstr "" +msgstr "дулі" #. name for dva msgid "Duau" -msgstr "" +msgstr "дуау" #. name for dwa msgid "Diri" -msgstr "" +msgstr "дірі" #. name for dwl msgid "Dogon, Walo Kumbe" -msgstr "" +msgstr "догонська (вало-кумбе)" #. name for dwr msgid "Dawro" -msgstr "" +msgstr "давро" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" -msgstr "" +msgstr "світовий спідвордс Даттона" #. name for dww msgid "Dawawa" -msgstr "" +msgstr "давава" #. name for dya msgid "Dyan" -msgstr "" +msgstr "дьян" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" -msgstr "" +msgstr "дьябердьябер" #. name for dyd msgid "Dyugun" -msgstr "" +msgstr "дьюгун" #. name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" -msgstr "" +msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)" #. name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" -msgstr "" +msgstr "сенуфо, джиміні" #. name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" -msgstr "" +msgstr "догонська (янда-дом)" #. name for dyn msgid "Dyangadi" -msgstr "" +msgstr "дьянгаді" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" -msgstr "" +msgstr "хола-фоньї" #. name for dyu msgid "Dyula" @@ -6961,27 +6961,27 @@ msgstr "діула" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" -msgstr "" +msgstr "тяпукай" #. name for dza msgid "Tunzu" -msgstr "" +msgstr "тунзу" #. name for dzd msgid "Daza" -msgstr "" +msgstr "даза" #. name for dzg msgid "Dazaga" -msgstr "" +msgstr "дазага" #. name for dzl msgid "Dzalakha" -msgstr "" +msgstr "дзалаха" #. name for dzn msgid "Dzando" -msgstr "" +msgstr "дзандо" #. name for dzo msgid "Dzongkha" @@ -6989,35 +6989,35 @@ msgstr "дзонг-ке" #. name for ebg msgid "Ebughu" -msgstr "" +msgstr "ебугу" #. name for ebk msgid "Bontok, Eastern" -msgstr "" +msgstr "бонток (східна)" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" -msgstr "" +msgstr "теке-ебо" #. name for ebr msgid "Ebrié" -msgstr "" +msgstr "ебрі" #. name for ebu msgid "Embu" -msgstr "" +msgstr "ембу" #. name for ecr msgid "Eteocretan" -msgstr "" +msgstr "етеокрітська" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "еквадорська мова жестів" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" -msgstr "" +msgstr "етеокіпрська" #. name for eee msgid "E" @@ -7025,11 +7025,11 @@ msgstr "е" #. name for efa msgid "Efai" -msgstr "" +msgstr "ефайська" #. name for efe msgid "Efe" -msgstr "" +msgstr "ефе" #. name for efi msgid "Efik" @@ -7037,15 +7037,15 @@ msgstr "ефік" #. name for ega msgid "Ega" -msgstr "" +msgstr "ега" #. name for egl msgid "Emilian" -msgstr "" +msgstr "емілійська" #. name for ego msgid "Eggon" -msgstr "" +msgstr "еггон" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" @@ -7053,23 +7053,23 @@ msgstr "давньоєгипетська" #. name for ehu msgid "Ehueun" -msgstr "" +msgstr "еуевн" #. name for eip msgid "Eipomek" -msgstr "" +msgstr "ейпомек" #. name for eit msgid "Eitiep" -msgstr "" +msgstr "ейтіеп" #. name for eiv msgid "Askopan" -msgstr "" +msgstr "аскопан" #. name for eja msgid "Ejamat" -msgstr "" +msgstr "еджамат" #. name for eka msgid "Ekajuk" @@ -7077,59 +7077,59 @@ msgstr "екаджук" #. name for eke msgid "Ekit" -msgstr "" +msgstr "екіт" #. name for ekg msgid "Ekari" -msgstr "" +msgstr "екарі" #. name for eki msgid "Eki" -msgstr "" +msgstr "екі" #. name for ekk msgid "Estonian, Standard" -msgstr "" +msgstr "естонська (стандартна)" #. name for ekl msgid "Kol" -msgstr "" +msgstr "кол" #. name for ekm msgid "Elip" -msgstr "" +msgstr "еліп" #. name for eko msgid "Koti" -msgstr "" +msgstr "коті" #. name for ekp msgid "Ekpeye" -msgstr "" +msgstr "екпеє" #. name for ekr msgid "Yace" -msgstr "" +msgstr "яке" #. name for eky msgid "Kayah, Eastern" -msgstr "" +msgstr "кая (східна)" #. name for ele msgid "Elepi" -msgstr "" +msgstr "елепі" #. name for elh msgid "El Hugeirat" -msgstr "" +msgstr "ель-хугейрська" #. name for eli msgid "Nding" -msgstr "" +msgstr "ндінг" #. name for elk msgid "Elkei" -msgstr "" +msgstr "елкей" #. name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" @@ -7137,19 +7137,19 @@ msgstr "грецька (з 1453)" #. name for elm msgid "Eleme" -msgstr "" +msgstr "елеме" #. name for elo msgid "El Molo" -msgstr "" +msgstr "ель-моло" #. name for elp msgid "Elpaputih" -msgstr "" +msgstr "елпапуті" #. name for elu msgid "Elu" -msgstr "" +msgstr "елу" #. name for elx msgid "Elamite" @@ -7157,63 +7157,63 @@ msgstr "еламська" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" -msgstr "" +msgstr "емаї-юлеха-ора" #. name for emb msgid "Embaloh" -msgstr "" +msgstr "ембалох" #. name for eme msgid "Emerillon" -msgstr "" +msgstr "емерільйон" #. name for emg msgid "Meohang, Eastern" -msgstr "" +msgstr "міоханг (східна)" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" -msgstr "" +msgstr "муссау-еміра" #. name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" -msgstr "" +msgstr "манінканкан (східна)" #. name for emm msgid "Mamulique" -msgstr "" +msgstr "мамуліке" #. name for emn msgid "Eman" -msgstr "" +msgstr "еман" #. name for emo msgid "Emok" -msgstr "" +msgstr "емок" #. name for emp msgid "Emberá, Northern" -msgstr "" +msgstr "ембера (північна)" #. name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" -msgstr "" +msgstr "юпік (затока Пасіфік)" #. name for emu msgid "Muria, Eastern" -msgstr "" +msgstr "муріа (східна)" #. name for emw msgid "Emplawas" -msgstr "" +msgstr "емпалава" #. name for emx msgid "Erromintxela" -msgstr "" +msgstr "ерромінтшела" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" -msgstr "" +msgstr "майянська (епіграфічна)" #. name for ena msgid "Apali" @@ -7229,11 +7229,11 @@ msgstr "ен" #. name for end msgid "Ende" -msgstr "" +msgstr "енде" #. name for enf msgid "Enets, Forest" -msgstr "" +msgstr "енецька (лісова)" #. name for eng msgid "English" @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "англійська" #. name for enh msgid "Enets, Tundra" -msgstr "" +msgstr "енецька (тундра)" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" @@ -7249,11 +7249,11 @@ msgstr "середньоанглійська (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" -msgstr "" +msgstr "енгенні" #. name for eno msgid "Enggano" -msgstr "" +msgstr "енггано" #. name for enq msgid "Enga" @@ -7261,27 +7261,27 @@ msgstr "енга" #. name for enr msgid "Emumu" -msgstr "" +msgstr "емуму" #. name for enu msgid "Enu" -msgstr "" +msgstr "ену" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" -msgstr "" +msgstr "енван (штат Еду)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" -msgstr "" +msgstr "енван (штат Аква-Ібом)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "беті (Кот-д'Івуар)" #. name for epi msgid "Epie" -msgstr "" +msgstr "епіе" #. name for epo msgid "Esperanto" @@ -7289,83 +7289,83 @@ msgstr "есперанто" #. name for era msgid "Eravallan" -msgstr "" +msgstr "ераваллан" #. name for erg msgid "Sie" -msgstr "" +msgstr "сіе" #. name for erh msgid "Eruwa" -msgstr "" +msgstr "ерува" #. name for eri msgid "Ogea" -msgstr "" +msgstr "огеа" #. name for erk msgid "Efate, South" -msgstr "" +msgstr "ефате (південна)" #. name for ero msgid "Horpa" -msgstr "" +msgstr "горпа" #. name for err msgid "Erre" -msgstr "" +msgstr "ерре" #. name for ers msgid "Ersu" -msgstr "" +msgstr "ерсу" #. name for ert msgid "Eritai" -msgstr "" +msgstr "ерітаї" #. name for erw msgid "Erokwanas" -msgstr "" +msgstr "ерокванас" #. name for ese msgid "Ese Ejja" -msgstr "" +msgstr "есе-едджа" #. name for esh msgid "Eshtehardi" -msgstr "" +msgstr "ештехарді" #. name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" -msgstr "" +msgstr "інупіатун (північна Аляска)" #. name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" -msgstr "" +msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "" +msgstr "єгипетська мова жестів" #. name for esm msgid "Esuma" -msgstr "" +msgstr "есумська" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" -msgstr "" +msgstr "сальвадорська мова жестів" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "естонська мова жестів" #. name for esq msgid "Esselen" -msgstr "" +msgstr "еселен" #. name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" -msgstr "" +msgstr "юпікська (Центральний Сибір)" #. name for est msgid "Estonian" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "естонська" #. name for esu msgid "Yupik, Central" -msgstr "" +msgstr "юпікська (центральна)" #. name for etb msgid "Etebi" @@ -7381,19 +7381,19 @@ msgstr "етебі" #. name for etc msgid "Etchemin" -msgstr "" +msgstr "етчемін" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ефіопська мова жестів" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "ітон (Вануату)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "ітон (Камерун)" #. name for etr msgid "Edolo" @@ -7401,23 +7401,23 @@ msgstr "едоло" #. name for ets msgid "Yekhee" -msgstr "" +msgstr "єхі" #. name for ett msgid "Etruscan" -msgstr "" +msgstr "етруська" #. name for etu msgid "Ejagham" -msgstr "" +msgstr "еджагам" #. name for etx msgid "Eten" -msgstr "" +msgstr "етенська" #. name for etz msgid "Semimi" -msgstr "" +msgstr "семімі" #. name for eus msgid "Basque" @@ -7425,15 +7425,15 @@ msgstr "баскська" #. name for eve msgid "Even" -msgstr "" +msgstr "евенська" #. name for evh msgid "Uvbie" -msgstr "" +msgstr "увбіе" #. name for evn msgid "Evenki" -msgstr "" +msgstr "евенкійська" #. name for ewe msgid "Ewe" @@ -7445,67 +7445,67 @@ msgstr "евондо" #. name for ext msgid "Extremaduran" -msgstr "" +msgstr "естремадурська" #. name for eya msgid "Eyak" -msgstr "" +msgstr "еяк" #. name for eyo msgid "Keiyo" -msgstr "" +msgstr "кейо" #. name for eze msgid "Uzekwe" -msgstr "" +msgstr "узекве" #. name for faa msgid "Fasu" -msgstr "" +msgstr "фасу" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" -msgstr "" +msgstr "фа-дамбу" #. name for fad msgid "Wagi" -msgstr "" +msgstr "вагі" #. name for faf msgid "Fagani" -msgstr "" +msgstr "фагані" #. name for fag msgid "Finongan" -msgstr "" +msgstr "фінонган" #. name for fah msgid "Fali, Baissa" -msgstr "" +msgstr "фалі (Баїсса)" #. name for fai msgid "Faiwol" -msgstr "" +msgstr "файвол" #. name for faj msgid "Faita" -msgstr "" +msgstr "фаїта" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "фанг (Камерун)" #. name for fal msgid "Fali, South" -msgstr "" +msgstr "фалі (південна)" #. name for fam msgid "Fam" -msgstr "" +msgstr "фам" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" -msgstr "" +msgstr "фанг (Екваторіальна Гвінея)" #. name for fao msgid "Faroese" @@ -7513,11 +7513,11 @@ msgstr "фарерська" #. name for fap msgid "Palor" -msgstr "" +msgstr "палор" #. name for far msgid "Fataleka" -msgstr "" +msgstr "фаталека" #. name for fas msgid "Persian" @@ -7529,39 +7529,39 @@ msgstr "фанті" #. name for fau msgid "Fayu" -msgstr "" +msgstr "фаю" #. name for fax msgid "Fala" -msgstr "" +msgstr "фала" #. name for fay msgid "Fars, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "фарсі (південно-західна)" #. name for faz msgid "Fars, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "фарсі (північно-західна)" #. name for fbl msgid "Bikol, West Albay" -msgstr "" +msgstr "бікольська (Західний Албай)" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" -msgstr "" +msgstr "квебецька мова жестів" #. name for fer msgid "Feroge" -msgstr "" +msgstr "фероге" #. name for ffi msgid "Foia Foia" -msgstr "" +msgstr "фоя-фоя" #. name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" -msgstr "" +msgstr "фула (Маасіна)" #. name for fgr msgid "Fongoro" @@ -7569,11 +7569,11 @@ msgstr "фонгоро" #. name for fia msgid "Nobiin" -msgstr "" +msgstr "нобіїн" #. name for fie msgid "Fyer" -msgstr "" +msgstr "фіер" #. name for fij msgid "Fijian" @@ -7589,79 +7589,79 @@ msgstr "фінська" #. name for fip msgid "Fipa" -msgstr "" +msgstr "фіпа" #. name for fir msgid "Firan" -msgstr "" +msgstr "фіран" #. name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" -msgstr "" +msgstr "фінська (долина Торна)" #. name for fiw msgid "Fiwaga" -msgstr "" +msgstr "фівага" #. name for fkv msgid "Finnish, Kven" -msgstr "" +msgstr "фінська (Квен)" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" -msgstr "" +msgstr "каліспел-пенд-д’Орель" #. name for flh msgid "Foau" -msgstr "" +msgstr "фоау" #. name for fli msgid "Fali" -msgstr "" +msgstr "фалі" #. name for fll msgid "Fali, North" -msgstr "" +msgstr "фалі (північна)" #. name for fln msgid "Flinders Island" -msgstr "" +msgstr "мова острова Фліндерс" #. name for flr msgid "Fuliiru" -msgstr "" +msgstr "фуліїру" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" -msgstr "" +msgstr "тсотсіталь" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" -msgstr "" +msgstr "фефе" #. name for fmu msgid "Muria, Far Western" -msgstr "" +msgstr "мурія (далекозахідна)" #. name for fng msgid "Fanagalo" -msgstr "" +msgstr "фанагало" #. name for fni msgid "Fania" -msgstr "" +msgstr "фанья" #. name for fod msgid "Foodo" -msgstr "" +msgstr "фудо" #. name for foi msgid "Foi" -msgstr "" +msgstr "фой" #. name for fom msgid "Foma" -msgstr "" +msgstr "фома" #. name for fon msgid "Fon" @@ -7669,19 +7669,19 @@ msgstr "фон" #. name for for msgid "Fore" -msgstr "" +msgstr "форе" #. name for fos msgid "Siraya" -msgstr "" +msgstr "сірая" #. name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)" #. name for fqs msgid "Fas" -msgstr "" +msgstr "фас" #. name for fra msgid "French" @@ -7689,15 +7689,15 @@ msgstr "французька" #. name for frc msgid "French, Cajun" -msgstr "" +msgstr "французька (кажонська)" #. name for frd msgid "Fordata" -msgstr "" +msgstr "фордата" #. name for frk msgid "Frankish" -msgstr "" +msgstr "франкська" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" @@ -7709,71 +7709,71 @@ msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" -msgstr "" +msgstr "арпітанська" #. name for frq msgid "Forak" -msgstr "" +msgstr "форак" #. name for frr msgid "Frisian, Northern" -msgstr "" +msgstr "фризька (північна)" #. name for frs msgid "Frisian, Eastern" -msgstr "" +msgstr "фризька (східна)" #. name for frt msgid "Fortsenal" -msgstr "" +msgstr "фортсенал" #. name for fry msgid "Frisian, Western" -msgstr "" +msgstr "фризька (західна)" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "фінська мова жестів" #. name for fsl msgid "French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "французька мова жестів" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "фінська шведська мова жестів" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" -msgstr "" +msgstr "фула (Адамава)" #. name for fuc msgid "Pulaar" -msgstr "" +msgstr "пулаар" #. name for fud msgid "Futuna, East" -msgstr "" +msgstr "футуна (східна)" #. name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" -msgstr "" +msgstr "фула (Боргу)" #. name for fuf msgid "Pular" -msgstr "" +msgstr "пулар" #. name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" -msgstr "" +msgstr "фула (Західний Нігер)" #. name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" -msgstr "" +msgstr "фула (багірмі)" #. name for fuj msgid "Ko" -msgstr "" +msgstr "ко" #. name for ful msgid "Fulah" @@ -7781,15 +7781,15 @@ msgstr "фулах" #. name for fum msgid "Fum" -msgstr "" +msgstr "фум" #. name for fun msgid "Fulniô" -msgstr "" +msgstr "фульніо" #. name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" -msgstr "" +msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)" #. name for fur msgid "Friulian" @@ -7797,31 +7797,31 @@ msgstr "фріульська" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" -msgstr "" +msgstr "футуна-аніва" #. name for fuu msgid "Furu" -msgstr "" +msgstr "фуру" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" -msgstr "" +msgstr "фула (нігерійська)" #. name for fuy msgid "Fuyug" -msgstr "" +msgstr "фуюг" #. name for fvr msgid "Fur" -msgstr "" +msgstr "фур" #. name for fwa msgid "Fwâi" -msgstr "" +msgstr "фвай" #. name for fwe msgid "Fwe" -msgstr "" +msgstr "фве" #. name for gaa msgid "Ga" @@ -7829,59 +7829,59 @@ msgstr "га" #. name for gab msgid "Gabri" -msgstr "" +msgstr "габрі" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" -msgstr "" +msgstr "велико-андаманська (мішана)" #. name for gad msgid "Gaddang" -msgstr "" +msgstr "гадданг" #. name for gae msgid "Guarequena" -msgstr "" +msgstr "гварекена" #. name for gaf msgid "Gende" -msgstr "" +msgstr "генде" #. name for gag msgid "Gagauz" -msgstr "" +msgstr "гагаузька" #. name for gah msgid "Alekano" -msgstr "" +msgstr "алекано" #. name for gai msgid "Borei" -msgstr "" +msgstr "борейська" #. name for gaj msgid "Gadsup" -msgstr "" +msgstr "гадсуп" #. name for gak msgid "Gamkonora" -msgstr "" +msgstr "гамконора" #. name for gal msgid "Galoli" -msgstr "" +msgstr "галолі" #. name for gam msgid "Kandawo" -msgstr "" +msgstr "кандаво" #. name for gan msgid "Chinese, Gan" -msgstr "" +msgstr "китайська (гань)" #. name for gao msgid "Gants" -msgstr "" +msgstr "гантс" #. name for gap msgid "Gal" @@ -7889,31 +7889,31 @@ msgstr "гал" #. name for gaq msgid "Gata'" -msgstr "" +msgstr "гата" #. name for gar msgid "Galeya" -msgstr "" +msgstr "галея" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" -msgstr "" +msgstr "гарасія (адівасі)" #. name for gat msgid "Kenati" -msgstr "" +msgstr "кенаті" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" -msgstr "" +msgstr "гадаба (мудхілі)" #. name for gaw msgid "Nobonob" -msgstr "" +msgstr "нобоноб" #. name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" -msgstr "" +msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)" #. name for gay msgid "Gayo" @@ -7921,103 +7921,103 @@ msgstr "гайо" #. name for gaz msgid "Oromo, West Central" -msgstr "" +msgstr "оромо (західно-центральна)" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "гбая (Центральноафриканська Республіка)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" -msgstr "" +msgstr "кайтетьє" #. name for gbc msgid "Garawa" -msgstr "" +msgstr "гарава" #. name for gbd msgid "Karadjeri" -msgstr "" +msgstr "караджері" #. name for gbe msgid "Niksek" -msgstr "" +msgstr "ніксек" #. name for gbf msgid "Gaikundi" -msgstr "" +msgstr "гайкунді" #. name for gbg msgid "Gbanziri" -msgstr "" +msgstr "гбанзірі" #. name for gbh msgid "Gbe, Defi" -msgstr "" +msgstr "гбе (дефі)" #. name for gbi msgid "Galela" -msgstr "" +msgstr "галела" #. name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" -msgstr "" +msgstr "гадаба (бодо)" #. name for gbk msgid "Gaddi" -msgstr "" +msgstr "гадді" #. name for gbl msgid "Gamit" -msgstr "" +msgstr "гаміт" #. name for gbm msgid "Garhwali" -msgstr "" +msgstr "гархвалі" #. name for gbn msgid "Mo'da" -msgstr "" +msgstr "мода" #. name for gbo msgid "Grebo, Northern" -msgstr "" +msgstr "гребо (північна)" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" -msgstr "" +msgstr "гбая-боссангуа" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" -msgstr "" +msgstr "гбая-бузум" #. name for gbr msgid "Gbagyi" -msgstr "" +msgstr "гбаї" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" -msgstr "" +msgstr "гбе (гбесі)" #. name for gbu msgid "Gagadu" -msgstr "" +msgstr "гагаду" #. name for gbv msgid "Gbanu" -msgstr "" +msgstr "гбану" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" -msgstr "" +msgstr "гбе (східна Шула)" #. name for gby msgid "Gbari" -msgstr "" +msgstr "гбарі" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" -msgstr "" +msgstr "дарі (зороастрійська)" #. name for gcc msgid "Mali" @@ -8025,135 +8025,135 @@ msgstr "малійська" #. name for gcd msgid "Ganggalida" -msgstr "" +msgstr "ганггаліда" #. name for gce msgid "Galice" -msgstr "" +msgstr "галісе" #. name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Гваделупа)" #. name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (гренадська)" #. name for gcn msgid "Gaina" -msgstr "" +msgstr "гаїна" #. name for gcr msgid "Creole French, Guianese" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Гвіана)" #. name for gct msgid "German, Colonia Tovar" -msgstr "" +msgstr "німецька (Колонія Товар)" #. name for gda msgid "Lohar, Gade" -msgstr "" +msgstr "лохар (гаде)" #. name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" -msgstr "" +msgstr "гадаба (поттангі-оллар)" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" -msgstr "" +msgstr "гугу-бадхун" #. name for gdd msgid "Gedaged" -msgstr "" +msgstr "гедагед" #. name for gde msgid "Gude" -msgstr "" +msgstr "гуде" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" -msgstr "" +msgstr "гудуф-гава" #. name for gdg msgid "Ga'dang" -msgstr "" +msgstr "гаданг" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" -msgstr "" +msgstr "гаджераванг" #. name for gdi msgid "Gundi" -msgstr "" +msgstr "гунді" #. name for gdj msgid "Gurdjar" -msgstr "" +msgstr "гурджар" #. name for gdk msgid "Gadang" -msgstr "" +msgstr "гаданг" #. name for gdl msgid "Dirasha" -msgstr "" +msgstr "діраша" #. name for gdm msgid "Laal" -msgstr "" +msgstr "лаал" #. name for gdn msgid "Umanakaina" -msgstr "" +msgstr "уманакайна" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" -msgstr "" +msgstr "годобері" #. name for gdq msgid "Mehri" -msgstr "" +msgstr "мехрі" #. name for gdr msgid "Wipi" -msgstr "" +msgstr "віпі" #. name for gdu msgid "Gudu" -msgstr "" +msgstr "гуду" #. name for gdx msgid "Godwari" -msgstr "" +msgstr "годварі" #. name for gea msgid "Geruma" -msgstr "" +msgstr "герума" #. name for geb msgid "Kire" -msgstr "" +msgstr "кіре" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" -msgstr "" +msgstr "гребо (гболу)" #. name for ged msgid "Gade" -msgstr "" +msgstr "гаде" #. name for geg msgid "Gengle" -msgstr "" +msgstr "генгле" #. name for geh msgid "German, Hutterite" -msgstr "" +msgstr "німецька (гуттерітська)" #. name for gei msgid "Gebe" -msgstr "" +msgstr "гебе" #. name for gej msgid "Gen" @@ -8161,19 +8161,19 @@ msgstr "ґен" #. name for gek msgid "Yiwom" -msgstr "" +msgstr "ївом" #. name for gel msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun" -msgstr "" +msgstr "кар-фер-джір-коор-рор-ус-зуксун" #. name for geq msgid "Geme" -msgstr "" +msgstr "геме" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" -msgstr "" +msgstr "гесер-гором" #. name for gew msgid "Gera" @@ -8181,11 +8181,11 @@ msgstr "гера" #. name for gex msgid "Garre" -msgstr "" +msgstr "гарре" #. name for gey msgid "Enya" -msgstr "" +msgstr "енья" #. name for gez msgid "Geez" @@ -8193,11 +8193,11 @@ msgstr "гііз" #. name for gfk msgid "Patpatar" -msgstr "" +msgstr "патпатар" #. name for gft msgid "Gafat" -msgstr "" +msgstr "гафат" #. name for gga msgid "Gao" @@ -8205,115 +8205,115 @@ msgstr "гао" #. name for ggb msgid "Gbii" -msgstr "" +msgstr "гбії" #. name for ggd msgid "Gugadj" -msgstr "" +msgstr "гугадж" #. name for gge msgid "Guragone" -msgstr "" +msgstr "гурагоне" #. name for ggg msgid "Gurgula" -msgstr "" +msgstr "гургула" #. name for ggk msgid "Kungarakany" -msgstr "" +msgstr "кунгаракані" #. name for ggl msgid "Ganglau" -msgstr "" +msgstr "ганглау" #. name for ggn msgid "Gurung, Eastern" -msgstr "" +msgstr "гурунг (східна)" #. name for ggo msgid "Gondi, Southern" -msgstr "" +msgstr "годі (південна)" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" -msgstr "" +msgstr "агху-тарнггалу" #. name for ggt msgid "Gitua" -msgstr "" +msgstr "гітуа" #. name for ggu msgid "Gagu" -msgstr "" +msgstr "гагу" #. name for ggw msgid "Gogodala" -msgstr "" +msgstr "гогодала" #. name for gha msgid "Ghadamès" -msgstr "" +msgstr "гадамес" #. name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" -msgstr "" +msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)" #. name for ghe msgid "Ghale, Southern" -msgstr "" +msgstr "гале (південна)" #. name for ghh msgid "Ghale, Northern" -msgstr "" +msgstr "гале (північна)" #. name for ghk msgid "Karen, Geko" -msgstr "" +msgstr "каренська (геко)" #. name for ghl msgid "Ghulfan" -msgstr "" +msgstr "гулфан" #. name for ghn msgid "Ghanongga" -msgstr "" +msgstr "ганонгга" #. name for gho msgid "Ghomara" -msgstr "" +msgstr "гомара" #. name for ghr msgid "Ghera" -msgstr "" +msgstr "гера" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" -msgstr "" +msgstr "гуху-самане" #. name for ght msgid "Ghale, Kutang" -msgstr "" +msgstr "гале (кутанг)" #. name for gia msgid "Kitja" -msgstr "" +msgstr "кіджа" #. name for gib msgid "Gibanawa" -msgstr "" +msgstr "гібанава" #. name for gic msgid "Gail" -msgstr "" +msgstr "гейл" #. name for gid msgid "Gidar" -msgstr "" +msgstr "гідар" #. name for gig msgid "Goaria" -msgstr "" +msgstr "гоарія" #. name for gil msgid "Gilbertese" @@ -8321,95 +8321,95 @@ msgstr "гільбертська" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" -msgstr "" +msgstr "гімі (східне високогір’я)" #. name for gin msgid "Hinukh" -msgstr "" +msgstr "хінух" #. name for gio msgid "Gelao" -msgstr "" +msgstr "гелао" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" -msgstr "" +msgstr "гімі (західна Нова Британія)" #. name for giq msgid "Gelao, Green" -msgstr "" +msgstr "гелао (зелена)" #. name for gir msgid "Gelao, Red" -msgstr "" +msgstr "гелао (червона)" #. name for gis msgid "Giziga, North" -msgstr "" +msgstr "гізіга (північна)" #. name for git msgid "Gitxsan" -msgstr "" +msgstr "гітшсан" #. name for giw msgid "Gelao, White" -msgstr "" +msgstr "гелао (біла)" #. name for gix msgid "Gilima" -msgstr "" +msgstr "гіліма" #. name for giy msgid "Giyug" -msgstr "" +msgstr "гіюг" #. name for giz msgid "Giziga, South" -msgstr "" +msgstr "гізіга (південна)" #. name for gji msgid "Geji" -msgstr "" +msgstr "геджі" #. name for gjk msgid "Koli, Kachi" -msgstr "" +msgstr "колі (качі)" #. name for gjn msgid "Gonja" -msgstr "" +msgstr "гонджа" #. name for gju msgid "Gujari" -msgstr "" +msgstr "гуджарі" #. name for gka msgid "Guya" -msgstr "" +msgstr "гуя" #. name for gke msgid "Ndai" -msgstr "" +msgstr "ндаї" #. name for gkn msgid "Gokana" -msgstr "" +msgstr "гокана" #. name for gkp msgid "Kpelle, Guinea" -msgstr "" +msgstr "кпелле (Гвінея)" #. name for gla msgid "Gaelic, Scottish" -msgstr "" +msgstr "гаельська (Шотландія)" #. name for glc msgid "Bon Gula" -msgstr "" +msgstr "бон-ґула" #. name for gld msgid "Nanai" -msgstr "" +msgstr "нанайська" #. name for gle msgid "Irish" @@ -8421,31 +8421,31 @@ msgstr "галісійська" #. name for glh msgid "Pashayi, Northwest" -msgstr "" +msgstr "пашаї (північно-західна)" #. name for gli msgid "Guliguli" -msgstr "" +msgstr "гулігулі" #. name for glj msgid "Gula Iro" -msgstr "" +msgstr "гула-іро" #. name for glk msgid "Gilaki" -msgstr "" +msgstr "гілакі" #. name for glo msgid "Galambu" -msgstr "" +msgstr "галамбу" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" -msgstr "" +msgstr "гларо-твабо" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" -msgstr "" +msgstr "гула (Чад)" #. name for glv msgid "Manx" @@ -8453,23 +8453,23 @@ msgstr "манкс" #. name for glw msgid "Glavda" -msgstr "" +msgstr "главда" #. name for gly msgid "Gule" -msgstr "" +msgstr "гуле" #. name for gma msgid "Gambera" -msgstr "" +msgstr "гамбера" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" -msgstr "" +msgstr "гулаала" #. name for gmd msgid "Mághdì" -msgstr "" +msgstr "магді" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" @@ -8477,135 +8477,135 @@ msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German, Middle Low" -msgstr "" +msgstr "середньонижньонімецька" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" -msgstr "" +msgstr "гбая-мбодомо" #. name for gmn msgid "Gimnime" -msgstr "" +msgstr "гімніме" #. name for gmu msgid "Gumalu" -msgstr "" +msgstr "гумалу" #. name for gmv msgid "Gamo" -msgstr "" +msgstr "гамо" #. name for gmx msgid "Magoma" -msgstr "" +msgstr "магома" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" -msgstr "" +msgstr "грецька (мікенська)" #. name for gna msgid "Kaansa" -msgstr "" +msgstr "каанса" #. name for gnb msgid "Gangte" -msgstr "" +msgstr "гангте" #. name for gnc msgid "Guanche" -msgstr "" +msgstr "гаунче" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" -msgstr "" +msgstr "зулго-гемзек" #. name for gne msgid "Ganang" -msgstr "" +msgstr "гананг" #. name for gng msgid "Ngangam" -msgstr "" +msgstr "нгангам" #. name for gnh msgid "Lere" -msgstr "" +msgstr "лере" #. name for gni msgid "Gooniyandi" -msgstr "" +msgstr "гуніянді" #. name for gnk msgid "//Gana" -msgstr "" +msgstr "гхана" #. name for gnl msgid "Gangulu" -msgstr "" +msgstr "гангулу" #. name for gnm msgid "Ginuman" -msgstr "" +msgstr "гінуман" #. name for gnn msgid "Gumatj" -msgstr "" +msgstr "гумадж" #. name for gno msgid "Gondi, Northern" -msgstr "" +msgstr "гонді (північна)" #. name for gnq msgid "Gana" -msgstr "" +msgstr "гана" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" -msgstr "" +msgstr "гуренг-гуренг" #. name for gnt msgid "Guntai" -msgstr "" +msgstr "гунтаї" #. name for gnu msgid "Gnau" -msgstr "" +msgstr "гнау" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" -msgstr "" +msgstr "гуарані (західно-болівійська)" #. name for gnz msgid "Ganzi" -msgstr "" +msgstr "ганзі" #. name for goa msgid "Guro" -msgstr "" +msgstr "гуро" #. name for gob msgid "Playero" -msgstr "" +msgstr "плаєро" #. name for goc msgid "Gorakor" -msgstr "" +msgstr "горакор" #. name for god msgid "Godié" -msgstr "" +msgstr "годьє" #. name for goe msgid "Gongduk" -msgstr "" +msgstr "гонгдук" #. name for gof msgid "Gofa" -msgstr "" +msgstr "гофа" #. name for gog msgid "Gogo" -msgstr "" +msgstr "гого" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" @@ -8613,23 +8613,23 @@ msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" -msgstr "" +msgstr "гобасі" #. name for goj msgid "Gowlan" -msgstr "" +msgstr "говлан" #. name for gok msgid "Gowli" -msgstr "" +msgstr "гоулі" #. name for gol msgid "Gola" -msgstr "" +msgstr "гола" #. name for gom msgid "Konkani, Goan" -msgstr "" +msgstr "конкані (гоанська)" #. name for gon msgid "Gondi" @@ -8637,15 +8637,15 @@ msgstr "гонді" #. name for goo msgid "Gone Dau" -msgstr "" +msgstr "гоне-дау" #. name for gop msgid "Yeretuar" -msgstr "" +msgstr "єретуар" #. name for goq msgid "Gorap" -msgstr "" +msgstr "горап" #. name for gor msgid "Gorontalo" @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr "горонтало" #. name for gos msgid "Gronings" -msgstr "" +msgstr "гронінгс" #. name for got msgid "Gothic" @@ -8665,47 +8665,47 @@ msgstr "гавар" #. name for gow msgid "Gorowa" -msgstr "" +msgstr "горова" #. name for gox msgid "Gobu" -msgstr "" +msgstr "гобу" #. name for goy msgid "Goundo" -msgstr "" +msgstr "гоундо" #. name for goz msgid "Gozarkhani" -msgstr "" +msgstr "гозархані" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" -msgstr "" +msgstr "гупа-абава" #. name for gpn msgid "Taiap" -msgstr "" +msgstr "таяп" #. name for gqa msgid "Ga'anda" -msgstr "" +msgstr "гаанда" #. name for gqi msgid "Guiqiong" -msgstr "" +msgstr "гуїкьйонг" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "гуана (Бразилія)" #. name for gqr msgid "Gor" -msgstr "" +msgstr "гор" #. name for gra msgid "Garasia, Rajput" -msgstr "" +msgstr "гарасія (раджпут)" #. name for grb msgid "Grebo" @@ -8717,27 +8717,27 @@ msgstr "давньогрецька (до 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" -msgstr "" +msgstr "гурунтум-мбаару" #. name for grg msgid "Madi" -msgstr "" +msgstr "маді" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" -msgstr "" +msgstr "гбіру-нірагу" #. name for gri msgid "Ghari" -msgstr "" +msgstr "гхарі" #. name for grj msgid "Grebo, Southern" -msgstr "" +msgstr "гребо (південна)" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" -msgstr "" +msgstr "кота-маруду-талантанг" #. name for grn msgid "Guarani" @@ -8745,127 +8745,127 @@ msgstr "гуарані" #. name for gro msgid "Groma" -msgstr "" +msgstr "грома" #. name for grq msgid "Gorovu" -msgstr "" +msgstr "горову" #. name for grr msgid "Taznatit" -msgstr "" +msgstr "тазнатіт" #. name for grs msgid "Gresi" -msgstr "" +msgstr "гресі" #. name for grt msgid "Garo" -msgstr "" +msgstr "гаро" #. name for gru msgid "Kistane" -msgstr "" +msgstr "кістане" #. name for grv msgid "Grebo, Central" -msgstr "" +msgstr "гребо (центральна)" #. name for grw msgid "Gweda" -msgstr "" +msgstr "гведа" #. name for grx msgid "Guriaso" -msgstr "" +msgstr "гуріасо" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" -msgstr "" +msgstr "гребо (Барклайвілль)" #. name for grz msgid "Guramalum" -msgstr "" +msgstr "гурамалум" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ганійська мова жестів" #. name for gsg msgid "German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "німецька мова жестів" #. name for gsl msgid "Gusilay" -msgstr "" +msgstr "гусілай" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "гватемальська мова жестів" #. name for gsn msgid "Gusan" -msgstr "" +msgstr "гусан" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" -msgstr "" +msgstr "гбая (південно-західна)" #. name for gsp msgid "Wasembo" -msgstr "" +msgstr "васембо" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" -msgstr "" +msgstr "грецька мова жестів" #. name for gsw msgid "German, Swiss" -msgstr "" +msgstr "німецька (Швейцарія)" #. name for gta msgid "Guató" -msgstr "" +msgstr "гуато" #. name for gti msgid "Gbati-ri" -msgstr "" +msgstr "гбаті-рі" #. name for gua msgid "Shiki" -msgstr "" +msgstr "шикі" #. name for gub msgid "Guajajára" -msgstr "" +msgstr "гуаджаджара" #. name for guc msgid "Wayuu" -msgstr "" +msgstr "ваю" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" -msgstr "" +msgstr "діда (йокобуе)" #. name for gue msgid "Gurinji" -msgstr "" +msgstr "гурінджі" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" -msgstr "" +msgstr "гупапуйнгу" #. name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" -msgstr "" +msgstr "гуарані (парагвайська)" #. name for guh msgid "Guahibo" -msgstr "" +msgstr "гуахібо" #. name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" -msgstr "" +msgstr "гуарані (східна Болівія)" #. name for guj msgid "Gujarati" @@ -8873,139 +8873,139 @@ msgstr "гуджараті" #. name for guk msgid "Gumuz" -msgstr "" +msgstr "гумуз" #. name for gul msgid "Creole English, Sea Island" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (острів Сі)" #. name for gum msgid "Guambiano" -msgstr "" +msgstr "гуамбіано" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" -msgstr "" +msgstr "гуарані (мбя)" #. name for guo msgid "Guayabero" -msgstr "" +msgstr "гуаяберо" #. name for gup msgid "Gunwinggu" -msgstr "" +msgstr "гунвінггу" #. name for guq msgid "Aché" -msgstr "" +msgstr "аче" #. name for gur msgid "Farefare" -msgstr "" +msgstr "фарефаре" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "гвінейська мова жестів" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" -msgstr "" +msgstr "малеку-джайка" #. name for guu msgid "Yanomamö" -msgstr "" +msgstr "янамамо" #. name for guv msgid "Gey" -msgstr "" +msgstr "гей" #. name for guw msgid "Gun" -msgstr "" +msgstr "гун" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" -msgstr "" +msgstr "гурманчема" #. name for guz msgid "Gusii" -msgstr "" +msgstr "гусії" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "гуана (Парагвай)" #. name for gvc msgid "Guanano" -msgstr "" +msgstr "гуанано" #. name for gve msgid "Duwet" -msgstr "" +msgstr "дувет" #. name for gvf msgid "Golin" -msgstr "" +msgstr "голін" #. name for gvj msgid "Guajá" -msgstr "" +msgstr "гуаджа" #. name for gvl msgid "Gulay" -msgstr "" +msgstr "гулай" #. name for gvm msgid "Gurmana" -msgstr "" +msgstr "гумана" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" -msgstr "" +msgstr "куку-яланджі" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" -msgstr "" +msgstr "жевіао-ду-хіпаранья" #. name for gvp msgid "Gavião, Pará" -msgstr "" +msgstr "гавіао (пара)" #. name for gvr msgid "Gurung, Western" -msgstr "" +msgstr "гурунг (західна)" #. name for gvs msgid "Gumawana" -msgstr "" +msgstr "гумавана" #. name for gvy msgid "Guyani" -msgstr "" +msgstr "гуяні" #. name for gwa msgid "Mbato" -msgstr "" +msgstr "мбато" #. name for gwb msgid "Gwa" -msgstr "" +msgstr "гва" #. name for gwc msgid "Kalami" -msgstr "" +msgstr "каламі" #. name for gwd msgid "Gawwada" -msgstr "" +msgstr "гаввада" #. name for gwe msgid "Gweno" -msgstr "" +msgstr "гвено" #. name for gwf msgid "Gowro" -msgstr "" +msgstr "говро" #. name for gwg msgid "Moo" @@ -9013,99 +9013,99 @@ msgstr "му" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" -msgstr "" +msgstr "гвічин" #. name for gwj msgid "/Gwi" -msgstr "" +msgstr "гхві" #. name for gwn msgid "Gwandara" -msgstr "" +msgstr "гвандара" #. name for gwr msgid "Gwere" -msgstr "" +msgstr "гвере" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" -msgstr "" +msgstr "гавар-баті" #. name for gwu msgid "Guwamu" -msgstr "" +msgstr "гуваму" #. name for gww msgid "Kwini" -msgstr "" +msgstr "квіні" #. name for gwx msgid "Gua" -msgstr "" +msgstr "гуа" #. name for gxx msgid "Wè Southern" -msgstr "" +msgstr "ве (південна)" #. name for gya msgid "Gbaya, Northwest" -msgstr "" +msgstr "гбая (північно-західна)" #. name for gyb msgid "Garus" -msgstr "" +msgstr "гарус" #. name for gyd msgid "Kayardild" -msgstr "" +msgstr "каярділд" #. name for gye msgid "Gyem" -msgstr "" +msgstr "гьєм" #. name for gyf msgid "Gungabula" -msgstr "" +msgstr "гунгабула" #. name for gyg msgid "Gbayi" -msgstr "" +msgstr "гбаї" #. name for gyi msgid "Gyele" -msgstr "" +msgstr "гьєле" #. name for gyl msgid "Gayil" -msgstr "" +msgstr "гаїл" #. name for gym msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgstr "нгабере" #. name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (гаянська)" #. name for gyr msgid "Guarayu" -msgstr "" +msgstr "гуараю" #. name for gyy msgid "Gunya" -msgstr "" +msgstr "гунья" #. name for gza msgid "Ganza" -msgstr "" +msgstr "ганза" #. name for gzi msgid "Gazi" -msgstr "" +msgstr "газі" #. name for gzn msgid "Gane" -msgstr "" +msgstr "гане" #. name for haa msgid "Han" @@ -9113,31 +9113,31 @@ msgstr "хань" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ханойська мова жестів" #. name for hac msgid "Gurani" -msgstr "" +msgstr "гурані" #. name for had msgid "Hatam" -msgstr "" +msgstr "хатам" #. name for hae msgid "Oromo, Eastern" -msgstr "" +msgstr "оромо (східна)" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "хайфонська мова жестів" #. name for hag msgid "Hanga" -msgstr "" +msgstr "ханга" #. name for hah msgid "Hahon" -msgstr "" +msgstr "хахон" #. name for hai msgid "Haida" @@ -9145,31 +9145,31 @@ msgstr "хайда" #. name for haj msgid "Hajong" -msgstr "" +msgstr "хаджонг" #. name for hak msgid "Chinese, Hakka" -msgstr "" +msgstr "китайська (хакка)" #. name for hal msgid "Halang" -msgstr "" +msgstr "галанг" #. name for ham msgid "Hewa" -msgstr "" +msgstr "гева" #. name for han msgid "Hangaza" -msgstr "" +msgstr "гангаза" #. name for hao msgid "Hakö" -msgstr "" +msgstr "гако" #. name for hap msgid "Hupla" -msgstr "" +msgstr "гупла" #. name for haq msgid "Ha" @@ -9177,15 +9177,15 @@ msgstr "хаа" #. name for har msgid "Harari" -msgstr "" +msgstr "харарі" #. name for has msgid "Haisla" -msgstr "" +msgstr "гаїсла" #. name for hat msgid "Creole, Haitian" -msgstr "" +msgstr "креольська (гаїтянська)" #. name for hau msgid "Hausa" @@ -9193,7 +9193,7 @@ msgstr "хауса" #. name for hav msgid "Havu" -msgstr "" +msgstr "хаву" #. name for haw msgid "Hawaiian" @@ -9201,63 +9201,63 @@ msgstr "гавайська" #. name for hax msgid "Haida, Southern" -msgstr "" +msgstr "хайда (південна)" #. name for hay msgid "Haya" -msgstr "" +msgstr "хая" #. name for haz msgid "Hazaragi" -msgstr "" +msgstr "газарагі" #. name for hba msgid "Hamba" -msgstr "" +msgstr "гамба" #. name for hbb msgid "Huba" -msgstr "" +msgstr "хуба" #. name for hbn msgid "Heiban" -msgstr "" +msgstr "хейбанська" #. name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" -msgstr "" +msgstr "іврит (давній)" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "" +msgstr "сербо-хорватська" #. name for hbu msgid "Habu" -msgstr "" +msgstr "габу" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" -msgstr "" +msgstr "креольська хінді (андаманська)" #. name for hch msgid "Huichol" -msgstr "" +msgstr "уїчолі" #. name for hdn msgid "Haida, Northern" -msgstr "" +msgstr "хайда (північна)" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" -msgstr "" +msgstr "гондураська мова жестів" #. name for hdy msgid "Hadiyya" -msgstr "" +msgstr "хадійя" #. name for hea msgid "Miao, Northern Qiandong" -msgstr "" +msgstr "міао (північний кьяндун)" #. name for heb msgid "Hebrew" @@ -9265,23 +9265,23 @@ msgstr "іврит" #. name for hed msgid "Herdé" -msgstr "" +msgstr "герде" #. name for heg msgid "Helong" -msgstr "" +msgstr "гелонг" #. name for heh msgid "Hehe" -msgstr "" +msgstr "геге" #. name for hei msgid "Heiltsuk" -msgstr "" +msgstr "гейлтсок" #. name for hem msgid "Hemba" -msgstr "" +msgstr "гемба" #. name for her msgid "Herero" @@ -9289,59 +9289,59 @@ msgstr "гереро" #. name for hgm msgid "Hai//om" -msgstr "" +msgstr "хайом" #. name for hgw msgid "Haigwai" -msgstr "" +msgstr "гаїгваї" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" -msgstr "" +msgstr "хоя-хоя" #. name for hhr msgid "Kerak" -msgstr "" +msgstr "керак" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" -msgstr "" +msgstr "хояхоя" #. name for hia msgid "Lamang" -msgstr "" +msgstr "ламанг" #. name for hib msgid "Hibito" -msgstr "" +msgstr "гібіто" #. name for hid msgid "Hidatsa" -msgstr "" +msgstr "хідатса" #. name for hif msgid "Hindi, Fiji" -msgstr "" +msgstr "хінді (фіджийська)" #. name for hig msgid "Kamwe" -msgstr "" +msgstr "камве" #. name for hih msgid "Pamosu" -msgstr "" +msgstr "памосу" #. name for hii msgid "Hinduri" -msgstr "" +msgstr "хіндурі" #. name for hij msgid "Hijuk" -msgstr "" +msgstr "хіджук" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" -msgstr "" +msgstr "сейт-кайтету" #. name for hil msgid "Hiligaynon" @@ -9353,11 +9353,11 @@ msgstr "хінді" #. name for hio msgid "Tsoa" -msgstr "" +msgstr "тсоа" #. name for hir msgid "Himarimã" -msgstr "" +msgstr "хімаріма" #. name for hit msgid "Hittite" @@ -9365,91 +9365,91 @@ msgstr "хетська" #. name for hiw msgid "Hiw" -msgstr "" +msgstr "хів" #. name for hix msgid "Hixkaryána" -msgstr "" +msgstr "хішкарьяна" #. name for hji msgid "Haji" -msgstr "" +msgstr "хаджі" #. name for hka msgid "Kahe" -msgstr "" +msgstr "кахе" #. name for hke msgid "Hunde" -msgstr "" +msgstr "хунде" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" -msgstr "" +msgstr "хунджара-кайна-ке" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "" +msgstr "гонконзька мова жестів" #. name for hla msgid "Halia" -msgstr "" +msgstr "халіа" #. name for hlb msgid "Halbi" -msgstr "" +msgstr "халбі" #. name for hld msgid "Halang Doan" -msgstr "" +msgstr "халанг-доан" #. name for hle msgid "Hlersu" -msgstr "" +msgstr "хлерсу" #. name for hlt msgid "Nga La" -msgstr "" +msgstr "нга-ла" #. name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" -msgstr "" +msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)" #. name for hma msgid "Miao, Southern Mashan" -msgstr "" +msgstr "мяо (південна машан)" #. name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" -msgstr "" +msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)" #. name for hmc msgid "Miao, Central Huishui" -msgstr "" +msgstr "мяо (центральна хуйшуй)" #. name for hmd msgid "Miao, Large Flowery" -msgstr "" +msgstr "мяо (велика квіткова)" #. name for hme msgid "Miao, Eastern Huishui" -msgstr "" +msgstr "мяо (східна хуйшуй)" #. name for hmf msgid "Hmong Don" -msgstr "" +msgstr "хмонг-дон" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" -msgstr "" +msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)" #. name for hmh msgid "Miao, Southwestern Huishui" -msgstr "" +msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)" #. name for hmi msgid "Miao, Northern Huishui" -msgstr "" +msgstr "мяо (північна хуйшуй)" #. name for hmj msgid "Ge" @@ -9461,11 +9461,11 @@ msgstr "маек" #. name for hml msgid "Miao, Luopohe" -msgstr "" +msgstr "мяо (луопохе)" #. name for hmm msgid "Miao, Central Mashan" -msgstr "" +msgstr "мяо (центральна машан)" #. name for hmn msgid "Hmong" @@ -9477,51 +9477,51 @@ msgstr "хірімоту" #. name for hmp msgid "Miao, Northern Mashan" -msgstr "" +msgstr "міао (північна машан)" #. name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" -msgstr "" +msgstr "міао (східний кьяндун)" #. name for hmr msgid "Hmar" -msgstr "" +msgstr "хмар" #. name for hms msgid "Miao, Southern Qiandong" -msgstr "" +msgstr "мяо (південний кьяндонг)" #. name for hmt msgid "Hamtai" -msgstr "" +msgstr "хамтай" #. name for hmu msgid "Hamap" -msgstr "" +msgstr "хамап" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" -msgstr "" +msgstr "хмонг-до" #. name for hmw msgid "Miao, Western Mashan" -msgstr "" +msgstr "мяо (західна машан)" #. name for hmy msgid "Miao, Southern Guiyang" -msgstr "" +msgstr "мяо (південний Гуйян)" #. name for hmz msgid "Miao, Sinicized" -msgstr "" +msgstr "мяо (китаїзована)" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "мана (Камерун)" #. name for hnd msgid "Hindko, Southern" -msgstr "" +msgstr "хіндко (південна)" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" @@ -9529,15 +9529,15 @@ msgstr "чхатісгарі" #. name for hnh msgid "//Ani" -msgstr "" +msgstr "аані" #. name for hni msgid "Hani" -msgstr "" +msgstr "хані" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" -msgstr "" +msgstr "хмонг (нджуа)" #. name for hnn msgid "Hanunoo" @@ -9545,131 +9545,131 @@ msgstr "хануну" #. name for hno msgid "Hindko, Northern" -msgstr "" +msgstr "хіндко (північна)" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" -msgstr "" +msgstr "хіндустані (карибська)" #. name for hnu msgid "Hung" -msgstr "" +msgstr "хунг" #. name for hoa msgid "Hoava" -msgstr "" +msgstr "гоава" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" -msgstr "" +msgstr "марі (провінція Маданг)" #. name for hoc msgid "Ho" -msgstr "" +msgstr "хо" #. name for hod msgid "Holma" -msgstr "" +msgstr "холма" #. name for hoe msgid "Horom" -msgstr "" +msgstr "гором" #. name for hoh msgid "Hobyót" -msgstr "" +msgstr "хобьот" #. name for hoi msgid "Holikachuk" -msgstr "" +msgstr "холікачук" #. name for hoj msgid "Hadothi" -msgstr "" +msgstr "хадоті" #. name for hol msgid "Holu" -msgstr "" +msgstr "холу" #. name for hom msgid "Homa" -msgstr "" +msgstr "хома" #. name for hoo msgid "Holoholo" -msgstr "" +msgstr "холохоло" #. name for hop msgid "Hopi" -msgstr "" +msgstr "хопі" #. name for hor msgid "Horo" -msgstr "" +msgstr "хоро" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" -msgstr "" +msgstr "хошимінська мова жестів" #. name for hot msgid "Hote" -msgstr "" +msgstr "хоте" #. name for hov msgid "Hovongan" -msgstr "" +msgstr "ховонган" #. name for how msgid "Honi" -msgstr "" +msgstr "хоні" #. name for hoy msgid "Holiya" -msgstr "" +msgstr "холія" #. name for hoz msgid "Hozo" -msgstr "" +msgstr "хозо" #. name for hpo msgid "Hpon" -msgstr "" +msgstr "хпон" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів гавайського піджин" #. name for hra msgid "Hrangkhol" -msgstr "" +msgstr "хрангхол" #. name for hre msgid "Hre" -msgstr "" +msgstr "хре" #. name for hrk msgid "Haruku" -msgstr "" +msgstr "харуку" #. name for hrm msgid "Miao, Horned" -msgstr "" +msgstr "мяо (хорнед)" #. name for hro msgid "Haroi" -msgstr "" +msgstr "харой" #. name for hrr msgid "Horuru" -msgstr "" +msgstr "хоруру" #. name for hrt msgid "Hértevin" -msgstr "" +msgstr "хертвін" #. name for hru msgid "Hruso" -msgstr "" +msgstr "хрусо" #. name for hrv msgid "Croatian" @@ -9677,99 +9677,99 @@ msgstr "хорватська" #. name for hrx msgid "Hunsrik" -msgstr "" +msgstr "хунсрік" #. name for hrz msgid "Harzani" -msgstr "" +msgstr "харзанійська" #. name for hsb msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "" +msgstr "верхньолужицька" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "угорська мова жестів" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів хауса" #. name for hsn msgid "Chinese, Xiang" -msgstr "" +msgstr "китайська (сян)" #. name for hss msgid "Harsusi" -msgstr "" +msgstr "харсусі" #. name for hti msgid "Hoti" -msgstr "" +msgstr "хоті" #. name for hto msgid "Huitoto, Minica" -msgstr "" +msgstr "уйтото (мініка)" #. name for hts msgid "Hadza" -msgstr "" +msgstr "хадза" #. name for htu msgid "Hitu" -msgstr "" +msgstr "гіту" #. name for htx msgid "Hittite, Middle" -msgstr "" +msgstr "хеттська (середня)" #. name for hub msgid "Huambisa" -msgstr "" +msgstr "уамбіса" #. name for huc msgid "=/Hua" -msgstr "" +msgstr "хуа" #. name for hud msgid "Huaulu" -msgstr "" +msgstr "уаулу" #. name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" -msgstr "" +msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)" #. name for huf msgid "Humene" -msgstr "" +msgstr "хумене" #. name for hug msgid "Huachipaeri" -msgstr "" +msgstr "уачіпері" #. name for huh msgid "Huilliche" -msgstr "" +msgstr "хуїліче" #. name for hui msgid "Huli" -msgstr "" +msgstr "хулі" #. name for huj msgid "Miao, Northern Guiyang" -msgstr "" +msgstr "мяо (північний Гуйян)" #. name for huk msgid "Hulung" -msgstr "" +msgstr "хулунг" #. name for hul msgid "Hula" -msgstr "" +msgstr "хула" #. name for hum msgid "Hungana" -msgstr "" +msgstr "хунгана" #. name for hun msgid "Hungarian" @@ -9785,79 +9785,79 @@ msgstr "хупа" #. name for huq msgid "Tsat" -msgstr "" +msgstr "тсат" #. name for hur msgid "Halkomelem" -msgstr "" +msgstr "халкомелем" #. name for hus msgid "Huastec" -msgstr "" +msgstr "уастек" #. name for hut msgid "Humla" -msgstr "" +msgstr "хумла" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" -msgstr "" +msgstr "уйтото (муруї)" #. name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" -msgstr "" +msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)" #. name for huw msgid "Hukumina" -msgstr "" +msgstr "хукуміна" #. name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" -msgstr "" +msgstr "уйтото (нюподе)" #. name for huy msgid "Hulaulá" -msgstr "" +msgstr "хулаула" #. name for huz msgid "Hunzib" -msgstr "" +msgstr "ханзіб" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" -msgstr "" +msgstr "культурна мова гаїтянських вуду" #. name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" -msgstr "" +msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)" #. name for hvk msgid "Haveke" -msgstr "" +msgstr "хавеке" #. name for hvn msgid "Sabu" -msgstr "" +msgstr "сабу" #. name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" -msgstr "" +msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)" #. name for hwa msgid "Wané" -msgstr "" +msgstr "ване" #. name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)" #. name for hwo msgid "Hwana" -msgstr "" +msgstr "хвана" #. name for hya msgid "Hya" -msgstr "" +msgstr "гья" #. name for hye msgid "Armenian" @@ -9865,19 +9865,19 @@ msgstr "вірменська" #. name for iai msgid "Iaai" -msgstr "" +msgstr "яаї" #. name for ian msgid "Iatmul" -msgstr "" +msgstr "ятмул" #. name for iap msgid "Iapama" -msgstr "" +msgstr "япама" #. name for iar msgid "Purari" -msgstr "" +msgstr "пурарі" #. name for iba msgid "Iban" @@ -9885,35 +9885,35 @@ msgstr "ібанська" #. name for ibb msgid "Ibibio" -msgstr "" +msgstr "ібібіо" #. name for ibd msgid "Iwaidja" -msgstr "" +msgstr "іваїджа" #. name for ibe msgid "Akpes" -msgstr "" +msgstr "акпес" #. name for ibg msgid "Ibanag" -msgstr "" +msgstr "ібанаг" #. name for ibi msgid "Ibilo" -msgstr "" +msgstr "ібіло" #. name for ibl msgid "Ibaloi" -msgstr "" +msgstr "абалої" #. name for ibm msgid "Agoi" -msgstr "" +msgstr "агої" #. name for ibn msgid "Ibino" -msgstr "" +msgstr "ібіно" #. name for ibo msgid "Igbo" @@ -9921,55 +9921,55 @@ msgstr "ігбо" #. name for ibr msgid "Ibuoro" -msgstr "" +msgstr "ібуоро" #. name for ibu msgid "Ibu" -msgstr "" +msgstr "ібу" #. name for iby msgid "Ibani" -msgstr "" +msgstr "ібані" #. name for ica msgid "Ede Ica" -msgstr "" +msgstr "еде-іка" #. name for ich msgid "Etkywan" -msgstr "" +msgstr "еткиван" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ісландська мова жестів" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (айлендер)" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" -msgstr "" +msgstr "ідахо-ісуха-тірікі" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" -msgstr "" +msgstr "індо-португальська" #. name for idc msgid "Idon" -msgstr "" +msgstr "ідон" #. name for idd msgid "Ede Idaca" -msgstr "" +msgstr "еде ідаса" #. name for ide msgid "Idere" -msgstr "" +msgstr "ідере" #. name for idi msgid "Idi" -msgstr "" +msgstr "іді" #. name for ido msgid "Ido" @@ -9977,151 +9977,151 @@ msgstr "ідо" #. name for idr msgid "Indri" -msgstr "" +msgstr "індрі" #. name for ids msgid "Idesa" -msgstr "" +msgstr "ідеса" #. name for idt msgid "Idaté" -msgstr "" +msgstr "ідате" #. name for idu msgid "Idoma" -msgstr "" +msgstr "ідома" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" -msgstr "" +msgstr "іфугао (Амганад)" #. name for ifb msgid "Ifugao, Batad" -msgstr "" +msgstr "іфугао (Батад)" #. name for ife msgid "Ifè" -msgstr "" +msgstr "іфе" #. name for iff msgid "Ifo" -msgstr "" +msgstr "іфо" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" -msgstr "" +msgstr "іфугало (Тувалі)" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" -msgstr "" +msgstr "теке-фууму" #. name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" -msgstr "" +msgstr "іфугао (Майояо)" #. name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" -msgstr "" +msgstr "каллаханська (Келі-I)" #. name for igb msgid "Ebira" -msgstr "" +msgstr "ебіра" #. name for ige msgid "Igede" -msgstr "" +msgstr "ігеде" #. name for igg msgid "Igana" -msgstr "" +msgstr "ігана" #. name for igl msgid "Igala" -msgstr "" +msgstr "ігала" #. name for igm msgid "Kanggape" -msgstr "" +msgstr "кангапе" #. name for ign msgid "Ignaciano" -msgstr "" +msgstr "ігнасіано" #. name for igo msgid "Isebe" -msgstr "" +msgstr "ісебе" #. name for igs msgid "Interglossa" -msgstr "" +msgstr "інтерглосса" #. name for igw msgid "Igwe" -msgstr "" +msgstr "ігве" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" -msgstr "" +msgstr "піджин, заснований на іха" #. name for ihi msgid "Ihievbe" -msgstr "" +msgstr "іхіевбе" #. name for ihp msgid "Iha" -msgstr "" +msgstr "іха" #. name for iii msgid "Yi, Sichuan" -msgstr "" +msgstr "ї (Сичуань)" #. name for ijc msgid "Izon" -msgstr "" +msgstr "ізон" #. name for ije msgid "Biseni" -msgstr "" +msgstr "бісені" #. name for ijj msgid "Ede Ije" -msgstr "" +msgstr "еде-іже" #. name for ijn msgid "Kalabari" -msgstr "" +msgstr "калабарі" #. name for ijs msgid "Ijo, Southeast" -msgstr "" +msgstr "іджо (південно-східна)" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" -msgstr "" +msgstr "інуктітут (східна канадська)" #. name for iki msgid "Iko" -msgstr "" +msgstr "іко" #. name for ikk msgid "Ika" -msgstr "" +msgstr "іка" #. name for ikl msgid "Ikulu" -msgstr "" +msgstr "ікулу" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" -msgstr "" +msgstr "олулумо-іком" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" -msgstr "" +msgstr "ікпеші" #. name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" -msgstr "" +msgstr "інуктітут (західна канадська)" #. name for iku msgid "Inuktitut" @@ -10129,27 +10129,27 @@ msgstr "інуктітут" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" -msgstr "" +msgstr "іку-гора-анква" #. name for ikw msgid "Ikwere" -msgstr "" +msgstr "іквере" #. name for ikx msgid "Ik" -msgstr "" +msgstr "ік" #. name for ikz msgid "Ikizu" -msgstr "" +msgstr "ікізу" #. name for ila msgid "Ile Ape" -msgstr "" +msgstr "іле-апе" #. name for ilb msgid "Ila" -msgstr "" +msgstr "іла" #. name for ile msgid "Interlingue" @@ -10157,19 +10157,19 @@ msgstr "окциденталь" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" -msgstr "" +msgstr "гаріг-ілгар" #. name for ili msgid "Ili Turki" -msgstr "" +msgstr "ілі-туркі" #. name for ilk msgid "Ilongot" -msgstr "" +msgstr "ілонгот" #. name for ill msgid "Iranun" -msgstr "" +msgstr "іранун" #. name for ilo msgid "Iloko" @@ -10177,55 +10177,55 @@ msgstr "ілоко" #. name for ils msgid "International Sign" -msgstr "" +msgstr "міжнародна мова жестів" #. name for ilu msgid "Ili'uun" -msgstr "" +msgstr "іліуун" #. name for ilv msgid "Ilue" -msgstr "" +msgstr "ілуе" #. name for ilw msgid "Talur" -msgstr "" +msgstr "талур" #. name for ima msgid "Malasar, Mala" -msgstr "" +msgstr "маласар (мала)" #. name for ime msgid "Imeraguen" -msgstr "" +msgstr "імрагенська" #. name for imi msgid "Anamgura" -msgstr "" +msgstr "анамгура" #. name for iml msgid "Miluk" -msgstr "" +msgstr "мілук" #. name for imn msgid "Imonda" -msgstr "" +msgstr "імонда" #. name for imo msgid "Imbongu" -msgstr "" +msgstr "імбонгу" #. name for imr msgid "Imroing" -msgstr "" +msgstr "імроїнг" #. name for ims msgid "Marsian" -msgstr "" +msgstr "марсіанська" #. name for imy msgid "Milyan" -msgstr "" +msgstr "лікійська" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" @@ -10233,7 +10233,7 @@ msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної доп #. name for inb msgid "Inga" -msgstr "" +msgstr "інга" #. name for ind msgid "Indonesian" @@ -10241,7 +10241,7 @@ msgstr "індонезійська" #. name for ing msgid "Degexit'an" -msgstr "" +msgstr "дег хітан" #. name for inh msgid "Ingush" @@ -10249,55 +10249,55 @@ msgstr "інгушська" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" -msgstr "" +msgstr "інга (джунглі)" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "індонезійська мова жестів" #. name for inm msgid "Minaean" -msgstr "" +msgstr "мінайська" #. name for inn msgid "Isinai" -msgstr "" +msgstr "інсінаї" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" -msgstr "" +msgstr "іноке-яте" #. name for inp msgid "Iñapari" -msgstr "" +msgstr "іньяпарі" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "індійська мова жестів" #. name for int msgid "Intha" -msgstr "" +msgstr "інта" #. name for inz msgid "Ineseño" -msgstr "" +msgstr "інесеньо" #. name for ior msgid "Inor" -msgstr "" +msgstr "інор" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" -msgstr "" +msgstr "тума-іруму" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" -msgstr "" +msgstr "айова-ото" #. name for ipi msgid "Ipili" -msgstr "" +msgstr "іпілі" #. name for ipk msgid "Inupiaq" @@ -10305,31 +10305,31 @@ msgstr "інупіак" #. name for ipo msgid "Ipiko" -msgstr "" +msgstr "іпіко" #. name for iqu msgid "Iquito" -msgstr "" +msgstr "ікуїто" #. name for ire msgid "Iresim" -msgstr "" +msgstr "іресім" #. name for irh msgid "Irarutu" -msgstr "" +msgstr "іраруту" #. name for iri msgid "Irigwe" -msgstr "" +msgstr "ірікве" #. name for irk msgid "Iraqw" -msgstr "" +msgstr "іраку" #. name for irn msgid "Irántxe" -msgstr "" +msgstr "ірантше" #. name for irr msgid "Ir" @@ -10337,47 +10337,47 @@ msgstr "ір" #. name for iru msgid "Irula" -msgstr "" +msgstr "ірула" #. name for irx msgid "Kamberau" -msgstr "" +msgstr "камберау" #. name for iry msgid "Iraya" -msgstr "" +msgstr "ірая" #. name for isa msgid "Isabi" -msgstr "" +msgstr "ісабі" #. name for isc msgid "Isconahua" -msgstr "" +msgstr "ісконауа" #. name for isd msgid "Isnag" -msgstr "" +msgstr "існаг" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "італійська мова жестів" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ірландська мова жестів" #. name for ish msgid "Esan" -msgstr "" +msgstr "есан" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" -msgstr "" +msgstr "нкем-нкум" #. name for isk msgid "Ishkashimi" -msgstr "" +msgstr "ішкашимі" #. name for isl msgid "Icelandic" @@ -10385,27 +10385,27 @@ msgstr "ісландська" #. name for ism msgid "Masimasi" -msgstr "" +msgstr "масімасі" #. name for isn msgid "Isanzu" -msgstr "" +msgstr "ісанзу" #. name for iso msgid "Isoko" -msgstr "" +msgstr "ісоко" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ізраїльська мова жестів" #. name for ist msgid "Istriot" -msgstr "" +msgstr "істророманська" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" -msgstr "" +msgstr "існу (область Менчум)" #. name for ita msgid "Italian" @@ -10413,191 +10413,191 @@ msgstr "італійська" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" -msgstr "" +msgstr "ітнег (бінонган)" #. name for ite msgid "Itene" -msgstr "" +msgstr "ітене" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" -msgstr "" +msgstr "ітнег (інлаод)" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" -msgstr "" +msgstr "іудейсько-італійська" #. name for itl msgid "Itelmen" -msgstr "" +msgstr "ітелмен" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" -msgstr "" +msgstr "іту-мбон-узо" #. name for ito msgid "Itonama" -msgstr "" +msgstr "ітонама" #. name for itr msgid "Iteri" -msgstr "" +msgstr "ітері" #. name for its msgid "Isekiri" -msgstr "" +msgstr "ісекірі" #. name for itt msgid "Itneg, Maeng" -msgstr "" +msgstr "ітнег (менг)" #. name for itv msgid "Itawit" -msgstr "" +msgstr "ітавіт" #. name for itw msgid "Ito" -msgstr "" +msgstr "іто" #. name for itx msgid "Itik" -msgstr "" +msgstr "ітік" #. name for ity msgid "Itneg, Moyadan" -msgstr "" +msgstr "ітнег (моядан)" #. name for itz msgid "Itzá" -msgstr "" +msgstr "ітца" #. name for ium msgid "Mien, Iu" -msgstr "" +msgstr "міен (іу)" #. name for ivb msgid "Ibatan" -msgstr "" +msgstr "ібатан" #. name for ivv msgid "Ivatan" -msgstr "" +msgstr "іватан" #. name for iwk msgid "I-Wak" -msgstr "" +msgstr "і-вак" #. name for iwm msgid "Iwam" -msgstr "" +msgstr "івам" #. name for iwo msgid "Iwur" -msgstr "" +msgstr "івур" #. name for iws msgid "Iwam, Sepik" -msgstr "" +msgstr "івам (сепік)" #. name for ixc msgid "Ixcatec" -msgstr "" +msgstr "ішкатецька" #. name for ixl msgid "Ixil" -msgstr "" +msgstr "ішіл" #. name for iya msgid "Iyayu" -msgstr "" +msgstr "іяю" #. name for iyo msgid "Mesaka" -msgstr "" +msgstr "месака" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "яка (Конго)" #. name for izh msgid "Ingrian" -msgstr "" +msgstr "іжорська" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" -msgstr "" +msgstr "ізі-езаа-ікво-мгбо" #. name for izr msgid "Izere" -msgstr "" +msgstr "ізере" #. name for jaa msgid "Jamamadí" -msgstr "" +msgstr "ямамаді" #. name for jab msgid "Hyam" -msgstr "" +msgstr "хьям" #. name for jac msgid "Popti'" -msgstr "" +msgstr "попті" #. name for jad msgid "Jahanka" -msgstr "" +msgstr "яханка" #. name for jae msgid "Yabem" -msgstr "" +msgstr "ябем" #. name for jaf msgid "Jara" -msgstr "" +msgstr "джара" #. name for jah msgid "Jah Hut" -msgstr "" +msgstr "джа-хут" #. name for jaj msgid "Zazao" -msgstr "" +msgstr "зазао" #. name for jak msgid "Jakun" -msgstr "" +msgstr "якун" #. name for jal msgid "Yalahatan" -msgstr "" +msgstr "ялахатан" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (ямайська)" #. name for jao msgid "Yanyuwa" -msgstr "" +msgstr "янюва" #. name for jaq msgid "Yaqay" -msgstr "" +msgstr "якай" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "джарава (Нігерія)" #. name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" -msgstr "" +msgstr "яванська (новокаледонська)" #. name for jat msgid "Jakati" -msgstr "" +msgstr "джакаті" #. name for jau msgid "Yaur" -msgstr "" +msgstr "яур" #. name for jav msgid "Javanese" @@ -10605,27 +10605,27 @@ msgstr "яванська" #. name for jax msgid "Malay, Jambi" -msgstr "" +msgstr "малайська (джамбі)" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" -msgstr "" +msgstr "ян-нхангу" #. name for jaz msgid "Jawe" -msgstr "" +msgstr "джаве" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" -msgstr "" +msgstr "іудео-берберська" #. name for jbj msgid "Arandai" -msgstr "" +msgstr "арандаї" #. name for jbn msgid "Nafusi" -msgstr "" +msgstr "нафусі" #. name for jbo msgid "Lojban" @@ -10633,271 +10633,271 @@ msgstr "ложбан" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" -msgstr "" +msgstr "джофотек-бромня" #. name for jbt msgid "Jabutí" -msgstr "" +msgstr "джабуті" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" -msgstr "" +msgstr "джукун-такум" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ямайська сільська мова жестів" #. name for jct msgid "Krymchak" -msgstr "" +msgstr "кримчацька" #. name for jda msgid "Jad" -msgstr "" +msgstr "джад" #. name for jdg msgid "Jadgali" -msgstr "" +msgstr "джадгалі" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" -msgstr "" +msgstr "іудейсьо-татська" #. name for jeb msgid "Jebero" -msgstr "" +msgstr "джеберо" #. name for jee msgid "Jerung" -msgstr "" +msgstr "джерунг" #. name for jeg msgid "Jeng" -msgstr "" +msgstr "дженг" #. name for jeh msgid "Jeh" -msgstr "" +msgstr "джахі" #. name for jei msgid "Yei" -msgstr "" +msgstr "єї" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" -msgstr "" +msgstr "джері-куо" #. name for jel msgid "Yelmek" -msgstr "" +msgstr "єлмек" #. name for jen msgid "Dza" -msgstr "" +msgstr "дза" #. name for jer msgid "Jere" -msgstr "" +msgstr "джере" #. name for jet msgid "Manem" -msgstr "" +msgstr "манем" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" -msgstr "" +msgstr "джонкор-бурматагіл" #. name for jgb msgid "Ngbee" -msgstr "" +msgstr "нгбее" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" -msgstr "" +msgstr "іудео-грузинська" #. name for jgo msgid "Ngomba" -msgstr "" +msgstr "нгомба" #. name for jhi msgid "Jehai" -msgstr "" +msgstr "джехай" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів джанкот" #. name for jia msgid "Jina" -msgstr "" +msgstr "джіна" #. name for jib msgid "Jibu" -msgstr "" +msgstr "джібу" #. name for jic msgid "Tol" -msgstr "" +msgstr "тол" #. name for jid msgid "Bu" -msgstr "" +msgstr "бу" #. name for jie msgid "Jilbe" -msgstr "" +msgstr "джілбе" #. name for jig msgid "Djingili" -msgstr "" +msgstr "джінгілі" #. name for jih msgid "Shangzhai" -msgstr "" +msgstr "шангжай" #. name for jii msgid "Jiiddu" -msgstr "" +msgstr "джііду" #. name for jil msgid "Jilim" -msgstr "" +msgstr "джілім" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "джимі (Камерун)" #. name for jio msgid "Jiamao" -msgstr "" +msgstr "джіамао" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" -msgstr "" +msgstr "гуанінк’яо" #. name for jit msgid "Jita" -msgstr "" +msgstr "джіта" #. name for jiu msgid "Jinuo, Youle" -msgstr "" +msgstr "джінуо (юле)" #. name for jiv msgid "Shuar" -msgstr "" +msgstr "шуар" #. name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" -msgstr "" +msgstr "джінуо (буюан)" #. name for jko msgid "Kubo" -msgstr "" +msgstr "кубо" #. name for jku msgid "Labir" -msgstr "" +msgstr "лабір" #. name for jle msgid "Ngile" -msgstr "" +msgstr "нгіле" #. name for jls msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ямайська мова жестів" #. name for jma msgid "Dima" -msgstr "" +msgstr "діма" #. name for jmb msgid "Zumbun" -msgstr "" +msgstr "зумбун" #. name for jmc msgid "Machame" -msgstr "" +msgstr "мачаме" #. name for jmd msgid "Yamdena" -msgstr "" +msgstr "ямдена" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "джимі (Нігерія)" #. name for jml msgid "Jumli" -msgstr "" +msgstr "джумлі" #. name for jmn msgid "Naga, Makuri" -msgstr "" +msgstr "нага (макурі)" #. name for jmr msgid "Kamara" -msgstr "" +msgstr "камара" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "маші (Нігерія)" #. name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "міштецька (західна Хушталауака)" #. name for jna msgid "Jangshung" -msgstr "" +msgstr "джангшунг" #. name for jnd msgid "Jandavra" -msgstr "" +msgstr "джандавра" #. name for jng msgid "Yangman" -msgstr "" +msgstr "янгман" #. name for jni msgid "Janji" -msgstr "" +msgstr "джанджі" #. name for jnj msgid "Yemsa" -msgstr "" +msgstr "ємса" #. name for jnl msgid "Rawat" -msgstr "" +msgstr "рават" #. name for jns msgid "Jaunsari" -msgstr "" +msgstr "джаунсарі" #. name for job msgid "Joba" -msgstr "" +msgstr "джоба" #. name for jod msgid "Wojenaka" -msgstr "" +msgstr "воженака" #. name for jor msgid "Jorá" -msgstr "" +msgstr "джора" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "йорданська мова жестів" #. name for jow msgid "Jowulu" -msgstr "" +msgstr "джовулу" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" -msgstr "" +msgstr "арамейська (іудейська палестинська)" #. name for jpn msgid "Japanese" @@ -10909,11 +10909,11 @@ msgstr "єврейсько-перська" #. name for jqr msgid "Jaqaru" -msgstr "" +msgstr "джакару" #. name for jra msgid "Jarai" -msgstr "" +msgstr "джарай" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" @@ -10921,111 +10921,111 @@ msgstr "єврейсько-арабська" #. name for jrr msgid "Jiru" -msgstr "" +msgstr "джиру" #. name for jrt msgid "Jorto" -msgstr "" +msgstr "джорто" #. name for jru msgid "Japrería" -msgstr "" +msgstr "джапрерія" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "японська мова жестів" #. name for jua msgid "Júma" -msgstr "" +msgstr "джума" #. name for jub msgid "Wannu" -msgstr "" +msgstr "ванну" #. name for juc msgid "Jurchen" -msgstr "" +msgstr "чжурчженська" #. name for jud msgid "Worodougou" -msgstr "" +msgstr "вородугу" #. name for juh msgid "Hõne" -msgstr "" +msgstr "хоне" #. name for juk msgid "Wapan" -msgstr "" +msgstr "вапан" #. name for jul msgid "Jirel" -msgstr "" +msgstr "джирел" #. name for jum msgid "Jumjum" -msgstr "" +msgstr "джумджум" #. name for jun msgid "Juang" -msgstr "" +msgstr "джуанг" #. name for juo msgid "Jiba" -msgstr "" +msgstr "джиба" #. name for jup msgid "Hupdë" -msgstr "" +msgstr "хупде" #. name for jur msgid "Jurúna" -msgstr "" +msgstr "джуруна" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів жумла" #. name for jut msgid "Jutish" -msgstr "" +msgstr "ютська" #. name for juu msgid "Ju" -msgstr "" +msgstr "джу" #. name for juw msgid "Wãpha" -msgstr "" +msgstr "вапха" #. name for juy msgid "Juray" -msgstr "" +msgstr "джурай" #. name for jvd msgid "Javindo" -msgstr "" +msgstr "джавіндо" #. name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" -msgstr "" +msgstr "яванська (карибська)" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" -msgstr "" +msgstr "джвіра-пепеса" #. name for jya msgid "Jiarong" -msgstr "" +msgstr "джіаронг" #. name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" -msgstr "" +msgstr "арабська (іудейсько-єменська)" #. name for jyy msgid "Jaya" -msgstr "" +msgstr "джая" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" @@ -11041,35 +11041,35 @@ msgstr "качин" #. name for kad msgid "Kadara" -msgstr "" +msgstr "кадара" #. name for kae msgid "Ketangalan" -msgstr "" +msgstr "кетангалан" #. name for kaf msgid "Katso" -msgstr "" +msgstr "катсо" #. name for kag msgid "Kajaman" -msgstr "" +msgstr "каджаман" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "кара (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kai msgid "Karekare" -msgstr "" +msgstr "карекаре" #. name for kaj msgid "Jju" -msgstr "" +msgstr "Джу" #. name for kak msgid "Kallahan, Kayapa" -msgstr "" +msgstr "каллаханська (каяпа)" #. name for kal msgid "Kalaallisut" @@ -11077,7 +11077,7 @@ msgstr "калаалісут" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "камба (Кенія)" #. name for kan msgid "Kannada" @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr "каннада" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" -msgstr "" +msgstr "ксаасонгаксанго" #. name for kap msgid "Bezhta" @@ -11109,7 +11109,7 @@ msgstr "канурі" #. name for kav msgid "Katukína" -msgstr "" +msgstr "катукіна" #. name for kaw msgid "Kawi" @@ -11117,11 +11117,11 @@ msgstr "каві" #. name for kax msgid "Kao" -msgstr "" +msgstr "као" #. name for kay msgid "Kamayurá" -msgstr "" +msgstr "камаюра" #. name for kaz msgid "Kazakh" @@ -11129,15 +11129,15 @@ msgstr "казахська" #. name for kba msgid "Kalarko" -msgstr "" +msgstr "каларко" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" -msgstr "" +msgstr "кахуяна" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" -msgstr "" +msgstr "кадівеу" #. name for kbd msgid "Kabardian" @@ -11145,207 +11145,207 @@ msgstr "кабардінська" #. name for kbe msgid "Kanju" -msgstr "" +msgstr "канджу" #. name for kbf msgid "Kakauhua" -msgstr "" +msgstr "какаухуа" #. name for kbg msgid "Khamba" -msgstr "" +msgstr "хамба" #. name for kbh msgid "Camsá" -msgstr "" +msgstr "камса" #. name for kbi msgid "Kaptiau" -msgstr "" +msgstr "каптіау" #. name for kbj msgid "Kari" -msgstr "" +msgstr "карі" #. name for kbk msgid "Koiari, Grass" -msgstr "" +msgstr "коярі (грасс)" #. name for kbl msgid "Kanembu" -msgstr "" +msgstr "канембу" #. name for kbm msgid "Iwal" -msgstr "" +msgstr "івал" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "каре (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kbo msgid "Keliko" -msgstr "" +msgstr "келіко" #. name for kbp msgid "Kabiyè" -msgstr "" +msgstr "кабіє" #. name for kbq msgid "Kamano" -msgstr "" +msgstr "камано" #. name for kbr msgid "Kafa" -msgstr "" +msgstr "кафа" #. name for kbs msgid "Kande" -msgstr "" +msgstr "канде" #. name for kbt msgid "Abadi" -msgstr "" +msgstr "абаді" #. name for kbu msgid "Kabutra" -msgstr "" +msgstr "кабутра" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "дера (Індонезія)" #. name for kbw msgid "Kaiep" -msgstr "" +msgstr "каєп" #. name for kbx msgid "Ap Ma" -msgstr "" +msgstr "ап-ма" #. name for kby msgid "Kanuri, Manga" -msgstr "" +msgstr "канурі (манга)" #. name for kbz msgid "Duhwa" -msgstr "" +msgstr "духва" #. name for kca msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "хантийська" #. name for kcb msgid "Kawacha" -msgstr "" +msgstr "кавача" #. name for kcc msgid "Lubila" -msgstr "" +msgstr "лубіла" #. name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" -msgstr "" +msgstr "канум (нгкалмпу)" #. name for kce msgid "Kaivi" -msgstr "" +msgstr "каїві" #. name for kcf msgid "Ukaan" -msgstr "" +msgstr "укаан" #. name for kcg msgid "Tyap" -msgstr "" +msgstr "Тьяп" #. name for kch msgid "Vono" -msgstr "" +msgstr "воно" #. name for kci msgid "Kamantan" -msgstr "" +msgstr "камантан" #. name for kcj msgid "Kobiana" -msgstr "" +msgstr "кобьяна" #. name for kck msgid "Kalanga" -msgstr "" +msgstr "каланга" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "кела (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "гула (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kcn msgid "Nubi" -msgstr "" +msgstr "нубі" #. name for kco msgid "Kinalakna" -msgstr "" +msgstr "кіналакна" #. name for kcp msgid "Kanga" -msgstr "" +msgstr "канга" #. name for kcq msgid "Kamo" -msgstr "" +msgstr "камо" #. name for kcr msgid "Katla" -msgstr "" +msgstr "катла" #. name for kcs msgid "Koenoem" -msgstr "" +msgstr "коеноем" #. name for kct msgid "Kaian" -msgstr "" +msgstr "каян" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "камі (Танзанія)" #. name for kcv msgid "Kete" -msgstr "" +msgstr "кете" #. name for kcw msgid "Kabwari" -msgstr "" +msgstr "кабварі" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" -msgstr "" +msgstr "качама-ганджуле" #. name for kcy msgid "Korandje" -msgstr "" +msgstr "корандже" #. name for kcz msgid "Konongo" -msgstr "" +msgstr "кононго" #. name for kda msgid "Worimi" -msgstr "" +msgstr "ворімі" #. name for kdc msgid "Kutu" -msgstr "" +msgstr "куту" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" -msgstr "" +msgstr "янкунітжатжара" #. name for kde msgid "Makonde" @@ -11353,35 +11353,35 @@ msgstr "маконде" #. name for kdf msgid "Mamusi" -msgstr "" +msgstr "мамусі" #. name for kdg msgid "Seba" -msgstr "" +msgstr "себа" #. name for kdh msgid "Tem" -msgstr "" +msgstr "тем" #. name for kdi msgid "Kumam" -msgstr "" +msgstr "кумам" #. name for kdj msgid "Karamojong" -msgstr "" +msgstr "карамоджонг" #. name for kdk msgid "Numee" -msgstr "" +msgstr "нумее" #. name for kdl msgid "Tsikimba" -msgstr "" +msgstr "тсікімба" #. name for kdm msgid "Kagoma" -msgstr "" +msgstr "кагома" #. name for kdn msgid "Kunda" @@ -11389,335 +11389,335 @@ msgstr "кунда" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" -msgstr "" +msgstr "канінгдон-ніндем" #. name for kdq msgid "Koch" -msgstr "" +msgstr "коч" #. name for kdr msgid "Karaim" -msgstr "" +msgstr "караїмська" #. name for kdt msgid "Kuy" -msgstr "" +msgstr "куї" #. name for kdu msgid "Kadaru" -msgstr "" +msgstr "кадару" #. name for kdv msgid "Kado" -msgstr "" +msgstr "кадо" #. name for kdw msgid "Koneraw" -msgstr "" +msgstr "конеро" #. name for kdx msgid "Kam" -msgstr "" +msgstr "кам" #. name for kdy msgid "Keder" -msgstr "" +msgstr "кедер" #. name for kdz msgid "Kwaja" -msgstr "" +msgstr "кважа" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" -msgstr "" +msgstr "кабувердьяну" #. name for keb msgid "Kélé" -msgstr "" +msgstr "келе" #. name for kec msgid "Keiga" -msgstr "" +msgstr "кейга" #. name for ked msgid "Kerewe" -msgstr "" +msgstr "кереве" #. name for kee msgid "Keres, Eastern" -msgstr "" +msgstr "керес (східна)" #. name for kef msgid "Kpessi" -msgstr "" +msgstr "кпессі" #. name for keg msgid "Tese" -msgstr "" +msgstr "тесе" #. name for keh msgid "Keak" -msgstr "" +msgstr "кік" #. name for kei msgid "Kei" -msgstr "" +msgstr "кей" #. name for kej msgid "Kadar" -msgstr "" +msgstr "кадар" #. name for kek msgid "Kekchí" -msgstr "" +msgstr "кекчі" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "кела (Демократична Республіка Конго)" #. name for kem msgid "Kemak" -msgstr "" +msgstr "кемак" #. name for ken msgid "Kenyang" -msgstr "" +msgstr "кеньянг" #. name for keo msgid "Kakwa" -msgstr "" +msgstr "каква" #. name for kep msgid "Kaikadi" -msgstr "" +msgstr "кайкаді" #. name for keq msgid "Kamar" -msgstr "" +msgstr "камар" #. name for ker msgid "Kera" -msgstr "" +msgstr "кера" #. name for kes msgid "Kugbo" -msgstr "" +msgstr "кугбо" #. name for ket msgid "Ket" -msgstr "" +msgstr "кет" #. name for keu msgid "Akebu" -msgstr "" +msgstr "акебу" #. name for kev msgid "Kanikkaran" -msgstr "" +msgstr "каніккаран" #. name for kew msgid "Kewa, West" -msgstr "" +msgstr "кева (західна)" #. name for kex msgid "Kukna" -msgstr "" +msgstr "кукна" #. name for key msgid "Kupia" -msgstr "" +msgstr "купья" #. name for kez msgid "Kukele" -msgstr "" +msgstr "кукеле" #. name for kfa msgid "Kodava" -msgstr "" +msgstr "кодава" #. name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "коламі (північно-західна)" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" -msgstr "" +msgstr "конда-дора" #. name for kfd msgid "Koraga, Korra" -msgstr "" +msgstr "корага (корра)" #. name for kfe msgid "Kota (India)" -msgstr "" +msgstr "кота (Індія)" #. name for kff msgid "Koya" -msgstr "" +msgstr "коя" #. name for kfg msgid "Kudiya" -msgstr "" +msgstr "кудія" #. name for kfh msgid "Kurichiya" -msgstr "" +msgstr "курічіа" #. name for kfi msgid "Kurumba, Kannada" -msgstr "" +msgstr "курумба (каннада)" #. name for kfj msgid "Kemiehua" -msgstr "" +msgstr "кемьєгуа" #. name for kfk msgid "Kinnauri" -msgstr "" +msgstr "кіннаурі" #. name for kfl msgid "Kung" -msgstr "" +msgstr "кунг" #. name for kfm msgid "Khunsari" -msgstr "" +msgstr "хунсарі" #. name for kfn msgid "Kuk" -msgstr "" +msgstr "кук" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "коро (Кот-д'Івуар)" #. name for kfp msgid "Korwa" -msgstr "" +msgstr "корва" #. name for kfq msgid "Korku" -msgstr "" +msgstr "корку" #. name for kfr msgid "Kachchi" -msgstr "" +msgstr "качинська" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" -msgstr "" +msgstr "біласпурі" #. name for kft msgid "Kanjari" -msgstr "" +msgstr "канджарі" #. name for kfu msgid "Katkari" -msgstr "" +msgstr "каткарі" #. name for kfv msgid "Kurmukar" -msgstr "" +msgstr "курмукар" #. name for kfw msgid "Naga, Kharam" -msgstr "" +msgstr "нага (харам)" #. name for kfx msgid "Pahari, Kullu" -msgstr "" +msgstr "пахарі (куллу)" #. name for kfy msgid "Kumaoni" -msgstr "" +msgstr "кумаоні" #. name for kfz msgid "Koromfé" -msgstr "" +msgstr "коромфе" #. name for kga msgid "Koyaga" -msgstr "" +msgstr "кояга" #. name for kgb msgid "Kawe" -msgstr "" +msgstr "каве" #. name for kgc msgid "Kasseng" -msgstr "" +msgstr "кассенг" #. name for kgd msgid "Kataang" -msgstr "" +msgstr "катаанг" #. name for kge msgid "Komering" -msgstr "" +msgstr "комерінг" #. name for kgf msgid "Kube" -msgstr "" +msgstr "кубе" #. name for kgg msgid "Kusunda" -msgstr "" +msgstr "кусунда" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" -msgstr "" +msgstr "калінга (верхня танудан)" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "селандорська мова жестів" #. name for kgj msgid "Kham, Gamale" -msgstr "" +msgstr "хам (гамале)" #. name for kgk msgid "Kaiwá" -msgstr "" +msgstr "кайва" #. name for kgl msgid "Kunggari" -msgstr "" +msgstr "кунггарі" #. name for kgm msgid "Karipúna" -msgstr "" +msgstr "каріпуна" #. name for kgn msgid "Karingani" -msgstr "" +msgstr "карінгані" #. name for kgo msgid "Krongo" -msgstr "" +msgstr "кронго" #. name for kgp msgid "Kaingang" -msgstr "" +msgstr "каїнганг" #. name for kgq msgid "Kamoro" -msgstr "" +msgstr "каморо" #. name for kgr msgid "Abun" -msgstr "" +msgstr "абун" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" -msgstr "" +msgstr "кумбайнггар" #. name for kgt msgid "Somyev" -msgstr "" +msgstr "сомьєв" #. name for kgu msgid "Kobol" -msgstr "" +msgstr "кобол" #. name for kgv msgid "Karas" @@ -11725,15 +11725,15 @@ msgstr "карас" #. name for kgw msgid "Karon Dori" -msgstr "" +msgstr "карон-дорі" #. name for kgx msgid "Kamaru" -msgstr "" +msgstr "камару" #. name for kgy msgid "Kyerung" -msgstr "" +msgstr "к’єрунг" #. name for kha msgid "Khasi" @@ -11741,139 +11741,139 @@ msgstr "кхасі" #. name for khb msgid "Lü" -msgstr "" +msgstr "лю" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" -msgstr "" +msgstr "північна тукан-бесі" #. name for khd msgid "Kanum, Bädi" -msgstr "" +msgstr "канум (Баді)" #. name for khe msgid "Korowai" -msgstr "" +msgstr "короваї" #. name for khf msgid "Khuen" -msgstr "" +msgstr "кхуен" #. name for khg msgid "Tibetan, Khams" -msgstr "" +msgstr "тибетська (хамс)" #. name for khh msgid "Kehu" -msgstr "" +msgstr "кеху" #. name for khj msgid "Kuturmi" -msgstr "" +msgstr "кутурмі" #. name for khk msgid "Mongolian, Halh" -msgstr "" +msgstr "монгольська (халха)" #. name for khl msgid "Lusi" -msgstr "" +msgstr "лусі" #. name for khm msgid "Khmer, Central" -msgstr "" +msgstr "кхмерська (центральна)" #. name for khn msgid "Khandesi" -msgstr "" +msgstr "хандесі" #. name for kho msgid "Khotanese" -msgstr "" +msgstr "хотаносакська" #. name for khp msgid "Kapori" -msgstr "" +msgstr "капорі" #. name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" -msgstr "" +msgstr "сонгайська (міська мова)" #. name for khr msgid "Kharia" -msgstr "" +msgstr "харія" #. name for khs msgid "Kasua" -msgstr "" +msgstr "касуа" #. name for kht msgid "Khamti" -msgstr "" +msgstr "хамті" #. name for khu msgid "Nkhumbi" -msgstr "" +msgstr "нхумбі" #. name for khv msgid "Khvarshi" -msgstr "" +msgstr "хварші" #. name for khw msgid "Khowar" -msgstr "" +msgstr "ковар" #. name for khx msgid "Kanu" -msgstr "" +msgstr "кану" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "келе (Демократична Республіка Конго)" #. name for khz msgid "Keapara" -msgstr "" +msgstr "кеапара" #. name for kia msgid "Kim" -msgstr "" +msgstr "кім" #. name for kib msgid "Koalib" -msgstr "" +msgstr "коаліб" #. name for kic msgid "Kickapoo" -msgstr "" +msgstr "кікапу" #. name for kid msgid "Koshin" -msgstr "" +msgstr "кошін" #. name for kie msgid "Kibet" -msgstr "" +msgstr "кібет" #. name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" -msgstr "" +msgstr "кхам (східна парбате)" #. name for kig msgid "Kimaama" -msgstr "" +msgstr "кімаама" #. name for kih msgid "Kilmeri" -msgstr "" +msgstr "кілмері" #. name for kii msgid "Kitsai" -msgstr "" +msgstr "кітсаї" #. name for kij msgid "Kilivila" -msgstr "" +msgstr "клівіла" #. name for kik msgid "Kikuyu" @@ -11881,11 +11881,11 @@ msgstr "кікуйю" #. name for kil msgid "Kariya" -msgstr "" +msgstr "карія" #. name for kim msgid "Karagas" -msgstr "" +msgstr "карагас" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" @@ -11893,15 +11893,15 @@ msgstr "кіньяруанда" #. name for kio msgid "Kiowa" -msgstr "" +msgstr "кайова" #. name for kip msgid "Kham, Sheshi" -msgstr "" +msgstr "хам (шеші)" #. name for kiq msgid "Kosadle" -msgstr "" +msgstr "косадле" #. name for kir msgid "Kirghiz" @@ -11909,343 +11909,343 @@ msgstr "киргизька" #. name for kis msgid "Kis" -msgstr "" +msgstr "кіс" #. name for kit msgid "Agob" -msgstr "" +msgstr "агоб" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" -msgstr "" +msgstr "зазакі (окрема мова)" #. name for kiv msgid "Kimbu" -msgstr "" +msgstr "кімбу" #. name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" -msgstr "" +msgstr "ківаї (північно-східна)" #. name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" -msgstr "" +msgstr "нага (хіамніунган)" #. name for kiy msgid "Kirikiri" -msgstr "" +msgstr "кірікірі" #. name for kiz msgid "Kisi" -msgstr "" +msgstr "кісі" #. name for kja msgid "Mlap" -msgstr "" +msgstr "млап" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" -msgstr "" +msgstr "канджобал" #. name for kjc msgid "Konjo, Coastal" -msgstr "" +msgstr "конджо (узбережжя)" #. name for kjd msgid "Kiwai, Southern" -msgstr "" +msgstr "ківаї (південна)" #. name for kje msgid "Kisar" -msgstr "" +msgstr "кісар" #. name for kjf msgid "Khalaj" -msgstr "" +msgstr "халадж" #. name for kjg msgid "Khmu" -msgstr "" +msgstr "кхму" #. name for kjh msgid "Khakas" -msgstr "" +msgstr "хакаська" #. name for kji msgid "Zabana" -msgstr "" +msgstr "забана" #. name for kjj msgid "Khinalugh" -msgstr "" +msgstr "хіналуг" #. name for kjk msgid "Konjo, Highland" -msgstr "" +msgstr "конджо (високогірна)" #. name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" -msgstr "" +msgstr "кхам (західна парбате)" #. name for kjm msgid "Kháng" -msgstr "" +msgstr "ханг" #. name for kjn msgid "Kunjen" -msgstr "" +msgstr "кунджен" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" -msgstr "" +msgstr "кіннаурі (харіджан)" #. name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" -msgstr "" +msgstr "каренська (східна пво)" #. name for kjq msgid "Keres, Western" -msgstr "" +msgstr "кереська (західна)" #. name for kjr msgid "Kurudu" -msgstr "" +msgstr "куруду" #. name for kjs msgid "Kewa, East" -msgstr "" +msgstr "кева (східна)" #. name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" -msgstr "" +msgstr "каренська (пхре-пво)" #. name for kju msgid "Kashaya" -msgstr "" +msgstr "кашая" #. name for kjx msgid "Ramopa" -msgstr "" +msgstr "рамопа" #. name for kjy msgid "Erave" -msgstr "" +msgstr "ераве" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" -msgstr "" +msgstr "бумтангкха" #. name for kka msgid "Kakanda" -msgstr "" +msgstr "каканда" #. name for kkb msgid "Kwerisa" -msgstr "" +msgstr "кверіса" #. name for kkc msgid "Odoodee" -msgstr "" +msgstr "одоодее" #. name for kkd msgid "Kinuku" -msgstr "" +msgstr "кінуку" #. name for kke msgid "Kakabe" -msgstr "" +msgstr "какабе" #. name for kkf msgid "Monpa, Kalaktang" -msgstr "" +msgstr "монпа (калактанг)" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" -msgstr "" +msgstr "калінга (долина Мабака)" #. name for kkh msgid "Khün" -msgstr "" +msgstr "кхюн" #. name for kki msgid "Kagulu" -msgstr "" +msgstr "кагулу" #. name for kkj msgid "Kako" -msgstr "" +msgstr "како" #. name for kkk msgid "Kokota" -msgstr "" +msgstr "кокота" #. name for kkl msgid "Yale, Kosarek" -msgstr "" +msgstr "єль (косарек)" #. name for kkm msgid "Kiong" -msgstr "" +msgstr "кйонг" #. name for kkn msgid "Kon Keu" -msgstr "" +msgstr "кон-кеу" #. name for kko msgid "Karko" -msgstr "" +msgstr "карко" #. name for kkp msgid "Gugubera" -msgstr "" +msgstr "гугубера" #. name for kkq msgid "Kaiku" -msgstr "" +msgstr "кайку" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" -msgstr "" +msgstr "кір-балар" #. name for kks msgid "Giiwo" -msgstr "" +msgstr "жіво" #. name for kkt msgid "Koi" -msgstr "" +msgstr "кої" #. name for kku msgid "Tumi" -msgstr "" +msgstr "тумі" #. name for kkv msgid "Kangean" -msgstr "" +msgstr "кангеанська" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "теке-кукуя" #. name for kkx msgid "Kohin" -msgstr "" +msgstr "кохін" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" -msgstr "" +msgstr "гугуїміджир" #. name for kkz msgid "Kaska" -msgstr "" +msgstr "каска" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" -msgstr "" +msgstr "кламат-модок" #. name for klb msgid "Kiliwa" -msgstr "" +msgstr "кіліва" #. name for klc msgid "Kolbila" -msgstr "" +msgstr "колбіла" #. name for kld msgid "Gamilaraay" -msgstr "" +msgstr "гамілараай" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "кулунг (Непал)" #. name for klf msgid "Kendeje" -msgstr "" +msgstr "кендже" #. name for klg msgid "Tagakaulo" -msgstr "" +msgstr "тагакауло" #. name for klh msgid "Weliki" -msgstr "" +msgstr "велікі" #. name for kli msgid "Kalumpang" -msgstr "" +msgstr "калумпанг" #. name for klj msgid "Khalaj, Turkic" -msgstr "" +msgstr "халадж (тюркська)" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "коно (Нігерія)" #. name for kll msgid "Kalagan, Kagan" -msgstr "" +msgstr "калаган (каган)" #. name for klm msgid "Migum" -msgstr "" +msgstr "мігум" #. name for kln msgid "Kalenjin" -msgstr "" +msgstr "календжин" #. name for klo msgid "Kapya" -msgstr "" +msgstr "кап’я" #. name for klp msgid "Kamasa" -msgstr "" +msgstr "камаса" #. name for klq msgid "Rumu" -msgstr "" +msgstr "руму" #. name for klr msgid "Khaling" -msgstr "" +msgstr "халінг" #. name for kls msgid "Kalasha" -msgstr "" +msgstr "калаша" #. name for klt msgid "Nukna" -msgstr "" +msgstr "нукна" #. name for klu msgid "Klao" -msgstr "" +msgstr "клао" #. name for klv msgid "Maskelynes" -msgstr "" +msgstr "маскелінес" #. name for klw msgid "Lindu" -msgstr "" +msgstr "лінду" #. name for klx msgid "Koluwawa" -msgstr "" +msgstr "колувава" #. name for kly msgid "Kalao" -msgstr "" +msgstr "калао" #. name for klz msgid "Kabola" -msgstr "" +msgstr "кабола" #. name for kma msgid "Konni" -msgstr "" +msgstr "конні" #. name for kmb msgid "Kimbundu" @@ -12253,243 +12253,243 @@ msgstr "кімбунду" #. name for kmc msgid "Dong, Southern" -msgstr "" +msgstr "донг (південна)" #. name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "" +msgstr "канінга (маджукаянг)" #. name for kme msgid "Bakole" -msgstr "" +msgstr "баколе" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "каре (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kmg msgid "Kâte" -msgstr "" +msgstr "кате" #. name for kmh msgid "Kalam" -msgstr "" +msgstr "калам" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "камі (Нігерія)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" -msgstr "" +msgstr "кумарбхаг-пахарія" #. name for kmk msgid "Kalinga, Limos" -msgstr "" +msgstr "калінга (лімос)" #. name for kml msgid "Kalinga, Lower Tanudan" -msgstr "" +msgstr "калінга (нижня танудан)" #. name for kmm msgid "Kom (India)" -msgstr "" +msgstr "ком (Індія)" #. name for kmn msgid "Awtuw" -msgstr "" +msgstr "автув" #. name for kmo msgid "Kwoma" -msgstr "" +msgstr "квома" #. name for kmp msgid "Gimme" -msgstr "" +msgstr "гімме" #. name for kmq msgid "Kwama" -msgstr "" +msgstr "квама" #. name for kmr msgid "Kurdish, Northern" -msgstr "" +msgstr "курдська (північна)" #. name for kms msgid "Kamasau" -msgstr "" +msgstr "камасау" #. name for kmt msgid "Kemtuik" -msgstr "" +msgstr "кемтуїк" #. name for kmu msgid "Kanite" -msgstr "" +msgstr "каніте" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (каріпуна)" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "комо (Демократична Республіка Конго)" #. name for kmx msgid "Waboda" -msgstr "" +msgstr "вабода" #. name for kmy msgid "Koma" -msgstr "" +msgstr "кома" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" -msgstr "" +msgstr "хорасанська турецька" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "дера (Нігерія)" #. name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" -msgstr "" +msgstr "калінга (лубуаган)" #. name for knc msgid "Kanuri, Central" -msgstr "" +msgstr "канурі (центральна)" #. name for knd msgid "Konda" -msgstr "" +msgstr "конда" #. name for kne msgid "Kankanaey" -msgstr "" +msgstr "канканає" #. name for knf msgid "Mankanya" -msgstr "" +msgstr "манканья" #. name for kng msgid "Koongo" -msgstr "" +msgstr "коонго" #. name for kni msgid "Kanufi" -msgstr "" +msgstr "кануфі" #. name for knj msgid "Kanjobal, Western" -msgstr "" +msgstr "канджобал (західна)" #. name for knk msgid "Kuranko" -msgstr "" +msgstr "куранко" #. name for knl msgid "Keninjal" -msgstr "" +msgstr "канінджал" #. name for knm msgid "Kanamarí" -msgstr "" +msgstr "канамарі" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" -msgstr "" +msgstr "конкані (окрема мова)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" -msgstr "" +msgstr "коно (Сьєрра-Леоне)" #. name for knp msgid "Kwanja" -msgstr "" +msgstr "кванджа" #. name for knq msgid "Kintaq" -msgstr "" +msgstr "кінтак" #. name for knr msgid "Kaningra" -msgstr "" +msgstr "канінгра" #. name for kns msgid "Kensiu" -msgstr "" +msgstr "кенсіу" #. name for knt msgid "Katukína, Panoan" -msgstr "" +msgstr "катукіна (паноан)" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" -msgstr "" +msgstr "коно (Гвінея)" #. name for knv msgid "Tabo" -msgstr "" +msgstr "табо" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" -msgstr "" +msgstr "кунг-екока" #. name for knx msgid "Kendayan" -msgstr "" +msgstr "кендаян" #. name for kny msgid "Kanyok" -msgstr "" +msgstr "каньок" #. name for knz msgid "Kalamsé" -msgstr "" +msgstr "каламсе" #. name for koa msgid "Konomala" -msgstr "" +msgstr "кономала" #. name for koc msgid "Kpati" -msgstr "" +msgstr "кпаті" #. name for kod msgid "Kodi" -msgstr "" +msgstr "коді" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" -msgstr "" +msgstr "касіпо-балесі" #. name for kof msgid "Kubi" -msgstr "" +msgstr "кубі" #. name for kog msgid "Cogui" -msgstr "" +msgstr "когуї" #. name for koh msgid "Koyo" -msgstr "" +msgstr "койо" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "комі (перм’яцька)" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" -msgstr "" +msgstr "сара-дунджо" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "конкані (макромова)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "кол (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kom msgid "Komi" @@ -12501,15 +12501,15 @@ msgstr "конго" #. name for koo msgid "Konzo" -msgstr "" +msgstr "конзо" #. name for kop msgid "Kwato" -msgstr "" +msgstr "квато" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" -msgstr "" +msgstr "кота (Габон)" #. name for kor msgid "Korean" @@ -12521,47 +12521,47 @@ msgstr "косрейська" #. name for kot msgid "Lagwan" -msgstr "" +msgstr "лагван" #. name for kou msgid "Koke" -msgstr "" +msgstr "коке" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" -msgstr "" +msgstr "куду-камо" #. name for kow msgid "Kugama" -msgstr "" +msgstr "кугама" #. name for kox msgid "Coxima" -msgstr "" +msgstr "кохіма" #. name for koy msgid "Koyukon" -msgstr "" +msgstr "коюкон" #. name for koz msgid "Korak" -msgstr "" +msgstr "корак" #. name for kpa msgid "Kutto" -msgstr "" +msgstr "кутто" #. name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" -msgstr "" +msgstr "курумба (муллу)" #. name for kpc msgid "Curripaco" -msgstr "" +msgstr "курріпако" #. name for kpd msgid "Koba" -msgstr "" +msgstr "коба" #. name for kpe msgid "Kpelle" @@ -12569,199 +12569,199 @@ msgstr "кпелле" #. name for kpf msgid "Komba" -msgstr "" +msgstr "комба" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" -msgstr "" +msgstr "капінгамарангі" #. name for kph msgid "Kplang" -msgstr "" +msgstr "кпланг" #. name for kpi msgid "Kofei" -msgstr "" +msgstr "кофеї" #. name for kpj msgid "Karajá" -msgstr "" +msgstr "карахайська" #. name for kpk msgid "Kpan" -msgstr "" +msgstr "кпан" #. name for kpl msgid "Kpala" -msgstr "" +msgstr "кпала" #. name for kpm msgid "Koho" -msgstr "" +msgstr "кохо" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" -msgstr "" +msgstr "кепкіріват" #. name for kpo msgid "Ikposo" -msgstr "" +msgstr "ікпосо" #. name for kpp msgid "Karen, Paku" -msgstr "" +msgstr "каренська (паку)" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" -msgstr "" +msgstr "корупун-села" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" -msgstr "" +msgstr "корафе-єгха" #. name for kps msgid "Tehit" -msgstr "" +msgstr "техіт" #. name for kpt msgid "Karata" -msgstr "" +msgstr "карата" #. name for kpu msgid "Kafoa" -msgstr "" +msgstr "кафоа" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "комі (зирянська)" #. name for kpw msgid "Kobon" -msgstr "" +msgstr "кобон" #. name for kpx msgid "Koiali, Mountain" -msgstr "" +msgstr "коялі (гірська)" #. name for kpy msgid "Koryak" -msgstr "" +msgstr "корякська" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" -msgstr "" +msgstr "купсабіні" #. name for kqa msgid "Mum" -msgstr "" +msgstr "мум" #. name for kqb msgid "Kovai" -msgstr "" +msgstr "коваї" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" -msgstr "" +msgstr "дорому-кокі" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" -msgstr "" +msgstr "кой-саньяк-сурат" #. name for kqe msgid "Kalagan" -msgstr "" +msgstr "калаган" #. name for kqf msgid "Kakabai" -msgstr "" +msgstr "какабаї" #. name for kqg msgid "Khe" -msgstr "" +msgstr "хе" #. name for kqh msgid "Kisankasa" -msgstr "" +msgstr "кісанкаса" #. name for kqi msgid "Koitabu" -msgstr "" +msgstr "коїтабу" #. name for kqj msgid "Koromira" -msgstr "" +msgstr "короміра" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" -msgstr "" +msgstr "гбе (Котафон)" #. name for kql msgid "Kyenele" -msgstr "" +msgstr "к’єнеле" #. name for kqm msgid "Khisa" -msgstr "" +msgstr "хіса" #. name for kqn msgid "Kaonde" -msgstr "" +msgstr "каонде" #. name for kqo msgid "Krahn, Eastern" -msgstr "" +msgstr "крахн (східна)" #. name for kqp msgid "Kimré" -msgstr "" +msgstr "кімре" #. name for kqq msgid "Krenak" -msgstr "" +msgstr "кренак" #. name for kqr msgid "Kimaragang" -msgstr "" +msgstr "кімараганг" #. name for kqs msgid "Kissi, Northern" -msgstr "" +msgstr "кіссі (північна)" #. name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" -msgstr "" +msgstr "кадазан (ріка Кліас)" #. name for kqu msgid "Seroa" -msgstr "" +msgstr "сероа" #. name for kqv msgid "Okolod" -msgstr "" +msgstr "околод" #. name for kqw msgid "Kandas" -msgstr "" +msgstr "кандас" #. name for kqx msgid "Mser" -msgstr "" +msgstr "мсер" #. name for kqy msgid "Koorete" -msgstr "" +msgstr "кооретська" #. name for kqz msgid "Korana" -msgstr "" +msgstr "корана" #. name for kra msgid "Kumhali" -msgstr "" +msgstr "кумхалі" #. name for krb msgid "Karkin" -msgstr "" +msgstr "каркін" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" @@ -12769,31 +12769,31 @@ msgstr "карачаєво-балкарська" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" -msgstr "" +msgstr "каїруї-мідікі" #. name for kre msgid "Panará" -msgstr "" +msgstr "панара" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "коро (Вануату)" #. name for krh msgid "Kurama" -msgstr "" +msgstr "курама" #. name for kri msgid "Krio" -msgstr "" +msgstr "кріо" #. name for krj msgid "Kinaray-A" -msgstr "" +msgstr "кінарай-А" #. name for krk msgid "Kerek" -msgstr "" +msgstr "керек" #. name for krl msgid "Karelian" @@ -12801,27 +12801,27 @@ msgstr "карельська" #. name for krm msgid "Krim" -msgstr "" +msgstr "крім" #. name for krn msgid "Sapo" -msgstr "" +msgstr "сапо" #. name for krp msgid "Korop" -msgstr "" +msgstr "короп" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" -msgstr "" +msgstr "кнунг 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "гбая (Судан)" #. name for krt msgid "Kanuri, Tumari" -msgstr "" +msgstr "канурі (тумарі)" #. name for kru msgid "Kurukh" @@ -12829,43 +12829,43 @@ msgstr "курух" #. name for krv msgid "Kavet" -msgstr "" +msgstr "кавет" #. name for krw msgid "Krahn, Western" -msgstr "" +msgstr "кран (західна)" #. name for krx msgid "Karon" -msgstr "" +msgstr "карон" #. name for kry msgid "Kryts" -msgstr "" +msgstr "критс" #. name for krz msgid "Kanum, Sota" -msgstr "" +msgstr "канум (Сота)" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" -msgstr "" +msgstr "шува-замані" #. name for ksb msgid "Shambala" -msgstr "" +msgstr "шамбала" #. name for ksc msgid "Kalinga, Southern" -msgstr "" +msgstr "калінга (південна)" #. name for ksd msgid "Kuanua" -msgstr "" +msgstr "куануа" #. name for kse msgid "Kuni" -msgstr "" +msgstr "куні" #. name for ksf msgid "Bafia" @@ -12873,27 +12873,27 @@ msgstr "бафія" #. name for ksg msgid "Kusaghe" -msgstr "" +msgstr "кусаге" #. name for ksh msgid "Kölsch" -msgstr "" +msgstr "кельнська" #. name for ksi msgid "Krisa" -msgstr "" +msgstr "кріса" #. name for ksj msgid "Uare" -msgstr "" +msgstr "уаре" #. name for ksk msgid "Kansa" -msgstr "" +msgstr "канса" #. name for ksl msgid "Kumalu" -msgstr "" +msgstr "кумалу" #. name for ksm msgid "Kumba" @@ -12901,207 +12901,207 @@ msgstr "кумба" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" -msgstr "" +msgstr "касігуранін" #. name for kso msgid "Kofa" -msgstr "" +msgstr "кофа" #. name for ksp msgid "Kaba" -msgstr "" +msgstr "каба" #. name for ksq msgid "Kwaami" -msgstr "" +msgstr "кваамі" #. name for ksr msgid "Borong" -msgstr "" +msgstr "боронг" #. name for kss msgid "Kisi, Southern" -msgstr "" +msgstr "кісі (південна)" #. name for kst msgid "Winyé" -msgstr "" +msgstr "віньє" #. name for ksu msgid "Khamyang" -msgstr "" +msgstr "хамьянг" #. name for ksv msgid "Kusu" -msgstr "" +msgstr "кусу" #. name for ksw msgid "Karen, S'gaw" -msgstr "" +msgstr "каренська (сго)" #. name for ksx msgid "Kedang" -msgstr "" +msgstr "кеданг" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" -msgstr "" +msgstr "харія-тар" #. name for ksz msgid "Kodaku" -msgstr "" +msgstr "кодаку" #. name for kta msgid "Katua" -msgstr "" +msgstr "катуа" #. name for ktb msgid "Kambaata" -msgstr "" +msgstr "камбаата" #. name for ktc msgid "Kholok" -msgstr "" +msgstr "холок" #. name for ktd msgid "Kokata" -msgstr "" +msgstr "коката" #. name for kte msgid "Nubri" -msgstr "" +msgstr "нубрі" #. name for ktf msgid "Kwami" -msgstr "" +msgstr "квамі" #. name for ktg msgid "Kalkutung" -msgstr "" +msgstr "калкутунг" #. name for kth msgid "Karanga" -msgstr "" +msgstr "каранга" #. name for kti msgid "Muyu, North" -msgstr "" +msgstr "мую (північна)" #. name for ktj msgid "Krumen, Plapo" -msgstr "" +msgstr "крумен (Плапо)" #. name for ktk msgid "Kaniet" -msgstr "" +msgstr "каньєт" #. name for ktl msgid "Koroshi" -msgstr "" +msgstr "короші" #. name for ktm msgid "Kurti" -msgstr "" +msgstr "курті" #. name for ktn msgid "Karitiâna" -msgstr "" +msgstr "картьяна" #. name for kto msgid "Kuot" -msgstr "" +msgstr "куот" #. name for ktp msgid "Kaduo" -msgstr "" +msgstr "кадуо" #. name for ktq msgid "Katabaga" -msgstr "" +msgstr "катабага" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" -msgstr "" +msgstr "кота-маруду-тінагас" #. name for kts msgid "Muyu, South" -msgstr "" +msgstr "мую (південна)" #. name for ktt msgid "Ketum" -msgstr "" +msgstr "кетум" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "кітуба (Демократична Республіка Конго)" #. name for ktv msgid "Katu, Eastern" -msgstr "" +msgstr "кату (східна)" #. name for ktw msgid "Kato" -msgstr "" +msgstr "като" #. name for ktx msgid "Kaxararí" -msgstr "" +msgstr "кашарарі" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" -msgstr "" +msgstr "канго (округ Бас-Уеле)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" -msgstr "" +msgstr "джухуан" #. name for kua msgid "Kuanyama" -msgstr "" +msgstr "куаньяма" #. name for kub msgid "Kutep" -msgstr "" +msgstr "кутеп" #. name for kuc msgid "Kwinsu" -msgstr "" +msgstr "квінсу" #. name for kud msgid "'Auhelawa" -msgstr "" +msgstr "ауелава" #. name for kue msgid "Kuman" -msgstr "" +msgstr "половецька" #. name for kuf msgid "Katu, Western" -msgstr "" +msgstr "кату (західна)" #. name for kug msgid "Kupa" -msgstr "" +msgstr "купа" #. name for kuh msgid "Kushi" -msgstr "" +msgstr "куші" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" -msgstr "" +msgstr "куїкуро-калапо" #. name for kuj msgid "Kuria" -msgstr "" +msgstr "курья" #. name for kuk msgid "Kepo'" -msgstr "" +msgstr "кепо" #. name for kul msgid "Kulere" -msgstr "" +msgstr "кулере" #. name for kum msgid "Kumyk" @@ -13109,19 +13109,19 @@ msgstr "кумикська" #. name for kun msgid "Kunama" -msgstr "" +msgstr "кунама" #. name for kuo msgid "Kumukio" -msgstr "" +msgstr "кумукіо" #. name for kup msgid "Kunimaipa" -msgstr "" +msgstr "кунімаїпа" #. name for kuq msgid "Karipuna" -msgstr "" +msgstr "каріпуна" #. name for kur msgid "Kurdish" @@ -13129,7 +13129,7 @@ msgstr "курдська" #. name for kus msgid "Kusaal" -msgstr "" +msgstr "кусаал" #. name for kut msgid "Kutenai" @@ -13137,247 +13137,247 @@ msgstr "кутенай" #. name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" -msgstr "" +msgstr "кускоквім (верхня)" #. name for kuv msgid "Kur" -msgstr "" +msgstr "кур" #. name for kuw msgid "Kpagua" -msgstr "" +msgstr "кпагуа" #. name for kux msgid "Kukatja" -msgstr "" +msgstr "кукатья" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" -msgstr "" +msgstr "кууку-яу" #. name for kuz msgid "Kunza" -msgstr "" +msgstr "кунза" #. name for kva msgid "Bagvalal" -msgstr "" +msgstr "багвалал" #. name for kvb msgid "Kubu" -msgstr "" +msgstr "кубу" #. name for kvc msgid "Kove" -msgstr "" +msgstr "кове" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "куї (Індонезія)" #. name for kve msgid "Kalabakan" -msgstr "" +msgstr "калабакан" #. name for kvf msgid "Kabalai" -msgstr "" +msgstr "кабалаї" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" -msgstr "" +msgstr "куні-боазі" #. name for kvh msgid "Komodo" -msgstr "" +msgstr "комодо" #. name for kvi msgid "Kwang" -msgstr "" +msgstr "кванг" #. name for kvj msgid "Psikye" -msgstr "" +msgstr "псікьє" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" -msgstr "" +msgstr "корейська мова жестів" #. name for kvl msgid "Karen, Brek" -msgstr "" +msgstr "каренська (бре)" #. name for kvm msgid "Kendem" -msgstr "" +msgstr "кендем" #. name for kvn msgid "Kuna, Border" -msgstr "" +msgstr "куна (прикордонна)" #. name for kvo msgid "Dobel" -msgstr "" +msgstr "добел" #. name for kvp msgid "Kompane" -msgstr "" +msgstr "компане" #. name for kvq msgid "Karen, Geba" -msgstr "" +msgstr "каренська (геба)" #. name for kvr msgid "Kerinci" -msgstr "" +msgstr "керінсі" #. name for kvs msgid "Kunggara" -msgstr "" +msgstr "кунгара" #. name for kvt msgid "Karen, Lahta" -msgstr "" +msgstr "каренська (лахта)" #. name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" -msgstr "" +msgstr "каренська (їнбо)" #. name for kvv msgid "Kola" -msgstr "" +msgstr "кола" #. name for kvw msgid "Wersing" -msgstr "" +msgstr "версінг" #. name for kvx msgid "Koli, Parkari" -msgstr "" +msgstr "колі (Паркарі)" #. name for kvy msgid "Karen, Yintale" -msgstr "" +msgstr "каренська (їнтале)" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" -msgstr "" +msgstr "тсаквамбо" #. name for kwa msgid "Dâw" -msgstr "" +msgstr "дав" #. name for kwb msgid "Kwa" -msgstr "" +msgstr "ква" #. name for kwc msgid "Likwala" -msgstr "" +msgstr "ліквала" #. name for kwd msgid "Kwaio" -msgstr "" +msgstr "квайо" #. name for kwe msgid "Kwerba" -msgstr "" +msgstr "кверба" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" -msgstr "" +msgstr "кварае" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" -msgstr "" +msgstr "сара-каба-деме" #. name for kwh msgid "Kowiai" -msgstr "" +msgstr "ковіаї" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" -msgstr "" +msgstr "ава-куайкер" #. name for kwj msgid "Kwanga" -msgstr "" +msgstr "кванга" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" -msgstr "" +msgstr "квакіутль" #. name for kwl msgid "Kofyar" -msgstr "" +msgstr "кофьяр" #. name for kwm msgid "Kwambi" -msgstr "" +msgstr "квамбі" #. name for kwn msgid "Kwangali" -msgstr "" +msgstr "квангалі" #. name for kwo msgid "Kwomtari" -msgstr "" +msgstr "квомтарі" #. name for kwp msgid "Kodia" -msgstr "" +msgstr "кодья" #. name for kwq msgid "Kwak" -msgstr "" +msgstr "квак" #. name for kwr msgid "Kwer" -msgstr "" +msgstr "квер" #. name for kws msgid "Kwese" -msgstr "" +msgstr "квесе" #. name for kwt msgid "Kwesten" -msgstr "" +msgstr "квестен" #. name for kwu msgid "Kwakum" -msgstr "" +msgstr "квакум" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" -msgstr "" +msgstr "сара-каба-наа" #. name for kww msgid "Kwinti" -msgstr "" +msgstr "квінті" #. name for kwx msgid "Khirwar" -msgstr "" +msgstr "хірвар" #. name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" -msgstr "" +msgstr "конго (Сан-Сальвадор)" #. name for kwz msgid "Kwadi" -msgstr "" +msgstr "кваді" #. name for kxa msgid "Kairiru" -msgstr "" +msgstr "кайріру" #. name for kxb msgid "Krobu" -msgstr "" +msgstr "кробу" #. name for kxc msgid "Konso" -msgstr "" +msgstr "консо" #. name for kxd msgid "Brunei" @@ -13385,299 +13385,299 @@ msgstr "бруней" #. name for kxe msgid "Kakihum" -msgstr "" +msgstr "какіхум" #. name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" -msgstr "" +msgstr "каренська (манумано)" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "каро (Ефіопія)" #. name for kxi msgid "Murut, Keningau" -msgstr "" +msgstr "мурут (кенінгау)" #. name for kxj msgid "Kulfa" -msgstr "" +msgstr "кулфа" #. name for kxk msgid "Karen, Zayein" -msgstr "" +msgstr "каренська (заєн)" #. name for kxl msgid "Kurux, Nepali" -msgstr "" +msgstr "курукс (непальська)" #. name for kxm msgid "Khmer, Northern" -msgstr "" +msgstr "кхмерська (північна)" #. name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" -msgstr "" +msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)" #. name for kxo msgid "Kanoé" -msgstr "" +msgstr "каное" #. name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" -msgstr "" +msgstr "колі (Вадіяра)" #. name for kxq msgid "Kanum, Smärky" -msgstr "" +msgstr "канум (смаркі)" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "коро (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kxs msgid "Kangjia" -msgstr "" +msgstr "кангджійська" #. name for kxt msgid "Koiwat" -msgstr "" +msgstr "койват" #. name for kxu msgid "Kui (India)" -msgstr "" +msgstr "куї (Індія)" #. name for kxv msgid "Kuvi" -msgstr "" +msgstr "куві" #. name for kxw msgid "Konai" -msgstr "" +msgstr "конаї" #. name for kxx msgid "Likuba" -msgstr "" +msgstr "лікуба" #. name for kxy msgid "Kayong" -msgstr "" +msgstr "кайонг" #. name for kxz msgid "Kerewo" -msgstr "" +msgstr "керево" #. name for kya msgid "Kwaya" -msgstr "" +msgstr "квая" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" -msgstr "" +msgstr "калінга (бутбут)" #. name for kyc msgid "Kyaka" -msgstr "" +msgstr "кьяка" #. name for kyd msgid "Karey" -msgstr "" +msgstr "карей" #. name for kye msgid "Krache" -msgstr "" +msgstr "краче" #. name for kyf msgid "Kouya" -msgstr "" +msgstr "коуя" #. name for kyg msgid "Keyagana" -msgstr "" +msgstr "кеягана" #. name for kyh msgid "Karok" -msgstr "" +msgstr "карок" #. name for kyi msgid "Kiput" -msgstr "" +msgstr "кіпут" #. name for kyj msgid "Karao" -msgstr "" +msgstr "карао" #. name for kyk msgid "Kamayo" -msgstr "" +msgstr "камайо" #. name for kyl msgid "Kalapuya" -msgstr "" +msgstr "калапуя" #. name for kym msgid "Kpatili" -msgstr "" +msgstr "кпатілі" #. name for kyn msgid "Binukidnon, Northern" -msgstr "" +msgstr "бінукіднон (північна)" #. name for kyo msgid "Kelon" -msgstr "" +msgstr "келон" #. name for kyp msgid "Kang" -msgstr "" +msgstr "канг" #. name for kyq msgid "Kenga" -msgstr "" +msgstr "кенга" #. name for kyr msgid "Kuruáya" -msgstr "" +msgstr "куруая" #. name for kys msgid "Kayan, Baram" -msgstr "" +msgstr "каян (Барам)" #. name for kyt msgid "Kayagar" -msgstr "" +msgstr "каягарська" #. name for kyu msgid "Kayah, Western" -msgstr "" +msgstr "кая (західна)" #. name for kyv msgid "Kayort" -msgstr "" +msgstr "кайорт" #. name for kyw msgid "Kudmali" -msgstr "" +msgstr "кудмалі" #. name for kyx msgid "Rapoisi" -msgstr "" +msgstr "рапойзі" #. name for kyy msgid "Kambaira" -msgstr "" +msgstr "камбаїра" #. name for kyz msgid "Kayabí" -msgstr "" +msgstr "каябі" #. name for kza msgid "Karaboro, Western" -msgstr "" +msgstr "караборо (західна)" #. name for kzb msgid "Kaibobo" -msgstr "" +msgstr "каїбобо" #. name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" -msgstr "" +msgstr "куланго (бондуку)" #. name for kzd msgid "Kadai" -msgstr "" +msgstr "кадаї" #. name for kze msgid "Kosena" -msgstr "" +msgstr "косена" #. name for kzf msgid "Kaili, Da'a" -msgstr "" +msgstr "каїлі (даа)" #. name for kzg msgid "Kikai" -msgstr "" +msgstr "кікаї" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" -msgstr "" +msgstr "кенузі-донгола" #. name for kzi msgid "Kelabit" -msgstr "" +msgstr "келабіт" #. name for kzj msgid "Kadazan, Coastal" -msgstr "" +msgstr "кадазан (узбережжя)" #. name for kzk msgid "Kazukuru" -msgstr "" +msgstr "казукуру" #. name for kzl msgid "Kayeli" -msgstr "" +msgstr "каєлі" #. name for kzm msgid "Kais" -msgstr "" +msgstr "каїс" #. name for kzn msgid "Kokola" -msgstr "" +msgstr "кокола" #. name for kzo msgid "Kaningi" -msgstr "" +msgstr "канінгі" #. name for kzp msgid "Kaidipang" -msgstr "" +msgstr "каїдіпанг" #. name for kzq msgid "Kaike" -msgstr "" +msgstr "каїке" #. name for kzr msgid "Karang" -msgstr "" +msgstr "каранг" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" -msgstr "" +msgstr "дусун (Сугут)" #. name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" -msgstr "" +msgstr "дусун (Тамбунан)" #. name for kzu msgid "Kayupulau" -msgstr "" +msgstr "каюпулау" #. name for kzv msgid "Komyandaret" -msgstr "" +msgstr "комяндарет" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" -msgstr "" +msgstr "карірі-шоко" #. name for kzx msgid "Kamarian" -msgstr "" +msgstr "камарійська" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" -msgstr "" +msgstr "канго (округ Тшопо)" #. name for kzz msgid "Kalabra" -msgstr "" +msgstr "калабра" #. name for laa msgid "Subanen, Southern" -msgstr "" +msgstr "субанонська (південна)" #. name for lab msgid "Linear A" @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgstr "лінійна писемність A" #. name for lac msgid "Lacandon" -msgstr "" +msgstr "лакадонська" #. name for lad msgid "Ladino" @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Ламб’я" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" -msgstr "Ланго (Уганда)" +msgstr "ланго (Уганда)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "ламба" #. name for lan msgid "Laru" -msgstr "" +msgstr "лару" #. name for lao msgid "Lao" @@ -13737,19 +13737,19 @@ msgstr "лаоська" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" -msgstr "" +msgstr "лака (Чад)" #. name for laq msgid "Qabiao" -msgstr "" +msgstr "кабіао" #. name for lar msgid "Larteh" -msgstr "" +msgstr "лартех" #. name for las msgid "Lama (Togo)" -msgstr "" +msgstr "лама (Того)" #. name for lat msgid "Latin" @@ -13757,31 +13757,31 @@ msgstr "латинська" #. name for lau msgid "Laba" -msgstr "" +msgstr "лаба" #. name for lav msgid "Latvian" -msgstr "латвійська" +msgstr "латиська" #. name for law msgid "Lauje" -msgstr "" +msgstr "лаудже" #. name for lax msgid "Tiwa" -msgstr "" +msgstr "тіва" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "лама (М’янма)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" -msgstr "" +msgstr "арібватса" #. name for lba msgid "Lui" -msgstr "" +msgstr "луї" #. name for lbb msgid "Label" @@ -13789,7 +13789,7 @@ msgstr "лабел" #. name for lbc msgid "Lakkia" -msgstr "" +msgstr "лаккья" #. name for lbe msgid "Lak" @@ -13797,83 +13797,83 @@ msgstr "лак" #. name for lbf msgid "Tinani" -msgstr "" +msgstr "тінані" #. name for lbg msgid "Laopang" -msgstr "" +msgstr "лаопанг" #. name for lbi msgid "La'bi" -msgstr "" +msgstr "лабі" #. name for lbj msgid "Ladakhi" -msgstr "" +msgstr "ладакхська" #. name for lbk msgid "Bontok, Central" -msgstr "" +msgstr "бонток (центральна)" #. name for lbl msgid "Bikol, Libon" -msgstr "" +msgstr "бікольська (Лібон)" #. name for lbm msgid "Lodhi" -msgstr "" +msgstr "лодхі" #. name for lbn msgid "Lamet" -msgstr "" +msgstr "ламет" #. name for lbo msgid "Laven" -msgstr "" +msgstr "лавен" #. name for lbq msgid "Wampar" -msgstr "" +msgstr "вампар" #. name for lbr msgid "Lorung, Northern" -msgstr "" +msgstr "лорунг (північна)" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "лівійська мова жестів" #. name for lbt msgid "Lachi" -msgstr "" +msgstr "лачі" #. name for lbu msgid "Labu" -msgstr "" +msgstr "лабу" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" -msgstr "" +msgstr "лаватбура-ламусонг" #. name for lbw msgid "Tolaki" -msgstr "" +msgstr "толакі" #. name for lbx msgid "Lawangan" -msgstr "" +msgstr "лаванганська" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" -msgstr "" +msgstr "ламу-ламу" #. name for lbz msgid "Lardil" -msgstr "" +msgstr "ларділ" #. name for lcc msgid "Legenyem" -msgstr "" +msgstr "легеньєм" #. name for lcd msgid "Lola" @@ -13881,147 +13881,147 @@ msgstr "лола" #. name for lce msgid "Loncong" -msgstr "" +msgstr "лонконг" #. name for lcf msgid "Lubu" -msgstr "" +msgstr "лубу" #. name for lch msgid "Luchazi" -msgstr "" +msgstr "лучазі" #. name for lcl msgid "Lisela" -msgstr "" +msgstr "лісела" #. name for lcm msgid "Tungag" -msgstr "" +msgstr "тунгаг" #. name for lcp msgid "Lawa, Western" -msgstr "" +msgstr "лава (західна)" #. name for lcq msgid "Luhu" -msgstr "" +msgstr "луху" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" -msgstr "" +msgstr "лісабата-нуніалі" #. name for ldb msgid "Idun" -msgstr "" +msgstr "ідун" #. name for ldd msgid "Luri" -msgstr "" +msgstr "лурі" #. name for ldg msgid "Lenyima" -msgstr "" +msgstr "леньїма" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" -msgstr "" +msgstr "ламджа-денгса-тола" #. name for ldi msgid "Laari" -msgstr "" +msgstr "лаарі" #. name for ldj msgid "Lemoro" -msgstr "" +msgstr "леморо" #. name for ldk msgid "Leelau" -msgstr "" +msgstr "леелау" #. name for ldl msgid "Kaan" -msgstr "" +msgstr "каан" #. name for ldm msgid "Landoma" -msgstr "" +msgstr "ландома" #. name for ldn msgid "Láadan" -msgstr "" +msgstr "лаадан" #. name for ldo msgid "Loo" -msgstr "" +msgstr "лоо" #. name for ldp msgid "Tso" -msgstr "" +msgstr "тсо" #. name for ldq msgid "Lufu" -msgstr "" +msgstr "луфу" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" -msgstr "" +msgstr "лега-шабунда" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" -msgstr "" +msgstr "лала-біса" #. name for lec msgid "Leco" -msgstr "" +msgstr "леко" #. name for led msgid "Lendu" -msgstr "" +msgstr "ленду" #. name for lee msgid "Lyélé" -msgstr "" +msgstr "лєле" #. name for lef msgid "Lelemi" -msgstr "" +msgstr "лелемі" #. name for leg msgid "Lengua" -msgstr "" +msgstr "ленгва" #. name for leh msgid "Lenje" -msgstr "" +msgstr "лендже" #. name for lei msgid "Lemio" -msgstr "" +msgstr "леміо" #. name for lej msgid "Lengola" -msgstr "" +msgstr "ленгола" #. name for lek msgid "Leipon" -msgstr "" +msgstr "лейпон" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "леле (Демократична Республіка Конго)" #. name for lem msgid "Nomaande" -msgstr "" +msgstr "номаанде" #. name for len msgid "Lenca" -msgstr "" +msgstr "ленка" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "леті (Камерун)" #. name for lep msgid "Lepcha" @@ -14029,39 +14029,39 @@ msgstr "лепча" #. name for leq msgid "Lembena" -msgstr "" +msgstr "лембена" #. name for ler msgid "Lenkau" -msgstr "" +msgstr "ленкау" #. name for les msgid "Lese" -msgstr "" +msgstr "лесе" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" -msgstr "" +msgstr "лесінг-гелімі" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "кара (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for lev msgid "Lamma" -msgstr "" +msgstr "ламма" #. name for lew msgid "Kaili, Ledo" -msgstr "" +msgstr "каїлі (ледо)" #. name for lex msgid "Luang" -msgstr "" +msgstr "луанг" #. name for ley msgid "Lemolang" -msgstr "" +msgstr "лемоланг" #. name for lez msgid "Lezghian" @@ -14069,127 +14069,127 @@ msgstr "лезгінська" #. name for lfa msgid "Lefa" -msgstr "" +msgstr "лефа" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" -msgstr "" +msgstr "лінгва-франка-нова" #. name for lga msgid "Lungga" -msgstr "" +msgstr "лунгга" #. name for lgb msgid "Laghu" -msgstr "" +msgstr "лагу" #. name for lgg msgid "Lugbara" -msgstr "" +msgstr "лугбара" #. name for lgh msgid "Laghuu" -msgstr "" +msgstr "лагуу" #. name for lgi msgid "Lengilu" -msgstr "" +msgstr "ленгілу" #. name for lgk msgid "Lingarak" -msgstr "" +msgstr "лінгарак" #. name for lgl msgid "Wala" -msgstr "" +msgstr "вала" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" -msgstr "" +msgstr "лега-мвенга" #. name for lgn msgid "Opuuo" -msgstr "" +msgstr "опууо" #. name for lgq msgid "Logba" -msgstr "" +msgstr "логба" #. name for lgr msgid "Lengo" -msgstr "" +msgstr "ленго" #. name for lgt msgid "Pahi" -msgstr "" +msgstr "пахі" #. name for lgu msgid "Longgu" -msgstr "" +msgstr "лонггу" #. name for lgz msgid "Ligenza" -msgstr "" +msgstr "лігенза" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" -msgstr "" +msgstr "лаха (В’єтнам)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "лаха (Індонезія)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" -msgstr "" +msgstr "лаху-ші" #. name for lhl msgid "Lohar, Lahul" -msgstr "" +msgstr "лохар (лахул)" #. name for lhm msgid "Lhomi" -msgstr "" +msgstr "лхомі" #. name for lhn msgid "Lahanan" -msgstr "" +msgstr "лахананська" #. name for lhp msgid "Lhokpu" -msgstr "" +msgstr "лхокпу" #. name for lhs msgid "Mlahsö" -msgstr "" +msgstr "млахсо" #. name for lht msgid "Lo-Toga" -msgstr "" +msgstr "ло-тога" #. name for lhu msgid "Lahu" -msgstr "" +msgstr "лаху" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" -msgstr "" +msgstr "лімба (західно-центральна)" #. name for lib msgid "Likum" -msgstr "" +msgstr "лікум" #. name for lic msgid "Hlai" -msgstr "" +msgstr "хлай" #. name for lid msgid "Nyindrou" -msgstr "" +msgstr "ньїндру" #. name for lie msgid "Likila" -msgstr "" +msgstr "лікіла" #. name for lif msgid "Limbu" @@ -14197,23 +14197,23 @@ msgstr "лімбу" #. name for lig msgid "Ligbi" -msgstr "" +msgstr "лігбі" #. name for lih msgid "Lihir" -msgstr "" +msgstr "ліхір" #. name for lii msgid "Lingkhim" -msgstr "" +msgstr "лінгхім" #. name for lij msgid "Ligurian" -msgstr "" +msgstr "лігурійська" #. name for lik msgid "Lika" -msgstr "" +msgstr "ліка" #. name for lil msgid "Lillooet" @@ -14229,19 +14229,19 @@ msgstr "лінгала" #. name for lio msgid "Liki" -msgstr "" +msgstr "лікі" #. name for lip msgid "Sekpele" -msgstr "" +msgstr "секпеле" #. name for liq msgid "Libido" -msgstr "" +msgstr "лібідо" #. name for lir msgid "English, Liberian" -msgstr "" +msgstr "англійська (ліберійська)" #. name for lis msgid "Lisu" @@ -14253,11 +14253,11 @@ msgstr "литовська" #. name for liu msgid "Logorik" -msgstr "" +msgstr "логорік" #. name for liv msgid "Liv" -msgstr "" +msgstr "лів" #. name for liw msgid "Col" @@ -14265,83 +14265,83 @@ msgstr "кол" #. name for lix msgid "Liabuku" -msgstr "" +msgstr "ліабуку" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" -msgstr "" +msgstr "банда-бамбарі" #. name for liz msgid "Libinza" -msgstr "" +msgstr "лібінца" #. name for lje msgid "Rampi" -msgstr "" +msgstr "рампі" #. name for lji msgid "Laiyolo" -msgstr "" +msgstr "лаїйоло" #. name for ljl msgid "Li'o" -msgstr "" +msgstr "ліо" #. name for ljp msgid "Lampung Api" -msgstr "" +msgstr "лампунг-апі" #. name for lka msgid "Lakalei" -msgstr "" +msgstr "лакалеї" #. name for lkb msgid "Kabras" -msgstr "" +msgstr "кабрас" #. name for lkc msgid "Kucong" -msgstr "" +msgstr "куконг" #. name for lkd msgid "Lakondê" -msgstr "" +msgstr "лаконде" #. name for lke msgid "Kenyi" -msgstr "" +msgstr "кеньї" #. name for lkh msgid "Lakha" -msgstr "" +msgstr "лаха" #. name for lki msgid "Laki" -msgstr "" +msgstr "лакі" #. name for lkj msgid "Remun" -msgstr "" +msgstr "ремун" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" -msgstr "" +msgstr "лаеко-лібуат" #. name for lkn msgid "Lakon" -msgstr "" +msgstr "лакон" #. name for lko msgid "Khayo" -msgstr "" +msgstr "хайо" #. name for lkr msgid "Päri" -msgstr "" +msgstr "пярі" #. name for lks msgid "Kisa" -msgstr "" +msgstr "кіса" #. name for lkt msgid "Lakota" @@ -14349,11 +14349,11 @@ msgstr "лакота" #. name for lky msgid "Lokoya" -msgstr "" +msgstr "локоя" #. name for lla msgid "Lala-Roba" -msgstr "" +msgstr "лала-роба" #. name for llb msgid "Lolo" @@ -14361,243 +14361,243 @@ msgstr "лоло" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" -msgstr "" +msgstr "леле (Гвінея)" #. name for lld msgid "Ladin" -msgstr "" +msgstr "ладінська" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "леле (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for llf msgid "Hermit" -msgstr "" +msgstr "ерміт" #. name for llg msgid "Lole" -msgstr "" +msgstr "лоле" #. name for llh msgid "Lamu" -msgstr "" +msgstr "ламу" #. name for lli msgid "Teke-Laali" -msgstr "" +msgstr "теке-лаалі" #. name for llk msgid "Lelak" -msgstr "" +msgstr "лелак" #. name for lll msgid "Lilau" -msgstr "" +msgstr "лілау" #. name for llm msgid "Lasalimu" -msgstr "" +msgstr "ласаліму" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" -msgstr "" +msgstr "леле (Чад)" #. name for llo msgid "Khlor" -msgstr "" +msgstr "хлор" #. name for llp msgid "Efate, North" -msgstr "" +msgstr "ефате (північна)" #. name for llq msgid "Lolak" -msgstr "" +msgstr "лолак" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "литовська мова жестів" #. name for llu msgid "Lau" -msgstr "" +msgstr "лау" #. name for llx msgid "Lauan" -msgstr "" +msgstr "лауанська" #. name for lma msgid "Limba, East" -msgstr "" +msgstr "лімба (східна)" #. name for lmb msgid "Merei" -msgstr "" +msgstr "мерейська" #. name for lmc msgid "Limilngan" -msgstr "" +msgstr "лімілнганська" #. name for lmd msgid "Lumun" -msgstr "" +msgstr "луманська" #. name for lme msgid "Pévé" -msgstr "" +msgstr "певе" #. name for lmf msgid "Lembata, South" -msgstr "" +msgstr "лембата (південна)" #. name for lmg msgid "Lamogai" -msgstr "" +msgstr "ламогаї" #. name for lmh msgid "Lambichhong" -msgstr "" +msgstr "ламбічхонг" #. name for lmi msgid "Lombi" -msgstr "" +msgstr "ломбі" #. name for lmj msgid "Lembata, West" -msgstr "" +msgstr "лембата (західна)" #. name for lmk msgid "Lamkang" -msgstr "" +msgstr "ламканг" #. name for lml msgid "Hano" -msgstr "" +msgstr "хано" #. name for lmm msgid "Lamam" -msgstr "" +msgstr "ламам" #. name for lmn msgid "Lambadi" -msgstr "" +msgstr "ламбаді" #. name for lmo msgid "Lombard" -msgstr "" +msgstr "ломбардська" #. name for lmp msgid "Limbum" -msgstr "" +msgstr "лімбум" #. name for lmq msgid "Lamatuka" -msgstr "" +msgstr "ламатука" #. name for lmr msgid "Lamalera" -msgstr "" +msgstr "ламалера" #. name for lmu msgid "Lamenu" -msgstr "" +msgstr "ламену" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" -msgstr "" +msgstr "ломаївіті" #. name for lmw msgid "Miwok, Lake" -msgstr "" +msgstr "мівок (озерна)" #. name for lmx msgid "Laimbue" -msgstr "" +msgstr "лаїмбуе" #. name for lmy msgid "Lamboya" -msgstr "" +msgstr "ламбоя" #. name for lmz msgid "Lumbee" -msgstr "" +msgstr "лумбее" #. name for lna msgid "Langbashe" -msgstr "" +msgstr "лангбаше" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" -msgstr "" +msgstr "мбаланху" #. name for lnd msgid "Lundayeh" -msgstr "" +msgstr "лундаєх" #. name for lng msgid "Langobardic" -msgstr "" +msgstr "лангобардська" #. name for lnh msgid "Lanoh" -msgstr "" +msgstr "ланох" #. name for lni msgid "Daantanai'" -msgstr "" +msgstr "даантанай" #. name for lnj msgid "Leningitij" -msgstr "" +msgstr "ленінгітідж" #. name for lnl msgid "Banda, South Central" -msgstr "" +msgstr "банда (південна центральна)" #. name for lnm msgid "Langam" -msgstr "" +msgstr "лангам" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" -msgstr "" +msgstr "лоредіакаркар" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "ланго (Судан)" #. name for lns msgid "Lamnso'" -msgstr "" +msgstr "ламнсо" #. name for lnu msgid "Longuda" -msgstr "" +msgstr "лонгуда" #. name for lnz msgid "Lonzo" -msgstr "" +msgstr "лонзо" #. name for loa msgid "Loloda" -msgstr "" +msgstr "лолода" #. name for lob msgid "Lobi" -msgstr "" +msgstr "лобі" #. name for loc msgid "Inonhan" -msgstr "" +msgstr "інонганська" #. name for loe msgid "Coastal" -msgstr "" +msgstr "костал" #. name for lof msgid "Logol" -msgstr "" +msgstr "логол" #. name for log msgid "Logo" @@ -14605,19 +14605,19 @@ msgstr "лого" #. name for loh msgid "Narim" -msgstr "" +msgstr "нарім" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "лома (Кот-д'Івуар)" #. name for loj msgid "Lou" -msgstr "" +msgstr "лоу" #. name for lok msgid "Loko" -msgstr "" +msgstr "локо" #. name for lol msgid "Mongo" @@ -14625,55 +14625,55 @@ msgstr "монго" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" -msgstr "" +msgstr "лома (Ліберія)" #. name for lon msgid "Lomwe, Malawi" -msgstr "" +msgstr "ломве (Малаві)" #. name for loo msgid "Lombo" -msgstr "" +msgstr "ломбо" #. name for lop msgid "Lopa" -msgstr "" +msgstr "лопа" #. name for loq msgid "Lobala" -msgstr "" +msgstr "лобала" #. name for lor msgid "Téén" -msgstr "" +msgstr "теен" #. name for los msgid "Loniu" -msgstr "" +msgstr "лоніу" #. name for lot msgid "Otuho" -msgstr "" +msgstr "отухо" #. name for lou msgid "Creole French, Louisiana" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Луїзіана)" #. name for lov msgid "Lopi" -msgstr "" +msgstr "лопі" #. name for low msgid "Lobu, Tampias" -msgstr "" +msgstr "лобу (Тампіас)" #. name for lox msgid "Loun" -msgstr "" +msgstr "лоун" #. name for loy msgid "Lowa" -msgstr "" +msgstr "лова" #. name for loz msgid "Lozi" @@ -14681,47 +14681,47 @@ msgstr "лозі" #. name for lpa msgid "Lelepa" -msgstr "" +msgstr "лелепа" #. name for lpe msgid "Lepki" -msgstr "" +msgstr "лепкі" #. name for lpn msgid "Naga, Long Phuri" -msgstr "" +msgstr "нага (Лонг-Пхурі)" #. name for lpo msgid "Lipo" -msgstr "" +msgstr "ліпо" #. name for lpx msgid "Lopit" -msgstr "" +msgstr "лопіт" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" -msgstr "" +msgstr "рара-бакаті" #. name for lrc msgid "Luri, Northern" -msgstr "" +msgstr "лурі (північна)" #. name for lre msgid "Laurentian" -msgstr "" +msgstr "лаврентійська" #. name for lrg msgid "Laragia" -msgstr "" +msgstr "ларагія" #. name for lri msgid "Marachi" -msgstr "" +msgstr "марачі" #. name for lrk msgid "Loarki" -msgstr "" +msgstr "лоаркі" #. name for lrl msgid "Lari" @@ -14729,115 +14729,115 @@ msgstr "ларі" #. name for lrm msgid "Marama" -msgstr "" +msgstr "марама" #. name for lrn msgid "Lorang" -msgstr "" +msgstr "лоранг" #. name for lro msgid "Laro" -msgstr "" +msgstr "ларо" #. name for lrr msgid "Lorung, Southern" -msgstr "" +msgstr "лорунг (південна)" #. name for lrt msgid "Malay, Larantuka" -msgstr "" +msgstr "малайська (Ларантука)" #. name for lrv msgid "Larevat" -msgstr "" +msgstr "лареват" #. name for lrz msgid "Lemerig" -msgstr "" +msgstr "лемеріг" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" -msgstr "" +msgstr "ласгерді" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" -msgstr "" +msgstr "лішана-дені" #. name for lse msgid "Lusengo" -msgstr "" +msgstr "лесенго" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ліонська мова жестів" #. name for lsh msgid "Lish" -msgstr "" +msgstr "ліш" #. name for lsi msgid "Lashi" -msgstr "" +msgstr "лаші" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "латвійська мова жестів" #. name for lsm msgid "Saamia" -msgstr "" +msgstr "саамія" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" -msgstr "" +msgstr "лаоська мова жестів" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "панамська мова жестів" #. name for lsr msgid "Aruop" -msgstr "" +msgstr "аруоп" #. name for lss msgid "Lasi" -msgstr "" +msgstr "ласі" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів Тринідаду та Тобаго" #. name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мавританська мова жестів" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" -msgstr "" +msgstr "китайська (пізня середня)" #. name for ltg msgid "Latgalian" -msgstr "" +msgstr "латгальська" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "леті (Індонезія)" #. name for ltn msgid "Latundê" -msgstr "" +msgstr "латунде" #. name for lto msgid "Tsotso" -msgstr "" +msgstr "тсотсо" #. name for lts msgid "Tachoni" -msgstr "" +msgstr "тачоні" #. name for ltu msgid "Latu" -msgstr "" +msgstr "лату" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" @@ -14853,19 +14853,19 @@ msgstr "луба-катанга" #. name for luc msgid "Aringa" -msgstr "" +msgstr "арінга" #. name for lud msgid "Ludian" -msgstr "" +msgstr "людікська" #. name for lue msgid "Luvale" -msgstr "" +msgstr "лувале" #. name for luf msgid "Laua" -msgstr "" +msgstr "лауа" #. name for lug msgid "Ganda" @@ -14881,15 +14881,15 @@ msgstr "луна" #. name for luk msgid "Lunanakha" -msgstr "" +msgstr "лунанаха" #. name for lul msgid "Olu'bo" -msgstr "" +msgstr "олубо" #. name for lum msgid "Luimbi" -msgstr "" +msgstr "луїмбі" #. name for lun msgid "Lunda" @@ -14901,15 +14901,15 @@ msgstr "луо (Кенія і Танзанія)" #. name for lup msgid "Lumbu" -msgstr "" +msgstr "лумбу" #. name for luq msgid "Lucumi" -msgstr "" +msgstr "лукумі" #. name for lur msgid "Laura" -msgstr "" +msgstr "лаура" #. name for lus msgid "Lushai" @@ -14917,115 +14917,115 @@ msgstr "лушай" #. name for lut msgid "Lushootseed" -msgstr "" +msgstr "лушуцид" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" -msgstr "" +msgstr "лумба-якха" #. name for luv msgid "Luwati" -msgstr "" +msgstr "луваті" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "луо (Камерун)" #. name for luy msgid "Luyia" -msgstr "" +msgstr "луйя" #. name for luz msgid "Luri, Southern" -msgstr "" +msgstr "лурі (південна)" #. name for lva msgid "Maku'a" -msgstr "" +msgstr "макуа" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" -msgstr "" +msgstr "лавукалеве" #. name for lvs msgid "Latvian, Standard" -msgstr "" +msgstr "латвійська (стандартна)" #. name for lvu msgid "Levuka" -msgstr "" +msgstr "левука" #. name for lwa msgid "Lwalu" -msgstr "" +msgstr "лвалу" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" -msgstr "" +msgstr "лево-еленг" #. name for lwg msgid "Wanga" -msgstr "" +msgstr "ванга" #. name for lwh msgid "Lachi, White" -msgstr "" +msgstr "лачі (біла)" #. name for lwl msgid "Lawa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "лава (східна)" #. name for lwm msgid "Laomian" -msgstr "" +msgstr "лаомійська" #. name for lwo msgid "Luwo" -msgstr "" +msgstr "луво" #. name for lwt msgid "Lewotobi" -msgstr "" +msgstr "левотобі" #. name for lww msgid "Lewo" -msgstr "" +msgstr "лево" #. name for lya msgid "Layakha" -msgstr "" +msgstr "лаяха" #. name for lyg msgid "Lyngngam" -msgstr "" +msgstr "лінгнгам" #. name for lyn msgid "Luyana" -msgstr "" +msgstr "луяна" #. name for lzh msgid "Chinese, Literary" -msgstr "" +msgstr "китайська (літературна)" #. name for lzl msgid "Litzlitz" -msgstr "" +msgstr "літцлітц" #. name for lzn msgid "Naga, Leinong" -msgstr "" +msgstr "нага (Лейнонг)" #. name for lzz msgid "Laz" -msgstr "" +msgstr "лазька" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)" #. name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Ютандучі)" #. name for mad msgid "Madurese" @@ -15033,11 +15033,11 @@ msgstr "мадурська" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" -msgstr "" +msgstr "бо-рукул" #. name for maf msgid "Mafa" -msgstr "" +msgstr "мафа" #. name for mag msgid "Magahi" @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgstr "майтхілі" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)" #. name for mak msgid "Makasar" @@ -15065,7 +15065,7 @@ msgstr "малаялам" #. name for mam msgid "Mam" -msgstr "" +msgstr "мам" #. name for man msgid "Mandingo" @@ -15073,7 +15073,7 @@ msgstr "мандінго" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)" #. name for mar msgid "Marathi" @@ -15085,191 +15085,191 @@ msgstr "масаї" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" -msgstr "" +msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)" #. name for mau msgid "Mazatec, Huautla" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Уаутла)" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" -msgstr "" +msgstr "сатере-маве" #. name for maw msgid "Mampruli" -msgstr "" +msgstr "мампрулі" #. name for max msgid "Malay, North Moluccan" -msgstr "" +msgstr "малайська (Північна Молукка)" #. name for maz msgid "Mazahua, Central" -msgstr "" +msgstr "мазахуа (центральна)" #. name for mba msgid "Higaonon" -msgstr "" +msgstr "хігаонон" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" -msgstr "" +msgstr "манобо (Східний Букіднон)" #. name for mbc msgid "Macushi" -msgstr "" +msgstr "макуші" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" -msgstr "" +msgstr "манобо (Дібабавон)" #. name for mbe msgid "Molale" -msgstr "" +msgstr "молале" #. name for mbf msgid "Malay, Baba" -msgstr "" +msgstr "малайська (баба)" #. name for mbh msgid "Mangseng" -msgstr "" +msgstr "мангсенг" #. name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" -msgstr "" +msgstr "манобо (Іліанен)" #. name for mbj msgid "Nadëb" -msgstr "" +msgstr "надеб" #. name for mbk msgid "Malol" -msgstr "" +msgstr "малол" #. name for mbl msgid "Maxakalí" -msgstr "" +msgstr "машакалі" #. name for mbm msgid "Ombamba" -msgstr "" +msgstr "омбамба" #. name for mbn msgid "Macaguán" -msgstr "" +msgstr "макагуан" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "мбо (Камерун)" #. name for mbp msgid "Malayo" -msgstr "" +msgstr "малайо" #. name for mbq msgid "Maisin" -msgstr "" +msgstr "майсін" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" -msgstr "" +msgstr "нунак-маку" #. name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" -msgstr "" +msgstr "манобо (сарангані)" #. name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" -msgstr "" +msgstr "манобо (матігсалуг)" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" -msgstr "" +msgstr "мбула-бвазза" #. name for mbv msgid "Mbulungish" -msgstr "" +msgstr "мбулунгіш" #. name for mbw msgid "Maring" -msgstr "" +msgstr "марінг" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" -msgstr "" +msgstr "марі (провінція Східний Сепік)" #. name for mby msgid "Memoni" -msgstr "" +msgstr "мемоні" #. name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Амольтепек)" #. name for mca msgid "Maca" -msgstr "" +msgstr "мака" #. name for mcb msgid "Machiguenga" -msgstr "" +msgstr "мачігенга" #. name for mcc msgid "Bitur" -msgstr "" +msgstr "бітур" #. name for mcd msgid "Sharanahua" -msgstr "" +msgstr "шаранахуа" #. name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Інтундухія)" #. name for mcf msgid "Matsés" -msgstr "" +msgstr "матсес" #. name for mcg msgid "Mapoyo" -msgstr "" +msgstr "мапойо" #. name for mch msgid "Maquiritari" -msgstr "" +msgstr "макуїрітарі" #. name for mci msgid "Mese" -msgstr "" +msgstr "месе" #. name for mcj msgid "Mvanip" -msgstr "" +msgstr "мваніп" #. name for mck msgid "Mbunda" -msgstr "" +msgstr "мбунда" #. name for mcl msgid "Macaguaje" -msgstr "" +msgstr "макагуає" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" -msgstr "" +msgstr "креольська португальська (малакканська)" #. name for mcn msgid "Masana" -msgstr "" +msgstr "масана" #. name for mco msgid "Mixe, Coatlán" -msgstr "" +msgstr "міше (коатлан)" #. name for mcp msgid "Makaa" -msgstr "" +msgstr "макаа" #. name for mcq msgid "Ese" @@ -15277,59 +15277,59 @@ msgstr "есе" #. name for mcr msgid "Menya" -msgstr "" +msgstr "менья" #. name for mcs msgid "Mambai" -msgstr "" +msgstr "мамбаї" #. name for mct msgid "Mengisa" -msgstr "" +msgstr "менгіса" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" -msgstr "" +msgstr "мамбіла (Камерун)" #. name for mcv msgid "Minanibai" -msgstr "" +msgstr "мінанібай" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" -msgstr "" +msgstr "мава (Чад)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" -msgstr "" +msgstr "мпіемо" #. name for mcy msgid "Watut, South" -msgstr "" +msgstr "ватут (південна)" #. name for mcz msgid "Mawan" -msgstr "" +msgstr "маван" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "мада (Нігерія)" #. name for mdb msgid "Morigi" -msgstr "" +msgstr "морігі" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "мале (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mdd msgid "Mbum" -msgstr "" +msgstr "мбум" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" -msgstr "" +msgstr "маба (Чад)" #. name for mdf msgid "Moksha" @@ -15337,35 +15337,35 @@ msgstr "мокшанська" #. name for mdg msgid "Massalat" -msgstr "" +msgstr "массалат" #. name for mdh msgid "Maguindanaon" -msgstr "" +msgstr "магінданаон" #. name for mdi msgid "Mamvu" -msgstr "" +msgstr "мамву" #. name for mdj msgid "Mangbetu" -msgstr "" +msgstr "мангбету" #. name for mdk msgid "Mangbutu" -msgstr "" +msgstr "мангбуту" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мальтійська мова жестів" #. name for mdm msgid "Mayogo" -msgstr "" +msgstr "майого" #. name for mdn msgid "Mbati" -msgstr "" +msgstr "мбаті" #. name for mdp msgid "Mbala" @@ -15373,7 +15373,7 @@ msgstr "мбала" #. name for mdq msgid "Mbole" -msgstr "" +msgstr "мболе" #. name for mdr msgid "Mandar" @@ -15381,43 +15381,43 @@ msgstr "мандарська" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "марія (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mdt msgid "Mbere" -msgstr "" +msgstr "мбере" #. name for mdu msgid "Mboko" -msgstr "" +msgstr "мбоко" #. name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)" #. name for mdw msgid "Mbosi" -msgstr "" +msgstr "мбосі" #. name for mdx msgid "Dizin" -msgstr "" +msgstr "дізін" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "мале (Ефіопія)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" -msgstr "" +msgstr "суруї-ду-пара" #. name for mea msgid "Menka" -msgstr "" +msgstr "менка" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" -msgstr "" +msgstr "ікобі-мена" #. name for mec msgid "Mara" @@ -15425,15 +15425,15 @@ msgstr "мара" #. name for med msgid "Melpa" -msgstr "" +msgstr "мелпа" #. name for mee msgid "Mengen" -msgstr "" +msgstr "менген" #. name for mef msgid "Megam" -msgstr "" +msgstr "мегам" #. name for meg msgid "Mea" @@ -15441,167 +15441,167 @@ msgstr "меa" #. name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)" #. name for mei msgid "Midob" -msgstr "" +msgstr "мідоб" #. name for mej msgid "Meyah" -msgstr "" +msgstr "мея" #. name for mek msgid "Mekeo" -msgstr "" +msgstr "мекео" #. name for mel msgid "Melanau, Central" -msgstr "" +msgstr "меланау (центральна)" #. name for mem msgid "Mangala" -msgstr "" +msgstr "мангала" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" -msgstr "" +msgstr "менде (Сьєрра-Леоне)" #. name for meo msgid "Malay, Kedah" -msgstr "" +msgstr "малайська (Кедах)" #. name for mep msgid "Miriwung" -msgstr "" +msgstr "мірівунг" #. name for meq msgid "Merey" -msgstr "" +msgstr "мерей" #. name for mer msgid "Meru" -msgstr "" +msgstr "меру" #. name for mes msgid "Masmaje" -msgstr "" +msgstr "масмадже" #. name for met msgid "Mato" -msgstr "" +msgstr "мато" #. name for meu msgid "Motu" -msgstr "" +msgstr "моту" #. name for mev msgid "Mann" -msgstr "" +msgstr "манн" #. name for mew msgid "Maaka" -msgstr "" +msgstr "маака" #. name for mey msgid "Hassaniyya" -msgstr "" +msgstr "хассанія" #. name for mez msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "меноміні" #. name for mfa msgid "Malay, Pattani" -msgstr "" +msgstr "малайська (Паттані)" #. name for mfb msgid "Bangka" -msgstr "" +msgstr "бангка" #. name for mfc msgid "Mba" -msgstr "" +msgstr "мба" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" -msgstr "" +msgstr "менданкве-нквен" #. name for mfe msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "мавританська креольська" #. name for mff msgid "Naki" -msgstr "" +msgstr "накі" #. name for mfg msgid "Mixifore" -msgstr "" +msgstr "міксіфоре" #. name for mfh msgid "Matal" -msgstr "" +msgstr "матал" #. name for mfi msgid "Wandala" -msgstr "" +msgstr "вандала" #. name for mfj msgid "Mefele" -msgstr "" +msgstr "мефеле" #. name for mfk msgid "Mofu, North" -msgstr "" +msgstr "мофу (північна)" #. name for mfl msgid "Putai" -msgstr "" +msgstr "путаї" #. name for mfm msgid "Marghi South" -msgstr "" +msgstr "маргі (південна)" #. name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" -msgstr "" +msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)" #. name for mfo msgid "Mbe" -msgstr "" +msgstr "мбе" #. name for mfp msgid "Malay, Makassar" -msgstr "" +msgstr "малайська (Макассар)" #. name for mfq msgid "Moba" -msgstr "" +msgstr "моба" #. name for mfr msgid "Marithiel" -msgstr "" +msgstr "марітьєль" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мексиканська мова жестів" #. name for mft msgid "Mokerang" -msgstr "" +msgstr "мокеранг" #. name for mfu msgid "Mbwela" -msgstr "" +msgstr "мбвела" #. name for mfv msgid "Mandjak" -msgstr "" +msgstr "мандьяк" #. name for mfw msgid "Mulaha" -msgstr "" +msgstr "мулага" #. name for mfx msgid "Melo" @@ -15613,7 +15613,7 @@ msgstr "майо" #. name for mfz msgid "Mabaan" -msgstr "" +msgstr "мабаан" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" @@ -15621,55 +15621,55 @@ msgstr "середньоірландська (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" -msgstr "" +msgstr "мараріт" #. name for mgc msgid "Morokodo" -msgstr "" +msgstr "морокодо" #. name for mgd msgid "Moru" -msgstr "" +msgstr "мору" #. name for mge msgid "Mango" -msgstr "" +msgstr "манго" #. name for mgf msgid "Maklew" -msgstr "" +msgstr "маклю" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" -msgstr "" +msgstr "мпонгмпонг" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" -msgstr "" +msgstr "махува-меетто" #. name for mgi msgid "Lijili" -msgstr "" +msgstr "ліджилі" #. name for mgj msgid "Abureni" -msgstr "" +msgstr "абурені" #. name for mgk msgid "Mawes" -msgstr "" +msgstr "мавес" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" -msgstr "" +msgstr "малеу-кіленге" #. name for mgm msgid "Mambae" -msgstr "" +msgstr "мамбае" #. name for mgn msgid "Mbangi" -msgstr "" +msgstr "мбангі" #. name for mgo msgid "Meta'" @@ -15677,111 +15677,111 @@ msgstr "метаа" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" -msgstr "" +msgstr "маґар (східна)" #. name for mgq msgid "Malila" -msgstr "" +msgstr "маліла" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" -msgstr "" +msgstr "мамбве-лунгу" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "манда (Танзанія)" #. name for mgt msgid "Mongol" -msgstr "" +msgstr "монгольська" #. name for mgu msgid "Mailu" -msgstr "" +msgstr "маїлу" #. name for mgv msgid "Matengo" -msgstr "" +msgstr "матенго" #. name for mgw msgid "Matumbi" -msgstr "" +msgstr "матумбі" #. name for mgx msgid "Omati" -msgstr "" +msgstr "оматі" #. name for mgy msgid "Mbunga" -msgstr "" +msgstr "мбунга" #. name for mgz msgid "Mbugwe" -msgstr "" +msgstr "мбугве" #. name for mha msgid "Manda (India)" -msgstr "" +msgstr "манда (Індія)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" -msgstr "" +msgstr "махонгве" #. name for mhc msgid "Mocho" -msgstr "" +msgstr "мочо" #. name for mhd msgid "Mbugu" -msgstr "" +msgstr "мбугу" #. name for mhe msgid "Besisi" -msgstr "" +msgstr "бесісі" #. name for mhf msgid "Mamaa" -msgstr "" +msgstr "мамаа" #. name for mhg msgid "Margu" -msgstr "" +msgstr "маргіанська" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" -msgstr "" +msgstr "маскойська (піджин)" #. name for mhi msgid "Ma'di" -msgstr "" +msgstr "маді" #. name for mhj msgid "Mogholi" -msgstr "" +msgstr "могольська" #. name for mhk msgid "Mungaka" -msgstr "" +msgstr "мунгака" #. name for mhl msgid "Mauwake" -msgstr "" +msgstr "мауваке" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" -msgstr "" +msgstr "махува-моніга" #. name for mhn msgid "Mócheno" -msgstr "" +msgstr "мочено" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "маші (Замбія)" #. name for mhp msgid "Malay, Balinese" -msgstr "" +msgstr "малайська (балійська)" #. name for mhq msgid "Mandan" @@ -15789,35 +15789,35 @@ msgstr "мандан" #. name for mhr msgid "Mari, Eastern" -msgstr "" +msgstr "марійська (східна)" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "буру (Індонезія)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" -msgstr "" +msgstr "мандахуака" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" -msgstr "" +msgstr "день (даранг)" #. name for mhw msgid "Mbukushu" -msgstr "" +msgstr "мбукушу" #. name for mhx msgid "Maru" -msgstr "" +msgstr "мару" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" -msgstr "" +msgstr "мааньян" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" -msgstr "" +msgstr "мор (острови Мор)" #. name for mia msgid "Miami" @@ -15825,51 +15825,51 @@ msgstr "майамі" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" -msgstr "" +msgstr "міштецька (ататлахуцька)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" -msgstr "" +msgstr "мікмак" #. name for mid msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "мандейська" #. name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Окотепек)" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" -msgstr "" +msgstr "Мофу-Гудур" #. name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)" #. name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Чаюко)" #. name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)" #. name for mij msgid "Abar" -msgstr "" +msgstr "абар" #. name for mik msgid "Mikasuki" -msgstr "" +msgstr "мікасукі" #. name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Пеньолес)" #. name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Алакатлатцала)" #. name for min msgid "Minangkabau" @@ -15877,19 +15877,19 @@ msgstr "мінангкабау" #. name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)" #. name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" -msgstr "" +msgstr "міштецька (апаско-апоальська)" #. name for miq msgid "Mískito" -msgstr "" +msgstr "міскіто" #. name for mir msgid "Mixe, Isthmus" -msgstr "" +msgstr "міше (перешийок)" #. name for mis msgid "Uncoded languages" @@ -15897,43 +15897,43 @@ msgstr "мови без коду" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Південна Пуебла)" #. name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Какалостепек)" #. name for miw msgid "Akoye" -msgstr "" +msgstr "акоє" #. name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Містепек)" #. name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Аютла)" #. name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Коацоспан)" #. name for mja msgid "Mahei" -msgstr "" +msgstr "махеї" #. name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)" #. name for mjd msgid "Maidu, Northwest" -msgstr "" +msgstr "майду (північно-західна)" #. name for mje msgid "Muskum" -msgstr "" +msgstr "мускум" #. name for mjg msgid "Tu" @@ -15941,91 +15941,91 @@ msgstr "ту" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" -msgstr "" +msgstr "мвера (Ньяса)" #. name for mji msgid "Kim Mun" -msgstr "" +msgstr "кім-мун" #. name for mjj msgid "Mawak" -msgstr "" +msgstr "мавак" #. name for mjk msgid "Matukar" -msgstr "" +msgstr "матукар" #. name for mjl msgid "Mandeali" -msgstr "" +msgstr "мандеалі" #. name for mjm msgid "Medebur" -msgstr "" +msgstr "медебур" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "ма (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" -msgstr "" +msgstr "маланкураван" #. name for mjp msgid "Malapandaram" -msgstr "" +msgstr "малапандарам" #. name for mjq msgid "Malaryan" -msgstr "" +msgstr "маларьян" #. name for mjr msgid "Malavedan" -msgstr "" +msgstr "малавійська" #. name for mjs msgid "Miship" -msgstr "" +msgstr "мішип" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" -msgstr "" +msgstr "саурія-пахарія" #. name for mju msgid "Manna-Dora" -msgstr "" +msgstr "манна-дора" #. name for mjv msgid "Mannan" -msgstr "" +msgstr "маннан" #. name for mjw msgid "Karbi" -msgstr "" +msgstr "карбі" #. name for mjx msgid "Mahali" -msgstr "" +msgstr "махалі" #. name for mjy msgid "Mahican" -msgstr "" +msgstr "могіканська" #. name for mjz msgid "Majhi" -msgstr "" +msgstr "маджхі" #. name for mka msgid "Mbre" -msgstr "" +msgstr "мбре" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" -msgstr "" +msgstr "мал-пахарія" #. name for mkc msgid "Siliput" -msgstr "" +msgstr "сіліпут" #. name for mkd msgid "Macedonian" @@ -16033,107 +16033,107 @@ msgstr "македонська" #. name for mke msgid "Mawchi" -msgstr "" +msgstr "мочі" #. name for mkf msgid "Miya" -msgstr "" +msgstr "мія" #. name for mkg msgid "Mak (China)" -msgstr "" +msgstr "мак (Китай)" #. name for mki msgid "Dhatki" -msgstr "" +msgstr "дхаткі" #. name for mkj msgid "Mokilese" -msgstr "" +msgstr "мокілезе" #. name for mkk msgid "Byep" -msgstr "" +msgstr "бьєп" #. name for mkl msgid "Mokole" -msgstr "" +msgstr "моколе" #. name for mkm msgid "Moklen" -msgstr "" +msgstr "моклен" #. name for mkn msgid "Malay, Kupang" -msgstr "" +msgstr "малайська (Купанг)" #. name for mko msgid "Mingang Doso" -msgstr "" +msgstr "мінганг-досо" #. name for mkp msgid "Moikodi" -msgstr "" +msgstr "моїкоді" #. name for mkq msgid "Miwok, Bay" -msgstr "" +msgstr "мівок (затока)" #. name for mkr msgid "Malas" -msgstr "" +msgstr "малас" #. name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Сілакайоапан)" #. name for mkt msgid "Vamale" -msgstr "" +msgstr "вамале" #. name for mku msgid "Maninka, Konyanka" -msgstr "" +msgstr "манінка (коньянка)" #. name for mkv msgid "Mafea" -msgstr "" +msgstr "мафеа" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgstr "кітуба (Конго)" #. name for mkx msgid "Manobo, Kinamiging" -msgstr "" +msgstr "манобо (Кінамігінг)" #. name for mky msgid "Makian, East" -msgstr "" +msgstr "макіанська (східна)" #. name for mkz msgid "Makasae" -msgstr "" +msgstr "макасе" #. name for mla msgid "Malo" -msgstr "" +msgstr "мало" #. name for mlb msgid "Mbule" -msgstr "" +msgstr "мбуле" #. name for mlc msgid "Cao Lan" -msgstr "" +msgstr "сао-лан" #. name for mld msgid "Malakhel" -msgstr "" +msgstr "малахел" #. name for mle msgid "Manambu" -msgstr "" +msgstr "манабу" #. name for mlf msgid "Mal" @@ -16145,51 +16145,51 @@ msgstr "малагасійська" #. name for mlh msgid "Mape" -msgstr "" +msgstr "мапе" #. name for mli msgid "Malimpung" -msgstr "" +msgstr "малімпунг" #. name for mlj msgid "Miltu" -msgstr "" +msgstr "мілту" #. name for mlk msgid "Ilwana" -msgstr "" +msgstr "ілвана" #. name for mll msgid "Malua Bay" -msgstr "" +msgstr "малуа-бей" #. name for mlm msgid "Mulam" -msgstr "" +msgstr "мулам" #. name for mln msgid "Malango" -msgstr "" +msgstr "маланго" #. name for mlo msgid "Mlomp" -msgstr "" +msgstr "мломп" #. name for mlp msgid "Bargam" -msgstr "" +msgstr "баргам" #. name for mlq msgid "Maninkakan, Western" -msgstr "" +msgstr "манікакан (західна)" #. name for mlr msgid "Vame" -msgstr "" +msgstr "ваме" #. name for mls msgid "Masalit" -msgstr "" +msgstr "масаліт" #. name for mlt msgid "Maltese" @@ -16197,131 +16197,131 @@ msgstr "мальтійська" #. name for mlu msgid "To'abaita" -msgstr "" +msgstr "тоабаїта" #. name for mlv msgid "Motlav" -msgstr "" +msgstr "мотлав" #. name for mlw msgid "Moloko" -msgstr "" +msgstr "молоко" #. name for mlx msgid "Malfaxal" -msgstr "" +msgstr "малфаксал" #. name for mlz msgid "Malaynon" -msgstr "" +msgstr "малайнон" #. name for mma msgid "Mama" -msgstr "" +msgstr "мама" #. name for mmb msgid "Momina" -msgstr "" +msgstr "моміна" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" -msgstr "" +msgstr "масауа (мічоакан)" #. name for mmd msgid "Maonan" -msgstr "" +msgstr "маонан" #. name for mme msgid "Mae" -msgstr "" +msgstr "мае" #. name for mmf msgid "Mundat" -msgstr "" +msgstr "мундат" #. name for mmg msgid "Ambrym, North" -msgstr "" +msgstr "амбрим (північна)" #. name for mmh msgid "Mehináku" -msgstr "" +msgstr "мехінаку" #. name for mmi msgid "Musar" -msgstr "" +msgstr "мусар" #. name for mmj msgid "Majhwar" -msgstr "" +msgstr "маджхвар" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" -msgstr "" +msgstr "муха-дора" #. name for mml msgid "Man Met" -msgstr "" +msgstr "ман-мет" #. name for mmm msgid "Maii" -msgstr "" +msgstr "маї" #. name for mmn msgid "Mamanwa" -msgstr "" +msgstr "маманва" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" -msgstr "" +msgstr "буанг (мангга)" #. name for mmp msgid "Siawi" -msgstr "" +msgstr "сіаві" #. name for mmq msgid "Musak" -msgstr "" +msgstr "мусак" #. name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" -msgstr "" +msgstr "мяо (західна сянсі)" #. name for mmt msgid "Malalamai" -msgstr "" +msgstr "малаламаї" #. name for mmu msgid "Mmaala" -msgstr "" +msgstr "ммааала" #. name for mmv msgid "Miriti" -msgstr "" +msgstr "міріті" #. name for mmw msgid "Emae" -msgstr "" +msgstr "еме" #. name for mmx msgid "Madak" -msgstr "" +msgstr "мадак" #. name for mmy msgid "Migaama" -msgstr "" +msgstr "мігаама" #. name for mmz msgid "Mabaale" -msgstr "" +msgstr "мабаале" #. name for mna msgid "Mbula" -msgstr "" +msgstr "мбула" #. name for mnb msgid "Muna" -msgstr "" +msgstr "муна" #. name for mnc msgid "Manchu" @@ -16329,23 +16329,23 @@ msgstr "манчжурська" #. name for mnd msgid "Mondé" -msgstr "" +msgstr "монде" #. name for mne msgid "Naba" -msgstr "" +msgstr "наба" #. name for mnf msgid "Mundani" -msgstr "" +msgstr "мундані" #. name for mng msgid "Mnong, Eastern" -msgstr "" +msgstr "мнонг (східна)" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "моно (Демократична Республіка Конго)" #. name for mni msgid "Manipuri" @@ -16353,51 +16353,51 @@ msgstr "маніпурська" #. name for mnj msgid "Munji" -msgstr "" +msgstr "мунджі" #. name for mnk msgid "Mandinka" -msgstr "" +msgstr "мандінка" #. name for mnl msgid "Tiale" -msgstr "" +msgstr "тіале" #. name for mnm msgid "Mapena" -msgstr "" +msgstr "мапена" #. name for mnn msgid "Mnong, Southern" -msgstr "" +msgstr "мнонг (південна)" #. name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" -msgstr "" +msgstr "китайська (мінь-бей)" #. name for mnq msgid "Minriq" -msgstr "" +msgstr "мінрік" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" -msgstr "" +msgstr "моно (США)" #. name for mns msgid "Mansi" -msgstr "" +msgstr "мансі" #. name for mnt msgid "Maykulan" -msgstr "" +msgstr "майкулан" #. name for mnu msgid "Mer" -msgstr "" +msgstr "мер" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" -msgstr "" +msgstr "реннелл-беллона" #. name for mnw msgid "Mon" @@ -16441,19 +16441,19 @@ msgstr "мохаук" #. name for moi msgid "Mboi" -msgstr "" +msgstr "мбої" #. name for moj msgid "Monzombo" -msgstr "" +msgstr "монзомбо" #. name for mok msgid "Morori" -msgstr "" +msgstr "морорі" #. name for mom msgid "Mangue" -msgstr "" +msgstr "манге" #. name for mon msgid "Mongolian" @@ -16461,19 +16461,19 @@ msgstr "монгольська" #. name for moo msgid "Monom" -msgstr "" +msgstr "моном" #. name for mop msgid "Mopán Maya" -msgstr "" +msgstr "мопан-майя" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" -msgstr "" +msgstr "мор (півострів Бомбераї)" #. name for mor msgid "Moro" -msgstr "" +msgstr "моро" #. name for mos msgid "Mossi" @@ -16481,219 +16481,219 @@ msgstr "мосі" #. name for mot msgid "Barí" -msgstr "" +msgstr "барі" #. name for mou msgid "Mogum" -msgstr "" +msgstr "могум" #. name for mov msgid "Mohave" -msgstr "" +msgstr "могавська" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" -msgstr "" +msgstr "мої (Конго)" #. name for mox msgid "Molima" -msgstr "" +msgstr "моліма" #. name for moy msgid "Shekkacho" -msgstr "" +msgstr "шеккачо" #. name for moz msgid "Mukulu" -msgstr "" +msgstr "мукулу" #. name for mpa msgid "Mpoto" -msgstr "" +msgstr "мпото" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" -msgstr "" +msgstr "муллукмуллук" #. name for mpc msgid "Mangarayi" -msgstr "" +msgstr "мангараї" #. name for mpd msgid "Machinere" -msgstr "" +msgstr "мачінере" #. name for mpe msgid "Majang" -msgstr "" +msgstr "маджанг" #. name for mpg msgid "Marba" -msgstr "" +msgstr "марба" #. name for mph msgid "Maung" -msgstr "" +msgstr "маунг" #. name for mpi msgid "Mpade" -msgstr "" +msgstr "мпаде" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" -msgstr "" +msgstr "марту-вангка" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" -msgstr "" +msgstr "мбара (Чад)" #. name for mpl msgid "Watut, Middle" -msgstr "" +msgstr "ватут (середня)" #. name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" -msgstr "" +msgstr "міштецька (йосондуа)" #. name for mpn msgid "Mindiri" -msgstr "" +msgstr "міндірі" #. name for mpo msgid "Miu" -msgstr "" +msgstr "міу" #. name for mpp msgid "Migabac" -msgstr "" +msgstr "мігабак" #. name for mpq msgid "Matís" -msgstr "" +msgstr "матіс" #. name for mpr msgid "Vangunu" -msgstr "" +msgstr "вангуну" #. name for mps msgid "Dadibi" -msgstr "" +msgstr "дадібі" #. name for mpt msgid "Mian" -msgstr "" +msgstr "міан" #. name for mpu msgid "Makuráp" -msgstr "" +msgstr "макурап" #. name for mpv msgid "Mungkip" -msgstr "" +msgstr "мунгкіп" #. name for mpw msgid "Mapidian" -msgstr "" +msgstr "мапідан" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" -msgstr "" +msgstr "місіма-панеаті" #. name for mpy msgid "Mapia" -msgstr "" +msgstr "мапія" #. name for mpz msgid "Mpi" -msgstr "" +msgstr "мпі" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "маба (Індонезія)" #. name for mqb msgid "Mbuko" -msgstr "" +msgstr "мбуко" #. name for mqc msgid "Mangole" -msgstr "" +msgstr "манголе" #. name for mqe msgid "Matepi" -msgstr "" +msgstr "матепі" #. name for mqf msgid "Momuna" -msgstr "" +msgstr "момуна" #. name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" -msgstr "" +msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)" #. name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Тласоялтепек)" #. name for mqi msgid "Mariri" -msgstr "" +msgstr "марірі" #. name for mqj msgid "Mamasa" -msgstr "" +msgstr "мамаса" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" -msgstr "" +msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)" #. name for mql msgid "Mbelime" -msgstr "" +msgstr "мбеліме" #. name for mqm msgid "Marquesan, South" -msgstr "" +msgstr "маркізька (південна)" #. name for mqn msgid "Moronene" -msgstr "" +msgstr "моронене" #. name for mqo msgid "Modole" -msgstr "" +msgstr "модоле" #. name for mqp msgid "Manipa" -msgstr "" +msgstr "маніпа" #. name for mqq msgid "Minokok" -msgstr "" +msgstr "мінокок" #. name for mqr msgid "Mander" -msgstr "" +msgstr "мандер" #. name for mqs msgid "Makian, West" -msgstr "" +msgstr "макіанська (західна)" #. name for mqt msgid "Mok" -msgstr "" +msgstr "мок" #. name for mqu msgid "Mandari" -msgstr "" +msgstr "мандарі" #. name for mqv msgid "Mosimo" -msgstr "" +msgstr "мосімо" #. name for mqw msgid "Murupi" -msgstr "" +msgstr "мурупі" #. name for mqx msgid "Mamuju" @@ -16701,43 +16701,43 @@ msgstr "мамуджу" #. name for mqy msgid "Manggarai" -msgstr "" +msgstr "манггараї" #. name for mqz msgid "Malasanga" -msgstr "" +msgstr "маласанга" #. name for mra msgid "Mlabri" -msgstr "" +msgstr "млабрі" #. name for mrb msgid "Marino" -msgstr "" +msgstr "маріно" #. name for mrc msgid "Maricopa" -msgstr "" +msgstr "марікопа" #. name for mrd msgid "Magar, Western" -msgstr "" +msgstr "маґар (західна)" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів виноградників Марти" #. name for mrf msgid "Elseng" -msgstr "" +msgstr "елсенг" #. name for mrg msgid "Miri" -msgstr "" +msgstr "мірі" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" -msgstr "" +msgstr "чин (мара)" #. name for mri msgid "Maori" @@ -16745,23 +16745,23 @@ msgstr "маорійська" #. name for mrj msgid "Mari, Western" -msgstr "" +msgstr "марійська (західна)" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" -msgstr "" +msgstr "хмвавеке" #. name for mrl msgid "Mortlockese" -msgstr "" +msgstr "мортлокезе" #. name for mrm msgid "Merlav" -msgstr "" +msgstr "мерлав" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" -msgstr "" +msgstr "чеке-холо" #. name for mro msgid "Mru" @@ -16769,171 +16769,171 @@ msgstr "мру" #. name for mrp msgid "Morouas" -msgstr "" +msgstr "мороуас" #. name for mrq msgid "Marquesan, North" -msgstr "" +msgstr "маркізька (північна)" #. name for mrr msgid "Maria (India)" -msgstr "" +msgstr "марія (Індія)" #. name for mrs msgid "Maragus" -msgstr "" +msgstr "марагус" #. name for mrt msgid "Marghi Central" -msgstr "" +msgstr "маргі (центральна)" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "моно (Камерун)" #. name for mrv msgid "Mangareva" -msgstr "" +msgstr "мангареве" #. name for mrw msgid "Maranao" -msgstr "" +msgstr "маранао" #. name for mrx msgid "Maremgi" -msgstr "" +msgstr "маремгі" #. name for mry msgid "Mandaya" -msgstr "" +msgstr "мандая" #. name for mrz msgid "Marind" -msgstr "" +msgstr "марінд" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "малайська (макромова)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" -msgstr "" +msgstr "масбатеньйо" #. name for msc msgid "Maninka, Sankaran" -msgstr "" +msgstr "манінка (санкаран)" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів юкатанських майя" #. name for mse msgid "Musey" -msgstr "" +msgstr "мусей" #. name for msf msgid "Mekwei" -msgstr "" +msgstr "меквей" #. name for msg msgid "Moraid" -msgstr "" +msgstr "мораїд" #. name for msh msgid "Malagasy, Masikoro" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (масікоро)" #. name for msi msgid "Malay, Sabah" -msgstr "" +msgstr "малайська (сабах)" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "ма (Демократична Республіка Конго)" #. name for msk msgid "Mansaka" -msgstr "" +msgstr "мансака" #. name for msl msgid "Molof" -msgstr "" +msgstr "молоф" #. name for msm msgid "Manobo, Agusan" -msgstr "" +msgstr "манобо (агузанська)" #. name for msn msgid "Vurës" -msgstr "" +msgstr "вурес" #. name for mso msgid "Mombum" -msgstr "" +msgstr "момбум" #. name for msp msgid "Maritsauá" -msgstr "" +msgstr "марітсауа" #. name for msq msgid "Caac" -msgstr "" +msgstr "каак" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "монгольська мова жестів" #. name for mss msgid "Masela, West" -msgstr "" +msgstr "масела (західна)" #. name for msu msgid "Musom" -msgstr "" +msgstr "мусом" #. name for msv msgid "Maslam" -msgstr "" +msgstr "маслам" #. name for msw msgid "Mansoanka" -msgstr "" +msgstr "мансоанка" #. name for msx msgid "Moresada" -msgstr "" +msgstr "моресада" #. name for msy msgid "Aruamu" -msgstr "" +msgstr "аруаму" #. name for msz msgid "Momare" -msgstr "" +msgstr "момаре" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" -msgstr "" +msgstr "манобо (котабато)" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" -msgstr "" +msgstr "аньїн (морофо)" #. name for mtc msgid "Munit" -msgstr "" +msgstr "муніт" #. name for mtd msgid "Mualang" -msgstr "" +msgstr "муаланг" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" -msgstr "" +msgstr "моно (Соломонові острови)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "мурік (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mtg msgid "Una" @@ -16941,27 +16941,27 @@ msgstr "уна" #. name for mth msgid "Munggui" -msgstr "" +msgstr "мунггуї" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "майва (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mtj msgid "Moskona" -msgstr "" +msgstr "москона" #. name for mtk msgid "Mbe'" -msgstr "" +msgstr "мбе" #. name for mtl msgid "Montol" -msgstr "" +msgstr "монтол" #. name for mtm msgid "Mator" -msgstr "" +msgstr "матор" #. name for mtn msgid "Matagalpa" @@ -16969,43 +16969,43 @@ msgstr "матагальпа" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" -msgstr "" +msgstr "міхе (тотонтепек)" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" -msgstr "" +msgstr "вічі-ламтес-ноктен" #. name for mtq msgid "Muong" -msgstr "" +msgstr "муонг" #. name for mtr msgid "Mewari" -msgstr "" +msgstr "меварі" #. name for mts msgid "Yora" -msgstr "" +msgstr "йора" #. name for mtt msgid "Mota" -msgstr "" +msgstr "мота" #. name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (тутутепек)" #. name for mtv msgid "Asaro'o" -msgstr "" +msgstr "асароо" #. name for mtw msgid "Binukidnon, Southern" -msgstr "" +msgstr "мінукіднон (південна)" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" -msgstr "" +msgstr "міштецька (тідаа)" #. name for mty msgid "Nabi" @@ -17013,43 +17013,43 @@ msgstr "набі" #. name for mua msgid "Mundang" -msgstr "" +msgstr "мунданг" #. name for mub msgid "Mubi" -msgstr "" +msgstr "мубі" #. name for muc msgid "Mbu'" -msgstr "" +msgstr "мбу" #. name for mud msgid "Aleut, Mednyj" -msgstr "" +msgstr "алеутська (медньї)" #. name for mue msgid "Media Lengua" -msgstr "" +msgstr "медіа-ленгуа" #. name for mug msgid "Musgu" -msgstr "" +msgstr "мусгу" #. name for muh msgid "Mündü" -msgstr "" +msgstr "мунду" #. name for mui msgid "Musi" -msgstr "" +msgstr "мусі" #. name for muj msgid "Mabire" -msgstr "" +msgstr "мабіре" #. name for muk msgid "Mugom" -msgstr "" +msgstr "мугом" #. name for mul msgid "Multiple languages" @@ -17057,23 +17057,23 @@ msgstr "мови, що належать до декількох родин" #. name for mum msgid "Maiwala" -msgstr "" +msgstr "майвала" #. name for muo msgid "Nyong" -msgstr "" +msgstr "ньйонг" #. name for mup msgid "Malvi" -msgstr "" +msgstr "малві" #. name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" -msgstr "" +msgstr "мяо (східна сянсі)" #. name for mur msgid "Murle" -msgstr "" +msgstr "мурле" #. name for mus msgid "Creek" @@ -17081,107 +17081,107 @@ msgstr "крікська" #. name for mut msgid "Muria, Western" -msgstr "" +msgstr "мурія (західна)" #. name for muu msgid "Yaaku" -msgstr "" +msgstr "яаку" #. name for muv msgid "Muthuvan" -msgstr "" +msgstr "мутуван" #. name for mux msgid "Bo-Ung" -msgstr "" +msgstr "бо-унг" #. name for muy msgid "Muyang" -msgstr "" +msgstr "муянг" #. name for muz msgid "Mursi" -msgstr "" +msgstr "мурсі" #. name for mva msgid "Manam" -msgstr "" +msgstr "манам" #. name for mvb msgid "Mattole" -msgstr "" +msgstr "маттоле" #. name for mvd msgid "Mamboru" -msgstr "" +msgstr "мамбору" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "марварі (Пакистан)" #. name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" -msgstr "" +msgstr "монгольська (периферійна)" #. name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Юкуаньє)" #. name for mvh msgid "Mire" -msgstr "" +msgstr "міре" #. name for mvi msgid "Miyako" -msgstr "" +msgstr "міяко" #. name for mvk msgid "Mekmek" -msgstr "" +msgstr "мекмек" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" -msgstr "" +msgstr "мбара (Австралія)" #. name for mvm msgid "Muya" -msgstr "" +msgstr "муя" #. name for mvn msgid "Minaveha" -msgstr "" +msgstr "мінавеха" #. name for mvo msgid "Marovo" -msgstr "" +msgstr "марово" #. name for mvp msgid "Duri" -msgstr "" +msgstr "дурі" #. name for mvq msgid "Moere" -msgstr "" +msgstr "моере" #. name for mvr msgid "Marau" -msgstr "" +msgstr "марау" #. name for mvs msgid "Massep" -msgstr "" +msgstr "массеп" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" -msgstr "" +msgstr "мпотоворо" #. name for mvu msgid "Marfa" -msgstr "" +msgstr "марфа" #. name for mvv msgid "Murut, Tagal" -msgstr "" +msgstr "мурут (тагал)" #. name for mvw msgid "Machinga" @@ -17189,59 +17189,59 @@ msgstr "мачінга" #. name for mvx msgid "Meoswar" -msgstr "" +msgstr "меосвар" #. name for mvy msgid "Kohistani, Indus" -msgstr "" +msgstr "кохістанська (індуська)" #. name for mvz msgid "Mesqan" -msgstr "" +msgstr "мескан" #. name for mwa msgid "Mwatebu" -msgstr "" +msgstr "мватебу" #. name for mwb msgid "Juwal" -msgstr "" +msgstr "джувал" #. name for mwc msgid "Are" -msgstr "" +msgstr "аре" #. name for mwd msgid "Mudbura" -msgstr "" +msgstr "мудбура" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" -msgstr "" +msgstr "мвера (чимвера)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" -msgstr "" +msgstr "муррінх-пата" #. name for mwg msgid "Aiklep" -msgstr "" +msgstr "аїклеп" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" -msgstr "" +msgstr "моук-арія" #. name for mwi msgid "Labo" -msgstr "" +msgstr "лабо" #. name for mwj msgid "Maligo" -msgstr "" +msgstr "маліго" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" -msgstr "" +msgstr "манікакан (кіта)" #. name for mwl msgid "Mirandese" @@ -17253,19 +17253,19 @@ msgstr "сар" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" -msgstr "" +msgstr "ньямванга" #. name for mwo msgid "Maewo, Central" -msgstr "" +msgstr "маево (центральна)" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" -msgstr "" +msgstr "кала-лагау-я" #. name for mwq msgid "Chin, Mün" -msgstr "" +msgstr "чин (мюн)" #. name for mwr msgid "Marwari" @@ -17273,139 +17273,139 @@ msgstr "марварі" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" -msgstr "" +msgstr "мвімбі-мутамбі" #. name for mwt msgid "Moken" -msgstr "" +msgstr "мокен" #. name for mwu msgid "Mittu" -msgstr "" +msgstr "мітту" #. name for mwv msgid "Mentawai" -msgstr "" +msgstr "ментаваї" #. name for mww msgid "Hmong Daw" -msgstr "" +msgstr "хмонг-дау" #. name for mwx msgid "Mediak" -msgstr "" +msgstr "медіак" #. name for mwy msgid "Mosiro" -msgstr "" +msgstr "мосіро" #. name for mwz msgid "Moingi" -msgstr "" +msgstr "моїнгі" #. name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)" #. name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Тецоатлан)" #. name for mxc msgid "Manyika" -msgstr "" +msgstr "маньїка" #. name for mxd msgid "Modang" -msgstr "" +msgstr "моданг" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" -msgstr "" +msgstr "меле-філа" #. name for mxf msgid "Malgbe" -msgstr "" +msgstr "малгбе" #. name for mxg msgid "Mbangala" -msgstr "" +msgstr "мбангала" #. name for mxh msgid "Mvuba" -msgstr "" +msgstr "мвуба" #. name for mxi msgid "Mozarabic" -msgstr "" +msgstr "мозарабська" #. name for mxj msgid "Deng, Geman" -msgstr "" +msgstr "день (геман)" #. name for mxk msgid "Monumbo" -msgstr "" +msgstr "монумбо" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" -msgstr "" +msgstr "гбе (максі)" #. name for mxm msgid "Meramera" -msgstr "" +msgstr "мерамера" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "мої (Індонезія)" #. name for mxo msgid "Mbowe" -msgstr "" +msgstr "мбове" #. name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" -msgstr "" +msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)" #. name for mxq msgid "Mixe, Juquila" -msgstr "" +msgstr "міхе (Хукілья)" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "мурік (Малайзія)" #. name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Хуїтепек)" #. name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Хамільтепек)" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "мада (Камерун)" #. name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Метлатонок)" #. name for mxw msgid "Namo" -msgstr "" +msgstr "намо" #. name for mxx msgid "Mahou" -msgstr "" +msgstr "махоу" #. name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" -msgstr "" +msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)" #. name for mxz msgid "Masela, Central" -msgstr "" +msgstr "масела (центральна)" #. name for mya msgid "Burmese" @@ -17413,67 +17413,67 @@ msgstr "бірманська" #. name for myb msgid "Mbay" -msgstr "" +msgstr "мбай" #. name for myc msgid "Mayeka" -msgstr "" +msgstr "маєка" #. name for myd msgid "Maramba" -msgstr "" +msgstr "марамба" #. name for mye msgid "Myene" -msgstr "" +msgstr "мьєне" #. name for myf msgid "Bambassi" -msgstr "" +msgstr "бамбассі" #. name for myg msgid "Manta" -msgstr "" +msgstr "манта" #. name for myh msgid "Makah" -msgstr "" +msgstr "маках" #. name for myi msgid "Mina (India)" -msgstr "" +msgstr "міна (Індія)" #. name for myj msgid "Mangayat" -msgstr "" +msgstr "мангаят" #. name for myk msgid "Senoufo, Mamara" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (мамара)" #. name for myl msgid "Moma" -msgstr "" +msgstr "мома" #. name for mym msgid "Me'en" -msgstr "" +msgstr "меенська" #. name for myo msgid "Anfillo" -msgstr "" +msgstr "анфілло" #. name for myp msgid "Pirahã" -msgstr "" +msgstr "пірага" #. name for myq msgid "Maninka, Forest" -msgstr "" +msgstr "манінка (лісова)" #. name for myr msgid "Muniche" -msgstr "" +msgstr "муніче" #. name for mys msgid "Mesmes" @@ -17481,7 +17481,7 @@ msgstr "месмес" #. name for myu msgid "Mundurukú" -msgstr "" +msgstr "мундуруку" #. name for myv msgid "Erzya" @@ -17489,103 +17489,103 @@ msgstr "ерзянська" #. name for myw msgid "Muyuw" -msgstr "" +msgstr "муюв" #. name for myx msgid "Masaaba" -msgstr "" +msgstr "масааба" #. name for myy msgid "Macuna" -msgstr "" +msgstr "макуна" #. name for myz msgid "Mandaic, Classical" -msgstr "" +msgstr "мандейська (класична)" #. name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)" #. name for mzb msgid "Tumzabt" -msgstr "" +msgstr "тумзабт" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мадагаскарська мова жестів" #. name for mzd msgid "Malimba" -msgstr "" +msgstr "малімба" #. name for mze msgid "Morawa" -msgstr "" +msgstr "морава" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" -msgstr "" +msgstr "монастирська мова жестів" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" -msgstr "" +msgstr "вічі-ламтес-гуїснай" #. name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Ішкатлан)" #. name for mzj msgid "Manya" -msgstr "" +msgstr "манья" #. name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" -msgstr "" +msgstr "мамбіла (Нігерія)" #. name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "міхе (Мацатлан)" #. name for mzm msgid "Mumuye" -msgstr "" +msgstr "мумує" #. name for mzn msgid "Mazanderani" -msgstr "" +msgstr "мазандерані" #. name for mzo msgid "Matipuhy" -msgstr "" +msgstr "матіпухі" #. name for mzp msgid "Movima" -msgstr "" +msgstr "мовіма" #. name for mzq msgid "Mori Atas" -msgstr "" +msgstr "морі (атас)" #. name for mzr msgid "Marúbo" -msgstr "" +msgstr "марубо" #. name for mzs msgid "Macanese" -msgstr "" +msgstr "макао" #. name for mzt msgid "Mintil" -msgstr "" +msgstr "мінтіл" #. name for mzu msgid "Inapang" -msgstr "" +msgstr "інапанг" #. name for mzv msgid "Manza" -msgstr "" +msgstr "манза" #. name for mzw msgid "Deg" @@ -17593,67 +17593,67 @@ msgstr "дег" #. name for mzx msgid "Mawayana" -msgstr "" +msgstr "маваяна" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мозамбікська мова жестів" #. name for mzz msgid "Maiadomu" -msgstr "" +msgstr "маядому" #. name for naa msgid "Namla" -msgstr "" +msgstr "намла" #. name for nab msgid "Nambikuára, Southern" -msgstr "" +msgstr "намбікуара (південна)" #. name for nac msgid "Narak" -msgstr "" +msgstr "нарак" #. name for nad msgid "Nijadali" -msgstr "" +msgstr "ніджадалі" #. name for nae msgid "Naka'ela" -msgstr "" +msgstr "накаела" #. name for naf msgid "Nabak" -msgstr "" +msgstr "набак" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" -msgstr "" +msgstr "нага (піджин)" #. name for naj msgid "Nalu" -msgstr "" +msgstr "налу" #. name for nak msgid "Nakanai" -msgstr "" +msgstr "наканаї" #. name for nal msgid "Nalik" -msgstr "" +msgstr "налік" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" -msgstr "" +msgstr "нангікуррунггурр" #. name for nan msgid "Chinese, Min Nan" -msgstr "" +msgstr "китайська (мінь-нан)" #. name for nao msgid "Naaba" -msgstr "" +msgstr "нааба" #. name for nap msgid "Neapolitan" @@ -17661,19 +17661,19 @@ msgstr "неаполітанська" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "нама (Намібія)" #. name for nar msgid "Iguta" -msgstr "" +msgstr "ігута" #. name for nas msgid "Naasioi" -msgstr "" +msgstr "наасіой" #. name for nat msgid "Hungworo" -msgstr "" +msgstr "хунгворо" #. name for nau msgid "Nauru" @@ -17685,63 +17685,63 @@ msgstr "навахо" #. name for naw msgid "Nawuri" -msgstr "" +msgstr "навурі" #. name for nax msgid "Nakwi" -msgstr "" +msgstr "накві" #. name for nay msgid "Narrinyeri" -msgstr "" +msgstr "нарріньєрі" #. name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Коатепек)" #. name for nba msgid "Nyemba" -msgstr "" +msgstr "ньємба" #. name for nbb msgid "Ndoe" -msgstr "" +msgstr "ндое" #. name for nbc msgid "Naga, Chang" -msgstr "" +msgstr "нага (чанг)" #. name for nbd msgid "Ngbinda" -msgstr "" +msgstr "нгбінда" #. name for nbe msgid "Naga, Konyak" -msgstr "" +msgstr "нага (коньяк)" #. name for nbf msgid "Naxi" -msgstr "" +msgstr "нахі" #. name for nbg msgid "Nagarchal" -msgstr "" +msgstr "нагарчал" #. name for nbh msgid "Ngamo" -msgstr "" +msgstr "нгамо" #. name for nbi msgid "Naga, Mao" -msgstr "" +msgstr "нага (мао)" #. name for nbj msgid "Ngarinman" -msgstr "" +msgstr "нгарінман" #. name for nbk msgid "Nake" -msgstr "" +msgstr "наке" #. name for nbl msgid "Ndebele, South" @@ -17749,31 +17749,31 @@ msgstr "південна ндебеле" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" -msgstr "" +msgstr "нгбака-мабо" #. name for nbn msgid "Kuri" -msgstr "" +msgstr "курі" #. name for nbo msgid "Nkukoli" -msgstr "" +msgstr "нкуколі" #. name for nbp msgid "Nnam" -msgstr "" +msgstr "ннам" #. name for nbq msgid "Nggem" -msgstr "" +msgstr "нггем" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" -msgstr "" +msgstr "нумана-нунку-гбанту-нумбу" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "намібійська мова жестів" #. name for nbt msgid "Na" @@ -17781,107 +17781,107 @@ msgstr "на" #. name for nbu msgid "Naga, Rongmei" -msgstr "" +msgstr "нага (ронгмей)" #. name for nbv msgid "Ngamambo" -msgstr "" +msgstr "нгамамбо" #. name for nbw msgid "Ngbandi, Southern" -msgstr "" +msgstr "нгбанді, південна" #. name for nbx msgid "Ngura" -msgstr "" +msgstr "нгура" #. name for nby msgid "Ningera" -msgstr "" +msgstr "нінгера" #. name for nca msgid "Iyo" -msgstr "" +msgstr "ійо" #. name for ncb msgid "Nicobarese, Central" -msgstr "" +msgstr "нікобарська (центральна)" #. name for ncc msgid "Ponam" -msgstr "" +msgstr "понам" #. name for ncd msgid "Nachering" -msgstr "" +msgstr "начерінг" #. name for nce msgid "Yale" -msgstr "" +msgstr "яле" #. name for ncf msgid "Notsi" -msgstr "" +msgstr "нотсі" #. name for ncg msgid "Nisga'a" -msgstr "" +msgstr "нісгаа" #. name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (центральна Уастека)" #. name for nci msgid "Nahuatl, Classical" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (класична)" #. name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (північна Пуебла)" #. name for nck msgid "Nakara" -msgstr "" +msgstr "накара" #. name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Мічоакан)" #. name for ncm msgid "Nambo" -msgstr "" +msgstr "намбо" #. name for ncn msgid "Nauna" -msgstr "" +msgstr "науна" #. name for nco msgid "Sibe" -msgstr "" +msgstr "сібе" #. name for ncp msgid "Ndaktup" -msgstr "" +msgstr "ндактуп" #. name for ncr msgid "Ncane" -msgstr "" +msgstr "нкане" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "нікарагуанська мова жестів" #. name for nct msgid "Naga, Chothe" -msgstr "" +msgstr "нага (чоте)" #. name for ncu msgid "Chumburung" -msgstr "" +msgstr "чумбурунг" #. name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)" #. name for ncz msgid "Natchez" @@ -17889,19 +17889,19 @@ msgstr "натчес" #. name for nda msgid "Ndasa" -msgstr "" +msgstr "ндаса" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" -msgstr "" +msgstr "кенсвей-нсей" #. name for ndc msgid "Ndau" -msgstr "" +msgstr "ндау" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" -msgstr "" +msgstr "нде-нселе-нта" #. name for nde msgid "Ndebele, North" @@ -17909,39 +17909,39 @@ msgstr "північна ндебеле" #. name for ndf msgid "Nadruvian" -msgstr "" +msgstr "надрувіанська" #. name for ndg msgid "Ndengereko" -msgstr "" +msgstr "нденгереко" #. name for ndh msgid "Ndali" -msgstr "" +msgstr "ндалі" #. name for ndi msgid "Samba Leko" -msgstr "" +msgstr "самба-леко" #. name for ndj msgid "Ndamba" -msgstr "" +msgstr "ндамба" #. name for ndk msgid "Ndaka" -msgstr "" +msgstr "ндака" #. name for ndl msgid "Ndolo" -msgstr "" +msgstr "ндоло" #. name for ndm msgid "Ndam" -msgstr "" +msgstr "ндам" #. name for ndn msgid "Ngundi" -msgstr "" +msgstr "нгунді" #. name for ndo msgid "Ndonga" @@ -17949,83 +17949,83 @@ msgstr "ндонга" #. name for ndp msgid "Ndo" -msgstr "" +msgstr "ндо" #. name for ndq msgid "Ndombe" -msgstr "" +msgstr "ндомбе" #. name for ndr msgid "Ndoola" -msgstr "" +msgstr "ндоола" #. name for nds msgid "Saxon, Low" -msgstr "" +msgstr "саксонська (нижня)" #. name for ndt msgid "Ndunga" -msgstr "" +msgstr "ндунга" #. name for ndu msgid "Dugun" -msgstr "" +msgstr "дугун" #. name for ndv msgid "Ndut" -msgstr "" +msgstr "ндут" #. name for ndw msgid "Ndobo" -msgstr "" +msgstr "ндобо" #. name for ndx msgid "Nduga" -msgstr "" +msgstr "ндуга" #. name for ndy msgid "Lutos" -msgstr "" +msgstr "лутос" #. name for ndz msgid "Ndogo" -msgstr "" +msgstr "ндого" #. name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" -msgstr "" +msgstr "нгада (східна)" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "тоура (Кот-д'Івуар)" #. name for nec msgid "Nedebang" -msgstr "" +msgstr "недебанг" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" -msgstr "" +msgstr "нде-гбіте" #. name for nee msgid "Kumak" -msgstr "" +msgstr "кумак" #. name for nef msgid "Nefamese" -msgstr "" +msgstr "нефамезе" #. name for neg msgid "Negidal" -msgstr "" +msgstr "негідал" #. name for neh msgid "Nyenkha" -msgstr "" +msgstr "ньєнка" #. name for nei msgid "Hittite, Neo-" -msgstr "" +msgstr "неохетська" #. name for nej msgid "Neko" @@ -18033,19 +18033,19 @@ msgstr "неко" #. name for nek msgid "Neku" -msgstr "" +msgstr "неку" #. name for nem msgid "Nemi" -msgstr "" +msgstr "немі" #. name for nen msgid "Nengone" -msgstr "" +msgstr "негоне" #. name for neo msgid "Ná-Meo" -msgstr "" +msgstr "на-мео" #. name for nep msgid "Nepali" @@ -18053,131 +18053,131 @@ msgstr "непальська" #. name for neq msgid "Mixe, North Central" -msgstr "" +msgstr "міше (північна центральна)" #. name for ner msgid "Yahadian" -msgstr "" +msgstr "яхадійська" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" -msgstr "" +msgstr "кіннаурі (бхоті)" #. name for net msgid "Nete" -msgstr "" +msgstr "нете" #. name for nev msgid "Nyaheun" -msgstr "" +msgstr "ньяхеун" #. name for new msgid "Bhasa, Nepal" -msgstr "" +msgstr "бхаса (Непал)" #. name for nex msgid "Neme" -msgstr "" +msgstr "неме" #. name for ney msgid "Neyo" -msgstr "" +msgstr "нейо" #. name for nez msgid "Nez Perce" -msgstr "" +msgstr "нец-персе" #. name for nfa msgid "Dhao" -msgstr "" +msgstr "дхао" #. name for nfd msgid "Ahwai" -msgstr "" +msgstr "агвай" #. name for nfl msgid "Ayiwo" -msgstr "" +msgstr "аїво" #. name for nfr msgid "Nafaanra" -msgstr "" +msgstr "нафаанра" #. name for nfu msgid "Mfumte" -msgstr "" +msgstr "мфумте" #. name for nga msgid "Ngbaka" -msgstr "" +msgstr "нгбака" #. name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" -msgstr "" +msgstr "нгбанді (північна)" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "нгомбе (Демократична Республіка Конго)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "нгандо (Центральноафриканська Республіка)" #. name for nge msgid "Ngemba" -msgstr "" +msgstr "нгемба" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" -msgstr "" +msgstr "нгбака-манза" #. name for ngh msgid "N/u" -msgstr "" +msgstr "нуу" #. name for ngi msgid "Ngizim" -msgstr "" +msgstr "нгізім" #. name for ngj msgid "Ngie" -msgstr "" +msgstr "нгіе" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" -msgstr "" +msgstr "нгалкбун" #. name for ngl msgid "Lomwe" -msgstr "" +msgstr "ломве" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" -msgstr "" +msgstr "креольська племені нгатік" #. name for ngn msgid "Ngwo" -msgstr "" +msgstr "нгво" #. name for ngo msgid "Ngoni" -msgstr "" +msgstr "нгоні" #. name for ngp msgid "Ngulu" -msgstr "" +msgstr "нгулу" #. name for ngq msgid "Ngurimi" -msgstr "" +msgstr "нгурімі" #. name for ngr msgid "Nanggu" -msgstr "" +msgstr "нанггу" #. name for ngs msgid "Gvoko" -msgstr "" +msgstr "гвоко" #. name for ngt msgid "Ngeq" @@ -18185,119 +18185,119 @@ msgstr "нгек" #. name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Герреро)" #. name for ngv msgid "Nagumi" -msgstr "" +msgstr "нагумі" #. name for ngw msgid "Ngwaba" -msgstr "" +msgstr "нгваба" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" -msgstr "" +msgstr "нггвахьї" #. name for ngy msgid "Tibea" -msgstr "" +msgstr "тібеа" #. name for ngz msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "нгунгвел" #. name for nha msgid "Nhanda" -msgstr "" +msgstr "нганда" #. name for nhb msgid "Beng" -msgstr "" +msgstr "бенг" #. name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Табаско)" #. name for nhd msgid "Guaraní, Ava" -msgstr "" +msgstr "гуарані (ава)" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (східна Уастека)" #. name for nhf msgid "Nhuwala" -msgstr "" +msgstr "нхувала" #. name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Тетельсінго)" #. name for nhh msgid "Nahari" -msgstr "" +msgstr "нахарі" #. name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)" #. name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)" #. name for nhm msgid "Nahuatl, Morelos" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Морелос)" #. name for nhn msgid "Nahuatl, Central" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (центральна)" #. name for nho msgid "Takuu" -msgstr "" +msgstr "такуу" #. name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)" #. name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Уашкалека)" #. name for nhr msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "наро" #. name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Ометепек)" #. name for nhu msgid "Noone" -msgstr "" +msgstr "нооне" #. name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)" #. name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (східна Уастека)" #. name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)" #. name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (північна Оахака)" #. name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)" #. name for nia msgid "Nias" @@ -18305,55 +18305,55 @@ msgstr "ніасійська" #. name for nib msgid "Nakama" -msgstr "" +msgstr "накама" #. name for nid msgid "Ngandi" -msgstr "" +msgstr "нганді" #. name for nie msgid "Niellim" -msgstr "" +msgstr "ніеллім" #. name for nif msgid "Nek" -msgstr "" +msgstr "нек" #. name for nig msgid "Ngalakan" -msgstr "" +msgstr "нгалакан" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "ньїха (Танзанія)" #. name for nii msgid "Nii" -msgstr "" +msgstr "нії" #. name for nij msgid "Ngaju" -msgstr "" +msgstr "нгаджу" #. name for nik msgid "Nicobarese, Southern" -msgstr "" +msgstr "нікобарська (південна)" #. name for nil msgid "Nila" -msgstr "" +msgstr "ніла" #. name for nim msgid "Nilamba" -msgstr "" +msgstr "ніламба" #. name for nin msgid "Ninzo" -msgstr "" +msgstr "нінзо" #. name for nio msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "нганасан" #. name for niq msgid "Nandi" @@ -18361,15 +18361,15 @@ msgstr "нанді" #. name for nir msgid "Nimboran" -msgstr "" +msgstr "німборанська" #. name for nis msgid "Nimi" -msgstr "" +msgstr "німі" #. name for nit msgid "Kolami, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "коламі (південно-східна)" #. name for niu msgid "Niuean" @@ -18377,191 +18377,191 @@ msgstr "ніуе" #. name for niv msgid "Gilyak" -msgstr "" +msgstr "нівхська" #. name for niw msgid "Nimo" -msgstr "" +msgstr "німо" #. name for nix msgid "Hema" -msgstr "" +msgstr "хема" #. name for niy msgid "Ngiti" -msgstr "" +msgstr "нгіті" #. name for niz msgid "Ningil" -msgstr "" +msgstr "нінгіл" #. name for nja msgid "Nzanyi" -msgstr "" +msgstr "нзаньї" #. name for njb msgid "Naga, Nocte" -msgstr "" +msgstr "нага (нокте)" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" -msgstr "" +msgstr "ндонде-хамба" #. name for njh msgid "Naga, Lotha" -msgstr "" +msgstr "нага (лота)" #. name for nji msgid "Gudanji" -msgstr "" +msgstr "гуданджі" #. name for njj msgid "Njen" -msgstr "" +msgstr "нджен" #. name for njl msgid "Njalgulgule" -msgstr "" +msgstr "ндажалгулгуле" #. name for njm msgid "Naga, Angami" -msgstr "" +msgstr "нага (ангамі)" #. name for njn msgid "Naga, Liangmai" -msgstr "" +msgstr "нага (ліангмай)" #. name for njo msgid "Naga, Ao" -msgstr "" +msgstr "нага (ао)" #. name for njr msgid "Njerep" -msgstr "" +msgstr "нджереп" #. name for njs msgid "Nisa" -msgstr "" +msgstr "ніса" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" -msgstr "" +msgstr "піджин ндьюка-тріо" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" -msgstr "" +msgstr "нгаджунмая" #. name for njx msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "куньї" #. name for njy msgid "Njyem" -msgstr "" +msgstr "нджєм" #. name for nka msgid "Nkoya" -msgstr "" +msgstr "нкоя" #. name for nkb msgid "Naga, Khoibu" -msgstr "" +msgstr "нага (хойбу)" #. name for nkc msgid "Nkongho" -msgstr "" +msgstr "нконго" #. name for nkd msgid "Koireng" -msgstr "" +msgstr "койренг" #. name for nke msgid "Duke" -msgstr "" +msgstr "дуке" #. name for nkf msgid "Naga, Inpui" -msgstr "" +msgstr "нага (інпуї)" #. name for nkg msgid "Nekgini" -msgstr "" +msgstr "некгіні" #. name for nkh msgid "Naga, Khezha" -msgstr "" +msgstr "нака (хежа)" #. name for nki msgid "Naga, Thangal" -msgstr "" +msgstr "нака (тангал)" #. name for nkj msgid "Nakai" -msgstr "" +msgstr "накаї" #. name for nkk msgid "Nokuku" -msgstr "" +msgstr "нокуку" #. name for nkm msgid "Namat" -msgstr "" +msgstr "намат" #. name for nkn msgid "Nkangala" -msgstr "" +msgstr "нкангала" #. name for nko msgid "Nkonya" -msgstr "" +msgstr "нконья" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" -msgstr "" +msgstr "ньяуатопутапу" #. name for nkq msgid "Nkami" -msgstr "" +msgstr "нкамі" #. name for nkr msgid "Nukuoro" -msgstr "" +msgstr "нукуоро" #. name for nks msgid "Asmat, North" -msgstr "" +msgstr "асмат (північна)" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "ньїка (Танзанія)" #. name for nku msgid "Kulango, Bouna" -msgstr "" +msgstr "куланго (буна)" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" -msgstr "" +msgstr "ньїка (Малаві і Замбія)" #. name for nkw msgid "Nkutu" -msgstr "" +msgstr "нкуту" #. name for nkx msgid "Nkoroo" -msgstr "" +msgstr "нкороо" #. name for nkz msgid "Nkari" -msgstr "" +msgstr "нкарі" #. name for nla msgid "Ngombale" -msgstr "" +msgstr "нгомбале" #. name for nlc msgid "Nalca" -msgstr "" +msgstr "налка" #. name for nld msgid "Dutch" @@ -18569,203 +18569,203 @@ msgstr "голландська" #. name for nle msgid "Nyala, East" -msgstr "" +msgstr "ньяла (східна)" #. name for nlg msgid "Gela" -msgstr "" +msgstr "гела" #. name for nli msgid "Grangali" -msgstr "" +msgstr "грангалі" #. name for nlj msgid "Nyali" -msgstr "" +msgstr "ньялі" #. name for nlk msgid "Yali, Ninia" -msgstr "" +msgstr "ялі (нінья)" #. name for nll msgid "Nihali" -msgstr "" +msgstr "ніхалі" #. name for nln msgid "Nahuatl, Durango" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Дуранго)" #. name for nlo msgid "Ngul" -msgstr "" +msgstr "нгул" #. name for nlr msgid "Ngarla" -msgstr "" +msgstr "нгарла" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" -msgstr "" +msgstr "нчумбулу" #. name for nlv msgid "Nahuatl, Orizaba" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Орісаба)" #. name for nlx msgid "Nahali" -msgstr "" +msgstr "нахалі" #. name for nly msgid "Nyamal" -msgstr "" +msgstr "ньямал" #. name for nlz msgid "Nalögo" -msgstr "" +msgstr "налього" #. name for nma msgid "Naga, Maram" -msgstr "" +msgstr "нага (марам)" #. name for nmb msgid "Nambas, Big" -msgstr "" +msgstr "набмас (велика)" #. name for nmc msgid "Ngam" -msgstr "" +msgstr "нгам" #. name for nmd msgid "Ndumu" -msgstr "" +msgstr "ндуму" #. name for nme msgid "Naga, Mzieme" -msgstr "" +msgstr "нага (мзіеме)" #. name for nmf msgid "Naga, Tangkhul" -msgstr "" +msgstr "нага (тангкхул)" #. name for nmg msgid "Kwasio" -msgstr "" +msgstr "квасіо" #. name for nmh msgid "Naga, Monsang" -msgstr "" +msgstr "нага (монсанг)" #. name for nmi msgid "Nyam" -msgstr "" +msgstr "ньям" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "нгомбе (Центральноафриканська Республіка)" #. name for nmk msgid "Namakura" -msgstr "" +msgstr "намакура" #. name for nml msgid "Ndemli" -msgstr "" +msgstr "ндемлі" #. name for nmm msgid "Manangba" -msgstr "" +msgstr "манангба" #. name for nmn msgid "!Xóõ" -msgstr "" +msgstr "шоув" #. name for nmo msgid "Naga, Moyon" -msgstr "" +msgstr "нага (мойон)" #. name for nmp msgid "Nimanbur" -msgstr "" +msgstr "німанбур" #. name for nmq msgid "Nambya" -msgstr "" +msgstr "намбья" #. name for nmr msgid "Nimbari" -msgstr "" +msgstr "німбарі" #. name for nms msgid "Letemboi" -msgstr "" +msgstr "летембої" #. name for nmt msgid "Namonuito" -msgstr "" +msgstr "намонуїто" #. name for nmu msgid "Maidu, Northeast" -msgstr "" +msgstr "майду (північно-східна)" #. name for nmv msgid "Ngamini" -msgstr "" +msgstr "нгаміні" #. name for nmw msgid "Nimoa" -msgstr "" +msgstr "німоа" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "нама (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for nmy msgid "Namuyi" -msgstr "" +msgstr "намуї" #. name for nmz msgid "Nawdm" -msgstr "" +msgstr "лоссо" #. name for nna msgid "Nyangumarta" -msgstr "" +msgstr "ньянгумарта" #. name for nnb msgid "Nande" -msgstr "" +msgstr "нанде" #. name for nnc msgid "Nancere" -msgstr "" +msgstr "нансере" #. name for nnd msgid "Ambae, West" -msgstr "" +msgstr "амбае (західна)" #. name for nne msgid "Ngandyera" -msgstr "" +msgstr "нгандьєра" #. name for nnf msgid "Ngaing" -msgstr "" +msgstr "нгаїнг" #. name for nng msgid "Naga, Maring" -msgstr "" +msgstr "нага (марінг)" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" -msgstr "" +msgstr "нгьємбун" #. name for nni msgid "Nuaulu, North" -msgstr "" +msgstr "нуаулу (північна)" #. name for nnj msgid "Nyangatom" -msgstr "" +msgstr "ньянгатом" #. name for nnk msgid "Nankina" @@ -18773,7 +18773,7 @@ msgstr "нанкіна" #. name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" -msgstr "" +msgstr "нага (північна ренгма)" #. name for nnm msgid "Namia" @@ -18789,51 +18789,51 @@ msgstr "норвезька нюноршк" #. name for nnp msgid "Naga, Wancho" -msgstr "" +msgstr "нага (ванчо)" #. name for nnq msgid "Ngindo" -msgstr "" +msgstr "нгіндо" #. name for nnr msgid "Narungga" -msgstr "" +msgstr "нарунгга" #. name for nns msgid "Ningye" -msgstr "" +msgstr "нінгьє" #. name for nnt msgid "Nanticoke" -msgstr "" +msgstr "нантікоук" #. name for nnu msgid "Dwang" -msgstr "" +msgstr "дванг" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" -msgstr "" +msgstr "нугуну (Австралія)" #. name for nnw msgid "Nuni, Southern" -msgstr "" +msgstr "нуні (південна)" #. name for nnx msgid "Ngong" -msgstr "" +msgstr "нгонг" #. name for nny msgid "Nyangga" -msgstr "" +msgstr "ньягга" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" -msgstr "" +msgstr "нданда" #. name for noa msgid "Woun Meu" -msgstr "" +msgstr "вун-меу" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" @@ -18841,19 +18841,19 @@ msgstr "норвезька букмол" #. name for noc msgid "Nuk" -msgstr "" +msgstr "нук" #. name for nod msgid "Thai, Northern" -msgstr "" +msgstr "тайська (північна)" #. name for noe msgid "Nimadi" -msgstr "" +msgstr "німаді" #. name for nof msgid "Nomane" -msgstr "" +msgstr "номане" #. name for nog msgid "Nogai" @@ -18861,7 +18861,7 @@ msgstr "ногайська" #. name for noh msgid "Nomu" -msgstr "" +msgstr "ному" #. name for noi msgid "Noiri" @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgstr "ноїрі" #. name for noj msgid "Nonuya" -msgstr "" +msgstr "нонуя" #. name for nok msgid "Nooksack" @@ -18877,7 +18877,7 @@ msgstr "нууксак" #. name for nom msgid "Nocamán" -msgstr "" +msgstr "нокаман" #. name for non msgid "Norse, Old" @@ -18885,15 +18885,15 @@ msgstr "давньонорвезька" #. name for noo msgid "Nootka" -msgstr "" +msgstr "нутка" #. name for nop msgid "Numanggang" -msgstr "" +msgstr "нуманганг" #. name for noq msgid "Ngongo" -msgstr "" +msgstr "нгонго" #. name for nor msgid "Norwegian" @@ -18901,83 +18901,83 @@ msgstr "норвезька" #. name for nos msgid "Nisu, Eastern" -msgstr "" +msgstr "нісу (східна)" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" -msgstr "" +msgstr "номатсігуенга" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" -msgstr "" +msgstr "еваге-ноту" #. name for nov msgid "Novial" -msgstr "" +msgstr "новіаль" #. name for now msgid "Nyambo" -msgstr "" +msgstr "ньямбо" #. name for noy msgid "Noy" -msgstr "" +msgstr "ной" #. name for noz msgid "Nayi" -msgstr "" +msgstr "наї" #. name for npa msgid "Nar Phu" -msgstr "" +msgstr "нар-фу" #. name for npb msgid "Nupbikha" -msgstr "" +msgstr "нупбіха" #. name for nph msgid "Naga, Phom" -msgstr "" +msgstr "нага (фом)" #. name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)" #. name for npn msgid "Mondropolon" -msgstr "" +msgstr "мондрополон" #. name for npo msgid "Naga, Pochuri" -msgstr "" +msgstr "нага (почурі)" #. name for nps msgid "Nipsan" -msgstr "" +msgstr "ніпсан" #. name for npu msgid "Naga, Puimei" -msgstr "" +msgstr "нага (пуймеї)" #. name for npy msgid "Napu" -msgstr "" +msgstr "напу" #. name for nqg msgid "Nago, Southern" -msgstr "" +msgstr "наго (південна)" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" -msgstr "" +msgstr "еде-наго (кура)" #. name for nqm msgid "Ndom" -msgstr "" +msgstr "ндом" #. name for nqn msgid "Nen" -msgstr "" +msgstr "нен" #. name for nqo msgid "N'Ko" @@ -18985,7 +18985,7 @@ msgstr "н’ко" #. name for nra msgid "Ngom" -msgstr "" +msgstr "нгом" #. name for nrb msgid "Nara" @@ -18993,415 +18993,415 @@ msgstr "нара" #. name for nrc msgid "Noric" -msgstr "" +msgstr "норицька" #. name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" -msgstr "" +msgstr "нага (Південна Ренгма)" #. name for nrg msgid "Narango" -msgstr "" +msgstr "наранго" #. name for nri msgid "Naga, Chokri" -msgstr "" +msgstr "нага (Чокрі)" #. name for nrl msgid "Ngarluma" -msgstr "" +msgstr "нгарлума" #. name for nrm msgid "Narom" -msgstr "" +msgstr "наром" #. name for nrn msgid "Norn" -msgstr "" +msgstr "норн" #. name for nrp msgid "Picene, North" -msgstr "" +msgstr "північна піценська" #. name for nrr msgid "Norra" -msgstr "" +msgstr "норра" #. name for nrt msgid "Kalapuya, Northern" -msgstr "" +msgstr "калапуя (північна)" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" -msgstr "" +msgstr "нгурмбур" #. name for nrz msgid "Lala" -msgstr "" +msgstr "лала" #. name for nsa msgid "Naga, Sangtam" -msgstr "" +msgstr "нага (Сангтам)" #. name for nsc msgid "Nshi" -msgstr "" +msgstr "нші" #. name for nsd msgid "Nisu, Southern" -msgstr "" +msgstr "нісу (південна)" #. name for nse msgid "Nsenga" -msgstr "" +msgstr "нсенга" #. name for nsg msgid "Ngasa" -msgstr "" +msgstr "нгаса" #. name for nsh msgid "Ngoshie" -msgstr "" +msgstr "нгошіє" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "нігерійська мова жестів" #. name for nsk msgid "Naskapi" -msgstr "" +msgstr "наскапі" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "норвезька мова жестів" #. name for nsm msgid "Naga, Sumi" -msgstr "" +msgstr "нага (сумі)" #. name for nsn msgid "Nehan" -msgstr "" +msgstr "нехан" #. name for nso msgid "Sotho, Northern" -msgstr "" +msgstr "сото, північне" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "непальська мова жестів" #. name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" -msgstr "" +msgstr "мівок (північна Сьєрра)" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "" +msgstr "морська мова жестів" #. name for nss msgid "Nali" -msgstr "" +msgstr "налі" #. name for nst msgid "Naga, Tase" -msgstr "" +msgstr "нага (тасе)" #. name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)" #. name for nsv msgid "Nisu, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "нісу (південно-західна)" #. name for nsw msgid "Navut" -msgstr "" +msgstr "навут" #. name for nsx msgid "Nsongo" -msgstr "" +msgstr "нсонго" #. name for nsy msgid "Nasal" -msgstr "" +msgstr "насаль" #. name for nsz msgid "Nisenan" -msgstr "" +msgstr "нісенан" #. name for nte msgid "Nathembo" -msgstr "" +msgstr "натембо" #. name for nti msgid "Natioro" -msgstr "" +msgstr "натіоро" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" -msgstr "" +msgstr "нгааньятжарра" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" -msgstr "" +msgstr "ікома-ната-ісеньє" #. name for ntm msgid "Nateni" -msgstr "" +msgstr "натені" #. name for nto msgid "Ntomba" -msgstr "" +msgstr "нтомба" #. name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" -msgstr "" +msgstr "тепеуан (північна)" #. name for ntr msgid "Delo" -msgstr "" +msgstr "дело" #. name for nts msgid "Natagaimas" -msgstr "" +msgstr "натагаймас" #. name for ntu msgid "Natügu" -msgstr "" +msgstr "натюгу" #. name for ntw msgid "Nottoway" -msgstr "" +msgstr "ноттовай" #. name for nty msgid "Mantsi" -msgstr "" +msgstr "мантсі" #. name for ntz msgid "Natanzi" -msgstr "" +msgstr "натанці" #. name for nua msgid "Yuaga" -msgstr "" +msgstr "юага" #. name for nuc msgid "Nukuini" -msgstr "" +msgstr "нукуїні" #. name for nud msgid "Ngala" -msgstr "" +msgstr "нгала" #. name for nue msgid "Ngundu" -msgstr "" +msgstr "нгунду" #. name for nuf msgid "Nusu" -msgstr "" +msgstr "нусу" #. name for nug msgid "Nungali" -msgstr "" +msgstr "нунгалі" #. name for nuh msgid "Ndunda" -msgstr "" +msgstr "ндунда" #. name for nui msgid "Ngumbi" -msgstr "" +msgstr "нгумбі" #. name for nuj msgid "Nyole" -msgstr "" +msgstr "ньйоле" #. name for nul msgid "Nusa Laut" -msgstr "" +msgstr "нуса-лаут" #. name for num msgid "Niuafo'ou" -msgstr "" +msgstr "ніуафоу" #. name for nun msgid "Nung (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "нунг (М’янма)" #. name for nuo msgid "Nguôn" -msgstr "" +msgstr "нгуон" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" -msgstr "" +msgstr "нупе-нупе-тако" #. name for nuq msgid "Nukumanu" -msgstr "" +msgstr "нукуману" #. name for nur msgid "Nukuria" -msgstr "" +msgstr "нукурія" #. name for nus msgid "Nuer" -msgstr "" +msgstr "нуер" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" -msgstr "" +msgstr "нунг (В’єтнам)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" -msgstr "" +msgstr "нгбунду" #. name for nuv msgid "Nuni, Northern" -msgstr "" +msgstr "нуні (північна)" #. name for nuw msgid "Nguluwan" -msgstr "" +msgstr "нгулуван" #. name for nux msgid "Mehek" -msgstr "" +msgstr "мехек" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" -msgstr "" +msgstr "нунггубую" #. name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" -msgstr "" +msgstr "ацтецька (Тламакасапа)" #. name for nvh msgid "Nasarian" -msgstr "" +msgstr "назарейська" #. name for nvm msgid "Namiae" -msgstr "" +msgstr "наміае" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" -msgstr "" +msgstr "наватінехена" #. name for nwb msgid "Nyabwa" -msgstr "" +msgstr "ньябва" #. name for nwc msgid "Newari, Old" -msgstr "" +msgstr "неварі (давня)" #. name for nwe msgid "Ngwe" -msgstr "" +msgstr "нгве" #. name for nwi msgid "Tanna, Southwest" -msgstr "" +msgstr "танна (південно-західна)" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" -msgstr "" +msgstr "ньямуса-моло" #. name for nwr msgid "Nawaru" -msgstr "" +msgstr "навару" #. name for nwx msgid "Newar, Middle" -msgstr "" +msgstr "невар (середня)" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" -msgstr "" +msgstr "ноттовай-мехеррін" #. name for nxa msgid "Nauete" -msgstr "" +msgstr "науете" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "нгандо (Демократична Республіка Конго)" #. name for nxe msgid "Nage" -msgstr "" +msgstr "наге" #. name for nxg msgid "Ngad'a" -msgstr "" +msgstr "нгада" #. name for nxi msgid "Nindi" -msgstr "" +msgstr "нінді" #. name for nxl msgid "Nuaulu, South" -msgstr "" +msgstr "нуаулу (південна)" #. name for nxm msgid "Numidian" -msgstr "" +msgstr "нумідійська" #. name for nxn msgid "Ngawun" -msgstr "" +msgstr "нгавун" #. name for nxr msgid "Ninggerum" -msgstr "" +msgstr "нінггерум" #. name for nxu msgid "Narau" -msgstr "" +msgstr "нарау" #. name for nxx msgid "Nafri" -msgstr "" +msgstr "нафрі" #. name for nya msgid "Nyanja" -msgstr "" +msgstr "ньянджа" #. name for nyb msgid "Nyangbo" -msgstr "" +msgstr "ньянгбо" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" -msgstr "" +msgstr "н’янга-лі" #. name for nyd msgid "Nyore" -msgstr "" +msgstr "нйоре" #. name for nye msgid "Nyengo" -msgstr "" +msgstr "ньєнго" #. name for nyf msgid "Giryama" -msgstr "" +msgstr "гірьяма" #. name for nyg msgid "Nyindu" -msgstr "" +msgstr "ньїнду" #. name for nyh msgid "Nyigina" -msgstr "" +msgstr "ньїгіна" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "ама (Судан)" #. name for nyj msgid "Nyanga" @@ -19409,11 +19409,11 @@ msgstr "н’янга" #. name for nyk msgid "Nyaneka" -msgstr "" +msgstr "ньянека" #. name for nyl msgid "Nyeu" -msgstr "" +msgstr "ньєу" #. name for nym msgid "Nyamwezi" @@ -19429,51 +19429,51 @@ msgstr "ньоро" #. name for nyp msgid "Nyang'i" -msgstr "" +msgstr "ньянгі" #. name for nyq msgid "Nayini" -msgstr "" +msgstr "наїні" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" -msgstr "" +msgstr "ньїха (Малаві)" #. name for nys msgid "Nyunga" -msgstr "" +msgstr "ньюнга" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" -msgstr "" +msgstr "ньявайгі" #. name for nyu msgid "Nyungwe" -msgstr "" +msgstr "ньюнгве" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" -msgstr "" +msgstr "ньюлньюл" #. name for nyw msgid "Nyaw" -msgstr "" +msgstr "ньяв" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" -msgstr "" +msgstr "нганьяйвана" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" -msgstr "" +msgstr "ньякьюса-нгонде" #. name for nza msgid "Mbembe, Tigon" -msgstr "" +msgstr "мембе (тігон)" #. name for nzb msgid "Njebi" -msgstr "" +msgstr "нджебі" #. name for nzi msgid "Nzima" @@ -19481,83 +19481,83 @@ msgstr "нзіма" #. name for nzk msgid "Nzakara" -msgstr "" +msgstr "нзакара" #. name for nzm msgid "Naga, Zeme" -msgstr "" +msgstr "нага (земе)" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" -msgstr "" +msgstr "новозеландська мова жестів" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" -msgstr "" +msgstr "теке-нзіку" #. name for nzy msgid "Nzakambay" -msgstr "" +msgstr "нзакамбай" #. name for nzz msgid "Dogon, Nanga Dama" -msgstr "" +msgstr "догонська (нанга-дама)" #. name for oaa msgid "Orok" -msgstr "" +msgstr "орок" #. name for oac msgid "Oroch" -msgstr "" +msgstr "ороч" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "" +msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)" #. name for oav msgid "Avar, Old" -msgstr "" +msgstr "аварська (давня)" #. name for obi msgid "Obispeño" -msgstr "" +msgstr "обіспеньо" #. name for obk msgid "Bontok, Southern" -msgstr "" +msgstr "бонток, південна" #. name for obl msgid "Oblo" -msgstr "" +msgstr "обло" #. name for obm msgid "Moabite" -msgstr "" +msgstr "моабіте" #. name for obo msgid "Manobo, Obo" -msgstr "" +msgstr "манобо (обо)" #. name for obr msgid "Burmese, Old" -msgstr "" +msgstr "бірманська (давня)" #. name for obt msgid "Breton, Old" -msgstr "" +msgstr "бретонська (давня)" #. name for obu msgid "Obulom" -msgstr "" +msgstr "обулом" #. name for oca msgid "Ocaina" -msgstr "" +msgstr "окаїна" #. name for och msgid "Chinese, Old" -msgstr "" +msgstr "китайська (давня)" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" @@ -19565,91 +19565,91 @@ msgstr "оксітанська (після 1500)" #. name for oco msgid "Cornish, Old" -msgstr "" +msgstr "корнійська (давня)" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" -msgstr "" +msgstr "матлатцинка (Атцинго)" #. name for oda msgid "Odut" -msgstr "" +msgstr "одут" #. name for odk msgid "Od" -msgstr "" +msgstr "од" #. name for odt msgid "Dutch, Old" -msgstr "" +msgstr "голландська (давня)" #. name for odu msgid "Odual" -msgstr "" +msgstr "одуал" #. name for ofo msgid "Ofo" -msgstr "" +msgstr "офо" #. name for ofs msgid "Frisian, Old" -msgstr "" +msgstr "фризька (давня)" #. name for ofu msgid "Efutop" -msgstr "" +msgstr "ефутоп" #. name for ogb msgid "Ogbia" -msgstr "" +msgstr "огбія" #. name for ogc msgid "Ogbah" -msgstr "" +msgstr "огбахі" #. name for oge msgid "Georgian, Old" -msgstr "" +msgstr "грузинська (давня)" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" -msgstr "" +msgstr "огбоголо" #. name for ogo msgid "Khana" -msgstr "" +msgstr "хана" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" -msgstr "" +msgstr "огбронуагум" #. name for oht msgid "Hittite, Old" -msgstr "" +msgstr "хетська (давня)" #. name for ohu msgid "Hungarian, Old" -msgstr "" +msgstr "угорська (давня)" #. name for oia msgid "Oirata" -msgstr "" +msgstr "ойрата" #. name for oin msgid "One, Inebu" -msgstr "" +msgstr "оне (інебу)" #. name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "оджибва (північно-західна)" #. name for ojc msgid "Ojibwa, Central" -msgstr "" +msgstr "оджибва (центральна)" #. name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "оджибва (східна)" #. name for oji msgid "Ojibwa" @@ -19657,303 +19657,303 @@ msgstr "оджибва" #. name for ojp msgid "Japanese, Old" -msgstr "" +msgstr "японська (давня)" #. name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" -msgstr "" +msgstr "оджибва (Северн)" #. name for ojv msgid "Ontong Java" -msgstr "" +msgstr "онтонг-ява" #. name for ojw msgid "Ojibwa, Western" -msgstr "" +msgstr "оджибва (західна)" #. name for oka msgid "Okanagan" -msgstr "" +msgstr "оканаган" #. name for okb msgid "Okobo" -msgstr "" +msgstr "окобо" #. name for okd msgid "Okodia" -msgstr "" +msgstr "окодья" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" -msgstr "" +msgstr "окпе (південно-західна едо)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" -msgstr "" +msgstr "кореш-е-рустам" #. name for oki msgid "Okiek" -msgstr "" +msgstr "окьєк" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" -msgstr "" +msgstr "око-джувой" #. name for okk msgid "One, Kwamtim" -msgstr "" +msgstr "оне (квамтім)" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "" +msgstr "кентська мова жестів (давня)" #. name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" -msgstr "" +msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" -msgstr "" +msgstr "окі-но-ерабу" #. name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" -msgstr "" +msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)" #. name for okr msgid "Kirike" -msgstr "" +msgstr "кіріке" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" -msgstr "" +msgstr "око-ені-осаєн" #. name for oku msgid "Oku" -msgstr "" +msgstr "оку" #. name for okv msgid "Orokaiva" -msgstr "" +msgstr "орокайва" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" -msgstr "" +msgstr "окпе (північно-західне едо)" #. name for ola msgid "Walungge" -msgstr "" +msgstr "валунгге" #. name for old msgid "Mochi" -msgstr "" +msgstr "мочі" #. name for ole msgid "Olekha" -msgstr "" +msgstr "олеха" #. name for olm msgid "Oloma" -msgstr "" +msgstr "олома" #. name for olo msgid "Livvi" -msgstr "" +msgstr "ліввікі" #. name for olr msgid "Olrat" -msgstr "" +msgstr "олрат" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" -msgstr "" +msgstr "омаха-понка" #. name for omb msgid "Ambae, East" -msgstr "" +msgstr "амбае (східна)" #. name for omc msgid "Mochica" -msgstr "" +msgstr "мочика" #. name for ome msgid "Omejes" -msgstr "" +msgstr "омеджес" #. name for omg msgid "Omagua" -msgstr "" +msgstr "омагуа" #. name for omi msgid "Omi" -msgstr "" +msgstr "омі" #. name for omk msgid "Omok" -msgstr "" +msgstr "омок" #. name for oml msgid "Ombo" -msgstr "" +msgstr "омбо" #. name for omn msgid "Minoan" -msgstr "" +msgstr "мінойська" #. name for omo msgid "Utarmbung" -msgstr "" +msgstr "утармбунг" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" -msgstr "" +msgstr "маніпурська (давня)" #. name for omr msgid "Marathi, Old" -msgstr "" +msgstr "мараті (давня)" #. name for omt msgid "Omotik" -msgstr "" +msgstr "омотік" #. name for omu msgid "Omurano" -msgstr "" +msgstr "омурано" #. name for omw msgid "Tairora, South" -msgstr "" +msgstr "тайрора (південна)" #. name for omx msgid "Mon, Old" -msgstr "" +msgstr "мон (давня)" #. name for ona msgid "Ona" -msgstr "" +msgstr "она" #. name for onb msgid "Lingao" -msgstr "" +msgstr "лінгао" #. name for one msgid "Oneida" -msgstr "" +msgstr "онейда" #. name for ong msgid "Olo" -msgstr "" +msgstr "оло" #. name for oni msgid "Onin" -msgstr "" +msgstr "онін" #. name for onj msgid "Onjob" -msgstr "" +msgstr "онджоб" #. name for onk msgid "One, Kabore" -msgstr "" +msgstr "оне (каборе)" #. name for onn msgid "Onobasulu" -msgstr "" +msgstr "онобасулу" #. name for ono msgid "Onondaga" -msgstr "" +msgstr "онондага" #. name for onp msgid "Sartang" -msgstr "" +msgstr "сартанг" #. name for onr msgid "One, Northern" -msgstr "" +msgstr "оне (північна)" #. name for ons msgid "Ono" -msgstr "" +msgstr "оно" #. name for ont msgid "Ontenu" -msgstr "" +msgstr "онтену" #. name for onu msgid "Unua" -msgstr "" +msgstr "унуа" #. name for onw msgid "Nubian, Old" -msgstr "" +msgstr "нубійська (давня)" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" -msgstr "" +msgstr "піджин заснований на онін" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" -msgstr "" +msgstr "тохоно оодхам" #. name for oog msgid "Ong" -msgstr "" +msgstr "онг" #. name for oon msgid "Önge" -msgstr "" +msgstr "онге" #. name for oor msgid "Oorlams" -msgstr "" +msgstr "оорламс" #. name for oos msgid "Ossetic, Old" -msgstr "" +msgstr "осетинська (давня)" #. name for opa msgid "Okpamheri" -msgstr "" +msgstr "окпамхері" #. name for opk msgid "Kopkaka" -msgstr "" +msgstr "копкака" #. name for opm msgid "Oksapmin" -msgstr "" +msgstr "оксапмін" #. name for opo msgid "Opao" -msgstr "" +msgstr "опао" #. name for opt msgid "Opata" -msgstr "" +msgstr "опата" #. name for opy msgid "Ofayé" -msgstr "" +msgstr "офає" #. name for ora msgid "Oroha" -msgstr "" +msgstr "ороха" #. name for orc msgid "Orma" -msgstr "" +msgstr "орма" #. name for ore msgid "Orejón" -msgstr "" +msgstr "орехон" #. name for org msgid "Oring" -msgstr "" +msgstr "орінг" #. name for orh msgid "Oroqen" -msgstr "" +msgstr "орокен" #. name for ori msgid "Oriya" @@ -19965,43 +19965,43 @@ msgstr "оромо" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" -msgstr "" +msgstr "оранг-канак" #. name for oro msgid "Orokolo" -msgstr "" +msgstr "ороколо" #. name for orr msgid "Oruma" -msgstr "" +msgstr "орума" #. name for ors msgid "Orang Seletar" -msgstr "" +msgstr "оранг-селетар" #. name for ort msgid "Oriya, Adivasi" -msgstr "" +msgstr "орія (адівасі)" #. name for oru msgid "Ormuri" -msgstr "" +msgstr "ормурі" #. name for orv msgid "Russian, Old" -msgstr "" +msgstr "російська (давня)" #. name for orw msgid "Oro Win" -msgstr "" +msgstr "оро-він" #. name for orx msgid "Oro" -msgstr "" +msgstr "оро" #. name for orz msgid "Ormu" -msgstr "" +msgstr "орму" #. name for osa msgid "Osage" @@ -20009,19 +20009,19 @@ msgstr "оседжі" #. name for osc msgid "Oscan" -msgstr "" +msgstr "оскан" #. name for osi msgid "Osing" -msgstr "" +msgstr "осінг" #. name for oso msgid "Ososo" -msgstr "" +msgstr "ососо" #. name for osp msgid "Spanish, Old" -msgstr "" +msgstr "іспанська, давня" #. name for oss msgid "Ossetian" @@ -20029,15 +20029,15 @@ msgstr "осетинська" #. name for ost msgid "Osatu" -msgstr "" +msgstr "осату" #. name for osu msgid "One, Southern" -msgstr "" +msgstr "оне (південна)" #. name for osx msgid "Saxon, Old" -msgstr "" +msgstr "саксонська (давня)" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" @@ -20045,55 +20045,55 @@ msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan, Old" -msgstr "" +msgstr "тибетська (давня)" #. name for otd msgid "Ot Danum" -msgstr "" +msgstr "от-данум" #. name for ote msgid "Otomi, Mezquital" -msgstr "" +msgstr "отомі (мескіталь)" #. name for oti msgid "Oti" -msgstr "" +msgstr "оті" #. name for otk msgid "Turkish, Old" -msgstr "" +msgstr "турецька (давня)" #. name for otl msgid "Otomi, Tilapa" -msgstr "" +msgstr "отомі (тілапа)" #. name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" -msgstr "" +msgstr "отомі (східне високогір’я)" #. name for otn msgid "Otomi, Tenango" -msgstr "" +msgstr "отомі (Тенанго)" #. name for otq msgid "Otomi, Querétaro" -msgstr "" +msgstr "отомі (Кверетаро)" #. name for otr msgid "Otoro" -msgstr "" +msgstr "оторо" #. name for ots msgid "Otomi, Estado de México" -msgstr "" +msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)" #. name for ott msgid "Otomi, Temoaya" -msgstr "" +msgstr "отомі (Темоая)" #. name for otu msgid "Otuke" -msgstr "" +msgstr "отуке" #. name for otw msgid "Ottawa" @@ -20101,87 +20101,87 @@ msgstr "оттава" #. name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" -msgstr "" +msgstr "отомі (Текскатепек)" #. name for oty msgid "Tamil, Old" -msgstr "" +msgstr "тамільська (давня)" #. name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" -msgstr "" +msgstr "отомі (Ікстенко)" #. name for oua msgid "Tagargrent" -msgstr "" +msgstr "тагаргрент" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" -msgstr "" +msgstr "гліо-убі" #. name for oue msgid "Ounge" -msgstr "" +msgstr "унге" #. name for oui msgid "Uighur, Old" -msgstr "" +msgstr "уйгурська (давня)" #. name for oum msgid "Ouma" -msgstr "" +msgstr "ума" #. name for oun msgid "!O!ung" -msgstr "" +msgstr "оунг" #. name for owi msgid "Owiniga" -msgstr "" +msgstr "овініга" #. name for owl msgid "Welsh, Old" -msgstr "" +msgstr "валійська (давня)" #. name for oyb msgid "Oy" -msgstr "" +msgstr "ой" #. name for oyd msgid "Oyda" -msgstr "" +msgstr "ойда" #. name for oym msgid "Wayampi" -msgstr "" +msgstr "ваямпі" #. name for oyy msgid "Oya'oya" -msgstr "" +msgstr "оя-оя" #. name for ozm msgid "Koonzime" -msgstr "" +msgstr "коонзіме" #. name for pab msgid "Parecís" -msgstr "" +msgstr "паресіс" #. name for pac msgid "Pacoh" -msgstr "" +msgstr "пако" #. name for pad msgid "Paumarí" -msgstr "" +msgstr "паумарі" #. name for pae msgid "Pagibete" -msgstr "" +msgstr "пагібете" #. name for paf msgid "Paranawát" -msgstr "" +msgstr "паранават" #. name for pag msgid "Pangasinan" @@ -20189,15 +20189,15 @@ msgstr "пангасінан" #. name for pah msgid "Tenharim" -msgstr "" +msgstr "тенгарім" #. name for pai msgid "Pe" -msgstr "" +msgstr "пе" #. name for pak msgid "Parakanã" -msgstr "" +msgstr "параканья" #. name for pal msgid "Pahlavi" @@ -20209,11 +20209,11 @@ msgstr "пампанга" #. name for pan msgid "Panjabi" -msgstr "" +msgstr "пенджабі" #. name for pao msgid "Paiute, Northern" -msgstr "" +msgstr "паюте (північна)" #. name for pap msgid "Papiamento" @@ -20221,19 +20221,19 @@ msgstr "папьяменто" #. name for paq msgid "Parya" -msgstr "" +msgstr "парья" #. name for par msgid "Panamint" -msgstr "" +msgstr "панамінт" #. name for pas msgid "Papasena" -msgstr "" +msgstr "папасена" #. name for pat msgid "Papitalai" -msgstr "" +msgstr "папіталаї" #. name for pau msgid "Palauan" @@ -20241,91 +20241,91 @@ msgstr "палау" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" -msgstr "" +msgstr "пакаасновос" #. name for paw msgid "Pawnee" -msgstr "" +msgstr "пауні" #. name for pax msgid "Pankararé" -msgstr "" +msgstr "панкараре" #. name for pay msgid "Pech" -msgstr "" +msgstr "пек" #. name for paz msgid "Pankararú" -msgstr "" +msgstr "панкарару" #. name for pbb msgid "Páez" -msgstr "" +msgstr "паес" #. name for pbc msgid "Patamona" -msgstr "" +msgstr "патамона" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" -msgstr "" +msgstr "паполока (Мецонтла)" #. name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" -msgstr "" +msgstr "паполока (Койотепек)" #. name for pbg msgid "Paraujano" -msgstr "" +msgstr "параухано" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" -msgstr "" +msgstr "еньяпа-воромайпу" #. name for pbi msgid "Parkwa" -msgstr "" +msgstr "парква" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "мак (Нігерія)" #. name for pbn msgid "Kpasam" -msgstr "" +msgstr "кпасам" #. name for pbo msgid "Papel" -msgstr "" +msgstr "папель" #. name for pbp msgid "Badyara" -msgstr "" +msgstr "бадьяра" #. name for pbr msgid "Pangwa" -msgstr "" +msgstr "пангва" #. name for pbs msgid "Pame, Central" -msgstr "" +msgstr "паме (центральна)" #. name for pbt msgid "Pashto, Southern" -msgstr "" +msgstr "пушту (південна)" #. name for pbu msgid "Pashto, Northern" -msgstr "" +msgstr "пушту (північна)" #. name for pbv msgid "Pnar" -msgstr "" +msgstr "пнар" #. name for pby msgid "Pyu" -msgstr "" +msgstr "п’ю" #. name for pbz msgid "Palu" @@ -20333,147 +20333,147 @@ msgstr "палу" #. name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" -msgstr "" +msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)" #. name for pcb msgid "Pear" -msgstr "" +msgstr "пеар" #. name for pcc msgid "Bouyei" -msgstr "" +msgstr "буї" #. name for pcd msgid "Picard" -msgstr "" +msgstr "пікардська" #. name for pce msgid "Palaung, Ruching" -msgstr "" +msgstr "палаунг (ручинг)" #. name for pcf msgid "Paliyan" -msgstr "" +msgstr "паліян" #. name for pcg msgid "Paniya" -msgstr "" +msgstr "панія" #. name for pch msgid "Pardhan" -msgstr "" +msgstr "пардхан" #. name for pci msgid "Duruwa" -msgstr "" +msgstr "дурува" #. name for pcj msgid "Parenga" -msgstr "" +msgstr "паренга" #. name for pck msgid "Chin, Paite" -msgstr "" +msgstr "чин (паїте)" #. name for pcl msgid "Pardhi" -msgstr "" +msgstr "пардхі" #. name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" -msgstr "" +msgstr "піджин (нігерійська)" #. name for pcn msgid "Piti" -msgstr "" +msgstr "піті" #. name for pcp msgid "Pacahuara" -msgstr "" +msgstr "пакахуара" #. name for pcr msgid "Panang" -msgstr "" +msgstr "пананг" #. name for pcw msgid "Pyapun" -msgstr "" +msgstr "п’япун" #. name for pda msgid "Anam" -msgstr "" +msgstr "анам" #. name for pdc msgid "German, Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "німецька (Пенсильванія)" #. name for pdi msgid "Pa Di" -msgstr "" +msgstr "па-ді" #. name for pdn msgid "Podena" -msgstr "" +msgstr "подена" #. name for pdo msgid "Padoe" -msgstr "" +msgstr "падое" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "німецько-платська" #. name for pdu msgid "Kayan" -msgstr "" +msgstr "каян" #. name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" -msgstr "" +msgstr "індонезійська (перанакан)" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" -msgstr "" +msgstr "помо (східна)" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "мала (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for pee msgid "Taje" -msgstr "" +msgstr "тадже" #. name for pef msgid "Pomo, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "помо (північно-східна)" #. name for peg msgid "Pengo" -msgstr "" +msgstr "пенго" #. name for peh msgid "Bonan" -msgstr "" +msgstr "бонан" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" -msgstr "" +msgstr "чичимека-хонас" #. name for pej msgid "Pomo, Northern" -msgstr "" +msgstr "помо (північна)" #. name for pek msgid "Penchal" -msgstr "" +msgstr "пенчал" #. name for pel msgid "Pekal" -msgstr "" +msgstr "пекал" #. name for pem msgid "Phende" -msgstr "" +msgstr "пхенде" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" @@ -20481,103 +20481,103 @@ msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)" #. name for pep msgid "Kunja" -msgstr "" +msgstr "кунджа" #. name for peq msgid "Pomo, Southern" -msgstr "" +msgstr "помо (південна)" #. name for pes msgid "Persian, Iranian" -msgstr "" +msgstr "перська (іранська)" #. name for pev msgid "Pémono" -msgstr "" +msgstr "пеномо" #. name for pex msgid "Petats" -msgstr "" +msgstr "петатс" #. name for pey msgid "Petjo" -msgstr "" +msgstr "петжо" #. name for pez msgid "Penan, Eastern" -msgstr "" +msgstr "пенан (східна)" #. name for pfa msgid "Pááfang" -msgstr "" +msgstr "паафанг" #. name for pfe msgid "Peere" -msgstr "" +msgstr "пеере" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" -msgstr "" +msgstr "пфальцька" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" -msgstr "" +msgstr "креольська арабська (Судан)" #. name for pgg msgid "Pangwali" -msgstr "" +msgstr "пангвалі" #. name for pgi msgid "Pagi" -msgstr "" +msgstr "пагі" #. name for pgk msgid "Rerep" -msgstr "" +msgstr "ререп" #. name for pgn msgid "Paelignian" -msgstr "" +msgstr "пелінійська" #. name for pgs msgid "Pangseng" -msgstr "" +msgstr "пангсенг" #. name for pgu msgid "Pagu" -msgstr "" +msgstr "пагу" #. name for pgy msgid "Pongyong" -msgstr "" +msgstr "поньйонг" #. name for pha msgid "Pa-Hng" -msgstr "" +msgstr "па-тхен" #. name for phd msgid "Phudagi" -msgstr "" +msgstr "пхудагі" #. name for phg msgid "Phuong" -msgstr "" +msgstr "фуонг" #. name for phh msgid "Phukha" -msgstr "" +msgstr "фуха" #. name for phk msgid "Phake" -msgstr "" +msgstr "пхаке" #. name for phl msgid "Phalura" -msgstr "" +msgstr "палула" #. name for phm msgid "Phimbi" -msgstr "" +msgstr "пхімбі" #. name for phn msgid "Phoenician" @@ -20585,207 +20585,207 @@ msgstr "фінікійська" #. name for pho msgid "Phunoi" -msgstr "" +msgstr "пхуной" #. name for phq msgid "Phana'" -msgstr "" +msgstr "пхана" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" -msgstr "" +msgstr "пахарі-потварі" #. name for pht msgid "Phu Thai" -msgstr "" +msgstr "пху-тай" #. name for phu msgid "Phuan" -msgstr "" +msgstr "пхуан" #. name for phv msgid "Pahlavani" -msgstr "" +msgstr "пахлавані" #. name for phw msgid "Phangduwali" -msgstr "" +msgstr "пхангдувалі" #. name for pia msgid "Pima Bajo" -msgstr "" +msgstr "піма-бахо" #. name for pib msgid "Yine" -msgstr "" +msgstr "їне" #. name for pic msgid "Pinji" -msgstr "" +msgstr "пінджі" #. name for pid msgid "Piaroa" -msgstr "" +msgstr "піароа" #. name for pie msgid "Piro" -msgstr "" +msgstr "піро" #. name for pif msgid "Pingelapese" -msgstr "" +msgstr "пінгелапезька" #. name for pig msgid "Pisabo" -msgstr "" +msgstr "пісабо" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" -msgstr "" +msgstr "піткерн-норфолк" #. name for pii msgid "Pini" -msgstr "" +msgstr "піні" #. name for pij msgid "Pijao" -msgstr "" +msgstr "піджао" #. name for pil msgid "Yom" -msgstr "" +msgstr "йом" #. name for pim msgid "Powhatan" -msgstr "" +msgstr "повхатан" #. name for pin msgid "Piame" -msgstr "" +msgstr "піаме" #. name for pio msgid "Piapoco" -msgstr "" +msgstr "піапоко" #. name for pip msgid "Pero" -msgstr "" +msgstr "перо" #. name for pir msgid "Piratapuyo" -msgstr "" +msgstr "піратапуйо" #. name for pis msgid "Pijin" -msgstr "" +msgstr "піджин (Соломонові острови)" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" -msgstr "" +msgstr "пітта-пітта" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" -msgstr "" +msgstr "пінтупі-лурітжа" #. name for piv msgid "Pileni" -msgstr "" +msgstr "пілені" #. name for piw msgid "Pimbwe" -msgstr "" +msgstr "пімбве" #. name for pix msgid "Piu" -msgstr "" +msgstr "піу" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" -msgstr "" +msgstr "пія-квонсі" #. name for piz msgid "Pije" -msgstr "" +msgstr "піхе" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "піджантжатжара" #. name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" -msgstr "" +msgstr "пракрит (ардхамагатхі)" #. name for pkb msgid "Pokomo" -msgstr "" +msgstr "покомо" #. name for pkc msgid "Paekche" -msgstr "" +msgstr "пекче" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" -msgstr "" +msgstr "пак-тонг" #. name for pkh msgid "Pankhu" -msgstr "" +msgstr "панху" #. name for pkn msgid "Pakanha" -msgstr "" +msgstr "паканха" #. name for pko msgid "Pökoot" -msgstr "" +msgstr "пьокоот" #. name for pkp msgid "Pukapuka" -msgstr "" +msgstr "пукапука" #. name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" -msgstr "" +msgstr "курумба (аттападі)" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "пакистанська мова жестів" #. name for pkt msgid "Maleng" -msgstr "" +msgstr "маленг" #. name for pku msgid "Paku" -msgstr "" +msgstr "паку" #. name for pla msgid "Miani" -msgstr "" +msgstr "міані" #. name for plb msgid "Polonombauk" -msgstr "" +msgstr "полономбаук" #. name for plc msgid "Palawano, Central" -msgstr "" +msgstr "палавано (центральна)" #. name for pld msgid "Polari" -msgstr "" +msgstr "поларі" #. name for ple msgid "Palu'e" -msgstr "" +msgstr "палуе" #. name for plg msgid "Pilagá" -msgstr "" +msgstr "пілага" #. name for plh msgid "Paulohi" -msgstr "" +msgstr "паулохі" #. name for pli msgid "Pali" @@ -20793,107 +20793,107 @@ msgstr "палі" #. name for plj msgid "Polci" -msgstr "" +msgstr "полці" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" -msgstr "" +msgstr "шина (кохістанська)" #. name for pll msgid "Palaung, Shwe" -msgstr "" +msgstr "палаунг (шве)" #. name for pln msgid "Palenquero" -msgstr "" +msgstr "паленкеро" #. name for plo msgid "Popoluca, Oluta" -msgstr "" +msgstr "пополука (олута)" #. name for plp msgid "Palpa" -msgstr "" +msgstr "палпа" #. name for plq msgid "Palaic" -msgstr "" +msgstr "палайська" #. name for plr msgid "Senoufo, Palaka" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (палака)" #. name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" -msgstr "" +msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)" #. name for plt msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (плато)" #. name for plu msgid "Palikúr" -msgstr "" +msgstr "палікур" #. name for plv msgid "Palawano, Southwest" -msgstr "" +msgstr "палавано (південно-західна)" #. name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" -msgstr "" +msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)" #. name for ply msgid "Bolyu" -msgstr "" +msgstr "болью" #. name for plz msgid "Paluan" -msgstr "" +msgstr "палуанська" #. name for pma msgid "Paama" -msgstr "" +msgstr "паама" #. name for pmb msgid "Pambia" -msgstr "" +msgstr "памбія" #. name for pmc msgid "Palumata" -msgstr "" +msgstr "палумата" #. name for pme msgid "Pwaamei" -msgstr "" +msgstr "пваамей" #. name for pmf msgid "Pamona" -msgstr "" +msgstr "памона" #. name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" -msgstr "" +msgstr "пракрит (магараштрі)" #. name for pmi msgid "Pumi, Northern" -msgstr "" +msgstr "пумі (північна)" #. name for pmj msgid "Pumi, Southern" -msgstr "" +msgstr "пумі (південна)" #. name for pmk msgid "Pamlico" -msgstr "" +msgstr "памліко" #. name for pml msgid "Lingua Franca" -msgstr "" +msgstr "лінгва-франка" #. name for pmm msgid "Pomo" -msgstr "" +msgstr "помо" #. name for pmn msgid "Pam" @@ -20901,159 +20901,159 @@ msgstr "пам" #. name for pmo msgid "Pom" -msgstr "" +msgstr "пом" #. name for pmq msgid "Pame, Northern" -msgstr "" +msgstr "паме (північна)" #. name for pmr msgid "Paynamar" -msgstr "" +msgstr "пайнамарська" #. name for pms msgid "Piemontese" -msgstr "" +msgstr "п’ємонтська" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" -msgstr "" +msgstr "туамотуанська" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" -msgstr "" +msgstr "пенджабі (мірпур)" #. name for pmw msgid "Miwok, Plains" -msgstr "" +msgstr "мівок (рівнинна)" #. name for pmx msgid "Naga, Poumei" -msgstr "" +msgstr "нага (поумей)" #. name for pmy msgid "Malay, Papuan" -msgstr "" +msgstr "малайська (папуанська)" #. name for pmz msgid "Pame, Southern" -msgstr "" +msgstr "паме (південна)" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" -msgstr "" +msgstr "пуан-бах-біау" #. name for pnb msgid "Panjabi, Western" -msgstr "" +msgstr "пенджабі (західна)" #. name for pnc msgid "Pannei" -msgstr "" +msgstr "панней" #. name for pne msgid "Penan, Western" -msgstr "" +msgstr "пенанська (західна)" #. name for png msgid "Pongu" -msgstr "" +msgstr "понгу" #. name for pnh msgid "Penrhyn" -msgstr "" +msgstr "пенрин" #. name for pni msgid "Aoheng" -msgstr "" +msgstr "аохенг" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" -msgstr "" +msgstr "пунан-бату 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" -msgstr "" +msgstr "пінаї-хагахай" #. name for pno msgid "Panobo" -msgstr "" +msgstr "панобо" #. name for pnp msgid "Pancana" -msgstr "" +msgstr "панкана" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "пана (Буркіна-Фасо)" #. name for pnr msgid "Panim" -msgstr "" +msgstr "панім" #. name for pns msgid "Ponosakan" -msgstr "" +msgstr "поносакан" #. name for pnt msgid "Pontic" -msgstr "" +msgstr "понтійська" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" -msgstr "" +msgstr "буну (джіонгнай)" #. name for pnv msgid "Pinigura" -msgstr "" +msgstr "пінігура" #. name for pnw msgid "Panytyima" -msgstr "" +msgstr "панитьїма" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" -msgstr "" +msgstr "фонг-княнг" #. name for pny msgid "Pinyin" -msgstr "" +msgstr "піньїнь" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)" #. name for poc msgid "Poqomam" -msgstr "" +msgstr "покомам" #. name for pod msgid "Ponares" -msgstr "" +msgstr "понарес" #. name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" -msgstr "" +msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)" #. name for pof msgid "Poke" -msgstr "" +msgstr "поке" #. name for pog msgid "Potiguára" -msgstr "" +msgstr "потігуара" #. name for poh msgid "Poqomchi'" -msgstr "" +msgstr "покомчі" #. name for poi msgid "Popoluca, Highland" -msgstr "" +msgstr "пополука (високогірна)" #. name for pok msgid "Pokangá" -msgstr "" +msgstr "поканга" #. name for pol msgid "Polish" @@ -21061,7 +21061,7 @@ msgstr "польська" #. name for pom msgid "Pomo, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "помо (південно-східна)" #. name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -21069,15 +21069,15 @@ msgstr "понапе" #. name for poo msgid "Pomo, Central" -msgstr "" +msgstr "помо (центральна)" #. name for pop msgid "Pwapwa" -msgstr "" +msgstr "пвапва" #. name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" -msgstr "" +msgstr "пополука (тешістепек)" #. name for por msgid "Portuguese" @@ -21085,27 +21085,27 @@ msgstr "португальська" #. name for pos msgid "Popoluca, Sayula" -msgstr "" +msgstr "пополука (саюла)" #. name for pot msgid "Potawatomi" -msgstr "" +msgstr "потаватомі" #. name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" -msgstr "" +msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)" #. name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" -msgstr "" +msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)" #. name for pox msgid "Polabian" -msgstr "" +msgstr "полабська" #. name for poy msgid "Pogolo" -msgstr "" +msgstr "поголо" #. name for ppa msgid "Pao" @@ -21113,63 +21113,63 @@ msgstr "фао" #. name for ppe msgid "Papi" -msgstr "" +msgstr "папі" #. name for ppi msgid "Paipai" -msgstr "" +msgstr "паїпаї" #. name for ppk msgid "Uma" -msgstr "" +msgstr "ума" #. name for ppl msgid "Pipil" -msgstr "" +msgstr "піпіл" #. name for ppm msgid "Papuma" -msgstr "" +msgstr "папума" #. name for ppn msgid "Papapana" -msgstr "" +msgstr "папапана" #. name for ppo msgid "Folopa" -msgstr "" +msgstr "фолопа" #. name for ppp msgid "Pelende" -msgstr "" +msgstr "пеленде" #. name for ppq msgid "Pei" -msgstr "" +msgstr "пей" #. name for ppr msgid "Piru" -msgstr "" +msgstr "піру" #. name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" -msgstr "" +msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)" #. name for ppt msgid "Pare" -msgstr "" +msgstr "паре" #. name for ppu msgid "Papora" -msgstr "" +msgstr "папора" #. name for pqa msgid "Pa'a" -msgstr "" +msgstr "паа" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" -msgstr "" +msgstr "малесіте-пассамакуодді" #. name for prb msgid "Lua'" @@ -21177,275 +21177,275 @@ msgstr "луаа" #. name for prc msgid "Parachi" -msgstr "" +msgstr "парачі" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" -msgstr "" +msgstr "парсі-дарі" #. name for pre msgid "Principense" -msgstr "" +msgstr "принсипійська" #. name for prf msgid "Paranan" -msgstr "" +msgstr "паранан" #. name for prg msgid "Prussian" -msgstr "" +msgstr "прусська" #. name for prh msgid "Porohanon" -msgstr "" +msgstr "пороханонська" #. name for pri msgid "Paicî" -msgstr "" +msgstr "паїсі" #. name for prk msgid "Parauk" -msgstr "" +msgstr "параук" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "перуанська мова жестів" #. name for prm msgid "Kibiri" -msgstr "" +msgstr "кібірі" #. name for prn msgid "Prasuni" -msgstr "" +msgstr "прасуні" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)" #. name for prp msgid "Parsi" -msgstr "" +msgstr "парсі" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" -msgstr "" +msgstr "ашенінка (переньє)" #. name for prr msgid "Puri" -msgstr "" +msgstr "пурі" #. name for prs msgid "Persian, Afghan" -msgstr "" +msgstr "перська (афганська)" #. name for prt msgid "Phai" -msgstr "" +msgstr "пхайська" #. name for pru msgid "Puragi" -msgstr "" +msgstr "пурагі" #. name for prw msgid "Parawen" -msgstr "" +msgstr "паравен" #. name for prx msgid "Purik" -msgstr "" +msgstr "пурік" #. name for pry msgid "Pray 3" -msgstr "" +msgstr "прай 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів Провіденсу" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" -msgstr "" +msgstr "ав’ю, асуе" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "перська мова жестів" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "рівнинна індіанська мова жестів" #. name for pse msgid "Malay, Central" -msgstr "" +msgstr "малайська (центральна)" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів пенанг" #. name for psh msgid "Pashayi, Southwest" -msgstr "" +msgstr "пашаї (південно-західна)" #. name for psi msgid "Pashayi, Southeast" -msgstr "" +msgstr "пашаї (південно-східна)" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "" +msgstr "пуерториканська мова жестів" #. name for psm msgid "Pauserna" -msgstr "" +msgstr "паусерна" #. name for psn msgid "Panasuan" -msgstr "" +msgstr "панасуанська" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "польська мова жестів" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "філіппінська мова жестів" #. name for psq msgid "Pasi" -msgstr "" +msgstr "пасі" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "португальська мова жестів" #. name for pss msgid "Kaulong" -msgstr "" +msgstr "каулонг" #. name for pst msgid "Pashto, Central" -msgstr "" +msgstr "пушту (центральна)" #. name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" -msgstr "" +msgstr "пракрит (саурасені)" #. name for psw msgid "Port Sandwich" -msgstr "" +msgstr "порт-сандвіч" #. name for psy msgid "Piscataway" -msgstr "" +msgstr "піскатавай" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" -msgstr "" +msgstr "паї-тавітера" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" -msgstr "" +msgstr "патахо-ха-ха-хе" #. name for pti msgid "Pintiini" -msgstr "" +msgstr "пінтіні" #. name for ptn msgid "Patani" -msgstr "" +msgstr "патані" #. name for pto msgid "Zo'é" -msgstr "" +msgstr "зое" #. name for ptp msgid "Patep" -msgstr "" +msgstr "патеп" #. name for ptr msgid "Piamatsina" -msgstr "" +msgstr "піаматсіна" #. name for ptt msgid "Enrekang" -msgstr "" +msgstr "енреканг" #. name for ptu msgid "Bambam" -msgstr "" +msgstr "бамбам" #. name for ptv msgid "Port Vato" -msgstr "" +msgstr "порт-вато" #. name for ptw msgid "Pentlatch" -msgstr "" +msgstr "пентлатч" #. name for pty msgid "Pathiya" -msgstr "" +msgstr "патія" #. name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" -msgstr "" +msgstr "пурепеча (західно-високогірна)" #. name for pub msgid "Purum" -msgstr "" +msgstr "пурум" #. name for puc msgid "Punan Merap" -msgstr "" +msgstr "пунан-мерап" #. name for pud msgid "Punan Aput" -msgstr "" +msgstr "пунан-апут" #. name for pue msgid "Puelche" -msgstr "" +msgstr "пуельче" #. name for puf msgid "Punan Merah" -msgstr "" +msgstr "пунан-мерах" #. name for pug msgid "Phuie" -msgstr "" +msgstr "пугулі" #. name for pui msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "пуїнаве" #. name for puj msgid "Punan Tubu" -msgstr "" +msgstr "пунан-тубу" #. name for puk msgid "Pu Ko" -msgstr "" +msgstr "пу-ко" #. name for pum msgid "Puma" -msgstr "" +msgstr "пума" #. name for puo msgid "Puoc" -msgstr "" +msgstr "пуок" #. name for pup msgid "Pulabu" -msgstr "" +msgstr "пулабу" #. name for puq msgid "Puquina" -msgstr "" +msgstr "пукуїна" #. name for pur msgid "Puruborá" -msgstr "" +msgstr "пурубора" #. name for pus msgid "Pushto" @@ -21453,111 +21453,111 @@ msgstr "пуштунська" #. name for put msgid "Putoh" -msgstr "" +msgstr "путо" #. name for puu msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "пуну" #. name for puw msgid "Puluwatese" -msgstr "" +msgstr "пулуватезе" #. name for pux msgid "Puare" -msgstr "" +msgstr "пуаре" #. name for puy msgid "Purisimeño" -msgstr "" +msgstr "пурісіменьо" #. name for puz msgid "Naga, Purum" -msgstr "" +msgstr "нага (пурум)" #. name for pwa msgid "Pawaia" -msgstr "" +msgstr "павая" #. name for pwb msgid "Panawa" -msgstr "" +msgstr "панава" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" -msgstr "" +msgstr "гапапайва" #. name for pwm msgid "Molbog" -msgstr "" +msgstr "молбог" #. name for pwn msgid "Paiwan" -msgstr "" +msgstr "пайван" #. name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" -msgstr "" +msgstr "каренська (західна пво)" #. name for pwr msgid "Powari" -msgstr "" +msgstr "поварі" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" -msgstr "" +msgstr "каренська (північна пво)" #. name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" -msgstr "" +msgstr "міхе (Кетцальтепек)" #. name for pye msgid "Krumen, Pye" -msgstr "" +msgstr "крумен (П’є)" #. name for pym msgid "Fyam" -msgstr "" +msgstr "ф’ям" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" -msgstr "" +msgstr "поянава" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "парагвайська мова жестів" #. name for pyu msgid "Puyuma" -msgstr "" +msgstr "пуюма" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "п’ю (м’янмська)" #. name for pyy msgid "Pyen" -msgstr "" +msgstr "п’єн" #. name for pzn msgid "Naga, Para" -msgstr "" +msgstr "нага (пара)" #. name for qua msgid "Quapaw" -msgstr "" +msgstr "куапо" #. name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (гуллага гуанако)" #. name for quc msgid "K'iche'" -msgstr "" +msgstr "кіче" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)" #. name for que msgid "Quechua" @@ -21565,247 +21565,247 @@ msgstr "кечуа" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" -msgstr "" +msgstr "кечуа (ламбаєке)" #. name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)" #. name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" -msgstr "" +msgstr "кечуа (південна-болівійська)" #. name for qui msgid "Quileute" -msgstr "" +msgstr "кільйоте" #. name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" -msgstr "" +msgstr "кечуа (чачапояс)" #. name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" -msgstr "" +msgstr "кечуа (північна болівійська)" #. name for qum msgid "Sipacapense" -msgstr "" +msgstr "сіпакапенсе" #. name for qun msgid "Quinault" -msgstr "" +msgstr "кінаулт" #. name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" -msgstr "" +msgstr "кечуа (південна Пастаса)" #. name for quq msgid "Quinqui" -msgstr "" +msgstr "кінкі" #. name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)" #. name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" -msgstr "" +msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)" #. name for quv msgid "Sacapulteco" -msgstr "" +msgstr "сакапультеко" #. name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (низини Тена)" #. name for qux msgid "Quechua, Yauyos" -msgstr "" +msgstr "кечуа (яуйос)" #. name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "кечуа (аякучо)" #. name for quz msgid "Quechua, Cusco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Куско)" #. name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Амбо-Паско)" #. name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Кахамарка)" #. name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" -msgstr "" +msgstr "кечуа (східний Апурімак)" #. name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)" #. name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)" #. name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)" #. name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)" #. name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)" #. name for qvn msgid "Quechua, North Junín" -msgstr "" +msgstr "кечуа (північний Хунін)" #. name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" -msgstr "" +msgstr "кечуа (низини Напо)" #. name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Пакараос)" #. name for qvs msgid "Quechua, San Martín" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Сан-Мартін)" #. name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)" #. name for qvy msgid "Queyu" -msgstr "" +msgstr "куею" #. name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" -msgstr "" +msgstr "кічуа (північна Пастаса)" #. name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)" #. name for qwc msgid "Quechua, Classical" -msgstr "" +msgstr "кечуа (класична)" #. name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" -msgstr "" +msgstr "половецька (Росія)" #. name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" -msgstr "" +msgstr "квалхьйоква-тлатсканай" #. name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)" #. name for qxc msgid "Quechua, Chincha" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Чинча)" #. name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Панао-Уануко)" #. name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)" #. name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)" #. name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" -msgstr "" +msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)" #. name for qxp msgid "Quechua, Puno" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Пуно)" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" -msgstr "" +msgstr "кашкаї" #. name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" -msgstr "" +msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)" #. name for qxs msgid "Qiang, Southern" -msgstr "" +msgstr "цян (південна)" #. name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)" #. name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)" #. name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" -msgstr "" +msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)" #. name for qya msgid "Quenya" -msgstr "" +msgstr "кенья" #. name for qyp msgid "Quiripi" -msgstr "" +msgstr "кіріпі" #. name for raa msgid "Dungmali" -msgstr "" +msgstr "дунгмалі" #. name for rab msgid "Camling" -msgstr "" +msgstr "камлінг" #. name for rac msgid "Rasawa" -msgstr "" +msgstr "расава" #. name for rad msgid "Rade" -msgstr "" +msgstr "раде" #. name for raf msgid "Meohang, Western" -msgstr "" +msgstr "меоханг (західна)" #. name for rag msgid "Logooli" -msgstr "" +msgstr "логоолі" #. name for rah msgid "Rabha" -msgstr "" +msgstr "рабха" #. name for rai msgid "Ramoaaina" -msgstr "" +msgstr "рамоааїна" #. name for raj msgid "Rajasthani" @@ -21813,23 +21813,23 @@ msgstr "раджастхані" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" -msgstr "" +msgstr "тулу-бохуаї" #. name for ral msgid "Ralte" -msgstr "" +msgstr "ралте" #. name for ram msgid "Canela" -msgstr "" +msgstr "канела" #. name for ran msgid "Riantana" -msgstr "" +msgstr "ріантана" #. name for rao msgid "Rao" -msgstr "" +msgstr "рао" #. name for rap msgid "Rapanui" @@ -21841,79 +21841,79 @@ msgstr "саамська" #. name for rar msgid "Maori, Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "маорійська (острови Кука)" #. name for ras msgid "Tegali" -msgstr "" +msgstr "тегалі" #. name for rat msgid "Razajerdi" -msgstr "" +msgstr "разаджерді" #. name for rau msgid "Raute" -msgstr "" +msgstr "рауте" #. name for rav msgid "Sampang" -msgstr "" +msgstr "сампанг" #. name for raw msgid "Rawang" -msgstr "" +msgstr "раванг" #. name for rax msgid "Rang" -msgstr "" +msgstr "ранг" #. name for ray msgid "Rapa" -msgstr "" +msgstr "рапа" #. name for raz msgid "Rahambuu" -msgstr "" +msgstr "рахамбуу" #. name for rbb msgid "Palaung, Rumai" -msgstr "" +msgstr "палаунг (румаї)" #. name for rbk msgid "Bontok, Northern" -msgstr "" +msgstr "бонток (північна)" #. name for rbl msgid "Bikol, Miraya" -msgstr "" +msgstr "бікольська (мірая)" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Реюньйон)" #. name for rdb msgid "Rudbari" -msgstr "" +msgstr "рудбарі" #. name for rea msgid "Rerau" -msgstr "" +msgstr "рерау" #. name for reb msgid "Rembong" -msgstr "" +msgstr "рембонг" #. name for ree msgid "Kayan, Rejang" -msgstr "" +msgstr "каян (реджанг)" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "кара (Танзанія)" #. name for rei msgid "Reli" -msgstr "" +msgstr "релі" #. name for rej msgid "Rejang" @@ -21921,127 +21921,127 @@ msgstr "реджан" #. name for rel msgid "Rendille" -msgstr "" +msgstr "ренділь" #. name for rem msgid "Remo" -msgstr "" +msgstr "ремо" #. name for ren msgid "Rengao" -msgstr "" +msgstr "ренгао" #. name for rer msgid "Rer Bare" -msgstr "" +msgstr "рер-баре" #. name for res msgid "Reshe" -msgstr "" +msgstr "реше" #. name for ret msgid "Retta" -msgstr "" +msgstr "ретта" #. name for rey msgid "Reyesano" -msgstr "" +msgstr "реєсано" #. name for rga msgid "Roria" -msgstr "" +msgstr "рорія" #. name for rge msgid "Romano-Greek" -msgstr "" +msgstr "романо-грецька" #. name for rgk msgid "Rangkas" -msgstr "" +msgstr "рангкас" #. name for rgn msgid "Romagnol" -msgstr "" +msgstr "романійська" #. name for rgr msgid "Resígaro" -msgstr "" +msgstr "ресігаро" #. name for rgs msgid "Roglai, Southern" -msgstr "" +msgstr "роглай (південна)" #. name for rgu msgid "Ringgou" -msgstr "" +msgstr "рінггоу" #. name for rhg msgid "Rohingya" -msgstr "" +msgstr "рохінгья" #. name for rhp msgid "Yahang" -msgstr "" +msgstr "яханг" #. name for ria msgid "Riang (India)" -msgstr "" +msgstr "ріанг (Індія)" #. name for rie msgid "Rien" -msgstr "" +msgstr "рін" #. name for rif msgid "Tarifit" -msgstr "" +msgstr "таріфіт" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "ріанг (М’янма)" #. name for rim msgid "Nyaturu" -msgstr "" +msgstr "ньятуру" #. name for rin msgid "Nungu" -msgstr "" +msgstr "нунгу" #. name for rir msgid "Ribun" -msgstr "" +msgstr "рібун" #. name for rit msgid "Ritarungo" -msgstr "" +msgstr "рітарунго" #. name for riu msgid "Riung" -msgstr "" +msgstr "ріунг" #. name for rjg msgid "Rajong" -msgstr "" +msgstr "раджонг" #. name for rji msgid "Raji" -msgstr "" +msgstr "раджі" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" -msgstr "" +msgstr "раджбанші" #. name for rka msgid "Kraol" -msgstr "" +msgstr "краол" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" -msgstr "" +msgstr "рікбактса" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" -msgstr "" +msgstr "ракаханга-маніхікі" #. name for rki msgid "Rakhine" @@ -22049,55 +22049,55 @@ msgstr "ракхайн" #. name for rkm msgid "Marka" -msgstr "" +msgstr "марка" #. name for rkt msgid "Rangpuri" -msgstr "" +msgstr "рангпурі" #. name for rma msgid "Rama" -msgstr "" +msgstr "рама" #. name for rmb msgid "Rembarunga" -msgstr "" +msgstr "рембарунга" #. name for rmc msgid "Romani, Carpathian" -msgstr "" +msgstr "ромська (карпатська)" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" -msgstr "" +msgstr "данська (циганська)" #. name for rme msgid "Angloromani" -msgstr "" +msgstr "англо-ромська" #. name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" -msgstr "" +msgstr "ромська (кало-фінська)" #. name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" -msgstr "" +msgstr "норвезька (циганська)" #. name for rmh msgid "Murkim" -msgstr "" +msgstr "муркім" #. name for rmi msgid "Lomavren" -msgstr "" +msgstr "ломаврен" #. name for rmk msgid "Romkun" -msgstr "" +msgstr "ромкун" #. name for rml msgid "Romani, Baltic" -msgstr "" +msgstr "ромська (балтійська)" #. name for rmm msgid "Roma" @@ -22117,91 +22117,91 @@ msgstr "ремпі" #. name for rmq msgid "Caló" -msgstr "" +msgstr "кало" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "румунська мова жестів" #. name for rmt msgid "Domari" -msgstr "" +msgstr "домарі" #. name for rmu msgid "Romani, Tavringer" -msgstr "" +msgstr "ромська (таврінгер)" #. name for rmv msgid "Romanova" -msgstr "" +msgstr "романова" #. name for rmw msgid "Romani, Welsh" -msgstr "" +msgstr "ромська (валійська)" #. name for rmx msgid "Romam" -msgstr "" +msgstr "ромам" #. name for rmy msgid "Romani, Vlax" -msgstr "" +msgstr "ромська (волоська)" #. name for rmz msgid "Marma" -msgstr "" +msgstr "марма" #. name for rna msgid "Runa" -msgstr "" +msgstr "руна" #. name for rnd msgid "Ruund" -msgstr "" +msgstr "руунд" #. name for rng msgid "Ronga" -msgstr "" +msgstr "ронга" #. name for rnl msgid "Ranglong" -msgstr "" +msgstr "ранглонг" #. name for rnn msgid "Roon" -msgstr "" +msgstr "роон" #. name for rnp msgid "Rongpo" -msgstr "" +msgstr "ронгпо" #. name for rnw msgid "Rungwa" -msgstr "" +msgstr "рунгва" #. name for rob msgid "Tae'" -msgstr "" +msgstr "тае" #. name for roc msgid "Roglai, Cacgia" -msgstr "" +msgstr "роглай (какья)" #. name for rod msgid "Rogo" -msgstr "" +msgstr "рого" #. name for roe msgid "Ronji" -msgstr "" +msgstr "рондзі" #. name for rof msgid "Rombo" -msgstr "" +msgstr "ромбо" #. name for rog msgid "Roglai, Northern" -msgstr "" +msgstr "роглай (північна)" #. name for roh msgid "Romansh" @@ -22209,7 +22209,7 @@ msgstr "ретророманська" #. name for rol msgid "Romblomanon" -msgstr "" +msgstr "ромбломанон" #. name for rom msgid "Romany" @@ -22221,95 +22221,95 @@ msgstr "румунська" #. name for roo msgid "Rotokas" -msgstr "" +msgstr "ротокас" #. name for rop msgid "Kriol" -msgstr "" +msgstr "кріол" #. name for ror msgid "Rongga" -msgstr "" +msgstr "ронгга" #. name for rou msgid "Runga" -msgstr "" +msgstr "рунга" #. name for row msgid "Dela-Oenale" -msgstr "" +msgstr "дела-унале" #. name for rpn msgid "Repanbitip" -msgstr "" +msgstr "репанбітіп" #. name for rpt msgid "Rapting" -msgstr "" +msgstr "раптінг" #. name for rri msgid "Ririo" -msgstr "" +msgstr "ріріо" #. name for rro msgid "Waima" -msgstr "" +msgstr "вайма" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" -msgstr "" +msgstr "романо-сербська" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "реннельська мова жестів" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "російська мова жестів" #. name for rth msgid "Ratahan" -msgstr "" +msgstr "ратахан" #. name for rtm msgid "Rotuman" -msgstr "" +msgstr "ротуман" #. name for rtw msgid "Rathawi" -msgstr "" +msgstr "ратаві" #. name for rub msgid "Gungu" -msgstr "" +msgstr "гунгу" #. name for ruc msgid "Ruuli" -msgstr "" +msgstr "руулі" #. name for rue msgid "Rusyn" -msgstr "" +msgstr "русинська" #. name for ruf msgid "Luguru" -msgstr "" +msgstr "лугуру" #. name for rug msgid "Roviana" -msgstr "" +msgstr "ровіана" #. name for ruh msgid "Ruga" -msgstr "" +msgstr "руга" #. name for rui msgid "Rufiji" -msgstr "" +msgstr "руфіджі" #. name for ruk msgid "Che" -msgstr "" +msgstr "че" #. name for run msgid "Rundi" @@ -22317,15 +22317,15 @@ msgstr "рунді" #. name for ruo msgid "Romanian, Istro" -msgstr "" +msgstr "румунська (істрійська)" #. name for rup msgid "Romanian, Macedo-" -msgstr "" +msgstr "македоно-румунська" #. name for ruq msgid "Romanian, Megleno" -msgstr "" +msgstr "румунська (мегленська)" #. name for rus msgid "Russian" @@ -22333,63 +22333,63 @@ msgstr "російська" #. name for rut msgid "Rutul" -msgstr "" +msgstr "рутульська" #. name for ruu msgid "Lobu, Lanas" -msgstr "" +msgstr "лобу (Ланас)" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "мала (Нігерія)" #. name for ruz msgid "Ruma" -msgstr "" +msgstr "рума" #. name for rwa msgid "Rawo" -msgstr "" +msgstr "раво" #. name for rwk msgid "Rwa" -msgstr "" +msgstr "рва" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "амба (Уганда)" #. name for rwo msgid "Rawa" -msgstr "" +msgstr "рава" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" -msgstr "" +msgstr "марварі (Індія)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" -msgstr "" +msgstr "анамі-ошіма (північна)" #. name for rys msgid "Yaeyama" -msgstr "" +msgstr "яеяма" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" -msgstr "" +msgstr "окінавська (центральна)" #. name for saa msgid "Saba" -msgstr "" +msgstr "саба" #. name for sab msgid "Buglere" -msgstr "" +msgstr "буглерійська" #. name for sac msgid "Meskwaki" -msgstr "" +msgstr "мескавакі" #. name for sad msgid "Sandawe" @@ -22397,11 +22397,11 @@ msgstr "сандаве" #. name for sae msgid "Sabanê" -msgstr "" +msgstr "сабане" #. name for saf msgid "Safaliba" -msgstr "" +msgstr "сафаліба" #. name for sag msgid "Sango" @@ -22413,15 +22413,15 @@ msgstr "якутська" #. name for saj msgid "Sahu" -msgstr "" +msgstr "саху" #. name for sak msgid "Sake" -msgstr "" +msgstr "саке" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" -msgstr "" +msgstr "арамейська (самаритянська)" #. name for san msgid "Sanskrit" @@ -22429,19 +22429,19 @@ msgstr "санскрит" #. name for sao msgid "Sause" -msgstr "" +msgstr "саусе" #. name for sap msgid "Sanapaná" -msgstr "" +msgstr "санапана" #. name for saq msgid "Samburu" -msgstr "" +msgstr "самбуру" #. name for sar msgid "Saraveca" -msgstr "" +msgstr "саравека" #. name for sas msgid "Sasak" @@ -22453,15 +22453,15 @@ msgstr "санталі" #. name for sau msgid "Saleman" -msgstr "" +msgstr "салеман" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" -msgstr "" +msgstr "саафі-саафі" #. name for saw msgid "Sawi" -msgstr "" +msgstr "саві" #. name for sax msgid "Sa" @@ -22469,7 +22469,7 @@ msgstr "са" #. name for say msgid "Saya" -msgstr "" +msgstr "сая" #. name for saz msgid "Saurashtra" @@ -22477,35 +22477,35 @@ msgstr "саураштра" #. name for sba msgid "Ngambay" -msgstr "" +msgstr "нгамбей" #. name for sbb msgid "Simbo" -msgstr "" +msgstr "сімбо" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "келе (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for sbd msgid "Samo, Southern" -msgstr "" +msgstr "само (південна)" #. name for sbe msgid "Saliba" -msgstr "" +msgstr "саліба" #. name for sbf msgid "Shabo" -msgstr "" +msgstr "шабо" #. name for sbg msgid "Seget" -msgstr "" +msgstr "сегет" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" -msgstr "" +msgstr "сорі-харенган" #. name for sbi msgid "Seti" @@ -22513,107 +22513,107 @@ msgstr "сетхі" #. name for sbj msgid "Surbakhal" -msgstr "" +msgstr "сурбахальська" #. name for sbk msgid "Safwa" -msgstr "" +msgstr "сафва" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" -msgstr "" +msgstr "самбал (ботолан)" #. name for sbm msgid "Sagala" -msgstr "" +msgstr "сагала" #. name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "бхіл (сіндхі)" #. name for sbo msgid "Sabüm" -msgstr "" +msgstr "сабум" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "сангу (Танзанія)" #. name for sbq msgid "Sileibi" -msgstr "" +msgstr "сілейбі" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" -msgstr "" +msgstr "сембакунг-мурут" #. name for sbs msgid "Subiya" -msgstr "" +msgstr "субія" #. name for sbt msgid "Kimki" -msgstr "" +msgstr "кімкі" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" -msgstr "" +msgstr "бхоті (стод)" #. name for sbv msgid "Sabine" -msgstr "" +msgstr "сабінська" #. name for sbw msgid "Simba" -msgstr "" +msgstr "сімба" #. name for sbx msgid "Seberuang" -msgstr "" +msgstr "себеруанг" #. name for sby msgid "Soli" -msgstr "" +msgstr "солі" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" -msgstr "" +msgstr "сара-каба" #. name for sca msgid "Sansu" -msgstr "" +msgstr "сансу" #. name for scb msgid "Chut" -msgstr "" +msgstr "чут" #. name for sce msgid "Dongxiang" -msgstr "" +msgstr "дунсянська" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" -msgstr "" +msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)" #. name for scg msgid "Sanggau" -msgstr "" +msgstr "санггау" #. name for sch msgid "Sakachep" -msgstr "" +msgstr "сакачеп" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" -msgstr "" +msgstr "креольська малайська (ланкійська)" #. name for sck msgid "Sadri" -msgstr "" +msgstr "садрі" #. name for scl msgid "Shina" -msgstr "" +msgstr "шина" #. name for scn msgid "Sicilian" @@ -22625,23 +22625,23 @@ msgstr "шотландська" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" -msgstr "" +msgstr "хеламбу-шерпа" #. name for scq msgid "Sa'och" -msgstr "" +msgstr "саоч" #. name for scs msgid "Slavey, North" -msgstr "" +msgstr "слейві (північна)" #. name for scu msgid "Shumcho" -msgstr "" +msgstr "шумчо" #. name for scv msgid "Sheni" -msgstr "" +msgstr "шені" #. name for scw msgid "Sha" @@ -22649,95 +22649,95 @@ msgstr "ша" #. name for scx msgid "Sicel" -msgstr "" +msgstr "сікульська" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" -msgstr "" +msgstr "тораджа-садан" #. name for sdb msgid "Shabak" -msgstr "" +msgstr "шабак" #. name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "сардінська (сассарійська)" #. name for sde msgid "Surubu" -msgstr "" +msgstr "сурубу" #. name for sdf msgid "Sarli" -msgstr "" +msgstr "сарлі" #. name for sdg msgid "Savi" -msgstr "" +msgstr "савійська" #. name for sdh msgid "Kurdish, Southern" -msgstr "" +msgstr "курдська (південна)" #. name for sdj msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "суунді" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" -msgstr "" +msgstr "сос-кунді" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів (Саудівська Аравія)" #. name for sdm msgid "Semandang" -msgstr "" +msgstr "семаданг" #. name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "сардінська (галлурійська)" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" -msgstr "" +msgstr "бідаю (букар-садунг)" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" -msgstr "" +msgstr "шердукпен" #. name for sdr msgid "Sadri, Oraon" -msgstr "" +msgstr "садрі (ораон)" #. name for sds msgid "Sened" -msgstr "" +msgstr "сенед" #. name for sdt msgid "Shuadit" -msgstr "" +msgstr "шуадіт" #. name for sdu msgid "Sarudu" -msgstr "" +msgstr "саруду" #. name for sdx msgid "Melanau, Sibu" -msgstr "" +msgstr "меланау (сібу)" #. name for sdz msgid "Sallands" -msgstr "" +msgstr "салландс" #. name for sea msgid "Semai" -msgstr "" +msgstr "семай" #. name for seb msgid "Senoufo, Shempire" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (шемпір)" #. name for sec msgid "Sechelt" @@ -22745,27 +22745,27 @@ msgstr "сечелт" #. name for sed msgid "Sedang" -msgstr "" +msgstr "седанг" #. name for see msgid "Seneca" -msgstr "" +msgstr "сенека" #. name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (себаара)" #. name for seg msgid "Segeju" -msgstr "" +msgstr "сегеджу" #. name for seh msgid "Sena" -msgstr "" +msgstr "сена" #. name for sei msgid "Seri" -msgstr "" +msgstr "сері" #. name for sej msgid "Sene" @@ -22773,7 +22773,7 @@ msgstr "сене" #. name for sek msgid "Sekani" -msgstr "" +msgstr "секані" #. name for sel msgid "Selkup" @@ -22781,67 +22781,67 @@ msgstr "селькупська" #. name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (нанеріге)" #. name for seo msgid "Suarmin" -msgstr "" +msgstr "суармін" #. name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (сісіте)" #. name for seq msgid "Sénoufo, Senara" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (сенара)" #. name for ser msgid "Serrano" -msgstr "" +msgstr "серрано" #. name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" -msgstr "" +msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)" #. name for set msgid "Sentani" -msgstr "" +msgstr "сентані" #. name for seu msgid "Serui-Laut" -msgstr "" +msgstr "серуї-лаут" #. name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (ньярафоло)" #. name for sew msgid "Sewa Bay" -msgstr "" +msgstr "сева-бей" #. name for sey msgid "Secoya" -msgstr "" +msgstr "секоя" #. name for sez msgid "Chin, Senthang" -msgstr "" +msgstr "чин (сентанг)" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" -msgstr "" +msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів" #. name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" -msgstr "" +msgstr "мяо (мала квіткова)" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" -msgstr "" +msgstr "південноафриканська мова жестів" #. name for sfw msgid "Sehwi" -msgstr "" +msgstr "сехві" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -22849,128 +22849,127 @@ msgstr "давньоірландська (до 900)" #. name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" -msgstr "" +msgstr "айта (маг-антсі)" #. name for sgc msgid "Kipsigis" -msgstr "" +msgstr "кіпсігіс" #. name for sgd msgid "Surigaonon" -msgstr "" +msgstr "сурігаонон" #. name for sge msgid "Segai" -msgstr "" +msgstr "сегай" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "швейцарська німецька мова жестів" #. name for sgh msgid "Shughni" -msgstr "" +msgstr "шугні" #. name for sgi msgid "Suga" -msgstr "" +msgstr "суга" #. name for sgk msgid "Sangkong" -msgstr "" +msgstr "сангконг" #. name for sgm msgid "Singa" -msgstr "" +msgstr "сінга" #. name for sgo msgid "Songa" -msgstr "" +msgstr "сонга" #. name for sgp msgid "Singpho" -msgstr "" +msgstr "сінгфо" #. name for sgr msgid "Sangisari" -msgstr "" +msgstr "сангісарі" #. name for sgs -#, fuzzy msgid "Samogitian" -msgstr "самоанська" +msgstr "жемайтська" #. name for sgt msgid "Brokpake" -msgstr "" +msgstr "брокпаке" #. name for sgu msgid "Salas" -msgstr "" +msgstr "салас" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" -msgstr "" +msgstr "себат-бет-гурадж" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів Сьєрра-Леоне" #. name for sgy msgid "Sanglechi" -msgstr "" +msgstr "санглечі" #. name for sgz msgid "Sursurunga" -msgstr "" +msgstr "сурсурунга" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" -msgstr "" +msgstr "шалл-звалл" #. name for shb msgid "Ninam" -msgstr "" +msgstr "нінам" #. name for shc msgid "Sonde" -msgstr "" +msgstr "сонде" #. name for shd msgid "Kundal Shahi" -msgstr "" +msgstr "кундал-шахі" #. name for she msgid "Sheko" -msgstr "" +msgstr "шеко" #. name for shg msgid "Shua" -msgstr "" +msgstr "шуа" #. name for shh msgid "Shoshoni" -msgstr "" +msgstr "шошонська" #. name for shi msgid "Tachelhit" -msgstr "" +msgstr "тачелхіт" #. name for shj msgid "Shatt" -msgstr "" +msgstr "шатт" #. name for shk msgid "Shilluk" -msgstr "" +msgstr "шиллук" #. name for shl msgid "Shendu" -msgstr "" +msgstr "шенду" #. name for shm msgid "Shahrudi" -msgstr "" +msgstr "шахруді" #. name for shn msgid "Shan" @@ -22978,59 +22977,59 @@ msgstr "шан" #. name for sho msgid "Shanga" -msgstr "" +msgstr "шанга" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" -msgstr "" +msgstr "шипібо-конібо" #. name for shq msgid "Sala" -msgstr "" +msgstr "сала" #. name for shr msgid "Shi" -msgstr "" +msgstr "ші" #. name for shs msgid "Shuswap" -msgstr "" +msgstr "шушвап" #. name for sht msgid "Shasta" -msgstr "" +msgstr "шастра" #. name for shu msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Чад)" #. name for shv msgid "Shehri" -msgstr "" +msgstr "шехрі" #. name for shw msgid "Shwai" -msgstr "" +msgstr "шваї" #. name for shx msgid "She" -msgstr "" +msgstr "ше" #. name for shy msgid "Tachawit" -msgstr "" +msgstr "тачавіт" #. name for shz msgid "Senoufo, Syenara" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (сьєнара)" #. name for sia msgid "Sami, Akkala" -msgstr "" +msgstr "самі (аккала)" #. name for sib msgid "Sebop" -msgstr "" +msgstr "себоп" #. name for sid msgid "Sidamo" @@ -23038,39 +23037,39 @@ msgstr "сидама" #. name for sie msgid "Simaa" -msgstr "" +msgstr "сімаа" #. name for sif msgid "Siamou" -msgstr "" +msgstr "сіаму" #. name for sig msgid "Paasaal" -msgstr "" +msgstr "паасаал" #. name for sih msgid "Zire" -msgstr "" +msgstr "зіре" #. name for sii msgid "Shom Peng" -msgstr "" +msgstr "шом-пенг" #. name for sij msgid "Numbami" -msgstr "" +msgstr "нумбамі" #. name for sik msgid "Sikiana" -msgstr "" +msgstr "сікьяна" #. name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" -msgstr "" +msgstr "сісаала (тумулунг)" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "менде (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for sin msgid "Sinhala" @@ -23078,103 +23077,103 @@ msgstr "сингалійська" #. name for sip msgid "Sikkimese" -msgstr "" +msgstr "сіккімійська" #. name for siq msgid "Sonia" -msgstr "" +msgstr "сонья" #. name for sir msgid "Siri" -msgstr "" +msgstr "сірі" #. name for sis msgid "Siuslaw" -msgstr "" +msgstr "сіуслав" #. name for siu msgid "Sinagen" -msgstr "" +msgstr "сінаген" #. name for siv msgid "Sumariup" -msgstr "" +msgstr "сумаріуп" #. name for siw msgid "Siwai" -msgstr "" +msgstr "сіваї" #. name for six msgid "Sumau" -msgstr "" +msgstr "сумау" #. name for siy msgid "Sivandi" -msgstr "" +msgstr "сіванді" #. name for siz msgid "Siwi" -msgstr "" +msgstr "сіві" #. name for sja msgid "Epena" -msgstr "" +msgstr "епена" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" -msgstr "" +msgstr "саджау-басап" #. name for sjd msgid "Sami, Kildin" -msgstr "" +msgstr "саамська (кільдинська)" #. name for sje msgid "Sami, Pite" -msgstr "" +msgstr "саамська (пітео)" #. name for sjg msgid "Assangori" -msgstr "" +msgstr "ассангорійська" #. name for sjk msgid "Sami, Kemi" -msgstr "" +msgstr "саамська (кемська)" #. name for sjl msgid "Sajalong" -msgstr "" +msgstr "саджалонг" #. name for sjm msgid "Mapun" -msgstr "" +msgstr "мапун" #. name for sjn msgid "Sindarin" -msgstr "" +msgstr "сіндарінська" #. name for sjo msgid "Xibe" -msgstr "" +msgstr "сібо" #. name for sjp msgid "Surjapuri" -msgstr "" +msgstr "сурджапурі" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" -msgstr "" +msgstr "сіар-лак" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" -msgstr "" +msgstr "санхаджі-де-шрайр" #. name for sjt msgid "Sami, Ter" -msgstr "" +msgstr "саамська (терська)" #. name for sju msgid "Sami, Ume" -msgstr "" +msgstr "саамська (умська)" #. name for sjw msgid "Shawnee" @@ -23182,71 +23181,71 @@ msgstr "шоні" #. name for ska msgid "Skagit" -msgstr "" +msgstr "скагіт" #. name for skb msgid "Saek" -msgstr "" +msgstr "саек" #. name for skc msgid "Sauk" -msgstr "" +msgstr "саук" #. name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" -msgstr "" +msgstr "мівок (південна Сьєрра)" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "секе (Вануату)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" -msgstr "" +msgstr "сакірабія" #. name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (сакалава)" #. name for skh msgid "Sikule" -msgstr "" +msgstr "сікуле" #. name for ski msgid "Sika" -msgstr "" +msgstr "сіка" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "секе (Непал)" #. name for skk msgid "Sok" -msgstr "" +msgstr "сок" #. name for skm msgid "Sakam" -msgstr "" +msgstr "сакам" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" -msgstr "" +msgstr "субанон (колібуган)" #. name for sko msgid "Seko Tengah" -msgstr "" +msgstr "секо-тенга" #. name for skp msgid "Sekapan" -msgstr "" +msgstr "секапан" #. name for skq msgid "Sininkere" -msgstr "" +msgstr "сінінкере" #. name for skr msgid "Seraiki" -msgstr "" +msgstr "сераїкі" #. name for sks msgid "Maia" @@ -23254,63 +23253,63 @@ msgstr "майя" #. name for skt msgid "Sakata" -msgstr "" +msgstr "саката" #. name for sku msgid "Sakao" -msgstr "" +msgstr "сакао" #. name for skv msgid "Skou" -msgstr "" +msgstr "скоу" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" -msgstr "" +msgstr "креольська голландська (скепі)" #. name for skx msgid "Seko Padang" -msgstr "" +msgstr "секо-паданг" #. name for sky msgid "Sikaiana" -msgstr "" +msgstr "сікаяна" #. name for skz msgid "Sekar" -msgstr "" +msgstr "секар" #. name for slc msgid "Sáliba" -msgstr "" +msgstr "саліба" #. name for sld msgid "Sissala" -msgstr "" +msgstr "сіссала" #. name for sle msgid "Sholaga" -msgstr "" +msgstr "шолага" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "швейцарська італійська мова жестів" #. name for slg msgid "Selungai Murut" -msgstr "" +msgstr "селунгай-мурут" #. name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" -msgstr "" +msgstr "салішська (діалект південний пугет)" #. name for sli msgid "Silesian, Lower" -msgstr "" +msgstr "нижньосилезька" #. name for slj msgid "Salumá" -msgstr "" +msgstr "салума" #. name for slk msgid "Slovak" @@ -23318,39 +23317,39 @@ msgstr "словацька" #. name for sll msgid "Salt-Yui" -msgstr "" +msgstr "солт-юї" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" -msgstr "" +msgstr "сама (Пангутаран)" #. name for sln msgid "Salinan" -msgstr "" +msgstr "сілінан" #. name for slp msgid "Lamaholot" -msgstr "" +msgstr "ламахолот" #. name for slq msgid "Salchuq" -msgstr "" +msgstr "салчук" #. name for slr msgid "Salar" -msgstr "" +msgstr "салар" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" -msgstr "" +msgstr "сингапурська мова жестів" #. name for slt msgid "Sila" -msgstr "" +msgstr "сіла" #. name for slu msgid "Selaru" -msgstr "" +msgstr "селару" #. name for slv msgid "Slovenian" @@ -23358,27 +23357,27 @@ msgstr "словенська" #. name for slw msgid "Sialum" -msgstr "" +msgstr "сіалум" #. name for slx msgid "Salampasu" -msgstr "" +msgstr "салампасу" #. name for sly msgid "Selayar" -msgstr "" +msgstr "селаяр" #. name for slz msgid "Ma'ya" -msgstr "" +msgstr "ма’я" #. name for sma msgid "Sami, Southern" -msgstr "" +msgstr "саамська (південна)" #. name for smb msgid "Simbari" -msgstr "" +msgstr "сімбарі" #. name for smc msgid "Som" @@ -23386,23 +23385,23 @@ msgstr "сом" #. name for smd msgid "Sama" -msgstr "" +msgstr "сама" #. name for sme msgid "Sami, Northern" -msgstr "" +msgstr "саамська (північна)" #. name for smf msgid "Auwe" -msgstr "" +msgstr "ауве" #. name for smg msgid "Simbali" -msgstr "" +msgstr "сімбалі" #. name for smh msgid "Samei" -msgstr "" +msgstr "самеї" #. name for smj msgid "Lule Sami" @@ -23410,19 +23409,19 @@ msgstr "лулесаамська" #. name for smk msgid "Bolinao" -msgstr "" +msgstr "болінао" #. name for sml msgid "Sama, Central" -msgstr "" +msgstr "сама (центральна)" #. name for smm msgid "Musasa" -msgstr "" +msgstr "мусаса" #. name for smn msgid "Sami, Inari" -msgstr "" +msgstr "саамська (інарі)" #. name for smo msgid "Samoan" @@ -23438,11 +23437,11 @@ msgstr "само" #. name for smr msgid "Simeulue" -msgstr "" +msgstr "сімеулуе" #. name for sms msgid "Sami, Skolt" -msgstr "" +msgstr "саамська (сколт)" #. name for smt msgid "Simte" @@ -23466,11 +23465,11 @@ msgstr "самба" #. name for smy msgid "Semnani" -msgstr "" +msgstr "семнані" #. name for smz msgid "Simeku" -msgstr "" +msgstr "сімеку" #. name for sna msgid "Shona" @@ -23478,11 +23477,11 @@ msgstr "шона" #. name for snb msgid "Sebuyau" -msgstr "" +msgstr "себуяу" #. name for snc msgid "Sinaugoro" -msgstr "" +msgstr "сінаугоро" #. name for snd msgid "Sindhi" @@ -23490,7 +23489,7 @@ msgstr "синдхі" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" -msgstr "" +msgstr "бідаю (бау)" #. name for snf msgid "Noon" @@ -23498,19 +23497,19 @@ msgstr "нуун" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "санга (Демократична Республіка Конго)" #. name for snh msgid "Shinabo" -msgstr "" +msgstr "шінабо" #. name for sni msgid "Sensi" -msgstr "" +msgstr "сенсі" #. name for snj msgid "Sango, Riverain" -msgstr "" +msgstr "санго (ріверейн)" #. name for snk msgid "Soninke" @@ -23518,79 +23517,79 @@ msgstr "сонікійська" #. name for snl msgid "Sangil" -msgstr "" +msgstr "сангіл" #. name for snm msgid "Ma'di, Southern" -msgstr "" +msgstr "маді (південна)" #. name for snn msgid "Siona" -msgstr "" +msgstr "сіона" #. name for sno msgid "Snohomish" -msgstr "" +msgstr "снохоміш" #. name for snp msgid "Siane" -msgstr "" +msgstr "сіане" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" -msgstr "" +msgstr "сангу (Габон)" #. name for snr msgid "Sihan" -msgstr "" +msgstr "сіхан" #. name for sns msgid "South West Bay" -msgstr "" +msgstr "саут-вест-бей" #. name for snu msgid "Senggi" -msgstr "" +msgstr "сенггі" #. name for snv msgid "Sa'ban" -msgstr "" +msgstr "сабан" #. name for snw msgid "Selee" -msgstr "" +msgstr "селее" #. name for snx msgid "Sam" -msgstr "" +msgstr "сам" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" -msgstr "" +msgstr "санійо-хієве" #. name for snz msgid "Sinsauru" -msgstr "" +msgstr "сінсауру" #. name for soa msgid "Thai Song" -msgstr "" +msgstr "тай-сонг" #. name for sob msgid "Sobei" -msgstr "" +msgstr "собеї" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "со (Демократична Республіка Конго)" #. name for sod msgid "Songoora" -msgstr "" +msgstr "сонгоора" #. name for soe msgid "Songomeno" -msgstr "" +msgstr "сонгомено" #. name for sog msgid "Sogdian" @@ -23598,23 +23597,23 @@ msgstr "согдійська" #. name for soh msgid "Aka" -msgstr "" +msgstr "ака" #. name for soi msgid "Sonha" -msgstr "" +msgstr "сонья" #. name for soj msgid "Soi" -msgstr "" +msgstr "сої" #. name for sok msgid "Sokoro" -msgstr "" +msgstr "сокоро" #. name for sol msgid "Solos" -msgstr "" +msgstr "солос" #. name for som msgid "Somali" @@ -23622,23 +23621,23 @@ msgstr "сомалійська" #. name for soo msgid "Songo" -msgstr "" +msgstr "сонго" #. name for sop msgid "Songe" -msgstr "" +msgstr "сонге" #. name for soq msgid "Kanasi" -msgstr "" +msgstr "канасі" #. name for sor msgid "Somrai" -msgstr "" +msgstr "сомраї" #. name for sos msgid "Seeku" -msgstr "" +msgstr "сееку" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" @@ -23646,7 +23645,7 @@ msgstr "сото, південна" #. name for sou msgid "Thai, Southern" -msgstr "" +msgstr "тайська (південна)" #. name for sov msgid "Sonsorol" @@ -23654,19 +23653,19 @@ msgstr "сонсорол" #. name for sow msgid "Sowanda" -msgstr "" +msgstr "сованда" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "со (Камерун)" #. name for soy msgid "Miyobe" -msgstr "" +msgstr "мійобе" #. name for soz msgid "Temi" -msgstr "" +msgstr "темі" #. name for spa msgid "Spanish" @@ -23674,39 +23673,39 @@ msgstr "іспанська" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "сепа (Індонезія)" #. name for spc msgid "Sapé" -msgstr "" +msgstr "сапе" #. name for spd msgid "Saep" -msgstr "" +msgstr "саеп" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "сепа (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for spg msgid "Sian" -msgstr "" +msgstr "сіан" #. name for spi msgid "Saponi" -msgstr "" +msgstr "сапоні" #. name for spk msgid "Sengo" -msgstr "" +msgstr "сенго" #. name for spl msgid "Selepet" -msgstr "" +msgstr "селепет" #. name for spm msgid "Sepen" -msgstr "" +msgstr "сепен" #. name for spo msgid "Spokane" @@ -23714,43 +23713,43 @@ msgstr "спокане" #. name for spp msgid "Senoufo, Supyire" -msgstr "" +msgstr "сенуфо (супіре)" #. name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" -msgstr "" +msgstr "іспанська (лорето-укаялі)" #. name for spr msgid "Saparua" -msgstr "" +msgstr "сапаруа" #. name for sps msgid "Saposa" -msgstr "" +msgstr "сапоза" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" -msgstr "" +msgstr "бхоті (спіті)" #. name for spu msgid "Sapuan" -msgstr "" +msgstr "сапуанська" #. name for spx msgid "Picene, South" -msgstr "" +msgstr "південна піценська" #. name for spy msgid "Sabaot" -msgstr "" +msgstr "сабаот" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" -msgstr "" +msgstr "шама-самбуга" #. name for sqh msgid "Shau" -msgstr "" +msgstr "шау" #. name for sqi msgid "Albanian" @@ -23758,31 +23757,31 @@ msgstr "албанська" #. name for sqm msgid "Suma" -msgstr "" +msgstr "сума" #. name for sqn msgid "Susquehannock" -msgstr "" +msgstr "саскеханнок" #. name for sqo msgid "Sorkhei" -msgstr "" +msgstr "сорхей" #. name for sqq msgid "Sou" -msgstr "" +msgstr "соу" #. name for sqr msgid "Arabic, Siculo" -msgstr "" +msgstr "арабська (сикуло)" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "ланкійська мова жестів" #. name for sqt msgid "Soqotri" -msgstr "" +msgstr "сокотрі" #. name for squ msgid "Squamish" @@ -23790,15 +23789,15 @@ msgstr "сквоміш" #. name for sra msgid "Saruga" -msgstr "" +msgstr "саруга" #. name for srb msgid "Sora" -msgstr "" +msgstr "сора" #. name for src msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "сардинська (логудорська)" #. name for srd msgid "Sardinian" @@ -23806,35 +23805,35 @@ msgstr "сардинська" #. name for sre msgid "Sara" -msgstr "" +msgstr "сара" #. name for srf msgid "Nafi" -msgstr "" +msgstr "нафі" #. name for srg msgid "Sulod" -msgstr "" +msgstr "сулод" #. name for srh msgid "Sarikoli" -msgstr "" +msgstr "саріколі" #. name for sri msgid "Siriano" -msgstr "" +msgstr "сіріано" #. name for srk msgid "Serudung Murut" -msgstr "" +msgstr "серудунг-мурут" #. name for srl msgid "Isirawa" -msgstr "" +msgstr "ісірава" #. name for srm msgid "Saramaccan" -msgstr "" +msgstr "сарамаккан" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" @@ -23842,7 +23841,7 @@ msgstr "сранан-тонго" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "сардинська (кампіданська)" #. name for srp msgid "Serbian" @@ -23850,7 +23849,7 @@ msgstr "сербська" #. name for srq msgid "Sirionó" -msgstr "" +msgstr "сіріоно" #. name for srr msgid "Serer" @@ -23858,119 +23857,119 @@ msgstr "серер" #. name for srs msgid "Sarsi" -msgstr "" +msgstr "сарсі" #. name for srt msgid "Sauri" -msgstr "" +msgstr "саурі" #. name for sru msgid "Suruí" -msgstr "" +msgstr "суруї" #. name for srv msgid "Sorsoganon, Southern" -msgstr "" +msgstr "сорсоганоно (південна)" #. name for srw msgid "Serua" -msgstr "" +msgstr "серуа" #. name for srx msgid "Sirmauri" -msgstr "" +msgstr "сірмаурі" #. name for sry msgid "Sera" -msgstr "" +msgstr "сера" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" -msgstr "" +msgstr "шахмірзаді" #. name for ssb msgid "Sama, Southern" -msgstr "" +msgstr "сама (південна)" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" -msgstr "" +msgstr "суба-сімбіті" #. name for ssd msgid "Siroi" -msgstr "" +msgstr "сірої" #. name for sse msgid "Sama, Bangingih" -msgstr "" +msgstr "сама (бангінгі)" #. name for ssf msgid "Thao" -msgstr "" +msgstr "тао" #. name for ssg msgid "Seimat" -msgstr "" +msgstr "сеймат" #. name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" -msgstr "" +msgstr "арабська (шихі)" #. name for ssi msgid "Sansi" -msgstr "" +msgstr "сансі" #. name for ssj msgid "Sausi" -msgstr "" +msgstr "саусі" #. name for ssk msgid "Sunam" -msgstr "" +msgstr "сунам" #. name for ssl msgid "Sisaala, Western" -msgstr "" +msgstr "сісаала (західна)" #. name for ssm msgid "Semnam" -msgstr "" +msgstr "семнам" #. name for ssn msgid "Waata" -msgstr "" +msgstr "ваата" #. name for sso msgid "Sissano" -msgstr "" +msgstr "сіссано" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "іспанська мова жестів" #. name for ssq msgid "So'a" -msgstr "" +msgstr "соа" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" -msgstr "" +msgstr "швейцарська французька мова жестів" #. name for sss msgid "Sô" -msgstr "" +msgstr "со" #. name for sst msgid "Sinasina" -msgstr "" +msgstr "сінасіна" #. name for ssu msgid "Susuami" -msgstr "" +msgstr "сусуамі" #. name for ssv msgid "Shark Bay" -msgstr "" +msgstr "шарк-бей" #. name for ssw msgid "Swati" @@ -23978,131 +23977,131 @@ msgstr "свазі" #. name for ssx msgid "Samberigi" -msgstr "" +msgstr "самберігі" #. name for ssy msgid "Saho" -msgstr "" +msgstr "сахо" #. name for ssz msgid "Sengseng" -msgstr "" +msgstr "сенгсенг" #. name for sta msgid "Settla" -msgstr "" +msgstr "сеттла" #. name for stb msgid "Subanen, Northern" -msgstr "" +msgstr "субанен (північна)" #. name for std msgid "Sentinel" -msgstr "" +msgstr "сентінел" #. name for ste msgid "Liana-Seti" -msgstr "" +msgstr "ліана-сеті" #. name for stf msgid "Seta" -msgstr "" +msgstr "сета" #. name for stg msgid "Trieng" -msgstr "" +msgstr "тріенг" #. name for sth msgid "Shelta" -msgstr "" +msgstr "шелта" #. name for sti msgid "Stieng, Bulo" -msgstr "" +msgstr "стінг (було)" #. name for stj msgid "Samo, Matya" -msgstr "" +msgstr "само (матья)" #. name for stk msgid "Arammba" -msgstr "" +msgstr "араммба" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" -msgstr "" +msgstr "штеллінгверфс" #. name for stm msgid "Setaman" -msgstr "" +msgstr "сетаман" #. name for stn msgid "Owa" -msgstr "" +msgstr "ова" #. name for sto msgid "Stoney" -msgstr "" +msgstr "стоуні" #. name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "тепеуан (південно-східна)" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" -msgstr "" +msgstr "східнофризька" #. name for str msgid "Salish, Straits" -msgstr "" +msgstr "салішська (перешийок)" #. name for sts msgid "Shumashti" -msgstr "" +msgstr "шумашті" #. name for stt msgid "Stieng, Budeh" -msgstr "" +msgstr "стінг (будех)" #. name for stu msgid "Samtao" -msgstr "" +msgstr "самтао" #. name for stv msgid "Silt'e" -msgstr "" +msgstr "сілте" #. name for stw msgid "Satawalese" -msgstr "" +msgstr "сатавалезька" #. name for sua msgid "Sulka" -msgstr "" +msgstr "сулка" #. name for sub msgid "Suku" -msgstr "" +msgstr "суку" #. name for suc msgid "Subanon, Western" -msgstr "" +msgstr "субанон (західна)" #. name for sue msgid "Suena" -msgstr "" +msgstr "суена" #. name for sug msgid "Suganga" -msgstr "" +msgstr "суганга" #. name for sui msgid "Suki" -msgstr "" +msgstr "сукі" #. name for suj msgid "Shubi" -msgstr "" +msgstr "шубі" #. name for suk msgid "Sukuma" @@ -24118,7 +24117,7 @@ msgstr "сурі" #. name for sur msgid "Mwaghavul" -msgstr "" +msgstr "мвагавул" #. name for sus msgid "Susu" @@ -24126,15 +24125,15 @@ msgstr "сусу" #. name for sut msgid "Subtiaba" -msgstr "" +msgstr "субтіаба" #. name for suv msgid "Sulung" -msgstr "" +msgstr "сулунг" #. name for suw msgid "Sumbwa" -msgstr "" +msgstr "сумбва" #. name for sux msgid "Sumerian" @@ -24142,55 +24141,55 @@ msgstr "шумерська" #. name for suy msgid "Suyá" -msgstr "" +msgstr "суя" #. name for suz msgid "Sunwar" -msgstr "" +msgstr "сунвар" #. name for sva msgid "Svan" -msgstr "" +msgstr "сванська" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" -msgstr "" +msgstr "улау-суайн" #. name for svc msgid "Creole English, Vincentian" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (вісентійська)" #. name for sve msgid "Serili" -msgstr "" +msgstr "серілі" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "словацька мова жестів" #. name for svr msgid "Savara" -msgstr "" +msgstr "савара" #. name for svs msgid "Savosavo" -msgstr "" +msgstr "савосаво" #. name for svx msgid "Skalvian" -msgstr "" +msgstr "скалвіанська" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "суахілі (макромова)" #. name for swb msgid "Comorian, Maore" -msgstr "" +msgstr "коморська (маоре)" #. name for swc msgid "Swahili, Congo" -msgstr "" +msgstr "суахілі (Конго)" #. name for swe msgid "Swedish" @@ -24198,171 +24197,171 @@ msgstr "шведська" #. name for swf msgid "Sere" -msgstr "" +msgstr "сере" #. name for swg msgid "Swabian" -msgstr "" +msgstr "швабська" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" -msgstr "" +msgstr "суахілі (окрема мова)" #. name for swi msgid "Sui" -msgstr "" +msgstr "суї" #. name for swj msgid "Sira" -msgstr "" +msgstr "сіра" #. name for swk msgid "Sena, Malawi" -msgstr "" +msgstr "сена (Малаві)" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "шведська мова жестів" #. name for swm msgid "Samosa" -msgstr "" +msgstr "самоса" #. name for swn msgid "Sawknah" -msgstr "" +msgstr "савкна" #. name for swo msgid "Shanenawa" -msgstr "" +msgstr "шаненава" #. name for swp msgid "Suau" -msgstr "" +msgstr "суау" #. name for swq msgid "Sharwa" -msgstr "" +msgstr "шарва" #. name for swr msgid "Saweru" -msgstr "" +msgstr "саверу" #. name for sws msgid "Seluwasan" -msgstr "" +msgstr "селувасан" #. name for swt msgid "Sawila" -msgstr "" +msgstr "савіла" #. name for swu msgid "Suwawa" -msgstr "" +msgstr "сувава" #. name for swv msgid "Shekhawati" -msgstr "" +msgstr "шехаваті" #. name for sww msgid "Sowa" -msgstr "" +msgstr "сова" #. name for swx msgid "Suruahá" -msgstr "" +msgstr "суруаха" #. name for swy msgid "Sarua" -msgstr "" +msgstr "саруа" #. name for sxb msgid "Suba" -msgstr "" +msgstr "суба" #. name for sxc msgid "Sicanian" -msgstr "" +msgstr "сіканська" #. name for sxe msgid "Sighu" -msgstr "" +msgstr "сігху" #. name for sxg msgid "Shixing" -msgstr "" +msgstr "шинсін" #. name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" -msgstr "" +msgstr "калапуя (південна)" #. name for sxl msgid "Selian" -msgstr "" +msgstr "селіан" #. name for sxm msgid "Samre" -msgstr "" +msgstr "самре" #. name for sxn msgid "Sangir" -msgstr "" +msgstr "сангір" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" -msgstr "" +msgstr "соротаптійська" #. name for sxr msgid "Saaroa" -msgstr "" +msgstr "саароа" #. name for sxs msgid "Sasaru" -msgstr "" +msgstr "сасару" #. name for sxu msgid "Saxon, Upper" -msgstr "" +msgstr "саксонська (верхня)" #. name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" -msgstr "" +msgstr "гбе (сашве)" #. name for sya msgid "Siang" -msgstr "" +msgstr "сіанг" #. name for syb msgid "Subanen, Central" -msgstr "" +msgstr "субанон (центральна)" #. name for syc msgid "Syriac, Classical" -msgstr "" +msgstr "сирійська (класична)" #. name for syi msgid "Seki" -msgstr "" +msgstr "секі" #. name for syk msgid "Sukur" -msgstr "" +msgstr "сукур" #. name for syl msgid "Sylheti" -msgstr "" +msgstr "силгеті" #. name for sym msgid "Samo, Maya" -msgstr "" +msgstr "само (майя)" #. name for syn msgid "Senaya" -msgstr "" +msgstr "сеная" #. name for syo msgid "Suoy" -msgstr "" +msgstr "суой" #. name for syr msgid "Syriac" @@ -24370,87 +24369,87 @@ msgstr "сирійська" #. name for sys msgid "Sinyar" -msgstr "" +msgstr "синьяр" #. name for syw msgid "Kagate" -msgstr "" +msgstr "кагате" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "аль-саїдська мова жестів бедуїнів" #. name for sza msgid "Semelai" -msgstr "" +msgstr "семелаї" #. name for szb msgid "Ngalum" -msgstr "" +msgstr "нгалум" #. name for szc msgid "Semaq Beri" -msgstr "" +msgstr "семак-бері" #. name for szd msgid "Seru" -msgstr "" +msgstr "серу" #. name for sze msgid "Seze" -msgstr "" +msgstr "сезе" #. name for szg msgid "Sengele" -msgstr "" +msgstr "сенгеле" #. name for szl msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "силезька" #. name for szn msgid "Sula" -msgstr "" +msgstr "сула" #. name for szp msgid "Suabo" -msgstr "" +msgstr "суабо" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" -msgstr "" +msgstr "ісу (область Фако)" #. name for szw msgid "Sawai" -msgstr "" +msgstr "саваї" #. name for taa msgid "Tanana, Lower" -msgstr "" +msgstr "танана (нижня)" #. name for tab msgid "Tabassaran" -msgstr "" +msgstr "табассаран" #. name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" -msgstr "" +msgstr "тарахумара (низини)" #. name for tad msgid "Tause" -msgstr "" +msgstr "таусе" #. name for tae msgid "Tariana" -msgstr "" +msgstr "таріана" #. name for taf msgid "Tapirapé" -msgstr "" +msgstr "тапірапе" #. name for tag msgid "Tagoi" -msgstr "" +msgstr "тагої" #. name for tah msgid "Tahitian" @@ -24458,7 +24457,7 @@ msgstr "таїтянська" #. name for taj msgid "Tamang, Eastern" -msgstr "" +msgstr "таманґ (східна)" #. name for tak msgid "Tala" @@ -24466,7 +24465,7 @@ msgstr "тала" #. name for tal msgid "Tal" -msgstr "" +msgstr "тал" #. name for tam msgid "Tamil" @@ -24474,27 +24473,27 @@ msgstr "тамільська" #. name for tan msgid "Tangale" -msgstr "" +msgstr "танґале" #. name for tao msgid "Yami" -msgstr "" +msgstr "ямі" #. name for tap msgid "Taabwa" -msgstr "" +msgstr "таабва" #. name for taq msgid "Tamasheq" -msgstr "" +msgstr "тамашек" #. name for tar msgid "Tarahumara, Central" -msgstr "" +msgstr "тарахумара (центральна)" #. name for tas msgid "Tay Boi" -msgstr "" +msgstr "тай-бой" #. name for tat msgid "Tatar" @@ -24502,111 +24501,111 @@ msgstr "татарська" #. name for tau msgid "Tanana, Upper" -msgstr "" +msgstr "танана (верхня)" #. name for tav msgid "Tatuyo" -msgstr "" +msgstr "татуйо" #. name for taw msgid "Tai" -msgstr "" +msgstr "таї" #. name for tax msgid "Tamki" -msgstr "" +msgstr "тамкі" #. name for tay msgid "Atayal" -msgstr "" +msgstr "атаял" #. name for taz msgid "Tocho" -msgstr "" +msgstr "точо" #. name for tba msgid "Aikanã" -msgstr "" +msgstr "айканья" #. name for tbb msgid "Tapeba" -msgstr "" +msgstr "тапеба" #. name for tbc msgid "Takia" -msgstr "" +msgstr "такія" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" -msgstr "" +msgstr "какі-е" #. name for tbe msgid "Tanimbili" -msgstr "" +msgstr "танімбілі" #. name for tbf msgid "Mandara" -msgstr "" +msgstr "мандара" #. name for tbg msgid "Tairora, North" -msgstr "" +msgstr "тайрора (північна)" #. name for tbh msgid "Thurawal" -msgstr "" +msgstr "туравал" #. name for tbi msgid "Gaam" -msgstr "" +msgstr "гаам" #. name for tbj msgid "Tiang" -msgstr "" +msgstr "тьянґ" #. name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" -msgstr "" +msgstr "тагбанва (каламійська)" #. name for tbl msgid "Tboli" -msgstr "" +msgstr "тболі" #. name for tbm msgid "Tagbu" -msgstr "" +msgstr "тагбу" #. name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" -msgstr "" +msgstr "тунебо (барро-негро)" #. name for tbo msgid "Tawala" -msgstr "" +msgstr "тавала" #. name for tbp msgid "Taworta" -msgstr "" +msgstr "таворта" #. name for tbr msgid "Tumtum" -msgstr "" +msgstr "тумтум" #. name for tbs msgid "Tanguat" -msgstr "" +msgstr "тангуат" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" -msgstr "" +msgstr "тембо (кітембо)" #. name for tbu msgid "Tubar" -msgstr "" +msgstr "тубар" #. name for tbv msgid "Tobo" -msgstr "" +msgstr "тобо" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" @@ -24614,235 +24613,235 @@ msgstr "таґбанва" #. name for tbx msgid "Kapin" -msgstr "" +msgstr "капін" #. name for tby msgid "Tabaru" -msgstr "" +msgstr "табару" #. name for tbz msgid "Ditammari" -msgstr "" +msgstr "дітаммарі" #. name for tca msgid "Ticuna" -msgstr "" +msgstr "тікуна" #. name for tcb msgid "Tanacross" -msgstr "" +msgstr "танакрос" #. name for tcc msgid "Datooga" -msgstr "" +msgstr "датуга" #. name for tcd msgid "Tafi" -msgstr "" +msgstr "тафі" #. name for tce msgid "Tutchone, Southern" -msgstr "" +msgstr "тутчоне (південна)" #. name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" -msgstr "" +msgstr "тлапанек (маліналтепек)" #. name for tcg msgid "Tamagario" -msgstr "" +msgstr "тамаґаріо" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)" #. name for tci msgid "Wára" -msgstr "" +msgstr "вара" #. name for tck msgid "Tchitchege" -msgstr "" +msgstr "чичеге" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "таман (М’янма)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" -msgstr "" +msgstr "танахмерах" #. name for tcn msgid "Tichurong" -msgstr "" +msgstr "тічуронг" #. name for tco msgid "Taungyo" -msgstr "" +msgstr "таункйо" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" -msgstr "" +msgstr "чин (тавр)" #. name for tcq msgid "Kaiy" -msgstr "" +msgstr "каій" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" -msgstr "" +msgstr "креольська (торрес-стрейт)" #. name for tct msgid "T'en" -msgstr "" +msgstr "тен" #. name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "тарахумара (південно-східна)" #. name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" -msgstr "" +msgstr "тотонак (текпатлан)" #. name for tcx msgid "Toda" -msgstr "" +msgstr "тода" #. name for tcy msgid "Tulu" -msgstr "" +msgstr "тулу" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" -msgstr "" +msgstr "чин (тхадо)" #. name for tda msgid "Tagdal" -msgstr "" +msgstr "тагдал" #. name for tdb msgid "Panchpargania" -msgstr "" +msgstr "панчпарганья" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" -msgstr "" +msgstr "ембера-тадо" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" -msgstr "" +msgstr "тай-нуа" #. name for tde msgid "Dogon, Tiranige Diga" -msgstr "" +msgstr "догонська (тіраніге-діга)" #. name for tdf msgid "Talieng" -msgstr "" +msgstr "таліенг" #. name for tdg msgid "Tamang, Western" -msgstr "" +msgstr "таманг (західна)" #. name for tdh msgid "Thulung" -msgstr "" +msgstr "тулунг" #. name for tdi msgid "Tomadino" -msgstr "" +msgstr "томандіно" #. name for tdj msgid "Tajio" -msgstr "" +msgstr "таджіо" #. name for tdk msgid "Tambas" -msgstr "" +msgstr "тамбас" #. name for tdl msgid "Sur" -msgstr "" +msgstr "сур" #. name for tdn msgid "Tondano" -msgstr "" +msgstr "тондано" #. name for tdo msgid "Teme" -msgstr "" +msgstr "теме" #. name for tdq msgid "Tita" -msgstr "" +msgstr "тіта" #. name for tdr msgid "Todrah" -msgstr "" +msgstr "тодра" #. name for tds msgid "Doutai" -msgstr "" +msgstr "дутай" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" -msgstr "" +msgstr "тетун-ділі" #. name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" -msgstr "" +msgstr "дусун (темпасук)" #. name for tdv msgid "Toro" -msgstr "" +msgstr "торо" #. name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)" #. name for tdy msgid "Tadyawan" -msgstr "" +msgstr "тадьяван" #. name for tea msgid "Temiar" -msgstr "" +msgstr "теміар" #. name for teb msgid "Tetete" -msgstr "" +msgstr "тетете" #. name for tec msgid "Terik" -msgstr "" +msgstr "терік" #. name for ted msgid "Krumen, Tepo" -msgstr "" +msgstr "крумен (Тепо)" #. name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" -msgstr "" +msgstr "тепеуа (Уеуетла)" #. name for tef msgid "Teressa" -msgstr "" +msgstr "тересса" #. name for teg msgid "Teke-Tege" -msgstr "" +msgstr "теке-теге" #. name for teh msgid "Tehuelche" -msgstr "" +msgstr "теуельче" #. name for tei msgid "Torricelli" -msgstr "" +msgstr "торрічеллі" #. name for tek msgid "Teke, Ibali" -msgstr "" +msgstr "теке (ібалі)" #. name for tel msgid "Telugu" @@ -24854,19 +24853,19 @@ msgstr "тімне" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "тама (Колумбія)" #. name for teo msgid "Teso" -msgstr "" +msgstr "тесо" #. name for tep msgid "Tepecano" -msgstr "" +msgstr "тепекано" #. name for teq msgid "Temein" -msgstr "" +msgstr "темеїн" #. name for ter msgid "Tereno" @@ -24874,7 +24873,7 @@ msgstr "терено" #. name for tes msgid "Tengger" -msgstr "" +msgstr "тенггер" #. name for tet msgid "Tetum" @@ -24882,39 +24881,39 @@ msgstr "тетум" #. name for teu msgid "Soo" -msgstr "" +msgstr "соо" #. name for tev msgid "Teor" -msgstr "" +msgstr "теор" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" -msgstr "" +msgstr "тева (США)" #. name for tex msgid "Tennet" -msgstr "" +msgstr "теннет" #. name for tey msgid "Tulishi" -msgstr "" +msgstr "туліші" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" -msgstr "" +msgstr "гбе (тофін)" #. name for tfn msgid "Tanaina" -msgstr "" +msgstr "танаїна" #. name for tfo msgid "Tefaro" -msgstr "" +msgstr "тефаро" #. name for tfr msgid "Teribe" -msgstr "" +msgstr "терібе" #. name for tft msgid "Ternate" @@ -24922,39 +24921,39 @@ msgstr "тернате" #. name for tga msgid "Sagalla" -msgstr "" +msgstr "сагалла" #. name for tgb msgid "Tobilung" -msgstr "" +msgstr "тобілунг" #. name for tgc msgid "Tigak" -msgstr "" +msgstr "тігак" #. name for tgd msgid "Ciwogai" -msgstr "" +msgstr "сівогаї" #. name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" -msgstr "" +msgstr "таманг (східна горкха)" #. name for tgf msgid "Chalikha" -msgstr "" +msgstr "чаліха" #. name for tgg msgid "Tangga" -msgstr "" +msgstr "тангга" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (тобагонійська)" #. name for tgi msgid "Lawunuia" -msgstr "" +msgstr "лавунуя" #. name for tgk msgid "Tajik" @@ -24966,51 +24965,51 @@ msgstr "тагалог" #. name for tgn msgid "Tandaganon" -msgstr "" +msgstr "тандаганон" #. name for tgo msgid "Sudest" -msgstr "" +msgstr "судест" #. name for tgp msgid "Tangoa" -msgstr "" +msgstr "тангоа" #. name for tgq msgid "Tring" -msgstr "" +msgstr "трінг" #. name for tgr msgid "Tareng" -msgstr "" +msgstr "таренг" #. name for tgs msgid "Nume" -msgstr "" +msgstr "нуме" #. name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" -msgstr "" +msgstr "тагбанва (центральна)" #. name for tgu msgid "Tanggu" -msgstr "" +msgstr "танггу" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" -msgstr "" +msgstr "тінгі-бото" #. name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" -msgstr "" +msgstr "сенуфо-тагвана" #. name for tgx msgid "Tagish" -msgstr "" +msgstr "тегіш" #. name for tgy msgid "Togoyo" -msgstr "" +msgstr "тогойо" #. name for tha msgid "Thai" @@ -25018,107 +25017,107 @@ msgstr "таїландська" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" -msgstr "" +msgstr "тай-ханг-тонг" #. name for thd msgid "Thayore" -msgstr "" +msgstr "тайоре" #. name for the msgid "Tharu, Chitwania" -msgstr "" +msgstr "тару (читванья)" #. name for thf msgid "Thangmi" -msgstr "" +msgstr "тангмі" #. name for thh msgid "Tarahumara, Northern" -msgstr "" +msgstr "тарахумара (північна)" #. name for thi msgid "Tai Long" -msgstr "" +msgstr "тай-лонг" #. name for thk msgid "Tharaka" -msgstr "" +msgstr "тарака" #. name for thl msgid "Tharu, Dangaura" -msgstr "" +msgstr "тару (дангаура)" #. name for thm msgid "Aheu" -msgstr "" +msgstr "ахеу" #. name for thn msgid "Thachanadan" -msgstr "" +msgstr "тхачанадан" #. name for thp msgid "Thompson" -msgstr "" +msgstr "томпсон" #. name for thq msgid "Tharu, Kochila" -msgstr "" +msgstr "тару (кочила)" #. name for thr msgid "Tharu, Rana" -msgstr "" +msgstr "тару (рана)" #. name for ths msgid "Thakali" -msgstr "" +msgstr "такалі" #. name for tht msgid "Tahltan" -msgstr "" +msgstr "тахлтан" #. name for thu msgid "Thuri" -msgstr "" +msgstr "турі" #. name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" -msgstr "" +msgstr "тамахак (тахаггарт)" #. name for thw msgid "Thudam" -msgstr "" +msgstr "тудам" #. name for thx msgid "The" -msgstr "" +msgstr "тхе" #. name for thy msgid "Tha" -msgstr "" +msgstr "тха" #. name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" -msgstr "" +msgstr "тамаджек (таярт)" #. name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" -msgstr "" +msgstr "тамазігт (тідікелт)" #. name for tic msgid "Tira" -msgstr "" +msgstr "тіра" #. name for tid msgid "Tidong" -msgstr "" +msgstr "тідонг" #. name for tie msgid "Tingal" -msgstr "" +msgstr "тінгал" #. name for tif msgid "Tifal" -msgstr "" +msgstr "тіфал" #. name for tig msgid "Tigre" @@ -25126,43 +25125,43 @@ msgstr "тігре" #. name for tih msgid "Murut, Timugon" -msgstr "" +msgstr "мурут (тімугон)" #. name for tii msgid "Tiene" -msgstr "" +msgstr "тіене" #. name for tij msgid "Tilung" -msgstr "" +msgstr "тілунг" #. name for tik msgid "Tikar" -msgstr "" +msgstr "тікар" #. name for til msgid "Tillamook" -msgstr "" +msgstr "тілламук" #. name for tim msgid "Timbe" -msgstr "" +msgstr "тімбе" #. name for tin msgid "Tindi" -msgstr "" +msgstr "тінді" #. name for tio msgid "Teop" -msgstr "" +msgstr "теоп" #. name for tip msgid "Trimuris" -msgstr "" +msgstr "трімуріс" #. name for tiq msgid "Tiéfo" -msgstr "" +msgstr "тіефо" #. name for tir msgid "Tigrinya" @@ -25170,15 +25169,15 @@ msgstr "тигринійська" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" -msgstr "" +msgstr "ітнег (масадііт)" #. name for tit msgid "Tinigua" -msgstr "" +msgstr "тінігуа" #. name for tiu msgid "Adasen" -msgstr "" +msgstr "адасен" #. name for tiv msgid "Tiv" @@ -25186,75 +25185,75 @@ msgstr "тиві" #. name for tiw msgid "Tiwi" -msgstr "" +msgstr "тіві" #. name for tix msgid "Tiwa, Southern" -msgstr "" +msgstr "тіва (південна)" #. name for tiy msgid "Tiruray" -msgstr "" +msgstr "тірурай" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" -msgstr "" +msgstr "тай-хонгджин" #. name for tja msgid "Tajuasohn" -msgstr "" +msgstr "таджуасон" #. name for tjg msgid "Tunjung" -msgstr "" +msgstr "тунджун" #. name for tji msgid "Tujia, Northern" -msgstr "" +msgstr "туджіа (північна)" #. name for tjm msgid "Timucua" -msgstr "" +msgstr "тімукуа" #. name for tjn msgid "Tonjon" -msgstr "" +msgstr "тонджон" #. name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" -msgstr "" +msgstr "Берберська (темасін)" #. name for tjs msgid "Tujia, Southern" -msgstr "" +msgstr "туджіа (південна)" #. name for tju msgid "Tjurruru" -msgstr "" +msgstr "тджурруру" #. name for tka msgid "Truká" -msgstr "" +msgstr "трука" #. name for tkb msgid "Buksa" -msgstr "" +msgstr "букса" #. name for tkd msgid "Tukudede" -msgstr "" +msgstr "тукудеде" #. name for tke msgid "Takwane" -msgstr "" +msgstr "такване" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" -msgstr "" +msgstr "тукуманфед" #. name for tkk msgid "Takpa" -msgstr "" +msgstr "такпа" #. name for tkl msgid "Tokelau" @@ -25262,75 +25261,75 @@ msgstr "токелау" #. name for tkm msgid "Takelma" -msgstr "" +msgstr "такельма" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" -msgstr "" +msgstr "току-но-шіма" #. name for tkp msgid "Tikopia" -msgstr "" +msgstr "тікопія" #. name for tkq msgid "Tee" -msgstr "" +msgstr "таї" #. name for tkr msgid "Tsakhur" -msgstr "" +msgstr "тсахур" #. name for tks msgid "Takestani" -msgstr "" +msgstr "такестанська" #. name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" -msgstr "" +msgstr "тару (каторія)" #. name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" -msgstr "" +msgstr "тотонак (Верхня Некаха)" #. name for tkw msgid "Teanu" -msgstr "" +msgstr "теану" #. name for tkx msgid "Tangko" -msgstr "" +msgstr "тангко" #. name for tkz msgid "Takua" -msgstr "" +msgstr "такуа" #. name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "тепеуан (південно-західна)" #. name for tlb msgid "Tobelo" -msgstr "" +msgstr "тобело" #. name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" -msgstr "" +msgstr "тотонак (єкуатла)" #. name for tld msgid "Talaud" -msgstr "" +msgstr "талауд" #. name for tlf msgid "Telefol" -msgstr "" +msgstr "телефол" #. name for tlg msgid "Tofanma" -msgstr "" +msgstr "тофанма" #. name for tlh msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "клінгонська" #. name for tli msgid "Tlingit" @@ -25338,95 +25337,95 @@ msgstr "тлінгіт" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" -msgstr "" +msgstr "талінга-бвісі" #. name for tlk msgid "Taloki" -msgstr "" +msgstr "талокі" #. name for tll msgid "Tetela" -msgstr "" +msgstr "тетела" #. name for tlm msgid "Tolomako" -msgstr "" +msgstr "толомако" #. name for tln msgid "Talondo'" -msgstr "" +msgstr "талондо" #. name for tlo msgid "Talodi" -msgstr "" +msgstr "талоді" #. name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" -msgstr "" +msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)" #. name for tlq msgid "Tai Loi" -msgstr "" +msgstr "тай-лой" #. name for tlr msgid "Talise" -msgstr "" +msgstr "талісе" #. name for tls msgid "Tambotalo" -msgstr "" +msgstr "тамботало" #. name for tlt msgid "Teluti" -msgstr "" +msgstr "телуті" #. name for tlu msgid "Tulehu" -msgstr "" +msgstr "тулеху" #. name for tlv msgid "Taliabu" -msgstr "" +msgstr "таліабу" #. name for tlw msgid "Wemale, South" -msgstr "" +msgstr "вемале (південна)" #. name for tlx msgid "Khehek" -msgstr "" +msgstr "хехек" #. name for tly msgid "Talysh" -msgstr "" +msgstr "талишська" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" -msgstr "" +msgstr "тама (Чад)" #. name for tmb msgid "Katbol" -msgstr "" +msgstr "катбол" #. name for tmc msgid "Tumak" -msgstr "" +msgstr "тумак" #. name for tmd msgid "Haruai" -msgstr "" +msgstr "харуаї" #. name for tme msgid "Tremembé" -msgstr "" +msgstr "тремембе" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" -msgstr "" +msgstr "тоба-маской" #. name for tmg msgid "Ternateño" -msgstr "" +msgstr "тернатеньо" #. name for tmh msgid "Tamashek" @@ -25434,187 +25433,187 @@ msgstr "тамашек" #. name for tmi msgid "Tutuba" -msgstr "" +msgstr "тутуба" #. name for tmj msgid "Samarokena" -msgstr "" +msgstr "самарокена" #. name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "таманг (південно-західна)" #. name for tml msgid "Citak, Tamnim" -msgstr "" +msgstr "сітак (тамнім)" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" -msgstr "" +msgstr "тай-тханх" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "таман (Індонезія)" #. name for tmo msgid "Temoq" -msgstr "" +msgstr "темок" #. name for tmp msgid "Tai Mène" -msgstr "" +msgstr "тай-мене" #. name for tmq msgid "Tumleo" -msgstr "" +msgstr "тумлео" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "" +msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)" #. name for tms msgid "Tima" -msgstr "" +msgstr "тіма" #. name for tmt msgid "Tasmate" -msgstr "" +msgstr "тасмате" #. name for tmu msgid "Iau" -msgstr "" +msgstr "тау" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" -msgstr "" +msgstr "тембо (мотембо)" #. name for tmw msgid "Temuan" -msgstr "" +msgstr "темуанська" #. name for tmy msgid "Tami" -msgstr "" +msgstr "тамі" #. name for tmz msgid "Tamanaku" -msgstr "" +msgstr "таманаку" #. name for tna msgid "Tacana" -msgstr "" +msgstr "такана" #. name for tnb msgid "Tunebo, Western" -msgstr "" +msgstr "тунебо (західна)" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" -msgstr "" +msgstr "танімука-ретуара" #. name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" -msgstr "" +msgstr "тунебо (ангострутас)" #. name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" -msgstr "" +msgstr "каллаханська (тінок)" #. name for tng msgid "Tobanga" -msgstr "" +msgstr "тобанга" #. name for tnh msgid "Maiani" -msgstr "" +msgstr "маяні" #. name for tni msgid "Tandia" -msgstr "" +msgstr "тандія" #. name for tnk msgid "Kwamera" -msgstr "" +msgstr "квамера" #. name for tnl msgid "Lenakel" -msgstr "" +msgstr "ленакел" #. name for tnm msgid "Tabla" -msgstr "" +msgstr "табла" #. name for tnn msgid "Tanna, North" -msgstr "" +msgstr "танна (північна)" #. name for tno msgid "Toromono" -msgstr "" +msgstr "торомоно" #. name for tnp msgid "Whitesands" -msgstr "" +msgstr "вайтсендс" #. name for tnq msgid "Taino" -msgstr "" +msgstr "тайно" #. name for tnr msgid "Bedik" -msgstr "" +msgstr "бедік" #. name for tns msgid "Tenis" -msgstr "" +msgstr "теніс" #. name for tnt msgid "Tontemboan" -msgstr "" +msgstr "тонтембоанська" #. name for tnu msgid "Tay Khang" -msgstr "" +msgstr "тай-ханг" #. name for tnv msgid "Tangchangya" -msgstr "" +msgstr "тангчангая" #. name for tnw msgid "Tonsawang" -msgstr "" +msgstr "тонсаванг" #. name for tnx msgid "Tanema" -msgstr "" +msgstr "танема" #. name for tny msgid "Tongwe" -msgstr "" +msgstr "тонгве" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" -msgstr "" +msgstr "тонга (Таїланд)" #. name for tob msgid "Toba" -msgstr "" +msgstr "тоба" #. name for toc msgid "Totonac, Coyutla" -msgstr "" +msgstr "тотонак (коютла)" #. name for tod msgid "Toma" -msgstr "" +msgstr "тома" #. name for toe msgid "Tomedes" -msgstr "" +msgstr "томедес" #. name for tof msgid "Gizrra" -msgstr "" +msgstr "гізрра" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" @@ -25622,23 +25621,23 @@ msgstr "тонга (ньяса)" #. name for toh msgid "Gitonga" -msgstr "" +msgstr "гітонга" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "тонга (Замбія)" #. name for toj msgid "Tojolabal" -msgstr "" +msgstr "тоджолабал" #. name for tol msgid "Tolowa" -msgstr "" +msgstr "толова" #. name for tom msgid "Tombulu" -msgstr "" +msgstr "томбулу" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" @@ -25646,23 +25645,23 @@ msgstr "тонга (острови Тонга)" #. name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" -msgstr "" +msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)" #. name for top msgid "Totonac, Papantla" -msgstr "" +msgstr "тотонак (папантла)" #. name for toq msgid "Toposa" -msgstr "" +msgstr "топоса" #. name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" -msgstr "" +msgstr "банда (тогбо-вара)" #. name for tos msgid "Totonac, Highland" -msgstr "" +msgstr "тотонак (високогірна)" #. name for tou msgid "Tho" @@ -25670,19 +25669,19 @@ msgstr "тхо" #. name for tov msgid "Taromi, Upper" -msgstr "" +msgstr "таромі (верхня)" #. name for tow msgid "Jemez" -msgstr "" +msgstr "хемес" #. name for tox msgid "Tobian" -msgstr "" +msgstr "тобіанська" #. name for toy msgid "Topoiyo" -msgstr "" +msgstr "топойо" #. name for toz msgid "To" @@ -25690,23 +25689,23 @@ msgstr "то" #. name for tpa msgid "Taupota" -msgstr "" +msgstr "таупота" #. name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" -msgstr "" +msgstr "тлапанек (азою)" #. name for tpe msgid "Tippera" -msgstr "" +msgstr "тіппера" #. name for tpf msgid "Tarpia" -msgstr "" +msgstr "тарпіа" #. name for tpg msgid "Kula" -msgstr "" +msgstr "кула" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" @@ -25714,79 +25713,79 @@ msgstr "ток-пісін" #. name for tpj msgid "Tapieté" -msgstr "" +msgstr "тапіете" #. name for tpk msgid "Tupinikin" -msgstr "" +msgstr "тупінікін" #. name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" -msgstr "" +msgstr "тлапанек (тлакоапа)" #. name for tpm msgid "Tampulma" -msgstr "" +msgstr "тампулма" #. name for tpn msgid "Tupinambá" -msgstr "" +msgstr "тупінамба" #. name for tpo msgid "Tai Pao" -msgstr "" +msgstr "тай-пао" #. name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" -msgstr "" +msgstr "тепеуа (Пісафлорес)" #. name for tpq msgid "Tukpa" -msgstr "" +msgstr "тукпа" #. name for tpr msgid "Tuparí" -msgstr "" +msgstr "тупарі" #. name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" -msgstr "" +msgstr "тепеуа (Тлачичилко)" #. name for tpu msgid "Tampuan" -msgstr "" +msgstr "тампуан" #. name for tpv msgid "Tanapag" -msgstr "" +msgstr "танапаг" #. name for tpw msgid "Tupí" -msgstr "" +msgstr "тупі" #. name for tpx msgid "Tlapanec, Acatepec" -msgstr "" +msgstr "тлапанек (акатепек)" #. name for tpy msgid "Trumai" -msgstr "" +msgstr "трумай" #. name for tpz msgid "Tinputz" -msgstr "" +msgstr "тінпутц" #. name for tqb msgid "Tembé" -msgstr "" +msgstr "тембе" #. name for tql msgid "Lehali" -msgstr "" +msgstr "лехалі" #. name for tqm msgid "Turumsa" -msgstr "" +msgstr "турумса" #. name for tqn msgid "Tenino" @@ -25794,163 +25793,163 @@ msgstr "теніно" #. name for tqo msgid "Toaripi" -msgstr "" +msgstr "тоаріпі" #. name for tqp msgid "Tomoip" -msgstr "" +msgstr "томоїп" #. name for tqq msgid "Tunni" -msgstr "" +msgstr "тунні" #. name for tqr msgid "Torona" -msgstr "" +msgstr "торона" #. name for tqt msgid "Totonac, Western" -msgstr "" +msgstr "тотонак (західна)" #. name for tqu msgid "Touo" -msgstr "" +msgstr "тоуо" #. name for tqw msgid "Tonkawa" -msgstr "" +msgstr "тонкава" #. name for tra msgid "Tirahi" -msgstr "" +msgstr "тірахі" #. name for trb msgid "Terebu" -msgstr "" +msgstr "теребу" #. name for trc msgid "Triqui, Copala" -msgstr "" +msgstr "трікі (копала)" #. name for trd msgid "Turi" -msgstr "" +msgstr "турі" #. name for tre msgid "Tarangan, East" -msgstr "" +msgstr "таранган (східна)" #. name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (тринідадська)" #. name for trg msgid "Lishán Didán" -msgstr "" +msgstr "лішан-дідан" #. name for trh msgid "Turaka" -msgstr "" +msgstr "турака" #. name for tri msgid "Trió" -msgstr "" +msgstr "тріо" #. name for trj msgid "Toram" -msgstr "" +msgstr "торам" #. name for trl msgid "Scottish, Traveller" -msgstr "" +msgstr "шотландська (циганська)" #. name for trm msgid "Tregami" -msgstr "" +msgstr "трегамі" #. name for trn msgid "Trinitario" -msgstr "" +msgstr "трінітаріо" #. name for tro msgid "Naga, Tarao" -msgstr "" +msgstr "нага (тарао)" #. name for trp msgid "Kok Borok" -msgstr "" +msgstr "кок-борок" #. name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" -msgstr "" +msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)" #. name for trr msgid "Taushiro" -msgstr "" +msgstr "Таушіро" #. name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" -msgstr "" +msgstr "трікі (чикауаштла)" #. name for trt msgid "Tunggare" -msgstr "" +msgstr "тунггаре" #. name for tru msgid "Turoyo" -msgstr "" +msgstr "туройо" #. name for trv msgid "Taroko" -msgstr "" +msgstr "тароко" #. name for trw msgid "Torwali" -msgstr "" +msgstr "торвалі" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" -msgstr "" +msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)" #. name for try msgid "Turung" -msgstr "" +msgstr "турунг" #. name for trz msgid "Torá" -msgstr "" +msgstr "тора" #. name for tsa msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "тсаангі" #. name for tsb msgid "Tsamai" -msgstr "" +msgstr "тсамай" #. name for tsc msgid "Tswa" -msgstr "" +msgstr "тсва" #. name for tsd msgid "Tsakonian" -msgstr "" +msgstr "тсаконійська" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "туніська мова жестів" #. name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "таманг (південно-західна)" #. name for tsg msgid "Tausug" -msgstr "" +msgstr "таусуг" #. name for tsh msgid "Tsuvan" -msgstr "" +msgstr "тсуван" #. name for tsi msgid "Tsimshian" @@ -25958,19 +25957,19 @@ msgstr "цимшіан" #. name for tsj msgid "Tshangla" -msgstr "" +msgstr "тшангла" #. name for tsk msgid "Tseku" -msgstr "" +msgstr "тсеку" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" -msgstr "" +msgstr "цюн-лао" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "турецька мова жестів" #. name for tsn msgid "Tswana" @@ -25982,67 +25981,67 @@ msgstr "цонга" #. name for tsp msgid "Toussian, Northern" -msgstr "" +msgstr "тусійська (північна)" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" -msgstr "" +msgstr "тайська мова жестів" #. name for tsr msgid "Akei" -msgstr "" +msgstr "акей" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "тайванська мова жестів" #. name for tsu msgid "Tsou" -msgstr "" +msgstr "тсоу" #. name for tsv msgid "Tsogo" -msgstr "" +msgstr "тсого" #. name for tsw msgid "Tsishingini" -msgstr "" +msgstr "тсішингіні" #. name for tsx msgid "Mubami" -msgstr "" +msgstr "мубамі" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "" +msgstr "тебульська мова жестів" #. name for tsz msgid "Purepecha" -msgstr "" +msgstr "пурепеча" #. name for tta msgid "Tutelo" -msgstr "" +msgstr "тутело" #. name for ttb msgid "Gaa" -msgstr "" +msgstr "гаа" #. name for ttc msgid "Tektiteko" -msgstr "" +msgstr "тектітеко" #. name for ttd msgid "Tauade" -msgstr "" +msgstr "тауаде" #. name for tte msgid "Bwanabwana" -msgstr "" +msgstr "бванабвана" #. name for ttf msgid "Tuotomb" -msgstr "" +msgstr "туотомб" #. name for ttg msgid "Tutong" @@ -26050,59 +26049,59 @@ msgstr "тутонг" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" -msgstr "" +msgstr "таої (верхня)" #. name for tti msgid "Tobati" -msgstr "" +msgstr "тобаті" #. name for ttj msgid "Tooro" -msgstr "" +msgstr "тооро" #. name for ttk msgid "Totoro" -msgstr "" +msgstr "тоторо" #. name for ttl msgid "Totela" -msgstr "" +msgstr "тотела" #. name for ttm msgid "Tutchone, Northern" -msgstr "" +msgstr "тотчоне (північна)" #. name for ttn msgid "Towei" -msgstr "" +msgstr "товей" #. name for tto msgid "Ta'oih, Lower" -msgstr "" +msgstr "таої (нижня)" #. name for ttp msgid "Tombelala" -msgstr "" +msgstr "томбелала" #. name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" -msgstr "" +msgstr "тамаджак (тавалламмат)" #. name for ttr msgid "Tera" -msgstr "" +msgstr "тера" #. name for tts msgid "Thai, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "тайська (північно-східна)" #. name for ttt msgid "Tat, Muslim" -msgstr "" +msgstr "тат (мусульманська)" #. name for ttu msgid "Torau" -msgstr "" +msgstr "торау" #. name for ttv msgid "Titan" @@ -26110,55 +26109,55 @@ msgstr "титан" #. name for ttw msgid "Long Wat" -msgstr "" +msgstr "лонг-ват" #. name for tty msgid "Sikaritai" -msgstr "" +msgstr "сікарітай" #. name for ttz msgid "Tsum" -msgstr "" +msgstr "тсум" #. name for tua msgid "Wiarumus" -msgstr "" +msgstr "віарумус" #. name for tub msgid "Tübatulabal" -msgstr "" +msgstr "тюбатулабал" #. name for tuc msgid "Mutu" -msgstr "" +msgstr "муту" #. name for tud msgid "Tuxá" -msgstr "" +msgstr "туша" #. name for tue msgid "Tuyuca" -msgstr "" +msgstr "туюка" #. name for tuf msgid "Tunebo, Central" -msgstr "" +msgstr "тунебо (центральна)" #. name for tug msgid "Tunia" -msgstr "" +msgstr "туніа" #. name for tuh msgid "Taulil" -msgstr "" +msgstr "тауліл" #. name for tui msgid "Tupuri" -msgstr "" +msgstr "тупурі" #. name for tuj msgid "Tugutil" -msgstr "" +msgstr "тугутіл" #. name for tuk msgid "Turkmen" @@ -26174,15 +26173,15 @@ msgstr "тумбука" #. name for tun msgid "Tunica" -msgstr "" +msgstr "туніка" #. name for tuo msgid "Tucano" -msgstr "" +msgstr "тукано" #. name for tuq msgid "Tedaga" -msgstr "" +msgstr "тедага" #. name for tur msgid "Turkish" @@ -26190,11 +26189,11 @@ msgstr "турецька" #. name for tus msgid "Tuscarora" -msgstr "" +msgstr "тускарора" #. name for tuu msgid "Tututni" -msgstr "" +msgstr "тутутні" #. name for tuv msgid "Turkana" @@ -26202,31 +26201,31 @@ msgstr "туркана" #. name for tux msgid "Tuxináwa" -msgstr "" +msgstr "тухінава" #. name for tuy msgid "Tugen" -msgstr "" +msgstr "туген" #. name for tuz msgid "Turka" -msgstr "" +msgstr "турка" #. name for tva msgid "Vaghua" -msgstr "" +msgstr "вагуа" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" -msgstr "" +msgstr "тсуваді" #. name for tve msgid "Te'un" -msgstr "" +msgstr "теун" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" -msgstr "" +msgstr "амбрим (південно-східна)" #. name for tvl msgid "Tuvalu" @@ -26234,63 +26233,63 @@ msgstr "тувалу" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" -msgstr "" +msgstr "тела-масбуар" #. name for tvn msgid "Tavoyan" -msgstr "" +msgstr "тавоян" #. name for tvo msgid "Tidore" -msgstr "" +msgstr "тідоре" #. name for tvs msgid "Taveta" -msgstr "" +msgstr "тавета" #. name for tvt msgid "Naga, Tutsa" -msgstr "" +msgstr "нага (тутса)" #. name for tvw msgid "Sedoa" -msgstr "" +msgstr "седоа" #. name for tvy msgid "Pidgin, Timor" -msgstr "" +msgstr "піджин (Тимор)" #. name for twa msgid "Twana" -msgstr "" +msgstr "твана" #. name for twb msgid "Tawbuid, Western" -msgstr "" +msgstr "тобуїд (західна)" #. name for twc msgid "Teshenawa" -msgstr "" +msgstr "тешенава" #. name for twd msgid "Twents" -msgstr "" +msgstr "твентс" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "тева (Індонезія)" #. name for twf msgid "Tiwa, Northern" -msgstr "" +msgstr "тіва (північна)" #. name for twg msgid "Tereweng" -msgstr "" +msgstr "теревенг" #. name for twh msgid "Tai Dón" -msgstr "" +msgstr "тай-дон" #. name for twi msgid "Twi" @@ -26298,167 +26297,167 @@ msgstr "тві" #. name for twl msgid "Tawara" -msgstr "" +msgstr "тавара" #. name for twm msgid "Monpa, Tawang" -msgstr "" +msgstr "монпа (таванг)" #. name for twn msgid "Twendi" -msgstr "" +msgstr "твенді" #. name for two msgid "Tswapong" -msgstr "" +msgstr "тсвапонг" #. name for twp msgid "Ere" -msgstr "" +msgstr "ере" #. name for twq msgid "Tasawaq" -msgstr "" +msgstr "тасавак" #. name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "тарахумара (південно-західна)" #. name for twt msgid "Turiwára" -msgstr "" +msgstr "турівара" #. name for twu msgid "Termanu" -msgstr "" +msgstr "терману" #. name for tww msgid "Tuwari" -msgstr "" +msgstr "туварі" #. name for twx msgid "Tewe" -msgstr "" +msgstr "теве" #. name for twy msgid "Tawoyan" -msgstr "" +msgstr "тавоян" #. name for txa msgid "Tombonuo" -msgstr "" +msgstr "томбонуо" #. name for txb msgid "Tokharian B" -msgstr "" +msgstr "тохарійська B" #. name for txc msgid "Tsetsaut" -msgstr "" +msgstr "тсетсаут" #. name for txe msgid "Totoli" -msgstr "" +msgstr "тотолі" #. name for txg msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "тангут" #. name for txh msgid "Thracian" -msgstr "" +msgstr "фракійська" #. name for txi msgid "Ikpeng" -msgstr "" +msgstr "ікпенг" #. name for txm msgid "Tomini" -msgstr "" +msgstr "томіні" #. name for txn msgid "Tarangan, West" -msgstr "" +msgstr "таранган (західна)" #. name for txo msgid "Toto" -msgstr "" +msgstr "тото" #. name for txq msgid "Tii" -msgstr "" +msgstr "тії" #. name for txr msgid "Tartessian" -msgstr "" +msgstr "тартеська" #. name for txs msgid "Tonsea" -msgstr "" +msgstr "тонсі" #. name for txt msgid "Citak" -msgstr "" +msgstr "сітак" #. name for txu msgid "Kayapó" -msgstr "" +msgstr "каяпо" #. name for txx msgid "Tatana" -msgstr "" +msgstr "татана" #. name for txy msgid "Malagasy, Tanosy" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (таносі)" #. name for tya msgid "Tauya" -msgstr "" +msgstr "тауя" #. name for tye msgid "Kyenga" -msgstr "" +msgstr "к’єнга" #. name for tyh msgid "O'du" -msgstr "" +msgstr "оду" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" -msgstr "" +msgstr "теке-тсааї" #. name for tyj msgid "Tai Do" -msgstr "" +msgstr "таї-до" #. name for tyl msgid "Thu Lao" -msgstr "" +msgstr "ту-лао" #. name for tyn msgid "Kombai" -msgstr "" +msgstr "комбай" #. name for typ msgid "Thaypan" -msgstr "" +msgstr "тайпан" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" -msgstr "" +msgstr "тай-денг" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" -msgstr "" +msgstr "тай-са-па" #. name for tyt msgid "Tày Tac" -msgstr "" +msgstr "тай-так" #. name for tyu msgid "Kua" -msgstr "" +msgstr "куа" #. name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -26466,87 +26465,87 @@ msgstr "тувінська" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" -msgstr "" +msgstr "теке-т’є" #. name for tyz msgid "Tày" -msgstr "" +msgstr "тай" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "танзанійська мова жестів" #. name for tzh msgid "Tzeltal" -msgstr "" +msgstr "целтал" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" -msgstr "" +msgstr "тзутуджил" #. name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" -msgstr "" +msgstr "берберська (Центральний Атлас)" #. name for tzn msgid "Tugun" -msgstr "" +msgstr "тугун" #. name for tzo msgid "Tzotzil" -msgstr "" +msgstr "цоцильська" #. name for tzx msgid "Tabriak" -msgstr "" +msgstr "табріак" #. name for uam msgid "Uamué" -msgstr "" +msgstr "уамуе" #. name for uan msgid "Kuan" -msgstr "" +msgstr "куан" #. name for uar msgid "Tairuma" -msgstr "" +msgstr "таїрума" #. name for uba msgid "Ubang" -msgstr "" +msgstr "убанг" #. name for ubi msgid "Ubi" -msgstr "" +msgstr "убі" #. name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" -msgstr "" +msgstr "бікольська (бухінон)" #. name for ubr msgid "Ubir" -msgstr "" +msgstr "убір" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" -msgstr "" +msgstr "умбу-унгу" #. name for uby msgid "Ubykh" -msgstr "" +msgstr "убих" #. name for uda msgid "Uda" -msgstr "" +msgstr "уда" #. name for ude msgid "Udihe" -msgstr "" +msgstr "удіхе" #. name for udg msgid "Muduga" -msgstr "" +msgstr "мудуга" #. name for udi msgid "Udi" @@ -26554,11 +26553,11 @@ msgstr "уді" #. name for udj msgid "Ujir" -msgstr "" +msgstr "уджир" #. name for udl msgid "Wuzlam" -msgstr "" +msgstr "вузлам" #. name for udm msgid "Udmurt" @@ -26566,15 +26565,15 @@ msgstr "удмурдська" #. name for udu msgid "Uduk" -msgstr "" +msgstr "удук" #. name for ues msgid "Kioko" -msgstr "" +msgstr "кіоко" #. name for ufi msgid "Ufim" -msgstr "" +msgstr "уфім" #. name for uga msgid "Ugaritic" @@ -26582,31 +26581,31 @@ msgstr "угаритська" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" -msgstr "" +msgstr "куку-угбан" #. name for uge msgid "Ughele" -msgstr "" +msgstr "угеле" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "угандійська мова жестів" #. name for ugo msgid "Ugong" -msgstr "" +msgstr "угонг" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "уругвайська мова жестів" #. name for uha msgid "Uhami" -msgstr "" +msgstr "ухамі" #. name for uhn msgid "Damal" -msgstr "" +msgstr "дамал" #. name for uig msgid "Uighur" @@ -26614,39 +26613,39 @@ msgstr "уйгурська" #. name for uis msgid "Uisai" -msgstr "" +msgstr "уїсаї" #. name for uiv msgid "Iyive" -msgstr "" +msgstr "іїве" #. name for uji msgid "Tanjijili" -msgstr "" +msgstr "танджиджилі" #. name for uka msgid "Kaburi" -msgstr "" +msgstr "кабурі" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" -msgstr "" +msgstr "укурігума" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" -msgstr "" +msgstr "ухвейо" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "українська мова жестів" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" -msgstr "" +msgstr "укпе-байобірі" #. name for ukq msgid "Ukwa" -msgstr "" +msgstr "уква" #. name for ukr msgid "Ukrainian" @@ -26654,63 +26653,63 @@ msgstr "українська" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів урубу-каапор" #. name for uku msgid "Ukue" -msgstr "" +msgstr "укуе" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" -msgstr "" +msgstr "уквані-або-ндоні" #. name for ula msgid "Fungwa" -msgstr "" +msgstr "фунгва" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" -msgstr "" +msgstr "улуквумі" #. name for ulc msgid "Ulch" -msgstr "" +msgstr "ульчи" #. name for ulf msgid "Usku" -msgstr "" +msgstr "уску" #. name for uli msgid "Ulithian" -msgstr "" +msgstr "улітійська" #. name for ulk msgid "Meriam" -msgstr "" +msgstr "меріам" #. name for ull msgid "Ullatan" -msgstr "" +msgstr "уллатан" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" -msgstr "" +msgstr "улуманда" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" -msgstr "" +msgstr "унсердойч" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" -msgstr "" +msgstr "ума-лунг" #. name for ulw msgid "Ulwa" -msgstr "" +msgstr "улва" #. name for uma msgid "Umatilla" -msgstr "" +msgstr "уматілла" #. name for umb msgid "Umbundu" @@ -26718,51 +26717,51 @@ msgstr "умбунду" #. name for umc msgid "Marrucinian" -msgstr "" +msgstr "маррусійська" #. name for umd msgid "Umbindhamu" -msgstr "" +msgstr "умбіндхаму" #. name for umg msgid "Umbuygamu" -msgstr "" +msgstr "умбуйгаму" #. name for umi msgid "Ukit" -msgstr "" +msgstr "укіт" #. name for umm msgid "Umon" -msgstr "" +msgstr "умон" #. name for umn msgid "Naga, Makyan" -msgstr "" +msgstr "нага (макьян)" #. name for umo msgid "Umotína" -msgstr "" +msgstr "умотіна" #. name for ump msgid "Umpila" -msgstr "" +msgstr "умпіла" #. name for umr msgid "Umbugarla" -msgstr "" +msgstr "умбугарла" #. name for ums msgid "Pendau" -msgstr "" +msgstr "пендау" #. name for umu msgid "Munsee" -msgstr "" +msgstr "мунсее" #. name for una msgid "Watut, North" -msgstr "" +msgstr "ватут (північна)" #. name for und msgid "Undetermined" @@ -26770,59 +26769,59 @@ msgstr "невизначена" #. name for une msgid "Uneme" -msgstr "" +msgstr "унеме" #. name for ung msgid "Ngarinyin" -msgstr "" +msgstr "нгаріньїн" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" -msgstr "" +msgstr "енавене-наве" #. name for unm msgid "Unami" -msgstr "" +msgstr "унамі" #. name for unp msgid "Worora" -msgstr "" +msgstr "ворора" #. name for unr msgid "Mundari" -msgstr "" +msgstr "мундарі" #. name for unx msgid "Munda" -msgstr "" +msgstr "мунда" #. name for unz msgid "Kaili, Unde" -msgstr "" +msgstr "каїлі (унде)" #. name for uok msgid "Uokha" -msgstr "" +msgstr "уоха" #. name for upi msgid "Umeda" -msgstr "" +msgstr "умеда" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" -msgstr "" +msgstr "уріпів-вала-рано-атчин" #. name for ura msgid "Urarina" -msgstr "" +msgstr "ураріна" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" -msgstr "" +msgstr "урубу-каапор" #. name for urc msgid "Urningangg" -msgstr "" +msgstr "урнінангг" #. name for urd msgid "Urdu" @@ -26830,135 +26829,135 @@ msgstr "урду" #. name for ure msgid "Uru" -msgstr "" +msgstr "уру" #. name for urf msgid "Uradhi" -msgstr "" +msgstr "урадхі" #. name for urg msgid "Urigina" -msgstr "" +msgstr "урігіна" #. name for urh msgid "Urhobo" -msgstr "" +msgstr "урхобо" #. name for uri msgid "Urim" -msgstr "" +msgstr "урім" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" -msgstr "" +msgstr "урак-лавой" #. name for url msgid "Urali" -msgstr "" +msgstr "уралі" #. name for urm msgid "Urapmin" -msgstr "" +msgstr "урапмін" #. name for urn msgid "Uruangnirin" -msgstr "" +msgstr "уруангнірін" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "ура (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" -msgstr "" +msgstr "уру-па-ін" #. name for urr msgid "Lehalurup" -msgstr "" +msgstr "лехалуруп" #. name for urt msgid "Urat" -msgstr "" +msgstr "урат" #. name for uru msgid "Urumi" -msgstr "" +msgstr "урумі" #. name for urv msgid "Uruava" -msgstr "" +msgstr "уруава" #. name for urw msgid "Sop" -msgstr "" +msgstr "соп" #. name for urx msgid "Urimo" -msgstr "" +msgstr "урімо" #. name for ury msgid "Orya" -msgstr "" +msgstr "орья" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" -msgstr "" +msgstr "уру-еу-вау-вау" #. name for usa msgid "Usarufa" -msgstr "" +msgstr "усаруфа" #. name for ush msgid "Ushojo" -msgstr "" +msgstr "ушойо" #. name for usi msgid "Usui" -msgstr "" +msgstr "усуї" #. name for usk msgid "Usaghade" -msgstr "" +msgstr "усагаде" #. name for usp msgid "Uspanteco" -msgstr "" +msgstr "успантеко" #. name for usu msgid "Uya" -msgstr "" +msgstr "уя" #. name for uta msgid "Otank" -msgstr "" +msgstr "отанк" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" -msgstr "" +msgstr "уте-південна паюте" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" -msgstr "" +msgstr "амба (Соломонові острови)" #. name for utr msgid "Etulo" -msgstr "" +msgstr "етуло" #. name for utu msgid "Utu" -msgstr "" +msgstr "уту" #. name for uum msgid "Urum" -msgstr "" +msgstr "урум" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" -msgstr "" +msgstr "кулон-пазі" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "ура (Вануату)" #. name for uuu msgid "U" @@ -26966,7 +26965,7 @@ msgstr "у" #. name for uve msgid "Uvean, West" -msgstr "" +msgstr "уолісська (західна)" #. name for uvh msgid "Uri" @@ -26974,15 +26973,15 @@ msgstr "урі" #. name for uvl msgid "Lote" -msgstr "" +msgstr "лоте" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" -msgstr "" +msgstr "куку-увань" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" -msgstr "" +msgstr "доко-уянга" #. name for uzb msgid "Uzbek" @@ -26990,15 +26989,15 @@ msgstr "узбецька" #. name for uzn msgid "Uzbek, Northern" -msgstr "" +msgstr "узбецька (північна)" #. name for uzs msgid "Uzbek, Southern" -msgstr "" +msgstr "узбецька (південна)" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" -msgstr "" +msgstr "ваагрі-булі" #. name for vae msgid "Vale" @@ -27006,15 +27005,15 @@ msgstr "вейл" #. name for vaf msgid "Vafsi" -msgstr "" +msgstr "вафсі" #. name for vag msgid "Vagla" -msgstr "" +msgstr "вагла" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" -msgstr "" +msgstr "вархаді-нагпурі" #. name for vai msgid "Vai" @@ -27022,71 +27021,71 @@ msgstr "вай" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" -msgstr "" +msgstr "васекела (бушменська)" #. name for val msgid "Vehes" -msgstr "" +msgstr "веес" #. name for vam msgid "Vanimo" -msgstr "" +msgstr "ванімо" #. name for van msgid "Valman" -msgstr "" +msgstr "валман" #. name for vao msgid "Vao" -msgstr "" +msgstr "вао" #. name for vap msgid "Vaiphei" -msgstr "" +msgstr "вайпхей" #. name for var msgid "Huarijio" -msgstr "" +msgstr "уаріджо" #. name for vas msgid "Vasavi" -msgstr "" +msgstr "васаві" #. name for vau msgid "Vanuma" -msgstr "" +msgstr "ванума" #. name for vav msgid "Varli" -msgstr "" +msgstr "варлі" #. name for vay msgid "Wayu" -msgstr "" +msgstr "ваю" #. name for vbb msgid "Babar, Southeast" -msgstr "" +msgstr "бабар (південна)" #. name for vbk msgid "Bontok, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "бонток (південно-західна)" #. name for vec msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "венеційська" #. name for ved msgid "Veddah" -msgstr "" +msgstr "ведда" #. name for vel msgid "Veluws" -msgstr "" +msgstr "велювс" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" -msgstr "" +msgstr "вемго-мабас" #. name for ven msgid "Venda" @@ -27094,31 +27093,31 @@ msgstr "венда" #. name for veo msgid "Ventureño" -msgstr "" +msgstr "вентуреньо" #. name for vep msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "вепс" #. name for ver msgid "Mom Jango" -msgstr "" +msgstr "мом-джанго" #. name for vgr msgid "Vaghri" -msgstr "" +msgstr "вагрі" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" -msgstr "" +msgstr "фламандська мова жестів" #. name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)" #. name for vid msgid "Vidunda" -msgstr "" +msgstr "відунда" #. name for vie msgid "Vietnamese" @@ -27126,183 +27125,183 @@ msgstr "в'єтнамська" #. name for vif msgid "Vili" -msgstr "" +msgstr "вілі" #. name for vig msgid "Viemo" -msgstr "" +msgstr "віемо" #. name for vil msgid "Vilela" -msgstr "" +msgstr "вілела" #. name for vin msgid "Vinza" -msgstr "" +msgstr "вінца" #. name for vis msgid "Vishavan" -msgstr "" +msgstr "вішаван" #. name for vit msgid "Viti" -msgstr "" +msgstr "віті" #. name for viv msgid "Iduna" -msgstr "" +msgstr "ідуна" #. name for vka msgid "Kariyarra" -msgstr "" +msgstr "каріярра" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" -msgstr "" +msgstr "іджа-зуба" #. name for vkj msgid "Kujarge" -msgstr "" +msgstr "куджарге" #. name for vkk msgid "Kaur" -msgstr "" +msgstr "каур" #. name for vkl msgid "Kulisusu" -msgstr "" +msgstr "кулісусу" #. name for vkm msgid "Kamakan" -msgstr "" +msgstr "камакан" #. name for vko msgid "Kodeoha" -msgstr "" +msgstr "кодеоха" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" -msgstr "" +msgstr "креольська португальська (корлай)" #. name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" -msgstr "" +msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)" #. name for vku msgid "Kurrama" -msgstr "" +msgstr "куррама" #. name for vlp msgid "Valpei" -msgstr "" +msgstr "валпей" #. name for vls msgid "Vlaams" -msgstr "" +msgstr "фламандська" #. name for vma msgid "Martuyhunira" -msgstr "" +msgstr "мартуйуніра" #. name for vmb msgid "Mbabaram" -msgstr "" +msgstr "мбабарам" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Хушталауака)" #. name for vmd msgid "Koraga, Mudu" -msgstr "" +msgstr "корага (муду)" #. name for vme msgid "Masela, East" -msgstr "" +msgstr "масела (східна)" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" -msgstr "" +msgstr "майн-франкська" #. name for vmg msgid "Minigir" -msgstr "" +msgstr "мінігір" #. name for vmh msgid "Maraghei" -msgstr "" +msgstr "марагей" #. name for vmi msgid "Miwa" -msgstr "" +msgstr "міва" #. name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Іштаютла)" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" -msgstr "" +msgstr "махува-ширіма" #. name for vml msgid "Malgana" -msgstr "" +msgstr "малгана" #. name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" -msgstr "" +msgstr "міштецька (мітлатонго)" #. name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Соялтепек)" #. name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "міштеє (Соялтепек)" #. name for vmr msgid "Marenje" -msgstr "" +msgstr "марендже" #. name for vms msgid "Moksela" -msgstr "" +msgstr "моксела" #. name for vmu msgid "Muluridyi" -msgstr "" +msgstr "мулурідьї" #. name for vmv msgid "Maidu, Valley" -msgstr "" +msgstr "майду (долина)" #. name for vmw msgid "Makhuwa" -msgstr "" +msgstr "махува" #. name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Тамасола)" #. name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Аяутла)" #. name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "масатецька (Мацатлан)" #. name for vnk msgid "Vano" -msgstr "" +msgstr "вано" #. name for vnm msgid "Vinmavis" -msgstr "" +msgstr "вінмавіс" #. name for vnp msgid "Vunapu" -msgstr "" +msgstr "вунапу" #. name for vol msgid "Volapük" @@ -27310,59 +27309,59 @@ msgstr "волапюк" #. name for vor msgid "Voro" -msgstr "" +msgstr "воро" #. name for vot msgid "Votic" -msgstr "вотяцька" +msgstr "водська" #. name for vra msgid "Vera'a" -msgstr "" +msgstr "вераа" #. name for vro msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "вирусська" #. name for vrs msgid "Varisi" -msgstr "" +msgstr "варісі" #. name for vrt msgid "Burmbar" -msgstr "" +msgstr "бурмбар" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" -msgstr "" +msgstr "молдовська мова жестів" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "венесуельська мова жестів" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "валенсійська мова жестів" #. name for vto msgid "Vitou" -msgstr "" +msgstr "вітоу" #. name for vum msgid "Vumbu" -msgstr "" +msgstr "вумбу" #. name for vun msgid "Vunjo" -msgstr "" +msgstr "вунджо" #. name for vut msgid "Vute" -msgstr "" +msgstr "вуте" #. name for vwa msgid "Awa (China)" -msgstr "" +msgstr "ава (Китай)" #. name for waa msgid "Walla Walla" @@ -27370,67 +27369,67 @@ msgstr "валла-валла" #. name for wab msgid "Wab" -msgstr "" +msgstr "ваб" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" -msgstr "" +msgstr "васко-вішрам" #. name for wad msgid "Wandamen" -msgstr "" +msgstr "вандамен" #. name for wae msgid "Walser" -msgstr "" +msgstr "валсер" #. name for waf msgid "Wakoná" -msgstr "" +msgstr "вакона" #. name for wag msgid "Wa'ema" -msgstr "" +msgstr "ваема" #. name for wah msgid "Watubela" -msgstr "" +msgstr "ватубела" #. name for wai msgid "Wares" -msgstr "" +msgstr "варес" #. name for waj msgid "Waffa" -msgstr "" +msgstr "ваффа" #. name for wal msgid "Wolaytta" -msgstr "" +msgstr "волайтта" #. name for wam msgid "Wampanoag" -msgstr "" +msgstr "вампаноаг" #. name for wan msgid "Wan" -msgstr "" +msgstr "ван" #. name for wao msgid "Wappo" -msgstr "" +msgstr "ваппо" #. name for wap msgid "Wapishana" -msgstr "" +msgstr "вапішана" #. name for waq msgid "Wageman" -msgstr "" +msgstr "вагеман" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "варай (Філіппіни)" #. name for was msgid "Washo" @@ -27438,67 +27437,67 @@ msgstr "вашо" #. name for wat msgid "Kaninuwa" -msgstr "" +msgstr "канінува" #. name for wau msgid "Waurá" -msgstr "" +msgstr "ваура" #. name for wav msgid "Waka" -msgstr "" +msgstr "вака" #. name for waw msgid "Waiwai" -msgstr "" +msgstr "ваїваї" #. name for wax msgid "Watam" -msgstr "" +msgstr "ватам" #. name for way msgid "Wayana" -msgstr "" +msgstr "ваяна" #. name for waz msgid "Wampur" -msgstr "" +msgstr "вампур" #. name for wba msgid "Warao" -msgstr "" +msgstr "варао" #. name for wbb msgid "Wabo" -msgstr "" +msgstr "вабо" #. name for wbe msgid "Waritai" -msgstr "" +msgstr "варітаї" #. name for wbf msgid "Wara" -msgstr "" +msgstr "вара" #. name for wbh msgid "Wanda" -msgstr "" +msgstr "ванда" #. name for wbi msgid "Vwanji" -msgstr "" +msgstr "вванджі" #. name for wbj msgid "Alagwa" -msgstr "" +msgstr "алагва" #. name for wbk msgid "Waigali" -msgstr "" +msgstr "вайгалі" #. name for wbl msgid "Wakhi" -msgstr "" +msgstr "ваханська" #. name for wbm msgid "Wa" @@ -27506,151 +27505,151 @@ msgstr "ва" #. name for wbp msgid "Warlpiri" -msgstr "" +msgstr "варлпірі" #. name for wbq msgid "Waddar" -msgstr "" +msgstr "ваддар" #. name for wbr msgid "Wagdi" -msgstr "" +msgstr "ваґді" #. name for wbt msgid "Wanman" -msgstr "" +msgstr "ванмен" #. name for wbv msgid "Wajarri" -msgstr "" +msgstr "ваджаррі" #. name for wbw msgid "Woi" -msgstr "" +msgstr "вої" #. name for wca msgid "Yanomámi" -msgstr "" +msgstr "яномамі" #. name for wci msgid "Gbe, Waci" -msgstr "" +msgstr "гбе (вачі)" #. name for wdd msgid "Wandji" -msgstr "" +msgstr "ванджі" #. name for wdg msgid "Wadaginam" -msgstr "" +msgstr "вадагінам" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" -msgstr "" +msgstr "ваджигіні" #. name for wdu msgid "Wadjigu" -msgstr "" +msgstr "ваджигу" #. name for wea msgid "Wewaw" -msgstr "" +msgstr "вевау" #. name for wec msgid "Wè Western" -msgstr "" +msgstr "ве (західна)" #. name for wed msgid "Wedau" -msgstr "" +msgstr "ведау" #. name for weh msgid "Weh" -msgstr "" +msgstr "вех" #. name for wei msgid "Were" -msgstr "" +msgstr "вере" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" -msgstr "" +msgstr "гбе (веме)" #. name for weo msgid "Wemale, North" -msgstr "" +msgstr "вемале (північна)" #. name for wep msgid "Westphalien" -msgstr "" +msgstr "вестфальська" #. name for wer msgid "Weri" -msgstr "" +msgstr "вері" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" -msgstr "" +msgstr "піджин (Камерун)" #. name for wet msgid "Perai" -msgstr "" +msgstr "пераї" #. name for weu msgid "Welaung" -msgstr "" +msgstr "велаунг" #. name for wew msgid "Wejewa" -msgstr "" +msgstr "веджева" #. name for wfg msgid "Yafi" -msgstr "" +msgstr "яфі" #. name for wga msgid "Wagaya" -msgstr "" +msgstr "вагая" #. name for wgb msgid "Wagawaga" -msgstr "" +msgstr "вагавага" #. name for wgg msgid "Wangganguru" -msgstr "" +msgstr "ванггангуру" #. name for wgi msgid "Wahgi" -msgstr "" +msgstr "вахгі" #. name for wgo msgid "Waigeo" -msgstr "" +msgstr "ваїгео" #. name for wgy msgid "Warrgamay" -msgstr "" +msgstr "варргамай" #. name for wha msgid "Manusela" -msgstr "" +msgstr "манесела" #. name for whg msgid "Wahgi, North" -msgstr "" +msgstr "вахгі (північна)" #. name for whk msgid "Kenyah, Wahau" -msgstr "" +msgstr "кенья (вахау)" #. name for whu msgid "Kayan, Wahau" -msgstr "" +msgstr "каян (вахау)" #. name for wib msgid "Toussian, Southern" -msgstr "" +msgstr "тусіанська (південна)" #. name for wic msgid "Wichita" @@ -27658,131 +27657,131 @@ msgstr "вічита" #. name for wie msgid "Wik-Epa" -msgstr "" +msgstr "вік-епа" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" -msgstr "" +msgstr "вік-кеянган" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" -msgstr "" +msgstr "вік-нгатана" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" -msgstr "" +msgstr "вік-меанья" #. name for wii msgid "Minidien" -msgstr "" +msgstr "мінідьєн" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" -msgstr "" +msgstr "вік-іянь" #. name for wik msgid "Wikalkan" -msgstr "" +msgstr "вікалкан" #. name for wil msgid "Wilawila" -msgstr "" +msgstr "вілавіла" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" -msgstr "" +msgstr "вік-мунгкан" #. name for win msgid "Ho-Chunk" -msgstr "" +msgstr "хо-чунк" #. name for wir msgid "Wiraféd" -msgstr "" +msgstr "вірафед" #. name for wit msgid "Wintu" -msgstr "" +msgstr "вінту" #. name for wiu msgid "Wiru" -msgstr "" +msgstr "віру" #. name for wiv msgid "Muduapa" -msgstr "" +msgstr "мудуапа" #. name for wiw msgid "Wirangu" -msgstr "" +msgstr "вірангу" #. name for wiy msgid "Wiyot" -msgstr "" +msgstr "війот" #. name for wja msgid "Waja" -msgstr "" +msgstr "ваджа" #. name for wji msgid "Warji" -msgstr "" +msgstr "варджі" #. name for wka msgid "Kw'adza" -msgstr "" +msgstr "квадза" #. name for wkb msgid "Kumbaran" -msgstr "" +msgstr "кумбаран" #. name for wkd msgid "Wakde" -msgstr "" +msgstr "вакде" #. name for wkl msgid "Kalanadi" -msgstr "" +msgstr "каланаді" #. name for wku msgid "Kunduvadi" -msgstr "" +msgstr "кундуваді" #. name for wkw msgid "Wakawaka" -msgstr "" +msgstr "вакавака" #. name for wla msgid "Walio" -msgstr "" +msgstr "валіо" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" -msgstr "" +msgstr "коморська (Мвалі)" #. name for wle msgid "Wolane" -msgstr "" +msgstr "волане" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" -msgstr "" +msgstr "кунбарланг" #. name for wli msgid "Waioli" -msgstr "" +msgstr "ваїолі" #. name for wlk msgid "Wailaki" -msgstr "" +msgstr "ваїлакі" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "валі (Судан)" #. name for wlm msgid "Welsh, Middle" -msgstr "" +msgstr "валійська (середньовічна)" #. name for wln msgid "Walloon" @@ -27790,171 +27789,171 @@ msgstr "валлонська" #. name for wlo msgid "Wolio" -msgstr "" +msgstr "воліо" #. name for wlr msgid "Wailapa" -msgstr "" +msgstr "ваїлапа" #. name for wls msgid "Wallisian" -msgstr "" +msgstr "валісійська" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" -msgstr "" +msgstr "вулівулі" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" -msgstr "" +msgstr "вічі-ламтес-вехос" #. name for wlw msgid "Walak" -msgstr "" +msgstr "валак" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "валі (Гана)" #. name for wly msgid "Waling" -msgstr "" +msgstr "валінг" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "мава (Нігерія)" #. name for wmb msgid "Wambaya" -msgstr "" +msgstr "вамбая" #. name for wmc msgid "Wamas" -msgstr "" +msgstr "вамас" #. name for wmd msgid "Mamaindé" -msgstr "" +msgstr "мамаїнде" #. name for wme msgid "Wambule" -msgstr "" +msgstr "вамбуле" #. name for wmh msgid "Waima'a" -msgstr "" +msgstr "ваймаа" #. name for wmi msgid "Wamin" -msgstr "" +msgstr "вамін" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "майва (Індонезія)" #. name for wmn msgid "Waamwang" -msgstr "" +msgstr "ваамванг" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "вом (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for wms msgid "Wambon" -msgstr "" +msgstr "вамбон" #. name for wmt msgid "Walmajarri" -msgstr "" +msgstr "валмаджаррі" #. name for wmw msgid "Mwani" -msgstr "" +msgstr "мвані" #. name for wmx msgid "Womo" -msgstr "" +msgstr "вомо" #. name for wnb msgid "Wanambre" -msgstr "" +msgstr "ванамбре" #. name for wnc msgid "Wantoat" -msgstr "" +msgstr "вантоат" #. name for wnd msgid "Wandarang" -msgstr "" +msgstr "вандаранг" #. name for wne msgid "Waneci" -msgstr "" +msgstr "ванекі" #. name for wng msgid "Wanggom" -msgstr "" +msgstr "ванггом" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" -msgstr "" +msgstr "коморська (ндзвані)" #. name for wnk msgid "Wanukaka" -msgstr "" +msgstr "ванукака" #. name for wnm msgid "Wanggamala" -msgstr "" +msgstr "ванггамала" #. name for wno msgid "Wano" -msgstr "" +msgstr "вано" #. name for wnp msgid "Wanap" -msgstr "" +msgstr "ванап" #. name for wnu msgid "Usan" -msgstr "" +msgstr "усан" #. name for woa msgid "Tyaraity" -msgstr "" +msgstr "тьяраїті" #. name for wob msgid "Wè Northern" -msgstr "" +msgstr "ве (північна)" #. name for woc msgid "Wogeo" -msgstr "" +msgstr "вогео" #. name for wod msgid "Wolani" -msgstr "" +msgstr "волані" #. name for woe msgid "Woleaian" -msgstr "" +msgstr "волеаї" #. name for wof msgid "Wolof, Gambian" -msgstr "" +msgstr "волоф (гамбійська)" #. name for wog msgid "Wogamusin" -msgstr "" +msgstr "вогамусін" #. name for woi msgid "Kamang" -msgstr "" +msgstr "каманг" #. name for wok msgid "Longto" -msgstr "" +msgstr "лонгто" #. name for wol msgid "Wolof" @@ -27962,219 +27961,219 @@ msgstr "волоф" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "вом (Нігерія)" #. name for won msgid "Wongo" -msgstr "" +msgstr "вонго" #. name for woo msgid "Manombai" -msgstr "" +msgstr "маномбаї" #. name for wor msgid "Woria" -msgstr "" +msgstr "ворія" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" -msgstr "" +msgstr "ханга-хунді" #. name for wow msgid "Wawonii" -msgstr "" +msgstr "вавоніі" #. name for woy msgid "Weyto" -msgstr "" +msgstr "вейто" #. name for wpc msgid "Maco" -msgstr "" +msgstr "мако" #. name for wra msgid "Warapu" -msgstr "" +msgstr "варапу" #. name for wrb msgid "Warluwara" -msgstr "" +msgstr "варлувара" #. name for wrd msgid "Warduji" -msgstr "" +msgstr "вардуджі" #. name for wrg msgid "Warungu" -msgstr "" +msgstr "варунгу" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" -msgstr "" +msgstr "вірадхурі" #. name for wri msgid "Wariyangga" -msgstr "" +msgstr "варіянгга" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" -msgstr "" +msgstr "варлманпа" #. name for wrm msgid "Warumungu" -msgstr "" +msgstr "варумунгу" #. name for wrn msgid "Warnang" -msgstr "" +msgstr "варнанг" #. name for wrp msgid "Waropen" -msgstr "" +msgstr "варопен" #. name for wrr msgid "Wardaman" -msgstr "" +msgstr "вардаман" #. name for wrs msgid "Waris" -msgstr "" +msgstr "варіс" #. name for wru msgid "Waru" -msgstr "" +msgstr "вару" #. name for wrv msgid "Waruna" -msgstr "" +msgstr "варуна" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" -msgstr "" +msgstr "гугу-варра" #. name for wrx msgid "Wae Rana" -msgstr "" +msgstr "ве-рана" #. name for wry msgid "Merwari" -msgstr "" +msgstr "мерварі" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" -msgstr "" +msgstr "варайська (Австралія)" #. name for wsa msgid "Warembori" -msgstr "" +msgstr "варемборі" #. name for wsi msgid "Wusi" -msgstr "" +msgstr "вусі" #. name for wsk msgid "Waskia" -msgstr "" +msgstr "васкья" #. name for wsr msgid "Owenia" -msgstr "" +msgstr "овенья" #. name for wss msgid "Wasa" -msgstr "" +msgstr "васа" #. name for wsu msgid "Wasu" -msgstr "" +msgstr "васу" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" -msgstr "" +msgstr "вотапурі-катаркалаї" #. name for wtf msgid "Dumpu" -msgstr "" +msgstr "думпу" #. name for wti msgid "Berta" -msgstr "" +msgstr "берта" #. name for wtk msgid "Watakataui" -msgstr "" +msgstr "ватакатануї" #. name for wtm msgid "Mewati" -msgstr "" +msgstr "меваті" #. name for wtw msgid "Wotu" -msgstr "" +msgstr "воту" #. name for wua msgid "Wikngenchera" -msgstr "" +msgstr "вікнгенчера" #. name for wub msgid "Wunambal" -msgstr "" +msgstr "вунамбаль" #. name for wud msgid "Wudu" -msgstr "" +msgstr "вуду" #. name for wuh msgid "Wutunhua" -msgstr "" +msgstr "вутунхуа" #. name for wul msgid "Silimo" -msgstr "" +msgstr "сілімо" #. name for wum msgid "Wumbvu" -msgstr "" +msgstr "вумбву" #. name for wun msgid "Bungu" -msgstr "" +msgstr "бунгу" #. name for wur msgid "Wurrugu" -msgstr "" +msgstr "вурругу" #. name for wut msgid "Wutung" -msgstr "" +msgstr "вутунг" #. name for wuu msgid "Chinese, Wu" -msgstr "" +msgstr "китайська (ву)" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" -msgstr "" +msgstr "вувулу-ауа" #. name for wux msgid "Wulna" -msgstr "" +msgstr "вульна" #. name for wuy msgid "Wauyai" -msgstr "" +msgstr "вауяї" #. name for wwa msgid "Waama" -msgstr "" +msgstr "ваама" #. name for wwo msgid "Wetamut" -msgstr "" +msgstr "ветамут" #. name for wwr msgid "Warrwa" -msgstr "" +msgstr "варрва" #. name for www msgid "Wawa" @@ -28182,183 +28181,183 @@ msgstr "вава" #. name for wxa msgid "Waxianghua" -msgstr "" +msgstr "васяньхуа" #. name for wya msgid "Wyandot" -msgstr "" +msgstr "гуронська" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" -msgstr "" +msgstr "вангаайбуван-нгіямбаа" #. name for wym msgid "Wymysorys" -msgstr "" +msgstr "вілямовська" #. name for wyr msgid "Wayoró" -msgstr "" +msgstr "вайоро" #. name for wyy msgid "Fijian, Western" -msgstr "" +msgstr "фіджийська (західна)" #. name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" -msgstr "" +msgstr "арабська (Андалузія)" #. name for xab msgid "Sambe" -msgstr "" +msgstr "самбе" #. name for xac msgid "Kachari" -msgstr "" +msgstr "качарі" #. name for xad msgid "Adai" -msgstr "" +msgstr "адаї" #. name for xae msgid "Aequian" -msgstr "" +msgstr "еквійська" #. name for xag msgid "Aghwan" -msgstr "" +msgstr "агван" #. name for xai msgid "Kaimbé" -msgstr "" +msgstr "каїмбе" #. name for xal msgid "Kalmyk" -msgstr "" +msgstr "калмицька" #. name for xam msgid "/Xam" -msgstr "" +msgstr "шам" #. name for xan msgid "Xamtanga" -msgstr "" +msgstr "хаматанга" #. name for xao msgid "Khao" -msgstr "" +msgstr "хао" #. name for xap msgid "Apalachee" -msgstr "" +msgstr "апалачська" #. name for xaq msgid "Aquitanian" -msgstr "" +msgstr "аквітанська" #. name for xar msgid "Karami" -msgstr "" +msgstr "карамі" #. name for xas msgid "Kamas" -msgstr "" +msgstr "камас" #. name for xat msgid "Katawixi" -msgstr "" +msgstr "катавіхі" #. name for xau msgid "Kauwera" -msgstr "" +msgstr "каувера" #. name for xav msgid "Xavánte" -msgstr "" +msgstr "шаванте" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" -msgstr "" +msgstr "кваїсу" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" -msgstr "" +msgstr "каян-махакам" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "камба (Бразилія)" #. name for xbb msgid "Burdekin, Lower" -msgstr "" +msgstr "бурдекін (нижня)" #. name for xbc msgid "Bactrian" -msgstr "" +msgstr "бактрійська" #. name for xbi msgid "Kombio" -msgstr "" +msgstr "комбіо" #. name for xbm msgid "Breton, Middle" -msgstr "" +msgstr "бретонська (середня)" #. name for xbn msgid "Kenaboi" -msgstr "" +msgstr "кенабої" #. name for xbo msgid "Bolgarian" -msgstr "" +msgstr "болгарська" #. name for xbr msgid "Kambera" -msgstr "" +msgstr "камбера" #. name for xbw msgid "Kambiwá" -msgstr "" +msgstr "камбіва" #. name for xbx msgid "Kabixí" -msgstr "" +msgstr "кабіші" #. name for xcb msgid "Cumbric" -msgstr "" +msgstr "кумбрійська" #. name for xcc msgid "Camunic" -msgstr "" +msgstr "камунська" #. name for xce msgid "Celtiberian" -msgstr "" +msgstr "кельтіберійська" #. name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" -msgstr "" +msgstr "цизальпійська гальська" #. name for xch msgid "Chemakum" -msgstr "" +msgstr "шемакум" #. name for xcl msgid "Armenian, Classical" -msgstr "" +msgstr "вірменська (класична)" #. name for xcm msgid "Comecrudo" -msgstr "" +msgstr "комекрудо" #. name for xcn msgid "Cotoname" -msgstr "" +msgstr "котонаме" #. name for xco msgid "Chorasmian" -msgstr "" +msgstr "хорезміська" #. name for xcr msgid "Carian" @@ -28366,111 +28365,111 @@ msgstr "карійська" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" -msgstr "" +msgstr "тибетська (класична)" #. name for xcu msgid "Curonian" -msgstr "" +msgstr "куршська" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" -msgstr "" +msgstr "чуванська" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" -msgstr "" +msgstr "коавільтекська" #. name for xcy msgid "Cayuse" -msgstr "" +msgstr "каюс" #. name for xdc msgid "Dacian" -msgstr "" +msgstr "дакська" #. name for xdm msgid "Edomite" -msgstr "" +msgstr "едомська" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" -msgstr "" +msgstr "даякська (малайська)" #. name for xeb msgid "Eblan" -msgstr "" +msgstr "еблайська" #. name for xed msgid "Hdi" -msgstr "" +msgstr "гді" #. name for xeg msgid "//Xegwi" -msgstr "" +msgstr "шегві" #. name for xel msgid "Kelo" -msgstr "" +msgstr "кело" #. name for xem msgid "Kembayan" -msgstr "" +msgstr "кембаянська" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" -msgstr "" +msgstr "епіольмецька" #. name for xer msgid "Xerénte" -msgstr "" +msgstr "шеренте" #. name for xes msgid "Kesawai" -msgstr "" +msgstr "кесаваї" #. name for xet msgid "Xetá" -msgstr "" +msgstr "шета" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" -msgstr "" +msgstr "кеору-айя" #. name for xfa msgid "Faliscan" -msgstr "" +msgstr "фаліскійська" #. name for xga msgid "Galatian" -msgstr "" +msgstr "галатська" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" -msgstr "" +msgstr "габріеліно-фернанденьо" #. name for xgl msgid "Galindan" -msgstr "" +msgstr "галінданська" #. name for xgr msgid "Garza" -msgstr "" +msgstr "гарза" #. name for xha msgid "Harami" -msgstr "" +msgstr "харамі" #. name for xhc msgid "Hunnic" -msgstr "" +msgstr "гунська" #. name for xhd msgid "Hadrami" -msgstr "" +msgstr "хадрамі" #. name for xhe msgid "Khetrani" -msgstr "" +msgstr "хетрані" #. name for xho msgid "Xhosa" @@ -28478,135 +28477,135 @@ msgstr "хоза" #. name for xhr msgid "Hernican" -msgstr "" +msgstr "гернійська" #. name for xht msgid "Hattic" -msgstr "" +msgstr "хаттська" #. name for xhu msgid "Hurrian" -msgstr "" +msgstr "хурритська" #. name for xhv msgid "Khua" -msgstr "" +msgstr "хуа" #. name for xia msgid "Xiandao" -msgstr "" +msgstr "сяндао" #. name for xib msgid "Iberian" -msgstr "" +msgstr "іберійська" #. name for xii msgid "Xiri" -msgstr "" +msgstr "ширі" #. name for xil msgid "Illyrian" -msgstr "" +msgstr "іллірійська" #. name for xin msgid "Xinca" -msgstr "" +msgstr "шинканська" #. name for xip msgid "Xipináwa" -msgstr "" +msgstr "шипінава" #. name for xir msgid "Xiriâna" -msgstr "" +msgstr "ширіана" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" -msgstr "" +msgstr "мова Індус-веллі" #. name for xiy msgid "Xipaya" -msgstr "" +msgstr "шипая" #. name for xka msgid "Kalkoti" -msgstr "" +msgstr "калкоті" #. name for xkb msgid "Nago, Northern" -msgstr "" +msgstr "наго (північна)" #. name for xkc msgid "Kho'ini" -msgstr "" +msgstr "хоїні" #. name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" -msgstr "" +msgstr "каян (мендалам)" #. name for xke msgid "Kereho" -msgstr "" +msgstr "керехо" #. name for xkf msgid "Khengkha" -msgstr "" +msgstr "хенгха" #. name for xkg msgid "Kagoro" -msgstr "" +msgstr "кагоро" #. name for xkh msgid "Karahawyana" -msgstr "" +msgstr "карахав’яна" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "кенійська мова жестів" #. name for xkj msgid "Kajali" -msgstr "" +msgstr "каджалі" #. name for xkk msgid "Kaco'" -msgstr "" +msgstr "како" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" -msgstr "" +msgstr "основна кенья" #. name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" -msgstr "" +msgstr "каян (ріка Каян)" #. name for xko msgid "Kiorr" -msgstr "" +msgstr "кіорр" #. name for xkp msgid "Kabatei" -msgstr "" +msgstr "кабатейська" #. name for xkq msgid "Koroni" -msgstr "" +msgstr "короні" #. name for xkr msgid "Xakriabá" -msgstr "" +msgstr "шакріаба" #. name for xks msgid "Kumbewaha" -msgstr "" +msgstr "кубмеваха" #. name for xkt msgid "Kantosi" -msgstr "" +msgstr "кантосі" #. name for xku msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "каамба" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" @@ -28614,27 +28613,27 @@ msgstr "кгалагаді" #. name for xkw msgid "Kembra" -msgstr "" +msgstr "кембра" #. name for xkx msgid "Karore" -msgstr "" +msgstr "кароре" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" -msgstr "" +msgstr "ума-ласан" #. name for xkz msgid "Kurtokha" -msgstr "" +msgstr "куртоха" #. name for xla msgid "Kamula" -msgstr "" +msgstr "камула" #. name for xlb msgid "Loup B" -msgstr "" +msgstr "лоуп-B" #. name for xlc msgid "Lycian" @@ -28646,55 +28645,55 @@ msgstr "лідійська" #. name for xle msgid "Lemnian" -msgstr "" +msgstr "лемнійська" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" -msgstr "" +msgstr "лігурійська (давня)" #. name for xli msgid "Liburnian" -msgstr "" +msgstr "лібурнійська" #. name for xln msgid "Alanic" -msgstr "" +msgstr "аланська" #. name for xlo msgid "Loup A" -msgstr "" +msgstr "лоуп-A" #. name for xlp msgid "Lepontic" -msgstr "" +msgstr "лепонтійська" #. name for xls msgid "Lusitanian" -msgstr "" +msgstr "лузитанська" #. name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "лувіанська (клинопис)" #. name for xly msgid "Elymian" -msgstr "" +msgstr "елімійська" #. name for xma msgid "Mushungulu" -msgstr "" +msgstr "мушунгулу" #. name for xmb msgid "Mbonga" -msgstr "" +msgstr "мбонга" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" -msgstr "" +msgstr "махува-марревоне" #. name for xmd msgid "Mbedam" -msgstr "" +msgstr "мбедам" #. name for xme msgid "Median" @@ -28702,171 +28701,171 @@ msgstr "мідійська" #. name for xmf msgid "Mingrelian" -msgstr "" +msgstr "мінгрельська" #. name for xmg msgid "Mengaka" -msgstr "" +msgstr "менгака" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" -msgstr "" +msgstr "куку-мумінь" #. name for xmj msgid "Majera" -msgstr "" +msgstr "маджера" #. name for xmk msgid "Macedonian, Ancient" -msgstr "" +msgstr "македонська (давня)" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "малайзійська мова жестів" #. name for xmm msgid "Malay, Manado" -msgstr "" +msgstr "малайська (манадо)" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" -msgstr "" +msgstr "перська (середньо-маніхейська)" #. name for xmo msgid "Morerebi" -msgstr "" +msgstr "мореребі" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" -msgstr "" +msgstr "куку-муїнь" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" -msgstr "" +msgstr "куку-мангк" #. name for xmr msgid "Meroitic" -msgstr "" +msgstr "мероїтська" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "марокканська мова жестів" #. name for xmt msgid "Matbat" -msgstr "" +msgstr "матбат" #. name for xmu msgid "Kamu" -msgstr "" +msgstr "каму" #. name for xmv msgid "Malagasy, Antankarana" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (антанкарана)" #. name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" -msgstr "" +msgstr "малагасійська (тсіміхеті)" #. name for xmx msgid "Maden" -msgstr "" +msgstr "маден" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" -msgstr "" +msgstr "маягудуна" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" -msgstr "" +msgstr "морі-бава" #. name for xna msgid "North Arabian, Ancient" -msgstr "" +msgstr "північно-арабська (давня)" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" -msgstr "" +msgstr "канаканабу" #. name for xng msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "" +msgstr "монгольська (середньовічна)" #. name for xnh msgid "Kuanhua" -msgstr "" +msgstr "куануа" #. name for xnn msgid "Kankanay, Northern" -msgstr "" +msgstr "каканай (північна)" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" -msgstr "" +msgstr "англо-норманська" #. name for xnr msgid "Kangri" -msgstr "" +msgstr "кангрі" #. name for xns msgid "Kanashi" -msgstr "" +msgstr "канаші" #. name for xnt msgid "Narragansett" -msgstr "" +msgstr "наррагансетт" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" -msgstr "" +msgstr "очичи" #. name for xod msgid "Kokoda" -msgstr "" +msgstr "кокода" #. name for xog msgid "Soga" -msgstr "" +msgstr "сога" #. name for xoi msgid "Kominimung" -msgstr "" +msgstr "комінімунг" #. name for xok msgid "Xokleng" -msgstr "" +msgstr "шокленг" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "комо (Судан)" #. name for xon msgid "Konkomba" -msgstr "" +msgstr "конкомба" #. name for xoo msgid "Xukurú" -msgstr "" +msgstr "шукуру" #. name for xop msgid "Kopar" -msgstr "" +msgstr "копар" #. name for xor msgid "Korubo" -msgstr "" +msgstr "корубо" #. name for xow msgid "Kowaki" -msgstr "" +msgstr "коварі" #. name for xpc msgid "Pecheneg" -msgstr "" +msgstr "печенізька" #. name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" -msgstr "" +msgstr "кпелле (Ліберія)" #. name for xpg msgid "Phrygian" @@ -28874,43 +28873,43 @@ msgstr "фрігійська" #. name for xpi msgid "Pictish" -msgstr "" +msgstr "піктська" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" -msgstr "" +msgstr "пано (куліна)" #. name for xpm msgid "Pumpokol" -msgstr "" +msgstr "пумпокол" #. name for xpn msgid "Kapinawá" -msgstr "" +msgstr "капінава" #. name for xpo msgid "Pochutec" -msgstr "" +msgstr "почутекська" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" -msgstr "" +msgstr "пуйо-пекче" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" -msgstr "" +msgstr "могікансько-пеквотська" #. name for xpr msgid "Parthian" -msgstr "" +msgstr "парфянська" #. name for xps msgid "Pisidian" -msgstr "" +msgstr "пісідійська" #. name for xpu msgid "Punic" -msgstr "" +msgstr "пунічна" #. name for xpy msgid "Puyo" @@ -28918,387 +28917,387 @@ msgstr "пуйо" #. name for xqa msgid "Karakhanid" -msgstr "" +msgstr "караханідська" #. name for xqt msgid "Qatabanian" -msgstr "" +msgstr "катабанійська" #. name for xra msgid "Krahô" -msgstr "" +msgstr "крахо" #. name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" -msgstr "" +msgstr "караборо (східна)" #. name for xre msgid "Kreye" -msgstr "" +msgstr "креє" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" -msgstr "" +msgstr "крікаті-тімбіра" #. name for xrm msgid "Armazic" -msgstr "" +msgstr "армазійська" #. name for xrn msgid "Arin" -msgstr "" +msgstr "арінська" #. name for xrr msgid "Raetic" -msgstr "" +msgstr "ретська" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" -msgstr "" +msgstr "аранама-таміке" #. name for xru msgid "Marriammu" -msgstr "" +msgstr "марріамму" #. name for xrw msgid "Karawa" -msgstr "" +msgstr "карава" #. name for xsa msgid "Sabaean" -msgstr "" +msgstr "сабейська" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà" -msgstr "" +msgstr "самбал (тіна)" #. name for xsc msgid "Scythian" -msgstr "" +msgstr "скіфська" #. name for xsd msgid "Sidetic" -msgstr "" +msgstr "сидетська" #. name for xse msgid "Sempan" -msgstr "" +msgstr "семпан" #. name for xsh msgid "Shamang" -msgstr "" +msgstr "шаманг" #. name for xsi msgid "Sio" -msgstr "" +msgstr "сіо" #. name for xsj msgid "Subi" -msgstr "" +msgstr "субі" #. name for xsl msgid "Slavey, South" -msgstr "" +msgstr "слейві (південна)" #. name for xsm msgid "Kasem" -msgstr "" +msgstr "касем" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "санга (Нігерія)" #. name for xso msgid "Solano" -msgstr "" +msgstr "солано" #. name for xsp msgid "Silopi" -msgstr "" +msgstr "сілопі" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" -msgstr "" +msgstr "махува-сака" #. name for xsr msgid "Sherpa" -msgstr "" +msgstr "шерпа" #. name for xss msgid "Assan" -msgstr "" +msgstr "ассанська" #. name for xsu msgid "Sanumá" -msgstr "" +msgstr "санума" #. name for xsv msgid "Sudovian" -msgstr "" +msgstr "судовійська" #. name for xsy msgid "Saisiyat" -msgstr "" +msgstr "сайсіят" #. name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Алькусаука)" #. name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Часумба)" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" -msgstr "" +msgstr "катча-кадуглі-мірі" #. name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" -msgstr "" +msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)" #. name for xte msgid "Ketengban" -msgstr "" +msgstr "кетегбан" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" -msgstr "" +msgstr "трансальпійська гальська" #. name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Синікауа)" #. name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)" #. name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Тіхальтепек)" #. name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)" #. name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "міштецька (північне Тлашако)" #. name for xto msgid "Tokharian A" -msgstr "" +msgstr "тохарійська A" #. name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" -msgstr "" +msgstr "тумшукійська" #. name for xtr msgid "Tripuri, Early" -msgstr "" +msgstr "тріпурі (рання)" #. name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Синдіуї)" #. name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Такауа)" #. name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Куямекалько)" #. name for xtw msgid "Tawandê" -msgstr "" +msgstr "таванде" #. name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" -msgstr "" +msgstr "міштецька (Йолошочитл)" #. name for xtz msgid "Tasmanian" -msgstr "" +msgstr "тасманійська" #. name for xua msgid "Kurumba, Alu" -msgstr "" +msgstr "курумба (алу)" #. name for xub msgid "Kurumba, Betta" -msgstr "" +msgstr "курумба (бетта)" #. name for xug msgid "Kunigami" -msgstr "" +msgstr "кунігамі" #. name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" -msgstr "" +msgstr "курумба (дженну)" #. name for xum msgid "Umbrian" -msgstr "" +msgstr "умбрійська" #. name for xuo msgid "Kuo" -msgstr "" +msgstr "куо" #. name for xup msgid "Umpqua, Upper" -msgstr "" +msgstr "умпка (верхня)" #. name for xur msgid "Urartian" -msgstr "" +msgstr "урартська" #. name for xut msgid "Kuthant" -msgstr "" +msgstr "кутант" #. name for xuu msgid "Kxoe" -msgstr "" +msgstr "кшое" #. name for xve msgid "Venetic" -msgstr "" +msgstr "венетська" #. name for xvi msgid "Kamviri" -msgstr "" +msgstr "камвірі" #. name for xvn msgid "Vandalic" -msgstr "" +msgstr "вандальська" #. name for xvo msgid "Volscian" -msgstr "" +msgstr "вольська" #. name for xvs msgid "Vestinian" -msgstr "" +msgstr "вестінійська" #. name for xwa msgid "Kwaza" -msgstr "" +msgstr "кваза" #. name for xwc msgid "Woccon" -msgstr "" +msgstr "воккон" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" -msgstr "" +msgstr "гбе (ксвела)" #. name for xwg msgid "Kwegu" -msgstr "" +msgstr "квегу" #. name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" -msgstr "" +msgstr "гбе (західна Ксула)" #. name for xwo msgid "Oirat, Written" -msgstr "" +msgstr "ойрат (письмова)" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" -msgstr "" +msgstr "кверба (мамберамо)" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "боро (Гана)" #. name for xxk msgid "Ke'o" -msgstr "" +msgstr "кео" #. name for xxr msgid "Koropó" -msgstr "" +msgstr "коропо" #. name for xxt msgid "Tambora" -msgstr "" +msgstr "тамбора" #. name for xyl msgid "Yalakalore" -msgstr "" +msgstr "ялакалоре" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" -msgstr "" +msgstr "жанг-жунг" #. name for xzm msgid "Zemgalian" -msgstr "" +msgstr "земгальська" #. name for xzp msgid "Zapotec, Ancient" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (давня)" #. name for yaa msgid "Yaminahua" -msgstr "" +msgstr "ямінауа" #. name for yab msgid "Yuhup" -msgstr "" +msgstr "юхуп" #. name for yac msgid "Yali, Pass Valley" -msgstr "" +msgstr "ялі (долина Пасс)" #. name for yad msgid "Yagua" -msgstr "" +msgstr "ягуа" #. name for yae msgid "Pumé" -msgstr "" +msgstr "пуме" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "яка (Демократична Республіка Конго)" #. name for yag msgid "Yámana" -msgstr "" +msgstr "ямана" #. name for yah msgid "Yazgulyam" -msgstr "" +msgstr "язгулям" #. name for yai msgid "Yagnobi" -msgstr "" +msgstr "ягнобі" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" -msgstr "" +msgstr "банда-янгере" #. name for yak msgid "Yakama" -msgstr "" +msgstr "якама" #. name for yal msgid "Yalunka" -msgstr "" +msgstr "ялунка" #. name for yam msgid "Yamba" -msgstr "" +msgstr "ямба" #. name for yan msgid "Mayangna" -msgstr "" +msgstr "маянгна" #. name for yao msgid "Yao" @@ -29314,39 +29313,39 @@ msgstr "які" #. name for yar msgid "Yabarana" -msgstr "" +msgstr "ябарана" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "нугуну (Камерун)" #. name for yat msgid "Yambeta" -msgstr "" +msgstr "ямбета" #. name for yau msgid "Yuwana" -msgstr "" +msgstr "ювана" #. name for yav msgid "Yangben" -msgstr "" +msgstr "янгбен" #. name for yaw msgid "Yawalapití" -msgstr "" +msgstr "явалапіті" #. name for yax msgid "Yauma" -msgstr "" +msgstr "яума" #. name for yay msgid "Agwagwune" -msgstr "" +msgstr "агвагвуне" #. name for yaz msgid "Lokaa" -msgstr "" +msgstr "локаа" #. name for yba msgid "Yala" @@ -29354,179 +29353,179 @@ msgstr "йала" #. name for ybb msgid "Yemba" -msgstr "" +msgstr "ємба" #. name for ybd msgid "Yangbye" -msgstr "" +msgstr "янгб’є" #. name for ybe msgid "Yugur, West" -msgstr "" +msgstr "югур (західна)" #. name for ybh msgid "Yakha" -msgstr "" +msgstr "яха" #. name for ybi msgid "Yamphu" -msgstr "" +msgstr "ямпху" #. name for ybj msgid "Hasha" -msgstr "" +msgstr "хаша" #. name for ybk msgid "Bokha" -msgstr "" +msgstr "боха" #. name for ybl msgid "Yukuben" -msgstr "" +msgstr "юкубен" #. name for ybm msgid "Yaben" -msgstr "" +msgstr "ябен" #. name for ybn msgid "Yabaâna" -msgstr "" +msgstr "ябаана" #. name for ybo msgid "Yabong" -msgstr "" +msgstr "ябонг" #. name for ybx msgid "Yawiyo" -msgstr "" +msgstr "явійо" #. name for yby msgid "Yaweyuha" -msgstr "" +msgstr "явеюха" #. name for ych msgid "Chesu" -msgstr "" +msgstr "чесу" #. name for ycl msgid "Lolopo" -msgstr "" +msgstr "лолопо" #. name for ycn msgid "Yucuna" -msgstr "" +msgstr "юкуна" #. name for ycp msgid "Chepya" -msgstr "" +msgstr "чеп’я" #. name for ydd msgid "Yiddish, Eastern" -msgstr "" +msgstr "ідиш (східна)" #. name for yde msgid "Yangum Dey" -msgstr "" +msgstr "янгум-дей" #. name for ydg msgid "Yidgha" -msgstr "" +msgstr "їдга" #. name for ydk msgid "Yoidik" -msgstr "" +msgstr "йоідік" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "мова жестів ідиш" #. name for yea msgid "Ravula" -msgstr "" +msgstr "равула" #. name for yec msgid "Yeniche" -msgstr "" +msgstr "єніче" #. name for yee msgid "Yimas" -msgstr "" +msgstr "їмас" #. name for yei msgid "Yeni" -msgstr "" +msgstr "єні" #. name for yej msgid "Yevanic" -msgstr "" +msgstr "єврейсько-грецький діалект" #. name for yel msgid "Yela" -msgstr "" +msgstr "єла" #. name for yen msgid "Yendang" -msgstr "" +msgstr "єнданг" #. name for yer msgid "Tarok" -msgstr "" +msgstr "тарок" #. name for yes msgid "Yeskwa" -msgstr "" +msgstr "єсква" #. name for yet msgid "Yetfa" -msgstr "" +msgstr "єтфа" #. name for yeu msgid "Yerukula" -msgstr "" +msgstr "єрукула" #. name for yev msgid "Yapunda" -msgstr "" +msgstr "япунда" #. name for yey msgid "Yeyi" -msgstr "" +msgstr "єї" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" -msgstr "" +msgstr "янгум-гел" #. name for ygm msgid "Yagomi" -msgstr "" +msgstr "ягомі" #. name for ygp msgid "Gepo" -msgstr "" +msgstr "гепо" #. name for ygr msgid "Yagaria" -msgstr "" +msgstr "ягарія" #. name for ygw msgid "Yagwoia" -msgstr "" +msgstr "ягвоя" #. name for yha msgid "Buyang, Baha" -msgstr "" +msgstr "буянг (баха)" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" -msgstr "" +msgstr "арабська (іудейсько-іракська)" #. name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" -msgstr "" +msgstr "пхова (хлепхо)" #. name for yia msgid "Yinggarda" -msgstr "" +msgstr "їнггарда" #. name for yid msgid "Yiddish" @@ -29534,191 +29533,191 @@ msgstr "ідиш" #. name for yif msgid "Ache" -msgstr "" +msgstr "аче" #. name for yig msgid "Nasu, Wusa" -msgstr "" +msgstr "насу (вуса)" #. name for yih msgid "Yiddish, Western" -msgstr "" +msgstr "ідиш (західна)" #. name for yii msgid "Yidiny" -msgstr "" +msgstr "їдіні" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" -msgstr "" +msgstr "їнджибарнді" #. name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" -msgstr "" +msgstr "лало (донгшанба)" #. name for yil msgid "Yindjilandji" -msgstr "" +msgstr "їнджиланджі" #. name for yim msgid "Naga, Yimchungru" -msgstr "" +msgstr "нага (їмчунгру)" #. name for yin msgid "Yinchia" -msgstr "" +msgstr "їнчія" #. name for yip msgid "Pholo" -msgstr "" +msgstr "пхоло" #. name for yiq msgid "Miqie" -msgstr "" +msgstr "мікі" #. name for yir msgid "Awyu, North" -msgstr "" +msgstr "авю (північна)" #. name for yis msgid "Yis" -msgstr "" +msgstr "їс" #. name for yit msgid "Lalu, Eastern" -msgstr "" +msgstr "лалу (східна)" #. name for yiu msgid "Awu" -msgstr "" +msgstr "аву" #. name for yiv msgid "Nisu, Northern" -msgstr "" +msgstr "нісу (північна)" #. name for yix msgid "Yi, Axi" -msgstr "" +msgstr "ї (аксі)" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" -msgstr "" +msgstr "їр-йоронт" #. name for yiz msgid "Azhe" -msgstr "" +msgstr "азхе" #. name for yka msgid "Yakan" -msgstr "" +msgstr "якан" #. name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" -msgstr "" +msgstr "юкагірська (північна)" #. name for yki msgid "Yoke" -msgstr "" +msgstr "йоке" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" -msgstr "" +msgstr "якайкеке" #. name for ykl msgid "Khlula" -msgstr "" +msgstr "кхлула" #. name for ykm msgid "Kap" -msgstr "" +msgstr "кап" #. name for yko msgid "Yasa" -msgstr "" +msgstr "яса" #. name for ykr msgid "Yekora" -msgstr "" +msgstr "єкора" #. name for ykt msgid "Kathu" -msgstr "" +msgstr "катху" #. name for yky msgid "Yakoma" -msgstr "" +msgstr "якома" #. name for yla msgid "Yaul" -msgstr "" +msgstr "яул" #. name for ylb msgid "Yaleba" -msgstr "" +msgstr "ялеба" #. name for yle msgid "Yele" -msgstr "" +msgstr "єле" #. name for ylg msgid "Yelogu" -msgstr "" +msgstr "єлогу" #. name for yli msgid "Yali, Angguruk" -msgstr "" +msgstr "ялі (анггурук)" #. name for yll msgid "Yil" -msgstr "" +msgstr "їл" #. name for ylm msgid "Limi" -msgstr "" +msgstr "лімі" #. name for yln msgid "Buyang, Langnian" -msgstr "" +msgstr "буянг (лангнійська)" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" -msgstr "" +msgstr "ї (налуо)" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" -msgstr "" +msgstr "яларннга" #. name for ylu msgid "Aribwaung" -msgstr "" +msgstr "арібваунг" #. name for yly msgid "Nyâlayu" -msgstr "" +msgstr "нялаю" #. name for yma msgid "Yamphe" -msgstr "" +msgstr "ямпхе" #. name for ymb msgid "Yambes" -msgstr "" +msgstr "ямбес" #. name for ymc msgid "Muji, Southern" -msgstr "" +msgstr "муджі (південна)" #. name for ymd msgid "Muda" -msgstr "" +msgstr "муда" #. name for yme msgid "Yameo" -msgstr "" +msgstr "ямео" #. name for ymg msgid "Yamongeri" -msgstr "" +msgstr "ямонгері" #. name for ymh msgid "Mili" @@ -29726,127 +29725,127 @@ msgstr "мілі" #. name for ymi msgid "Moji" -msgstr "" +msgstr "моджі" #. name for ymk msgid "Makwe" -msgstr "" +msgstr "макве" #. name for yml msgid "Iamalele" -msgstr "" +msgstr "ямалале" #. name for ymm msgid "Maay" -msgstr "" +msgstr "маай" #. name for ymn msgid "Yamna" -msgstr "" +msgstr "ямна" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" -msgstr "" +msgstr "янгум-мон" #. name for ymp msgid "Yamap" -msgstr "" +msgstr "ямап" #. name for ymq msgid "Muji, Qila" -msgstr "" +msgstr "муджі (кіла)" #. name for ymr msgid "Malasar" -msgstr "" +msgstr "маласар" #. name for yms msgid "Mysian" -msgstr "" +msgstr "мізійська" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" -msgstr "" +msgstr "матор-тайгі-карагас" #. name for ymx msgid "Muji, Northern" -msgstr "" +msgstr "муджі (північна)" #. name for ymz msgid "Muzi" -msgstr "" +msgstr "музі" #. name for yna msgid "Aluo" -msgstr "" +msgstr "алуо" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" -msgstr "" +msgstr "яндрувандха" #. name for yne msgid "Lang'e" -msgstr "" +msgstr "ланге" #. name for yng msgid "Yango" -msgstr "" +msgstr "янго" #. name for ynh msgid "Yangho" -msgstr "" +msgstr "янгхо" #. name for ynk msgid "Yupik, Naukan" -msgstr "" +msgstr "юпікська (науканська)" #. name for ynl msgid "Yangulam" -msgstr "" +msgstr "янгулам" #. name for ynn msgid "Yana" -msgstr "" +msgstr "яна" #. name for yno msgid "Yong" -msgstr "" +msgstr "йонг" #. name for yns msgid "Yansi" -msgstr "" +msgstr "янсі" #. name for ynu msgid "Yahuna" -msgstr "" +msgstr "яуна" #. name for yob msgid "Yoba" -msgstr "" +msgstr "йоба" #. name for yog msgid "Yogad" -msgstr "" +msgstr "йогад" #. name for yoi msgid "Yonaguni" -msgstr "" +msgstr "йонагуні" #. name for yok msgid "Yokuts" -msgstr "" +msgstr "йокутс" #. name for yol msgid "Yola" -msgstr "" +msgstr "йола" #. name for yom msgid "Yombe" -msgstr "" +msgstr "йомбе" #. name for yon msgid "Yonggom" -msgstr "" +msgstr "йонггом" #. name for yor msgid "Yoruba" @@ -29854,339 +29853,339 @@ msgstr "йоруба" #. name for yos msgid "Yos" -msgstr "" +msgstr "йос" #. name for yox msgid "Yoron" -msgstr "" +msgstr "йорон" #. name for yoy msgid "Yoy" -msgstr "" +msgstr "йой" #. name for ypa msgid "Phala" -msgstr "" +msgstr "пхала" #. name for ypb msgid "Phowa, Labo" -msgstr "" +msgstr "пхова (лабо)" #. name for ypg msgid "Phola" -msgstr "" +msgstr "пхола" #. name for yph msgid "Phupha" -msgstr "" +msgstr "пхупха" #. name for ypm msgid "Phuma" -msgstr "" +msgstr "пхума" #. name for ypn msgid "Phowa, Ani" -msgstr "" +msgstr "пхова (ані)" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" -msgstr "" +msgstr "пхола (ало)" #. name for ypp msgid "Phupa" -msgstr "" +msgstr "пхупа" #. name for ypz msgid "Phuza" -msgstr "" +msgstr "пхуза" #. name for yra msgid "Yerakai" -msgstr "" +msgstr "єракай" #. name for yrb msgid "Yareba" -msgstr "" +msgstr "яреба" #. name for yre msgid "Yaouré" -msgstr "" +msgstr "яоуре" #. name for yri msgid "Yarí" -msgstr "" +msgstr "ярі" #. name for yrk msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "ненецька" #. name for yrl msgid "Nhengatu" -msgstr "" +msgstr "ненгасу" #. name for yrn msgid "Yerong" -msgstr "" +msgstr "єронг" #. name for yrs msgid "Yarsun" -msgstr "" +msgstr "ярсун" #. name for yrw msgid "Yarawata" -msgstr "" +msgstr "яравата" #. name for ysc msgid "Yassic" -msgstr "" +msgstr "яссік" #. name for ysd msgid "Samatao" -msgstr "" +msgstr "саматао" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "югославська мова жестів" #. name for ysn msgid "Sani" -msgstr "" +msgstr "сані" #. name for yso msgid "Nisi (China)" -msgstr "" +msgstr "нісі (Китай)" #. name for ysp msgid "Lolopo, Southern" -msgstr "" +msgstr "лолопо (південна)" #. name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" -msgstr "" +msgstr "юпікська (сіренік)" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" -msgstr "" +msgstr "єссан-майо" #. name for ysy msgid "Sanie" -msgstr "" +msgstr "саніє" #. name for yta msgid "Talu" -msgstr "" +msgstr "талу" #. name for ytl msgid "Tanglang" -msgstr "" +msgstr "тангланг" #. name for ytp msgid "Thopho" -msgstr "" +msgstr "тофо" #. name for ytw msgid "Yout Wam" -msgstr "" +msgstr "йоут-вам" #. name for yua msgid "Maya, Yucatec" -msgstr "" +msgstr "майя (юкатек)" #. name for yub msgid "Yugambal" -msgstr "" +msgstr "югамбал" #. name for yuc msgid "Yuchi" -msgstr "" +msgstr "ючі" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" -msgstr "" +msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)" #. name for yue msgid "Chinese, Yue" -msgstr "" +msgstr "китайська, ю" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" -msgstr "" +msgstr "хавасупай-валапай-явапай" #. name for yug msgid "Yug" -msgstr "" +msgstr "юг" #. name for yui msgid "Yurutí" -msgstr "" +msgstr "юруті" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" -msgstr "" +msgstr "каркар-юрі" #. name for yuk msgid "Yuki" -msgstr "" +msgstr "юкі" #. name for yul msgid "Yulu" -msgstr "" +msgstr "юлу" #. name for yum msgid "Quechan" -msgstr "" +msgstr "квечанська" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "бена (Нігерія)" #. name for yup msgid "Yukpa" -msgstr "" +msgstr "юкпа" #. name for yuq msgid "Yuqui" -msgstr "" +msgstr "юкі" #. name for yur msgid "Yurok" -msgstr "" +msgstr "юрок" #. name for yut msgid "Yopno" -msgstr "" +msgstr "йопно" #. name for yuu msgid "Yugh" -msgstr "" +msgstr "югх" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" -msgstr "" +msgstr "яу (провінція Моробе)" #. name for yux msgid "Yukaghir, Southern" -msgstr "" +msgstr "юкагірська (південна)" #. name for yuy msgid "Yugur, East" -msgstr "" +msgstr "югурська (східна)" #. name for yuz msgid "Yuracare" -msgstr "" +msgstr "юракаре" #. name for yva msgid "Yawa" -msgstr "" +msgstr "ява" #. name for yvt msgid "Yavitero" -msgstr "" +msgstr "явітеро" #. name for ywa msgid "Kalou" -msgstr "" +msgstr "калу" #. name for ywl msgid "Lalu, Western" -msgstr "" +msgstr "лалу (західна)" #. name for ywn msgid "Yawanawa" -msgstr "" +msgstr "яванава" #. name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" -msgstr "" +msgstr "ї (вудінг-лукуан)" #. name for ywr msgid "Yawuru" -msgstr "" +msgstr "явуру" #. name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" -msgstr "" +msgstr "лало (ксішанба)" #. name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" -msgstr "" +msgstr "насу (вуменг)" #. name for yww msgid "Yawarawarga" -msgstr "" +msgstr "явараварга" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" -msgstr "" +msgstr "яау (провінція Сандаун)" #. name for yyz msgid "Ayizi" -msgstr "" +msgstr "аїзі" #. name for yzg msgid "Buyang, E'ma" -msgstr "" +msgstr "буянг (ема)" #. name for yzk msgid "Zokhuo" -msgstr "" +msgstr "зохуо" #. name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)" #. name for zab msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)" #. name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (окотлан)" #. name for zad msgid "Zapotec, Cajonos" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (кахонос)" #. name for zae msgid "Zapotec, Yareni" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (ярені)" #. name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (айокеско)" #. name for zag msgid "Zaghawa" -msgstr "" +msgstr "загва" #. name for zah msgid "Zangwal" -msgstr "" +msgstr "зангвал" #. name for zai msgid "Zapotec, Isthmus" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (істмус)" #. name for zaj msgid "Zaramo" -msgstr "" +msgstr "зарамо" #. name for zak msgid "Zanaki" -msgstr "" +msgstr "занакі" #. name for zal msgid "Zauzou" -msgstr "" +msgstr "заузу" #. name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (міауатлан)" #. name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (озолотепек)" #. name for zap msgid "Zapotec" @@ -30194,51 +30193,51 @@ msgstr "сапотецька" #. name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (алоапам)" #. name for zar msgid "Zapotec, Rincón" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (рінкон)" #. name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)" #. name for zat msgid "Zapotec, Tabaa" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (табаа)" #. name for zau msgid "Zangskari" -msgstr "" +msgstr "зангскарі" #. name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (ятзахі)" #. name for zaw msgid "Zapotec, Mitla" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (мітла)" #. name for zax msgid "Zapotec, Xadani" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (ксадані)" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" -msgstr "" +msgstr "зайсе-зергулла" #. name for zaz msgid "Zari" -msgstr "" +msgstr "зарі" #. name for zbc msgid "Berawan, Central" -msgstr "" +msgstr "бераван (центральна)" #. name for zbe msgid "Berawan, East" -msgstr "" +msgstr "бераван (східна)" #. name for zbl msgid "Blissymbols" @@ -30246,35 +30245,35 @@ msgstr "бліссимволіка" #. name for zbt msgid "Batui" -msgstr "" +msgstr "батуї" #. name for zbw msgid "Berawan, West" -msgstr "" +msgstr "бераван (західна)" #. name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)" #. name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)" #. name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" -msgstr "" +msgstr "коморська (нгазіджа)" #. name for zea msgid "Zeeuws" -msgstr "" +msgstr "зеландська" #. name for zeg msgid "Zenag" -msgstr "" +msgstr "зенаг" #. name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (східна Хонгха)" #. name for zen msgid "Zenaga" @@ -30282,23 +30281,23 @@ msgstr "зеназька" #. name for zga msgid "Kinga" -msgstr "" +msgstr "кінга" #. name for zgb msgid "Zhuang, Guibei" -msgstr "" +msgstr "чжуань (Гуйбей)" #. name for zgm msgid "Zhuang, Minz" -msgstr "" +msgstr "чжуань (Мінц)" #. name for zgn msgid "Zhuang, Guibian" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (гуїбіанська)" #. name for zgr msgid "Magori" -msgstr "" +msgstr "магорі" #. name for zha msgid "Zhuang" @@ -30306,19 +30305,19 @@ msgstr "чжуань" #. name for zhb msgid "Zhaba" -msgstr "" +msgstr "жаба" #. name for zhd msgid "Zhuang, Dai" -msgstr "" +msgstr "чжуань (Даї)" #. name for zhi msgid "Zhire" -msgstr "" +msgstr "жире" #. name for zhn msgid "Zhuang, Nong" -msgstr "" +msgstr "чжуань (нон)" #. name for zho msgid "Chinese" @@ -30326,235 +30325,235 @@ msgstr "китайська" #. name for zhw msgid "Zhoa" -msgstr "" +msgstr "жоа" #. name for zia msgid "Zia" -msgstr "" +msgstr "зіа" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" -msgstr "" +msgstr "зімбабвійська мова жестів" #. name for zik msgid "Zimakani" -msgstr "" +msgstr "зімакані" #. name for zim msgid "Mesme" -msgstr "" +msgstr "месме" #. name for zin msgid "Zinza" -msgstr "" +msgstr "зінза" #. name for zir msgid "Ziriya" -msgstr "" +msgstr "зірія" #. name for ziw msgid "Zigula" -msgstr "" +msgstr "зігула" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" -msgstr "" +msgstr "зізілівакан" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" -msgstr "" +msgstr "каїмбулава" #. name for zkb msgid "Koibal" -msgstr "" +msgstr "коїбал" #. name for zkg msgid "Koguryo" -msgstr "" +msgstr "когурйо" #. name for zkh msgid "Khorezmian" -msgstr "" +msgstr "хорезмійська" #. name for zkk msgid "Karankawa" -msgstr "" +msgstr "каранкава" #. name for zko msgid "Kott" -msgstr "" +msgstr "котт" #. name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" -msgstr "" +msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)" #. name for zkr msgid "Zakhring" -msgstr "" +msgstr "захрінг" #. name for zkt msgid "Kitan" -msgstr "" +msgstr "кітанська" #. name for zku msgid "Kaurna" -msgstr "" +msgstr "каурна" #. name for zkv msgid "Krevinian" -msgstr "" +msgstr "кревінійська" #. name for zkz msgid "Khazar" -msgstr "" +msgstr "хазарська" #. name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (ліучжианська)" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" -msgstr "" +msgstr "малайська (окрема мова)" #. name for zln msgid "Zhuang, Lianshan" -msgstr "" +msgstr "чжуань (ляншань)" #. name for zlq msgid "Zhuang, Liuqian" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (ліукіанська)" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" -msgstr "" +msgstr "манда (Австралія)" #. name for zmb msgid "Zimba" -msgstr "" +msgstr "зімба" #. name for zmc msgid "Margany" -msgstr "" +msgstr "маргані" #. name for zmd msgid "Maridan" -msgstr "" +msgstr "марідан" #. name for zme msgid "Mangerr" -msgstr "" +msgstr "мангерр" #. name for zmf msgid "Mfinu" -msgstr "" +msgstr "мфіну" #. name for zmg msgid "Marti Ke" -msgstr "" +msgstr "марті-ке" #. name for zmh msgid "Makolkol" -msgstr "" +msgstr "маколкол" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" -msgstr "" +msgstr "негері-сембелан (Малая)" #. name for zmj msgid "Maridjabin" -msgstr "" +msgstr "маріджабін" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" -msgstr "" +msgstr "манданданьї" #. name for zml msgid "Madngele" -msgstr "" +msgstr "маднгеле" #. name for zmm msgid "Marimanindji" -msgstr "" +msgstr "маріманінджі" #. name for zmn msgid "Mbangwe" -msgstr "" +msgstr "мбангве" #. name for zmo msgid "Molo" -msgstr "" +msgstr "моло" #. name for zmp msgid "Mpuono" -msgstr "" +msgstr "мпуоно" #. name for zmq msgid "Mituku" -msgstr "" +msgstr "мітуку" #. name for zmr msgid "Maranunggu" -msgstr "" +msgstr "маранунггу" #. name for zms msgid "Mbesa" -msgstr "" +msgstr "мбеса" #. name for zmt msgid "Maringarr" -msgstr "" +msgstr "марінгарр" #. name for zmu msgid "Muruwari" -msgstr "" +msgstr "муруварі" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" -msgstr "" +msgstr "мбаріман-гудхінма" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "мбо (Демократична Республіка Конго)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" -msgstr "" +msgstr "бомітаба" #. name for zmy msgid "Mariyedi" -msgstr "" +msgstr "марієді" #. name for zmz msgid "Mbandja" -msgstr "" +msgstr "мбанджа" #. name for zna msgid "Zan Gula" -msgstr "" +msgstr "зан-ґула" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" -msgstr "" +msgstr "занде (окрема мова)" #. name for zng msgid "Mang" -msgstr "" +msgstr "манг" #. name for znk msgid "Manangkari" -msgstr "" +msgstr "манангкарі" #. name for zns msgid "Mangas" -msgstr "" +msgstr "мангас" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" -msgstr "" +msgstr "соке (копаїналья)" #. name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" -msgstr "" +msgstr "соке (чималапа)" #. name for zom msgid "Zou" @@ -30562,231 +30561,231 @@ msgstr "зу" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)" #. name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" -msgstr "" +msgstr "зоке (Табаско)" #. name for zor msgid "Zoque, Rayón" -msgstr "" +msgstr "зоке (Рейон)" #. name for zos msgid "Zoque, Francisco León" -msgstr "" +msgstr "зоке (Франціско-Леон)" #. name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (лахігірі)" #. name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (яутепек)" #. name for zpc msgid "Zapotec, Choapan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (чоапан)" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)" #. name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (петапа)" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)" #. name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)" #. name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Тотомачапан)" #. name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)" #. name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Куїавікусас)" #. name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)" #. name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Лачишіо)" #. name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (міштепецька)" #. name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)" #. name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (аматлан)" #. name for zpp msgid "Zapotec, El Alto" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Ель-Альто)" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сугочо)" #. name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)" #. name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (коатлан)" #. name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)" #. name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (ялалаг)" #. name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (чичикапан)" #. name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (саніса)" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)" #. name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (мазальтепек)" #. name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (тешмелуканська)" #. name for zqe msgid "Zhuang, Qiubei" -msgstr "" +msgstr "чжуанська (кіубейська)" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" -msgstr "" +msgstr "кара (Корея)" #. name for zrg msgid "Mirgan" -msgstr "" +msgstr "мірган" #. name for zrn msgid "Zerenkel" -msgstr "" +msgstr "зеренкел" #. name for zro msgid "Záparo" -msgstr "" +msgstr "запаро" #. name for zrp msgid "Zarphatic" -msgstr "" +msgstr "зарфатік" #. name for zrs msgid "Mairasi" -msgstr "" +msgstr "майрасі" #. name for zsa msgid "Sarasira" -msgstr "" +msgstr "сарасіра" #. name for zsk msgid "Kaskean" -msgstr "" +msgstr "каскеан" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "замбійська мова жестів" #. name for zsm msgid "Malay, Standard" -msgstr "" +msgstr "малайська (стандартна)" #. name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)" #. name for zsu msgid "Sukurum" -msgstr "" +msgstr "сукурум" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (елотепецька)" #. name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Шанагуя)" #. name for ztl msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)" #. name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)" #. name for ztp msgid "Zapotec, Loxicha" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Лошича)" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)" #. name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)" #. name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Техалапан)" #. name for ztu msgid "Zapotec, Güilá" -msgstr "" +msgstr "сапотецька (Гуїлья)" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" -msgstr "" +msgstr "сапотецька, заачіла" #. name for zty msgid "Zapotec, Yatee" -msgstr "" +msgstr "сапотецька, яті" #. name for zua msgid "Zeem" -msgstr "" +msgstr "зеем" #. name for zuh msgid "Tokano" -msgstr "" +msgstr "токано" #. name for zul msgid "Zulu" @@ -30814,28 +30813,28 @@ msgstr "немає мовних даних" #. name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "" +msgstr "чжуанська, юнбей" #. name for zyg msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "" +msgstr "чжуанська, янь" #. name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "" +msgstr "чжуанська, юцзянь" #. name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "" +msgstr "чжуанська, юнань" #. name for zyp msgid "Zyphe" -msgstr "" +msgstr "зифе" #. name for zza msgid "Zaza" -msgstr "" +msgstr "заза" #. name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "" +msgstr "чжуанська, цзуоцзянь" |