summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog48
-rwxr-xr-xconfigure20
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--debian/changelog6
-rw-r--r--iso_15924/ar.po40
-rw-r--r--iso_15924/bg.po40
-rw-r--r--iso_15924/br.po40
-rw-r--r--iso_15924/cs.po40
-rw-r--r--iso_15924/da.po64
-rw-r--r--iso_15924/de.po40
-rw-r--r--iso_15924/el.po40
-rw-r--r--iso_15924/eo.po44
-rw-r--r--iso_15924/es.po40
-rw-r--r--iso_15924/et.po40
-rw-r--r--iso_15924/fa.po40
-rw-r--r--iso_15924/fi.po44
-rw-r--r--iso_15924/fr.po44
-rw-r--r--iso_15924/gl.po42
-rw-r--r--iso_15924/he.po40
-rw-r--r--iso_15924/hu.po40
-rw-r--r--iso_15924/id.po42
-rw-r--r--iso_15924/is.po42
-rw-r--r--iso_15924/iso_15924.pot42
-rw-r--r--iso_15924/iso_15924.xml38
-rw-r--r--iso_15924/it.po46
-rw-r--r--iso_15924/ja.po40
-rw-r--r--iso_15924/ko.po40
-rw-r--r--iso_15924/lt.po40
-rw-r--r--iso_15924/lv.po40
-rw-r--r--iso_15924/ml.po40
-rw-r--r--iso_15924/nb.po40
-rw-r--r--iso_15924/nl.po46
-rw-r--r--iso_15924/nn.po40
-rw-r--r--iso_15924/oc.po40
-rw-r--r--iso_15924/pl.po44
-rw-r--r--iso_15924/pt.po40
-rw-r--r--iso_15924/pt_BR.po40
-rw-r--r--iso_15924/ro.po42
-rw-r--r--iso_15924/ru.po44
-rw-r--r--iso_15924/sk.po40
-rw-r--r--iso_15924/sl.po40
-rw-r--r--iso_15924/sr.po40
-rw-r--r--iso_15924/sr@latin.po40
-rw-r--r--iso_15924/sv.po40
-rw-r--r--iso_15924/th.po40
-rw-r--r--iso_15924/tr.po40
-rw-r--r--iso_15924/uk.po64
-rw-r--r--iso_15924/vi.po40
-rw-r--r--iso_15924/zh_CN.po40
-rw-r--r--iso_15924/zh_HK.po40
-rw-r--r--iso_15924/zh_TW.po40
-rw-r--r--iso_3166/af.po26
-rw-r--r--iso_3166/am.po26
-rw-r--r--iso_3166/ar.po28
-rw-r--r--iso_3166/as.po28
-rw-r--r--iso_3166/ast.po28
-rw-r--r--iso_3166/az.po26
-rw-r--r--iso_3166/be.po28
-rw-r--r--iso_3166/bg.po32
-rw-r--r--iso_3166/bn.po28
-rw-r--r--iso_3166/bn_IN.po28
-rw-r--r--iso_3166/br.po27
-rw-r--r--iso_3166/bs.po28
-rw-r--r--iso_3166/byn.po26
-rw-r--r--iso_3166/ca.po28
-rw-r--r--iso_3166/crh.po28
-rw-r--r--iso_3166/cs.po28
-rw-r--r--iso_3166/cy.po26
-rw-r--r--iso_3166/da.po30
-rw-r--r--iso_3166/de.po30
-rw-r--r--iso_3166/dz.po28
-rw-r--r--iso_3166/el.po28
-rw-r--r--iso_3166/eo.po30
-rw-r--r--iso_3166/es.po28
-rw-r--r--iso_3166/et.po26
-rw-r--r--iso_3166/eu.po28
-rw-r--r--iso_3166/fa.po28
-rw-r--r--iso_3166/fi.po28
-rw-r--r--iso_3166/fo.po26
-rw-r--r--iso_3166/fr.po32
-rw-r--r--iso_3166/ga.po28
-rw-r--r--iso_3166/gez.po26
-rw-r--r--iso_3166/gl.po28
-rw-r--r--iso_3166/gu.po28
-rw-r--r--iso_3166/haw.po26
-rw-r--r--iso_3166/he.po28
-rw-r--r--iso_3166/hi.po28
-rw-r--r--iso_3166/hr.po28
-rw-r--r--iso_3166/hu.po28
-rw-r--r--iso_3166/hy.po26
-rw-r--r--iso_3166/id.po28
-rw-r--r--iso_3166/is.po32
-rw-r--r--iso_3166/iso_3166.pot28
-rw-r--r--iso_3166/iso_3166.xml23
-rw-r--r--iso_3166/it.po28
-rw-r--r--iso_3166/ja.po33
-rw-r--r--iso_3166/ka.po28
-rw-r--r--iso_3166/kk.po28
-rw-r--r--iso_3166/km.po28
-rw-r--r--iso_3166/kn.po28
-rw-r--r--iso_3166/ko.po28
-rw-r--r--iso_3166/ku.po28
-rw-r--r--iso_3166/lt.po28
-rw-r--r--iso_3166/lv.po28
-rw-r--r--iso_3166/mi.po28
-rw-r--r--iso_3166/mk.po28
-rw-r--r--iso_3166/ml.po28
-rw-r--r--iso_3166/mn.po28
-rw-r--r--iso_3166/mr.po28
-rw-r--r--iso_3166/ms.po26
-rw-r--r--iso_3166/mt.po28
-rw-r--r--iso_3166/nb.po28
-rw-r--r--iso_3166/ne.po26
-rw-r--r--iso_3166/nl.po28
-rw-r--r--iso_3166/nn.po26
-rw-r--r--iso_3166/nso.po26
-rw-r--r--iso_3166/oc.po26
-rw-r--r--iso_3166/or.po28
-rw-r--r--iso_3166/pa.po28
-rw-r--r--iso_3166/pl.po28
-rw-r--r--iso_3166/ps.po26
-rw-r--r--iso_3166/pt.po28
-rw-r--r--iso_3166/pt_BR.po31
-rw-r--r--iso_3166/ro.po28
-rw-r--r--iso_3166/ru.po28
-rw-r--r--iso_3166/rw.po26
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]iso_3166/sk.po30
-rw-r--r--iso_3166/sl.po30
-rw-r--r--iso_3166/so.po26
-rw-r--r--iso_3166/sq.po28
-rw-r--r--iso_3166/sr.po28
-rw-r--r--iso_3166/sr@latin.po28
-rw-r--r--iso_3166/sv.po30
-rw-r--r--iso_3166/sw.po26
-rw-r--r--iso_3166/ta.po28
-rw-r--r--iso_3166/te.po28
-rw-r--r--iso_3166/th.po28
-rw-r--r--iso_3166/ti.po26
-rw-r--r--iso_3166/tig.po26
-rw-r--r--iso_3166/tk.po26
-rw-r--r--iso_3166/tl.po26
-rw-r--r--iso_3166/tr.po28
-rw-r--r--iso_3166/tt.po26
-rw-r--r--iso_3166/uk.po28
-rw-r--r--iso_3166/ve.po26
-rw-r--r--iso_3166/vi.po28
-rw-r--r--iso_3166/wa.po26
-rw-r--r--iso_3166/wal.po26
-rw-r--r--iso_3166/wo.po28
-rw-r--r--iso_3166/xh.po28
-rw-r--r--iso_3166/zh_CN.po28
-rw-r--r--iso_3166/zh_HK.po26
-rw-r--r--iso_3166/zh_TW.po28
-rw-r--r--iso_3166/zu.po28
-rw-r--r--iso_3166_2/iso_3166_2.xml20
-rw-r--r--iso_3166_2/nl.po8
-rw-r--r--iso_3166_2/pl.po15
-rw-r--r--iso_3166_2/uk.po561
-rw-r--r--iso_4217/uk.po6
-rw-r--r--iso_639/ast.po36
-rw-r--r--iso_639/uk.po10
-rw-r--r--iso_639_3/nl.po475
-rw-r--r--iso_639_3/uk.po14279
163 files changed, 11797 insertions, 8511 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a13a2e25..5a7c77db 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,51 @@
+iso-codes 3.24
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Sun, 2 January 2011
+
+ [ ISO 3166 ]
+ * Update ISO-3166 after publication of ISO-3166 maintenance agency
+ Newsletter VI-8 (split of Netherland Antilles)
+
+ [ ISO 3166-2 ]
+ * Add parents for Bosnia cantons. Closes: alioth#312890
+
+ [ ISO 15924 ]
+ * Incorporate changes from the 2010-12-21 edition of ISO 15924
+
+ [ ISO 3166 translation ]
+ * French by Christian Perrier
+ * Bulgarian by Damyan Ivanov
+ * German by Tobias Quathamer
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * French by Christian Perrier
+ * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
+
+ [ ISO 639 translations ]
+ * Asturian by ivarela (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+ [ ISO 4217 translations ]
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+
+
iso-codes 3.23
--------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
diff --git a/configure b/configure
index 1af4e2e8..b4f503b1 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.23.
+# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.24.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -548,8 +548,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.23'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.23'
+PACKAGE_VERSION='3.24'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.24'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
@@ -1175,7 +1175,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.23 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.24 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1241,7 +1241,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.23:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.24:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1315,7 +1315,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.23
+iso-codes configure 3.24
generated by GNU Autoconf 2.67
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1332,7 +1332,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.23, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.24, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -2148,7 +2148,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.23'
+ VERSION='3.24'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2933,7 +2933,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.23, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.24, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2986,7 +2986,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.23
+iso-codes config.status 3.24
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 55b0adba..a9ec03bd 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.23])
+AC_INIT([iso-codes],[3.24])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2ea7f50a..e7283358 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,9 @@
+iso-codes (3.24-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Tobias Quathamer <toddy@debian.org> Sun, 02 Jan 2011 14:36:01 +0100
+
iso-codes (3.23-1) unstable; urgency=low
* New upstream release. This closes the following bugs from Debian
diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po
index 141e4b82..93c21eb9 100644
--- a/iso_15924/ar.po
+++ b/iso_15924/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "الجاوية"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "الكياه لى"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "المغولية"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "انكو"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "الأوجهام"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "الشوانى"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "السينهالا"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "التاجبانوا"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "التاى لى"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "التاى لى الجديد"
msgid "Tamil"
msgstr "التاميلية"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "الكلام المرئى"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "الفارسية القديمة"
diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po
index 4e46eed5..1feaef84 100644
--- a/iso_15924/bg.po
+++ b/iso_15924/bg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Арабска"
@@ -246,6 +250,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -366,6 +374,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголска"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -491,14 +507,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -527,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -539,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "Тамилска"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -587,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Староперсийски"
diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po
index 4875add4..3b8aa955 100644
--- a/iso_15924/br.po
+++ b/iso_15924/br.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabeg"
@@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javaeg"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japaneg (lesanv evit Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Skritur Moon"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoleg"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "Skritur nkoek"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -487,14 +503,22 @@ msgstr "Sinskridur"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavianeg (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhaleg"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Soudaneg"
@@ -523,6 +547,10 @@ msgstr "Sirieg (Reter)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -535,6 +563,10 @@ msgstr "Tai Lue nevez"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamileg"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -583,6 +615,10 @@ msgstr "Komz a wel"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Hen Perseg"
diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po
index 7042d344..898d8974 100644
--- a/iso_15924/cs.po
+++ b/iso_15924/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabské písmo"
@@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "jávské písmo"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "moonovo písmo"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolské písmo"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei mayek"
@@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "n’ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
@@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shawovo písmo"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhálské písmo"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundské písmo"
@@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "nové tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilské písmo"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
@@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "viditelná řeč"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "staroperské klínové písmo"
diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po
index 5f8b5e82..899d2d8e 100644
--- a/iso_15924/da.po
+++ b/iso_15924/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation ISO 15924 (script names).
-# Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>.
+# Copyright (C) 2010 iso-codes og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Computeroversættelse Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010.
@@ -21,13 +21,14 @@
# Ovenstående er ikke helt afklaret, så hvis nogen ser dem her brugt i praksis
# hvor de ikke er korrekte, så vend venligst tilbage på <dansk@dansk-gruppen.dk>
# På forhånd tak, Joe
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-15-12 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -35,6 +36,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
@@ -149,9 +154,14 @@ msgstr "devanagari (nagari)"
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "deseret (mormon)"
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand
+# "Shorthand" /er/ vel stenografi, så der er ikke behov for to strenge
+# adskilt af komma her. Det lader til at der henvises til dén udgave der
+# defineredes af Emile Duployé [wikipedia "shorthand"]
+# Mit forslag er derfor "Duployé-stenografi"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr ""
+msgstr "Duployé-stenografi"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
@@ -165,9 +175,19 @@ msgstr "egyptisk hieratisk"
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "egyptiske hieroglyffer"
+# Albanian has also been written with two other scripts: Elbasan and
+# Beitha Kukju, local inventions which appeared during the 18th and
+# 19th centuries but were not widely used.
+# måske elbasansk
+# "Elbasan er en by i det centrale Albanien, med et indbyggertal (pr.
+# 2003) på ca. 100.000. Byen er hovedstad i et distrikt af samme navn, og
+# ligger ved bredden af floden Shkumbin."
+# Jeg har først nu set kommentaren med "Elba", men den forvirrer mere end
+# den gavner, for der menes med sikkerhed ikke noget fransk eller italiensk.
+# Nyt forslag: "albansk (Elbasan)"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "elbasan"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
@@ -268,6 +288,10 @@ msgstr "javanesisk"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japansk (alias for han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kaya li"
@@ -394,6 +418,10 @@ msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsk"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)"
@@ -420,6 +448,10 @@ msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
@@ -522,14 +554,22 @@ msgstr "tegnskrift"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavisk (shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singalesisk"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanesisk"
@@ -558,6 +598,10 @@ msgstr "syrisk (østlig variant)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -570,6 +614,10 @@ msgstr "tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsk"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
@@ -619,6 +667,10 @@ msgstr "synlig tale"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "warang citi (varang kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "oldpersisk"
diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po
index 0f1528a1..20b28894 100644
--- a/iso_15924/de.po
+++ b/iso_15924/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "Javanesisch"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -372,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -499,14 +515,22 @@ msgstr "Gebärdensprache"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw-Alphabet"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhalesisch"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisch"
@@ -536,6 +560,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -548,6 +576,10 @@ msgstr "Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -598,6 +630,10 @@ msgstr "Visible Speech"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Altpersisch"
diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po
index 01d71512..54b9caa6 100644
--- a/iso_15924/el.po
+++ b/iso_15924/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
@@ -243,6 +247,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -363,6 +371,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικό"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -387,6 +399,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -488,14 +504,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -524,6 +548,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -536,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -584,6 +616,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po
index 57fef650..db2e73fe 100644
--- a/iso_15924/eo.po
+++ b/iso_15924/eo.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
@@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "Java"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "Kodo de Moon"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Manipura"
@@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "Naka Geba"
msgid "N’Ko"
msgstr "Skribo N'Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogama"
@@ -483,14 +499,22 @@ msgstr "Gestoskribo"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Ŝava (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sinda"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
@@ -519,6 +543,10 @@ msgstr "Siria (orienta vario)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanva"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -531,6 +559,10 @@ msgstr "Nova Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -579,6 +611,10 @@ msgstr "Videbla parolo"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Varanga"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Malnova persa"
diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po
index 537ffef3..34335553 100644
--- a/iso_15924/es.po
+++ b/iso_15924/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "javanés"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonés (alias para Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -367,6 +375,10 @@ msgstr "Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon)"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -391,6 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
@@ -493,14 +509,22 @@ msgstr "SignWriting"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaviano"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "binhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -529,6 +553,10 @@ msgstr "siríaco (variante oriental)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanúa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -541,6 +569,10 @@ msgstr "Tai Lue simplificado"
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -590,6 +622,10 @@ msgstr "Visible Speech"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "persa antiguo"
diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po
index 6b148e57..17b94a86 100644
--- a/iso_15924/et.po
+++ b/iso_15924/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "jaava"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kaja li"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoli"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "nkoo"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw tähestik"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singali"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "lihtsustatud tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamili"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "häälduskiri"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "vanapärsia"
diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po
index b64b4f84..f2cbd930 100644
--- a/iso_15924/fa.po
+++ b/iso_15924/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
@@ -244,6 +248,10 @@ msgstr "جاوه‌ای"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -364,6 +372,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولی"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -388,6 +400,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -491,14 +507,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "شاوی"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "سینهالی"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -527,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -539,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "تامیل"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -587,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "فارسی باستان"
diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po
index d1e2fd5e..c41bee04 100644
--- a/iso_15924/fi.po
+++ b/iso_15924/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-09 22:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabialainen"
@@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "jaavalainen"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japanilainen (alias yhdistelmälle han, hiragana ja katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -359,6 +367,10 @@ msgstr "Moon-kohokirjoitus"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolilainen"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei (meitei mayek)"
@@ -383,6 +395,10 @@ msgstr "nakhi geba"
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
@@ -483,14 +499,22 @@ msgstr "merkkikirjoitus"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaw’lainen"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhiläinen"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalilainen"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundalainen"
@@ -519,6 +543,10 @@ msgstr "syyrialainen (itäinen muunnelma)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwalainen"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tailelainen"
@@ -531,6 +559,10 @@ msgstr "uusi tailuelainen"
msgid "Tamil"
msgstr "tamililainen"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
@@ -579,6 +611,10 @@ msgstr "näkyvä puhe"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "varang kshiti"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "muinaispersialainen"
diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po
index c4dd0a87..b30eff41 100644
--- a/iso_15924/fr.po
+++ b/iso_15924/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr "afaka"
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "javanais"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonais (alias pour han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr "jurchen"
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "écriture Moon"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr "mru"
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "meitei mayek"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "nakhi gueba"
msgid "N’Ko"
msgstr "n’ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr "nüshu"
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogam"
@@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignÉcriture, SignWriting"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavien (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr "charada, sharda"
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhî"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr "khoudawadî, sindhî"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singhalais"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "sora sompeng"
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanais"
@@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "syriaque (variante orientale)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanoua"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr "tâkrî"
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "taï-le"
@@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "nouveau taï-lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamoul"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr "tangoute"
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "taï viêt"
@@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "parole visible"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "warang citi"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr "woléaï"
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "cunéiforme persépolitain"
diff --git a/iso_15924/gl.po b/iso_15924/gl.po
index e1c20bb6..3000d1f3 100644
--- a/iso_15924/gl.po
+++ b/iso_15924/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Xavanés"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Xaponés (alias para han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignWriting (escrita xestual)"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaviano"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanés"
@@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "Siríaco (variante oriental)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanúa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Tai Lue simplificado"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai le"
@@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "Locución visíbel"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang citi (Varang kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Persa antigo"
diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po
index d3c83058..0cb67e10 100644
--- a/iso_15924/he.po
+++ b/iso_15924/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -365,6 +373,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -389,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -491,14 +507,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -527,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -539,6 +567,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "טמיל"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -587,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "פרסית עתיקה"
diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po
index 0e6d46fd..d0dc54dd 100644
--- a/iso_15924/hu.po
+++ b/iso_15924/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr ""
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "Jávai"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -367,6 +375,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -391,6 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "N'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -494,14 +510,22 @@ msgstr "Jelírás"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaw ábécé"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Szingaléz"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Szundanéz"
@@ -530,6 +554,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -542,6 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -591,6 +623,10 @@ msgstr "Látható beszéd"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Óperzsa"
diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po
index ff04d302..39522599 100644
--- a/iso_15924/id.po
+++ b/iso_15924/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 22:32+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -242,6 +246,10 @@ msgstr "Jawa"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Jepang (alias untuk Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "TandaTulisan"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shavian (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
@@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "Syriac (varian Timur)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "Tai Lue Baru"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -582,6 +614,10 @@ msgstr "Percakapan yang nampak"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Persia Lama"
diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po
index 3f21385b..c58ccedb 100644
--- a/iso_15924/is.po
+++ b/iso_15924/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabískt"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javaneskt"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japanska (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongólskt"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ógam"
@@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "Táknskrift"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shavíska (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaneskt"
@@ -521,6 +545,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanva"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Nýja Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilskt"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -581,6 +613,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Forn-persneska"
diff --git a/iso_15924/iso_15924.pot b/iso_15924/iso_15924.pot
index 4b0bb9ab..a9562aa9 100644
--- a/iso_15924/iso_15924.pot
+++ b/iso_15924/iso_15924.pot
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.18\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr ""
@@ -238,6 +242,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -358,6 +366,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -382,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -482,14 +498,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -518,6 +542,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -530,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -578,6 +610,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/iso_15924.xml b/iso_15924/iso_15924.xml
index f0aea860..d49e617d 100644
--- a/iso_15924/iso_15924.xml
+++ b/iso_15924/iso_15924.xml
@@ -38,6 +38,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
<iso_15924_entries>
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Afak"
+ numeric_code="439"
+ name="Afaka" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Arab"
numeric_code="160"
name="Arabic" />
@@ -258,6 +262,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="413"
name="Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Jurc"
+ numeric_code="510"
+ name="Jurchen" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Kali"
numeric_code="357"
name="Kayah Li" />
@@ -378,6 +386,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="145"
name="Mongolian" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Mroo"
+ numeric_code="199"
+ name="Mro, Mru" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Mtei"
numeric_code="337"
name="Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" />
@@ -402,6 +414,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="165"
name="N’Ko" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Nshu"
+ numeric_code="499"
+ name="Nüshu" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Ogam"
numeric_code="212"
name="Ogham" />
@@ -502,14 +518,22 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="281"
name="Shavian (Shaw)" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Shrd"
+ numeric_code="319"
+ name="Sharada, Śāradā" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Sind"
numeric_code="318"
- name="Sindhi" />
+ name="Khudawadi, Sindhi" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Sinh"
numeric_code="348"
name="Sinhala" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Sora"
+ numeric_code="398"
+ name="Sora Sompeng" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Sund"
numeric_code="362"
name="Sundanese" />
@@ -538,6 +562,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="373"
name="Tagbanwa" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Takr"
+ numeric_code="321"
+ name="Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Tale"
numeric_code="353"
name="Tai Le" />
@@ -550,6 +578,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="346"
name="Tamil" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Tang"
+ numeric_code="520"
+ name="Tangut" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Tavt"
numeric_code="359"
name="Tai Viet" />
@@ -598,6 +630,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
numeric_code="262"
name="Warang Citi (Varang Kshiti)" />
<iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Wole"
+ numeric_code="480"
+ name="Woleai" />
+ <iso_15924_entry
alpha_4_code="Xpeo"
numeric_code="030"
name="Old Persian" />
diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po
index 7e86dbfd..15cc2a9a 100644
--- a/iso_15924/it.po
+++ b/iso_15924/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-10 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Deseret (mormone)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr "Stenografia Duployan"
+msgstr "Stenografia duployan, scrittura veloce duployan"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
@@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javanese"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Giapponese (alias per han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah li"
@@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Moon (codice moon, scrittura moon, tipo moon)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)"
@@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "Nakhi geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "Lingua dei segni"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shaviano (shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
@@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "Siriano (variante orientale)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"
@@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "Nuovo tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai viet"
@@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "Parola visualizzata"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang citi (varang kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiano antico"
diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po
index ac17b6d6..7ff93474 100644
--- a/iso_15924/ja.po
+++ b/iso_15924/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア文字"
@@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "ジャワ文字"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -372,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル文字"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "オガム文字"
@@ -499,14 +515,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "ショー文字"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "シンハラ文字"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -536,6 +560,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "タグバンワ文字"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "タイレ文字"
@@ -548,6 +576,10 @@ msgstr "新タイ・ルー文字"
msgid "Tamil"
msgstr "タミール文字"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -598,6 +630,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "古代ペルシア文字"
diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po
index e52cbe8f..75057d75 100644
--- a/iso_15924/ko.po
+++ b/iso_15924/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "아랍 문자"
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "자바 문자"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -366,6 +374,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -493,14 +509,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "샤비안어"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "신할라어"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -530,6 +554,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "타반와어"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "타이 레어"
@@ -542,6 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -591,6 +623,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "고대 페르시아 문자"
diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po
index 08364650..7362c612 100644
--- a/iso_15924/lt.po
+++ b/iso_15924/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javiečių"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japonų (Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "Moon (Moon kodas, Moon raštas, Moon tipografija)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolų"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -386,6 +398,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "Ženklų raštas"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Šo"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Singhų"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaniečių"
@@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "Sirų (rytietiškas variantas)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "Naujas Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilų"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -584,6 +616,10 @@ msgstr "Matoma kalba"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Senoji persų"
diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po
index ab82a59f..49f48924 100644
--- a/iso_15924/lv.po
+++ b/iso_15924/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
@@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "Javanu"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japāņu (aizstājvārds priekš Hana + Hirigana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kajaš Li"
@@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Mūnas (Mūnas kods, Mūnas rakstība)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliešu"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)"
@@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "Nakī Gebas"
msgid "N’Ko"
msgstr "Enko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamas"
@@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "Zīmjurakstība"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Šāvu"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Šinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaniešu"
@@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "Sīriešu (Austrumu variants)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbavnas"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Lē"
@@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "Jaunā Tai Lū"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilas"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Vetas"
@@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "Redzamā runa"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Varangas Citi (Varangas Kšiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Vecā persiešu"
diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po
index fb316888..6d11df38 100644
--- a/iso_15924/ml.po
+++ b/iso_15924/ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "അറബി"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "മംഗോളിയന്‍"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -485,14 +501,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "സിംഹള"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -521,6 +545,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -533,6 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "തമിഴ്"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -581,6 +613,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po
index e93ef86f..44dc0961 100644
--- a/iso_15924/nb.po
+++ b/iso_15924/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
@@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "javanesisk"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -373,6 +381,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsk"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -397,6 +409,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
@@ -500,14 +516,22 @@ msgstr "tegnskrift"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavisk"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanesisk"
@@ -537,6 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -549,6 +577,10 @@ msgstr "ny tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -599,6 +631,10 @@ msgstr "synlig tale"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "gammelpersisk"
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po
index 02d20d6d..1816b54a 100644
--- a/iso_15924/nl.po
+++ b/iso_15924/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_15924-3.21.nl.po to Dutch
+# translation of iso_15924-3.23.nl.po to Dutch
# Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch.
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "Javaans"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japans (alias voor Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -363,6 +371,10 @@ msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -387,6 +399,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -487,14 +503,22 @@ msgstr "Gebarentaal"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shavian (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanees"
@@ -523,6 +547,10 @@ msgstr "Syrisch (Oosterse variant)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -535,6 +563,10 @@ msgstr "Nieuw Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -583,6 +615,10 @@ msgstr "Zichtbare spraak"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Oudperzisch"
diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po
index 1afcdc39..9e3f2a17 100644
--- a/iso_15924/nn.po
+++ b/iso_15924/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabisk"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanesisk"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsk"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "teiknskrift"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shavisk"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhala"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanesisk"
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "ny tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsk"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "synleg tale"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "gammalpersisk"
diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po
index 98bbb42f..3e6d3f28 100644
--- a/iso_15924/oc.po
+++ b/iso_15924/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan>\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -238,6 +242,10 @@ msgstr "Javanés"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -358,6 +366,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -382,6 +394,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -482,14 +498,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -518,6 +542,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -530,6 +558,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -578,6 +610,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po
index 3d56f7d0..c264f25f 100644
--- a/iso_15924/pl.po
+++ b/iso_15924/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
@@ -240,6 +244,10 @@ msgstr "jawajski"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japoński (kanji, hiragana, katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -360,6 +368,10 @@ msgstr "Moona"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "manipuri (Meetei Mayek)"
@@ -384,6 +396,10 @@ msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "n’ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogamiczny"
@@ -484,14 +500,22 @@ msgstr "znakowy"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shawa"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "syngaleski (sinhala)"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundajski"
@@ -520,6 +544,10 @@ msgstr "syryjski (wschodni)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -532,6 +560,10 @@ msgstr "nowy tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
@@ -580,6 +612,10 @@ msgstr "migowy"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "warang citi"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "staroperski"
diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po
index 05cc472e..3baa3c5a 100644
--- a/iso_15924/pt.po
+++ b/iso_15924/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanês"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogâmico"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "signwriting"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaviano"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "cingalês"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanês"
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai Le"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "novo tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tâmil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "visible speech"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "persa antigo"
diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po
index 3c12c484..041dbe6d 100644
--- a/iso_15924/pt_BR.po
+++ b/iso_15924/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanês"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "n'ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogâmico"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "signwriting"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shaviano"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "cingalês"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanês"
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai Le"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "novo tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tâmil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "visible speech"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "persa antigo"
diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po
index 26468216..d5113706 100644
--- a/iso_15924/ro.po
+++ b/iso_15924/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 13:40+0000\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "Javaneză"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Japoneză (alias pentru Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (cod Moon, scriere Moon, caractere Moon)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -485,14 +501,22 @@ msgstr "SignWriting"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shavian (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Singaleză"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudaneză"
@@ -521,6 +545,10 @@ msgstr "Siriană (varianta estică)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -533,6 +561,10 @@ msgstr "Noul Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilă"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -581,6 +613,10 @@ msgstr "Vorbire vizibilă"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Persană veche"
diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po
index b1a0388f..5d91180d 100644
--- a/iso_15924/ru.po
+++ b/iso_15924/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 22:07+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "Яванская"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Японская"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кайа"
@@ -365,6 +373,10 @@ msgstr "Азбука Муна"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Манипури"
@@ -389,6 +401,10 @@ msgstr "Наси (геба)"
msgid "N’Ko"
msgstr "Нко"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Огамическая"
@@ -489,14 +505,22 @@ msgstr "Язык знаков"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Алфавит Шоу"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Синдхи"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
+msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальская"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданская"
@@ -525,6 +549,10 @@ msgstr "Восточно-сирийская"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Тайский Ле"
@@ -537,6 +565,10 @@ msgstr "Новый Тайский Ле"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильская"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Тайский Вьет"
@@ -585,6 +617,10 @@ msgstr "Видимая речь"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "Варанг-кшити (Варанг-сити)"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Староперсидская"
diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po
index c13ea59a..0896c395 100644
--- a/iso_15924/sk.po
+++ b/iso_15924/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabské"
@@ -244,6 +248,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonské (alias pre han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -364,6 +372,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -388,6 +400,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -488,14 +504,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -524,6 +548,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -536,6 +564,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -585,6 +617,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po
index e4e255dd..829f9d94 100644
--- a/iso_15924/sl.po
+++ b/iso_15924/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabska pisava"
@@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "javanska pisava"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "japonska pisava (han + hiragana + katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "karenska pisava"
@@ -365,6 +373,10 @@ msgstr "Moonova pisava"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolska pisava"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "manipurska pisava"
@@ -389,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogamska pisava"
@@ -490,14 +506,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "šojevska pisava"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singalska pisava"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundska pisava"
@@ -526,6 +550,10 @@ msgstr "sirijska pisava (vzhodna)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -538,6 +566,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "tamilska pisava"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -586,6 +618,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "staroperzijska pisava"
diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po
index 19e17350..f0c639a2 100644
--- a/iso_15924/sr.po
+++ b/iso_15924/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арапско писмо"
@@ -246,6 +250,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -367,6 +375,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -391,6 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -492,14 +508,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -528,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -540,6 +568,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -588,6 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po
index 6a3b6033..21f5546e 100644
--- a/iso_15924/sr@latin.po
+++ b/iso_15924/sr@latin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arapsko pismo"
@@ -246,6 +250,10 @@ msgstr ""
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
@@ -367,6 +375,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -391,6 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
@@ -492,14 +508,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -528,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
@@ -540,6 +568,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
@@ -588,6 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr ""
diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po
index 7eed3025..40d4382a 100644
--- a/iso_15924/sv.po
+++ b/iso_15924/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "arabiska"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "javanska"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "kaya li"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoliska"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "n-kå"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr "teckningsskrift"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "shawiska"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "singalesiska"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "sundanesiska"
@@ -538,6 +562,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
@@ -550,6 +578,10 @@ msgstr "tai lue"
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -600,6 +632,10 @@ msgstr "synligt tal"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "fornpersiska"
diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po
index 6fa18c9b..cbf12384 100644
--- a/iso_15924/th.po
+++ b/iso_15924/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "อาหรับ"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "ชวา"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "ญี่ปุ่น (= ฮั่น + ฮิรางานะ + คาตาคานะ)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "คยาห์"
@@ -362,6 +370,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "มองโกเลีย"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -386,6 +398,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "เอ็นโก"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "ออกัม"
@@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "การเขียนภาษามือ"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "เชเวียน (ชอว์)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "สิงหล"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "ซุนดา"
@@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "ซีริแอก (แบบตะวันออก)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "ตักบันวา"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "ไทลื้อ"
@@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "ไทลื้อใหม่"
msgid "Tamil"
msgstr "ทมิฬ"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "ไทเวียด"
@@ -582,6 +614,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "เปอร์เซียโบราณ"
diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po
index 350f33d5..14c2c67a 100644
--- a/iso_15924/tr.po
+++ b/iso_15924/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
@@ -246,6 +250,10 @@ msgstr "Cava Dili"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -372,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
@@ -499,14 +515,22 @@ msgstr "İşaret Dili Yazımı"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Shavian"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhal"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Sunda"
@@ -535,6 +559,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -547,6 +575,10 @@ msgstr "New Tai Lue"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -597,6 +629,10 @@ msgstr "Konuşma Sesleri Çizimlemesi"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Eski Farsça"
diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po
index bada87d1..128c8211 100644
--- a/iso_15924/uk.po
+++ b/iso_15924/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE
+# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арабська"
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "кирилиця"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "кирилиця (старослов’янський варіант)"
+msgstr "кирилиця (давньослов’янський варіант)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "дезерет (мормонська)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr ""
+msgstr "скоропис Дюплоє, стенографія Дюплоє"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "єгипетська ієрогліфічна"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "ельбасан"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "(назва для хірагани + катакани)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "стара угорська"
+msgstr "давня угорська"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "індійська (харапська)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr "стара італійська (етруська, осканська тощо)"
+msgstr "давня італійська (етруська, осканська тощо)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
@@ -242,6 +246,10 @@ msgstr "яванська"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "кая-лі"
@@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "місячна (місячний код, місячна писемніс
msgid "Mongolian"
msgstr "монгольська"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "мейтей маєк"
@@ -386,6 +398,10 @@ msgstr "нахі геба"
msgid "N’Ko"
msgstr "н’ко"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "огам"
@@ -396,7 +412,7 @@ msgstr "ол чікі"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr "стара турецька, орхонська"
+msgstr "давня турецька, орхонська"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
@@ -412,7 +428,7 @@ msgstr "пальмірська"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr "стара пермська"
+msgstr "давня пермська"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
@@ -472,7 +488,7 @@ msgstr "сараті"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "стара південноарабська"
+msgstr "давня південноарабська"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
@@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "письмо жестів"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "шавіанська (Шоу)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "сингалійська"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "сунданська"
@@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "сирійська (східний варіант)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "таґбанва"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "тай лі"
@@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "нова тай лі"
msgid "Tamil"
msgstr "тамільська"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "тай-в’єт"
@@ -582,13 +614,17 @@ msgstr "візуальна мова"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr "варанг-кшиті"
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "старовинна персидська"
+msgstr "давня перська"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr "Cuneiform, шумеро-акадська"
+msgstr "клинопис, шумеро-акадська"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po
index 28d4b923..b40ce3d7 100644
--- a/iso_15924/vi.po
+++ b/iso_15924/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "A Rập"
@@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "Gia-va"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "Nhật (bí danh đại diện Han + Hiragana + Katakana)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
@@ -361,6 +369,10 @@ msgstr "Moon (mã Moon, chữ viết Moon, chữ in Moon)"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mông Cổ"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)"
@@ -385,6 +397,10 @@ msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
@@ -486,14 +502,22 @@ msgstr "Viết ước hiệu"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "Sa-vi (Shaw)"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "Xin-ha-la"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "Xun-đa-ni"
@@ -522,6 +546,10 @@ msgstr "Xi-ri (biến thể Đông)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tac-ba-nouă"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
@@ -534,6 +562,10 @@ msgstr "Tai Lue mới"
msgid "Tamil"
msgstr "Ta-min"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
@@ -582,6 +614,10 @@ msgstr "Giọng Nói Hiện Rõ"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "Ba Tư cũ"
diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po
index 1a119dc1..d7271aa1 100644
--- a/iso_15924/zh_CN.po
+++ b/iso_15924/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
@@ -245,6 +249,10 @@ msgstr "爪哇语"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "日语"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶李文字"
@@ -369,6 +377,10 @@ msgstr "月亮"
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "曼尼普尔字母"
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "纳西哥巴文"
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko(西非书面语言)"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘语"
@@ -496,14 +512,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "萧伯纳式语"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽罗字母"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"
@@ -532,6 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔格班瓦语"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "泰乐语"
@@ -544,6 +572,10 @@ msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -593,6 +625,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯语"
diff --git a/iso_15924/zh_HK.po b/iso_15924/zh_HK.po
index 6c79149c..4b4b68bc 100644
--- a/iso_15924/zh_HK.po
+++ b/iso_15924/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
@@ -248,6 +252,10 @@ msgstr "爪哇文"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶李文字"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr ""
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "歐甘文"
@@ -501,14 +517,22 @@ msgstr ""
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "簫柏納字符"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "錫蘭文"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"
@@ -537,6 +561,10 @@ msgstr ""
msgid "Tagbanwa"
msgstr "南島文"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "泰乐语"
@@ -549,6 +577,10 @@ msgstr "新彝族文"
msgid "Tamil"
msgstr "坦米爾文"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
@@ -598,6 +630,10 @@ msgstr ""
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯文"
diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po
index 6f044f65..e2743e75 100644
--- a/iso_15924/zh_TW.po
+++ b/iso_15924/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. name for Afak
+msgid "Afaka"
+msgstr ""
+
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
@@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "爪哇文"
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr "日文 (漢字+平假名+片假名的別名)"
+#. name for Jurc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶李文字"
@@ -362,6 +370,10 @@ msgstr "蒙氏點字"
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
+#. name for Mroo
+msgid "Mro, Mru"
+msgstr ""
+
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "曼尼普爾文"
@@ -386,6 +398,10 @@ msgstr ""
msgid "N’Ko"
msgstr "西非書面文"
+#. name for Nshu
+msgid "Nüshu"
+msgstr ""
+
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "歐甘文"
@@ -488,14 +504,22 @@ msgstr "手語文"
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "蕭伯納字母"
+#. name for Shrd
+msgid "Sharada, Śāradā"
+msgstr ""
+
#. name for Sind
-msgid "Sindhi"
+msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "錫蘭僧加羅字母"
+#. name for Sora
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "巽丹文"
@@ -524,6 +548,10 @@ msgstr "敘利亞文 (東方變體)"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "菲律賓塔格板瓦文"
+#. name for Takr
+msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
+msgstr ""
+
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "德宏傣文"
@@ -536,6 +564,10 @@ msgstr "新傣仂文"
msgid "Tamil"
msgstr "坦米爾文"
+#. name for Tang
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr "越南傣文"
@@ -584,6 +616,10 @@ msgstr "可視語音"
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
+#. name for Wole
+msgid "Woleai"
+msgstr ""
+
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯文"
diff --git a/iso_3166/af.po b/iso_3166/af.po
index 9f340db8..0b3ea2db 100644
--- a/iso_3166/af.po
+++ b/iso_3166/af.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Friedel Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegowina"
@@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republiek van Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Siprus"
@@ -1080,10 +1088,6 @@ msgstr "Nederland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Koninkryk van die Nederlande"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlands-Antille"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieu-Kaledonië"
@@ -1365,6 +1369,14 @@ msgstr "Singapoer"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republiek van Singapoer"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakye"
@@ -1759,6 +1771,10 @@ msgstr "Johnston-Eilande"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Marshall-eilande"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlands-Antille"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/am.po b/iso_3166/am.po
index e64cee3f..e7332255 100644
--- a/iso_3166/am.po
+++ b/iso_3166/am.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 08:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Amharic\n"
@@ -209,6 +209,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሑቱ።"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒ። ጕና ሄሴፕጕቱኒ።"
@@ -405,6 +409,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "ሰሣን ጥሱ።"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳ፤ፕረስ"
@@ -1121,10 +1129,6 @@ msgstr "ኔፈሴሒን፥"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔፈሴሒን፥ስ ጐንቲሔስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒፄ ጢሓ፦ኒ።"
@@ -1417,6 +1421,14 @@ msgstr "ሲንጒፖሴ"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "ሲንጒፖሴ"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሕቲጡ።"
@@ -1834,6 +1846,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔፈሴሒን፥ስ ጐንቲሔስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/ar.po b/iso_3166/ar.po
index f9b36ca5..a80f1260 100644
--- a/iso_3166/ar.po
+++ b/iso_3166/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:04+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "جمهورية بوليفيا"
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "البوسنة و الهرسك"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "كوبا"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "جمهوريّة كوبا"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "هولندا"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "مملكة هولندا"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "أنتيل هولندا"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "نيو قلدونيا"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "سنغافورة"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "جمهوريّة سنغافورة"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "سان بارتليمي"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "سانت مارتين (القطاع الفرنسي)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوفاكيا"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "جزيرة جونستون"
msgid "Midway Islands"
msgstr "جزر ميدواي"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "أنتيل هولندا"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "المنطقة المحايدة"
diff --git a/iso_3166/as.po b/iso_3166/as.po
index 38d32953..e3f00c0b 100644
--- a/iso_3166/as.po
+++ b/iso_3166/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "প্লুৰিনেছনেল ৰাষ্ট্ৰ বোলি
msgid "Bolivia"
msgstr "বলীভিয়া"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বোছনীযা আৰু হাৰজেগোইনা"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "কিউবা"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "কিউবা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ছাইপ্ৰাছ"
@@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "নেডাৰলেণ্ড"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "নেডাৰলেণ্ড ৰাজ্য"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "নেডাৰলেণ্ড এন্টিলজ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ কেলেডনিয়া"
@@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "ছিংগাপুৰ"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "ছিংগাপুৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "চেন্ট বাৰ্থেলেমি"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "চেন্ট মাৰ্টিন (ফ্ৰেঞ্চ অংশ)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
@@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "জনস্টন দ্বীপ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "মিডৱে দ্বীপপুঞ্জ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "নেডাৰলেণ্ড এন্টিলজ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "নিৰপক্ষ অঞ্চল"
diff --git a/iso_3166/ast.po b/iso_3166/ast.po
index 3e324205..07bc850f 100644
--- a/iso_3166/ast.po
+++ b/iso_3166/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Estáu Plurinacional de Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Holanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reinu d'Holanda"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Holandeses"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "San Bartolomé"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (Parte Francesa)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Islla Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Islles Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Holandeses"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Neutral"
diff --git a/iso_3166/az.po b/iso_3166/az.po
index 3bb05375..2c0b9a27 100644
--- a/iso_3166/az.po
+++ b/iso_3166/az.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -211,6 +211,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosniya və Herzoqovina"
@@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Koreya, Respublika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr"
@@ -1135,10 +1143,6 @@ msgstr "Hollandiya"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antilləri"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledoniya"
@@ -1441,6 +1445,14 @@ msgstr "Sinqapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Sinqapur"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
@@ -1866,6 +1878,10 @@ msgstr "Cook Adaları"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Kayman Adaları"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holland Antilləri"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/be.po b/iso_3166/be.po
index 5afc6db4..87386dda 100644
--- a/iso_3166/be.po
+++ b/iso_3166/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Шматнацыянальная Дзяржава Балівія"
msgid "Bolivia"
msgstr "Балівія"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцагавіна"
@@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Рэспубліка Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
@@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Нідэрланды"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Каралеўства Нідэрландаў"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледонія"
@@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Сінгапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Рэспубліка Сінгапур"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Востраў святога Барталамея"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Сэн-Марцін (французская частка)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Славакія"
@@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Востраў Джонстан"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Астравы Мідвэй"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нідэрландскія Антыльскія астравы"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Нейтральная зона"
diff --git a/iso_3166/bg.po b/iso_3166/bg.po
index d8fd9979..37a9bb19 100644
--- a/iso_3166/bg.po
+++ b/iso_3166/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Georgi Georgiev <assenov_g@operamail.com>, 2001, 2004.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004.
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Copyright (C)
# (translations from drakfw)
# - further translations from ICU-3.9
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
@@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "Многонационална държава Боливия"
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr "О-ви Бонер, Св. Евстатий и Саба"
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
@@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Република Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Кюрасао"
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"
@@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "Холандия"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Кралство Холандия"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"
@@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Република Сингапур"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Синт Мартен"
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Синт Мартен (холандска част)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
@@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "Остров Джонсън"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острови Мидуей"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Неутрална зона"
diff --git a/iso_3166/bn.po b/iso_3166/bn.po
index ef5859fd..60b6dcf7 100644
--- a/iso_3166/bn.po
+++ b/iso_3166/bn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:42+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "বলিভিয়ার বহুজাতিক বাজ্য"
msgid "Bolivia"
msgstr "বলিভিয়া"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বসনিয়া ও হারজিগোভিনা"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "কিউবা"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "কিউবা প্রজাতন্ত্র"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "সাইপ্রাস"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "নেদারল্যাণ্ডস"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "নেদারল্যাণ্ডস রাজ্য"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "নেদারল্যাণ্ডস অ্যান্টিলেস"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "সিঙ্গাপুর"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর প্রজাতন্ত্র"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "সেইন্ট বার্থেলেমি"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "সেইন্ট মার্টিন (ফরাসি অংশ)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
@@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "জনসন দ্বীপপুঞ্জ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "নেদারল্যাণ্ডস অ্যান্টিলেস"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "নিরপেক্ষ জোন"
diff --git a/iso_3166/bn_IN.po b/iso_3166/bn_IN.po
index cef60123..60e4c680 100644
--- a/iso_3166/bn_IN.po
+++ b/iso_3166/bn_IN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:53+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "প্লুরিনেশন্যাল রাষ্ট্র বো
msgid "Bolivia"
msgstr "বোলিভিয়া"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "বসনিয়া ও হার্জগোভিনা"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "কিউবা"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "কিউবা প্রজাতন্ত্র"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "সাইপ্রাস"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "নেদারল্যান্ড"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড রাজ্য"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "নেদারল্যান্ডস অ্যান্টিলিস"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া"
@@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "সিঙ্গাপুর"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর প্রজাতন্ত্র"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "সেন্ট বার্থেলেমি"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "সেন্ট মার্টিন (ফ্রেঞ্চ অংশ)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "স্লোভাকিয়া"
@@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "জনস্টন দ্বীপ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "নেদারল্যান্ডস অ্যান্টিলিস"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "নিরপক্ষ অঞ্চল"
diff --git a/iso_3166/br.po b/iso_3166/br.po
index 10439fb9..d42cfe7f 100644
--- a/iso_3166/br.po
+++ b/iso_3166/br.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Breizh <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Enez Chipr"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Izelvroioù"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhez an Izelvroioù"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1357,6 +1361,15 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sant Marzhin (rann gallek)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1750,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilhez an Izelvroioù"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Tachennad Neptu"
diff --git a/iso_3166/bs.po b/iso_3166/bs.po
index 39cf8102..662210cb 100644
--- a/iso_3166/bs.po
+++ b/iso_3166/bs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Armin Beširović <armin@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Plurinacionalna država Bolivija"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
@@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"
@@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Nizozemska"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kraljevina Holandija"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemski Antili"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
@@ -1359,6 +1363,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sveti Martin (Francuski dio)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
@@ -1752,6 +1766,10 @@ msgstr "Johnston Ostrvo"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Ostrva"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemski Antili"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutralna Zona"
diff --git a/iso_3166/byn.po b/iso_3166/byn.po
index b80d8650..5bd1b618 100644
--- a/iso_3166/byn.po
+++ b/iso_3166/byn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሊቪያ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳይፕረስ"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
@@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
@@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/ca.po b/iso_3166/ca.po
index fbc9a073..340ff6ba 100644
--- a/iso_3166/ca.po
+++ b/iso_3166/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Estat Plurinacional de Bolívia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Països Baixos"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Regne dels Països Baixos"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Neerlandeses"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledònia"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (part francesa)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Illa Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Illes Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Neerlandeses"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona neutral"
diff --git a/iso_3166/crh.po b/iso_3166/crh.po
index 986951f0..769c4640 100644
--- a/iso_3166/crh.po
+++ b/iso_3166/crh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:42-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna-Hersek"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Küba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Küba Cumhuriyeti"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Hollanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Hollanda Qırallığı"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollanda Antilleri"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapur Cumhuriyeti"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sen Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnston Adaları"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Adaları"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollanda Antilleri"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Tarafsız Bölge"
diff --git a/iso_3166/cs.po b/iso_3166/cs.po
index 7a6bcbe9..0393290f 100644
--- a/iso_3166/cs.po
+++ b/iso_3166/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Mnohonárodnostní stát Bolívie"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívie"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubánská republika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypr"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nizozemsko"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Nizozemské království"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemské Antily"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledonie"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapurská republika"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Svatý Bartoloměj"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Svatý Martin (francouzská část)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Ostrov Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayské ostrovy"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemské Antily"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutrální území"
diff --git a/iso_3166/cy.po b/iso_3166/cy.po
index 5c7a1bf2..46c0d9b5 100644
--- a/iso_3166/cy.po
+++ b/iso_3166/cy.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolifia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia a Herzegovina"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Ciwba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Gweriniath Ciwba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "Yr Iseldiroedd"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Brenhiniaeth yr Iseldiroedd"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Caledonia Newydd"
@@ -1362,6 +1366,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Gweriniaeth Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slofacia"
@@ -1763,6 +1775,10 @@ msgstr "Ynysoedd Cook"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ynysoedd y Cayman"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/da.po b/iso_3166/da.po
index 0728054f..8bdbca16 100644
--- a/iso_3166/da.po
+++ b/iso_3166/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "Den Plurinationale Stat Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Herzegovina"
@@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republikken Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
@@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Holland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kongeriget Nederlandene"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollandske Antiller"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Kaledonien"
@@ -1361,6 +1365,18 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republikken Singapore"
+# Den store Danske har fransk "Saint-Barthélemy"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sankt Bartolomæus"
+
+# SDE har "Saint-Martin"
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sankt Martin (Fransk del)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
@@ -1757,6 +1773,10 @@ msgstr "Johnstonøen"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayøerne"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollandske Antiller"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutral Zone"
diff --git a/iso_3166/de.po b/iso_3166/de.po
index 7fbf6d0e..ee1dea85 100644
--- a/iso_3166/de.po
+++ b/iso_3166/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Plurinationaler Staat Bolivien"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republik Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Curaçao"
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Niederlande"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Königreich der Niederlande"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niederländische Antillen"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
@@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republik Singapur"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Martin"
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint-Martin (Niederländischer Teil)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
@@ -1750,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnstoninsel"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayinseln"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Niederländische Antillen"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutrale Zone"
diff --git a/iso_3166/dz.po b/iso_3166/dz.po
index 550c19b1..c9916dbd 100644
--- a/iso_3166/dz.po
+++ b/iso_3166/dz.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:33+0530\n"
"Last-Translator: yumkee <ylhamo@dit.gov.bt>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgyeleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "བོ་ལི་ཝ་ཡ་གི་ པུ་ལུ་རི་ན
msgid "Bolivia"
msgstr "བོ་ལི་བི་ཡ།"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "བཱོས་ནི་ཡ་དང་ཧར་ཟི་གཱོ་བཱི་ནཱ།"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "ཀུས་བ།"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "ཀུས་བའི་ མི་སེར་གྱི་རྒྱལ་ཁབ།"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "སའི་པརཱསི།"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི།"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ "
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ནིའུ་ ཀེ་ལི་ཌོ་ནི་ཡ།"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "སིང་ག་པོར།"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "སིང་ག་པོར་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "སེནཊི་བཱརཐ་ལེ་མི།"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "སེནཊི་མར་ཊིན (ཕརེནཆི་གི་ཡན་ལག)།"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "སོལོ་བ་ཀི་ཡ།"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "ཇཱོན་སི་ཊོན་ ཨའི་ལེནཌི་"
msgid "Midway Islands"
msgstr "མིཌ་ཝེ་ ཨའི་ལེནཌིསི།"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ནེ་དར་ལེནཌིསི་ ཨེན་ཊི་ལེསི།"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "བར་གནས་གླིང་སྡེ་"
diff --git a/iso_3166/el.po b/iso_3166/el.po
index d6d578fc..63a951fe 100644
--- a/iso_3166/el.po
+++ b/iso_3166/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Πολυεθνική Πολιτεία της Βολιβίας"
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
@@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Κούβα"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Δημοκρατία της Κούβας"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"
@@ -1079,10 +1087,6 @@ msgstr "Ολλανδία"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Βασίλειο των Κάτω Χωρών"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"
@@ -1371,6 +1375,16 @@ msgstr "Σιγκαπούρη"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Δημοκρατία της Σιγκαπούρης"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Άγιος Μαρτίνος (Γαλλικό τμήμα)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"
@@ -1764,6 +1778,10 @@ msgstr "Νήσος Τζόνστον"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Νήσοι Μίντγουεϊ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Ουδέτερη Ζώνη"
diff --git a/iso_3166/eo.po b/iso_3166/eo.po
index dcd6e601..b5b9d465 100644
--- a/iso_3166/eo.po
+++ b/iso_3166/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -242,6 +242,10 @@ msgstr "Plurnacia Ŝtato Bolivio"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivio"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -477,6 +481,10 @@ msgstr "Kubo"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Respubliko Kubo"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1324,11 +1332,6 @@ msgstr "Nederlando"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reĝlando Nederlando"
-# AN
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandaj Antiloj"
-
# NC
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
@@ -1676,6 +1679,16 @@ msgstr "Singapuro"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Respubliko Singapuro"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sankta-Bartolomeo"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sankta-Marteno (franca parto)"
+
# SK
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -2158,6 +2171,11 @@ msgstr "Insulo de Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midvejinsuloj"
+# AN
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandaj Antiloj"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neŭtrala Zono"
diff --git a/iso_3166/es.po b/iso_3166/es.po
index f8a7ef52..466b9a0c 100644
--- a/iso_3166/es.po
+++ b/iso_3166/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Estado plurinacional de Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
@@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Países Bajos"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reino de los Países Bajos"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
@@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "San Bartolomé"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "San Martín (zona francesa)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Atolón Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Islas Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antillas Holandesas"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona neutral"
diff --git a/iso_3166/et.po b/iso_3166/et.po
index 3a622890..8e8bdfe6 100644
--- a/iso_3166/et.po
+++ b/iso_3166/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Kuuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kuuba Vabariik"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Küpros"
@@ -1075,10 +1083,6 @@ msgstr "Holland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Madalmaade Kuningriik"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollandi Antillid"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uus-Kaledoonia"
@@ -1359,6 +1363,14 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapuri Vabariik"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakkia"
@@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollandi Antillid"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/eu.po b/iso_3166/eu.po
index 37987496..608eee36 100644
--- a/iso_3166/eu.po
+++ b/iso_3166/eu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Nazio anitzeko Boliviako estatua"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia eta Herzegovina"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubako Errepublika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Zipre"
@@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Herbehereak"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Herbehereetako Erresuma"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandarren Antilak"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia Berria"
@@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapurko Errepublika"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (Frantziar zatia)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovakia"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnston uhartea"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway uharteak"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandarren Antilak"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zonalde Neutrala"
diff --git a/iso_3166/fa.po b/iso_3166/fa.po
index c210bed2..e65425dc 100644
--- a/iso_3166/fa.po
+++ b/iso_3166/fa.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 22:02+0330\n"
"Last-Translator: Hadi Soufi <hadi.soufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
@@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "چند ایالتی بولیویا"
msgid "Bolivia"
msgstr "بولیوی"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "بوسنی و هرزگوین"
@@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "کوبا"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "جمهوری کوبا"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "هلند"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "پادشاهی هلند"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "آنتیل هلند"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "کالدونیای جدید"
@@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "سنگاپور"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "جمهوری سنگاپور"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "سنت بارتلمی"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "سنت مارتین (بخش فرانسوی)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"
@@ -1750,6 +1764,10 @@ msgstr "جزیره جانستون"
msgid "Midway Islands"
msgstr "جزایر میدوی"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "آنتیل هلند"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "منطقه بی طرف"
diff --git a/iso_3166/fi.po b/iso_3166/fi.po
index 06279f22..d12139b6 100644
--- a/iso_3166/fi.po
+++ b/iso_3166/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Bolivian monikansallinen valtio"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hertsegovina"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kuuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kuuban tasavalta"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Alankomaat"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Alankomaiden kuningaskunta"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Alankomaiden Antillit"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singaporen tasavalta"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (ranskalainen osa)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Johnstonsaari"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwaysaaret"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Alankomaiden Antillit"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutraali alue"
diff --git a/iso_3166/fo.po b/iso_3166/fo.po
index 9f58d86c..4fcbadd8 100644
--- a/iso_3166/fo.po
+++ b/iso_3166/fo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Faroese\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hersegovina"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kýpros"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Niðurlond"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "Singapor"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr "Sálomonoyggjarnar"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Føroyar"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/fr.po b/iso_3166/fr.po
index 97251a96..789cc5a2 100644
--- a/iso_3166/fr.po
+++ b/iso_3166/fr.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 08:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "État plurinational de Bolivie"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "République de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Curaçao"
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Pays-Bas"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Royaume des Pays-Bas"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles néerlandaises"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"
@@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapour"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "République de Singapour"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
@@ -1749,6 +1761,10 @@ msgstr "Île Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Îles Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles néerlandaises"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zone neutre"
diff --git a/iso_3166/ga.po b/iso_3166/ga.po
index 6e020b83..02ceb2db 100644
--- a/iso_3166/ga.po
+++ b/iso_3166/ga.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:35-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Stát Ilnáisiúnta na Bolaive"
msgid "Bolivia"
msgstr "An Bholaiv"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "An Bhoisnia-Heirseagaivéin"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Cúba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Poblacht Chúba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "An Chipir"
@@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "An Ísiltír"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Ríocht na hÍsiltíre"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Aintillí na hIsiltíre"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "An Nua-Chaladóin"
@@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "Singeapór"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Poblacht Shingeapór"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "San Parthalán"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (An Fhrainc)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "An tSlóvaic"
@@ -1753,6 +1767,10 @@ msgstr "Oileán Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Oileáin Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Aintillí na hIsiltíre"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Crios Neodrach"
diff --git a/iso_3166/gez.po b/iso_3166/gez.po
index 467a12f2..3d738dd5 100644
--- a/iso_3166/gez.po
+++ b/iso_3166/gez.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሊቪያ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒያ፡እና፡ሄርዞጎቪኒያ"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳይፕረስ"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ፡አንቲልስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒው፡ካሌዶኒያ"
@@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
@@ -1752,6 +1764,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔዘርላንድስ፡አንቲልስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/gl.po b/iso_3166/gl.po
index cc38b012..12b0270c 100644
--- a/iso_3166/gl.po
+++ b/iso_3166/gl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia e Hercegovina"
@@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Países Baixos"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reino dos Países Baixos"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledonia"
@@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "San Bartolomé"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "San Martiño (parte francesa)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
@@ -1750,6 +1764,10 @@ msgstr "Illa Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Illas de Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antillas Holandesas"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Neutral"
diff --git a/iso_3166/gu.po b/iso_3166/gu.po
index 383a3a5a..dcfdbcb5 100644
--- a/iso_3166/gu.po
+++ b/iso_3166/gu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:42+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "બોલિવિઆ નું પ્લુરિનશ્નલ રા
msgid "Bolivia"
msgstr "બોલિવિયા"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "બોસ્નિયા અને હર્ઝેગોવીનીઆ"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "ક્યુબા"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ક્યુબા"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "સાયપ્રસ"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "નેધરલેન્ડ્સ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "કિંગડમ ઓફ નેધરલેન્ડ્સ"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલાઇસ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "સિંગાપુર"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ સિંગાપુર"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "સેન્ટ બાર્થેલેમિ"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રેન્ચ વિસ્તાર)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "સ્લોવેકિઆ"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "જોનાથન ટાપુ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "મિડવે ટાપુઓ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "નેધરલેન્ડ્સ એન્ટિલાઇસ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "મધ્યમ વિસ્તાર"
diff --git a/iso_3166/haw.po b/iso_3166/haw.po
index 8131da2c..b22c33d7 100644
--- a/iso_3166/haw.po
+++ b/iso_3166/haw.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hawaiian\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1067,10 +1075,6 @@ msgstr "Hōlani"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1351,6 +1355,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1743,6 +1755,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/he.po b/iso_3166/he.po
index d357dc16..fd5f03ca 100644
--- a/iso_3166/he.po
+++ b/iso_3166/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
@@ -208,6 +208,10 @@ msgstr "המדינה הרב לאומית של בוליביה"
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה הרצגובינה"
@@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "קובה"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "הרפובליקה של קובה"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"
@@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "הולנד"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "הממלכה של ההולנדים"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "אנטילים הולנדים"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"
@@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "סינגפור"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "הרפובליקה של סינגפור"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "סנט ברתלמי"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "סן מרטן"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
@@ -1752,6 +1766,10 @@ msgstr "אטול ג'ונסטון"
msgid "Midway Islands"
msgstr "אטול מידוויי"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "אנטילים הולנדים"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "אזור נטרלי"
diff --git a/iso_3166/hi.po b/iso_3166/hi.po
index 9d7accb6..758085da 100644
--- a/iso_3166/hi.po
+++ b/iso_3166/hi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:15-0500\n"
"Last-Translator: Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "बोलीविया"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "बोस्निया और हर्ज़ेगोविना"
@@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "क्यूबा"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ क्यूबा"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "साइप्रस"
@@ -1082,10 +1090,6 @@ msgstr "नीदरलैंड्स"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "किंगडम ऑफ द नीदरलैंड्स"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "नीदरलैंड्स ऐन्टिल्स"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "न्यू कैलेडोनिया"
@@ -1366,6 +1370,16 @@ msgstr "सिंगापुर"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ सिंगापुर"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "सेंट बार्थेलेमी"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोवाकिया"
@@ -1760,6 +1774,10 @@ msgstr "जॉन्सटन आइलैंड"
msgid "Midway Islands"
msgstr "मिडवे आइलैंड्स"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "नीदरलैंड्स ऐन्टिल्स"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "न्यूट्रल ज़ोन"
diff --git a/iso_3166/hr.po b/iso_3166/hr.po
index 7ada794d..65a83365 100644
--- a/iso_3166/hr.po
+++ b/iso_3166/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Josip Rodin <joy+isotrans@entuzijast.net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Plurinacionalna Država Bolivija"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"
@@ -1069,10 +1077,6 @@ msgstr "Nizozemska"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kraljevina Nizozemska"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemski Antili"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
@@ -1353,6 +1357,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sveti Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (francuski dio)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
@@ -1745,6 +1759,10 @@ msgstr "Otok Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Otoci Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemski Antili"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutralna Zona"
diff --git a/iso_3166/hu.po b/iso_3166/hu.po
index b2e1268f..f0c1cdb2 100644
--- a/iso_3166/hu.po
+++ b/iso_3166/hu.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "Bolíviai Többnemzetiségű Állam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia-Hercegovina"
@@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubai Köztársaság"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"
@@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "Hollandia"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Holland Királyság"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antillák"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"
@@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "Szingapúr"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Szingapúri Köztársaság"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (francia oldal)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
@@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "Johnston-atoll"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway-atoll"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holland Antillák"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Szaudi-iraqi semleges övezet"
diff --git a/iso_3166/hy.po b/iso_3166/hy.po
index 4d6131a4..3c324119 100644
--- a/iso_3166/hy.po
+++ b/iso_3166/hy.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Armenian\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Բոլիվիա"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Բոսնիա-Հերցեգովինա"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Կուբա"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Կիպրոս"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Նիդերլանդեր"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "Սինգապուր"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Սլովակիա"
@@ -1753,6 +1765,10 @@ msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Մարշալյան կղզիներ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/id.po b/iso_3166/id.po
index 9664b12e..4c0a528f 100644
--- a/iso_3166/id.po
+++ b/iso_3166/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:07+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Negara Plurinasional Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Herzegovina"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republik Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Siprus"
@@ -1067,10 +1075,6 @@ msgstr "Belanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kerajaan Belanda"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles Belanda"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia Baru"
@@ -1351,6 +1355,16 @@ msgstr "Singapura"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republik Singapura"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (wilayah Prancis)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1743,6 +1757,10 @@ msgstr "Kepulauan Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Kepulauan Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles Belanda"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Netral"
diff --git a/iso_3166/is.po b/iso_3166/is.po
index e86ff895..28668f48 100644
--- a/iso_3166/is.po
+++ b/iso_3166/is.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "Fjölþjóðaríkið Bólivía"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bólivía"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -473,6 +477,10 @@ msgstr "Kúba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Lýðveldið Kúba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1333,12 +1341,6 @@ msgstr "Holland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Konungsríkið Niðurlönd"
-# AN
-# fuzzy
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollensku Antillaeyjar"
-
# NC
# fuzzy
#. name for NCL
@@ -1687,6 +1689,16 @@ msgstr "Singapúr"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Lýðveldið Singapúr"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sankti Bartelemí"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sankti Martin (franski hluti)"
+
# SK
# fuzzy
#. name for SVK
@@ -2169,6 +2181,12 @@ msgstr "Johnston-eyja"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway-eyjar"
+# AN
+# fuzzy
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollensku Antillaeyjar"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Hlutlaust svæði"
diff --git a/iso_3166/iso_3166.pot b/iso_3166/iso_3166.pot
index b39a0d8f..8552b855 100644
--- a/iso_3166/iso_3166.pot
+++ b/iso_3166/iso_3166.pot
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166 3.13\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,6 +198,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -386,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1066,10 +1074,6 @@ msgstr ""
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1350,6 +1354,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1742,6 +1754,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/iso_3166.xml b/iso_3166/iso_3166.xml
index 2a8099af..985b9e22 100644
--- a/iso_3166/iso_3166.xml
+++ b/iso_3166/iso_3166.xml
@@ -203,6 +203,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes>
name="Bolivia, Plurinational State of"
official_name="Plurinational State of Bolivia" />
<iso_3166_entry
+ alpha_2_code="BQ"
+ alpha_3_code="BES"
+ numeric_code="535"
+ name="Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+ official_name="Bonaire, Saint Eustatius and Saba" />
+ <iso_3166_entry
alpha_2_code="BA"
alpha_3_code="BIH"
numeric_code="070"
@@ -366,6 +372,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes>
name="Cuba"
official_name="Republic of Cuba" />
<iso_3166_entry
+ alpha_2_code="CW"
+ alpha_3_code="CUW"
+ numeric_code="531"
+ name="Curaçao"
+ official_name="Curaçao" />
+ <iso_3166_entry
alpha_2_code="CY"
alpha_3_code="CYP"
numeric_code="196"
@@ -933,11 +945,6 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes>
name="Netherlands"
official_name="Kingdom of the Netherlands" />
<iso_3166_entry
- alpha_2_code="AN"
- alpha_3_code="ANT"
- numeric_code="530"
- name="Netherlands Antilles" />
- <iso_3166_entry
alpha_2_code="NC"
alpha_3_code="NCL"
numeric_code="540"
@@ -1180,6 +1187,12 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes>
name="Singapore"
official_name="Republic of Singapore" />
<iso_3166_entry
+ alpha_2_code="SX"
+ alpha_3_code="SXM"
+ numeric_code="702"
+ name="Sint Maarten"
+ official_name="Sint Maarten (Dutch part)" />
+ <iso_3166_entry
alpha_2_code="SK"
alpha_3_code="SVK"
numeric_code="703"
diff --git a/iso_3166/it.po b/iso_3166/it.po
index 57937a04..bb2f2c51 100644
--- a/iso_3166/it.po
+++ b/iso_3166/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Stao Plurinazionale della Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Erzegovina"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Repubblica di Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
@@ -1081,10 +1089,6 @@ msgstr "Paesi Bassi"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Regno dei Paesi Bassi"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antille olandesi"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
@@ -1369,6 +1373,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Repubblica di Singapore"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Barths"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint-Martin (Francia)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
@@ -1768,6 +1782,10 @@ msgstr "Johnston Island"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Isole Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antille olandesi"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona neutrale"
diff --git a/iso_3166/ja.po b/iso_3166/ja.po
index 1542cf81..8aeccae9 100644
--- a/iso_3166/ja.po
+++ b/iso_3166/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -217,6 +217,10 @@ msgstr "ボリビア多民族国"
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
@@ -416,6 +420,10 @@ msgstr "キューバ"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "キューバ共和国"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"
@@ -1132,10 +1140,6 @@ msgstr "オランダ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "オランダ王国"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "オランダ領アンティル諸島"
-
# オーストラリアの東、仏領ニューカレドニア島
# ニューカレドニア本島と周辺の諸島
#. name for NCL
@@ -1455,6 +1459,21 @@ msgstr "シンガポール"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "シンガポール共和国"
+# 仏領サンバルテルミ島
+# カリブ海に存在する。セントバーツ島とも呼ばれる。
+# サンマルタン島の南島にある小さな島
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "サンバルテルミ"
+
+# サンマルタンは北側がフランス領、南側がとオランダ領となっている
+# ここはフランス領部分
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "サンマルタン (仏領)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
@@ -1882,6 +1901,10 @@ msgstr "ジョンストン島"
msgid "Midway Islands"
msgstr "ミッドウェー諸島"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "オランダ領アンティル諸島"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "中立地帯"
diff --git a/iso_3166/ka.po b/iso_3166/ka.po
index ed376e4c..2b0a0acb 100644
--- a/iso_3166/ka.po
+++ b/iso_3166/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:36+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ბოლივია"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ბოსნია და ჰერცეგოვინა"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "კუბა"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "კუბის რესპუბლიკა"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "კვიპროსი"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "ნიდერლანდები"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ნიდერლანდების სამეფო"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ნიდერლანდური ანტილიები"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ახალი კალედონია"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "სინგაპური"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "სინგაპურის რესპუბლიკა"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "სენ-ბართლემი"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "სენ-მარტინი (ფრანგული ნაწილი)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "სლოვაკეთი"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "ჯონსტონის კუნძული"
msgid "Midway Islands"
msgstr "მიდვეის კუნძულები"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ნიდერლანდური ანტილიები"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "ნეიტრალური ზონა"
diff --git a/iso_3166/kk.po b/iso_3166/kk.po
index aee05471..81a42032 100644
--- a/iso_3166/kk.po
+++ b/iso_3166/kk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:27+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Көпұлттық Боливия мемлекеті"
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния және Герцеговина"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Куба Республикасы"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Нидерланды"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Голландия Патшалығы"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Жаңа Каледония"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Сингапур Республикасы"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Сен-Бартельми"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Сен-Мартин (Франция аймағы)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Джонстон Атоллы"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Мидуэй аралдары"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нидерландияның Антиль аралдары"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Нейтралды аймақ"
diff --git a/iso_3166/km.po b/iso_3166/km.po
index ee332c86..11ad83c5 100644
--- a/iso_3166/km.po
+++ b/iso_3166/km.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Plurinational State of Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "បូលីវី"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "បូស្ន៊ី និង ​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "គុយបា"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​គុយបា"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ស៊ីពរ៍"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "​ហូល្លង់"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ព្រះរាជាណាចក្រ​​​ហូល្លង់"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "អង់ទីយ៍​ហុល្លង់"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "នូវែលកាលេដូនី"
@@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "សាំងហ្គាពួរ"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​សាំងហ្គាពួរ"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "សាន​បាទេលេមី"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "សាន​ម៉ាទីន (ផ្នែក​របស់​បារាំង)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
@@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "កោះ​ចនស្តុន"
msgid "Midway Islands"
msgstr "កោះ​​មីតវ៉េ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "អង់ទីយ៍​ហុល្លង់"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "តំបន់​ញូត្រាល់"
diff --git a/iso_3166/kn.po b/iso_3166/kn.po
index 07f7fc5b..62681abd 100644
--- a/iso_3166/kn.po
+++ b/iso_3166/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ಭೊಸ್ನಿಯಾ ಮತ್ತು ಹೆರ್ಜೆಗೋವಿನಾ"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್"
@@ -1075,11 +1083,6 @@ msgstr "ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ರಾಜ್ಯ"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲೆಡೊನಿಯಾ"
@@ -1360,6 +1363,14 @@ msgstr "ಸಿಂಗಾಪುರ್"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "ಸಿಂಗಾಪುರ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕಿಯಾ"
@@ -1761,6 +1772,11 @@ msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
msgid "Midway Islands"
msgstr "ಕೇಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ನೆದರ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/ko.po b/iso_3166/ko.po
index e47c9e22..826f3e18 100644
--- a/iso_3166/ko.po
+++ b/iso_3166/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 00:16+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "볼리비아 다국가 연합국"
msgid "Bolivia"
msgstr "볼리비아"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "보스니아 헤르체코비나"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "쿠바"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "쿠바 공화국"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "사이프러스"
@@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "네덜란드"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "네덜란드 왕국"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "네덜란드령 앤틸레스 열도"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "뉴 칼레도니아"
@@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "싱가포르"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "싱가포르 공화국"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "쌩 바르텔레미"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "쌩 마르텡 (프랑스령)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "존스턴 섬"
msgid "Midway Islands"
msgstr "미드웨이 제도"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "네덜란드령 앤틸레스 열도"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "중립지대"
diff --git a/iso_3166/ku.po b/iso_3166/ku.po
index 82c10b01..e55e93f3 100644
--- a/iso_3166/ku.po
+++ b/iso_3166/ku.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ISO-falan-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolîvya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
@@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Kûba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Komara Kûba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kibris"
@@ -1081,10 +1089,6 @@ msgstr "Holanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Şahiyetî ya Holanda"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilê Holandayî"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonyaya Nû"
@@ -1365,6 +1369,16 @@ msgstr "Sîngapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Komara Sîngapor"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (beşa firansî)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
@@ -1758,6 +1772,10 @@ msgstr "Girava Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Giravên Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilê Holandayî"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Herêma Nêtar"
diff --git a/iso_3166/lt.po b/iso_3166/lt.po
index 12211d7e..3db7b418 100644
--- a/iso_3166/lt.po
+++ b/iso_3166/lt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Bolivijos Daugianacionalinė Valstybė "
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubos Respublika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipras"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Nyderlandai"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Nyderlandų Karalystė"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Olandijos Antilai"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"
@@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "Singapūras"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapūro Respublika"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "San Bartelemis"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "San Martenas (Prancūzijos komuna)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"
@@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "Džonstono atolas"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway salos"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Olandijos Antilai"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutrali zona"
diff --git a/iso_3166/lv.po b/iso_3166/lv.po
index 6033e646..cb39cca8 100644
--- a/iso_3166/lv.po
+++ b/iso_3166/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Daudzvalstu valsts Bolīvija"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolīvija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija Hercogovina"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubas Republika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipra"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nīderlande"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Nīderlandes Karaliste"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antiļas"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Jaunkaledonija"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapūra"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapūras Republika"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Senbartelmī"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Senmartēna"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovākija"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Džonstona sala"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midveja sala"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antiļas"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neitrāla zona"
diff --git a/iso_3166/mi.po b/iso_3166/mi.po
index 34c7ff1f..6c0b3bd0 100644
--- a/iso_3166/mi.po
+++ b/iso_3166/mi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:35+0000\n"
"Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
@@ -222,6 +222,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Purukeria"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -424,6 +428,10 @@ msgstr "Kāpehu"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Reo Romeinia"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1177,11 +1185,6 @@ msgstr "Horana"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Horana"
-
#. name for NCL
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
@@ -1483,6 +1486,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
@@ -1917,6 +1928,11 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr "Airana"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Horana"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/mk.po b/iso_3166/mk.po
index d8ba1202..49f26a12 100644
--- a/iso_3166/mk.po
+++ b/iso_3166/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Република Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Холандија"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Кралство Холандија"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски антили"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"
@@ -1358,6 +1362,16 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Република Сингапур"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Св. Бартоломеј"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Св. Мартин (Француски дел)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"
@@ -1751,6 +1765,10 @@ msgstr "Островот на Џонстон"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острови Мидвеј"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски антили"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Неутрална зона"
diff --git a/iso_3166/ml.po b/iso_3166/ml.po
index 9483983a..f71957e5 100644
--- a/iso_3166/ml.po
+++ b/iso_3166/ml.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 05:10+0530\n"
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ബൊളീവിയ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ബോസ്നിയയും ഹെര്‍സഗോവിനയും"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "ക്യൂബ"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "ക്യൂബന്‍ റിപ്പബ്ലിക്"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "സൈപ്രസ്"
@@ -1076,10 +1084,6 @@ msgstr "നെതര്‍ലന്‍ഡ്സ്"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "നെതര്‍ലന്‍ഡ്സ് രാജ്യം"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "നെതര്‍ലന്‍ഡ്സ് ആന്റിലസ്"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ന്യൂ കാലിഡോമിയ"
@@ -1360,6 +1364,16 @@ msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍ റിപ്പബ്ലിക്"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "സെയിന്റ് ബാര്‍ത്തെലേമി"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "സെയിന്റ് മാര്‍ട്ടിന്‍ (ഫ്രഞ്ച് ഭാഗം)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "സ്ലോവാക്യ"
@@ -1753,6 +1767,10 @@ msgstr "ജോണ്‍സ്റ്റണ്‍ ദ്വീപുകള്‍"
msgid "Midway Islands"
msgstr "മിഡ്‌വേ ദ്വീപുകള്‍"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "നെതര്‍ലന്‍ഡ്സ് ആന്റിലസ്"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "ന്യൂട്രല്‍ സോണ്‍"
diff --git a/iso_3166/mn.po b/iso_3166/mn.po
index d1465c94..dde62baf 100644
--- a/iso_3166/mn.po
+++ b/iso_3166/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -235,6 +235,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -464,6 +468,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Солонгос ард улс"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1312,11 +1320,6 @@ msgstr "Нидерланд"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-# AN
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
# NC
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
@@ -1661,6 +1664,14 @@ msgstr "Сингафур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Сингафур"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
# SK
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -2148,6 +2159,11 @@ msgstr "Соломоны арлууд"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Маршаллын арлууд"
+# AN
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/mr.po b/iso_3166/mr.po
index 5939346c..a8e4bcb0 100644
--- a/iso_3166/mr.po
+++ b/iso_3166/mr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 16:32+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "बोलिविआचे प्लुरिनश्नल राज
msgid "Bolivia"
msgstr "बोलिव्हिये"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "बोस्निया आणी हर्झेगोव्हिना"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "क्यूबा"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ क्यूबा"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "सायप्रस"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "नेदरलॅंडस्"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "किंगडम ऑफ नेदरलॅंडस्"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "नेदरलॅंडस् अँटील्स्"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "न्यू कॅलिडोनिया"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "सिंगापूर"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ सिंगापूर"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "सेंट बर्थेलेमी"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग) "
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोव्हाकिया"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "जॉंसन आयलॅंडस्"
msgid "Midway Islands"
msgstr "मिडवे आयलँडस्"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "नेदरलॅंडस् अँटील्स्"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "न्युट्रल झोन"
diff --git a/iso_3166/ms.po b/iso_3166/ms.po
index b0c83743..7441e966 100644
--- a/iso_3166/ms.po
+++ b/iso_3166/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Nicholas Ng <nbliang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
@@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republik Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1085,10 +1093,6 @@ msgstr "Belanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
@@ -1370,6 +1374,14 @@ msgstr "Singapura"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1770,6 +1782,10 @@ msgstr "Cook Islands"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Cayman Islands"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/mt.po b/iso_3166/mt.po
index a5a44674..87c52c40 100644
--- a/iso_3166/mt.po
+++ b/iso_3166/mt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -217,6 +217,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivja"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bożnija Ħerżegovina"
@@ -415,6 +419,10 @@ msgstr "Kolumbja"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Repubblika Dominikana"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Ċipru"
@@ -1158,11 +1166,6 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands"
-
#. name for NCL
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
@@ -1463,6 +1466,14 @@ msgstr "Singapor"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
@@ -1892,6 +1903,11 @@ msgstr "Cook Islands"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Cayman Islands"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/nb.po b/iso_3166/nb.po
index 96d0be74..8d312543 100644
--- a/iso_3166/nb.po
+++ b/iso_3166/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Den flernasjonale stat Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hercegovina"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republikken Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Nederland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kongeriket Nederland"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "De nederlandske Antillene"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republikken Singapore"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (fransk del)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Johnstonøya"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayøyene"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "De nederlandske Antillene"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Den nøytrale sona"
diff --git a/iso_3166/ne.po b/iso_3166/ne.po
index 0e98ca57..01f17a84 100644
--- a/iso_3166/ne.po
+++ b/iso_3166/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ne_merge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:20+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "बोलिभिया"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "बोस्नीया र हर्जगोभिना"
@@ -394,6 +398,10 @@ msgstr "क्यूबा"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "क्यूबाको गणराज्य"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "साइप्रस"
@@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "नेदरल्याण्ड"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "नेदरल्याण्डको अधिराज्य"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "नेदरल्याण्ड एनटिलेस"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "नयाँ क्यालेदोनिया"
@@ -1361,6 +1365,14 @@ msgstr "सिंगापुर"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "सिंगापुरकलो गणराज्य"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोभाकिया"
@@ -1762,6 +1774,10 @@ msgstr "कुक टापु"
msgid "Midway Islands"
msgstr "सैम्यान टापु"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "नेदरल्याण्ड एनटिलेस"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/nl.po b/iso_3166/nl.po
index 4a8717dd..81129a52 100644
--- a/iso_3166/nl.po
+++ b/iso_3166/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Multinationale Staat Bolivia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republiek Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Nederland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Koninkrijk der Nederlanden"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandse Antillen"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republiek Singapore"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sint-Maarten"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije, Slovakije"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Johnston-eiland"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway-eilanden"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandse Antillen"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutrale Zone"
diff --git a/iso_3166/nn.po b/iso_3166/nn.po
index 026876a9..e3ff1864 100644
--- a/iso_3166/nn.po
+++ b/iso_3166/nn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hercegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republikken Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Nederland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kongeriket Nederland"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Dei nederlandske Antillane"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"
@@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republikken Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1750,6 +1762,10 @@ msgstr "Johnstonøyane"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayøyane"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Dei nederlandske Antillane"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Nøytral sone"
diff --git a/iso_3166/nso.po b/iso_3166/nso.po
index 15772ee5..be4e50a4 100644
--- a/iso_3166/nso.po
+++ b/iso_3166/nso.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia le Herzegovina"
@@ -409,6 +413,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Czech Republic"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1134,10 +1142,6 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Caledonia ye Ntshwa"
@@ -1443,6 +1447,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1863,6 +1875,10 @@ msgstr "Solomon Islands"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Cayman Islands"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/oc.po b/iso_3166/oc.po
index a9c7874c..6c7d58df 100644
--- a/iso_3166/oc.po
+++ b/iso_3166/oc.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia e Ercegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cubà"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republica Dominicana"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
@@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Holanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reialme dels Païses Basses"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holanda"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Macedònian"
@@ -1356,6 +1360,14 @@ msgstr "Singapor"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republica de Singapor"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslòvac"
@@ -1749,6 +1761,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr "Irlanda"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holanda"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zòna neutra"
diff --git a/iso_3166/or.po b/iso_3166/or.po
index 81ce8d33..d7b2855d 100644
--- a/iso_3166/or.po
+++ b/iso_3166/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "ବୋଲିଭିଆ ପ୍ଲୁରିନେସନାଲ ରାଜ୍
msgid "Bolivia"
msgstr "ବୋଲିଭିଆ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ବୋସନିଆ ଏବଂ ହର୍ଜେଗୋଭିନା"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "କ୍ଯୁବା"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "କ୍ଯୁବା ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ସାଇପ୍ରସ"
@@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ନେଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ନିଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ଇଣ୍ଟାଇଲସ୍"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ନ୍ଯୁ କାଲେଡୋନିୟା"
@@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "ସିଙ୍ଗାପୁର"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "ସିଙ୍ଗାପୁର ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "ସେଣ୍ଟ ବାର୍ଥେଲେମୀ"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "ସେଣ୍ଟ ମାର୍ଟିନ (ଫରାସୀ ଅଂଶ)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକିୟା"
@@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "ଜନଷ୍ଟନ ଦ୍ୱିପପୁଞ୍ଜ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "ମିଡୱେ ଦ୍ବୀପ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ନିଦରଲ୍ଯାଣ୍ଡ ଇଣ୍ଟାଇଲସ୍"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "ନିରପେକ୍ଷ ଅଞ୍ଚଳ"
diff --git a/iso_3166/pa.po b/iso_3166/pa.po
index f2ea9f68..e619b207 100644
--- a/iso_3166/pa.po
+++ b/iso_3166/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "ਕਿਊਬਾ"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "ਕਿਊਬਾ ਗਣਰਾਜ"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ "
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆਂ"
@@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ ਗਣਰਾਜ"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਬਰਥੀਲੀਮੇ"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਿਨ (ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਭਾਗ)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
@@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "ਜਾਨਸਟੋਨ ਟਾਪੂ"
msgid "Midway Islands"
msgstr "ਮਿਡਵੇ ਟਾਪੂ"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "ਨਿਊਟਰਲ ਖੇਤਰ"
diff --git a/iso_3166/pl.po b/iso_3166/pl.po
index b095dfa6..42c1231a 100644
--- a/iso_3166/pl.po
+++ b/iso_3166/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "Wielonarodowe Państwo Boliwii"
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika Kuby"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypr"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Holandia"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Królestwo Holandii"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antyle Holenderskie"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nowa Kaledonia"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika Singapuru"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint-Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint-Martin (część francuska)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Słowacja"
@@ -1751,6 +1765,10 @@ msgstr "Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Wyspy Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antyle Holenderskie"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Strefa Neutralna"
diff --git a/iso_3166/ps.po b/iso_3166/ps.po
index a9972d25..55b210f1 100644
--- a/iso_3166/ps.po
+++ b/iso_3166/ps.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Pushto\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr "کیوبا"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "هالېنډ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1353,6 +1357,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1745,6 +1757,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/pt.po b/iso_3166/pt.po
index 3704bc0e..ab106432 100644
--- a/iso_3166/pt.po
+++ b/iso_3166/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianPT.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolívi"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Países Baixos"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reino dos Países Baixos"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Singapura"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Singapura"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "São Martin (Território Francês)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Ilha Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ilhas de Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilhas Holandesas"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Neutra"
diff --git a/iso_3166/pt_BR.po b/iso_3166/pt_BR.po
index 8670c817..022520cc 100644
--- a/iso_3166/pt_BR.po
+++ b/iso_3166/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "Estado Plurinacional da Bolívia"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "República de Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1254,11 +1262,6 @@ msgstr "Países Baixos"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Reino dos Países Baixos"
-# AN
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
# NC
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
@@ -1587,6 +1590,17 @@ msgstr "Cingapura"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "República de Cingapura"
+# Sem tradução
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "São Martim (parte francesa)"
+
# SK
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -2046,6 +2060,11 @@ msgstr "Ilha Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ilhas Midway"
+# AN
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilhas Holandesas"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Neutra"
diff --git a/iso_3166/ro.po b/iso_3166/ro.po
index 0ec50167..de4b7ae7 100644
--- a/iso_3166/ro.po
+++ b/iso_3166/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -202,6 +202,10 @@ msgstr "Statul plurinațional al Boliviei"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia și Herțegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republica Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipru"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "Olanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Regatul Olandei"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilele olandeze"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Noua Caledonie"
@@ -1354,6 +1358,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republica Singapore"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sfântul Bartolomeu"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacia"
@@ -1746,6 +1760,10 @@ msgstr "Insulele Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Insulele Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilele olandeze"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zonă neutră"
diff --git a/iso_3166/ru.po b/iso_3166/ru.po
index fbc731ca..139e651d 100644
--- a/iso_3166/ru.po
+++ b/iso_3166/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:05+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -205,6 +205,10 @@ msgstr "Многонациональное Государство Боливия
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
@@ -393,6 +397,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Республика Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Нидерланды"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Королевство Нидерландов"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нидерландские антильские острова"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
@@ -1357,6 +1361,16 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Республика Сингапур"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Сен-Бартельми"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Сен-Мартен (Франция)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Остров Джонстон"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острова Мидуэй"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нидерландские антильские острова"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Нейтральная зона"
diff --git a/iso_3166/rw.po b/iso_3166/rw.po
index fe121048..a4d6fd41 100644
--- a/iso_3166/rw.po
+++ b/iso_3166/rw.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kiba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Repubulika ya kiba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Shipure"
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Nederilande"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Igihugu cya Nederilande"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antiye za nederilande"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuveli Kalidoniya"
@@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Repubulika ya Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Silovakiya"
@@ -1761,6 +1773,10 @@ msgstr "Ibirwa bya Kuke"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ibirwa bya Kayimani"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antiye za nederilande"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/sk.po b/iso_3166/sk.po
index d3ea586a..cdb244f1 100644..100755
--- a/iso_3166/sk.po
+++ b/iso_3166/sk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:26+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "Bolívijská republika"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr "Bonaire, Saint Eustatius a Saba"
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
@@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kubánska republika"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr "Curaçao"
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1079,10 +1087,6 @@ msgstr "Holandsko"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Holandské kráľovstvo"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandské Antily"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
@@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Svätá Lucia"
#. name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin (francúzska časť)"
#. name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
@@ -1363,6 +1367,14 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapurská republika"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sint Maarten"
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sint Maarten (holandská časť)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
@@ -1755,6 +1767,10 @@ msgstr "Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwajské ostrovy"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandské Antily"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "neutrálne pôdy"
diff --git a/iso_3166/sl.po b/iso_3166/sl.po
index c41e5aa2..bb3e2c8d 100644
--- a/iso_3166/sl.po
+++ b/iso_3166/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "Plurinacionalna država Bolivija"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1298,11 +1306,6 @@ msgstr "Nizozemska"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kraljevina Nizozemska"
-# AN
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nizozemski Antili"
-
# NC
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
@@ -1642,6 +1645,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthelemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (francoski del)"
+
# SK
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -2122,6 +2135,11 @@ msgstr "Johnstonov otok"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Otoki Midway"
+# AN
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemski Antili"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Nevtralna cona"
diff --git a/iso_3166/so.po b/iso_3166/so.po
index 30adde9b..c40ce196 100644
--- a/iso_3166/so.po
+++ b/iso_3166/so.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Mohamed Diriye Abdullahi <diriyeam@magellan.umontreal.ca>\n"
"Language-Team: Somali\n"
@@ -208,6 +208,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Boosniya Heersigoviina"
@@ -400,6 +404,10 @@ msgstr "Kuuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1098,10 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1388,6 +1392,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1793,6 +1805,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/sq.po b/iso_3166/sq.po
index 74c68cfb..1f698395 100644
--- a/iso_3166/sq.po
+++ b/iso_3166/sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian.myftiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Albanian <debian-l10n-albanian@lists.debian.org>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnja dhe Herzegovina"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika e Kubës"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Qipro"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Hollanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Mbretëria e Hollandës"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillet Holandeze"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia e Re"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Singapori"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika e Singaporit"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (pjesa Franceze)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Sllovakia"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "Ishujt Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ishujt Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antillet Holandeze"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zona Neutrale"
diff --git a/iso_3166/sr.po b/iso_3166/sr.po
index 9b036782..e0073d04 100644
--- a/iso_3166/sr.po
+++ b/iso_3166/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Вишенационална Држава Боливија"
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"
@@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Република Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"
@@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Холандија"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Краљевина Холандија"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"
@@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Република Сингапур"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Сент Бартелеми"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Свети Мартин (француски део)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"
@@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Острво Џонстон"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острва Мидвеј"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Неутрална зона"
diff --git a/iso_3166/sr@latin.po b/iso_3166/sr@latin.po
index 3419f771..e30c2151 100644
--- a/iso_3166/sr@latin.po
+++ b/iso_3166/sr@latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Višenacionalna Država Bolivija"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
@@ -385,6 +389,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"
@@ -1065,10 +1073,6 @@ msgstr "Holandija"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kraljevina Holandija"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandski Antili"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
@@ -1349,6 +1353,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika Singapur"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sent Bartelemi"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sveti Martin (francuski deo)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
@@ -1741,6 +1755,10 @@ msgstr "Ostrvo Džonston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ostrva Midvej"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandski Antili"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutralna zona"
diff --git a/iso_3166/sv.po b/iso_3166/sv.po
index a798bfc7..bf6d81fa 100644
--- a/iso_3166/sv.po
+++ b/iso_3166/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -243,6 +243,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
# BA
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
@@ -468,6 +472,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republiken Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
# CY
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
@@ -1298,11 +1306,6 @@ msgstr "Nederländerna"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Konungariket Nederländerna"
-# AN
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederländska Antillerna"
-
# NC
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
@@ -1639,6 +1642,16 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republiken Singapore"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "St. Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "St. Martin (Franska delen)"
+
# SK
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -2105,6 +2118,11 @@ msgstr "Johnstonön"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midwayöarna"
+# AN
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederländska Antillerna"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutral zon"
diff --git a/iso_3166/sw.po b/iso_3166/sw.po
index a73b7acd..2998325e 100644
--- a/iso_3166/sw.po
+++ b/iso_3166/sw.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Muhsin Omar <mrfroasty@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <translation-team-sw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia na Herzegovina"
@@ -396,6 +400,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1135,10 +1143,6 @@ msgstr "Uholanzi"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Uholanzi"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
@@ -1420,6 +1424,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr ""
@@ -1817,6 +1829,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/ta.po b/iso_3166/ta.po
index 4fb88769..ccb3ce02 100644
--- a/iso_3166/ta.po
+++ b/iso_3166/ta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:08+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "பொலிவியா"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "போஸ்னியா ஹெர்ஸிகோவினா"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "க்யூபா"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "க்யூபா குடியரசு"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "சைப்ரஸ்"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "நெதர்லாந்து"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "நெதர்லாந்து முடியரசு"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்சு"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "புதிய கலிடோனியா"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "சிங்கப்பூர்"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "சிங்கப்பூர் குடியரசு"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "செயின்ட் பார்த்லெமி"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "செயின் மார்டின் (பிரெஞ்சு பகுதி)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "சுலோவேக்கியா"
@@ -1748,6 +1762,10 @@ msgstr "ஜான்ஸ்டன் தீவு"
msgid "Midway Islands"
msgstr "மிட்வே தீவுகள்"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "நெதர்லாந்து அன்டில்சு"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "மையமான மண்டலம்"
diff --git a/iso_3166/te.po b/iso_3166/te.po
index 44297aec..803b7fef 100644
--- a/iso_3166/te.po
+++ b/iso_3166/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్ బొ
msgid "Bolivia"
msgstr "బోలివియ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "బోస్నియా మరియు హర్ఝేగోవ్హినా"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "క్యూబా"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ క్యూబా"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "సైప్రస్"
@@ -1069,10 +1077,6 @@ msgstr "నేదర్లాండ్స్"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ నెదర్లాండ్స్"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "నెదర్లాం‌డ్స్ అఁటీల్స్"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "న్యూ కెలిడోనియా"
@@ -1353,6 +1357,16 @@ msgstr "సింగపూర్"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సింగపూర్"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "సైంట్ బర్తెలెమి"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "సైంట్ మార్టిన్ (ఫ్రెంచ్ భాగము) "
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "స్లోవాకియా"
@@ -1745,6 +1759,10 @@ msgstr "జాన్‌స్టన్ ఐలాండ్స్"
msgid "Midway Islands"
msgstr "మిడ్‌వే ఐలాండ్స్"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "నెదర్లాం‌డ్స్ అఁటీల్స్"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "న్యుట్రల్ జోన్"
diff --git a/iso_3166/th.po b/iso_3166/th.po
index 8e0c7a3d..5504eeb1 100644
--- a/iso_3166/th.po
+++ b/iso_3166/th.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:43+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "รัฐพหุชาติโบลิเวีย"
msgid "Bolivia"
msgstr "โบลิเวีย"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "คิวบา"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "สาธารณรัฐคิวบา"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ไซปรัส"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "เนเธอร์แลนด์"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "นิวแคลิโดเนีย"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "สิงคโปร์"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "สาธารณรัฐสิงคโปร์"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "แซงบาร์เตเลอมี"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "สโลวะเกีย"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "เกาะจอห์นสตัน"
msgid "Midway Islands"
msgstr "หมู่เกาะมิดเวย์"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "เขตเป็นกลาง"
diff --git a/iso_3166/ti.po b/iso_3166/ti.po
index 229eb9ae..b297fd76 100644
--- a/iso_3166/ti.po
+++ b/iso_3166/ti.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሊቪያ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳይፕረስ"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
@@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
@@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/tig.po b/iso_3166/tig.po
index f4daa82c..5cf04005 100644
--- a/iso_3166/tig.po
+++ b/iso_3166/tig.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሊቪያ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳይፕረስ"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
@@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
@@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/tk.po b/iso_3166/tk.po
index 176c5f30..0c9ad551 100644
--- a/iso_3166/tk.po
+++ b/iso_3166/tk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 20:10I+0330\n"
"Last-Translator: Kakilik Group <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwiýa"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosniýa we Gersogowina"
@@ -392,6 +396,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kuba Respublikasy"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr"
@@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "Niderland"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Niderlandlar Korollygy"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Täze Kaledoniýa"
@@ -1363,6 +1367,14 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapur Respublikasy"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowak"
@@ -1762,6 +1774,10 @@ msgstr "Solomonowlar adasy"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Farer adalary"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/tl.po b/iso_3166/tl.po
index de55fd90..5d3e9021 100644
--- a/iso_3166/tl.po
+++ b/iso_3166/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia at Herzegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republika ng Kuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1073,10 +1081,6 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Kaharian ng Netherlands"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Bagong Caledonia"
@@ -1357,6 +1361,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republika ng Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1758,6 +1770,10 @@ msgstr "Cook Islands"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Pulong Cayman"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/tr.po b/iso_3166/tr.po
index 080aa66f..eb8b792c 100644
--- a/iso_3166/tr.po
+++ b/iso_3166/tr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -207,6 +207,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna-Hersek"
@@ -395,6 +399,10 @@ msgstr "Küba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Küba Cumhuriyeti"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"
@@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "Hollanda"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Hollanda Krallığı"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Hollanda Antilleri"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"
@@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapur Cumhuriyeti"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Sen Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
@@ -1755,6 +1769,10 @@ msgstr "Johnston Adaları"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Adaları"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Hollanda Antilleri"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Tarafsız Bölge"
diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po
index 7d5b3e26..c7fca197 100644
--- a/iso_3166/tt.po
+++ b/iso_3166/tt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia belän Herzegovina"
@@ -390,6 +394,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Kuba Cömhüriäte"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Kiper"
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Niderlandlar"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Netherland Patşahlığı"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niderland Antilläre"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yaña Kaledonia"
@@ -1360,6 +1364,14 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapur Cömhüriäte"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1759,6 +1771,10 @@ msgstr "Kok Utrawları"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Kayman Utrawları"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Niderland Antilläre"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/uk.po b/iso_3166/uk.po
index d718f1b9..83525f7f 100644
--- a/iso_3166/uk.po
+++ b/iso_3166/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "Багатонаціональна Держава Болівія"
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія та Герцеговина"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "Куба"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Республіка Куба"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "Нідерланди"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Королівство Нідерланди"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "Сінгапур"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Республіка Сінгапур"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Сен-Бартельмі"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Сен-Мартен (французька частина)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "Острів Джонстон"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острови Мідуей"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Нейтральна Територія"
diff --git a/iso_3166/ve.po b/iso_3166/ve.po
index 22efceff..7b409c24 100644
--- a/iso_3166/ve.po
+++ b/iso_3166/ve.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
@@ -209,6 +209,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia na Herzegovina"
@@ -408,6 +412,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Czech Republic"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
@@ -1134,10 +1142,6 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
@@ -1444,6 +1448,14 @@ msgstr "Singapore"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Singapore"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1865,6 +1877,10 @@ msgstr "Solomon Islands"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Cayman Islands"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/vi.po b/iso_3166/vi.po
index c24b5081..1bcbb65f 100644
--- a/iso_3166/vi.po
+++ b/iso_3166/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "Quốc gia Đa Dân tộc Bô-li-vi-a"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bô-li-vi-a"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bô-xni-a và Hẻ-xê-gô-vi-na"
@@ -388,6 +392,10 @@ msgstr "Cu-ba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Cộng hoà Cu-ba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Síp"
@@ -1068,10 +1076,6 @@ msgstr "Hoà Lan"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Vương Quốc Hoà Lan"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "An-thi-li Hoà Lan"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Niu Ca-lê-đô-ni-a"
@@ -1352,6 +1356,16 @@ msgstr "Xin-ga-po"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Cộng hoà Xin-ga-po"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (vùng Pháp)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Xlô-vác"
@@ -1744,6 +1758,10 @@ msgstr "Đảo Gian-x-tợnh"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Quần đảo Mit-ouê"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "An-thi-li Hoà Lan"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Khu Vực Trung Lập"
diff --git a/iso_3166/wa.po b/iso_3166/wa.po
index 18dfb9a0..41d8d993 100644
--- a/iso_3166/wa.po
+++ b/iso_3166/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -200,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliveye"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosneye"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republike di Cuba"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipe"
@@ -1077,10 +1085,6 @@ msgstr "Bas Payis"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Rweyåme des Bas Payis"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antiyes neyerlandesses"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouve Caledoneye"
@@ -1366,6 +1370,14 @@ msgstr "Singapour"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republike di Singapour"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
@@ -1766,6 +1778,10 @@ msgstr "Iye Johnston"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Iyes Midway"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antiyes neyerlandesses"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zône Neute"
diff --git a/iso_3166/wal.po b/iso_3166/wal.po
index 9db6598f..30d9a132 100644
--- a/iso_3166/wal.po
+++ b/iso_3166/wal.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Walamo\n"
@@ -199,6 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "ቦሊቪያ"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ"
@@ -387,6 +391,10 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Cuba"
msgstr ""
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "ሳይፕረስ"
@@ -1070,10 +1078,6 @@ msgstr "ኔዘርላንድ"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
@@ -1355,6 +1359,14 @@ msgstr "ሲንጋፖር"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "ስሎቫኪያ"
@@ -1751,6 +1763,10 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr ""
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/wo.po b/iso_3166/wo.po
index d5f4d8da..08413ea5 100644
--- a/iso_3166/wo.po
+++ b/iso_3166/wo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wolof\n"
@@ -201,6 +201,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliibi"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosni Hersegowin"
@@ -389,6 +393,10 @@ msgstr "Kubaa"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Republik bu Kubaa"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciipër"
@@ -1072,10 +1080,6 @@ msgstr "Olaand"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "Ruwaayom bu Olaand"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Aantiy bu Olaand"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuweel Kaledooni"
@@ -1356,6 +1360,16 @@ msgstr "Singapoor"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "Republik bu Singapoor"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "Saint Barthélemy"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Saint Martin (Français)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslowaaki"
@@ -1749,6 +1763,10 @@ msgstr "Johnston Island"
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Islands"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Aantiy bu Olaand"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Neutral Zone"
diff --git a/iso_3166/xh.po b/iso_3166/xh.po
index 734c5f78..b9889e43 100644
--- a/iso_3166/xh.po
+++ b/iso_3166/xh.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@@ -216,6 +216,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -414,6 +418,10 @@ msgstr "Columbia"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominican"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1155,11 +1163,6 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands"
-
#. name for NCL
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
@@ -1460,6 +1463,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
@@ -1885,6 +1896,11 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr "Ireland"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/zh_CN.po b/iso_3166/zh_CN.po
index 4ae06cfd..649d5568 100644
--- a/iso_3166/zh_CN.po
+++ b/iso_3166/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:13+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "玻利维亚共和国"
msgid "Bolivia"
msgstr "波利维亚"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
@@ -391,6 +395,10 @@ msgstr "古巴"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "古巴共和国"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
@@ -1071,10 +1079,6 @@ msgstr "荷兰"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "荷兰王国"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷属安德列斯岛"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
@@ -1355,6 +1359,16 @@ msgstr "新加坡"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "新加坡共和国"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "圣巴泰勒米岛"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "法属圣马丁"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
@@ -1747,6 +1761,10 @@ msgstr "约翰斯顿岛"
msgid "Midway Islands"
msgstr "中途岛"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷属安德列斯岛"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "中立区"
diff --git a/iso_3166/zh_HK.po b/iso_3166/zh_HK.po
index 83a6163e..5bd3759f 100644
--- a/iso_3166/zh_HK.po
+++ b/iso_3166/zh_HK.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 07:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -216,6 +216,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亞和黑塞哥維那"
@@ -405,6 +409,10 @@ msgstr "古巴"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "古巴共和國"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "賽浦路斯"
@@ -1088,10 +1096,6 @@ msgstr "荷蘭"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "荷蘭王國"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安的列斯羣島"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"
@@ -1373,6 +1377,14 @@ msgstr "新加坡"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "新加坡共和國"
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
@@ -1774,6 +1786,10 @@ msgstr "科克羣島"
msgid "Midway Islands"
msgstr "開曼羣島"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷屬安的列斯羣島"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166/zh_TW.po b/iso_3166/zh_TW.po
index 46e55753..80f602f3 100644
--- a/iso_3166/zh_TW.po
+++ b/iso_3166/zh_TW.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:19+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -210,6 +210,10 @@ msgstr "玻利維亞多民族國"
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波士尼亞及赫塞哥維納"
@@ -398,6 +402,10 @@ msgstr "古巴"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "古巴共和國"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"
@@ -1078,10 +1086,6 @@ msgstr "荷蘭"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr "荷蘭王國"
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安地列斯"
-
#. name for NCL
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞"
@@ -1362,6 +1366,16 @@ msgstr "新加坡"
msgid "Republic of Singapore"
msgstr "新加坡共和國"
+#. name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr "聖巴瑟米"
+
+#. official_name for SXM
+#, fuzzy
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "聖馬丁島 (法屬)"
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
@@ -1754,6 +1768,10 @@ msgstr "約翰斯頓島"
msgid "Midway Islands"
msgstr "中途群島"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷屬安地列斯"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr "中立區"
diff --git a/iso_3166/zu.po b/iso_3166/zu.po
index ecee3898..b0a4975f 100644
--- a/iso_3166/zu.po
+++ b/iso_3166/zu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
@@ -216,6 +216,10 @@ msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr "I Boliviya"
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
@@ -414,6 +418,10 @@ msgstr "I Kholombiya"
msgid "Republic of Cuba"
msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominikhani"
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr ""
@@ -1155,11 +1163,6 @@ msgstr "I-Netherlands"
msgid "Kingdom of the Netherlands"
msgstr ""
-#. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "I-Netherlands"
-
#. name for NCL
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
@@ -1460,6 +1463,14 @@ msgstr ""
msgid "Republic of Singapore"
msgstr ""
+#. name for SXM
+msgid "Sint Maarten"
+msgstr ""
+
+#. official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
msgstr "Isi-Slovaki"
@@ -1885,6 +1896,11 @@ msgstr ""
msgid "Midway Islands"
msgstr "I-Irelandi"
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "I-Netherlands"
+
#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
msgid "Neutral Zone"
msgstr ""
diff --git a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
index 39e30fbc..fad33fc9 100644
--- a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
+++ b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
@@ -633,25 +633,25 @@ Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="Canton">
<iso_3166_2_entry
- code="BA-05" name="Bosansko-podrinjski kanton" />
+ code="BA-05" name="Bosansko-podrinjski kanton" parent="BIH" />
<iso_3166_2_entry
- code="BA-07" name="Hercegovačko-neretvanski kanton" />
+ code="BA-07" name="Hercegovačko-neretvanski kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-10" name="Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" />
+ code="BA-10" name="Kanton br. 10 (Livanjski kanton)" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-09" name="Kanton Sarajevo" />
+ code="BA-09" name="Kanton Sarajevo" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-02" name="Posavski kanton" />
+ code="BA-02" name="Posavski kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-06" name="Srednjobosanski kanton" />
+ code="BA-06" name="Srednjobosanski kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-03" name="Tuzlanski kanton" />
+ code="BA-03" name="Tuzlanski kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-01" name="Unsko-sanski kanton" />
+ code="BA-01" name="Unsko-sanski kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-08" name="Zapadnohercegovački kanton" />
+ code="BA-08" name="Zapadnohercegovački kanton" parent="BIH"/>
<iso_3166_2_entry
- code="BA-04" name="Zeničko-dobojski kanton" />
+ code="BA-04" name="Zeničko-dobojski kanton" parent="BIH"/>
</iso_3166_subset>
<iso_3166_subset type="District">
<iso_3166_2_entry
diff --git a/iso_3166_2/nl.po b/iso_3166_2/nl.po
index b57cf25d..ae580bdd 100644
--- a/iso_3166_2/nl.po
+++ b/iso_3166_2/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_3166_2-3.21.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166_2-3.23.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_3166_2.
# Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2080,7 +2080,6 @@ msgid "Long Island"
msgstr "Long Island"
#. name for BS-MC
-#, fuzzy
msgid "Mangrove Cay"
msgstr "Mangrove Cay"
@@ -2429,9 +2428,8 @@ msgid "Haut-Mbomou"
msgstr "Boven-Mbomou"
#. name for CF-KG
-#, fuzzy
msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr "Kémo-Gribingi"
+msgstr "Kémo-Gribingui"
#. name for CF-LB
msgid "Lobaye"
diff --git a/iso_3166_2/pl.po b/iso_3166_2/pl.po
index 46e14192..15cc304e 100644
--- a/iso_3166_2/pl.po
+++ b/iso_3166_2/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2430,9 +2430,8 @@ msgid "Lobaye"
msgstr "Lobaye"
#. name for CF-HS
-#, fuzzy
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Mambéré-Kadéï"
+msgstr ""
#. name for CF-MB
msgid "Mbomou"
@@ -4168,7 +4167,7 @@ msgstr "Pichincha"
#. name for EC-SE
msgid "Santa Elena"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Elena"
#. name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
@@ -6320,19 +6319,19 @@ msgstr "Volta"
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Kujalleq"
#. name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Sermersooq"
#. name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qaasuitsup"
#. name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qeqqata"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
diff --git a/iso_3166_2/uk.po b/iso_3166_2/uk.po
index 8da5e981..9a1c83e2 100644
--- a/iso_3166_2/uk.po
+++ b/iso_3166_2/uk.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Барбуда"
#. name for AG-11
msgid "Redonda"
-msgstr ""
+msgstr "Редонда"
#. name for AL-01, name for AL-BR
msgid "Berat"
@@ -508,9 +508,8 @@ msgid "Zaire"
msgstr "Заїр"
#. name for AR-C
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Автономний регіон Азорські острови"
+msgstr "Автономне місто Буенос-Айрес"
#. name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
@@ -961,7 +960,6 @@ msgid "Zərdab"
msgstr "Зардобський район"
#. name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
msgstr "Федерація Боснія і Герцеговина"
@@ -971,50 +969,47 @@ msgstr "Республіка Сербська"
#. name for BA-05
msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Босансько-Подринський кантон"
#. name for BA-07
-#, fuzzy
msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Дубровніцько-Неретванська жупанія"
+msgstr "Дубровніцько-Неретванський кантон"
#. name for BA-10
msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr ""
+msgstr "Кантон 10 (Ліваньський кантон)"
#. name for BA-09
msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Кантон Сараєво"
#. name for BA-02
msgid "Posavski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Посавський кантон"
#. name for BA-06
-#, fuzzy
msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr "Середньо-Банатський округ"
+msgstr "Середньо-Банатський кантон"
#. name for BA-03
msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Тузлинський кантон"
#. name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Унсько-Санський кантон"
#. name for BA-08
-#, fuzzy
msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Західно-Бачський округ"
+msgstr "Західногерцеговинський кантон"
#. name for BA-04
msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Зеніцько-Добойський кантон"
#. name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
-msgstr ""
+msgstr "Округ Брчко"
#. name for BB-01
msgid "Christ Church"
@@ -1370,63 +1365,55 @@ msgstr "Західна Фландрія"
#. name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Букле-де-Мухун"
#. name for BF-02
-#, fuzzy
msgid "Cascades"
-msgstr "Каскад"
+msgstr "Каскади"
#. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
msgid "Centre"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центральний департамент"
#. name for BF-04
-#, fuzzy
msgid "Centre-Est"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-східний департамент"
#. name for BF-05
-#, fuzzy
msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-північний департамент"
#. name for BF-06
-#, fuzzy
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Західний Кювет"
+msgstr "Центрально-західний департамент"
#. name for BF-07
-#, fuzzy
msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Центральний"
+msgstr "Центрально-південний департамент"
#. name for BF-08, name for RW-02
msgid "Est"
msgstr "Ест"
#. name for BF-09
-#, fuzzy
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr "Верхній Рейн"
+msgstr "Верхній Басейн"
#. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
msgid "Nord"
msgstr "Нор"
#. name for BF-11
-#, fuzzy
msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Плато"
+msgstr "Центральне Плато"
#. name for BF-12
msgid "Sahel"
-msgstr ""
+msgstr "Сахель"
#. name for BF-13
-#, fuzzy
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr "Південно-східний департамент"
+msgstr "Південно-західний департамент"
#. name for BF-BAL
msgid "Balé"
@@ -1745,14 +1732,12 @@ msgid "Bubanza"
msgstr "Бубанза"
#. name for BI-BM
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Бужумбура"
+msgstr "Мерія Бужумбури"
#. name for BI-BL
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Бужумбура"
+msgstr "Передмістя Бужумбури"
#. name for BI-BR
msgid "Bururi"
@@ -2015,65 +2000,56 @@ msgid "Distrito Federal"
msgstr "Федеральний округ"
#. name for BS-AC
-#, fuzzy
msgid "Acklins Islands"
-msgstr "Острови Лайн"
+msgstr "Острови Аклінс"
#. name for BS-BY
-#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Острів Бейкер"
+msgstr "Острови Беррі"
#. name for BS-BI
msgid "Bimini and Cat Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Біміні і Кет-Кей"
#. name for BS-BP
-#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Санді-Пойнт"
+msgstr "Блек-пойнт"
#. name for BS-CI
msgid "Cat Island"
msgstr "Острів Кет"
#. name for BS-CO
-#, fuzzy
msgid "Central Abaco"
-msgstr "Центральний округ"
+msgstr "Центральне Абако"
#. name for BS-CS
-#, fuzzy
msgid "Central Andros"
-msgstr "Центральне Мінданао"
+msgstr "Центральний Андрос"
#. name for BS-CE
-#, fuzzy
msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Центральна Ельютера"
#. name for BS-FP
-#, fuzzy
msgid "City of Freeport"
-msgstr "Фріпорт"
+msgstr "Місто Фріпорт"
#. name for BS-CK
msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Крукед та Лонґ-Кей"
#. name for BS-EG
-#, fuzzy
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Східний Самар"
+msgstr "Східний Великий Багама"
#. name for BS-EX
msgid "Exuma"
msgstr "Ексума"
#. name for BS-GC
-#, fuzzy
msgid "Grand Cay"
-msgstr "Гранада"
+msgstr "Великий Кей"
#. name for BS-GT
msgid "Green Turtle Cay"
@@ -2085,7 +2061,7 @@ msgstr "Острів Гарбор"
#. name for BS-HT
msgid "Hope Town"
-msgstr ""
+msgstr "Гоуп-таун"
#. name for BS-IN
msgid "Inagua"
@@ -2097,31 +2073,27 @@ msgstr "Лонг-Айленд"
#. name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Мангровий Кей"
#. name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
msgstr "Маягуана"
#. name for BS-MI
-#, fuzzy
msgid "Moore's Island"
-msgstr "Острів Родрігес"
+msgstr "Острів Мура"
#. name for BS-NO
-#, fuzzy
msgid "North Abaco"
-msgstr "Північний Котабато"
+msgstr "Північний Абако"
#. name for BS-NS
-#, fuzzy
msgid "North Andros"
-msgstr "Північний Ейршир"
+msgstr "Північний Андрос"
#. name for BS-NE
-#, fuzzy
msgid "North Eleuthera"
-msgstr "Північно-західна"
+msgstr "Північна Ельютера"
#. name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
@@ -2129,35 +2101,31 @@ msgstr "Реггед-Айленд"
#. name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Ромовий Кей"
#. name for BS-SS, name for SV-SS
msgid "San Salvador"
msgstr "Сан-Сальвадор"
#. name for BS-SO
-#, fuzzy
msgid "South Abaco"
-msgstr "Південний Котабато"
+msgstr "Південний Абако"
#. name for BS-SA
-#, fuzzy
msgid "South Andros"
-msgstr "Південний Ейршир"
+msgstr "Південний Андрос"
#. name for BS-SE
-#, fuzzy
msgid "South Eleuthera"
-msgstr "Південна Австралія"
+msgstr "Південна Ельютера"
#. name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Спаніш-Веллс"
#. name for BS-WG
-#, fuzzy
msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Західний Самар"
+msgstr "Західний Великий Багама"
#. name for BT-33
msgid "Bumthang"
@@ -2281,7 +2249,7 @@ msgstr "Південна (Ботсвана)"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Мінськ"
#. name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
@@ -2453,16 +2421,15 @@ msgstr "Верхнє Мбому"
#. name for CF-KG
msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Кемо-Ґрібінгі"
#. name for CF-LB
msgid "Lobaye"
msgstr "Лобає"
#. name for CF-HS
-#, fuzzy
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Мамбере-Кадеї"
+msgstr "Верхня Санга/Мамбере-Кадеї"
#. name for CF-MB
msgid "Mbomou"
@@ -2494,7 +2461,7 @@ msgstr "Вакага"
#. name for CF-KB
msgid "Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Грібінгі"
#. name for CF-SE, name for CG-13
msgid "Sangha"
@@ -2734,7 +2701,7 @@ msgstr "Арауканія"
#. name for CL-AP
msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr ""
+msgstr "Аріка і Парінакота"
#. name for CL-AT
msgid "Atacama"
@@ -3190,7 +3157,7 @@ msgstr "Мостейрос"
#. name for CV-PA
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Паул"
#. name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
@@ -3201,27 +3168,24 @@ msgid "Praia"
msgstr "Прая"
#. name for CV-RB
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Рібейра-Гранде"
+msgstr "Рібейра-Брава"
#. name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
msgstr "Рібейра-Гранде"
#. name for CV-RS
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Рібейра-Гранде"
+msgstr "Рібейра-Гранде-де-Сантьяго"
#. name for CV-SL
msgid "Sal"
msgstr "Сал"
#. name for CV-CF
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Санта-Катарина"
+msgstr "Санта-Катарина-де-Фого"
#. name for CV-SD
msgid "São Domingos"
@@ -3233,17 +3197,15 @@ msgstr "Сан-Філіпе"
#. name for CV-SL
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr ""
+msgstr "Сан-Лоренцо-дос-Оргаос"
#. name for CV-SM
-#, fuzzy
msgid "São Miguel"
msgstr "Сан-Мігель"
#. name for CV-SS
-#, fuzzy
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "Сан-Сальвадор і Рам-Кі"
+msgstr "Сан-Сальвадор-ду-Мундо"
#. name for CV-SV
msgid "São Vicente"
@@ -3254,9 +3216,8 @@ msgid "Tarrafal"
msgstr "Таррафал"
#. name for CV-TS
-#, fuzzy
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "Сан-Ніколау"
+msgstr "Таррафал-де-Сан-Ніколау"
#. name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
@@ -4203,13 +4164,12 @@ msgid "Pichincha"
msgstr "Пічінча"
#. name for EC-SE
-#, fuzzy
msgid "Santa Elena"
-msgstr "Санта-Ана"
+msgstr "Санта-Єлена"
#. name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr ""
+msgstr "Санто-Домінго-де-лос-Цахілас"
#. name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
@@ -4337,7 +4297,7 @@ msgstr "Нова Долина"
#. name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr ""
+msgstr "Губернаторство Шостого Жовтня"
#. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
@@ -4369,7 +4329,7 @@ msgstr "Думьят"
#. name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr ""
+msgstr "Хелуан"
#. name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
@@ -5980,9 +5940,8 @@ msgid "Blackburn with Darwen"
msgstr "Блекберн з Дарвеном"
#. name for GB-BDF
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr "Бредфорд"
+msgstr "Бедфорд"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
@@ -6005,18 +5964,16 @@ msgid "Bristol, City of"
msgstr "Брістоль"
#. name for GB-CBF
-#, fuzzy
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "Бедфордшир"
+msgstr "Центральний Бедфордшир"
#. name for GB-CHE
-#, fuzzy
msgid "Cheshire East"
-msgstr "Чешир"
+msgstr "Східний Чешир"
#. name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Західний Чешир і Честер"
#. name for GB-CON
msgid "Cornwall"
@@ -6047,16 +6004,14 @@ msgid "Hartlepool"
msgstr "Гартліпул"
#. name for GB-HEF
-#, fuzzy
msgid "Herefordshire"
-msgstr "Гартфордшир"
+msgstr "Герефордшир"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr "Острів Вайт"
#. name for GB-KHL
-#, fuzzy
msgid "Kingston upon Hull"
msgstr "Кінгстон-апон-Галл"
@@ -6198,38 +6153,33 @@ msgstr "Блайнай-Ґвент"
#. name for GB-BGE
msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr ""
+msgstr "Брідженд"
#. name for GB-CAY
-#, fuzzy
msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgstr "Карфіллі"
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgstr "Кардифф"
#. name for GB-CMN
-#, fuzzy
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
msgstr "Кармартеншир"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Кередігіон"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
msgstr "Конві"
#. name for GB-DEN
-#, fuzzy
msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
msgstr "Денбішир"
#. name for GB-FLN
-#, fuzzy
msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
msgstr "Флінтшир"
@@ -6238,30 +6188,26 @@ msgid "Gwynedd"
msgstr "Гвінет"
#. name for GB-AGY
-#, fuzzy
msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
msgstr "Острів Англсі"
#. name for GB-MTY
-#, fuzzy
msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
msgstr "Мертір-Тідвіл"
#. name for GB-MON
-#, fuzzy
msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
msgstr "Монмутшир"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Ніт-Порт-Толбот"
#. name for GB-NWP
msgid "Newport;Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "Ньюпорт"
#. name for GB-PEM
-#, fuzzy
msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
msgstr "Пембрукшир"
@@ -6270,27 +6216,22 @@ msgid "Powys"
msgstr "Повіс"
#. name for GB-RCT
-#, fuzzy
msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
msgstr "Ронта-Кінон-Тав"
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea;Abertawe"
msgstr "Свонсі"
#. name for GB-TOF
-#, fuzzy
msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgstr "Торван"
#. name for GB-VGL
-#, fuzzy
msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgstr "Долина Гламорган"
#. name for GB-WRX
-#, fuzzy
msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgstr "Рексем"
@@ -6372,19 +6313,19 @@ msgstr "Вольта"
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Куяллек"
#. name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Семсерсоок"
#. name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Каасуїтсуп"
#. name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Кекката"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
@@ -6699,17 +6640,14 @@ msgid "Grevena"
msgstr "Гревена"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Ileia"
msgstr "Еліда"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Imathia"
msgstr "Іматія"
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Ioannina"
msgstr "Яніна"
@@ -6774,7 +6712,6 @@ msgid "Lesvos"
msgstr "Лесбос"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisia"
msgstr "Магнісія"
@@ -6827,7 +6764,6 @@ msgid "Voiotia"
msgstr "Беотія"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Xanthi"
msgstr "Ксанті"
@@ -7284,9 +7220,8 @@ msgid "Eger"
msgstr "Егер"
#. name for HU-ER
-#, fuzzy
msgid "Érd"
-msgstr "Евора"
+msgstr "Ерд"
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
@@ -9046,15 +8981,15 @@ msgstr "Трініті-Палметто-Пойнт"
#. name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr ""
+msgstr "Анжуан"
#. name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr ""
+msgstr "Анджазіджа (Анджазія)"
#. name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr ""
+msgstr "Мохелі"
#. name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
@@ -9781,9 +9716,8 @@ msgid "Al Jabal al Akhḑar"
msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар"
#. name for LY-JG
-#, fuzzy
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар"
+msgstr "Ель-Джебал-Ель-Гарбі"
#. name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
@@ -9806,7 +9740,6 @@ msgid "Al Marqab"
msgstr "Ель-Маргаб"
#. name for LY-WA
-#, fuzzy
msgid "Al Wāḩāt"
msgstr "Ель-Вахат"
@@ -9863,7 +9796,6 @@ msgid "Wādī al Ḩayāt"
msgstr "Ваді-Ель-Хаят"
#. name for LY-WS
-#, fuzzy
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
msgstr "Ваді-еш-Шаті"
@@ -10184,12 +10116,10 @@ msgid "Tétouan"
msgstr "Тетуан"
#. name for MD-GA
-#, fuzzy
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr "Гагаузія"
+msgstr "Гагаузія, автономне територіальне утворення"
#. name for MD-BA
-#, fuzzy
msgid "Bălți"
msgstr "Белць"
@@ -10198,104 +10128,92 @@ msgid "Tighina"
msgstr "Бендер"
#. name for MD-CU
-#, fuzzy
msgid "Chișinău"
msgstr "Кишинів"
#. name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Нові Анени"
#. name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Бесарабка"
#. name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Бричани"
#. name for MD-CA
msgid "Cahul"
msgstr "Кагул"
#. name for MD-CT
-#, fuzzy
msgid "Cantemir"
-msgstr "Кентербері"
+msgstr "Кантемір"
#. name for MD-CL, name for RO-CL
-#, fuzzy
msgid "Călărași"
-msgstr "Келераші"
+msgstr "Калараш"
#. name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Каушень"
#. name for MD-CM
-#, fuzzy
msgid "Cimișlia"
-msgstr "Імішлінський район"
+msgstr "Чімішлія"
#. name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Кріулень"
#. name for MD-DO
-#, fuzzy
msgid "Dondușeni"
-msgstr "Долнені"
+msgstr "Дондушень"
#. name for MD-DR
-#, fuzzy
msgid "Drochia"
-msgstr "Кочі"
+msgstr "Дрокія"
#. name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Дубасарь"
#. name for MD-ED
-#, fuzzy
msgid "Edineț"
-msgstr "Едірне"
+msgstr "Єдінец"
#. name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Фалешть"
#. name for MD-FL
-#, fuzzy
msgid "Florești"
-msgstr "Флорес"
+msgstr "Флорешть"
#. name for MD-GL
-#, fuzzy
msgid "Glodeni"
-msgstr "Модена"
+msgstr "Ґлодень"
#. name for MD-HI
-#, fuzzy
msgid "Hîncești"
-msgstr "Бухарест"
+msgstr "Гинчешть"
#. name for MD-IA
-#, fuzzy
msgid "Ialoveni"
-msgstr "Шаловці"
+msgstr "Яловень"
#. name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Леова"
#. name for MD-NI
-#, fuzzy
msgid "Nisporeni"
-msgstr "Фьорентіно"
+msgstr "Ніспорень"
#. name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Окніца"
#. name for MD-OR
msgid "Orhei"
@@ -10303,15 +10221,15 @@ msgstr "Оргей"
#. name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Резіна"
#. name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Ришкань"
#. name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Синджерей"
#. name for MD-SO
msgid "Soroca"
@@ -10319,15 +10237,15 @@ msgstr "Сорока"
#. name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Страшень"
#. name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Шолданешть"
#. name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Штефан-Вода"
#. name for MD-TA
msgid "Taraclia"
@@ -10335,7 +10253,7 @@ msgstr "Тараклія"
#. name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Теленешть"
#. name for MD-UN
msgid "Ungheni"
@@ -11534,19 +11452,16 @@ msgid "Vaavu"
msgstr "Вааву"
#. name for MW C
-#, fuzzy
msgid "Central Region"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Центральний регіон"
#. name for MW N
-#, fuzzy
msgid "Northern Region"
-msgstr "Північна Територія"
+msgstr "Північний Регіон"
#. name for MW S
-#, fuzzy
msgid "Southern Region"
-msgstr "Південний Тагалог"
+msgstr "Південний Регіон"
#. name for MW-BA
msgid "Balaka"
@@ -11585,9 +11500,8 @@ msgid "Kasungu"
msgstr "Касунгу"
#. name for MW-LK
-#, fuzzy
msgid "Likoma"
-msgstr "Лікоуала"
+msgstr "Лікома"
#. name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
@@ -11619,7 +11533,7 @@ msgstr "Мзімба"
#. name for MW-NE
msgid "Neno"
-msgstr ""
+msgstr "Нено"
#. name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
@@ -12442,14 +12356,12 @@ msgid "Yaren"
msgstr "Ярен"
#. name for NZ-N
-#, fuzzy
msgid "North Island"
-msgstr "Нортленд"
+msgstr "Північний острів"
#. name for NZ-S
-#, fuzzy
msgid "South Island"
-msgstr "Саутленд"
+msgstr "Південний острів"
#. name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
@@ -12464,7 +12376,6 @@ msgid "Canterbury"
msgstr "Кентербері"
#. name for NZ-HKB
-#, fuzzy
msgid "Hawke's Bay"
msgstr "Гокс-Бей"
@@ -12501,52 +12412,42 @@ msgid "West Coast"
msgstr "Вест-Кост"
#. name for NZ-GIS
-#, fuzzy
msgid "Gisborne District"
-msgstr "Гісборн"
+msgstr "Округ Гісборн"
#. name for NZ-MBH
-#, fuzzy
msgid "Marlborough District"
-msgstr "Марлборо"
+msgstr "Округ Марлборо"
#. name for NZ-NSN
-#, fuzzy
msgid "Nelson City"
-msgstr "Нельсон"
+msgstr "Нельсон-Сіті"
#. name for NZ-TAS
-#, fuzzy
msgid "Tasman District"
-msgstr "Тасманія"
+msgstr "Округ Тасманія"
#. name for NZ-CIT
-#, fuzzy
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Федеральна столична територія (Абуджа)"
+msgstr "Територія Острови Чатем"
#. name for OM-DA
-#, fuzzy
msgid "Ad Dākhilīya"
msgstr "Ед-Дахілія"
#. name for OM-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Bāţinah"
-msgstr "Ель-Баха"
+msgstr "Ель-Батіна"
#. name for OM-ZA
-#, fuzzy
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr "Ед-Дахіра"
+msgstr "Ез-Захіра"
#. name for OM-BU
-#, fuzzy
msgid "Al Buraymī"
-msgstr "Озерний"
+msgstr "Бураймі"
#. name for OM-MA
-#, fuzzy
msgid "Masqaţ"
msgstr "Маскат"
@@ -12556,7 +12457,7 @@ msgstr "Мусандам"
#. name for OM-ZU
msgid "Z̧ufār"
-msgstr ""
+msgstr "Дофар"
#. name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
@@ -12592,7 +12493,7 @@ msgstr "Верагас"
#. name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Ембера"
#. name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
@@ -12600,16 +12501,15 @@ msgstr "Куна-Яла"
#. name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Нгобе-Бугле"
#. name for PE-CAL
msgid "El Callao"
msgstr "Кальяо"
#. name for PE-LMA
-#, fuzzy
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "Сантьяго"
+msgstr "Муніципалітет міста Ліма"
#. name for PE-ANC
msgid "Ancash"
@@ -12633,7 +12533,7 @@ msgstr "Кахамарка"
#. name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "Куско"
#. name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
@@ -12776,74 +12676,64 @@ msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
msgstr "Автономний регіон у Мусульманському Мінданао (АРММ)"
#. name for PH-05
-#, fuzzy
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr "Бафін"
+msgstr "Бікол (Регіон V)"
#. name for PH-02
-#, fuzzy
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Долина Кагаян"
+msgstr "Долина Кагаян (Регіон II)"
#. name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr ""
+msgstr "КАЛАБАРЗОН (Регіон IV-A)"
#. name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Центральний Лусон"
+msgstr "Карага (Регіон XIII)"
#. name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Центральний Лусон"
+msgstr "Центральний Лусон (Регіон III)"
#. name for PH-07
-#, fuzzy
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Центральні Вісаї"
+msgstr "Центральні Вісаї (Регіон VII)"
#. name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
msgstr "Кордільєрський адміністративний регіон (CAR)"
#. name for PH-08
-#, fuzzy
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Східні Вісаї"
+msgstr "Східні Вісаї (Регіон VIII)"
#. name for PH-01
-#, fuzzy
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr "Лак"
+msgstr "Ілокос (Регіон I)"
#. name for PH-41
msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr ""
+msgstr "МІМАРОПА (Регіон IV-B)"
#. name for PH-00
-#, fuzzy
msgid "National Capital Region"
-msgstr "Національна столична область (Маніла)"
+msgstr "Національна столичний регіон"
#. name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Північне Мінданао"
+msgstr "Північне Мінданао (Регіон X)"
#. name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr ""
+msgstr "Соксарджен (Регіон XII)"
#. name for PH-06
-#, fuzzy
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Західні Вісаї"
+msgstr "Західні Вісаї (Регіон VI)"
#. name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Півострів Замбоанга (Регіон IX)"
#. name for PH-ABR
msgid "Abra"
@@ -12962,9 +12852,8 @@ msgid "Davao Oriental"
msgstr "Східний Давао"
#. name for PH-DIN
-#, fuzzy
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "Острови Лайн"
+msgstr "Острови Дінагат"
#. name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
@@ -13163,7 +13052,6 @@ msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Південна Замбоанга"
#. name for PH-ZSI
-#, fuzzy
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Замбоанга-Сібугей"
@@ -13512,7 +13400,6 @@ msgid "Arad"
msgstr "Арад"
#. name for RO-AG
-#, fuzzy
msgid "Argeș"
msgstr "Арджеш"
@@ -13525,17 +13412,14 @@ msgid "Bihor"
msgstr "Біхор"
#. name for RO-BN
-#, fuzzy
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Бистріца-Несеуд"
#. name for RO-BT
-#, fuzzy
msgid "Botoșani"
msgstr "Ботошані"
#. name for RO-BV
-#, fuzzy
msgid "Brașov"
msgstr "Брашов"
@@ -13548,7 +13432,6 @@ msgid "Buzău"
msgstr "Бузеу"
#. name for RO-CS
-#, fuzzy
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Караш-Северін"
@@ -13557,7 +13440,6 @@ msgid "Cluj"
msgstr "Клуж"
#. name for RO-CT
-#, fuzzy
msgid "Constanța"
msgstr "Констанца"
@@ -13566,7 +13448,6 @@ msgid "Covasna"
msgstr "Ковасна"
#. name for RO-DB
-#, fuzzy
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Димбовіца"
@@ -13575,7 +13456,6 @@ msgid "Dolj"
msgstr "Долж"
#. name for RO-GL
-#, fuzzy
msgid "Galați"
msgstr "Галац"
@@ -13596,12 +13476,10 @@ msgid "Hunedoara"
msgstr "Хунедоара"
#. name for RO-IL
-#, fuzzy
msgid "Ialomița"
msgstr "Яломіца"
#. name for RO-IS
-#, fuzzy
msgid "Iași"
msgstr "Ясси"
@@ -13610,24 +13488,20 @@ msgid "Ilfov"
msgstr "Ілфов"
#. name for RO-MM
-#, fuzzy
msgid "Maramureș"
msgstr "Марамуреш"
#. name for RO-MH
-#, fuzzy
msgid "Mehedinți"
msgstr "Мехедінці"
#. name for RO-MS
-#, fuzzy
msgid "Mureș"
-msgstr "Маурен"
+msgstr "Муреш"
#. name for RO-NT
-#, fuzzy
msgid "Neamț"
-msgstr "Ньюгем"
+msgstr "Нямц"
#. name for RO-OT
msgid "Olt"
@@ -13658,7 +13532,6 @@ msgid "Teleorman"
msgstr "Телеорман"
#. name for RO-TM
-#, fuzzy
msgid "Timiș"
msgstr "Тіміш"
@@ -13679,7 +13552,6 @@ msgid "Vrancea"
msgstr "Вранча"
#. name for RO-B
-#, fuzzy
msgid "București"
msgstr "Бухарест"
@@ -13929,7 +13801,7 @@ msgstr "Ставропольський край"
#. name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Забайкальський край"
#. name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
@@ -14236,9 +14108,8 @@ msgid "Anse Boileau"
msgstr "Анс Боїліо"
#. name for SC-03
-#, fuzzy
msgid "Anse Etoile"
-msgstr "Анс Етуаль"
+msgstr "Анс-Етуаль"
#. name for SC-04
msgid "Anse Louis"
@@ -14277,27 +14148,24 @@ msgid "Glacis"
msgstr "Глесі"
#. name for SC-13
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr "Гранд Анс Маха"
+msgstr "Гранд-Анс-Маха"
#. name for SC-14
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr "Гранд Анс Прален"
+msgstr "Гранд-Анс-Прален"
#. name for SC-15
msgid "La Digue"
msgstr "Ла-Діг"
#. name for SC-16
-#, fuzzy
msgid "English River"
-msgstr "Центральний Річковий"
+msgstr "Англійська Ріка"
#. name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr ""
+msgstr "Ле-Мамель"
#. name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
@@ -14312,7 +14180,6 @@ msgid "Plaisance"
msgstr "Плезенс"
#. name for SC-20
-#, fuzzy
msgid "Pointe Larue"
msgstr "Пойнт-ла-Ру"
@@ -14321,9 +14188,8 @@ msgid "Port Glaud"
msgstr "Порт-Глод"
#. name for SC-25
-#, fuzzy
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Рораїма"
+msgstr "Рош-Кайман"
#. name for SC-22
msgid "Saint Louis"
@@ -14539,7 +14405,7 @@ msgstr "Айдовшчина"
#. name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr ""
+msgstr "Апаче"
#. name for SI-002
msgid "Beltinci"
@@ -14614,9 +14480,8 @@ msgid "Cerkvenjak"
msgstr "Церквеняк"
#. name for SI-196
-#, fuzzy
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Муландже"
+msgstr "Циркулане"
#. name for SI-015
msgid "Črenšovci"
@@ -14691,9 +14556,8 @@ msgid "Gorišnica"
msgstr "Горішніца"
#. name for SI-207
-#, fuzzy
msgid "Gorje"
-msgstr "Горж"
+msgstr "Горьє"
#. name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
@@ -14809,7 +14673,7 @@ msgstr "Копер/Каподістрія"
#. name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Косанєвіца-на-Кркі"
#. name for SI-165
msgid "Kostel"
@@ -14873,7 +14737,7 @@ msgstr "Лютомер"
#. name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Лог-Дагомер"
#. name for SI-064
msgid "Logatec"
@@ -14905,7 +14769,7 @@ msgstr "Майшперк"
#. name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr ""
+msgstr "Маколе"
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
@@ -14949,7 +14813,7 @@ msgstr "Місліня"
#. name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Мокроног-Требелно"
#. name for SI-077
msgid "Moravče"
@@ -15029,7 +14893,7 @@ msgstr "Повелка"
#. name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr ""
+msgstr "Польчане"
#. name for SI-173
msgid "Polzela"
@@ -15088,13 +14952,12 @@ msgid "Razkrižje"
msgstr "Разкріже"
#. name for SI-209
-#, fuzzy
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Селніца-об-Драві"
+msgstr "Речіца-об-Савіні"
#. name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Ренче-Вогрско"
#. name for SI-104
msgid "Ribnica"
@@ -15157,46 +15020,40 @@ msgid "Solčava"
msgstr "Солчава"
#. name for SI-202
-#, fuzzy
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Селніца-об-Драві"
+msgstr "Средішче-об-Драві"
#. name for SI-115
-#, fuzzy
msgid "Starče"
-msgstr "Старше"
+msgstr "Старче"
#. name for SI-203
-#, fuzzy
msgid "Straža"
-msgstr "Стребен"
+msgstr "Стража"
#. name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
msgstr "Света Ана"
#. name for SI-204
-#, fuzzy
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Света-Тройца-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-182
-#, fuzzy
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Света-Андраж-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-116
msgid "Sveti Jurij"
msgstr "Свети Юрій"
#. name for SI-210
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах"
+msgstr "Свети-Юрій-в-Словенскіх-Горіцах"
#. name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Свети-Томаж"
#. name for SI-033
msgid "Šalovci"
@@ -15219,14 +15076,12 @@ msgid "Šentjernej"
msgstr "Шентєрней"
#. name for SI-120
-#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr "Шентіль"
+msgstr "Шентюр"
#. name for SI-211
-#, fuzzy
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Шентєрней"
+msgstr "Шентруперт"
#. name for SI-121
msgid "Škocjan"
@@ -15245,9 +15100,8 @@ msgid "Šmarje pri Jelšah"
msgstr "Шмарьє-прі-Єльшах"
#. name for SI-206
-#, fuzzy
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Моравске Топліце"
+msgstr "Шмарєске-Топліце"
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
@@ -15474,18 +15328,16 @@ msgid "Fatick"
msgstr "Фатік"
#. name for SN-KA
-#, fuzzy
msgid "Kaffrine"
-msgstr "Касерин"
+msgstr "Каффріне"
#. name for SN-KL
msgid "Kaolack"
msgstr "Каолак"
#. name for SN-KE
-#, fuzzy
msgid "Kédougou"
-msgstr "Кенедугу"
+msgstr "Кедугу"
#. name for SN-KD
msgid "Kolda"
@@ -15505,7 +15357,7 @@ msgstr "Сен-Луї"
#. name for SN-SE
msgid "Sédhiou"
-msgstr ""
+msgstr "Седіу"
#. name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
@@ -15752,96 +15604,92 @@ msgid "Shiselweni"
msgstr "Шиселвені"
#. name for TD-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Басра"
+msgstr "Батха"
#. name for TD-LC
-#, fuzzy
msgid "Al Buḩayrah"
msgstr "Бухейра"
#. name for TD-BG
-#, fuzzy
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль"
+msgstr "Бахр-ель-Газаль"
#. name for TD-BO
msgid "Būrkū"
-msgstr ""
+msgstr "Бурку"
#. name for TD-HL
msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr ""
+msgstr "Хаджер-Ламі"
#. name for TD-EN
msgid "Innīdī"
-msgstr ""
+msgstr "Енеді"
#. name for TD-KA
msgid "Kānim"
-msgstr ""
+msgstr "Канем"
#. name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Логоне"
#. name for TD-LR
-#, fuzzy
msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr "Шаркія"
+msgstr "Східне Логоне"
#. name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Долина Нджамена"
#. name for TD-MA
msgid "Māndūl"
-msgstr ""
+msgstr "Мандул"
#. name for TD-MO
msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Західне Майо-Кеббі"
#. name for TD-ME
msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Східне Майо-Кеббі"
#. name for TD-GR
msgid "Qīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Куера"
#. name for TD-SA
msgid "Salāmāt"
-msgstr ""
+msgstr "Саламат"
#. name for TD-MC
msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr ""
+msgstr "Середня Шарі"
#. name for TD-CB
msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr ""
+msgstr "Шарі-Багірмі"
#. name for TD-SI
msgid "Sīlā"
-msgstr ""
+msgstr "Сіла"
#. name for TD-TA
msgid "Tānjilī"
-msgstr ""
+msgstr "Танджиле"
#. name for TD-TI
msgid "Tibastī"
-msgstr ""
+msgstr "Тібасте"
#. name for TD-OD
msgid "Waddāy"
-msgstr ""
+msgstr "Вадаї"
#. name for TD-WF
msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Ваді-Фіра"
#. name for TG-C
msgid "Région du Centre"
@@ -16256,9 +16104,8 @@ msgid "Mary"
msgstr "Марийський велаят"
#. name for TM-S
-#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Рабат"
+msgstr "Ашгабат"
#. name for TN-31
msgid "Béja"
@@ -18218,7 +18065,7 @@ msgstr "Аден"
#. name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr ""
+msgstr "Ад-Далі"
#. name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
@@ -18266,7 +18113,7 @@ msgstr "Мааріб"
#. name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr ""
+msgstr "Райма"
#. name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
diff --git a/iso_4217/uk.po b/iso_4217/uk.po
index fe00248c..4a846338 100644
--- a/iso_4217/uk.po
+++ b/iso_4217/uk.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Латвійський лат"
#. currency_name for LYD
msgid "Libyan Dinar"
-msgstr "Ліванський динар"
+msgstr "Лівійський динар"
#. currency_name for MAD
msgid "Moroccan Dirham"
diff --git a/iso_639/ast.po b/iso_639/ast.po
index 83e38e35..d27c6024 100644
--- a/iso_639/ast.po
+++ b/iso_639/ast.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:10+0100\n"
-"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:41+0100\n"
+"Last-Translator: ivarela <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Altai del sur"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
-msgstr "Amharicu"
+msgstr "Amháricu"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Llingües Australianes"
#. name for ava, av
msgid "Avaric"
-msgstr "Avaricu"
+msgstr "Aváricu"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Aymara"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Acerbayanu"
+msgstr "Azerbaixanu"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Buriat"
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr "Buginés"
+msgstr "Buxinés"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Caddo"
#. name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Llingües Indíxena d'América Central"
+msgstr "Llingües Indíxenes d'América Central"
#. name for car
msgid "Galibi Carib"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Fanti"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
-msgstr "Fidjianu"
+msgstr "Fixanu"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr "Filipinu"
+msgstr "Filipín"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Llingües Xérmaniques"
#. name for kat, ka
msgid "Georgian"
-msgstr "Xorxianu"
+msgstr "Xeorxanu"
#. name for deu, de
msgid "German"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Kawi"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaxu"
+msgstr "Kazaḥu"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Kutenai"
#. name for lad
msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Ladinu"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Llingües Salishan"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Samaritanu Arameo"
+msgstr "Samaritanu Araméu"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Llingües Semites"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irlandes antiguu (hasta 900)"
+msgstr "Irlandés antiguu (hasta 900)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Tayiku"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalo"
+msgstr "Tagalu"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Uighur; Uyghur"
#. name for ukr, uk
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucranianu"
+msgstr "Ucraín"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Umbundu"
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr "Indeterminao"
+msgstr "Indetermináu"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Venda"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Vietnamín"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po
index d50935b8..76e4843a 100644
--- a/iso_639/uk.po
+++ b/iso_639/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE
+# Translation of ISO 639 (language names) to Ukrainian
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "нзіма"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "окситанська (після 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "романські мови"
#. name for roh, rm
msgid "Romansh"
-msgstr "ретророманська"
+msgstr "ретороманська"
#. name for rom
msgid "Romany"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "тувінська"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "удмурдська"
+msgstr "удмуртська"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
diff --git a/iso_639_3/nl.po b/iso_639_3/nl.po
index a4fff6b3..590dc6e3 100644
--- a/iso_639_3/nl.po
+++ b/iso_639_3/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of iso_639_3-3.14.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639_3-3.23.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_639.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aaa
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Aasáx"
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "Albanees, Arvanitika"
#. name for aau
msgid "Abau"
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Amarasi"
#. name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "Abé"
#. name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "Bankon"
#. name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Ambala"
#. name for abd
msgid "Manide"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Abnaki, Westelijk"
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "Abai Sungai"
#. name for abg
msgid "Abaga"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Arabisch, Tajika"
#. name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "Abidji"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bea"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Lampung Nyo"
#. name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "Abanyom"
#. name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "Abua"
#. name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "Abon"
#. name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Abellen"
#. name for abq
msgid "Abaza"
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "Abaza"
#. name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "Abron"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Maleis, Ambonees"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ambulas"
#. name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "Abure"
#. name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Inabaknon"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Aneme Wake"
#. name for abz
msgid "Abui"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Achagua"
#. name for acb
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "Áncá"
#. name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "Gikyode"
#. name for ace
msgid "Achinese"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Aka-Cari"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kora"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "Akar-Bale"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Achang"
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Acipa, Oostelijk"
#. name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Achi"
#. name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "Acroá"
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Achterhoeks"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "Achuar-Shiwiar"
#. name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "Achumawi"
#. name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Alladian"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Aleut"
#. name for alf
msgid "Alege"
@@ -1395,9 +1395,8 @@ msgid "Arhâ"
msgstr ""
#. name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Jakoets"
+msgstr "Akuntsu"
#. name for ara
msgid "Arabic"
@@ -4216,9 +4215,8 @@ msgid "Dibole"
msgstr ""
#. name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Babango"
+msgstr "Baybayanon"
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
@@ -4265,9 +4263,8 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá"
msgstr ""
#. name for bwk
-#, fuzzy
msgid "Bauwaki"
-msgstr "Arawak"
+msgstr "Bauwaki"
#. name for bwl
msgid "Bwela"
@@ -4286,14 +4283,12 @@ msgid "Boro (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for bwp
-#, fuzzy
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr "Manobo-talen"
+msgstr "Mandobo Bawah"
#. name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Bobo Madaré, Zuidelijk"
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
@@ -4332,9 +4327,8 @@ msgid "Bauro"
msgstr "Bauro"
#. name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Bor, Belanda"
#. name for bxc
msgid "Molengue"
@@ -4353,9 +4347,8 @@ msgid "Bilur"
msgstr "Bilur"
#. name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "Bengaals"
+msgstr "Bangala"
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
@@ -4378,24 +4371,20 @@ msgid "Jalkunan"
msgstr "Jalkunan"
#. name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Mongools"
+msgstr "Buriat, Mongools"
#. name for bxn
-#, fuzzy
msgid "Burduna"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Burduna"
#. name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr "Barikanchi"
#. name for bxp
-#, fuzzy
msgid "Bebil"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Bebil"
#. name for bxq
msgid "Beele"
@@ -4439,7 +4428,7 @@ msgstr "Bikya"
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaghara"
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
@@ -4447,41 +4436,35 @@ msgstr ""
#. name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "Pouye"
#. name for byf
-#, fuzzy
msgid "Bete"
msgstr "Bete"
#. name for byg
-#, fuzzy
msgid "Baygo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Baygo"
#. name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Bhele"
+msgstr "Bhujel"
#. name for byi
-#, fuzzy
msgid "Buyu"
-msgstr "Kikuyu"
+msgstr "Buyu"
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for byk
-#, fuzzy
msgid "Biao"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Biao"
#. name for byl
-#, fuzzy
msgid "Bayono"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Bayono"
#. name for bym
#, fuzzy
@@ -4520,7 +4503,7 @@ msgstr "Boeriaats"
#. name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "Berti"
#. name for byv
#, fuzzy
@@ -4534,7 +4517,7 @@ msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
#. name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "Qaqet"
#. name for byy
#, fuzzy
@@ -4563,7 +4546,7 @@ msgstr "Bihari"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Jenaama"
#. name for bzf
#, fuzzy
@@ -4577,7 +4560,7 @@ msgstr "Bambara"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mapos"
#. name for bzi
#, fuzzy
@@ -4586,11 +4569,11 @@ msgstr "Baskisch"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Engels-Creools, Belize"
#. name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Engels-Creools, Nicaragua"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -4857,9 +4840,8 @@ msgid "Carabayo"
msgstr "Caraïbisch"
#. name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Hausa"
+msgstr "Cauca"
#. name for ccc
#, fuzzy
@@ -4905,7 +4887,7 @@ msgstr ""
#. name for ccp
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#. name for ccq
#, fuzzy
@@ -5499,9 +5481,8 @@ msgid "Koreguaje"
msgstr "Koreaans"
#. name for cof
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Caddo"
+msgstr "Colorado"
#. name for cog
#, fuzzy
@@ -6863,9 +6844,8 @@ msgid "Domu"
msgstr ""
#. name for doh
-#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Vietnamese dong"
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
@@ -7138,7 +7118,6 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr ""
#. name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "Nederlands, Middel (ca. 1050-1350)"
@@ -7582,9 +7561,8 @@ msgid "Enggano"
msgstr ""
#. name for enq
-#, fuzzy
msgid "Enga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Enga"
#. name for enr
msgid "Emumu"
@@ -8071,12 +8049,10 @@ msgid "Frankish"
msgstr "Deens"
#. name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "Frans, Middel (ca.1400-1600)"
#. name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
msgstr "Frans, Oud (842-ca.1400)"
@@ -8428,9 +8404,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian"
msgstr ""
#. name for gcc
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Mali"
#. name for gcd
#, fuzzy
@@ -8634,9 +8609,8 @@ msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
#. name for gga
-#, fuzzy
msgid "Gao"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Gao"
#. name for ggb
msgid "Gbii"
@@ -8876,7 +8850,6 @@ msgid "Irish"
msgstr "Iers"
#. name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Galiciaans"
@@ -8937,7 +8910,6 @@ msgid "Mághdì"
msgstr ""
#. name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "Duits, Middel Hoog (ca.1050-1500)"
@@ -9099,7 +9071,6 @@ msgid "Gogo"
msgstr "Mongo"
#. name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "Duits, Oud Hoog (ca.750-1050)"
@@ -9748,9 +9719,8 @@ msgid "Hupla"
msgstr "Hupa"
#. name for haq
-#, fuzzy
msgid "Ha"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Ha"
#. name for har
#, fuzzy
@@ -10092,9 +10062,8 @@ msgid "Hmong"
msgstr "Hmong"
#. name for hmo
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hiri"
+msgstr "Hiri Motu"
#. name for hmp
#, fuzzy
@@ -10942,7 +10911,7 @@ msgstr "Manx"
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. name for inb
#, fuzzy
@@ -12636,9 +12605,8 @@ msgid "Kobol"
msgstr "Kongo"
#. name for kgv
-#, fuzzy
msgid "Karas"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Karas"
#. name for kgw
#, fuzzy
@@ -12656,9 +12624,8 @@ msgid "Kyerung"
msgstr "Kru"
#. name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Khazi"
+msgstr "Khasi"
#. name for khb
msgid "Lü"
@@ -13858,9 +13825,8 @@ msgid "Kerek"
msgstr "Serer"
#. name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Karen"
+msgstr "Karelisch"
#. name for krm
#, fuzzy
@@ -14873,9 +14839,8 @@ msgid "Subanen, Southern"
msgstr "Zuid-Sothaans"
#. name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lineair A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
@@ -14887,7 +14852,7 @@ msgstr "Ladino"
#. name for lae
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Pattani"
#. name for laf
#, fuzzy
@@ -15097,9 +15062,8 @@ msgid "Legenyem"
msgstr ""
#. name for lcd
-#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr "Lojbaans"
+msgstr "Lola"
#. name for lce
msgid "Loncong"
@@ -15456,9 +15420,8 @@ msgid "Likila"
msgstr "Siksika"
#. name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Limburgs"
+msgstr "Limbu"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
@@ -16073,9 +16036,8 @@ msgid "Loarki"
msgstr "Lozi"
#. name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Georgische lari"
#. name for lrm
#, fuzzy
@@ -16442,7 +16404,6 @@ msgid "Magahi"
msgstr "Magahisch"
#. name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
msgstr "Marshallees"
@@ -16864,9 +16825,8 @@ msgid "Ikobi-Mena"
msgstr ""
#. name for mec
-#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Mara"
#. name for med
#, fuzzy
@@ -17077,9 +17037,8 @@ msgid "Melo"
msgstr ""
#. name for mfy
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Mayo"
#. name for mfz
#, fuzzy
@@ -17152,8 +17111,9 @@ msgid "Mbangi"
msgstr "Magahisch"
#. name for mgo
+#, fuzzy
msgid "Meta'"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#. name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
@@ -17400,9 +17360,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus"
msgstr ""
#. name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Meerdere talen"
+msgstr "Niet-gecodeerde talen"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
@@ -17922,9 +17881,8 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Manipuri"
#. name for mnj
#, fuzzy
@@ -17984,9 +17942,8 @@ msgid "Rennell-Bellona"
msgstr ""
#. name for mnw
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mon"
#. name for mnx
#, fuzzy
@@ -18627,9 +18584,8 @@ msgid "Mator"
msgstr "Maori"
#. name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
@@ -18877,9 +18833,8 @@ msgid "Murut, Tagal"
msgstr ""
#. name for mvw
-#, fuzzy
msgid "Machinga"
-msgstr "Katsjin"
+msgstr "Machinga"
#. name for mvx
#, fuzzy
@@ -20373,8 +20328,9 @@ msgid "Niuatoputapu"
msgstr ""
#. name for nkq
+#, fuzzy
msgid "Nkami"
-msgstr ""
+msgstr "Nogai"
#. name for nkr
#, fuzzy
@@ -20889,18 +20845,16 @@ msgid "Nen"
msgstr "Niueaans"
#. name for nqo
-#, fuzzy
msgid "N'Ko"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Nko"
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
#. name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Nara"
#. name for nrc
#, fuzzy
@@ -21378,9 +21332,8 @@ msgid "Ama (Sudan)"
msgstr ""
#. name for nyj
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk
#, fuzzy
@@ -21551,7 +21504,6 @@ msgid "Chinese, Old"
msgstr "Chinees"
#. name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Occitaans (na 1500)"
@@ -22573,9 +22525,8 @@ msgid "Phende"
msgstr "Mende"
#. name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Perzisch, Oud (ca.600-400 B.C.)"
+msgstr "Oud Perzisch (ca.600-400 B.C.)"
#. name for pep
#, fuzzy
@@ -24317,9 +24268,8 @@ msgid "Rakahanga-Manihiki"
msgstr ""
#. name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Balinees"
+msgstr "Rakhine"
#. name for rkm
#, fuzzy
@@ -24384,9 +24334,8 @@ msgid "Romani, Baltic"
msgstr "Roemeens"
#. name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Roma"
+msgstr "Rome"
#. name for rmn
#, fuzzy
@@ -24507,9 +24456,8 @@ msgid "Roglai, Northern"
msgstr ""
#. name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Roma"
+msgstr "Romaans"
#. name for rol
#, fuzzy
@@ -24815,7 +24763,7 @@ msgstr "Sasaaks"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba
#, fuzzy
@@ -24856,9 +24804,8 @@ msgid "Sori-Harengan"
msgstr ""
#. name for sbi
-#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr "Swati"
+msgstr "Seti"
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
@@ -25501,9 +25448,8 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "Soendanees, Sundanees"
+msgstr "Sinhala"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
@@ -25857,9 +25803,8 @@ msgid "Simbari"
msgstr "Bihari"
#. name for smc
-#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Kirgizische som"
#. name for smd
#, fuzzy
@@ -25913,9 +25858,8 @@ msgid "Samoan"
msgstr "Samoaans"
#. name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Samaritaans"
#. name for smq
#, fuzzy
@@ -26169,7 +26113,7 @@ msgstr "Zuid-Sothaans"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsorol"
#. name for sow
#, fuzzy
@@ -26383,9 +26327,8 @@ msgid "Saramaccan"
msgstr "Samoaans"
#. name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Oekraïens"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
@@ -27096,9 +27039,8 @@ msgid "Tamang, Eastern"
msgstr ""
#. name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "Samoa tala"
#. name for tal
#, fuzzy
@@ -27265,7 +27207,7 @@ msgstr ""
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for tbx
#, fuzzy
@@ -28077,9 +28019,8 @@ msgid "Klingon"
msgstr "Khazi"
#. name for tli
-#, fuzzy
msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlinglit"
+msgstr "Tlingit"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
@@ -28476,8 +28417,9 @@ msgid "Topoiyo"
msgstr ""
#. name for toz
+#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Aan:"
#. name for tpa
#, fuzzy
@@ -28882,9 +28824,8 @@ msgid "Tuotomb"
msgstr ""
#. name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Tutong"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
@@ -29929,7 +29870,7 @@ msgstr ""
#. name for uvh
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl
msgid "Lote"
@@ -30303,9 +30244,8 @@ msgid "Vunapu"
msgstr "Volapuk"
#. name for vol
-#, fuzzy
msgid "Volapük"
-msgstr "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
#. name for vor
#, fuzzy
@@ -31500,9 +31440,8 @@ msgid "Chorasmian"
msgstr "Corsicaans"
#. name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Caraïbisch"
+msgstr "Carisch"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
@@ -31791,7 +31730,7 @@ msgstr "Kamba"
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kgalagadi"
#. name for xkw
#, fuzzy
@@ -31823,14 +31762,12 @@ msgid "Loup B"
msgstr ""
#. name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Lets"
+msgstr "Lycisch"
#. name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lydisch"
#. name for xle
#, fuzzy
@@ -32631,9 +32568,8 @@ msgid "Lokaa"
msgstr "Lamba"
#. name for yba
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "Maleis"
+msgstr "Yala"
#. name for ybb
#, fuzzy
@@ -33061,9 +32997,8 @@ msgid "Yamongeri"
msgstr ""
#. name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi
#, fuzzy
@@ -33659,7 +33594,7 @@ msgstr "Arawak"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Blissymbolen"
#. name for zbt
#, fuzzy
@@ -33971,11 +33906,11 @@ msgstr "Marwari"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (Democratische Republiek Congo)"
#. name for zmx
#, fuzzy
@@ -33988,302 +33923,276 @@ msgid "Mariyedi"
msgstr "Mari"
#. name for zmz
-#, fuzzy
msgid "Mbandja"
-msgstr "Mandars"
+msgstr "Mbandja"
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Zande (individuele taal)"
#. name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Fang"
+msgstr "Mang"
#. name for znk
-#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Manangkari"
#. name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Malagassisch"
+msgstr "Mangas"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Copainalá"
#. name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Chimalapa"
#. name for zom
-#, fuzzy
msgid "Zou"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Zou"
#. name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Asunción Mixtepec"
#. name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Tabasco"
#. name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Rayón"
#. name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Francisco León"
#. name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Lachiguiri"
#. name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yautepec"
#. name for zpc
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Choapan"
#. name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
#. name for zpe
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Petapa"
#. name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
#. name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Guevea De Humboldt"
#. name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Totomachapan"
#. name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa María Quiegolani"
#. name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Quiavicuzas"
#. name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tlacolulita"
#. name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Lachixío"
#. name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Mixtepec"
#. name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
#. name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Amatlán"
#. name for zpp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, El Alto"
#. name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Zoogocho"
#. name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santiago Xanica"
#. name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Coatlán"
#. name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán"
#. name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yalálag"
#. name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Chichicapan"
#. name for zpw
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Zaniza"
#. name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
#. name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Mazaltepec"
#. name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Texmelucan"
#. name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Tsjoeang, Qiubei"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Korea)"
#. name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "Mirandees"
+msgstr "Mirgan"
#. name for zrn
-#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "Creek"
+msgstr "Zerenkel"
#. name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
#. name for zrp
-#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Zarfatisch"
#. name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Mairasi"
#. name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Mari"
+msgstr "Sarasira"
#. name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Kosraeaans"
+msgstr "Kaskean"
#. name for zsl
-#, fuzzy
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr "Zambiaanse gebarentaal"
#. name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Maleis, standaard"
#. name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zapotec, Southern Rincon"
#. name for zsu
-#, fuzzy
msgid "Sukurum"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sukurum"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Elotepec"
#. name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Xanaguía"
#. name for ztl
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
#. name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
#. name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
#. name for ztp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Loxicha"
#. name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
#. name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tilquiapan"
#. name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tejalapan"
#. name for ztu
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Güilá"
#. name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Zaachila"
#. name for zty
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "Zapotec"
+msgstr "Zapotec, Yatee"
#. name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
#. name for zuh
-#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Tokano"
#. name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Zoeloe"
#. name for zum
-#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kumzari"
#. name for zun
msgid "Zuni"
@@ -34291,46 +34200,40 @@ msgstr "Zuni"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaya"
#. name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Geen linguïstische inhoud"
#. name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Tsjoeang, Yongbei"
#. name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Tsjoeang, Yang"
#. name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Tsjoeang, Youjiang"
#. name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Tsjoeang, Yongnan"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "Zyphe"
#. name for zza
-#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Zaza"
#. name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "Chuang; Zhuang"
+msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po
index 201bb078..57b63192 100644
--- a/iso_639_3/uk.po
+++ b/iso_639_3/uk.po
@@ -4,22 +4,22 @@
#
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -57,35 +57,35 @@ msgstr "арапеш"
#. name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "аріфама-мініафія"
#. name for aak
msgid "Ankave"
-msgstr ""
+msgstr "анкаве"
#. name for aal
msgid "Afade"
-msgstr ""
+msgstr "афаде"
#. name for aam
msgid "Aramanik"
-msgstr ""
+msgstr "араманік"
#. name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "анамбе"
#. name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
#. name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "арара, пара"
#. name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "абнакі (східна)"
#. name for aar
msgid "Afar"
@@ -93,67 +93,67 @@ msgstr "афар"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "асакс"
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (арванітська)"
#. name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "абау"
#. name for aaw
msgid "Solong"
-msgstr ""
+msgstr "солонґ"
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "мандобо (атас)"
#. name for aaz
msgid "Amarasi"
-msgstr ""
+msgstr "амарасі"
#. name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "абе"
#. name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "банкон"
#. name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "айта (амбала)"
#. name for abd
msgid "Manide"
-msgstr ""
+msgstr "маніде"
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "абнакі (західна)"
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "абаї-сунгаї"
#. name for abg
msgid "Abaga"
-msgstr ""
+msgstr "абага"
#. name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Таджикистан)"
#. name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "абіджийська"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "ака-беа"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
@@ -161,47 +161,47 @@ msgstr "абхазька"
#. name for abl
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr ""
+msgstr "лампунг-нио"
#. name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "абаньйом"
#. name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "абуа"
#. name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "абон"
#. name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "айта (абелійська)"
#. name for abq
msgid "Abaza"
-msgstr ""
+msgstr "абазинська"
#. name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "аброн"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (амбонійська)"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "амбулас"
#. name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "абуре"
#. name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Бахрейн)"
#. name for abw
msgid "Pal"
@@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "пал"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "інабакнон"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "анеме-ваке"
#. name for abz
msgid "Abui"
-msgstr ""
+msgstr "абуї"
#. name for aca
msgid "Achagua"
-msgstr ""
+msgstr "ачагуа"
#. name for acb
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "анка"
#. name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "гікйоде"
#. name for ace
msgid "Achinese"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ачеська"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
#. name for ach
msgid "Acoli"
@@ -245,67 +245,67 @@ msgstr "ачолі"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
-msgstr ""
+msgstr "ака-карі"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кора"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "акар-бале"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Месопотамія)"
#. name for acn
msgid "Achang"
-msgstr ""
+msgstr "ачанг"
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "акіпа (східна)"
#. name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північний Ємен)"
#. name for acr
msgid "Achi"
-msgstr ""
+msgstr "ачі"
#. name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "акроа"
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "ахтерхоукс"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "ачуар-шивіар"
#. name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "ачумаві"
#. name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Хіджаз)"
#. name for acx
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Оман)"
#. name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Кіпр)"
#. name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "ахерон"
#. name for ada
msgid "Adangme"
@@ -313,167 +313,167 @@ msgstr "адангме"
#. name for adb
msgid "Adabe"
-msgstr ""
+msgstr "адабе"
#. name for add
msgid "Dzodinka"
-msgstr ""
+msgstr "дзодінка"
#. name for ade
msgid "Adele"
-msgstr ""
+msgstr "аделе"
#. name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Дхофарі)"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "андеґеребенья"
#. name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "адгола"
#. name for adi
msgid "Adi"
-msgstr ""
+msgstr "аді"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "адіукру"
#. name for adl
msgid "Galo"
-msgstr ""
+msgstr "гало"
#. name for adn
msgid "Adang"
-msgstr ""
+msgstr "аданґ"
#. name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "абу"
#. name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "адап"
#. name for adq
msgid "Adangbe"
-msgstr ""
+msgstr "адангбе"
#. name for adr
msgid "Adonara"
-msgstr ""
+msgstr "адонара"
#. name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів адаморобе"
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "адняматанья"
#. name for adu
msgid "Aduge"
-msgstr ""
+msgstr "адуге"
#. name for adw
msgid "Amundava"
-msgstr ""
+msgstr "амундава"
#. name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська, амдо"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "адигейська"
#. name for adz
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "адзера"
#. name for aea
msgid "Areba"
-msgstr ""
+msgstr "ареба"
#. name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Туніс)"
#. name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "аргентинська мова жестів"
#. name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (північно-східна)"
#. name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "Аеке"
#. name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "амбеле"
#. name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "арем"
#. name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська мова жестів"
#. name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "ер"
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "аррернте (східна)"
#. name for aes
msgid "Alsea"
-msgstr ""
+msgstr "алсейська"
#. name for aeu
msgid "Akeu"
-msgstr ""
+msgstr "акеу"
#. name for aew
msgid "Ambakich"
-msgstr ""
+msgstr "амбакіч"
#. name for aey
msgid "Amele"
-msgstr ""
+msgstr "амеле"
#. name for aez
msgid "Aeka"
-msgstr ""
+msgstr "Аека"
#. name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Перська затока)"
#. name for afd
msgid "Andai"
-msgstr ""
+msgstr "андаї"
#. name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "путуквам"
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "афганська мова жестів"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
@@ -481,23 +481,23 @@ msgstr "афрингілі"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "акрукай"
#. name for afk
msgid "Nanubae"
-msgstr ""
+msgstr "нанубей"
#. name for afn
msgid "Defaka"
-msgstr ""
+msgstr "дефака"
#. name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "елої"
#. name for afp
msgid "Tapei"
-msgstr ""
+msgstr "тапеї"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
@@ -505,299 +505,299 @@ msgstr "африкаанс"
#. name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (афро-семінольська)"
#. name for aft
msgid "Afitti"
-msgstr ""
+msgstr "афітті"
#. name for afu
msgid "Awutu"
-msgstr ""
+msgstr "авуту"
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "обокуїтаї"
#. name for aga
msgid "Aguano"
-msgstr ""
+msgstr "агуано"
#. name for agb
msgid "Legbo"
-msgstr ""
+msgstr "легбо"
#. name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "агату"
#. name for agd
msgid "Agarabi"
-msgstr ""
+msgstr "агарабі"
#. name for age
msgid "Angal"
-msgstr ""
+msgstr "ангал"
#. name for agf
msgid "Arguni"
-msgstr ""
+msgstr "аргуні"
#. name for agg
msgid "Angor"
-msgstr ""
+msgstr "ангорська"
#. name for agh
msgid "Ngelima"
-msgstr ""
+msgstr "нгеліма"
#. name for agi
msgid "Agariya"
-msgstr ""
+msgstr "агарія"
#. name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "аргобба"
#. name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr ""
+msgstr "агта, ісарог"
#. name for agl
msgid "Fembe"
-msgstr ""
+msgstr "фембе"
#. name for agm
msgid "Angaataha"
-msgstr ""
+msgstr "ангаатаха"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "агутайнен"
#. name for ago
msgid "Tainae"
-msgstr ""
+msgstr "таїнае"
#. name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "агем"
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "агуаруна"
#. name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "есімбі"
#. name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
+msgstr "аґуакатеко"
#. name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr ""
+msgstr "Сінауна"
#. name for agw
msgid "Kahua"
-msgstr ""
+msgstr "кахуа"
#. name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "агул"
#. name for agy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "алта (південна)"
#. name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "агта (гора Іріга)"
#. name for aha
msgid "Ahanta"
-msgstr ""
+msgstr "аханта"
#. name for ahb
msgid "Axamb"
-msgstr ""
+msgstr "ахамб"
#. name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "кімант"
#. name for ahh
msgid "Aghu"
-msgstr ""
+msgstr "агху"
#. name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
#. name for ahk
msgid "Akha"
-msgstr ""
+msgstr "акха"
#. name for ahl
msgid "Igo"
-msgstr ""
+msgstr "іго"
#. name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (мобумрін)"
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
-msgstr ""
+msgstr "аган"
#. name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "агом"
#. name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (апруму)"
#. name for ahr
msgid "Ahirani"
-msgstr ""
+msgstr "ахірані"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "аше"
#. name for aht
msgid "Ahtena"
-msgstr ""
+msgstr "ахтена"
#. name for aia
msgid "Arosi"
-msgstr ""
+msgstr "аросі"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "айнська (Китай)"
#. name for aic
msgid "Ainbai"
-msgstr ""
+msgstr "аїнбаї"
#. name for aid
msgid "Alngith"
-msgstr ""
+msgstr "олнгіт"
#. name for aie
msgid "Amara"
-msgstr ""
+msgstr "Амхара"
#. name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "агі"
#. name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "айтьям"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (асирійська)"
#. name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr ""
+msgstr "лішанід-ношан"
#. name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "аке"
#. name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "аймеле"
#. name for aim
msgid "Aimol"
-msgstr ""
+msgstr "аймол"
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "айнська (Японія)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "айтон"
#. name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "бурумакок"
#. name for aiq
msgid "Aimaq"
-msgstr ""
+msgstr "аймак"
#. name for air
msgid "Airoran"
-msgstr ""
+msgstr "айроран"
#. name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "аміс (натаоран)"
#. name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "арікем"
#. name for aiw
msgid "Aari"
-msgstr ""
+msgstr "арі"
#. name for aix
msgid "Aighon"
-msgstr ""
+msgstr "айгон"
#. name for aiy
msgid "Ali"
-msgstr ""
+msgstr "алі"
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "аджа (Судан)"
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "аджа (Бенін)"
#. name for aji
msgid "Ajië"
-msgstr ""
+msgstr "аджіє"
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Південна Левантія)"
#. name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
#. name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
-msgstr ""
+msgstr "аджава"
#. name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr ""
+msgstr "карбі-амрі"
#. name for aka
msgid "Akan"
@@ -805,39 +805,39 @@ msgstr "акан"
#. name for akb
msgid "Batak Angkola"
-msgstr ""
+msgstr "батак (ангкола)"
#. name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "мпур"
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "укпет-егом"
#. name for ake
msgid "Akawaio"
-msgstr ""
+msgstr "акавайо"
#. name for akf
msgid "Akpa"
-msgstr ""
+msgstr "акпа"
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "анакалангу"
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "ангал-хененг"
#. name for aki
msgid "Aiome"
-msgstr ""
+msgstr "айоме"
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "ака-джеру"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "аккадська"
#. name for akl
msgid "Aklanon"
-msgstr ""
+msgstr "акланон"
#. name for akm
msgid "Aka-Bo"
-msgstr ""
+msgstr "ака-бо"
#. name for ako
msgid "Akurio"
@@ -865,35 +865,35 @@ msgstr "ак"
#. name for akr
msgid "Araki"
-msgstr ""
+msgstr "аракі"
#. name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "акаселем"
#. name for akt
msgid "Akolet"
-msgstr ""
+msgstr "аколет"
#. name for aku
msgid "Akum"
-msgstr ""
+msgstr "акум"
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "ахвах"
#. name for akw
msgid "Akwa"
-msgstr ""
+msgstr "аква"
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кеде"
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кол"
#. name for akz
msgid "Alabama"
@@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "алабама"
#. name for ala
msgid "Alago"
-msgstr ""
+msgstr "алаго"
#. name for alc
msgid "Qawasqar"
-msgstr ""
+msgstr "каваскар"
#. name for ald
msgid "Alladian"
-msgstr ""
+msgstr "алладіан"
#. name for ale
msgid "Aleut"
@@ -917,43 +917,43 @@ msgstr "алеутська"
#. name for alf
msgid "Alege"
-msgstr ""
+msgstr "алеге"
#. name for alh
msgid "Alawa"
-msgstr ""
+msgstr "алава"
#. name for ali
msgid "Amaimon"
-msgstr ""
+msgstr "амаймон"
#. name for alj
msgid "Alangan"
-msgstr ""
+msgstr "аланган"
#. name for alk
msgid "Alak"
-msgstr ""
+msgstr "алак"
#. name for all
msgid "Allar"
-msgstr ""
+msgstr "аллар"
#. name for alm
msgid "Amblong"
-msgstr ""
+msgstr "амблонг"
#. name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (гедзь)"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "ларіке-вакасіху"
#. name for alp
msgid "Alune"
-msgstr ""
+msgstr "алуне"
#. name for alq
msgid "Algonquin"
@@ -961,59 +961,59 @@ msgstr "алгонкінська"
#. name for alr
msgid "Alutor"
-msgstr ""
+msgstr "алутор"
#. name for als
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (тоскська)"
#. name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "алтайська (південна)"
#. name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "ареаре"
#. name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "алаба-кабеена"
#. name for alx
msgid "Amol"
-msgstr ""
+msgstr "амол"
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
-msgstr ""
+msgstr "аляварр"
#. name for alz
msgid "Alur"
-msgstr ""
+msgstr "алур"
#. name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "аманає"
#. name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "амбо"
#. name for amc
msgid "Amahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "амахуака"
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
+msgstr "янеша"
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "хаммер-банна"
#. name for amg
msgid "Amarag"
-msgstr ""
+msgstr "амараг"
#. name for amh
msgid "Amharic"
@@ -1021,99 +1021,99 @@ msgstr "амхарська"
#. name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "аміс"
#. name for amj
msgid "Amdang"
-msgstr ""
+msgstr "Амданг"
#. name for amk
msgid "Ambai"
-msgstr ""
+msgstr "амбай"
#. name for aml
msgid "War-Jaintia"
-msgstr ""
+msgstr "вар-джайтія"
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ама (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for amn
msgid "Amanab"
-msgstr ""
+msgstr "аманаб"
#. name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "амо"
#. name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "аламблак"
#. name for amq
msgid "Amahai"
-msgstr ""
+msgstr "амахаї"
#. name for amr
msgid "Amarakaeri"
-msgstr ""
+msgstr "амаракері"
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "анамі-ошіма (південна)"
#. name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "амто"
#. name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (гуерреро)"
#. name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "амбелау"
#. name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (західна)"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "анматьєре"
#. name for amy
msgid "Ami"
-msgstr ""
+msgstr "амі"
#. name for amz
msgid "Atampaya"
-msgstr ""
+msgstr "атампая"
#. name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "андакійська"
#. name for anb
msgid "Andoa"
-msgstr ""
+msgstr "андоа"
#. name for anc
msgid "Ngas"
-msgstr ""
+msgstr "нгас"
#. name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "ансус"
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
+msgstr "ксаракуу"
#. name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "анімере"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
@@ -1121,35 +1121,35 @@ msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
#. name for anh
msgid "Nend"
-msgstr ""
+msgstr "нендська"
#. name for ani
msgid "Andi"
-msgstr ""
+msgstr "андійська"
#. name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "анорська"
#. name for ank
msgid "Goemai"
-msgstr ""
+msgstr "гоемай"
#. name for anl
msgid "Anu"
-msgstr ""
+msgstr "ану"
#. name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "анал"
#. name for ann
msgid "Obolo"
-msgstr ""
+msgstr "оболо"
#. name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "андоке"
#. name for anp
msgid "Angika"
@@ -1157,247 +1157,247 @@ msgstr "ангіка"
#. name for anq
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr ""
+msgstr "джарава (Індія)"
#. name for anr
msgid "Andh"
-msgstr ""
+msgstr "андх"
#. name for ans
msgid "Anserma"
-msgstr ""
+msgstr "ансерма"
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "антакарінья"
#. name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "ануак"
#. name for anv
msgid "Denya"
-msgstr ""
+msgstr "денья"
#. name for anw
msgid "Anaang"
-msgstr ""
+msgstr "анаанг"
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "андра-хус"
#. name for any
msgid "Anyin"
-msgstr ""
+msgstr "аньїнська"
#. name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "анем"
#. name for aoa
msgid "Angolar"
-msgstr ""
+msgstr "анголар"
#. name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "абом"
#. name for aoc
msgid "Pemon"
-msgstr ""
+msgstr "пемон"
#. name for aod
msgid "Andarum"
-msgstr ""
+msgstr "андарум"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "ангал-енен"
#. name for aof
msgid "Bragat"
-msgstr ""
+msgstr "брагат"
#. name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "ангорам"
#. name for aoh
msgid "Arma"
-msgstr ""
+msgstr "арма"
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "анінділяква"
#. name for aoj
msgid "Mufian"
-msgstr ""
+msgstr "муфіанська"
#. name for aok
msgid "Arhö"
-msgstr ""
+msgstr "архо"
#. name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "алор"
#. name for aom
msgid "Ömie"
-msgstr ""
+msgstr "уміе"
#. name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш (бумбіта)"
#. name for aor
msgid "Aore"
-msgstr ""
+msgstr "аоре"
#. name for aos
msgid "Taikat"
-msgstr ""
+msgstr "тайкат"
#. name for aot
msgid "A'tong"
-msgstr ""
+msgstr "атонг"
#. name for aox
msgid "Atorada"
-msgstr ""
+msgstr "аторада"
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "уаб-мето"
#. name for apb
msgid "Sa'a"
-msgstr ""
+msgstr "са'а"
#. name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північна Левантія)"
#. name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Судан)"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "букіїп"
#. name for apf
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr ""
+msgstr "агта (паганан)"
#. name for apg
msgid "Ampanang"
-msgstr ""
+msgstr "ампананг"
#. name for aph
msgid "Athpariya"
-msgstr ""
+msgstr "атпарія"
#. name for api
msgid "Apiaká"
-msgstr ""
+msgstr "апіака"
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (хікарілья)"
#. name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (кайова)"
#. name for apl
msgid "Apache, Lipan"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (ліпани)"
#. name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
#. name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "апінає"
#. name for apo
msgid "Apalik"
-msgstr ""
+msgstr "апалік"
#. name for app
msgid "Apma"
-msgstr ""
+msgstr "апма"
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "а-пусіквар"
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "ароп-локеп"
#. name for aps
msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "ароп-сіссано"
#. name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "апатані"
#. name for apu
msgid "Apurinã"
-msgstr ""
+msgstr "апурінья"
#. name for apv
msgid "Alapmunte"
-msgstr ""
+msgstr "алапмунте"
#. name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (західна)"
#. name for apx
msgid "Aputai"
-msgstr ""
+msgstr "апутаї"
#. name for apy
msgid "Apalaí"
-msgstr ""
+msgstr "апалаї"
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "сафейока"
#. name for aqc
msgid "Archi"
-msgstr ""
+msgstr "арчі"
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
-msgstr ""
+msgstr "арігіді"
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "атохваїм"
#. name for aqn
msgid "Alta, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "альта (північна)"
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "атакапа"
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
-msgstr ""
+msgstr "арга"
#. name for aqz
msgid "Akuntsu"
-msgstr ""
+msgstr "акунтсу"
#. name for ara
msgid "Arabic"
@@ -1405,19 +1405,19 @@ msgstr "арабська"
#. name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (стандартна)"
#. name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
#. name for ard
msgid "Arabana"
-msgstr ""
+msgstr "арабана"
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "аррарнта (західна)"
#. name for arg
msgid "Aragonese"
@@ -1425,31 +1425,31 @@ msgstr "арагонська"
#. name for arh
msgid "Arhuaco"
-msgstr ""
+msgstr "архуако"
#. name for ari
msgid "Arikara"
-msgstr ""
+msgstr "арікара"
#. name for arj
msgid "Arapaso"
-msgstr ""
+msgstr "арапасо"
#. name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "арікапу"
#. name for arl
msgid "Arabela"
-msgstr ""
+msgstr "арабела"
#. name for arn
msgid "Mapudungun"
-msgstr ""
+msgstr "арауканська"
#. name for aro
msgid "Araona"
-msgstr ""
+msgstr "араона"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
@@ -1457,23 +1457,23 @@ msgstr "арапахо"
#. name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Алжир)"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "каро (Бразилія)"
#. name for ars
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Наджді)"
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "аруанська (штат Амазонас)"
#. name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "арборе"
#. name for arw
msgid "Arawak"
@@ -1481,63 +1481,63 @@ msgstr "аравакська"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "аруанська (штат Родонія)"
#. name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (мароканська)"
#. name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Єгипет)"
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "асу (Танзанія)"
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "ассінібойне"
#. name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
#. name for asd
msgid "Asas"
-msgstr ""
+msgstr "асас"
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "американська мова жестів"
#. name for asf
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "австралійська мова жестів"
#. name for asg
msgid "Cishingini"
-msgstr ""
+msgstr "кішингіні"
#. name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "абішира"
#. name for asi
msgid "Buruwai"
-msgstr ""
+msgstr "буруваї"
#. name for asj
msgid "Nsari"
-msgstr ""
+msgstr "нсарі"
#. name for ask
msgid "Ashkun"
-msgstr ""
+msgstr "ашкун"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "асілулу"
#. name for asm
msgid "Assamese"
@@ -1545,27 +1545,27 @@ msgstr "ассамська"
#. name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (ксінгу)"
#. name for aso
msgid "Dano"
-msgstr ""
+msgstr "дано"
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "алжирська мова жестів"
#. name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "австрійська мова жестів"
#. name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "асурі"
#. name for ass
msgid "Ipulo"
-msgstr ""
+msgstr "іпуло"
#. name for ast
msgid "Asturian"
@@ -1573,59 +1573,59 @@ msgstr "астурійська"
#. name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (Токантінс)"
#. name for asv
msgid "Asoa"
-msgstr ""
+msgstr "асоа"
#. name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів австралійських аборигенів"
#. name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "муратаяк"
#. name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Яосакор)"
#. name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "ас"
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "пеле-ата"
#. name for atb
msgid "Zaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "зайва"
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "атсахуака"
#. name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Ата)"
#. name for ate
msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "атембле"
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
+msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
#. name for ati
msgid "Attié"
-msgstr ""
+msgstr "аттьє"
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "атікамек"
#. name for atk
msgid "Ati"
@@ -1633,59 +1633,59 @@ msgstr "аті"
#. name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "агта (гора Ірая)"
#. name for atm
msgid "Ata"
-msgstr ""
+msgstr "ата"
#. name for atn
msgid "Ashtiani"
-msgstr ""
+msgstr "аштіані"
#. name for ato
msgid "Atong"
-msgstr ""
+msgstr "атонг"
#. name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Пудтол)"
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "аралле-табулаган"
#. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr ""
+msgstr "ваймірі-атроарі"
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "грос-вентре"
#. name for att
msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Памплона)"
#. name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "атуот"
#. name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "алтайська (північна)"
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "атсугеві"
#. name for atx
msgid "Arutani"
-msgstr ""
+msgstr "арутані"
#. name for aty
msgid "Aneityum"
-msgstr ""
+msgstr "анейтьюм"
#. name for atz
msgid "Arta"
@@ -1693,95 +1693,95 @@ msgstr "арта"
#. name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "асумбоа"
#. name for aub
msgid "Alugu"
-msgstr ""
+msgstr "алугу"
#. name for auc
msgid "Waorani"
-msgstr ""
+msgstr "ваорані"
#. name for aud
msgid "Anuta"
-msgstr ""
+msgstr "анута"
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "кшауейн"
#. name for aug
msgid "Aguna"
-msgstr ""
+msgstr "агуна"
#. name for auh
msgid "Aushi"
-msgstr ""
+msgstr "ауші"
#. name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "анукі"
#. name for auj
msgid "Awjilah"
-msgstr ""
+msgstr "авджіла"
#. name for auk
msgid "Heyo"
-msgstr ""
+msgstr "хейо"
#. name for aul
msgid "Aulua"
-msgstr ""
+msgstr "аулуа"
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "асу (Нігерія)"
#. name for aun
msgid "One, Molmo"
-msgstr ""
+msgstr "оне (мольмо)"
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "ауйокава"
#. name for aup
msgid "Makayam"
-msgstr ""
+msgstr "макаям"
#. name for auq
msgid "Anus"
-msgstr ""
+msgstr "анус"
#. name for aur
msgid "Aruek"
-msgstr ""
+msgstr "аруек"
#. name for aut
msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "аустраль"
#. name for auu
msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "аує"
#. name for auw
msgid "Awyi"
-msgstr ""
+msgstr "авуї"
#. name for aux
msgid "Aurá"
-msgstr ""
+msgstr "аура"
#. name for auy
msgid "Awiyaana"
-msgstr ""
+msgstr "авіяана"
#. name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Узбекистан)"
#. name for ava
msgid "Avaric"
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "аварська"
#. name for avb
msgid "Avau"
-msgstr ""
+msgstr "авау"
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "альвірі-відарі"
#. name for ave
msgid "Avestan"
@@ -1801,27 +1801,27 @@ msgstr "авестанська"
#. name for avi
msgid "Avikam"
-msgstr ""
+msgstr "авікам"
#. name for avk
msgid "Kotava"
-msgstr ""
+msgstr "котава"
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
#. name for avn
msgid "Avatime"
-msgstr ""
+msgstr "аватіме"
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "агавотагуерра"
#. name for avs
msgid "Aushiri"
-msgstr ""
+msgstr "ауширі"
#. name for avt
msgid "Au"
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "ау"
#. name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "авокая"
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
+msgstr "ава-каноейро"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
@@ -1841,131 +1841,131 @@ msgstr "авадхі"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ава (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "сісіпу"
#. name for awe
msgid "Awetí"
-msgstr ""
+msgstr "аветі"
#. name for awh
msgid "Awbono"
-msgstr ""
+msgstr "авбоно"
#. name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "екйом"
#. name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "авабакал"
#. name for awm
msgid "Arawum"
-msgstr ""
+msgstr "аравум"
#. name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "авнгі"
#. name for awo
msgid "Awak"
-msgstr ""
+msgstr "авак"
#. name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "авера"
#. name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "авю (південна)"
#. name for awt
msgid "Araweté"
-msgstr ""
+msgstr "аравете"
#. name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "авю (центральна)"
#. name for awv
msgid "Awyu, Jair"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Джаїр)"
#. name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "авун"
#. name for awx
msgid "Awara"
-msgstr ""
+msgstr "авара"
#. name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Едера)"
#. name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "абіпон"
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "арара (Мату-Гросу)"
#. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська (середня)"
#. name for axx
msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "ксарагуре"
#. name for aya
msgid "Awar"
-msgstr ""
+msgstr "аварська"
#. name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Аїзо)"
#. name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "аймарська (південна)"
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "аябадху"
#. name for aye
msgid "Ayere"
-msgstr ""
+msgstr "аєре"
#. name for ayg
msgid "Ginyanga"
-msgstr ""
+msgstr "гіньянга"
#. name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (хадрамі)"
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
-msgstr ""
+msgstr "леїга"
#. name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "акуку"
#. name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (лівійська)"
#. name for aym
msgid "Aymara"
@@ -1973,47 +1973,47 @@ msgstr "аймарська"
#. name for ayn
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (санаанська)"
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
-msgstr ""
+msgstr "айорео"
#. name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
#. name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "аї (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "аймарська (центральна)"
#. name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Сорсогон)"
#. name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Магбукун)"
#. name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "аю"
#. name for ayx
msgid "Ayi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "аї (Китай)"
#. name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Таябас)"
#. name for ayz
msgid "Mai Brat"
-msgstr ""
+msgstr "маї-брат"
#. name for aza
msgid "Azha"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "азха"
#. name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr ""
+msgstr "азербайджанська (південна)"
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
@@ -2029,59 +2029,59 @@ msgstr "азербайджанська"
#. name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
#. name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr ""
+msgstr "азербайджанська (північна)"
#. name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (іпалапа)"
#. name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "авінг"
#. name for azt
msgid "Atta, Faire"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Фаїре)"
#. name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
#. name for baa
msgid "Babatana"
-msgstr ""
+msgstr "бабатана"
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-гуньюньйо"
#. name for bac
msgid "Badui"
-msgstr ""
+msgstr "бадуї"
#. name for bae
msgid "Baré"
-msgstr ""
+msgstr "баре"
#. name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "нубака"
#. name for bag
msgid "Tuki"
-msgstr ""
+msgstr "тукі"
#. name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
#. name for baj
msgid "Barakai"
-msgstr ""
+msgstr "баракаї"
#. name for bak
msgid "Bashkir"
@@ -2101,335 +2101,335 @@ msgstr "балійська"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
-msgstr ""
+msgstr "ваїмаха"
#. name for bap
msgid "Bantawa"
-msgstr ""
+msgstr "бантава"
#. name for bar
msgid "Bavarian"
-msgstr ""
+msgstr "баварська"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "баса (Камерун)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "бада (Нігерія)"
#. name for bav
msgid "Vengo"
-msgstr ""
+msgstr "венго"
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "бамбілі-бамбуї"
#. name for bax
msgid "Bamun"
-msgstr ""
+msgstr "бамун"
#. name for bay
msgid "Batuley"
-msgstr ""
+msgstr "батулі"
#. name for baz
msgid "Tunen"
-msgstr ""
+msgstr "тунен"
#. name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "баатонум"
#. name for bbb
msgid "Barai"
-msgstr ""
+msgstr "бараї"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "батак-тоба"
#. name for bbd
msgid "Bau"
-msgstr ""
+msgstr "бау"
#. name for bbe
msgid "Bangba"
-msgstr ""
+msgstr "бангба"
#. name for bbf
msgid "Baibai"
-msgstr ""
+msgstr "баїбаї"
#. name for bbg
msgid "Barama"
-msgstr ""
+msgstr "барама"
#. name for bbh
msgid "Bugan"
-msgstr ""
+msgstr "буганська"
#. name for bbi
msgid "Barombi"
-msgstr ""
+msgstr "баромбі"
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
+msgstr "гхомала"
#. name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "бабанкі"
#. name for bbl
msgid "Bats"
-msgstr ""
+msgstr "батс"
#. name for bbm
msgid "Babango"
-msgstr ""
+msgstr "бабанго"
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
-msgstr ""
+msgstr "унеапа"
#. name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бобо-мадаре (північна)"
#. name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "банда (західна центральна)"
#. name for bbq
msgid "Bamali"
-msgstr ""
+msgstr "бамалі"
#. name for bbr
msgid "Girawa"
-msgstr ""
+msgstr "гірава"
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
-msgstr ""
+msgstr "бакпінка"
#. name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "мбурку"
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "кулунг (Нігерія)"
#. name for bbv
msgid "Karnai"
-msgstr ""
+msgstr "карнаї"
#. name for bbw
msgid "Baba"
-msgstr ""
+msgstr "баба"
#. name for bbx
msgid "Bubia"
-msgstr ""
+msgstr "бубія"
#. name for bby
msgid "Befang"
-msgstr ""
+msgstr "бефанг"
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "креольська арабська (бабалія)"
#. name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бай (центральний)"
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-самік"
#. name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (південна)"
#. name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr ""
+msgstr "бабар (північна)"
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
-msgstr ""
+msgstr "баменьям"
#. name for bcf
msgid "Bamu"
-msgstr ""
+msgstr "баму"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "бага-бінарі"
#. name for bch
msgid "Bariai"
-msgstr ""
+msgstr "баріаї"
#. name for bci
msgid "Baoulé"
-msgstr ""
+msgstr "бауле"
#. name for bcj
msgid "Bardi"
-msgstr ""
+msgstr "барді"
#. name for bck
msgid "Bunaba"
-msgstr ""
+msgstr "бунаба"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "біколано (центральна)"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "банноні"
#. name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "балі (Нігерія)"
#. name for bco
msgid "Kaluli"
-msgstr ""
+msgstr "калулі"
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "балі (Демократична Республіка Конго)"
#. name for bcq
msgid "Bench"
-msgstr ""
+msgstr "бенчська"
#. name for bcr
msgid "Babine"
-msgstr ""
+msgstr "бабіне"
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
-msgstr ""
+msgstr "кохумоно"
#. name for bct
msgid "Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "бенді"
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
-msgstr ""
+msgstr "авад-бінг"
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "шу-мінда-н’є"
#. name for bcw
msgid "Bana"
-msgstr ""
+msgstr "бана"
#. name for bcy
msgid "Bacama"
-msgstr ""
+msgstr "бакама"
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-гуньяамоло"
#. name for bda
msgid "Bayot"
-msgstr ""
+msgstr "байот"
#. name for bdb
msgid "Basap"
-msgstr ""
+msgstr "басап"
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-баудо"
#. name for bdd
msgid "Bunama"
-msgstr ""
+msgstr "бунама"
#. name for bde
msgid "Bade"
-msgstr ""
+msgstr "баде"
#. name for bdf
msgid "Biage"
-msgstr ""
+msgstr "біаге"
#. name for bdg
msgid "Bonggi"
-msgstr ""
+msgstr "бонгі"
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "бака (Судан)"
#. name for bdi
msgid "Burun"
-msgstr ""
+msgstr "бурун"
#. name for bdj
msgid "Bai"
-msgstr ""
+msgstr "бай"
#. name for bdk
msgid "Budukh"
-msgstr ""
+msgstr "будух"
#. name for bdl
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "бажау (індонезійська)"
#. name for bdm
msgid "Buduma"
-msgstr ""
+msgstr "будума"
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "балдему"
#. name for bdo
msgid "Morom"
-msgstr ""
+msgstr "мором"
#. name for bdp
msgid "Bende"
-msgstr ""
+msgstr "бенде"
#. name for bdq
msgid "Bahnar"
-msgstr ""
+msgstr "банар"
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "бажау (західне узбережжя)"
#. name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "бурунге"
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "бокото"
#. name for bdu
msgid "Oroko"
-msgstr ""
+msgstr "ороко"
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "бодо-парджа"
#. name for bdw
msgid "Baham"
@@ -2437,15 +2437,15 @@ msgstr "бахам"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "будонг-будонг"
#. name for bdy
msgid "Bandjalang"
-msgstr ""
+msgstr "банджаланг"
#. name for bdz
msgid "Badeshi"
-msgstr ""
+msgstr "бадеші"
#. name for bea
msgid "Beaver"
@@ -2453,23 +2453,23 @@ msgstr "бівер"
#. name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "бебеле"
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "ісеве-масі"
#. name for bed
msgid "Bedoanas"
-msgstr ""
+msgstr "бедоанас"
#. name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "бьянгсі"
#. name for bef
msgid "Benabena"
-msgstr ""
+msgstr "бенабена"
#. name for beg
msgid "Belait"
@@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "белайт"
#. name for beh
msgid "Biali"
-msgstr ""
+msgstr "бьялі"
#. name for bei
msgid "Bekati'"
-msgstr ""
+msgstr "бекаті"
#. name for bej
msgid "Beja"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "бежа"
#. name for bek
msgid "Bebeli"
-msgstr ""
+msgstr "бебелі"
#. name for bel
msgid "Belarusian"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "білоруська"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "бемба (Замбія)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
@@ -2505,47 +2505,47 @@ msgstr "бенгальська"
#. name for beo
msgid "Beami"
-msgstr ""
+msgstr "беамі"
#. name for bep
msgid "Besoa"
-msgstr ""
+msgstr "бесоа"
#. name for beq
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "беембе"
#. name for bes
msgid "Besme"
-msgstr ""
+msgstr "бесме"
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гуйбероуа)"
#. name for beu
msgid "Blagar"
-msgstr ""
+msgstr "благар"
#. name for bev
msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
+msgstr "бете (далоа)"
#. name for bew
msgid "Betawi"
-msgstr ""
+msgstr "бетаві"
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "джур-модо"
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "белі (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "бена (Танзанія)"
#. name for bfa
msgid "Bari"
@@ -2553,135 +2553,135 @@ msgstr "барі"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (паурі)"
#. name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бай (північний)"
#. name for bfd
msgid "Bafut"
-msgstr ""
+msgstr "бафут"
#. name for bfe
msgid "Betaf"
-msgstr ""
+msgstr "бетаф"
#. name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "бофі"
#. name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "каян (бусанг)"
#. name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "блафе"
#. name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "британська мова жестів"
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "бафанджі"
#. name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "бан-хорська мова жестів"
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
+msgstr "банда-нделе"
#. name for bfm
msgid "Mmen"
-msgstr ""
+msgstr "ммен"
#. name for bfn
msgid "Bunak"
-msgstr ""
+msgstr "бунак"
#. name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (мальба)"
#. name for bfp
msgid "Beba"
-msgstr ""
+msgstr "беба"
#. name for bfq
msgid "Badaga"
-msgstr ""
+msgstr "бадага"
#. name for bfr
msgid "Bazigar"
-msgstr ""
+msgstr "базігар"
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бай (південний)"
#. name for bft
msgid "Balti"
-msgstr ""
+msgstr "балтійська"
#. name for bfu
msgid "Gahri"
-msgstr ""
+msgstr "гахрі"
#. name for bfw
msgid "Bondo"
-msgstr ""
+msgstr "бондо"
#. name for bfx
msgid "Bantayanon"
-msgstr ""
+msgstr "бантаянон"
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
-msgstr ""
+msgstr "багхелі"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі (махасу)"
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
+msgstr "гвамхі-вурі"
#. name for bgb
msgid "Bobongko"
-msgstr ""
+msgstr "бобонгко"
#. name for bgc
msgid "Haryanvi"
-msgstr ""
+msgstr "харьянві"
#. name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (ратві)"
#. name for bge
msgid "Bauria"
-msgstr ""
+msgstr "баурія"
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
-msgstr ""
+msgstr "банганду"
#. name for bgg
msgid "Bugun"
-msgstr ""
+msgstr "бугун"
#. name for bgi
msgid "Giangan"
-msgstr ""
+msgstr "гьянган"
#. name for bgj
msgid "Bangolan"
-msgstr ""
+msgstr "банголан"
#. name for bgk
msgid "Bit"
@@ -2689,115 +2689,115 @@ msgstr "біт"
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "бо (Лаос)"
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "бага-мботені"
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (західна)"
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
-msgstr ""
+msgstr "бага-кога"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (східна)"
#. name for bgq
msgid "Bagri"
-msgstr ""
+msgstr "багрі"
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "чин (бавм)"
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "тагабава"
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "бугхоту"
#. name for bgu
msgid "Mbongno"
-msgstr ""
+msgstr "мбонгно"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "варкай-біпім"
#. name for bgw
msgid "Bhatri"
-msgstr ""
+msgstr "бхатрі"
#. name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
#. name for bgy
msgid "Benggoi"
-msgstr ""
+msgstr "банггої"
#. name for bgz
msgid "Banggai"
-msgstr ""
+msgstr "банггаї"
#. name for bha
msgid "Bharia"
-msgstr ""
+msgstr "бхарія"
#. name for bhb
msgid "Bhili"
-msgstr ""
+msgstr "бгілі"
#. name for bhc
msgid "Biga"
-msgstr ""
+msgstr "біга"
#. name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr ""
+msgstr "бхадравахі"
#. name for bhe
msgid "Bhaya"
-msgstr ""
+msgstr "бхая"
#. name for bhf
msgid "Odiai"
-msgstr ""
+msgstr "одіаї"
#. name for bhg
msgid "Binandere"
-msgstr ""
+msgstr "бінандере"
#. name for bhh
msgid "Bukharic"
-msgstr ""
+msgstr "бухорі"
#. name for bhi
msgid "Bhilali"
-msgstr ""
+msgstr "бхілалі"
#. name for bhj
msgid "Bahing"
-msgstr ""
+msgstr "бахінг"
#. name for bhl
msgid "Bimin"
-msgstr ""
+msgstr "бімін"
#. name for bhm
msgid "Bathari"
-msgstr ""
+msgstr "батхарі"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
@@ -2805,79 +2805,79 @@ msgstr "бходжпурі"
#. name for bhp
msgid "Bima"
-msgstr ""
+msgstr "біма"
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "південна тукан-бесі"
#. name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (бара)"
#. name for bhs
msgid "Buwal"
-msgstr ""
+msgstr "бувал"
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "бахаттіялі"
#. name for bhu
msgid "Bhunjia"
-msgstr ""
+msgstr "бхунджья"
#. name for bhv
msgid "Bahau"
-msgstr ""
+msgstr "бахау"
#. name for bhw
msgid "Biak"
-msgstr ""
+msgstr "біак"
#. name for bhx
msgid "Bhalay"
-msgstr ""
+msgstr "бхалай"
#. name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "бхеле"
#. name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "бада (Індонезія)"
#. name for bia
msgid "Badimaya"
-msgstr ""
+msgstr "бадімая"
#. name for bib
msgid "Bissa"
-msgstr ""
+msgstr "бісса"
#. name for bic
msgid "Bikaru"
-msgstr ""
+msgstr "бікару"
#. name for bid
msgid "Bidiyo"
-msgstr ""
+msgstr "бідійо"
#. name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "бепурська"
#. name for bif
msgid "Biafada"
-msgstr ""
+msgstr "біафада"
#. name for big
msgid "Biangai"
-msgstr ""
+msgstr "біангаї"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
+msgstr "вагат-я-біджим-легері"
#. name for bik
msgid "Bikol"
@@ -2885,31 +2885,31 @@ msgstr "бікольська"
#. name for bil
msgid "Bile"
-msgstr ""
+msgstr "біле"
#. name for bim
msgid "Bimoba"
-msgstr ""
+msgstr "бімоба"
#. name for bin
msgid "Bini"
-msgstr ""
+msgstr "біні"
#. name for bio
msgid "Nai"
-msgstr ""
+msgstr "баї"
#. name for bip
msgid "Bila"
-msgstr ""
+msgstr "біла"
#. name for biq
msgid "Bipi"
-msgstr ""
+msgstr "біпі"
#. name for bir
msgid "Bisorio"
-msgstr ""
+msgstr "бісоріо"
#. name for bis
msgid "Bislama"
@@ -2917,203 +2917,203 @@ msgstr "біслама"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
-msgstr ""
+msgstr "беріномо"
#. name for biu
msgid "Biete"
-msgstr ""
+msgstr "біете"
#. name for biv
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (південна)"
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Камерун)"
#. name for bix
msgid "Bijori"
-msgstr ""
+msgstr "біджорі"
#. name for biy
msgid "Birhor"
-msgstr ""
+msgstr "біргор"
#. name for biz
msgid "Baloi"
-msgstr ""
+msgstr "балої"
#. name for bja
msgid "Budza"
-msgstr ""
+msgstr "будза"
#. name for bjb
msgid "Banggarla"
-msgstr ""
+msgstr "банггарла"
#. name for bjc
msgid "Bariji"
-msgstr ""
+msgstr "баріджі"
#. name for bjd
msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
+msgstr "банджігалі"
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "міен (бьяо-джяо)"
#. name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "бідьйого"
#. name for bjh
msgid "Bahinemo"
-msgstr ""
+msgstr "бахінемо"
#. name for bji
msgid "Burji"
-msgstr ""
+msgstr "бурджі"
#. name for bjj
msgid "Kanauji"
-msgstr ""
+msgstr "канауджі"
#. name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "барок"
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "булу (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "баджелані"
#. name for bjn
msgid "Banjar"
-msgstr ""
+msgstr "банджар"
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "банда (середньо-південна)"
#. name for bjq
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
#. name for bjr
msgid "Binumarien"
-msgstr ""
+msgstr "бінумарьєн"
#. name for bjs
msgid "Bajan"
-msgstr ""
+msgstr "баджан"
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "баланта-гянджа"
#. name for bju
msgid "Busuu"
-msgstr ""
+msgstr "бусуу"
#. name for bjv
msgid "Bedjond"
-msgstr ""
+msgstr "беджонд"
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "бакве"
#. name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (банао)"
#. name for bjy
msgid "Bayali"
-msgstr ""
+msgstr "баялі"
#. name for bjz
msgid "Baruga"
-msgstr ""
+msgstr "баруга"
#. name for bka
msgid "Kyak"
-msgstr ""
+msgstr "кьяк"
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "бака (Камерун)"
#. name for bkd
msgid "Binukid"
-msgstr ""
+msgstr "бінукід"
#. name for bkf
msgid "Beeke"
-msgstr ""
+msgstr "бееке"
#. name for bkg
msgid "Buraka"
-msgstr ""
+msgstr "бурака"
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "бакоко"
#. name for bki
msgid "Baki"
-msgstr ""
+msgstr "бакі"
#. name for bkj
msgid "Pande"
-msgstr ""
+msgstr "панде"
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "брокскат"
#. name for bkl
msgid "Berik"
-msgstr ""
+msgstr "берік"
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "ком (Камерун)"
#. name for bkn
msgid "Bukitan"
-msgstr ""
+msgstr "букітанська"
#. name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "ква'"
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "боко (Демократична Республіка Конго)"
#. name for bkq
msgid "Bakairí"
-msgstr ""
+msgstr "бакаїрі"
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "бакумпаї"
#. name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "сорсоганон (північна)"
#. name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "болокі"
#. name for bku
msgid "Buhid"
@@ -3121,23 +3121,23 @@ msgstr "бухід"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "бекварра"
#. name for bkw
msgid "Bekwil"
-msgstr ""
+msgstr "беквіл"
#. name for bkx
msgid "Baikeno"
-msgstr ""
+msgstr "байкено"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "бокьї"
#. name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "бунгку"
#. name for bla
msgid "Siksika"
@@ -3145,35 +3145,35 @@ msgstr "сісіка"
#. name for blb
msgid "Bilua"
-msgstr ""
+msgstr "білуа"
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "белла-кула"
#. name for bld
msgid "Bolango"
-msgstr ""
+msgstr "боланго"
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "баланта-кентохе"
#. name for blf
msgid "Buol"
-msgstr ""
+msgstr "буол"
#. name for blg
msgid "Balau"
-msgstr ""
+msgstr "балау"
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
-msgstr ""
+msgstr "куваа"
#. name for bli
msgid "Bolia"
-msgstr ""
+msgstr "боліа"
#. name for blj
msgid "Bolongan"
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "болонган"
#. name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (пво)"
#. name for bll
msgid "Biloxi"
@@ -3189,263 +3189,263 @@ msgstr "білоксі"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "белі (Судан)"
#. name for bln
msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "біколано (Південна Катандуанес)"
#. name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "анії"
#. name for blp
msgid "Blablanga"
-msgstr ""
+msgstr "блабланга"
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "балуан-пам"
#. name for blr
msgid "Blang"
-msgstr ""
+msgstr "бланг"
#. name for bls
msgid "Balaesang"
-msgstr ""
+msgstr "балаесанг"
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "тай-дам"
#. name for blv
msgid "Bolo"
-msgstr ""
+msgstr "боло"
#. name for blw
msgid "Balangao"
-msgstr ""
+msgstr "балангао"
#. name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-інді)"
#. name for bly
msgid "Notre"
-msgstr ""
+msgstr "нотре"
#. name for blz
msgid "Balantak"
-msgstr ""
+msgstr "балантак"
#. name for bma
msgid "Lame"
-msgstr ""
+msgstr "ламе"
#. name for bmb
msgid "Bembe"
-msgstr ""
+msgstr "бембе"
#. name for bmc
msgid "Biem"
-msgstr ""
+msgstr "бьєм"
#. name for bmd
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr ""
+msgstr "мандурі (бага)"
#. name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "лімасса"
#. name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "бом"
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "бамве"
#. name for bmh
msgid "Kein"
-msgstr ""
+msgstr "кейн"
#. name for bmi
msgid "Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "багірмі"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "боте-маджхі"
#. name for bmk
msgid "Ghayavi"
-msgstr ""
+msgstr "гаяві"
#. name for bml
msgid "Bomboli"
-msgstr ""
+msgstr "бомболі"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "біна (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for bmo
msgid "Bambalang"
-msgstr ""
+msgstr "бамбаланг"
#. name for bmp
msgid "Bulgebi"
-msgstr ""
+msgstr "булгебі"
#. name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "бому"
#. name for bmr
msgid "Muinane"
-msgstr ""
+msgstr "муїнане"
#. name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (білма)"
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "біао-мон"
#. name for bmu
msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+msgstr "бурум-міндік"
#. name for bmv
msgid "Bum"
-msgstr ""
+msgstr "бум"
#. name for bmw
msgid "Bomwali"
-msgstr ""
+msgstr "бомвалі"
#. name for bmx
msgid "Baimak"
-msgstr ""
+msgstr "баймак"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "бемба (Демократична Республіка Конго)"
#. name for bmz
msgid "Baramu"
-msgstr ""
+msgstr "бараму"
#. name for bna
msgid "Bonerate"
-msgstr ""
+msgstr "бонерате"
#. name for bnb
msgid "Bookan"
-msgstr ""
+msgstr "букан"
#. name for bnc
msgid "Bontok"
-msgstr ""
+msgstr "бонток"
#. name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "банда (Індонезія)"
#. name for bne
msgid "Bintauna"
-msgstr ""
+msgstr "бінтауна"
#. name for bnf
msgid "Masiwang"
-msgstr ""
+msgstr "масіванг"
#. name for bng
msgid "Benga"
-msgstr ""
+msgstr "бенга"
#. name for bni
msgid "Bangi"
-msgstr ""
+msgstr "бангі"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "тавбуїд (східна)"
#. name for bnk
msgid "Bierebo"
-msgstr ""
+msgstr "бьєребо"
#. name for bnl
msgid "Boon"
-msgstr ""
+msgstr "бун"
#. name for bnm
msgid "Batanga"
-msgstr ""
+msgstr "батанга"
#. name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "бунун"
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "бантоанон"
#. name for bnp
msgid "Bola"
-msgstr ""
+msgstr "бола"
#. name for bnq
msgid "Bantik"
-msgstr ""
+msgstr "бантік"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "бутмас-тур"
#. name for bns
msgid "Bundeli"
-msgstr ""
+msgstr "бунделі"
#. name for bnu
msgid "Bentong"
-msgstr ""
+msgstr "бентонг"
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "бонеріф"
#. name for bnw
msgid "Bisis"
-msgstr ""
+msgstr "бісіс"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "бангубангу"
#. name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "бінтулу"
#. name for bnz
msgid "Beezen"
-msgstr ""
+msgstr "беезен"
#. name for boa
msgid "Bora"
-msgstr ""
+msgstr "бора"
#. name for bob
msgid "Aweer"
-msgstr ""
+msgstr "авіїр"
#. name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -3453,59 +3453,59 @@ msgstr "тибетська"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
-msgstr ""
+msgstr "мундаблі"
#. name for bof
msgid "Bolon"
-msgstr ""
+msgstr "белен"
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів бамако"
#. name for boh
msgid "Boma"
-msgstr ""
+msgstr "бома"
#. name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "барбареньйо"
#. name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "анджам"
#. name for bok
msgid "Bonjo"
-msgstr ""
+msgstr "бонджо"
#. name for bol
msgid "Bole"
-msgstr ""
+msgstr "боле"
#. name for bom
msgid "Berom"
-msgstr ""
+msgstr "бером"
#. name for bon
msgid "Bine"
-msgstr ""
+msgstr "біне"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (тімасеве)"
#. name for bop
msgid "Bonkiman"
-msgstr ""
+msgstr "бонкіман"
#. name for boq
msgid "Bogaya"
-msgstr ""
+msgstr "богая"
#. name for bor
msgid "Borôro"
-msgstr ""
+msgstr "бороро"
#. name for bos
msgid "Bosnian"
@@ -3513,223 +3513,223 @@ msgstr "боснійська"
#. name for bot
msgid "Bongo"
-msgstr ""
+msgstr "бонго"
#. name for bou
msgid "Bondei"
-msgstr ""
+msgstr "бондей"
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
-msgstr ""
+msgstr "тувулі"
#. name for bow
msgid "Rema"
-msgstr ""
+msgstr "рема"
#. name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "буаму"
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "бодо (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "босо (тьєяшо)"
#. name for bpa
msgid "Dakaka"
-msgstr ""
+msgstr "дакака"
#. name for bpb
msgid "Barbacoas"
-msgstr ""
+msgstr "барбакоас"
#. name for bpd
msgid "Banda-Banda"
-msgstr ""
+msgstr "банда-банда"
#. name for bpg
msgid "Bonggo"
-msgstr ""
+msgstr "бонгго"
#. name for bph
msgid "Botlikh"
-msgstr ""
+msgstr "ботліх"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
-msgstr ""
+msgstr "багупі"
#. name for bpj
msgid "Binji"
-msgstr ""
+msgstr "бінджі"
#. name for bpk
msgid "Orowe"
-msgstr ""
+msgstr "орове"
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин ловців перлів Бруме"
#. name for bpm
msgid "Biyom"
-msgstr ""
+msgstr "бійом"
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "дзао-мін"
#. name for bpo
msgid "Anasi"
-msgstr ""
+msgstr "анасі"
#. name for bpp
msgid "Kaure"
-msgstr ""
+msgstr "кауре"
#. name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (банда)"
#. name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (коронадаль)"
#. name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (сарангані)"
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "берроу-пойнт"
#. name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "бонгу"
#. name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr ""
+msgstr "марінд (бьян)"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "бо (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (палья)"
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "бішнурія"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
-msgstr ""
+msgstr "білба"
#. name for bqa
msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
+msgstr "тчумбулі"
#. name for bqb
msgid "Bagusa"
-msgstr ""
+msgstr "багуса"
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "боко (Бенін)"
#. name for bqd
msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "бунг"
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "бага-калум"
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "баго-кусунту"
#. name for bqh
msgid "Baima"
-msgstr ""
+msgstr "байма"
#. name for bqi
msgid "Bakhtiari"
-msgstr ""
+msgstr "бахтіарія"
#. name for bqj
msgid "Bandial"
-msgstr ""
+msgstr "бандіаль"
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
+msgstr "банда-мбрес"
#. name for bql
msgid "Bilakura"
-msgstr ""
+msgstr "білакура"
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "вумбоко"
#. name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "болгарська мова жестів"
#. name for bqo
msgid "Balo"
-msgstr ""
+msgstr "бало"
#. name for bqp
msgid "Busa"
-msgstr ""
+msgstr "буса"
#. name for bqq
msgid "Biritai"
-msgstr ""
+msgstr "бірітаї"
#. name for bqr
msgid "Burusu"
-msgstr ""
+msgstr "бурусу"
#. name for bqs
msgid "Bosngun"
-msgstr ""
+msgstr "боснгун"
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "бамукумбіт"
#. name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "богуру"
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+msgstr "бегбере-еджар"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "буру (Нігерія)"
#. name for bqx
msgid "Baangi"
-msgstr ""
+msgstr "баангі"
#. name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів бенгкала"
#. name for bqz
msgid "Bakaka"
-msgstr ""
+msgstr "бакака"
#. name for bra
msgid "Braj"
@@ -3737,15 +3737,15 @@ msgstr "брай"
#. name for brb
msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "лаве"
#. name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "креольська голландська (бербіс)"
#. name for brd
msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "барааму"
#. name for bre
msgid "Breton"
@@ -3753,51 +3753,51 @@ msgstr "бретонська"
#. name for brf
msgid "Bera"
-msgstr ""
+msgstr "бера"
#. name for brg
msgid "Baure"
-msgstr ""
+msgstr "бауре"
#. name for brh
msgid "Brahui"
-msgstr ""
+msgstr "брауї"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
+msgstr "мокпве"
#. name for brj
msgid "Bieria"
-msgstr ""
+msgstr "бьєрія"
#. name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "біркед"
#. name for brl
msgid "Birwa"
-msgstr ""
+msgstr "бірва"
#. name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "барамбу"
#. name for brn
msgid "Boruca"
-msgstr ""
+msgstr "борука"
#. name for bro
msgid "Brokkat"
-msgstr ""
+msgstr "броккат"
#. name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "барапасі"
#. name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "брері"
#. name for brr
msgid "Birao"
@@ -3805,51 +3805,51 @@ msgstr "бірао"
#. name for brs
msgid "Baras"
-msgstr ""
+msgstr "барас"
#. name for brt
msgid "Bitare"
-msgstr ""
+msgstr "бітаре"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "бру (східна)"
#. name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "бру (західна)"
#. name for brw
msgid "Bellari"
-msgstr ""
+msgstr "белларі"
#. name for brx
msgid "Bodo (India)"
-msgstr ""
+msgstr "бодо (Індія)"
#. name for bry
msgid "Burui"
-msgstr ""
+msgstr "буруї"
#. name for brz
msgid "Bilbil"
-msgstr ""
+msgstr "білбіл"
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "абіномн"
#. name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "бісая (Бруней)"
#. name for bsc
msgid "Bassari"
-msgstr ""
+msgstr "бассарі"
#. name for bse
msgid "Wushi"
-msgstr ""
+msgstr "вуші"
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
@@ -3857,79 +3857,79 @@ msgstr "баучі"
#. name for bsg
msgid "Bashkardi"
-msgstr ""
+msgstr "башкарді"
#. name for bsh
msgid "Kati"
-msgstr ""
+msgstr "каті"
#. name for bsi
msgid "Bassossi"
-msgstr ""
+msgstr "бассоссі"
#. name for bsj
msgid "Bangwinji"
-msgstr ""
+msgstr "бангвінджі"
#. name for bsk
msgid "Burushaski"
-msgstr ""
+msgstr "бурушаскі"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "баса-гумна"
#. name for bsm
msgid "Busami"
-msgstr ""
+msgstr "бусамі"
#. name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr ""
+msgstr "барасана-едурія"
#. name for bso
msgid "Buso"
-msgstr ""
+msgstr "бусо"
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "бага-сітему"
#. name for bsq
msgid "Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "басса"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "басса-контагора"
#. name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "акоозе"
#. name for bst
msgid "Basketo"
-msgstr ""
+msgstr "баскето"
#. name for bsu
msgid "Bahonsuai"
-msgstr ""
+msgstr "багонсуаї"
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
+msgstr "бага-собане"
#. name for bsw
msgid "Baiso"
-msgstr ""
+msgstr "байсо"
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "янгкам"
#. name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "бісая (сабах)"
#. name for bta
msgid "Bata"
@@ -3937,95 +3937,95 @@ msgstr "бата"
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "баті (Камерун)"
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "батак-даїрі"
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "гамо-нінгі"
#. name for btf
msgid "Birgit"
-msgstr ""
+msgstr "біргіт"
#. name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гагноа)"
#. name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (бьята)"
#. name for bti
msgid "Burate"
-msgstr ""
+msgstr "бурате"
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (баканійська)"
#. name for btl
msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "бхатола"
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "батак (мандайлінг)"
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "ратаньон"
#. name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (рінконада)"
#. name for btp
msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "будібуд"
#. name for btq
msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "батек"
#. name for btr
msgid "Baetora"
-msgstr ""
+msgstr "баетора"
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "батак (сімалунгун)"
#. name for btt
msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "бете-бенді"
#. name for btu
msgid "Batu"
-msgstr ""
+msgstr "бату"
#. name for btv
msgid "Bateri"
-msgstr ""
+msgstr "батері"
#. name for btw
msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "бутуанон"
#. name for btx
msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "батак-каро"
#. name for bty
msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "бобот"
#. name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "батак (алас-клют)"
#. name for bua
msgid "Buriat"
@@ -4033,23 +4033,23 @@ msgstr "бурятська"
#. name for bub
msgid "Bua"
-msgstr ""
+msgstr "буа"
#. name for buc
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "буші"
#. name for bud
msgid "Ntcham"
-msgstr ""
+msgstr "нтчам"
#. name for bue
msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "беотук"
#. name for buf
msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "бушунг"
#. name for bug
msgid "Buginese"
@@ -4057,19 +4057,19 @@ msgstr "бугійська"
#. name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Йоунуо)"
#. name for bui
msgid "Bongili"
-msgstr ""
+msgstr "бонгілі"
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "баса-гурмана"
#. name for buk
msgid "Bugawac"
-msgstr ""
+msgstr "букава"
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
@@ -4077,39 +4077,39 @@ msgstr "болгарська"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "булу (Камерун)"
#. name for bun
msgid "Sherbro"
-msgstr ""
+msgstr "шербро (булломська)"
#. name for buo
msgid "Terei"
-msgstr ""
+msgstr "тереї"
#. name for bup
msgid "Busoa"
-msgstr ""
+msgstr "бусоа"
#. name for buq
msgid "Brem"
-msgstr ""
+msgstr "брем"
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "бокобару"
#. name for but
msgid "Bungain"
-msgstr ""
+msgstr "бунгейнська"
#. name for buu
msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "буду"
#. name for buv
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "бун"
#. name for buw
msgid "Bubi"
@@ -4117,307 +4117,307 @@ msgstr "бубі"
#. name for bux
msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "богхом"
#. name for buy
msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "буллом-со"
#. name for buz
msgid "Bukwen"
-msgstr ""
+msgstr "буквен"
#. name for bva
msgid "Barein"
-msgstr ""
+msgstr "барейнська"
#. name for bvb
msgid "Bube"
-msgstr ""
+msgstr "бубе"
#. name for bvc
msgid "Baelelea"
-msgstr ""
+msgstr "бейлелеа"
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "беггу"
#. name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Берау)"
#. name for bvf
msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "боор"
#. name for bvg
msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "бонкенг"
#. name for bvh
msgid "Bure"
-msgstr ""
+msgstr "буре"
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "беланда-вірі"
#. name for bvj
msgid "Baan"
-msgstr ""
+msgstr "баан"
#. name for bvk
msgid "Bukat"
-msgstr ""
+msgstr "букат"
#. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "болівійська мова жестів"
#. name for bvm
msgid "Bamunka"
-msgstr ""
+msgstr "бамунка"
#. name for bvn
msgid "Buna"
-msgstr ""
+msgstr "буна"
#. name for bvo
msgid "Bolgo"
-msgstr ""
+msgstr "болго"
#. name for bvq
msgid "Birri"
-msgstr ""
+msgstr "біррі"
#. name for bvr
msgid "Burarra"
-msgstr ""
+msgstr "бурарра"
#. name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "баті (Індонезія)"
#. name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Букіт)"
#. name for bvv
msgid "Baniva"
-msgstr ""
+msgstr "баніва"
#. name for bvw
msgid "Boga"
-msgstr ""
+msgstr "бога"
#. name for bvx
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "діболе"
#. name for bvy
msgid "Baybayanon"
-msgstr ""
+msgstr "байбаянон"
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
-msgstr ""
+msgstr "баузі"
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "бвату"
#. name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "намозі-найтасірі-серуа"
#. name for bwc
msgid "Bwile"
-msgstr ""
+msgstr "бвіле"
#. name for bwd
msgid "Bwaidoka"
-msgstr ""
+msgstr "бвайдока"
#. name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (бве)"
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "боселева"
#. name for bwg
msgid "Barwe"
-msgstr ""
+msgstr "барве"
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "бішуо"
#. name for bwi
msgid "Baniwa"
-msgstr ""
+msgstr "баніва"
#. name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (лаа-лаа)"
#. name for bwk
msgid "Bauwaki"
-msgstr ""
+msgstr "баувакі"
#. name for bwl
msgid "Bwela"
-msgstr ""
+msgstr "бвела"
#. name for bwm
msgid "Biwat"
-msgstr ""
+msgstr "біват"
#. name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Вунаї)"
#. name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "боро (Ефіопія)"
#. name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "мандобо (бава)"
#. name for bwq
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бобо-мадаре (південна)"
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "бура-пабір"
#. name for bws
msgid "Bomboma"
-msgstr ""
+msgstr "бомбома"
#. name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "бафо-балонг"
#. name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "булі (Гана)"
#. name for bww
msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "бва"
#. name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr ""
+msgstr "буну (бу-нао)"
#. name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (кві)"
#. name for bwz
msgid "Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "бвісі"
#. name for bxa
msgid "Bauro"
-msgstr ""
+msgstr "бауро"
#. name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr ""
+msgstr "бор (беланда)"
#. name for bxc
msgid "Molengue"
-msgstr ""
+msgstr "ленге"
#. name for bxd
msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "пела"
#. name for bxe
msgid "Birale"
-msgstr ""
+msgstr "бірале"
#. name for bxf
msgid "Bilur"
-msgstr ""
+msgstr "білур"
#. name for bxg
msgid "Bangala"
-msgstr ""
+msgstr "бангала"
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "бухуту"
#. name for bxi
msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "пірлатапа"
#. name for bxj
msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "баюнгу"
#. name for bxk
msgid "Bukusu"
-msgstr ""
+msgstr "букусу"
#. name for bxl
msgid "Jalkunan"
-msgstr ""
+msgstr "джалкунан"
#. name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Монголія)"
#. name for bxn
msgid "Burduna"
-msgstr ""
+msgstr "бурдуна"
#. name for bxo
msgid "Barikanchi"
-msgstr ""
+msgstr "баріканчі"
#. name for bxp
msgid "Bebil"
-msgstr ""
+msgstr "бебіл"
#. name for bxq
msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "бееле"
#. name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Росія)"
#. name for bxs
msgid "Busam"
-msgstr ""
+msgstr "бусам"
#. name for bxu
msgid "Buriat, China"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Китай)"
#. name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "беракоу"
#. name for bxw
msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "банкагоома"
#. name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "борна (Демократична Республіка Конго)"
#. name for bxz
msgid "Binahari"
-msgstr ""
+msgstr "бінахарі"
#. name for bya
msgid "Batak"
@@ -4425,211 +4425,211 @@ msgstr "батак"
#. name for byb
msgid "Bikya"
-msgstr ""
+msgstr "бікья"
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "убагхара"
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
+msgstr "беняду"
#. name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "поує"
#. name for byf
msgid "Bete"
-msgstr ""
+msgstr "бете"
#. name for byg
msgid "Baygo"
-msgstr ""
+msgstr "байго"
#. name for byh
msgid "Bhujel"
-msgstr ""
+msgstr "бхуджел"
#. name for byi
msgid "Buyu"
-msgstr ""
+msgstr "бую"
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "біна (Нігерія)"
#. name for byk
msgid "Biao"
-msgstr ""
+msgstr "біао"
#. name for byl
msgid "Bayono"
-msgstr ""
+msgstr "байоно"
#. name for bym
msgid "Bidyara"
-msgstr ""
+msgstr "бідьяра"
#. name for byn
msgid "Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "білін"
#. name for byo
msgid "Biyo"
-msgstr ""
+msgstr "бійо"
#. name for byp
msgid "Bumaji"
-msgstr ""
+msgstr "бумаджі"
#. name for byq
msgid "Basay"
-msgstr ""
+msgstr "басай"
#. name for byr
msgid "Baruya"
-msgstr ""
+msgstr "баруя"
#. name for bys
msgid "Burak"
-msgstr ""
+msgstr "бурак"
#. name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "берті"
#. name for byv
msgid "Medumba"
-msgstr ""
+msgstr "медумба"
#. name for byw
msgid "Belhariya"
-msgstr ""
+msgstr "бельхар’я"
#. name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "какет"
#. name for byy
msgid "Buya"
-msgstr ""
+msgstr "буя"
#. name for byz
msgid "Banaro"
-msgstr ""
+msgstr "банаро"
#. name for bza
msgid "Bandi"
-msgstr ""
+msgstr "банді"
#. name for bzb
msgid "Andio"
-msgstr ""
+msgstr "андіо"
#. name for bzd
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "брібрі"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (дженаама)"
#. name for bzf
msgid "Boikin"
-msgstr ""
+msgstr "бойкін"
#. name for bzg
msgid "Babuza"
-msgstr ""
+msgstr "бабуза"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мапос)"
#. name for bzi
msgid "Bisu"
-msgstr ""
+msgstr "бісу"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Беліз)"
#. name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "боано (Сулавесі)"
#. name for bzm
msgid "Bolondo"
-msgstr ""
+msgstr "болондо"
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "боано (малуку)"
#. name for bzo
msgid "Bozaba"
-msgstr ""
+msgstr "бозаба"
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
-msgstr ""
+msgstr "кемберано"
#. name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "булі (Індонезія)"
#. name for bzr
msgid "Biri"
-msgstr ""
+msgstr "бірі"
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "бразильська мова жестів"
#. name for bzt
msgid "Brithenig"
-msgstr ""
+msgstr "брітеніг"
#. name for bzu
msgid "Burmeso"
-msgstr ""
+msgstr "бурмесо"
#. name for bzv
msgid "Bebe"
-msgstr ""
+msgstr "бебе"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "баса (Нігерія)"
#. name for bzx
msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (хайньяшо)"
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "обанліку"
#. name for bzz
msgid "Evant"
-msgstr ""
+msgstr "евант"
#. name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "чорті"
#. name for cab
msgid "Garifuna"
-msgstr ""
+msgstr "гаріфуна"
#. name for cac
msgid "Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "чухська"
#. name for cad
msgid "Caddo"
@@ -4637,59 +4637,59 @@ msgstr "каддо"
#. name for cae
msgid "Lehar"
-msgstr ""
+msgstr "лехарська"
#. name for caf
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "карієр (південна)"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
+msgstr "нівакле"
#. name for cah
msgid "Cahuarano"
-msgstr ""
+msgstr "кахуарано"
#. name for caj
msgid "Chané"
-msgstr ""
+msgstr "чане"
#. name for cak
msgid "Kaqchikel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикел"
#. name for cal
msgid "Carolinian"
-msgstr ""
+msgstr "каролінська"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
+msgstr "семухі"
#. name for can
msgid "Chambri"
-msgstr ""
+msgstr "чамбрі"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
-msgstr ""
+msgstr "чакобо"
#. name for cap
msgid "Chipaya"
-msgstr ""
+msgstr "чипая"
#. name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (кар)"
#. name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "карибська (галібі)"
#. name for cas
msgid "Tsimané"
-msgstr ""
+msgstr "тсімане"
#. name for cat
msgid "Catalan"
@@ -4697,99 +4697,99 @@ msgstr "каталонська"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
-msgstr ""
+msgstr "кавіненья"
#. name for caw
msgid "Callawalla"
-msgstr ""
+msgstr "каллавалла"
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "чиквітано"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "каюга"
#. name for caz
msgid "Canichana"
-msgstr ""
+msgstr "канічана"
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
+msgstr "кабіярі"
#. name for cbc
msgid "Carapana"
-msgstr ""
+msgstr "карапана"
#. name for cbd
msgid "Carijona"
-msgstr ""
+msgstr "каріджона"
#. name for cbe
msgid "Chipiajes"
-msgstr ""
+msgstr "чипіахес"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "чиміла"
#. name for cbh
msgid "Cagua"
-msgstr ""
+msgstr "кагуа"
#. name for cbi
msgid "Chachi"
-msgstr ""
+msgstr "чачі"
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "еде-кабе"
#. name for cbk
msgid "Chavacano"
-msgstr ""
+msgstr "чавакано"
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "чин (буалхав)"
#. name for cbn
msgid "Nyahkur"
-msgstr ""
+msgstr "ньяхкур"
#. name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "ісора"
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "кашібо-какатайбо"
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "кашінауа"
#. name for cbt
msgid "Chayahuita"
-msgstr ""
+msgstr "чаяуїта"
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "кандоші-шапра"
#. name for cbv
msgid "Cacua"
-msgstr ""
+msgstr "какуа"
#. name for cbw
msgid "Kinabalian"
-msgstr ""
+msgstr "кінабалійська"
#. name for cby
msgid "Carabayo"
-msgstr ""
+msgstr "карабайо"
#. name for cca
msgid "Cauca"
@@ -4797,39 +4797,39 @@ msgstr "каука"
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
-msgstr ""
+msgstr "чамікуро"
#. name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (кафундо)"
#. name for cce
msgid "Chopi"
-msgstr ""
+msgstr "чопі"
#. name for ccg
msgid "Daka, Samba"
-msgstr ""
+msgstr "дака (самба)"
#. name for cch
msgid "Atsam"
-msgstr ""
+msgstr "атсам"
#. name for ccj
msgid "Kasanga"
-msgstr ""
+msgstr "касанга"
#. name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "кутчі-суахілі"
#. name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "креольська малайська (малакканська)"
#. name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Комалтепек)"
#. name for ccp
msgid "Chakma"
@@ -4837,71 +4837,71 @@ msgstr "чакмійська"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
+msgstr "чаунгта"
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "какаопера"
#. name for cda
msgid "Choni"
-msgstr ""
+msgstr "чоні"
#. name for cde
msgid "Chenchu"
-msgstr ""
+msgstr "ченчу"
#. name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "чіру"
#. name for cdg
msgid "Chamari"
-msgstr ""
+msgstr "чамарі"
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "чамбеалі"
#. name for cdi
msgid "Chodri"
-msgstr ""
+msgstr "чодрі"
#. name for cdj
msgid "Churahi"
-msgstr ""
+msgstr "чурахі"
#. name for cdm
msgid "Chepang"
-msgstr ""
+msgstr "чепанг"
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "чаудансі"
#. name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-донг)"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "сінда-регі-тіял"
#. name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чадська мова жестів"
#. name for cdy
msgid "Chadong"
-msgstr ""
+msgstr "чадонг"
#. name for cdz
msgid "Koda"
-msgstr ""
+msgstr "кода"
#. name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "чехаліс (нижня)"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
@@ -4909,11 +4909,11 @@ msgstr "себуано"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
-msgstr ""
+msgstr "чамакоко"
#. name for cen
msgid "Cen"
-msgstr ""
+msgstr "сен"
#. name for ces
msgid "Czech"
@@ -4921,39 +4921,39 @@ msgstr "чеська"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
-msgstr ""
+msgstr "сентуум"
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "діджим-бвілім"
#. name for cfd
msgid "Cara"
-msgstr ""
+msgstr "кара"
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "комо-карім"
#. name for cfm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "чин (фалам)"
#. name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "чангріва"
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "кагаянен"
#. name for cgg
msgid "Chiga"
-msgstr ""
+msgstr "чига"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "чокангакаха"
#. name for cha
msgid "Chamorro"
@@ -4965,11 +4965,11 @@ msgstr "чибча"
#. name for chc
msgid "Catawba"
-msgstr ""
+msgstr "катавба"
#. name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
#. name for che
msgid "Chechen"
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "чеченська"
#. name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (Табаско)"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "чинук"
#. name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Охітлан)"
#. name for chk
msgid "Chuukese"
@@ -4997,11 +4997,11 @@ msgstr "чуукська"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "кауїллья"
#. name for chm
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (Росія)"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
@@ -5013,11 +5013,11 @@ msgstr "чоктау"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "чипев’ян"
#. name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Куїотепек)"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
@@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr "черокі"
#. name for cht
msgid "Cholón"
-msgstr ""
+msgstr "чолон"
#. name for chu
msgid "Slavonic, Old"
-msgstr ""
+msgstr "давньослов’янська"
#. name for chv
msgid "Chuvash"
@@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr "чуваська"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "чувабу"
#. name for chx
msgid "Chantyal"
-msgstr ""
+msgstr "чантьял"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
@@ -5049,335 +5049,335 @@ msgstr "шаєнн"
#. name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Осумасін)"
#. name for cia
msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "сіа-сіа"
#. name for cib
msgid "Gbe, Ci"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сі)"
#. name for cic
msgid "Chickasaw"
-msgstr ""
+msgstr "чикасау"
#. name for cid
msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "чимаріко"
#. name for cie
msgid "Cineni"
-msgstr ""
+msgstr "сінені"
#. name for cih
msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "чиналі"
#. name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (читкулі)"
#. name for cim
msgid "Cimbrian"
-msgstr ""
+msgstr "кімврійська"
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "сінта-ларга"
#. name for cip
msgid "Chiapanec"
-msgstr ""
+msgstr "чиапанек"
#. name for cir
msgid "Tiri"
-msgstr ""
+msgstr "тірі"
#. name for ciw
msgid "Chippewa"
-msgstr ""
+msgstr "чиппева"
#. name for ciy
msgid "Chaima"
-msgstr ""
+msgstr "чайма"
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "чам (західна)"
#. name for cje
msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "чру"
#. name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "чехаліс (верхня)"
#. name for cji
msgid "Chamalal"
-msgstr ""
+msgstr "чамалал"
#. name for cjk
msgid "Chokwe"
-msgstr ""
+msgstr "чокве"
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "чам (східна)"
#. name for cjn
msgid "Chenapian"
-msgstr ""
+msgstr "ченапіанська"
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (пахональ)"
#. name for cjp
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "кабекар"
#. name for cjs
msgid "Shor"
-msgstr ""
+msgstr "шор"
#. name for cjv
msgid "Chuave"
-msgstr ""
+msgstr "чуаве"
#. name for cjy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
#. name for cka
msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
+msgstr "чин (хумі-ава)"
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr ""
+msgstr "курдська (центральна)"
#. name for ckh
msgid "Chak"
-msgstr ""
+msgstr "чак"
#. name for ckl
msgid "Cibak"
-msgstr ""
+msgstr "сібак"
#. name for cko
msgid "Anufo"
-msgstr ""
+msgstr "ануфо"
#. name for ckq
msgid "Kajakse"
-msgstr ""
+msgstr "каджаксе"
#. name for ckr
msgid "Kairak"
-msgstr ""
+msgstr "кайрак"
#. name for cks
msgid "Tayo"
-msgstr ""
+msgstr "тайо"
#. name for ckt
msgid "Chukot"
-msgstr ""
+msgstr "чукотська"
#. name for cku
msgid "Koasati"
-msgstr ""
+msgstr "коасаті"
#. name for ckv
msgid "Kavalan"
-msgstr ""
+msgstr "кавалан"
#. name for ckx
msgid "Caka"
-msgstr ""
+msgstr "чака"
#. name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "какфем-мушере"
#. name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
+msgstr "мішана мова какчикель-кіче"
#. name for cla
msgid "Ron"
-msgstr ""
+msgstr "рон"
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "чилкотін"
#. name for cld
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
#. name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (леалао)"
#. name for clh
msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "чиліссо"
#. name for cli
msgid "Chakali"
-msgstr ""
+msgstr "чакалі"
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "іду-мішмі"
#. name for cll
msgid "Chala"
-msgstr ""
+msgstr "чала"
#. name for clm
msgid "Clallam"
-msgstr ""
+msgstr "клаллам"
#. name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
-msgstr ""
+msgstr "калуянун"
#. name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "чулимська"
#. name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
#. name for cma
msgid "Maa"
-msgstr ""
+msgstr "маа"
#. name for cme
msgid "Cerma"
-msgstr ""
+msgstr "керма"
#. name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (класична)"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-чамі"
#. name for cml
msgid "Campalagian"
-msgstr ""
+msgstr "кампалайська"
#. name for cmm
msgid "Michigamea"
-msgstr ""
+msgstr "мічигамеа"
#. name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мандаринська)"
#. name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (центральна)"
#. name for cmr
msgid "Chin, Mro"
-msgstr ""
+msgstr "чин (мро)"
#. name for cms
msgid "Messapic"
-msgstr ""
+msgstr "мессапська"
#. name for cmt
msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "камто"
#. name for cna
msgid "Changthang"
-msgstr ""
+msgstr "чангтанг"
#. name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "чин (чинбон)"
#. name for cnc
msgid "Côông"
-msgstr ""
+msgstr "коонг"
#. name for cng
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "цян (північна)"
#. name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "чин (хака)"
#. name for cni
msgid "Asháninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашанінка"
#. name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "чин (хумі)"
#. name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (лалана)"
#. name for cno
msgid "Con"
-msgstr ""
+msgstr "кон"
#. name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (центральна)"
#. name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
#. name for cnu
msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "ченоуа"
#. name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "чин (нгавн)"
#. name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "корнійська (середня)"
#. name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кокосові острови)"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "чікомукельтек"
#. name for coc
msgid "Cocopa"
-msgstr ""
+msgstr "кокопа"
#. name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "кокама-кокамілья"
#. name for coe
msgid "Koreguaje"
-msgstr ""
+msgstr "корегуахе"
#. name for cof
msgid "Colorado"
@@ -5385,31 +5385,31 @@ msgstr "колорадо"
#. name for cog
msgid "Chong"
-msgstr ""
+msgstr "чонг"
#. name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
+msgstr "чоньї-дзіхана-каума"
#. name for coj
msgid "Cochimi"
-msgstr ""
+msgstr "кочимі"
#. name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Санта-Тереза)"
#. name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
+msgstr "колумбія-венатчі"
#. name for com
msgid "Comanche"
-msgstr ""
+msgstr "команчська"
#. name for con
msgid "Cofán"
-msgstr ""
+msgstr "кофан"
#. name for coo
msgid "Comox"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "коптська"
#. name for coq
msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "кокіль"
#. name for cor
msgid "Cornish"
@@ -5433,79 +5433,79 @@ msgstr "корсиканська"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
-msgstr ""
+msgstr "каквінте"
#. name for cou
msgid "Wamey"
-msgstr ""
+msgstr "вамей"
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
+msgstr "као-міао"
#. name for cow
msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
+msgstr "коулітц"
#. name for cox
msgid "Nanti"
-msgstr ""
+msgstr "нанті"
#. name for coy
msgid "Coyaima"
-msgstr ""
+msgstr "кояйма"
#. name for coz
msgid "Chochotec"
-msgstr ""
+msgstr "чочотек"
#. name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Палантла)"
#. name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
#. name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
-msgstr ""
+msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
#. name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
+msgstr "грецька (кападокійська)"
#. name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
#. name for cpn
msgid "Cherepon"
-msgstr ""
+msgstr "черепон"
#. name for cps
msgid "Capiznon"
-msgstr ""
+msgstr "капізнон"
#. name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (пічис)"
#. name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (пу-сян)"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
#. name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
#. name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чилійська)"
#. name for cra
msgid "Chara"
@@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr "хара"
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
+msgstr "карибська (острівна)"
#. name for crc
msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
+msgstr "лонволвол"
#. name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "кер-д'Ален"
#. name for cre
msgid "Cree"
@@ -5529,67 +5529,67 @@ msgstr "крі"
#. name for crf
msgid "Caramanta"
-msgstr ""
+msgstr "караманта"
#. name for crg
msgid "Michif"
-msgstr ""
+msgstr "мічиф"
#. name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr ""
+msgstr "турецька (кримська)"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "сантомійська"
#. name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "крі (південно-східна)"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "крі (рівнинна)"
#. name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr ""
+msgstr "крі (північно-східна)"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
+msgstr "крі (лосина)"
#. name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Ель-Наяр)"
#. name for cro
msgid "Crow"
-msgstr ""
+msgstr "кроу"
#. name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійовуджва)"
#. name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
#. name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (сесельва)"
#. name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійоджваджа)"
#. name for crv
msgid "Chaura"
-msgstr ""
+msgstr "чаура"
#. name for crw
msgid "Chrau"
-msgstr ""
+msgstr "чрау"
#. name for crx
msgid "Carrier"
@@ -5597,15 +5597,15 @@ msgstr "карієр"
#. name for cry
msgid "Cori"
-msgstr ""
+msgstr "корі"
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
+msgstr "крузеньйо"
#. name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Чилтепек)"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
@@ -5613,251 +5613,251 @@ msgstr "кашубська"
#. name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "каталанська мова жестів"
#. name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чіангмайська мова жестів"
#. name for cse
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чеська мова жестів"
#. name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "кубинська мова жестів"
#. name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чилійська мова жестів"
#. name for csh
msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
+msgstr "чин (ашо)"
#. name for csi
msgid "Miwok, Coast"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (узбережжя)"
#. name for csk
msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
+msgstr "хола-каса"
#. name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "китайська мова жестів"
#. name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
#. name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "колумбійська мова жестів"
#. name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Сочиапан)"
#. name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хорватська мова жестів"
#. name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "костариканська мова жестів"
#. name for css
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "олоні (південна)"
#. name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "олоні (північна)"
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "крі (болотяна)"
#. name for csy
msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
+msgstr "чин (сіїн)"
#. name for csz
msgid "Coos"
-msgstr ""
+msgstr "коос"
#. name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (таталтепек)"
#. name for ctc
msgid "Chetco"
-msgstr ""
+msgstr "четко"
#. name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тедім)"
#. name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепінапа)"
#. name for ctg
msgid "Chittagonian"
-msgstr ""
+msgstr "читтагонгська"
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
#. name for ctm
msgid "Chitimacha"
-msgstr ""
+msgstr "читімача"
#. name for ctn
msgid "Chhintange"
-msgstr ""
+msgstr "чхінтанге"
#. name for cto
msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-катіо"
#. name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
#. name for cts
msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "біколано (Північна Катандуанес)"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
+msgstr "четті (ваянад)"
#. name for ctu
msgid "Chol"
-msgstr ""
+msgstr "чоль"
#. name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сакатепек)"
#. name for cua
msgid "Cua"
-msgstr ""
+msgstr "куа"
#. name for cub
msgid "Cubeo"
-msgstr ""
+msgstr "кубео"
#. name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Усіла)"
#. name for cug
msgid "Cung"
-msgstr ""
+msgstr "кунг"
#. name for cuh
msgid "Chuka"
-msgstr ""
+msgstr "чука"
#. name for cui
msgid "Cuiba"
-msgstr ""
+msgstr "куїба"
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
+msgstr "машко-піро"
#. name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr ""
+msgstr "куна (Сан-Блас)"
#. name for cul
msgid "Culina"
-msgstr ""
+msgstr "куліна"
#. name for cum
msgid "Cumeral"
-msgstr ""
+msgstr "кумерал"
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
-msgstr ""
+msgstr "куманагото"
#. name for cup
msgid "Cupeño"
-msgstr ""
+msgstr "чупеньо"
#. name for cuq
msgid "Cun"
-msgstr ""
+msgstr "кун"
#. name for cur
msgid "Chhulung"
-msgstr ""
+msgstr "чхулунг"
#. name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (теутіла)"
#. name for cuu
msgid "Tai Ya"
-msgstr ""
+msgstr "тай-я"
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
-msgstr ""
+msgstr "чувок"
#. name for cuw
msgid "Chukwa"
-msgstr ""
+msgstr "чуква"
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
#. name for cvg
msgid "Chug"
-msgstr ""
+msgstr "чаг"
#. name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (долина Національ)"
#. name for cwa
msgid "Kabwa"
-msgstr ""
+msgstr "кабва"
#. name for cwb
msgid "Maindo"
-msgstr ""
+msgstr "майндо"
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
+msgstr "крі (лісова)"
#. name for cwe
msgid "Kwere"
-msgstr ""
+msgstr "квере"
#. name for cwg
msgid "Chewong"
-msgstr ""
+msgstr "чевонг"
#. name for cwt
msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
+msgstr "куваатаай"
#. name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (нопала)"
#. name for cyb
msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
+msgstr "каюбаба"
#. name for cym
msgid "Welsh"
@@ -5865,43 +5865,43 @@ msgstr "валійська"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
+msgstr "куйонон"
#. name for czh
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
#. name for czk
msgid "Knaanic"
-msgstr ""
+msgstr "кнааніт"
#. name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
#. name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-жонг)"
#. name for czt
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
+msgstr "чин (зотунг)"
#. name for daa
msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
+msgstr "дангалеат"
#. name for dac
msgid "Dambi"
-msgstr ""
+msgstr "дамбі"
#. name for dad
msgid "Marik"
-msgstr ""
+msgstr "марік"
#. name for dae
msgid "Duupa"
-msgstr ""
+msgstr "дуупа"
#. name for daf
msgid "Dan"
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "дагбані"
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
+msgstr "гвахатіке"
#. name for dai
msgid "Day"
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "дей"
#. name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (Дарфур)"
#. name for dak
msgid "Dakota"
@@ -5929,11 +5929,11 @@ msgstr "дакота"
#. name for dal
msgid "Dahalo"
-msgstr ""
+msgstr "дахало"
#. name for dam
msgid "Damakawa"
-msgstr ""
+msgstr "дамакава"
#. name for dan
msgid "Danish"
@@ -5941,15 +5941,15 @@ msgstr "данська"
#. name for dao
msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
+msgstr "чин (дааї)"
#. name for dap
msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
+msgstr "нісі (Індія)"
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
+msgstr "марія (дандамі)"
#. name for dar
msgid "Dargwa"
@@ -5957,15 +5957,15 @@ msgstr "даргва"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
+msgstr "дахо-доо"
#. name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (Дарсіла)"
#. name for dav
msgid "Taita"
-msgstr ""
+msgstr "таїта"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
@@ -5981,151 +5981,151 @@ msgstr "дао"
#. name for dba
msgid "Bangi Me"
-msgstr ""
+msgstr "бангі-ме"
#. name for dbb
msgid "Deno"
-msgstr ""
+msgstr "дено"
#. name for dbd
msgid "Dadiya"
-msgstr ""
+msgstr "дадія"
#. name for dbe
msgid "Dabe"
-msgstr ""
+msgstr "дабе"
#. name for dbf
msgid "Edopi"
-msgstr ""
+msgstr "едопі"
#. name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (догул-дом)"
#. name for dbi
msgid "Doka"
-msgstr ""
+msgstr "дока"
#. name for dbj
msgid "Ida'an"
-msgstr ""
+msgstr "ідаан"
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
+msgstr "дірбал"
#. name for dbm
msgid "Duguri"
-msgstr ""
+msgstr "дугурі"
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
-msgstr ""
+msgstr "дарьянкере"
#. name for dbo
msgid "Dulbu"
-msgstr ""
+msgstr "дулбу"
#. name for dbp
msgid "Duwai"
-msgstr ""
+msgstr "дуваї"
#. name for dbq
msgid "Daba"
-msgstr ""
+msgstr "даба"
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
-msgstr ""
+msgstr "дабарре"
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (бондум-дом)"
#. name for dbv
msgid "Dungu"
-msgstr ""
+msgstr "дунгу"
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
+msgstr "дібіясо"
#. name for dcc
msgid "Deccan"
-msgstr ""
+msgstr "деканська"
#. name for dcr
msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
+msgstr "негроголландська"
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
-msgstr ""
+msgstr "донготоно"
#. name for dde
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "доондо"
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
-msgstr ""
+msgstr "фаталуку"
#. name for ddi
msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
+msgstr "гуденаф (західна)"
#. name for ddj
msgid "Jaru"
-msgstr ""
+msgstr "жару"
#. name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "денді (Бенін)"
#. name for ddo
msgid "Dido"
-msgstr ""
+msgstr "цезька"
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (донно-со)"
#. name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
+msgstr "давера-давелоор"
#. name for dec
msgid "Dagik"
-msgstr ""
+msgstr "дагік"
#. name for ded
msgid "Dedua"
-msgstr ""
+msgstr "дедуа"
#. name for dee
msgid "Dewoin"
-msgstr ""
+msgstr "девойн"
#. name for def
msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
+msgstr "дезфулі"
#. name for deg
msgid "Degema"
-msgstr ""
+msgstr "дегема"
#. name for deh
msgid "Dehwari"
-msgstr ""
+msgstr "дегварі"
#. name for dei
msgid "Demisa"
-msgstr ""
+msgstr "деміса"
#. name for dek
msgid "Dek"
-msgstr ""
+msgstr "дек"
#. name for del
msgid "Delaware"
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "делаварська"
#. name for dem
msgid "Dem"
-msgstr ""
+msgstr "дем"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
@@ -6141,19 +6141,19 @@ msgstr "слейві (атабаська)"
#. name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "делаварська (піджин)"
#. name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "денді (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for der
msgid "Deori"
-msgstr ""
+msgstr "деорі"
#. name for des
msgid "Desano"
-msgstr ""
+msgstr "десано"
#. name for deu
msgid "German"
@@ -6161,55 +6161,55 @@ msgstr "німецька"
#. name for dev
msgid "Domung"
-msgstr ""
+msgstr "домунг"
#. name for dez
msgid "Dengese"
-msgstr ""
+msgstr "денгезе"
#. name for dga
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "дагааре (південна)"
#. name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (буноге)"
#. name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "агта (касігура-думагат)"
#. name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "дагаарі-діула"
#. name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "дегенанська"
#. name for dgg
msgid "Doga"
-msgstr ""
+msgstr "дога"
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
-msgstr ""
+msgstr "дгведе"
#. name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "дагара (північна)"
#. name for dgk
msgid "Dagba"
-msgstr ""
+msgstr "дагба"
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
-msgstr ""
+msgstr "дагоман"
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "догрі (окрема мова)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
@@ -6217,71 +6217,71 @@ msgstr "догріб"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
-msgstr ""
+msgstr "догосо"
#. name for dgu
msgid "Degaru"
-msgstr ""
+msgstr "дегару"
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
-msgstr ""
+msgstr "догоро"
#. name for dgz
msgid "Daga"
-msgstr ""
+msgstr "дага"
#. name for dha
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr ""
+msgstr "дханвар (Індія)"
#. name for dhd
msgid "Dhundari"
-msgstr ""
+msgstr "дхундарі"
#. name for dhg
msgid "Dhangu"
-msgstr ""
+msgstr "дхангу"
#. name for dhi
msgid "Dhimal"
-msgstr ""
+msgstr "дхімал"
#. name for dhl
msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
+msgstr "дхаланджі"
#. name for dhm
msgid "Zemba"
-msgstr ""
+msgstr "земба"
#. name for dhn
msgid "Dhanki"
-msgstr ""
+msgstr "дханкі"
#. name for dho
msgid "Dhodia"
-msgstr ""
+msgstr "дходія"
#. name for dhr
msgid "Dhargari"
-msgstr ""
+msgstr "дхаргарі"
#. name for dhs
msgid "Dhaiso"
-msgstr ""
+msgstr "дхаїсо"
#. name for dhu
msgid "Dhurga"
-msgstr ""
+msgstr "дхурга"
#. name for dhv
msgid "Dehu"
-msgstr ""
+msgstr "деху"
#. name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "дханвар (Непал)"
#. name for dia
msgid "Dia"
@@ -6289,47 +6289,47 @@ msgstr "діа"
#. name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-центральна)"
#. name for dic
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr ""
+msgstr "діда (лакота)"
#. name for did
msgid "Didinga"
-msgstr ""
+msgstr "дідінга"
#. name for dif
msgid "Dieri"
-msgstr ""
+msgstr "дієрі"
#. name for dig
msgid "Digo"
-msgstr ""
+msgstr "діго"
#. name for dih
msgid "Kumiai"
-msgstr ""
+msgstr "куміай"
#. name for dii
msgid "Dimbong"
-msgstr ""
+msgstr "дімбонг"
#. name for dij
msgid "Dai"
-msgstr ""
+msgstr "даї"
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-західна)"
#. name for dil
msgid "Dilling"
-msgstr ""
+msgstr "діллінг"
#. name for dim
msgid "Dime"
-msgstr ""
+msgstr "діме"
#. name for din
msgid "Dinka"
@@ -6337,47 +6337,47 @@ msgstr "дінка"
#. name for dio
msgid "Dibo"
-msgstr ""
+msgstr "дібо"
#. name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (північно-східна)"
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "дімлі (окрема мова)"
#. name for dir
msgid "Dirim"
-msgstr ""
+msgstr "дірім"
#. name for dis
msgid "Dimasa"
-msgstr ""
+msgstr "дімаса"
#. name for dit
msgid "Dirari"
-msgstr ""
+msgstr "дірарі"
#. name for diu
msgid "Diriku"
-msgstr ""
+msgstr "діріку"
#. name for div
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "мальдивська"
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (північно-західна)"
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
+msgstr "діксон-ріф"
#. name for diy
msgid "Diuwe"
-msgstr ""
+msgstr "діуве"
#. name for diz
msgid "Ding"
@@ -6385,191 +6385,191 @@ msgstr "дінг"
#. name for djb
msgid "Djinba"
-msgstr ""
+msgstr "джінба"
#. name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (дар-дажу)"
#. name for djd
msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
+msgstr "джамінджунг"
#. name for dje
msgid "Zarma"
-msgstr ""
+msgstr "зарма"
#. name for djf
msgid "Djangun"
-msgstr ""
+msgstr "джангун"
#. name for dji
msgid "Djinang"
-msgstr ""
+msgstr "джінанг"
#. name for djj
msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
+msgstr "джіббана"
#. name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr ""
+msgstr "східно-марунська креольська"
#. name for djl
msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
+msgstr "джіварлі"
#. name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (джамсей)"
#. name for djn
msgid "Djauan"
-msgstr ""
+msgstr "джауанська"
#. name for djo
msgid "Jangkang"
-msgstr ""
+msgstr "джанканг"
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "джамбаррпуйнгу"
#. name for dju
msgid "Kapriman"
-msgstr ""
+msgstr "капріман"
#. name for djw
msgid "Djawi"
-msgstr ""
+msgstr "джаві"
#. name for dka
msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
+msgstr "дакпаха"
#. name for dkk
msgid "Dakka"
-msgstr ""
+msgstr "дакка"
#. name for dkl
msgid "Dogon, Kolum So"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (колум-со)"
#. name for dkr
msgid "Kuijau"
-msgstr ""
+msgstr "куїджау"
#. name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-східна)"
#. name for dkx
msgid "Mazagway"
-msgstr ""
+msgstr "мазагвей"
#. name for dlg
msgid "Dolgan"
-msgstr ""
+msgstr "долганська"
#. name for dlm
msgid "Dalmatian"
-msgstr ""
+msgstr "далматійська"
#. name for dln
msgid "Darlong"
-msgstr ""
+msgstr "дарлонг"
#. name for dma
msgid "Duma"
-msgstr ""
+msgstr "дума"
#. name for dmc
msgid "Dimir"
-msgstr ""
+msgstr "дімір"
#. name for dme
msgid "Dugwor"
-msgstr ""
+msgstr "дугвор"
#. name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "кінабатанган (верхня)"
#. name for dmk
msgid "Domaaki"
-msgstr ""
+msgstr "домаакі"
#. name for dml
msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "дамелі"
#. name for dmm
msgid "Dama"
-msgstr ""
+msgstr "дама"
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
-msgstr ""
+msgstr "кемезунг"
#. name for dmr
msgid "Damar, East"
-msgstr ""
+msgstr "дамар (східна)"
#. name for dms
msgid "Dampelas"
-msgstr ""
+msgstr "дампелас"
#. name for dmu
msgid "Dubu"
-msgstr ""
+msgstr "дубу"
#. name for dmv
msgid "Dumpas"
-msgstr ""
+msgstr "думпас"
#. name for dmx
msgid "Dema"
-msgstr ""
+msgstr "дема"
#. name for dmy
msgid "Demta"
-msgstr ""
+msgstr "демта"
#. name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (верхня велика долина)"
#. name for dnd
msgid "Daonda"
-msgstr ""
+msgstr "даонда"
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
+msgstr "ндендеуле"
#. name for dng
msgid "Dungan"
-msgstr ""
+msgstr "дунганська"
#. name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (нижня верхня долина)"
#. name for dnk
msgid "Dengka"
-msgstr ""
+msgstr "денгка"
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
+msgstr "дзуунгуу"
#. name for dnr
msgid "Danaru"
-msgstr ""
+msgstr "данару"
#. name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (середня велика долина)"
#. name for dnu
msgid "Danau"
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "данау"
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
+msgstr "дані (західна)"
#. name for dny
msgid "Dení"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "донг, північна"
#. name for doe
msgid "Doe"
-msgstr ""
+msgstr "доу"
#. name for dof
msgid "Domu"
@@ -6609,195 +6609,195 @@ msgstr "донг"
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "догрі (макромова)"
#. name for dok
msgid "Dondo"
-msgstr ""
+msgstr "дондо"
#. name for dol
msgid "Doso"
-msgstr ""
+msgstr "досо"
#. name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "тоура (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for doo
msgid "Dongo"
-msgstr ""
+msgstr "донго"
#. name for dop
msgid "Lukpa"
-msgstr ""
+msgstr "лукпа"
#. name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "домініканська мова жестів"
#. name for dor
msgid "Dori'o"
-msgstr ""
+msgstr "доріо"
#. name for dos
msgid "Dogosé"
-msgstr ""
+msgstr "догосе"
#. name for dot
msgid "Dass"
-msgstr ""
+msgstr "дасс"
#. name for dov
msgid "Dombe"
-msgstr ""
+msgstr "домбе"
#. name for dow
msgid "Doyayo"
-msgstr ""
+msgstr "дояйо"
#. name for dox
msgid "Bussa"
-msgstr ""
+msgstr "бусса"
#. name for doy
msgid "Dompo"
-msgstr ""
+msgstr "домпо"
#. name for doz
msgid "Dorze"
-msgstr ""
+msgstr "дорзе"
#. name for dpp
msgid "Papar"
-msgstr ""
+msgstr "папарська"
#. name for drb
msgid "Dair"
-msgstr ""
+msgstr "даїр"
#. name for drd
msgid "Darmiya"
-msgstr ""
+msgstr "дармія"
#. name for dre
msgid "Dolpo"
-msgstr ""
+msgstr "долпо"
#. name for drg
msgid "Rungus"
-msgstr ""
+msgstr "рунгус"
#. name for dri
msgid "C'lela"
-msgstr ""
+msgstr "клела"
#. name for drl
msgid "Darling"
-msgstr ""
+msgstr "дарлінг"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
-msgstr ""
+msgstr "дамар (західна)"
#. name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (даро-мату)"
#. name for drq
msgid "Dura"
-msgstr ""
+msgstr "дура"
#. name for drr
msgid "Dororo"
-msgstr ""
+msgstr "дороро"
#. name for drs
msgid "Gedeo"
-msgstr ""
+msgstr "гедео"
#. name for drt
msgid "Drents"
-msgstr ""
+msgstr "дрентс"
#. name for dru
msgid "Rukai"
-msgstr ""
+msgstr "рукаї"
#. name for dry
msgid "Darai"
-msgstr ""
+msgstr "дараї"
#. name for dsb
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "нижньолужицька"
#. name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "голландська мова жестів"
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
-msgstr ""
+msgstr "даасанах"
#. name for dsi
msgid "Disa"
-msgstr ""
+msgstr "діса"
#. name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "данська мова жестів"
#. name for dsn
msgid "Dusner"
-msgstr ""
+msgstr "дуснер"
#. name for dso
msgid "Desiya"
-msgstr ""
+msgstr "десія"
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
-msgstr ""
+msgstr "тадаксахак"
#. name for dta
msgid "Daur"
-msgstr ""
+msgstr "даурська"
#. name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ана-тінга)"
#. name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тене-кан)"
#. name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томо-кан)"
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (центральна)"
#. name for dtr
msgid "Lotud"
-msgstr ""
+msgstr "лотуд"
#. name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-со)"
#. name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-тегу)"
#. name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тебул-уре)"
#. name for dua
msgid "Duala"
@@ -6805,47 +6805,47 @@ msgstr "дуала"
#. name for dub
msgid "Dubli"
-msgstr ""
+msgstr "дублі"
#. name for duc
msgid "Duna"
-msgstr ""
+msgstr "дюна"
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
+msgstr "хун-сааре"
#. name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
+msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
#. name for duf
msgid "Dumbea"
-msgstr ""
+msgstr "думбеа"
#. name for dug
msgid "Duruma"
-msgstr ""
+msgstr "дурума"
#. name for duh
msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
+msgstr "дунгра-бхіл"
#. name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "думун"
#. name for duj
msgid "Dhuwal"
-msgstr ""
+msgstr "дхувал"
#. name for duk
msgid "Duduela"
-msgstr ""
+msgstr "дудуела"
#. name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
+msgstr "агта (острів Алабат)"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
@@ -6853,107 +6853,107 @@ msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
+msgstr "дусун-дея"
#. name for duo
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr ""
+msgstr "агта (дупаніанська)"
#. name for dup
msgid "Duano"
-msgstr ""
+msgstr "дуано"
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Маланг)"
#. name for dur
msgid "Dii"
-msgstr ""
+msgstr "дії"
#. name for dus
msgid "Dumi"
-msgstr ""
+msgstr "думі"
#. name for duu
msgid "Drung"
-msgstr ""
+msgstr "дулунська"
#. name for duv
msgid "Duvle"
-msgstr ""
+msgstr "дувле"
#. name for duw
msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Віту)"
#. name for dux
msgid "Duungooma"
-msgstr ""
+msgstr "дуунгоома"
#. name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
+msgstr "агта (дікамейська)"
#. name for duz
msgid "Duli"
-msgstr ""
+msgstr "дулі"
#. name for dva
msgid "Duau"
-msgstr ""
+msgstr "дуау"
#. name for dwa
msgid "Diri"
-msgstr ""
+msgstr "дірі"
#. name for dwl
msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (вало-кумбе)"
#. name for dwr
msgid "Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "давро"
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "світовий спідвордс Даттона"
#. name for dww
msgid "Dawawa"
-msgstr ""
+msgstr "давава"
#. name for dya
msgid "Dyan"
-msgstr ""
+msgstr "дьян"
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
+msgstr "дьябердьябер"
#. name for dyd
msgid "Dyugun"
-msgstr ""
+msgstr "дьюгун"
#. name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
+msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
#. name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо, джиміні"
#. name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (янда-дом)"
#. name for dyn
msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
+msgstr "дьянгаді"
#. name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
+msgstr "хола-фоньї"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
@@ -6961,27 +6961,27 @@ msgstr "діула"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
+msgstr "тяпукай"
#. name for dza
msgid "Tunzu"
-msgstr ""
+msgstr "тунзу"
#. name for dzd
msgid "Daza"
-msgstr ""
+msgstr "даза"
#. name for dzg
msgid "Dazaga"
-msgstr ""
+msgstr "дазага"
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
-msgstr ""
+msgstr "дзалаха"
#. name for dzn
msgid "Dzando"
-msgstr ""
+msgstr "дзандо"
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
@@ -6989,35 +6989,35 @@ msgstr "дзонг-ке"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "ебугу"
#. name for ebk
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (східна)"
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "теке-ебо"
#. name for ebr
msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "ебрі"
#. name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "ембу"
#. name for ecr
msgid "Eteocretan"
-msgstr ""
+msgstr "етеокрітська"
#. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "еквадорська мова жестів"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "етеокіпрська"
#. name for eee
msgid "E"
@@ -7025,11 +7025,11 @@ msgstr "е"
#. name for efa
msgid "Efai"
-msgstr ""
+msgstr "ефайська"
#. name for efe
msgid "Efe"
-msgstr ""
+msgstr "ефе"
#. name for efi
msgid "Efik"
@@ -7037,15 +7037,15 @@ msgstr "ефік"
#. name for ega
msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "ега"
#. name for egl
msgid "Emilian"
-msgstr ""
+msgstr "емілійська"
#. name for ego
msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "еггон"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -7053,23 +7053,23 @@ msgstr "давньоєгипетська"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "еуевн"
#. name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "ейпомек"
#. name for eit
msgid "Eitiep"
-msgstr ""
+msgstr "ейтіеп"
#. name for eiv
msgid "Askopan"
-msgstr ""
+msgstr "аскопан"
#. name for eja
msgid "Ejamat"
-msgstr ""
+msgstr "еджамат"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
@@ -7077,59 +7077,59 @@ msgstr "екаджук"
#. name for eke
msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "екіт"
#. name for ekg
msgid "Ekari"
-msgstr ""
+msgstr "екарі"
#. name for eki
msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "екі"
#. name for ekk
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "естонська (стандартна)"
#. name for ekl
msgid "Kol"
-msgstr ""
+msgstr "кол"
#. name for ekm
msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "еліп"
#. name for eko
msgid "Koti"
-msgstr ""
+msgstr "коті"
#. name for ekp
msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "екпеє"
#. name for ekr
msgid "Yace"
-msgstr ""
+msgstr "яке"
#. name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "кая (східна)"
#. name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "елепі"
#. name for elh
msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "ель-хугейрська"
#. name for eli
msgid "Nding"
-msgstr ""
+msgstr "ндінг"
#. name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "елкей"
#. name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
@@ -7137,19 +7137,19 @@ msgstr "грецька (з 1453)"
#. name for elm
msgid "Eleme"
-msgstr ""
+msgstr "елеме"
#. name for elo
msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "ель-моло"
#. name for elp
msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "елпапуті"
#. name for elu
msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "елу"
#. name for elx
msgid "Elamite"
@@ -7157,63 +7157,63 @@ msgstr "еламська"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "емаї-юлеха-ора"
#. name for emb
msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "ембалох"
#. name for eme
msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "емерільйон"
#. name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "міоханг (східна)"
#. name for emi
msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "муссау-еміра"
#. name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "манінканкан (східна)"
#. name for emm
msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "мамуліке"
#. name for emn
msgid "Eman"
-msgstr ""
+msgstr "еман"
#. name for emo
msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "емок"
#. name for emp
msgid "Emberá, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "ембера (північна)"
#. name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
#. name for emu
msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "муріа (східна)"
#. name for emw
msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "емпалава"
#. name for emx
msgid "Erromintxela"
-msgstr ""
+msgstr "ерромінтшела"
#. name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "майянська (епіграфічна)"
#. name for ena
msgid "Apali"
@@ -7229,11 +7229,11 @@ msgstr "ен"
#. name for end
msgid "Ende"
-msgstr ""
+msgstr "енде"
#. name for enf
msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "енецька (лісова)"
#. name for eng
msgid "English"
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "англійська"
#. name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "енецька (тундра)"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
@@ -7249,11 +7249,11 @@ msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
#. name for enn
msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "енгенні"
#. name for eno
msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "енггано"
#. name for enq
msgid "Enga"
@@ -7261,27 +7261,27 @@ msgstr "енга"
#. name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "емуму"
#. name for enu
msgid "Enu"
-msgstr ""
+msgstr "ену"
#. name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "енван (штат Еду)"
#. name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "енван (штат Аква-Ібом)"
#. name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "беті (Кот-д'Івуар)"
#. name for epi
msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "епіе"
#. name for epo
msgid "Esperanto"
@@ -7289,83 +7289,83 @@ msgstr "есперанто"
#. name for era
msgid "Eravallan"
-msgstr ""
+msgstr "ераваллан"
#. name for erg
msgid "Sie"
-msgstr ""
+msgstr "сіе"
#. name for erh
msgid "Eruwa"
-msgstr ""
+msgstr "ерува"
#. name for eri
msgid "Ogea"
-msgstr ""
+msgstr "огеа"
#. name for erk
msgid "Efate, South"
-msgstr ""
+msgstr "ефате (південна)"
#. name for ero
msgid "Horpa"
-msgstr ""
+msgstr "горпа"
#. name for err
msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "ерре"
#. name for ers
msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "ерсу"
#. name for ert
msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "ерітаї"
#. name for erw
msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "ерокванас"
#. name for ese
msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "есе-едджа"
#. name for esh
msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "ештехарді"
#. name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
#. name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "єгипетська мова жестів"
#. name for esm
msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "есумська"
#. name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "сальвадорська мова жестів"
#. name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "естонська мова жестів"
#. name for esq
msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "еселен"
#. name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
#. name for est
msgid "Estonian"
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "естонська"
#. name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (центральна)"
#. name for etb
msgid "Etebi"
@@ -7381,19 +7381,19 @@ msgstr "етебі"
#. name for etc
msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "етчемін"
#. name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ефіопська мова жестів"
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "ітон (Вануату)"
#. name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "ітон (Камерун)"
#. name for etr
msgid "Edolo"
@@ -7401,23 +7401,23 @@ msgstr "едоло"
#. name for ets
msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "єхі"
#. name for ett
msgid "Etruscan"
-msgstr ""
+msgstr "етруська"
#. name for etu
msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "еджагам"
#. name for etx
msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "етенська"
#. name for etz
msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "семімі"
#. name for eus
msgid "Basque"
@@ -7425,15 +7425,15 @@ msgstr "баскська"
#. name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "евенська"
#. name for evh
msgid "Uvbie"
-msgstr ""
+msgstr "увбіе"
#. name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "евенкійська"
#. name for ewe
msgid "Ewe"
@@ -7445,67 +7445,67 @@ msgstr "евондо"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "естремадурська"
#. name for eya
msgid "Eyak"
-msgstr ""
+msgstr "еяк"
#. name for eyo
msgid "Keiyo"
-msgstr ""
+msgstr "кейо"
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
-msgstr ""
+msgstr "узекве"
#. name for faa
msgid "Fasu"
-msgstr ""
+msgstr "фасу"
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
+msgstr "фа-дамбу"
#. name for fad
msgid "Wagi"
-msgstr ""
+msgstr "вагі"
#. name for faf
msgid "Fagani"
-msgstr ""
+msgstr "фагані"
#. name for fag
msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "фінонган"
#. name for fah
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (Баїсса)"
#. name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "файвол"
#. name for faj
msgid "Faita"
-msgstr ""
+msgstr "фаїта"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "фанг (Камерун)"
#. name for fal
msgid "Fali, South"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (південна)"
#. name for fam
msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "фам"
#. name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "фанг (Екваторіальна Гвінея)"
#. name for fao
msgid "Faroese"
@@ -7513,11 +7513,11 @@ msgstr "фарерська"
#. name for fap
msgid "Palor"
-msgstr ""
+msgstr "палор"
#. name for far
msgid "Fataleka"
-msgstr ""
+msgstr "фаталека"
#. name for fas
msgid "Persian"
@@ -7529,39 +7529,39 @@ msgstr "фанті"
#. name for fau
msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "фаю"
#. name for fax
msgid "Fala"
-msgstr ""
+msgstr "фала"
#. name for fay
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "фарсі (південно-західна)"
#. name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "фарсі (північно-західна)"
#. name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (Західний Албай)"
#. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "квебецька мова жестів"
#. name for fer
msgid "Feroge"
-msgstr ""
+msgstr "фероге"
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "фоя-фоя"
#. name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Маасіна)"
#. name for fgr
msgid "Fongoro"
@@ -7569,11 +7569,11 @@ msgstr "фонгоро"
#. name for fia
msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "нобіїн"
#. name for fie
msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "фіер"
#. name for fij
msgid "Fijian"
@@ -7589,79 +7589,79 @@ msgstr "фінська"
#. name for fip
msgid "Fipa"
-msgstr ""
+msgstr "фіпа"
#. name for fir
msgid "Firan"
-msgstr ""
+msgstr "фіран"
#. name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "фінська (долина Торна)"
#. name for fiw
msgid "Fiwaga"
-msgstr ""
+msgstr "фівага"
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr ""
+msgstr "фінська (Квен)"
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "каліспел-пенд-д’Орель"
#. name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "фоау"
#. name for fli
msgid "Fali"
-msgstr ""
+msgstr "фалі"
#. name for fll
msgid "Fali, North"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (північна)"
#. name for fln
msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "мова острова Фліндерс"
#. name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "фуліїру"
#. name for fly
msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "тсотсіталь"
#. name for fmp
msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "фефе"
#. name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "мурія (далекозахідна)"
#. name for fng
msgid "Fanagalo"
-msgstr ""
+msgstr "фанагало"
#. name for fni
msgid "Fania"
-msgstr ""
+msgstr "фанья"
#. name for fod
msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "фудо"
#. name for foi
msgid "Foi"
-msgstr ""
+msgstr "фой"
#. name for fom
msgid "Foma"
-msgstr ""
+msgstr "фома"
#. name for fon
msgid "Fon"
@@ -7669,19 +7669,19 @@ msgstr "фон"
#. name for for
msgid "Fore"
-msgstr ""
+msgstr "форе"
#. name for fos
msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "сірая"
#. name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
#. name for fqs
msgid "Fas"
-msgstr ""
+msgstr "фас"
#. name for fra
msgid "French"
@@ -7689,15 +7689,15 @@ msgstr "французька"
#. name for frc
msgid "French, Cajun"
-msgstr ""
+msgstr "французька (кажонська)"
#. name for frd
msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "фордата"
#. name for frk
msgid "Frankish"
-msgstr ""
+msgstr "франкська"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
@@ -7709,71 +7709,71 @@ msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
#. name for frp
msgid "Arpitan"
-msgstr ""
+msgstr "арпітанська"
#. name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "форак"
#. name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (північна)"
#. name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (східна)"
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+msgstr "фортсенал"
#. name for fry
msgid "Frisian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (західна)"
#. name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "фінська мова жестів"
#. name for fsl
msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "французька мова жестів"
#. name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "фінська шведська мова жестів"
#. name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Адамава)"
#. name for fuc
msgid "Pulaar"
-msgstr ""
+msgstr "пулаар"
#. name for fud
msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
+msgstr "футуна (східна)"
#. name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Боргу)"
#. name for fuf
msgid "Pular"
-msgstr ""
+msgstr "пулар"
#. name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Західний Нігер)"
#. name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "фула (багірмі)"
#. name for fuj
msgid "Ko"
-msgstr ""
+msgstr "ко"
#. name for ful
msgid "Fulah"
@@ -7781,15 +7781,15 @@ msgstr "фулах"
#. name for fum
msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "фум"
#. name for fun
msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "фульніо"
#. name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
#. name for fur
msgid "Friulian"
@@ -7797,31 +7797,31 @@ msgstr "фріульська"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "футуна-аніва"
#. name for fuu
msgid "Furu"
-msgstr ""
+msgstr "фуру"
#. name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "фула (нігерійська)"
#. name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "фуюг"
#. name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "фур"
#. name for fwa
msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "фвай"
#. name for fwe
msgid "Fwe"
-msgstr ""
+msgstr "фве"
#. name for gaa
msgid "Ga"
@@ -7829,59 +7829,59 @@ msgstr "га"
#. name for gab
msgid "Gabri"
-msgstr ""
+msgstr "габрі"
#. name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "велико-андаманська (мішана)"
#. name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr ""
+msgstr "гадданг"
#. name for gae
msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "гварекена"
#. name for gaf
msgid "Gende"
-msgstr ""
+msgstr "генде"
#. name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "гагаузька"
#. name for gah
msgid "Alekano"
-msgstr ""
+msgstr "алекано"
#. name for gai
msgid "Borei"
-msgstr ""
+msgstr "борейська"
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "гадсуп"
#. name for gak
msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "гамконора"
#. name for gal
msgid "Galoli"
-msgstr ""
+msgstr "галолі"
#. name for gam
msgid "Kandawo"
-msgstr ""
+msgstr "кандаво"
#. name for gan
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (гань)"
#. name for gao
msgid "Gants"
-msgstr ""
+msgstr "гантс"
#. name for gap
msgid "Gal"
@@ -7889,31 +7889,31 @@ msgstr "гал"
#. name for gaq
msgid "Gata'"
-msgstr ""
+msgstr "гата"
#. name for gar
msgid "Galeya"
-msgstr ""
+msgstr "галея"
#. name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (адівасі)"
#. name for gat
msgid "Kenati"
-msgstr ""
+msgstr "кенаті"
#. name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (мудхілі)"
#. name for gaw
msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "нобоноб"
#. name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
#. name for gay
msgid "Gayo"
@@ -7921,103 +7921,103 @@ msgstr "гайо"
#. name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (західно-центральна)"
#. name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "кайтетьє"
#. name for gbc
msgid "Garawa"
-msgstr ""
+msgstr "гарава"
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
-msgstr ""
+msgstr "караджері"
#. name for gbe
msgid "Niksek"
-msgstr ""
+msgstr "ніксек"
#. name for gbf
msgid "Gaikundi"
-msgstr ""
+msgstr "гайкунді"
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "гбанзірі"
#. name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (дефі)"
#. name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "галела"
#. name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (бодо)"
#. name for gbk
msgid "Gaddi"
-msgstr ""
+msgstr "гадді"
#. name for gbl
msgid "Gamit"
-msgstr ""
+msgstr "гаміт"
#. name for gbm
msgid "Garhwali"
-msgstr ""
+msgstr "гархвалі"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "мода"
#. name for gbo
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (північна)"
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-боссангуа"
#. name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-бузум"
#. name for gbr
msgid "Gbagyi"
-msgstr ""
+msgstr "гбаї"
#. name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (гбесі)"
#. name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "гагаду"
#. name for gbv
msgid "Gbanu"
-msgstr ""
+msgstr "гбану"
#. name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (східна Шула)"
#. name for gby
msgid "Gbari"
-msgstr ""
+msgstr "гбарі"
#. name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "дарі (зороастрійська)"
#. name for gcc
msgid "Mali"
@@ -8025,135 +8025,135 @@ msgstr "малійська"
#. name for gcd
msgid "Ganggalida"
-msgstr ""
+msgstr "ганггаліда"
#. name for gce
msgid "Galice"
-msgstr ""
+msgstr "галісе"
#. name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
#. name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (гренадська)"
#. name for gcn
msgid "Gaina"
-msgstr ""
+msgstr "гаїна"
#. name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Гвіана)"
#. name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Колонія Товар)"
#. name for gda
msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (гаде)"
#. name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
#. name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "гугу-бадхун"
#. name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "гедагед"
#. name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "гуде"
#. name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "гудуф-гава"
#. name for gdg
msgid "Ga'dang"
-msgstr ""
+msgstr "гаданг"
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "гаджераванг"
#. name for gdi
msgid "Gundi"
-msgstr ""
+msgstr "гунді"
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
-msgstr ""
+msgstr "гурджар"
#. name for gdk
msgid "Gadang"
-msgstr ""
+msgstr "гаданг"
#. name for gdl
msgid "Dirasha"
-msgstr ""
+msgstr "діраша"
#. name for gdm
msgid "Laal"
-msgstr ""
+msgstr "лаал"
#. name for gdn
msgid "Umanakaina"
-msgstr ""
+msgstr "уманакайна"
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "годобері"
#. name for gdq
msgid "Mehri"
-msgstr ""
+msgstr "мехрі"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "віпі"
#. name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "гуду"
#. name for gdx
msgid "Godwari"
-msgstr ""
+msgstr "годварі"
#. name for gea
msgid "Geruma"
-msgstr ""
+msgstr "герума"
#. name for geb
msgid "Kire"
-msgstr ""
+msgstr "кіре"
#. name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (гболу)"
#. name for ged
msgid "Gade"
-msgstr ""
+msgstr "гаде"
#. name for geg
msgid "Gengle"
-msgstr ""
+msgstr "генгле"
#. name for geh
msgid "German, Hutterite"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (гуттерітська)"
#. name for gei
msgid "Gebe"
-msgstr ""
+msgstr "гебе"
#. name for gej
msgid "Gen"
@@ -8161,19 +8161,19 @@ msgstr "ґен"
#. name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "ївом"
#. name for gel
msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
-msgstr ""
+msgstr "кар-фер-джір-коор-рор-ус-зуксун"
#. name for geq
msgid "Geme"
-msgstr ""
+msgstr "геме"
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "гесер-гором"
#. name for gew
msgid "Gera"
@@ -8181,11 +8181,11 @@ msgstr "гера"
#. name for gex
msgid "Garre"
-msgstr ""
+msgstr "гарре"
#. name for gey
msgid "Enya"
-msgstr ""
+msgstr "енья"
#. name for gez
msgid "Geez"
@@ -8193,11 +8193,11 @@ msgstr "гііз"
#. name for gfk
msgid "Patpatar"
-msgstr ""
+msgstr "патпатар"
#. name for gft
msgid "Gafat"
-msgstr ""
+msgstr "гафат"
#. name for gga
msgid "Gao"
@@ -8205,115 +8205,115 @@ msgstr "гао"
#. name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "гбії"
#. name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "гугадж"
#. name for gge
msgid "Guragone"
-msgstr ""
+msgstr "гурагоне"
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "гургула"
#. name for ggk
msgid "Kungarakany"
-msgstr ""
+msgstr "кунгаракані"
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "ганглау"
#. name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "гурунг (східна)"
#. name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "годі (південна)"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "агху-тарнггалу"
#. name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "гітуа"
#. name for ggu
msgid "Gagu"
-msgstr ""
+msgstr "гагу"
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "гогодала"
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "гадамес"
#. name for ghc
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
#. name for ghe
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "гале (південна)"
#. name for ghh
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гале (північна)"
#. name for ghk
msgid "Karen, Geko"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (геко)"
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "гулфан"
#. name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "ганонгга"
#. name for gho
msgid "Ghomara"
-msgstr ""
+msgstr "гомара"
#. name for ghr
msgid "Ghera"
-msgstr ""
+msgstr "гера"
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "гуху-самане"
#. name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "гале (кутанг)"
#. name for gia
msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "кіджа"
#. name for gib
msgid "Gibanawa"
-msgstr ""
+msgstr "гібанава"
#. name for gic
msgid "Gail"
-msgstr ""
+msgstr "гейл"
#. name for gid
msgid "Gidar"
-msgstr ""
+msgstr "гідар"
#. name for gig
msgid "Goaria"
-msgstr ""
+msgstr "гоарія"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
@@ -8321,95 +8321,95 @@ msgstr "гільбертська"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "гімі (східне високогір’я)"
#. name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "хінух"
#. name for gio
msgid "Gelao"
-msgstr ""
+msgstr "гелао"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "гімі (західна Нова Британія)"
#. name for giq
msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (зелена)"
#. name for gir
msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (червона)"
#. name for gis
msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
+msgstr "гізіга (північна)"
#. name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "гітшсан"
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (біла)"
#. name for gix
msgid "Gilima"
-msgstr ""
+msgstr "гіліма"
#. name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "гіюг"
#. name for giz
msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
+msgstr "гізіга (південна)"
#. name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "геджі"
#. name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "колі (качі)"
#. name for gjn
msgid "Gonja"
-msgstr ""
+msgstr "гонджа"
#. name for gju
msgid "Gujari"
-msgstr ""
+msgstr "гуджарі"
#. name for gka
msgid "Guya"
-msgstr ""
+msgstr "гуя"
#. name for gke
msgid "Ndai"
-msgstr ""
+msgstr "ндаї"
#. name for gkn
msgid "Gokana"
-msgstr ""
+msgstr "гокана"
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "кпелле (Гвінея)"
#. name for gla
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "гаельська (Шотландія)"
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "бон-ґула"
#. name for gld
msgid "Nanai"
-msgstr ""
+msgstr "нанайська"
#. name for gle
msgid "Irish"
@@ -8421,31 +8421,31 @@ msgstr "галісійська"
#. name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (північно-західна)"
#. name for gli
msgid "Guliguli"
-msgstr ""
+msgstr "гулігулі"
#. name for glj
msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "гула-іро"
#. name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "гілакі"
#. name for glo
msgid "Galambu"
-msgstr ""
+msgstr "галамбу"
#. name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "гларо-твабо"
#. name for glu
msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "гула (Чад)"
#. name for glv
msgid "Manx"
@@ -8453,23 +8453,23 @@ msgstr "манкс"
#. name for glw
msgid "Glavda"
-msgstr ""
+msgstr "главда"
#. name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "гуле"
#. name for gma
msgid "Gambera"
-msgstr ""
+msgstr "гамбера"
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "гулаала"
#. name for gmd
msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "магді"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
@@ -8477,135 +8477,135 @@ msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
#. name for gml
msgid "German, Middle Low"
-msgstr ""
+msgstr "середньонижньонімецька"
#. name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-мбодомо"
#. name for gmn
msgid "Gimnime"
-msgstr ""
+msgstr "гімніме"
#. name for gmu
msgid "Gumalu"
-msgstr ""
+msgstr "гумалу"
#. name for gmv
msgid "Gamo"
-msgstr ""
+msgstr "гамо"
#. name for gmx
msgid "Magoma"
-msgstr ""
+msgstr "магома"
#. name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "грецька (мікенська)"
#. name for gna
msgid "Kaansa"
-msgstr ""
+msgstr "каанса"
#. name for gnb
msgid "Gangte"
-msgstr ""
+msgstr "гангте"
#. name for gnc
msgid "Guanche"
-msgstr ""
+msgstr "гаунче"
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "зулго-гемзек"
#. name for gne
msgid "Ganang"
-msgstr ""
+msgstr "гананг"
#. name for gng
msgid "Ngangam"
-msgstr ""
+msgstr "нгангам"
#. name for gnh
msgid "Lere"
-msgstr ""
+msgstr "лере"
#. name for gni
msgid "Gooniyandi"
-msgstr ""
+msgstr "гуніянді"
#. name for gnk
msgid "//Gana"
-msgstr ""
+msgstr "гхана"
#. name for gnl
msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "гангулу"
#. name for gnm
msgid "Ginuman"
-msgstr ""
+msgstr "гінуман"
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "гумадж"
#. name for gno
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гонді (північна)"
#. name for gnq
msgid "Gana"
-msgstr ""
+msgstr "гана"
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "гуренг-гуренг"
#. name for gnt
msgid "Guntai"
-msgstr ""
+msgstr "гунтаї"
#. name for gnu
msgid "Gnau"
-msgstr ""
+msgstr "гнау"
#. name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
#. name for gnz
msgid "Ganzi"
-msgstr ""
+msgstr "ганзі"
#. name for goa
msgid "Guro"
-msgstr ""
+msgstr "гуро"
#. name for gob
msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "плаєро"
#. name for goc
msgid "Gorakor"
-msgstr ""
+msgstr "горакор"
#. name for god
msgid "Godié"
-msgstr ""
+msgstr "годьє"
#. name for goe
msgid "Gongduk"
-msgstr ""
+msgstr "гонгдук"
#. name for gof
msgid "Gofa"
-msgstr ""
+msgstr "гофа"
#. name for gog
msgid "Gogo"
-msgstr ""
+msgstr "гого"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
@@ -8613,23 +8613,23 @@ msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
#. name for goi
msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "гобасі"
#. name for goj
msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "говлан"
#. name for gok
msgid "Gowli"
-msgstr ""
+msgstr "гоулі"
#. name for gol
msgid "Gola"
-msgstr ""
+msgstr "гола"
#. name for gom
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr ""
+msgstr "конкані (гоанська)"
#. name for gon
msgid "Gondi"
@@ -8637,15 +8637,15 @@ msgstr "гонді"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "гоне-дау"
#. name for gop
msgid "Yeretuar"
-msgstr ""
+msgstr "єретуар"
#. name for goq
msgid "Gorap"
-msgstr ""
+msgstr "горап"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr "горонтало"
#. name for gos
msgid "Gronings"
-msgstr ""
+msgstr "гронінгс"
#. name for got
msgid "Gothic"
@@ -8665,47 +8665,47 @@ msgstr "гавар"
#. name for gow
msgid "Gorowa"
-msgstr ""
+msgstr "горова"
#. name for gox
msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "гобу"
#. name for goy
msgid "Goundo"
-msgstr ""
+msgstr "гоундо"
#. name for goz
msgid "Gozarkhani"
-msgstr ""
+msgstr "гозархані"
#. name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "гупа-абава"
#. name for gpn
msgid "Taiap"
-msgstr ""
+msgstr "таяп"
#. name for gqa
msgid "Ga'anda"
-msgstr ""
+msgstr "гаанда"
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "гуїкьйонг"
#. name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "гуана (Бразилія)"
#. name for gqr
msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "гор"
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (раджпут)"
#. name for grb
msgid "Grebo"
@@ -8717,27 +8717,27 @@ msgstr "давньогрецька (до 1453)"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "гурунтум-мбаару"
#. name for grg
msgid "Madi"
-msgstr ""
+msgstr "маді"
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "гбіру-нірагу"
#. name for gri
msgid "Ghari"
-msgstr ""
+msgstr "гхарі"
#. name for grj
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (південна)"
#. name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "кота-маруду-талантанг"
#. name for grn
msgid "Guarani"
@@ -8745,127 +8745,127 @@ msgstr "гуарані"
#. name for gro
msgid "Groma"
-msgstr ""
+msgstr "грома"
#. name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "горову"
#. name for grr
msgid "Taznatit"
-msgstr ""
+msgstr "тазнатіт"
#. name for grs
msgid "Gresi"
-msgstr ""
+msgstr "гресі"
#. name for grt
msgid "Garo"
-msgstr ""
+msgstr "гаро"
#. name for gru
msgid "Kistane"
-msgstr ""
+msgstr "кістане"
#. name for grv
msgid "Grebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (центральна)"
#. name for grw
msgid "Gweda"
-msgstr ""
+msgstr "гведа"
#. name for grx
msgid "Guriaso"
-msgstr ""
+msgstr "гуріасо"
#. name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (Барклайвілль)"
#. name for grz
msgid "Guramalum"
-msgstr ""
+msgstr "гурамалум"
#. name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ганійська мова жестів"
#. name for gsg
msgid "German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "німецька мова жестів"
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "гусілай"
#. name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гватемальська мова жестів"
#. name for gsn
msgid "Gusan"
-msgstr ""
+msgstr "гусан"
#. name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (південно-західна)"
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
-msgstr ""
+msgstr "васембо"
#. name for gss
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "грецька мова жестів"
#. name for gsw
msgid "German, Swiss"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Швейцарія)"
#. name for gta
msgid "Guató"
-msgstr ""
+msgstr "гуато"
#. name for gti
msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
+msgstr "гбаті-рі"
#. name for gua
msgid "Shiki"
-msgstr ""
+msgstr "шикі"
#. name for gub
msgid "Guajajára"
-msgstr ""
+msgstr "гуаджаджара"
#. name for guc
msgid "Wayuu"
-msgstr ""
+msgstr "ваю"
#. name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
+msgstr "діда (йокобуе)"
#. name for gue
msgid "Gurinji"
-msgstr ""
+msgstr "гурінджі"
#. name for guf
msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "гупапуйнгу"
#. name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (парагвайська)"
#. name for guh
msgid "Guahibo"
-msgstr ""
+msgstr "гуахібо"
#. name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (східна Болівія)"
#. name for guj
msgid "Gujarati"
@@ -8873,139 +8873,139 @@ msgstr "гуджараті"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "гумуз"
#. name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
#. name for gum
msgid "Guambiano"
-msgstr ""
+msgstr "гуамбіано"
#. name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (мбя)"
#. name for guo
msgid "Guayabero"
-msgstr ""
+msgstr "гуаяберо"
#. name for gup
msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
+msgstr "гунвінггу"
#. name for guq
msgid "Aché"
-msgstr ""
+msgstr "аче"
#. name for gur
msgid "Farefare"
-msgstr ""
+msgstr "фарефаре"
#. name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гвінейська мова жестів"
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
+msgstr "малеку-джайка"
#. name for guu
msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
+msgstr "янамамо"
#. name for guv
msgid "Gey"
-msgstr ""
+msgstr "гей"
#. name for guw
msgid "Gun"
-msgstr ""
+msgstr "гун"
#. name for gux
msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
+msgstr "гурманчема"
#. name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "гусії"
#. name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "гуана (Парагвай)"
#. name for gvc
msgid "Guanano"
-msgstr ""
+msgstr "гуанано"
#. name for gve
msgid "Duwet"
-msgstr ""
+msgstr "дувет"
#. name for gvf
msgid "Golin"
-msgstr ""
+msgstr "голін"
#. name for gvj
msgid "Guajá"
-msgstr ""
+msgstr "гуаджа"
#. name for gvl
msgid "Gulay"
-msgstr ""
+msgstr "гулай"
#. name for gvm
msgid "Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "гумана"
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
+msgstr "куку-яланджі"
#. name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
+msgstr "жевіао-ду-хіпаранья"
#. name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "гавіао (пара)"
#. name for gvr
msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
+msgstr "гурунг (західна)"
#. name for gvs
msgid "Gumawana"
-msgstr ""
+msgstr "гумавана"
#. name for gvy
msgid "Guyani"
-msgstr ""
+msgstr "гуяні"
#. name for gwa
msgid "Mbato"
-msgstr ""
+msgstr "мбато"
#. name for gwb
msgid "Gwa"
-msgstr ""
+msgstr "гва"
#. name for gwc
msgid "Kalami"
-msgstr ""
+msgstr "каламі"
#. name for gwd
msgid "Gawwada"
-msgstr ""
+msgstr "гаввада"
#. name for gwe
msgid "Gweno"
-msgstr ""
+msgstr "гвено"
#. name for gwf
msgid "Gowro"
-msgstr ""
+msgstr "говро"
#. name for gwg
msgid "Moo"
@@ -9013,99 +9013,99 @@ msgstr "му"
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
-msgstr ""
+msgstr "гвічин"
#. name for gwj
msgid "/Gwi"
-msgstr ""
+msgstr "гхві"
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
-msgstr ""
+msgstr "гвандара"
#. name for gwr
msgid "Gwere"
-msgstr ""
+msgstr "гвере"
#. name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "гавар-баті"
#. name for gwu
msgid "Guwamu"
-msgstr ""
+msgstr "гуваму"
#. name for gww
msgid "Kwini"
-msgstr ""
+msgstr "квіні"
#. name for gwx
msgid "Gua"
-msgstr ""
+msgstr "гуа"
#. name for gxx
msgid "Wè Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ве (південна)"
#. name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (північно-західна)"
#. name for gyb
msgid "Garus"
-msgstr ""
+msgstr "гарус"
#. name for gyd
msgid "Kayardild"
-msgstr ""
+msgstr "каярділд"
#. name for gye
msgid "Gyem"
-msgstr ""
+msgstr "гьєм"
#. name for gyf
msgid "Gungabula"
-msgstr ""
+msgstr "гунгабула"
#. name for gyg
msgid "Gbayi"
-msgstr ""
+msgstr "гбаї"
#. name for gyi
msgid "Gyele"
-msgstr ""
+msgstr "гьєле"
#. name for gyl
msgid "Gayil"
-msgstr ""
+msgstr "гаїл"
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "нгабере"
#. name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (гаянська)"
#. name for gyr
msgid "Guarayu"
-msgstr ""
+msgstr "гуараю"
#. name for gyy
msgid "Gunya"
-msgstr ""
+msgstr "гунья"
#. name for gza
msgid "Ganza"
-msgstr ""
+msgstr "ганза"
#. name for gzi
msgid "Gazi"
-msgstr ""
+msgstr "газі"
#. name for gzn
msgid "Gane"
-msgstr ""
+msgstr "гане"
#. name for haa
msgid "Han"
@@ -9113,31 +9113,31 @@ msgstr "хань"
#. name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ханойська мова жестів"
#. name for hac
msgid "Gurani"
-msgstr ""
+msgstr "гурані"
#. name for had
msgid "Hatam"
-msgstr ""
+msgstr "хатам"
#. name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (східна)"
#. name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хайфонська мова жестів"
#. name for hag
msgid "Hanga"
-msgstr ""
+msgstr "ханга"
#. name for hah
msgid "Hahon"
-msgstr ""
+msgstr "хахон"
#. name for hai
msgid "Haida"
@@ -9145,31 +9145,31 @@ msgstr "хайда"
#. name for haj
msgid "Hajong"
-msgstr ""
+msgstr "хаджонг"
#. name for hak
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (хакка)"
#. name for hal
msgid "Halang"
-msgstr ""
+msgstr "галанг"
#. name for ham
msgid "Hewa"
-msgstr ""
+msgstr "гева"
#. name for han
msgid "Hangaza"
-msgstr ""
+msgstr "гангаза"
#. name for hao
msgid "Hakö"
-msgstr ""
+msgstr "гако"
#. name for hap
msgid "Hupla"
-msgstr ""
+msgstr "гупла"
#. name for haq
msgid "Ha"
@@ -9177,15 +9177,15 @@ msgstr "хаа"
#. name for har
msgid "Harari"
-msgstr ""
+msgstr "харарі"
#. name for has
msgid "Haisla"
-msgstr ""
+msgstr "гаїсла"
#. name for hat
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
#. name for hau
msgid "Hausa"
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgstr "хауса"
#. name for hav
msgid "Havu"
-msgstr ""
+msgstr "хаву"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
@@ -9201,63 +9201,63 @@ msgstr "гавайська"
#. name for hax
msgid "Haida, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "хайда (південна)"
#. name for hay
msgid "Haya"
-msgstr ""
+msgstr "хая"
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
+msgstr "газарагі"
#. name for hba
msgid "Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "гамба"
#. name for hbb
msgid "Huba"
-msgstr ""
+msgstr "хуба"
#. name for hbn
msgid "Heiban"
-msgstr ""
+msgstr "хейбанська"
#. name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "іврит (давній)"
#. name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "сербо-хорватська"
#. name for hbu
msgid "Habu"
-msgstr ""
+msgstr "габу"
#. name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "креольська хінді (андаманська)"
#. name for hch
msgid "Huichol"
-msgstr ""
+msgstr "уїчолі"
#. name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "хайда (північна)"
#. name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гондураська мова жестів"
#. name for hdy
msgid "Hadiyya"
-msgstr ""
+msgstr "хадійя"
#. name for hea
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "міао (північний кьяндун)"
#. name for heb
msgid "Hebrew"
@@ -9265,23 +9265,23 @@ msgstr "іврит"
#. name for hed
msgid "Herdé"
-msgstr ""
+msgstr "герде"
#. name for heg
msgid "Helong"
-msgstr ""
+msgstr "гелонг"
#. name for heh
msgid "Hehe"
-msgstr ""
+msgstr "геге"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "гейлтсок"
#. name for hem
msgid "Hemba"
-msgstr ""
+msgstr "гемба"
#. name for her
msgid "Herero"
@@ -9289,59 +9289,59 @@ msgstr "гереро"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
-msgstr ""
+msgstr "хайом"
#. name for hgw
msgid "Haigwai"
-msgstr ""
+msgstr "гаїгваї"
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
+msgstr "хоя-хоя"
#. name for hhr
msgid "Kerak"
-msgstr ""
+msgstr "керак"
#. name for hhy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr ""
+msgstr "хояхоя"
#. name for hia
msgid "Lamang"
-msgstr ""
+msgstr "ламанг"
#. name for hib
msgid "Hibito"
-msgstr ""
+msgstr "гібіто"
#. name for hid
msgid "Hidatsa"
-msgstr ""
+msgstr "хідатса"
#. name for hif
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "хінді (фіджийська)"
#. name for hig
msgid "Kamwe"
-msgstr ""
+msgstr "камве"
#. name for hih
msgid "Pamosu"
-msgstr ""
+msgstr "памосу"
#. name for hii
msgid "Hinduri"
-msgstr ""
+msgstr "хіндурі"
#. name for hij
msgid "Hijuk"
-msgstr ""
+msgstr "хіджук"
#. name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
+msgstr "сейт-кайтету"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
@@ -9353,11 +9353,11 @@ msgstr "хінді"
#. name for hio
msgid "Tsoa"
-msgstr ""
+msgstr "тсоа"
#. name for hir
msgid "Himarimã"
-msgstr ""
+msgstr "хімаріма"
#. name for hit
msgid "Hittite"
@@ -9365,91 +9365,91 @@ msgstr "хетська"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
-msgstr ""
+msgstr "хів"
#. name for hix
msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
+msgstr "хішкарьяна"
#. name for hji
msgid "Haji"
-msgstr ""
+msgstr "хаджі"
#. name for hka
msgid "Kahe"
-msgstr ""
+msgstr "кахе"
#. name for hke
msgid "Hunde"
-msgstr ""
+msgstr "хунде"
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "хунджара-кайна-ке"
#. name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гонконзька мова жестів"
#. name for hla
msgid "Halia"
-msgstr ""
+msgstr "халіа"
#. name for hlb
msgid "Halbi"
-msgstr ""
+msgstr "халбі"
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
+msgstr "халанг-доан"
#. name for hle
msgid "Hlersu"
-msgstr ""
+msgstr "хлерсу"
#. name for hlt
msgid "Nga La"
-msgstr ""
+msgstr "нга-ла"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
#. name for hma
msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південна машан)"
#. name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
+msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
#. name for hmc
msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
#. name for hmd
msgid "Miao, Large Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (велика квіткова)"
#. name for hme
msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
#. name for hmf
msgid "Hmong Don"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-дон"
#. name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
#. name for hmh
msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
#. name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
#. name for hmj
msgid "Ge"
@@ -9461,11 +9461,11 @@ msgstr "маек"
#. name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (луопохе)"
#. name for hmm
msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (центральна машан)"
#. name for hmn
msgid "Hmong"
@@ -9477,51 +9477,51 @@ msgstr "хірімоту"
#. name for hmp
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "міао (північна машан)"
#. name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "міао (східний кьяндун)"
#. name for hmr
msgid "Hmar"
-msgstr ""
+msgstr "хмар"
#. name for hms
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
#. name for hmt
msgid "Hamtai"
-msgstr ""
+msgstr "хамтай"
#. name for hmu
msgid "Hamap"
-msgstr ""
+msgstr "хамап"
#. name for hmv
msgid "Hmong Dô"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-до"
#. name for hmw
msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (західна машан)"
#. name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
#. name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (китаїзована)"
#. name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мана (Камерун)"
#. name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "хіндко (південна)"
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
@@ -9529,15 +9529,15 @@ msgstr "чхатісгарі"
#. name for hnh
msgid "//Ani"
-msgstr ""
+msgstr "аані"
#. name for hni
msgid "Hani"
-msgstr ""
+msgstr "хані"
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (нджуа)"
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
@@ -9545,131 +9545,131 @@ msgstr "хануну"
#. name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "хіндко (північна)"
#. name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "хіндустані (карибська)"
#. name for hnu
msgid "Hung"
-msgstr ""
+msgstr "хунг"
#. name for hoa
msgid "Hoava"
-msgstr ""
+msgstr "гоава"
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
+msgstr "марі (провінція Маданг)"
#. name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "хо"
#. name for hod
msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "холма"
#. name for hoe
msgid "Horom"
-msgstr ""
+msgstr "гором"
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "хобьот"
#. name for hoi
msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
+msgstr "холікачук"
#. name for hoj
msgid "Hadothi"
-msgstr ""
+msgstr "хадоті"
#. name for hol
msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "холу"
#. name for hom
msgid "Homa"
-msgstr ""
+msgstr "хома"
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
-msgstr ""
+msgstr "холохоло"
#. name for hop
msgid "Hopi"
-msgstr ""
+msgstr "хопі"
#. name for hor
msgid "Horo"
-msgstr ""
+msgstr "хоро"
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хошимінська мова жестів"
#. name for hot
msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "хоте"
#. name for hov
msgid "Hovongan"
-msgstr ""
+msgstr "ховонган"
#. name for how
msgid "Honi"
-msgstr ""
+msgstr "хоні"
#. name for hoy
msgid "Holiya"
-msgstr ""
+msgstr "холія"
#. name for hoz
msgid "Hozo"
-msgstr ""
+msgstr "хозо"
#. name for hpo
msgid "Hpon"
-msgstr ""
+msgstr "хпон"
#. name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів гавайського піджин"
#. name for hra
msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
+msgstr "хрангхол"
#. name for hre
msgid "Hre"
-msgstr ""
+msgstr "хре"
#. name for hrk
msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "харуку"
#. name for hrm
msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (хорнед)"
#. name for hro
msgid "Haroi"
-msgstr ""
+msgstr "харой"
#. name for hrr
msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "хоруру"
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
-msgstr ""
+msgstr "хертвін"
#. name for hru
msgid "Hruso"
-msgstr ""
+msgstr "хрусо"
#. name for hrv
msgid "Croatian"
@@ -9677,99 +9677,99 @@ msgstr "хорватська"
#. name for hrx
msgid "Hunsrik"
-msgstr ""
+msgstr "хунсрік"
#. name for hrz
msgid "Harzani"
-msgstr ""
+msgstr "харзанійська"
#. name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "верхньолужицька"
#. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "угорська мова жестів"
#. name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів хауса"
#. name for hsn
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (сян)"
#. name for hss
msgid "Harsusi"
-msgstr ""
+msgstr "харсусі"
#. name for hti
msgid "Hoti"
-msgstr ""
+msgstr "хоті"
#. name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (мініка)"
#. name for hts
msgid "Hadza"
-msgstr ""
+msgstr "хадза"
#. name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "гіту"
#. name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "хеттська (середня)"
#. name for hub
msgid "Huambisa"
-msgstr ""
+msgstr "уамбіса"
#. name for huc
msgid "=/Hua"
-msgstr ""
+msgstr "хуа"
#. name for hud
msgid "Huaulu"
-msgstr ""
+msgstr "уаулу"
#. name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
#. name for huf
msgid "Humene"
-msgstr ""
+msgstr "хумене"
#. name for hug
msgid "Huachipaeri"
-msgstr ""
+msgstr "уачіпері"
#. name for huh
msgid "Huilliche"
-msgstr ""
+msgstr "хуїліче"
#. name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "хулі"
#. name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
#. name for huk
msgid "Hulung"
-msgstr ""
+msgstr "хулунг"
#. name for hul
msgid "Hula"
-msgstr ""
+msgstr "хула"
#. name for hum
msgid "Hungana"
-msgstr ""
+msgstr "хунгана"
#. name for hun
msgid "Hungarian"
@@ -9785,79 +9785,79 @@ msgstr "хупа"
#. name for huq
msgid "Tsat"
-msgstr ""
+msgstr "тсат"
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "халкомелем"
#. name for hus
msgid "Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "уастек"
#. name for hut
msgid "Humla"
-msgstr ""
+msgstr "хумла"
#. name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (муруї)"
#. name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
#. name for huw
msgid "Hukumina"
-msgstr ""
+msgstr "хукуміна"
#. name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (нюподе)"
#. name for huy
msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
+msgstr "хулаула"
#. name for huz
msgid "Hunzib"
-msgstr ""
+msgstr "ханзіб"
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
+msgstr "культурна мова гаїтянських вуду"
#. name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
#. name for hvk
msgid "Haveke"
-msgstr ""
+msgstr "хавеке"
#. name for hvn
msgid "Sabu"
-msgstr ""
+msgstr "сабу"
#. name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
#. name for hwa
msgid "Wané"
-msgstr ""
+msgstr "ване"
#. name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
#. name for hwo
msgid "Hwana"
-msgstr ""
+msgstr "хвана"
#. name for hya
msgid "Hya"
-msgstr ""
+msgstr "гья"
#. name for hye
msgid "Armenian"
@@ -9865,19 +9865,19 @@ msgstr "вірменська"
#. name for iai
msgid "Iaai"
-msgstr ""
+msgstr "яаї"
#. name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "ятмул"
#. name for iap
msgid "Iapama"
-msgstr ""
+msgstr "япама"
#. name for iar
msgid "Purari"
-msgstr ""
+msgstr "пурарі"
#. name for iba
msgid "Iban"
@@ -9885,35 +9885,35 @@ msgstr "ібанська"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
-msgstr ""
+msgstr "ібібіо"
#. name for ibd
msgid "Iwaidja"
-msgstr ""
+msgstr "іваїджа"
#. name for ibe
msgid "Akpes"
-msgstr ""
+msgstr "акпес"
#. name for ibg
msgid "Ibanag"
-msgstr ""
+msgstr "ібанаг"
#. name for ibi
msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "ібіло"
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
-msgstr ""
+msgstr "абалої"
#. name for ibm
msgid "Agoi"
-msgstr ""
+msgstr "агої"
#. name for ibn
msgid "Ibino"
-msgstr ""
+msgstr "ібіно"
#. name for ibo
msgid "Igbo"
@@ -9921,55 +9921,55 @@ msgstr "ігбо"
#. name for ibr
msgid "Ibuoro"
-msgstr ""
+msgstr "ібуоро"
#. name for ibu
msgid "Ibu"
-msgstr ""
+msgstr "ібу"
#. name for iby
msgid "Ibani"
-msgstr ""
+msgstr "ібані"
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
+msgstr "еде-іка"
#. name for ich
msgid "Etkywan"
-msgstr ""
+msgstr "еткиван"
#. name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ісландська мова жестів"
#. name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (айлендер)"
#. name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
+msgstr "ідахо-ісуха-тірікі"
#. name for idb
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "індо-португальська"
#. name for idc
msgid "Idon"
-msgstr ""
+msgstr "ідон"
#. name for idd
msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
+msgstr "еде ідаса"
#. name for ide
msgid "Idere"
-msgstr ""
+msgstr "ідере"
#. name for idi
msgid "Idi"
-msgstr ""
+msgstr "іді"
#. name for ido
msgid "Ido"
@@ -9977,151 +9977,151 @@ msgstr "ідо"
#. name for idr
msgid "Indri"
-msgstr ""
+msgstr "індрі"
#. name for ids
msgid "Idesa"
-msgstr ""
+msgstr "ідеса"
#. name for idt
msgid "Idaté"
-msgstr ""
+msgstr "ідате"
#. name for idu
msgid "Idoma"
-msgstr ""
+msgstr "ідома"
#. name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Амганад)"
#. name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Батад)"
#. name for ife
msgid "Ifè"
-msgstr ""
+msgstr "іфе"
#. name for iff
msgid "Ifo"
-msgstr ""
+msgstr "іфо"
#. name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
+msgstr "іфугало (Тувалі)"
#. name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
+msgstr "теке-фууму"
#. name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Майояо)"
#. name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (Келі-I)"
#. name for igb
msgid "Ebira"
-msgstr ""
+msgstr "ебіра"
#. name for ige
msgid "Igede"
-msgstr ""
+msgstr "ігеде"
#. name for igg
msgid "Igana"
-msgstr ""
+msgstr "ігана"
#. name for igl
msgid "Igala"
-msgstr ""
+msgstr "ігала"
#. name for igm
msgid "Kanggape"
-msgstr ""
+msgstr "кангапе"
#. name for ign
msgid "Ignaciano"
-msgstr ""
+msgstr "ігнасіано"
#. name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "ісебе"
#. name for igs
msgid "Interglossa"
-msgstr ""
+msgstr "інтерглосса"
#. name for igw
msgid "Igwe"
-msgstr ""
+msgstr "ігве"
#. name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин, заснований на іха"
#. name for ihi
msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
+msgstr "іхіевбе"
#. name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "іха"
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr ""
+msgstr "ї (Сичуань)"
#. name for ijc
msgid "Izon"
-msgstr ""
+msgstr "ізон"
#. name for ije
msgid "Biseni"
-msgstr ""
+msgstr "бісені"
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
+msgstr "еде-іже"
#. name for ijn
msgid "Kalabari"
-msgstr ""
+msgstr "калабарі"
#. name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "іджо (південно-східна)"
#. name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "інуктітут (східна канадська)"
#. name for iki
msgid "Iko"
-msgstr ""
+msgstr "іко"
#. name for ikk
msgid "Ika"
-msgstr ""
+msgstr "іка"
#. name for ikl
msgid "Ikulu"
-msgstr ""
+msgstr "ікулу"
#. name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
+msgstr "олулумо-іком"
#. name for ikp
msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
+msgstr "ікпеші"
#. name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "інуктітут (західна канадська)"
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
@@ -10129,27 +10129,27 @@ msgstr "інуктітут"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
+msgstr "іку-гора-анква"
#. name for ikw
msgid "Ikwere"
-msgstr ""
+msgstr "іквере"
#. name for ikx
msgid "Ik"
-msgstr ""
+msgstr "ік"
#. name for ikz
msgid "Ikizu"
-msgstr ""
+msgstr "ікізу"
#. name for ila
msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
+msgstr "іле-апе"
#. name for ilb
msgid "Ila"
-msgstr ""
+msgstr "іла"
#. name for ile
msgid "Interlingue"
@@ -10157,19 +10157,19 @@ msgstr "окциденталь"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
+msgstr "гаріг-ілгар"
#. name for ili
msgid "Ili Turki"
-msgstr ""
+msgstr "ілі-туркі"
#. name for ilk
msgid "Ilongot"
-msgstr ""
+msgstr "ілонгот"
#. name for ill
msgid "Iranun"
-msgstr ""
+msgstr "іранун"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
@@ -10177,55 +10177,55 @@ msgstr "ілоко"
#. name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "міжнародна мова жестів"
#. name for ilu
msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
+msgstr "іліуун"
#. name for ilv
msgid "Ilue"
-msgstr ""
+msgstr "ілуе"
#. name for ilw
msgid "Talur"
-msgstr ""
+msgstr "талур"
#. name for ima
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr ""
+msgstr "маласар (мала)"
#. name for ime
msgid "Imeraguen"
-msgstr ""
+msgstr "імрагенська"
#. name for imi
msgid "Anamgura"
-msgstr ""
+msgstr "анамгура"
#. name for iml
msgid "Miluk"
-msgstr ""
+msgstr "мілук"
#. name for imn
msgid "Imonda"
-msgstr ""
+msgstr "імонда"
#. name for imo
msgid "Imbongu"
-msgstr ""
+msgstr "імбонгу"
#. name for imr
msgid "Imroing"
-msgstr ""
+msgstr "імроїнг"
#. name for ims
msgid "Marsian"
-msgstr ""
+msgstr "марсіанська"
#. name for imy
msgid "Milyan"
-msgstr ""
+msgstr "лікійська"
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
@@ -10233,7 +10233,7 @@ msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної доп
#. name for inb
msgid "Inga"
-msgstr ""
+msgstr "інга"
#. name for ind
msgid "Indonesian"
@@ -10241,7 +10241,7 @@ msgstr "індонезійська"
#. name for ing
msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
+msgstr "дег хітан"
#. name for inh
msgid "Ingush"
@@ -10249,55 +10249,55 @@ msgstr "інгушська"
#. name for inj
msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "інга (джунглі)"
#. name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "індонезійська мова жестів"
#. name for inm
msgid "Minaean"
-msgstr ""
+msgstr "мінайська"
#. name for inn
msgid "Isinai"
-msgstr ""
+msgstr "інсінаї"
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
+msgstr "іноке-яте"
#. name for inp
msgid "Iñapari"
-msgstr ""
+msgstr "іньяпарі"
#. name for ins
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "індійська мова жестів"
#. name for int
msgid "Intha"
-msgstr ""
+msgstr "інта"
#. name for inz
msgid "Ineseño"
-msgstr ""
+msgstr "інесеньо"
#. name for ior
msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "інор"
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "тума-іруму"
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "айова-ото"
#. name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "іпілі"
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
@@ -10305,31 +10305,31 @@ msgstr "інупіак"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
-msgstr ""
+msgstr "іпіко"
#. name for iqu
msgid "Iquito"
-msgstr ""
+msgstr "ікуїто"
#. name for ire
msgid "Iresim"
-msgstr ""
+msgstr "іресім"
#. name for irh
msgid "Irarutu"
-msgstr ""
+msgstr "іраруту"
#. name for iri
msgid "Irigwe"
-msgstr ""
+msgstr "ірікве"
#. name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "іраку"
#. name for irn
msgid "Irántxe"
-msgstr ""
+msgstr "ірантше"
#. name for irr
msgid "Ir"
@@ -10337,47 +10337,47 @@ msgstr "ір"
#. name for iru
msgid "Irula"
-msgstr ""
+msgstr "ірула"
#. name for irx
msgid "Kamberau"
-msgstr ""
+msgstr "камберау"
#. name for iry
msgid "Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "ірая"
#. name for isa
msgid "Isabi"
-msgstr ""
+msgstr "ісабі"
#. name for isc
msgid "Isconahua"
-msgstr ""
+msgstr "ісконауа"
#. name for isd
msgid "Isnag"
-msgstr ""
+msgstr "існаг"
#. name for ise
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "італійська мова жестів"
#. name for isg
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ірландська мова жестів"
#. name for ish
msgid "Esan"
-msgstr ""
+msgstr "есан"
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
+msgstr "нкем-нкум"
#. name for isk
msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
+msgstr "ішкашимі"
#. name for isl
msgid "Icelandic"
@@ -10385,27 +10385,27 @@ msgstr "ісландська"
#. name for ism
msgid "Masimasi"
-msgstr ""
+msgstr "масімасі"
#. name for isn
msgid "Isanzu"
-msgstr ""
+msgstr "ісанзу"
#. name for iso
msgid "Isoko"
-msgstr ""
+msgstr "ісоко"
#. name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ізраїльська мова жестів"
#. name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "істророманська"
#. name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
+msgstr "існу (область Менчум)"
#. name for ita
msgid "Italian"
@@ -10413,191 +10413,191 @@ msgstr "італійська"
#. name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (бінонган)"
#. name for ite
msgid "Itene"
-msgstr ""
+msgstr "ітене"
#. name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (інлаод)"
#. name for itk
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr ""
+msgstr "іудейсько-італійська"
#. name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "ітелмен"
#. name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
+msgstr "іту-мбон-узо"
#. name for ito
msgid "Itonama"
-msgstr ""
+msgstr "ітонама"
#. name for itr
msgid "Iteri"
-msgstr ""
+msgstr "ітері"
#. name for its
msgid "Isekiri"
-msgstr ""
+msgstr "ісекірі"
#. name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (менг)"
#. name for itv
msgid "Itawit"
-msgstr ""
+msgstr "ітавіт"
#. name for itw
msgid "Ito"
-msgstr ""
+msgstr "іто"
#. name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "ітік"
#. name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (моядан)"
#. name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "ітца"
#. name for ium
msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
+msgstr "міен (іу)"
#. name for ivb
msgid "Ibatan"
-msgstr ""
+msgstr "ібатан"
#. name for ivv
msgid "Ivatan"
-msgstr ""
+msgstr "іватан"
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
-msgstr ""
+msgstr "і-вак"
#. name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "івам"
#. name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "івур"
#. name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "івам (сепік)"
#. name for ixc
msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
+msgstr "ішкатецька"
#. name for ixl
msgid "Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл"
#. name for iya
msgid "Iyayu"
-msgstr ""
+msgstr "іяю"
#. name for iyo
msgid "Mesaka"
-msgstr ""
+msgstr "месака"
#. name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Конго)"
#. name for izh
msgid "Ingrian"
-msgstr ""
+msgstr "іжорська"
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
+msgstr "ізі-езаа-ікво-мгбо"
#. name for izr
msgid "Izere"
-msgstr ""
+msgstr "ізере"
#. name for jaa
msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
+msgstr "ямамаді"
#. name for jab
msgid "Hyam"
-msgstr ""
+msgstr "хьям"
#. name for jac
msgid "Popti'"
-msgstr ""
+msgstr "попті"
#. name for jad
msgid "Jahanka"
-msgstr ""
+msgstr "яханка"
#. name for jae
msgid "Yabem"
-msgstr ""
+msgstr "ябем"
#. name for jaf
msgid "Jara"
-msgstr ""
+msgstr "джара"
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
+msgstr "джа-хут"
#. name for jaj
msgid "Zazao"
-msgstr ""
+msgstr "зазао"
#. name for jak
msgid "Jakun"
-msgstr ""
+msgstr "якун"
#. name for jal
msgid "Yalahatan"
-msgstr ""
+msgstr "ялахатан"
#. name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (ямайська)"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
+msgstr "янюва"
#. name for jaq
msgid "Yaqay"
-msgstr ""
+msgstr "якай"
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "джарава (Нігерія)"
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
+msgstr "яванська (новокаледонська)"
#. name for jat
msgid "Jakati"
-msgstr ""
+msgstr "джакаті"
#. name for jau
msgid "Yaur"
-msgstr ""
+msgstr "яур"
#. name for jav
msgid "Javanese"
@@ -10605,27 +10605,27 @@ msgstr "яванська"
#. name for jax
msgid "Malay, Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (джамбі)"
#. name for jay
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr ""
+msgstr "ян-нхангу"
#. name for jaz
msgid "Jawe"
-msgstr ""
+msgstr "джаве"
#. name for jbe
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr ""
+msgstr "іудео-берберська"
#. name for jbj
msgid "Arandai"
-msgstr ""
+msgstr "арандаї"
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
-msgstr ""
+msgstr "нафусі"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
@@ -10633,271 +10633,271 @@ msgstr "ложбан"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
+msgstr "джофотек-бромня"
#. name for jbt
msgid "Jabutí"
-msgstr ""
+msgstr "джабуті"
#. name for jbu
msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
+msgstr "джукун-такум"
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ямайська сільська мова жестів"
#. name for jct
msgid "Krymchak"
-msgstr ""
+msgstr "кримчацька"
#. name for jda
msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "джад"
#. name for jdg
msgid "Jadgali"
-msgstr ""
+msgstr "джадгалі"
#. name for jdt
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr ""
+msgstr "іудейсьо-татська"
#. name for jeb
msgid "Jebero"
-msgstr ""
+msgstr "джеберо"
#. name for jee
msgid "Jerung"
-msgstr ""
+msgstr "джерунг"
#. name for jeg
msgid "Jeng"
-msgstr ""
+msgstr "дженг"
#. name for jeh
msgid "Jeh"
-msgstr ""
+msgstr "джахі"
#. name for jei
msgid "Yei"
-msgstr ""
+msgstr "єї"
#. name for jek
msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "джері-куо"
#. name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "єлмек"
#. name for jen
msgid "Dza"
-msgstr ""
+msgstr "дза"
#. name for jer
msgid "Jere"
-msgstr ""
+msgstr "джере"
#. name for jet
msgid "Manem"
-msgstr ""
+msgstr "манем"
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
+msgstr "джонкор-бурматагіл"
#. name for jgb
msgid "Ngbee"
-msgstr ""
+msgstr "нгбее"
#. name for jge
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "іудео-грузинська"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
-msgstr ""
+msgstr "нгомба"
#. name for jhi
msgid "Jehai"
-msgstr ""
+msgstr "джехай"
#. name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів джанкот"
#. name for jia
msgid "Jina"
-msgstr ""
+msgstr "джіна"
#. name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "джібу"
#. name for jic
msgid "Tol"
-msgstr ""
+msgstr "тол"
#. name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "бу"
#. name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "джілбе"
#. name for jig
msgid "Djingili"
-msgstr ""
+msgstr "джінгілі"
#. name for jih
msgid "Shangzhai"
-msgstr ""
+msgstr "шангжай"
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
+msgstr "джііду"
#. name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "джілім"
#. name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "джимі (Камерун)"
#. name for jio
msgid "Jiamao"
-msgstr ""
+msgstr "джіамао"
#. name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
+msgstr "гуанінк’яо"
#. name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "джіта"
#. name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (юле)"
#. name for jiv
msgid "Shuar"
-msgstr ""
+msgstr "шуар"
#. name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (буюан)"
#. name for jko
msgid "Kubo"
-msgstr ""
+msgstr "кубо"
#. name for jku
msgid "Labir"
-msgstr ""
+msgstr "лабір"
#. name for jle
msgid "Ngile"
-msgstr ""
+msgstr "нгіле"
#. name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ямайська мова жестів"
#. name for jma
msgid "Dima"
-msgstr ""
+msgstr "діма"
#. name for jmb
msgid "Zumbun"
-msgstr ""
+msgstr "зумбун"
#. name for jmc
msgid "Machame"
-msgstr ""
+msgstr "мачаме"
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
-msgstr ""
+msgstr "ямдена"
#. name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "джимі (Нігерія)"
#. name for jml
msgid "Jumli"
-msgstr ""
+msgstr "джумлі"
#. name for jmn
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (макурі)"
#. name for jmr
msgid "Kamara"
-msgstr ""
+msgstr "камара"
#. name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "маші (Нігерія)"
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
#. name for jna
msgid "Jangshung"
-msgstr ""
+msgstr "джангшунг"
#. name for jnd
msgid "Jandavra"
-msgstr ""
+msgstr "джандавра"
#. name for jng
msgid "Yangman"
-msgstr ""
+msgstr "янгман"
#. name for jni
msgid "Janji"
-msgstr ""
+msgstr "джанджі"
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
-msgstr ""
+msgstr "ємса"
#. name for jnl
msgid "Rawat"
-msgstr ""
+msgstr "рават"
#. name for jns
msgid "Jaunsari"
-msgstr ""
+msgstr "джаунсарі"
#. name for job
msgid "Joba"
-msgstr ""
+msgstr "джоба"
#. name for jod
msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
+msgstr "воженака"
#. name for jor
msgid "Jorá"
-msgstr ""
+msgstr "джора"
#. name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "йорданська мова жестів"
#. name for jow
msgid "Jowulu"
-msgstr ""
+msgstr "джовулу"
#. name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
#. name for jpn
msgid "Japanese"
@@ -10909,11 +10909,11 @@ msgstr "єврейсько-перська"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "джакару"
#. name for jra
msgid "Jarai"
-msgstr ""
+msgstr "джарай"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
@@ -10921,111 +10921,111 @@ msgstr "єврейсько-арабська"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "джиру"
#. name for jrt
msgid "Jorto"
-msgstr ""
+msgstr "джорто"
#. name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "джапрерія"
#. name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "японська мова жестів"
#. name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "джума"
#. name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "ванну"
#. name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "чжурчженська"
#. name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "вородугу"
#. name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "хоне"
#. name for juk
msgid "Wapan"
-msgstr ""
+msgstr "вапан"
#. name for jul
msgid "Jirel"
-msgstr ""
+msgstr "джирел"
#. name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "джумджум"
#. name for jun
msgid "Juang"
-msgstr ""
+msgstr "джуанг"
#. name for juo
msgid "Jiba"
-msgstr ""
+msgstr "джиба"
#. name for jup
msgid "Hupdë"
-msgstr ""
+msgstr "хупде"
#. name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "джуруна"
#. name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів жумла"
#. name for jut
msgid "Jutish"
-msgstr ""
+msgstr "ютська"
#. name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "джу"
#. name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "вапха"
#. name for juy
msgid "Juray"
-msgstr ""
+msgstr "джурай"
#. name for jvd
msgid "Javindo"
-msgstr ""
+msgstr "джавіндо"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "яванська (карибська)"
#. name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "джвіра-пепеса"
#. name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "джіаронг"
#. name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
#. name for jyy
msgid "Jaya"
-msgstr ""
+msgstr "джая"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
@@ -11041,35 +11041,35 @@ msgstr "качин"
#. name for kad
msgid "Kadara"
-msgstr ""
+msgstr "кадара"
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
-msgstr ""
+msgstr "кетангалан"
#. name for kaf
msgid "Katso"
-msgstr ""
+msgstr "катсо"
#. name for kag
msgid "Kajaman"
-msgstr ""
+msgstr "каджаман"
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for kai
msgid "Karekare"
-msgstr ""
+msgstr "карекаре"
#. name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Джу"
#. name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (каяпа)"
#. name for kal
msgid "Kalaallisut"
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgstr "калаалісут"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "камба (Кенія)"
#. name for kan
msgid "Kannada"
@@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr "каннада"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "ксаасонгаксанго"
#. name for kap
msgid "Bezhta"
@@ -11109,7 +11109,7 @@ msgstr "канурі"
#. name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "катукіна"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
@@ -11117,11 +11117,11 @@ msgstr "каві"
#. name for kax
msgid "Kao"
-msgstr ""
+msgstr "као"
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "камаюра"
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
@@ -11129,15 +11129,15 @@ msgstr "казахська"
#. name for kba
msgid "Kalarko"
-msgstr ""
+msgstr "каларко"
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "кахуяна"
#. name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "кадівеу"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
@@ -11145,207 +11145,207 @@ msgstr "кабардінська"
#. name for kbe
msgid "Kanju"
-msgstr ""
+msgstr "канджу"
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "какаухуа"
#. name for kbg
msgid "Khamba"
-msgstr ""
+msgstr "хамба"
#. name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "камса"
#. name for kbi
msgid "Kaptiau"
-msgstr ""
+msgstr "каптіау"
#. name for kbj
msgid "Kari"
-msgstr ""
+msgstr "карі"
#. name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "коярі (грасс)"
#. name for kbl
msgid "Kanembu"
-msgstr ""
+msgstr "канембу"
#. name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "івал"
#. name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "каре (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "келіко"
#. name for kbp
msgid "Kabiyè"
-msgstr ""
+msgstr "кабіє"
#. name for kbq
msgid "Kamano"
-msgstr ""
+msgstr "камано"
#. name for kbr
msgid "Kafa"
-msgstr ""
+msgstr "кафа"
#. name for kbs
msgid "Kande"
-msgstr ""
+msgstr "канде"
#. name for kbt
msgid "Abadi"
-msgstr ""
+msgstr "абаді"
#. name for kbu
msgid "Kabutra"
-msgstr ""
+msgstr "кабутра"
#. name for kbv
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "дера (Індонезія)"
#. name for kbw
msgid "Kaiep"
-msgstr ""
+msgstr "каєп"
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "ап-ма"
#. name for kby
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (манга)"
#. name for kbz
msgid "Duhwa"
-msgstr ""
+msgstr "духва"
#. name for kca
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "хантийська"
#. name for kcb
msgid "Kawacha"
-msgstr ""
+msgstr "кавача"
#. name for kcc
msgid "Lubila"
-msgstr ""
+msgstr "лубіла"
#. name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
+msgstr "канум (нгкалмпу)"
#. name for kce
msgid "Kaivi"
-msgstr ""
+msgstr "каїві"
#. name for kcf
msgid "Ukaan"
-msgstr ""
+msgstr "укаан"
#. name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Тьяп"
#. name for kch
msgid "Vono"
-msgstr ""
+msgstr "воно"
#. name for kci
msgid "Kamantan"
-msgstr ""
+msgstr "камантан"
#. name for kcj
msgid "Kobiana"
-msgstr ""
+msgstr "кобьяна"
#. name for kck
msgid "Kalanga"
-msgstr ""
+msgstr "каланга"
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кела (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "гула (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "нубі"
#. name for kco
msgid "Kinalakna"
-msgstr ""
+msgstr "кіналакна"
#. name for kcp
msgid "Kanga"
-msgstr ""
+msgstr "канга"
#. name for kcq
msgid "Kamo"
-msgstr ""
+msgstr "камо"
#. name for kcr
msgid "Katla"
-msgstr ""
+msgstr "катла"
#. name for kcs
msgid "Koenoem"
-msgstr ""
+msgstr "коеноем"
#. name for kct
msgid "Kaian"
-msgstr ""
+msgstr "каян"
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "камі (Танзанія)"
#. name for kcv
msgid "Kete"
-msgstr ""
+msgstr "кете"
#. name for kcw
msgid "Kabwari"
-msgstr ""
+msgstr "кабварі"
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "качама-ганджуле"
#. name for kcy
msgid "Korandje"
-msgstr ""
+msgstr "корандже"
#. name for kcz
msgid "Konongo"
-msgstr ""
+msgstr "кононго"
#. name for kda
msgid "Worimi"
-msgstr ""
+msgstr "ворімі"
#. name for kdc
msgid "Kutu"
-msgstr ""
+msgstr "куту"
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "янкунітжатжара"
#. name for kde
msgid "Makonde"
@@ -11353,35 +11353,35 @@ msgstr "маконде"
#. name for kdf
msgid "Mamusi"
-msgstr ""
+msgstr "мамусі"
#. name for kdg
msgid "Seba"
-msgstr ""
+msgstr "себа"
#. name for kdh
msgid "Tem"
-msgstr ""
+msgstr "тем"
#. name for kdi
msgid "Kumam"
-msgstr ""
+msgstr "кумам"
#. name for kdj
msgid "Karamojong"
-msgstr ""
+msgstr "карамоджонг"
#. name for kdk
msgid "Numee"
-msgstr ""
+msgstr "нумее"
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "тсікімба"
#. name for kdm
msgid "Kagoma"
-msgstr ""
+msgstr "кагома"
#. name for kdn
msgid "Kunda"
@@ -11389,335 +11389,335 @@ msgstr "кунда"
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "канінгдон-ніндем"
#. name for kdq
msgid "Koch"
-msgstr ""
+msgstr "коч"
#. name for kdr
msgid "Karaim"
-msgstr ""
+msgstr "караїмська"
#. name for kdt
msgid "Kuy"
-msgstr ""
+msgstr "куї"
#. name for kdu
msgid "Kadaru"
-msgstr ""
+msgstr "кадару"
#. name for kdv
msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "кадо"
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
-msgstr ""
+msgstr "конеро"
#. name for kdx
msgid "Kam"
-msgstr ""
+msgstr "кам"
#. name for kdy
msgid "Keder"
-msgstr ""
+msgstr "кедер"
#. name for kdz
msgid "Kwaja"
-msgstr ""
+msgstr "кважа"
#. name for kea
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr ""
+msgstr "кабувердьяну"
#. name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "келе"
#. name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "кейга"
#. name for ked
msgid "Kerewe"
-msgstr ""
+msgstr "кереве"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "керес (східна)"
#. name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "кпессі"
#. name for keg
msgid "Tese"
-msgstr ""
+msgstr "тесе"
#. name for keh
msgid "Keak"
-msgstr ""
+msgstr "кік"
#. name for kei
msgid "Kei"
-msgstr ""
+msgstr "кей"
#. name for kej
msgid "Kadar"
-msgstr ""
+msgstr "кадар"
#. name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "кекчі"
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кела (Демократична Республіка Конго)"
#. name for kem
msgid "Kemak"
-msgstr ""
+msgstr "кемак"
#. name for ken
msgid "Kenyang"
-msgstr ""
+msgstr "кеньянг"
#. name for keo
msgid "Kakwa"
-msgstr ""
+msgstr "каква"
#. name for kep
msgid "Kaikadi"
-msgstr ""
+msgstr "кайкаді"
#. name for keq
msgid "Kamar"
-msgstr ""
+msgstr "камар"
#. name for ker
msgid "Kera"
-msgstr ""
+msgstr "кера"
#. name for kes
msgid "Kugbo"
-msgstr ""
+msgstr "кугбо"
#. name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "кет"
#. name for keu
msgid "Akebu"
-msgstr ""
+msgstr "акебу"
#. name for kev
msgid "Kanikkaran"
-msgstr ""
+msgstr "каніккаран"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "кева (західна)"
#. name for kex
msgid "Kukna"
-msgstr ""
+msgstr "кукна"
#. name for key
msgid "Kupia"
-msgstr ""
+msgstr "купья"
#. name for kez
msgid "Kukele"
-msgstr ""
+msgstr "кукеле"
#. name for kfa
msgid "Kodava"
-msgstr ""
+msgstr "кодава"
#. name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "коламі (північно-західна)"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "конда-дора"
#. name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "корага (корра)"
#. name for kfe
msgid "Kota (India)"
-msgstr ""
+msgstr "кота (Індія)"
#. name for kff
msgid "Koya"
-msgstr ""
+msgstr "коя"
#. name for kfg
msgid "Kudiya"
-msgstr ""
+msgstr "кудія"
#. name for kfh
msgid "Kurichiya"
-msgstr ""
+msgstr "курічіа"
#. name for kfi
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (каннада)"
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "кемьєгуа"
#. name for kfk
msgid "Kinnauri"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі"
#. name for kfl
msgid "Kung"
-msgstr ""
+msgstr "кунг"
#. name for kfm
msgid "Khunsari"
-msgstr ""
+msgstr "хунсарі"
#. name for kfn
msgid "Kuk"
-msgstr ""
+msgstr "кук"
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Кот-д'Івуар)"
#. name for kfp
msgid "Korwa"
-msgstr ""
+msgstr "корва"
#. name for kfq
msgid "Korku"
-msgstr ""
+msgstr "корку"
#. name for kfr
msgid "Kachchi"
-msgstr ""
+msgstr "качинська"
#. name for kfs
msgid "Bilaspuri"
-msgstr ""
+msgstr "біласпурі"
#. name for kft
msgid "Kanjari"
-msgstr ""
+msgstr "канджарі"
#. name for kfu
msgid "Katkari"
-msgstr ""
+msgstr "каткарі"
#. name for kfv
msgid "Kurmukar"
-msgstr ""
+msgstr "курмукар"
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "нага (харам)"
#. name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі (куллу)"
#. name for kfy
msgid "Kumaoni"
-msgstr ""
+msgstr "кумаоні"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "коромфе"
#. name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "кояга"
#. name for kgb
msgid "Kawe"
-msgstr ""
+msgstr "каве"
#. name for kgc
msgid "Kasseng"
-msgstr ""
+msgstr "кассенг"
#. name for kgd
msgid "Kataang"
-msgstr ""
+msgstr "катаанг"
#. name for kge
msgid "Komering"
-msgstr ""
+msgstr "комерінг"
#. name for kgf
msgid "Kube"
-msgstr ""
+msgstr "кубе"
#. name for kgg
msgid "Kusunda"
-msgstr ""
+msgstr "кусунда"
#. name for kgh
msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (верхня танудан)"
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "селандорська мова жестів"
#. name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "хам (гамале)"
#. name for kgk
msgid "Kaiwá"
-msgstr ""
+msgstr "кайва"
#. name for kgl
msgid "Kunggari"
-msgstr ""
+msgstr "кунггарі"
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "каріпуна"
#. name for kgn
msgid "Karingani"
-msgstr ""
+msgstr "карінгані"
#. name for kgo
msgid "Krongo"
-msgstr ""
+msgstr "кронго"
#. name for kgp
msgid "Kaingang"
-msgstr ""
+msgstr "каїнганг"
#. name for kgq
msgid "Kamoro"
-msgstr ""
+msgstr "каморо"
#. name for kgr
msgid "Abun"
-msgstr ""
+msgstr "абун"
#. name for kgs
msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
+msgstr "кумбайнггар"
#. name for kgt
msgid "Somyev"
-msgstr ""
+msgstr "сомьєв"
#. name for kgu
msgid "Kobol"
-msgstr ""
+msgstr "кобол"
#. name for kgv
msgid "Karas"
@@ -11725,15 +11725,15 @@ msgstr "карас"
#. name for kgw
msgid "Karon Dori"
-msgstr ""
+msgstr "карон-дорі"
#. name for kgx
msgid "Kamaru"
-msgstr ""
+msgstr "камару"
#. name for kgy
msgid "Kyerung"
-msgstr ""
+msgstr "к’єрунг"
#. name for kha
msgid "Khasi"
@@ -11741,139 +11741,139 @@ msgstr "кхасі"
#. name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "лю"
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
+msgstr "північна тукан-бесі"
#. name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Баді)"
#. name for khe
msgid "Korowai"
-msgstr ""
+msgstr "короваї"
#. name for khf
msgid "Khuen"
-msgstr ""
+msgstr "кхуен"
#. name for khg
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська (хамс)"
#. name for khh
msgid "Kehu"
-msgstr ""
+msgstr "кеху"
#. name for khj
msgid "Kuturmi"
-msgstr ""
+msgstr "кутурмі"
#. name for khk
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (халха)"
#. name for khl
msgid "Lusi"
-msgstr ""
+msgstr "лусі"
#. name for khm
msgid "Khmer, Central"
-msgstr ""
+msgstr "кхмерська (центральна)"
#. name for khn
msgid "Khandesi"
-msgstr ""
+msgstr "хандесі"
#. name for kho
msgid "Khotanese"
-msgstr ""
+msgstr "хотаносакська"
#. name for khp
msgid "Kapori"
-msgstr ""
+msgstr "капорі"
#. name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
+msgstr "сонгайська (міська мова)"
#. name for khr
msgid "Kharia"
-msgstr ""
+msgstr "харія"
#. name for khs
msgid "Kasua"
-msgstr ""
+msgstr "касуа"
#. name for kht
msgid "Khamti"
-msgstr ""
+msgstr "хамті"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
+msgstr "нхумбі"
#. name for khv
msgid "Khvarshi"
-msgstr ""
+msgstr "хварші"
#. name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "ковар"
#. name for khx
msgid "Kanu"
-msgstr ""
+msgstr "кану"
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "келе (Демократична Республіка Конго)"
#. name for khz
msgid "Keapara"
-msgstr ""
+msgstr "кеапара"
#. name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "кім"
#. name for kib
msgid "Koalib"
-msgstr ""
+msgstr "коаліб"
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
+msgstr "кікапу"
#. name for kid
msgid "Koshin"
-msgstr ""
+msgstr "кошін"
#. name for kie
msgid "Kibet"
-msgstr ""
+msgstr "кібет"
#. name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "кхам (східна парбате)"
#. name for kig
msgid "Kimaama"
-msgstr ""
+msgstr "кімаама"
#. name for kih
msgid "Kilmeri"
-msgstr ""
+msgstr "кілмері"
#. name for kii
msgid "Kitsai"
-msgstr ""
+msgstr "кітсаї"
#. name for kij
msgid "Kilivila"
-msgstr ""
+msgstr "клівіла"
#. name for kik
msgid "Kikuyu"
@@ -11881,11 +11881,11 @@ msgstr "кікуйю"
#. name for kil
msgid "Kariya"
-msgstr ""
+msgstr "карія"
#. name for kim
msgid "Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "карагас"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
@@ -11893,15 +11893,15 @@ msgstr "кіньяруанда"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "кайова"
#. name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
+msgstr "хам (шеші)"
#. name for kiq
msgid "Kosadle"
-msgstr ""
+msgstr "косадле"
#. name for kir
msgid "Kirghiz"
@@ -11909,343 +11909,343 @@ msgstr "киргизька"
#. name for kis
msgid "Kis"
-msgstr ""
+msgstr "кіс"
#. name for kit
msgid "Agob"
-msgstr ""
+msgstr "агоб"
#. name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "зазакі (окрема мова)"
#. name for kiv
msgid "Kimbu"
-msgstr ""
+msgstr "кімбу"
#. name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "ківаї (північно-східна)"
#. name for kix
msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
+msgstr "нага (хіамніунган)"
#. name for kiy
msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
+msgstr "кірікірі"
#. name for kiz
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "кісі"
#. name for kja
msgid "Mlap"
-msgstr ""
+msgstr "млап"
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "канджобал"
#. name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "конджо (узбережжя)"
#. name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ківаї (південна)"
#. name for kje
msgid "Kisar"
-msgstr ""
+msgstr "кісар"
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
-msgstr ""
+msgstr "халадж"
#. name for kjg
msgid "Khmu"
-msgstr ""
+msgstr "кхму"
#. name for kjh
msgid "Khakas"
-msgstr ""
+msgstr "хакаська"
#. name for kji
msgid "Zabana"
-msgstr ""
+msgstr "забана"
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "хіналуг"
#. name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "конджо (високогірна)"
#. name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "кхам (західна парбате)"
#. name for kjm
msgid "Kháng"
-msgstr ""
+msgstr "ханг"
#. name for kjn
msgid "Kunjen"
-msgstr ""
+msgstr "кунджен"
#. name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (харіджан)"
#. name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (східна пво)"
#. name for kjq
msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кереська (західна)"
#. name for kjr
msgid "Kurudu"
-msgstr ""
+msgstr "куруду"
#. name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
+msgstr "кева (східна)"
#. name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (пхре-пво)"
#. name for kju
msgid "Kashaya"
-msgstr ""
+msgstr "кашая"
#. name for kjx
msgid "Ramopa"
-msgstr ""
+msgstr "рамопа"
#. name for kjy
msgid "Erave"
-msgstr ""
+msgstr "ераве"
#. name for kjz
msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
+msgstr "бумтангкха"
#. name for kka
msgid "Kakanda"
-msgstr ""
+msgstr "каканда"
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
+msgstr "кверіса"
#. name for kkc
msgid "Odoodee"
-msgstr ""
+msgstr "одоодее"
#. name for kkd
msgid "Kinuku"
-msgstr ""
+msgstr "кінуку"
#. name for kke
msgid "Kakabe"
-msgstr ""
+msgstr "какабе"
#. name for kkf
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr ""
+msgstr "монпа (калактанг)"
#. name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (долина Мабака)"
#. name for kkh
msgid "Khün"
-msgstr ""
+msgstr "кхюн"
#. name for kki
msgid "Kagulu"
-msgstr ""
+msgstr "кагулу"
#. name for kkj
msgid "Kako"
-msgstr ""
+msgstr "како"
#. name for kkk
msgid "Kokota"
-msgstr ""
+msgstr "кокота"
#. name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "єль (косарек)"
#. name for kkm
msgid "Kiong"
-msgstr ""
+msgstr "кйонг"
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
+msgstr "кон-кеу"
#. name for kko
msgid "Karko"
-msgstr ""
+msgstr "карко"
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
-msgstr ""
+msgstr "гугубера"
#. name for kkq
msgid "Kaiku"
-msgstr ""
+msgstr "кайку"
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
-msgstr ""
+msgstr "кір-балар"
#. name for kks
msgid "Giiwo"
-msgstr ""
+msgstr "жіво"
#. name for kkt
msgid "Koi"
-msgstr ""
+msgstr "кої"
#. name for kku
msgid "Tumi"
-msgstr ""
+msgstr "тумі"
#. name for kkv
msgid "Kangean"
-msgstr ""
+msgstr "кангеанська"
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "теке-кукуя"
#. name for kkx
msgid "Kohin"
-msgstr ""
+msgstr "кохін"
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "гугуїміджир"
#. name for kkz
msgid "Kaska"
-msgstr ""
+msgstr "каска"
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
+msgstr "кламат-модок"
#. name for klb
msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
+msgstr "кіліва"
#. name for klc
msgid "Kolbila"
-msgstr ""
+msgstr "колбіла"
#. name for kld
msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
+msgstr "гамілараай"
#. name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "кулунг (Непал)"
#. name for klf
msgid "Kendeje"
-msgstr ""
+msgstr "кендже"
#. name for klg
msgid "Tagakaulo"
-msgstr ""
+msgstr "тагакауло"
#. name for klh
msgid "Weliki"
-msgstr ""
+msgstr "велікі"
#. name for kli
msgid "Kalumpang"
-msgstr ""
+msgstr "калумпанг"
#. name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "халадж (тюркська)"
#. name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Нігерія)"
#. name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
+msgstr "калаган (каган)"
#. name for klm
msgid "Migum"
-msgstr ""
+msgstr "мігум"
#. name for kln
msgid "Kalenjin"
-msgstr ""
+msgstr "календжин"
#. name for klo
msgid "Kapya"
-msgstr ""
+msgstr "кап’я"
#. name for klp
msgid "Kamasa"
-msgstr ""
+msgstr "камаса"
#. name for klq
msgid "Rumu"
-msgstr ""
+msgstr "руму"
#. name for klr
msgid "Khaling"
-msgstr ""
+msgstr "халінг"
#. name for kls
msgid "Kalasha"
-msgstr ""
+msgstr "калаша"
#. name for klt
msgid "Nukna"
-msgstr ""
+msgstr "нукна"
#. name for klu
msgid "Klao"
-msgstr ""
+msgstr "клао"
#. name for klv
msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
+msgstr "маскелінес"
#. name for klw
msgid "Lindu"
-msgstr ""
+msgstr "лінду"
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
+msgstr "колувава"
#. name for kly
msgid "Kalao"
-msgstr ""
+msgstr "калао"
#. name for klz
msgid "Kabola"
-msgstr ""
+msgstr "кабола"
#. name for kma
msgid "Konni"
-msgstr ""
+msgstr "конні"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
@@ -12253,243 +12253,243 @@ msgstr "кімбунду"
#. name for kmc
msgid "Dong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "донг (південна)"
#. name for kmd
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr ""
+msgstr "канінга (маджукаянг)"
#. name for kme
msgid "Bakole"
-msgstr ""
+msgstr "баколе"
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "каре (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for kmg
msgid "Kâte"
-msgstr ""
+msgstr "кате"
#. name for kmh
msgid "Kalam"
-msgstr ""
+msgstr "калам"
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "камі (Нігерія)"
#. name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "кумарбхаг-пахарія"
#. name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (лімос)"
#. name for kml
msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (нижня танудан)"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
+msgstr "ком (Індія)"
#. name for kmn
msgid "Awtuw"
-msgstr ""
+msgstr "автув"
#. name for kmo
msgid "Kwoma"
-msgstr ""
+msgstr "квома"
#. name for kmp
msgid "Gimme"
-msgstr ""
+msgstr "гімме"
#. name for kmq
msgid "Kwama"
-msgstr ""
+msgstr "квама"
#. name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "курдська (північна)"
#. name for kms
msgid "Kamasau"
-msgstr ""
+msgstr "камасау"
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "кемтуїк"
#. name for kmu
msgid "Kanite"
-msgstr ""
+msgstr "каніте"
#. name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (каріпуна)"
#. name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "комо (Демократична Республіка Конго)"
#. name for kmx
msgid "Waboda"
-msgstr ""
+msgstr "вабода"
#. name for kmy
msgid "Koma"
-msgstr ""
+msgstr "кома"
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "хорасанська турецька"
#. name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "дера (Нігерія)"
#. name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (лубуаган)"
#. name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (центральна)"
#. name for knd
msgid "Konda"
-msgstr ""
+msgstr "конда"
#. name for kne
msgid "Kankanaey"
-msgstr ""
+msgstr "канканає"
#. name for knf
msgid "Mankanya"
-msgstr ""
+msgstr "манканья"
#. name for kng
msgid "Koongo"
-msgstr ""
+msgstr "коонго"
#. name for kni
msgid "Kanufi"
-msgstr ""
+msgstr "кануфі"
#. name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
+msgstr "канджобал (західна)"
#. name for knk
msgid "Kuranko"
-msgstr ""
+msgstr "куранко"
#. name for knl
msgid "Keninjal"
-msgstr ""
+msgstr "канінджал"
#. name for knm
msgid "Kanamarí"
-msgstr ""
+msgstr "канамарі"
#. name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "конкані (окрема мова)"
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Сьєрра-Леоне)"
#. name for knp
msgid "Kwanja"
-msgstr ""
+msgstr "кванджа"
#. name for knq
msgid "Kintaq"
-msgstr ""
+msgstr "кінтак"
#. name for knr
msgid "Kaningra"
-msgstr ""
+msgstr "канінгра"
#. name for kns
msgid "Kensiu"
-msgstr ""
+msgstr "кенсіу"
#. name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
+msgstr "катукіна (паноан)"
#. name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Гвінея)"
#. name for knv
msgid "Tabo"
-msgstr ""
+msgstr "табо"
#. name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "кунг-екока"
#. name for knx
msgid "Kendayan"
-msgstr ""
+msgstr "кендаян"
#. name for kny
msgid "Kanyok"
-msgstr ""
+msgstr "каньок"
#. name for knz
msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
+msgstr "каламсе"
#. name for koa
msgid "Konomala"
-msgstr ""
+msgstr "кономала"
#. name for koc
msgid "Kpati"
-msgstr ""
+msgstr "кпаті"
#. name for kod
msgid "Kodi"
-msgstr ""
+msgstr "коді"
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
+msgstr "касіпо-балесі"
#. name for kof
msgid "Kubi"
-msgstr ""
+msgstr "кубі"
#. name for kog
msgid "Cogui"
-msgstr ""
+msgstr "когуї"
#. name for koh
msgid "Koyo"
-msgstr ""
+msgstr "койо"
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "комі (перм’яцька)"
#. name for koj
msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
+msgstr "сара-дунджо"
#. name for kok
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "конкані (макромова)"
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for kom
msgid "Komi"
@@ -12501,15 +12501,15 @@ msgstr "конго"
#. name for koo
msgid "Konzo"
-msgstr ""
+msgstr "конзо"
#. name for kop
msgid "Kwato"
-msgstr ""
+msgstr "квато"
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "кота (Габон)"
#. name for kor
msgid "Korean"
@@ -12521,47 +12521,47 @@ msgstr "косрейська"
#. name for kot
msgid "Lagwan"
-msgstr ""
+msgstr "лагван"
#. name for kou
msgid "Koke"
-msgstr ""
+msgstr "коке"
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
+msgstr "куду-камо"
#. name for kow
msgid "Kugama"
-msgstr ""
+msgstr "кугама"
#. name for kox
msgid "Coxima"
-msgstr ""
+msgstr "кохіма"
#. name for koy
msgid "Koyukon"
-msgstr ""
+msgstr "коюкон"
#. name for koz
msgid "Korak"
-msgstr ""
+msgstr "корак"
#. name for kpa
msgid "Kutto"
-msgstr ""
+msgstr "кутто"
#. name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (муллу)"
#. name for kpc
msgid "Curripaco"
-msgstr ""
+msgstr "курріпако"
#. name for kpd
msgid "Koba"
-msgstr ""
+msgstr "коба"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
@@ -12569,199 +12569,199 @@ msgstr "кпелле"
#. name for kpf
msgid "Komba"
-msgstr ""
+msgstr "комба"
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
+msgstr "капінгамарангі"
#. name for kph
msgid "Kplang"
-msgstr ""
+msgstr "кпланг"
#. name for kpi
msgid "Kofei"
-msgstr ""
+msgstr "кофеї"
#. name for kpj
msgid "Karajá"
-msgstr ""
+msgstr "карахайська"
#. name for kpk
msgid "Kpan"
-msgstr ""
+msgstr "кпан"
#. name for kpl
msgid "Kpala"
-msgstr ""
+msgstr "кпала"
#. name for kpm
msgid "Koho"
-msgstr ""
+msgstr "кохо"
#. name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
+msgstr "кепкіріват"
#. name for kpo
msgid "Ikposo"
-msgstr ""
+msgstr "ікпосо"
#. name for kpp
msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (паку)"
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
+msgstr "корупун-села"
#. name for kpr
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr ""
+msgstr "корафе-єгха"
#. name for kps
msgid "Tehit"
-msgstr ""
+msgstr "техіт"
#. name for kpt
msgid "Karata"
-msgstr ""
+msgstr "карата"
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
-msgstr ""
+msgstr "кафоа"
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "комі (зирянська)"
#. name for kpw
msgid "Kobon"
-msgstr ""
+msgstr "кобон"
#. name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "коялі (гірська)"
#. name for kpy
msgid "Koryak"
-msgstr ""
+msgstr "корякська"
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
+msgstr "купсабіні"
#. name for kqa
msgid "Mum"
-msgstr ""
+msgstr "мум"
#. name for kqb
msgid "Kovai"
-msgstr ""
+msgstr "коваї"
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "дорому-кокі"
#. name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
+msgstr "кой-саньяк-сурат"
#. name for kqe
msgid "Kalagan"
-msgstr ""
+msgstr "калаган"
#. name for kqf
msgid "Kakabai"
-msgstr ""
+msgstr "какабаї"
#. name for kqg
msgid "Khe"
-msgstr ""
+msgstr "хе"
#. name for kqh
msgid "Kisankasa"
-msgstr ""
+msgstr "кісанкаса"
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "коїтабу"
#. name for kqj
msgid "Koromira"
-msgstr ""
+msgstr "короміра"
#. name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Котафон)"
#. name for kql
msgid "Kyenele"
-msgstr ""
+msgstr "к’єнеле"
#. name for kqm
msgid "Khisa"
-msgstr ""
+msgstr "хіса"
#. name for kqn
msgid "Kaonde"
-msgstr ""
+msgstr "каонде"
#. name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "крахн (східна)"
#. name for kqp
msgid "Kimré"
-msgstr ""
+msgstr "кімре"
#. name for kqq
msgid "Krenak"
-msgstr ""
+msgstr "кренак"
#. name for kqr
msgid "Kimaragang"
-msgstr ""
+msgstr "кімараганг"
#. name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "кіссі (північна)"
#. name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
#. name for kqu
msgid "Seroa"
-msgstr ""
+msgstr "сероа"
#. name for kqv
msgid "Okolod"
-msgstr ""
+msgstr "околод"
#. name for kqw
msgid "Kandas"
-msgstr ""
+msgstr "кандас"
#. name for kqx
msgid "Mser"
-msgstr ""
+msgstr "мсер"
#. name for kqy
msgid "Koorete"
-msgstr ""
+msgstr "кооретська"
#. name for kqz
msgid "Korana"
-msgstr ""
+msgstr "корана"
#. name for kra
msgid "Kumhali"
-msgstr ""
+msgstr "кумхалі"
#. name for krb
msgid "Karkin"
-msgstr ""
+msgstr "каркін"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
@@ -12769,31 +12769,31 @@ msgstr "карачаєво-балкарська"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "каїруї-мідікі"
#. name for kre
msgid "Panará"
-msgstr ""
+msgstr "панара"
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Вануату)"
#. name for krh
msgid "Kurama"
-msgstr ""
+msgstr "курама"
#. name for kri
msgid "Krio"
-msgstr ""
+msgstr "кріо"
#. name for krj
msgid "Kinaray-A"
-msgstr ""
+msgstr "кінарай-А"
#. name for krk
msgid "Kerek"
-msgstr ""
+msgstr "керек"
#. name for krl
msgid "Karelian"
@@ -12801,27 +12801,27 @@ msgstr "карельська"
#. name for krm
msgid "Krim"
-msgstr ""
+msgstr "крім"
#. name for krn
msgid "Sapo"
-msgstr ""
+msgstr "сапо"
#. name for krp
msgid "Korop"
-msgstr ""
+msgstr "короп"
#. name for krr
msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
+msgstr "кнунг 2"
#. name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (Судан)"
#. name for krt
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (тумарі)"
#. name for kru
msgid "Kurukh"
@@ -12829,43 +12829,43 @@ msgstr "курух"
#. name for krv
msgid "Kavet"
-msgstr ""
+msgstr "кавет"
#. name for krw
msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кран (західна)"
#. name for krx
msgid "Karon"
-msgstr ""
+msgstr "карон"
#. name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "критс"
#. name for krz
msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Сота)"
#. name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
+msgstr "шува-замані"
#. name for ksb
msgid "Shambala"
-msgstr ""
+msgstr "шамбала"
#. name for ksc
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (південна)"
#. name for ksd
msgid "Kuanua"
-msgstr ""
+msgstr "куануа"
#. name for kse
msgid "Kuni"
-msgstr ""
+msgstr "куні"
#. name for ksf
msgid "Bafia"
@@ -12873,27 +12873,27 @@ msgstr "бафія"
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
-msgstr ""
+msgstr "кусаге"
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "кельнська"
#. name for ksi
msgid "Krisa"
-msgstr ""
+msgstr "кріса"
#. name for ksj
msgid "Uare"
-msgstr ""
+msgstr "уаре"
#. name for ksk
msgid "Kansa"
-msgstr ""
+msgstr "канса"
#. name for ksl
msgid "Kumalu"
-msgstr ""
+msgstr "кумалу"
#. name for ksm
msgid "Kumba"
@@ -12901,207 +12901,207 @@ msgstr "кумба"
#. name for ksn
msgid "Kasiguranin"
-msgstr ""
+msgstr "касігуранін"
#. name for kso
msgid "Kofa"
-msgstr ""
+msgstr "кофа"
#. name for ksp
msgid "Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "каба"
#. name for ksq
msgid "Kwaami"
-msgstr ""
+msgstr "кваамі"
#. name for ksr
msgid "Borong"
-msgstr ""
+msgstr "боронг"
#. name for kss
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "кісі (південна)"
#. name for kst
msgid "Winyé"
-msgstr ""
+msgstr "віньє"
#. name for ksu
msgid "Khamyang"
-msgstr ""
+msgstr "хамьянг"
#. name for ksv
msgid "Kusu"
-msgstr ""
+msgstr "кусу"
#. name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (сго)"
#. name for ksx
msgid "Kedang"
-msgstr ""
+msgstr "кеданг"
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
+msgstr "харія-тар"
#. name for ksz
msgid "Kodaku"
-msgstr ""
+msgstr "кодаку"
#. name for kta
msgid "Katua"
-msgstr ""
+msgstr "катуа"
#. name for ktb
msgid "Kambaata"
-msgstr ""
+msgstr "камбаата"
#. name for ktc
msgid "Kholok"
-msgstr ""
+msgstr "холок"
#. name for ktd
msgid "Kokata"
-msgstr ""
+msgstr "коката"
#. name for kte
msgid "Nubri"
-msgstr ""
+msgstr "нубрі"
#. name for ktf
msgid "Kwami"
-msgstr ""
+msgstr "квамі"
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
+msgstr "калкутунг"
#. name for kth
msgid "Karanga"
-msgstr ""
+msgstr "каранга"
#. name for kti
msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "мую (північна)"
#. name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Плапо)"
#. name for ktk
msgid "Kaniet"
-msgstr ""
+msgstr "каньєт"
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
-msgstr ""
+msgstr "короші"
#. name for ktm
msgid "Kurti"
-msgstr ""
+msgstr "курті"
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
+msgstr "картьяна"
#. name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "куот"
#. name for ktp
msgid "Kaduo"
-msgstr ""
+msgstr "кадуо"
#. name for ktq
msgid "Katabaga"
-msgstr ""
+msgstr "катабага"
#. name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
+msgstr "кота-маруду-тінагас"
#. name for kts
msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "мую (південна)"
#. name for ktt
msgid "Ketum"
-msgstr ""
+msgstr "кетум"
#. name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кітуба (Демократична Республіка Конго)"
#. name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "кату (східна)"
#. name for ktw
msgid "Kato"
-msgstr ""
+msgstr "като"
#. name for ktx
msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
+msgstr "кашарарі"
#. name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
+msgstr "канго (округ Бас-Уеле)"
#. name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "джухуан"
#. name for kua
msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+msgstr "куаньяма"
#. name for kub
msgid "Kutep"
-msgstr ""
+msgstr "кутеп"
#. name for kuc
msgid "Kwinsu"
-msgstr ""
+msgstr "квінсу"
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
+msgstr "ауелава"
#. name for kue
msgid "Kuman"
-msgstr ""
+msgstr "половецька"
#. name for kuf
msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кату (західна)"
#. name for kug
msgid "Kupa"
-msgstr ""
+msgstr "купа"
#. name for kuh
msgid "Kushi"
-msgstr ""
+msgstr "куші"
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
+msgstr "куїкуро-калапо"
#. name for kuj
msgid "Kuria"
-msgstr ""
+msgstr "курья"
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
-msgstr ""
+msgstr "кепо"
#. name for kul
msgid "Kulere"
-msgstr ""
+msgstr "кулере"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
@@ -13109,19 +13109,19 @@ msgstr "кумикська"
#. name for kun
msgid "Kunama"
-msgstr ""
+msgstr "кунама"
#. name for kuo
msgid "Kumukio"
-msgstr ""
+msgstr "кумукіо"
#. name for kup
msgid "Kunimaipa"
-msgstr ""
+msgstr "кунімаїпа"
#. name for kuq
msgid "Karipuna"
-msgstr ""
+msgstr "каріпуна"
#. name for kur
msgid "Kurdish"
@@ -13129,7 +13129,7 @@ msgstr "курдська"
#. name for kus
msgid "Kusaal"
-msgstr ""
+msgstr "кусаал"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
@@ -13137,247 +13137,247 @@ msgstr "кутенай"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "кускоквім (верхня)"
#. name for kuv
msgid "Kur"
-msgstr ""
+msgstr "кур"
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
-msgstr ""
+msgstr "кпагуа"
#. name for kux
msgid "Kukatja"
-msgstr ""
+msgstr "кукатья"
#. name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
+msgstr "кууку-яу"
#. name for kuz
msgid "Kunza"
-msgstr ""
+msgstr "кунза"
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "багвалал"
#. name for kvb
msgid "Kubu"
-msgstr ""
+msgstr "кубу"
#. name for kvc
msgid "Kove"
-msgstr ""
+msgstr "кове"
#. name for kvd
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "куї (Індонезія)"
#. name for kve
msgid "Kalabakan"
-msgstr ""
+msgstr "калабакан"
#. name for kvf
msgid "Kabalai"
-msgstr ""
+msgstr "кабалаї"
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "куні-боазі"
#. name for kvh
msgid "Komodo"
-msgstr ""
+msgstr "комодо"
#. name for kvi
msgid "Kwang"
-msgstr ""
+msgstr "кванг"
#. name for kvj
msgid "Psikye"
-msgstr ""
+msgstr "псікьє"
#. name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "корейська мова жестів"
#. name for kvl
msgid "Karen, Brek"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (бре)"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
-msgstr ""
+msgstr "кендем"
#. name for kvn
msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
+msgstr "куна (прикордонна)"
#. name for kvo
msgid "Dobel"
-msgstr ""
+msgstr "добел"
#. name for kvp
msgid "Kompane"
-msgstr ""
+msgstr "компане"
#. name for kvq
msgid "Karen, Geba"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (геба)"
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
-msgstr ""
+msgstr "керінсі"
#. name for kvs
msgid "Kunggara"
-msgstr ""
+msgstr "кунгара"
#. name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (лахта)"
#. name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (їнбо)"
#. name for kvv
msgid "Kola"
-msgstr ""
+msgstr "кола"
#. name for kvw
msgid "Wersing"
-msgstr ""
+msgstr "версінг"
#. name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
+msgstr "колі (Паркарі)"
#. name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (їнтале)"
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
+msgstr "тсаквамбо"
#. name for kwa
msgid "Dâw"
-msgstr ""
+msgstr "дав"
#. name for kwb
msgid "Kwa"
-msgstr ""
+msgstr "ква"
#. name for kwc
msgid "Likwala"
-msgstr ""
+msgstr "ліквала"
#. name for kwd
msgid "Kwaio"
-msgstr ""
+msgstr "квайо"
#. name for kwe
msgid "Kwerba"
-msgstr ""
+msgstr "кверба"
#. name for kwf
msgid "Kwara'ae"
-msgstr ""
+msgstr "кварае"
#. name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба-деме"
#. name for kwh
msgid "Kowiai"
-msgstr ""
+msgstr "ковіаї"
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
+msgstr "ава-куайкер"
#. name for kwj
msgid "Kwanga"
-msgstr ""
+msgstr "кванга"
#. name for kwk
msgid "Kwakiutl"
-msgstr ""
+msgstr "квакіутль"
#. name for kwl
msgid "Kofyar"
-msgstr ""
+msgstr "кофьяр"
#. name for kwm
msgid "Kwambi"
-msgstr ""
+msgstr "квамбі"
#. name for kwn
msgid "Kwangali"
-msgstr ""
+msgstr "квангалі"
#. name for kwo
msgid "Kwomtari"
-msgstr ""
+msgstr "квомтарі"
#. name for kwp
msgid "Kodia"
-msgstr ""
+msgstr "кодья"
#. name for kwq
msgid "Kwak"
-msgstr ""
+msgstr "квак"
#. name for kwr
msgid "Kwer"
-msgstr ""
+msgstr "квер"
#. name for kws
msgid "Kwese"
-msgstr ""
+msgstr "квесе"
#. name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "квестен"
#. name for kwu
msgid "Kwakum"
-msgstr ""
+msgstr "квакум"
#. name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба-наа"
#. name for kww
msgid "Kwinti"
-msgstr ""
+msgstr "квінті"
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
-msgstr ""
+msgstr "хірвар"
#. name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
#. name for kwz
msgid "Kwadi"
-msgstr ""
+msgstr "кваді"
#. name for kxa
msgid "Kairiru"
-msgstr ""
+msgstr "кайріру"
#. name for kxb
msgid "Krobu"
-msgstr ""
+msgstr "кробу"
#. name for kxc
msgid "Konso"
-msgstr ""
+msgstr "консо"
#. name for kxd
msgid "Brunei"
@@ -13385,299 +13385,299 @@ msgstr "бруней"
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
-msgstr ""
+msgstr "какіхум"
#. name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (манумано)"
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "каро (Ефіопія)"
#. name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (кенінгау)"
#. name for kxj
msgid "Kulfa"
-msgstr ""
+msgstr "кулфа"
#. name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (заєн)"
#. name for kxl
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "курукс (непальська)"
#. name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "кхмерська (північна)"
#. name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
-msgstr ""
+msgstr "каное"
#. name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
+msgstr "колі (Вадіяра)"
#. name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
+msgstr "канум (смаркі)"
#. name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for kxs
msgid "Kangjia"
-msgstr ""
+msgstr "кангджійська"
#. name for kxt
msgid "Koiwat"
-msgstr ""
+msgstr "койват"
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "куї (Індія)"
#. name for kxv
msgid "Kuvi"
-msgstr ""
+msgstr "куві"
#. name for kxw
msgid "Konai"
-msgstr ""
+msgstr "конаї"
#. name for kxx
msgid "Likuba"
-msgstr ""
+msgstr "лікуба"
#. name for kxy
msgid "Kayong"
-msgstr ""
+msgstr "кайонг"
#. name for kxz
msgid "Kerewo"
-msgstr ""
+msgstr "керево"
#. name for kya
msgid "Kwaya"
-msgstr ""
+msgstr "квая"
#. name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (бутбут)"
#. name for kyc
msgid "Kyaka"
-msgstr ""
+msgstr "кьяка"
#. name for kyd
msgid "Karey"
-msgstr ""
+msgstr "карей"
#. name for kye
msgid "Krache"
-msgstr ""
+msgstr "краче"
#. name for kyf
msgid "Kouya"
-msgstr ""
+msgstr "коуя"
#. name for kyg
msgid "Keyagana"
-msgstr ""
+msgstr "кеягана"
#. name for kyh
msgid "Karok"
-msgstr ""
+msgstr "карок"
#. name for kyi
msgid "Kiput"
-msgstr ""
+msgstr "кіпут"
#. name for kyj
msgid "Karao"
-msgstr ""
+msgstr "карао"
#. name for kyk
msgid "Kamayo"
-msgstr ""
+msgstr "камайо"
#. name for kyl
msgid "Kalapuya"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя"
#. name for kym
msgid "Kpatili"
-msgstr ""
+msgstr "кпатілі"
#. name for kyn
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бінукіднон (північна)"
#. name for kyo
msgid "Kelon"
-msgstr ""
+msgstr "келон"
#. name for kyp
msgid "Kang"
-msgstr ""
+msgstr "канг"
#. name for kyq
msgid "Kenga"
-msgstr ""
+msgstr "кенга"
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
+msgstr "куруая"
#. name for kys
msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
+msgstr "каян (Барам)"
#. name for kyt
msgid "Kayagar"
-msgstr ""
+msgstr "каягарська"
#. name for kyu
msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кая (західна)"
#. name for kyv
msgid "Kayort"
-msgstr ""
+msgstr "кайорт"
#. name for kyw
msgid "Kudmali"
-msgstr ""
+msgstr "кудмалі"
#. name for kyx
msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
+msgstr "рапойзі"
#. name for kyy
msgid "Kambaira"
-msgstr ""
+msgstr "камбаїра"
#. name for kyz
msgid "Kayabí"
-msgstr ""
+msgstr "каябі"
#. name for kza
msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
+msgstr "караборо (західна)"
#. name for kzb
msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
+msgstr "каїбобо"
#. name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (бондуку)"
#. name for kzd
msgid "Kadai"
-msgstr ""
+msgstr "кадаї"
#. name for kze
msgid "Kosena"
-msgstr ""
+msgstr "косена"
#. name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (даа)"
#. name for kzg
msgid "Kikai"
-msgstr ""
+msgstr "кікаї"
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "кенузі-донгола"
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
-msgstr ""
+msgstr "келабіт"
#. name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (узбережжя)"
#. name for kzk
msgid "Kazukuru"
-msgstr ""
+msgstr "казукуру"
#. name for kzl
msgid "Kayeli"
-msgstr ""
+msgstr "каєлі"
#. name for kzm
msgid "Kais"
-msgstr ""
+msgstr "каїс"
#. name for kzn
msgid "Kokola"
-msgstr ""
+msgstr "кокола"
#. name for kzo
msgid "Kaningi"
-msgstr ""
+msgstr "канінгі"
#. name for kzp
msgid "Kaidipang"
-msgstr ""
+msgstr "каїдіпанг"
#. name for kzq
msgid "Kaike"
-msgstr ""
+msgstr "каїке"
#. name for kzr
msgid "Karang"
-msgstr ""
+msgstr "каранг"
#. name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Сугут)"
#. name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Тамбунан)"
#. name for kzu
msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
+msgstr "каюпулау"
#. name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "комяндарет"
#. name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
+msgstr "карірі-шоко"
#. name for kzx
msgid "Kamarian"
-msgstr ""
+msgstr "камарійська"
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
+msgstr "канго (округ Тшопо)"
#. name for kzz
msgid "Kalabra"
-msgstr ""
+msgstr "калабра"
#. name for laa
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "субанонська (південна)"
#. name for lab
msgid "Linear A"
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgstr "лінійна писемність A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "лакадонська"
#. name for lad
msgid "Ladino"
@@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Ламб’я"
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr "Ланго (Уганда)"
+msgstr "ланго (Уганда)"
#. name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "ламба"
#. name for lan
msgid "Laru"
-msgstr ""
+msgstr "лару"
#. name for lao
msgid "Lao"
@@ -13737,19 +13737,19 @@ msgstr "лаоська"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "лака (Чад)"
#. name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "кабіао"
#. name for lar
msgid "Larteh"
-msgstr ""
+msgstr "лартех"
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "лама (Того)"
#. name for lat
msgid "Latin"
@@ -13757,31 +13757,31 @@ msgstr "латинська"
#. name for lau
msgid "Laba"
-msgstr ""
+msgstr "лаба"
#. name for lav
msgid "Latvian"
-msgstr "латвійська"
+msgstr "латиська"
#. name for law
msgid "Lauje"
-msgstr ""
+msgstr "лаудже"
#. name for lax
msgid "Tiwa"
-msgstr ""
+msgstr "тіва"
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "лама (М’янма)"
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
+msgstr "арібватса"
#. name for lba
msgid "Lui"
-msgstr ""
+msgstr "луї"
#. name for lbb
msgid "Label"
@@ -13789,7 +13789,7 @@ msgstr "лабел"
#. name for lbc
msgid "Lakkia"
-msgstr ""
+msgstr "лаккья"
#. name for lbe
msgid "Lak"
@@ -13797,83 +13797,83 @@ msgstr "лак"
#. name for lbf
msgid "Tinani"
-msgstr ""
+msgstr "тінані"
#. name for lbg
msgid "Laopang"
-msgstr ""
+msgstr "лаопанг"
#. name for lbi
msgid "La'bi"
-msgstr ""
+msgstr "лабі"
#. name for lbj
msgid "Ladakhi"
-msgstr ""
+msgstr "ладакхська"
#. name for lbk
msgid "Bontok, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (центральна)"
#. name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (Лібон)"
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
-msgstr ""
+msgstr "лодхі"
#. name for lbn
msgid "Lamet"
-msgstr ""
+msgstr "ламет"
#. name for lbo
msgid "Laven"
-msgstr ""
+msgstr "лавен"
#. name for lbq
msgid "Wampar"
-msgstr ""
+msgstr "вампар"
#. name for lbr
msgid "Lorung, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "лорунг (північна)"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "лівійська мова жестів"
#. name for lbt
msgid "Lachi"
-msgstr ""
+msgstr "лачі"
#. name for lbu
msgid "Labu"
-msgstr ""
+msgstr "лабу"
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
+msgstr "лаватбура-ламусонг"
#. name for lbw
msgid "Tolaki"
-msgstr ""
+msgstr "толакі"
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
-msgstr ""
+msgstr "лаванганська"
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "ламу-ламу"
#. name for lbz
msgid "Lardil"
-msgstr ""
+msgstr "ларділ"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
-msgstr ""
+msgstr "легеньєм"
#. name for lcd
msgid "Lola"
@@ -13881,147 +13881,147 @@ msgstr "лола"
#. name for lce
msgid "Loncong"
-msgstr ""
+msgstr "лонконг"
#. name for lcf
msgid "Lubu"
-msgstr ""
+msgstr "лубу"
#. name for lch
msgid "Luchazi"
-msgstr ""
+msgstr "лучазі"
#. name for lcl
msgid "Lisela"
-msgstr ""
+msgstr "лісела"
#. name for lcm
msgid "Tungag"
-msgstr ""
+msgstr "тунгаг"
#. name for lcp
msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "лава (західна)"
#. name for lcq
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "луху"
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
+msgstr "лісабата-нуніалі"
#. name for ldb
msgid "Idun"
-msgstr ""
+msgstr "ідун"
#. name for ldd
msgid "Luri"
-msgstr ""
+msgstr "лурі"
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
-msgstr ""
+msgstr "леньїма"
#. name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
+msgstr "ламджа-денгса-тола"
#. name for ldi
msgid "Laari"
-msgstr ""
+msgstr "лаарі"
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
-msgstr ""
+msgstr "леморо"
#. name for ldk
msgid "Leelau"
-msgstr ""
+msgstr "леелау"
#. name for ldl
msgid "Kaan"
-msgstr ""
+msgstr "каан"
#. name for ldm
msgid "Landoma"
-msgstr ""
+msgstr "ландома"
#. name for ldn
msgid "Láadan"
-msgstr ""
+msgstr "лаадан"
#. name for ldo
msgid "Loo"
-msgstr ""
+msgstr "лоо"
#. name for ldp
msgid "Tso"
-msgstr ""
+msgstr "тсо"
#. name for ldq
msgid "Lufu"
-msgstr ""
+msgstr "луфу"
#. name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr ""
+msgstr "лега-шабунда"
#. name for leb
msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
+msgstr "лала-біса"
#. name for lec
msgid "Leco"
-msgstr ""
+msgstr "леко"
#. name for led
msgid "Lendu"
-msgstr ""
+msgstr "ленду"
#. name for lee
msgid "Lyélé"
-msgstr ""
+msgstr "лєле"
#. name for lef
msgid "Lelemi"
-msgstr ""
+msgstr "лелемі"
#. name for leg
msgid "Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "ленгва"
#. name for leh
msgid "Lenje"
-msgstr ""
+msgstr "лендже"
#. name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "леміо"
#. name for lej
msgid "Lengola"
-msgstr ""
+msgstr "ленгола"
#. name for lek
msgid "Leipon"
-msgstr ""
+msgstr "лейпон"
#. name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Демократична Республіка Конго)"
#. name for lem
msgid "Nomaande"
-msgstr ""
+msgstr "номаанде"
#. name for len
msgid "Lenca"
-msgstr ""
+msgstr "ленка"
#. name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "леті (Камерун)"
#. name for lep
msgid "Lepcha"
@@ -14029,39 +14029,39 @@ msgstr "лепча"
#. name for leq
msgid "Lembena"
-msgstr ""
+msgstr "лембена"
#. name for ler
msgid "Lenkau"
-msgstr ""
+msgstr "ленкау"
#. name for les
msgid "Lese"
-msgstr ""
+msgstr "лесе"
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
+msgstr "лесінг-гелімі"
#. name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for lev
msgid "Lamma"
-msgstr ""
+msgstr "ламма"
#. name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (ледо)"
#. name for lex
msgid "Luang"
-msgstr ""
+msgstr "луанг"
#. name for ley
msgid "Lemolang"
-msgstr ""
+msgstr "лемоланг"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
@@ -14069,127 +14069,127 @@ msgstr "лезгінська"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
-msgstr ""
+msgstr "лефа"
#. name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
+msgstr "лінгва-франка-нова"
#. name for lga
msgid "Lungga"
-msgstr ""
+msgstr "лунгга"
#. name for lgb
msgid "Laghu"
-msgstr ""
+msgstr "лагу"
#. name for lgg
msgid "Lugbara"
-msgstr ""
+msgstr "лугбара"
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
-msgstr ""
+msgstr "лагуу"
#. name for lgi
msgid "Lengilu"
-msgstr ""
+msgstr "ленгілу"
#. name for lgk
msgid "Lingarak"
-msgstr ""
+msgstr "лінгарак"
#. name for lgl
msgid "Wala"
-msgstr ""
+msgstr "вала"
#. name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
+msgstr "лега-мвенга"
#. name for lgn
msgid "Opuuo"
-msgstr ""
+msgstr "опууо"
#. name for lgq
msgid "Logba"
-msgstr ""
+msgstr "логба"
#. name for lgr
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "ленго"
#. name for lgt
msgid "Pahi"
-msgstr ""
+msgstr "пахі"
#. name for lgu
msgid "Longgu"
-msgstr ""
+msgstr "лонггу"
#. name for lgz
msgid "Ligenza"
-msgstr ""
+msgstr "лігенза"
#. name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "лаха (В’єтнам)"
#. name for lhh
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "лаха (Індонезія)"
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
+msgstr "лаху-ші"
#. name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (лахул)"
#. name for lhm
msgid "Lhomi"
-msgstr ""
+msgstr "лхомі"
#. name for lhn
msgid "Lahanan"
-msgstr ""
+msgstr "лахананська"
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
+msgstr "лхокпу"
#. name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "млахсо"
#. name for lht
msgid "Lo-Toga"
-msgstr ""
+msgstr "ло-тога"
#. name for lhu
msgid "Lahu"
-msgstr ""
+msgstr "лаху"
#. name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "лімба (західно-центральна)"
#. name for lib
msgid "Likum"
-msgstr ""
+msgstr "лікум"
#. name for lic
msgid "Hlai"
-msgstr ""
+msgstr "хлай"
#. name for lid
msgid "Nyindrou"
-msgstr ""
+msgstr "ньїндру"
#. name for lie
msgid "Likila"
-msgstr ""
+msgstr "лікіла"
#. name for lif
msgid "Limbu"
@@ -14197,23 +14197,23 @@ msgstr "лімбу"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
-msgstr ""
+msgstr "лігбі"
#. name for lih
msgid "Lihir"
-msgstr ""
+msgstr "ліхір"
#. name for lii
msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
+msgstr "лінгхім"
#. name for lij
msgid "Ligurian"
-msgstr ""
+msgstr "лігурійська"
#. name for lik
msgid "Lika"
-msgstr ""
+msgstr "ліка"
#. name for lil
msgid "Lillooet"
@@ -14229,19 +14229,19 @@ msgstr "лінгала"
#. name for lio
msgid "Liki"
-msgstr ""
+msgstr "лікі"
#. name for lip
msgid "Sekpele"
-msgstr ""
+msgstr "секпеле"
#. name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "лібідо"
#. name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "англійська (ліберійська)"
#. name for lis
msgid "Lisu"
@@ -14253,11 +14253,11 @@ msgstr "литовська"
#. name for liu
msgid "Logorik"
-msgstr ""
+msgstr "логорік"
#. name for liv
msgid "Liv"
-msgstr ""
+msgstr "лів"
#. name for liw
msgid "Col"
@@ -14265,83 +14265,83 @@ msgstr "кол"
#. name for lix
msgid "Liabuku"
-msgstr ""
+msgstr "ліабуку"
#. name for liy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr ""
+msgstr "банда-бамбарі"
#. name for liz
msgid "Libinza"
-msgstr ""
+msgstr "лібінца"
#. name for lje
msgid "Rampi"
-msgstr ""
+msgstr "рампі"
#. name for lji
msgid "Laiyolo"
-msgstr ""
+msgstr "лаїйоло"
#. name for ljl
msgid "Li'o"
-msgstr ""
+msgstr "ліо"
#. name for ljp
msgid "Lampung Api"
-msgstr ""
+msgstr "лампунг-апі"
#. name for lka
msgid "Lakalei"
-msgstr ""
+msgstr "лакалеї"
#. name for lkb
msgid "Kabras"
-msgstr ""
+msgstr "кабрас"
#. name for lkc
msgid "Kucong"
-msgstr ""
+msgstr "куконг"
#. name for lkd
msgid "Lakondê"
-msgstr ""
+msgstr "лаконде"
#. name for lke
msgid "Kenyi"
-msgstr ""
+msgstr "кеньї"
#. name for lkh
msgid "Lakha"
-msgstr ""
+msgstr "лаха"
#. name for lki
msgid "Laki"
-msgstr ""
+msgstr "лакі"
#. name for lkj
msgid "Remun"
-msgstr ""
+msgstr "ремун"
#. name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
+msgstr "лаеко-лібуат"
#. name for lkn
msgid "Lakon"
-msgstr ""
+msgstr "лакон"
#. name for lko
msgid "Khayo"
-msgstr ""
+msgstr "хайо"
#. name for lkr
msgid "Päri"
-msgstr ""
+msgstr "пярі"
#. name for lks
msgid "Kisa"
-msgstr ""
+msgstr "кіса"
#. name for lkt
msgid "Lakota"
@@ -14349,11 +14349,11 @@ msgstr "лакота"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
-msgstr ""
+msgstr "локоя"
#. name for lla
msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
+msgstr "лала-роба"
#. name for llb
msgid "Lolo"
@@ -14361,243 +14361,243 @@ msgstr "лоло"
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Гвінея)"
#. name for lld
msgid "Ladin"
-msgstr ""
+msgstr "ладінська"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for llf
msgid "Hermit"
-msgstr ""
+msgstr "ерміт"
#. name for llg
msgid "Lole"
-msgstr ""
+msgstr "лоле"
#. name for llh
msgid "Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "ламу"
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
+msgstr "теке-лаалі"
#. name for llk
msgid "Lelak"
-msgstr ""
+msgstr "лелак"
#. name for lll
msgid "Lilau"
-msgstr ""
+msgstr "лілау"
#. name for llm
msgid "Lasalimu"
-msgstr ""
+msgstr "ласаліму"
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Чад)"
#. name for llo
msgid "Khlor"
-msgstr ""
+msgstr "хлор"
#. name for llp
msgid "Efate, North"
-msgstr ""
+msgstr "ефате (північна)"
#. name for llq
msgid "Lolak"
-msgstr ""
+msgstr "лолак"
#. name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "литовська мова жестів"
#. name for llu
msgid "Lau"
-msgstr ""
+msgstr "лау"
#. name for llx
msgid "Lauan"
-msgstr ""
+msgstr "лауанська"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
-msgstr ""
+msgstr "лімба (східна)"
#. name for lmb
msgid "Merei"
-msgstr ""
+msgstr "мерейська"
#. name for lmc
msgid "Limilngan"
-msgstr ""
+msgstr "лімілнганська"
#. name for lmd
msgid "Lumun"
-msgstr ""
+msgstr "луманська"
#. name for lme
msgid "Pévé"
-msgstr ""
+msgstr "певе"
#. name for lmf
msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
+msgstr "лембата (південна)"
#. name for lmg
msgid "Lamogai"
-msgstr ""
+msgstr "ламогаї"
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
+msgstr "ламбічхонг"
#. name for lmi
msgid "Lombi"
-msgstr ""
+msgstr "ломбі"
#. name for lmj
msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
+msgstr "лембата (західна)"
#. name for lmk
msgid "Lamkang"
-msgstr ""
+msgstr "ламканг"
#. name for lml
msgid "Hano"
-msgstr ""
+msgstr "хано"
#. name for lmm
msgid "Lamam"
-msgstr ""
+msgstr "ламам"
#. name for lmn
msgid "Lambadi"
-msgstr ""
+msgstr "ламбаді"
#. name for lmo
msgid "Lombard"
-msgstr ""
+msgstr "ломбардська"
#. name for lmp
msgid "Limbum"
-msgstr ""
+msgstr "лімбум"
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
-msgstr ""
+msgstr "ламатука"
#. name for lmr
msgid "Lamalera"
-msgstr ""
+msgstr "ламалера"
#. name for lmu
msgid "Lamenu"
-msgstr ""
+msgstr "ламену"
#. name for lmv
msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
+msgstr "ломаївіті"
#. name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (озерна)"
#. name for lmx
msgid "Laimbue"
-msgstr ""
+msgstr "лаїмбуе"
#. name for lmy
msgid "Lamboya"
-msgstr ""
+msgstr "ламбоя"
#. name for lmz
msgid "Lumbee"
-msgstr ""
+msgstr "лумбее"
#. name for lna
msgid "Langbashe"
-msgstr ""
+msgstr "лангбаше"
#. name for lnb
msgid "Mbalanhu"
-msgstr ""
+msgstr "мбаланху"
#. name for lnd
msgid "Lundayeh"
-msgstr ""
+msgstr "лундаєх"
#. name for lng
msgid "Langobardic"
-msgstr ""
+msgstr "лангобардська"
#. name for lnh
msgid "Lanoh"
-msgstr ""
+msgstr "ланох"
#. name for lni
msgid "Daantanai'"
-msgstr ""
+msgstr "даантанай"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
-msgstr ""
+msgstr "ленінгітідж"
#. name for lnl
msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "банда (південна центральна)"
#. name for lnm
msgid "Langam"
-msgstr ""
+msgstr "лангам"
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
+msgstr "лоредіакаркар"
#. name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "ланго (Судан)"
#. name for lns
msgid "Lamnso'"
-msgstr ""
+msgstr "ламнсо"
#. name for lnu
msgid "Longuda"
-msgstr ""
+msgstr "лонгуда"
#. name for lnz
msgid "Lonzo"
-msgstr ""
+msgstr "лонзо"
#. name for loa
msgid "Loloda"
-msgstr ""
+msgstr "лолода"
#. name for lob
msgid "Lobi"
-msgstr ""
+msgstr "лобі"
#. name for loc
msgid "Inonhan"
-msgstr ""
+msgstr "інонганська"
#. name for loe
msgid "Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "костал"
#. name for lof
msgid "Logol"
-msgstr ""
+msgstr "логол"
#. name for log
msgid "Logo"
@@ -14605,19 +14605,19 @@ msgstr "лого"
#. name for loh
msgid "Narim"
-msgstr ""
+msgstr "нарім"
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "лома (Кот-д'Івуар)"
#. name for loj
msgid "Lou"
-msgstr ""
+msgstr "лоу"
#. name for lok
msgid "Loko"
-msgstr ""
+msgstr "локо"
#. name for lol
msgid "Mongo"
@@ -14625,55 +14625,55 @@ msgstr "монго"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "лома (Ліберія)"
#. name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "ломве (Малаві)"
#. name for loo
msgid "Lombo"
-msgstr ""
+msgstr "ломбо"
#. name for lop
msgid "Lopa"
-msgstr ""
+msgstr "лопа"
#. name for loq
msgid "Lobala"
-msgstr ""
+msgstr "лобала"
#. name for lor
msgid "Téén"
-msgstr ""
+msgstr "теен"
#. name for los
msgid "Loniu"
-msgstr ""
+msgstr "лоніу"
#. name for lot
msgid "Otuho"
-msgstr ""
+msgstr "отухо"
#. name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
#. name for lov
msgid "Lopi"
-msgstr ""
+msgstr "лопі"
#. name for low
msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Тампіас)"
#. name for lox
msgid "Loun"
-msgstr ""
+msgstr "лоун"
#. name for loy
msgid "Lowa"
-msgstr ""
+msgstr "лова"
#. name for loz
msgid "Lozi"
@@ -14681,47 +14681,47 @@ msgstr "лозі"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
-msgstr ""
+msgstr "лелепа"
#. name for lpe
msgid "Lepki"
-msgstr ""
+msgstr "лепкі"
#. name for lpn
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
#. name for lpo
msgid "Lipo"
-msgstr ""
+msgstr "ліпо"
#. name for lpx
msgid "Lopit"
-msgstr ""
+msgstr "лопіт"
#. name for lra
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr ""
+msgstr "рара-бакаті"
#. name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "лурі (північна)"
#. name for lre
msgid "Laurentian"
-msgstr ""
+msgstr "лаврентійська"
#. name for lrg
msgid "Laragia"
-msgstr ""
+msgstr "ларагія"
#. name for lri
msgid "Marachi"
-msgstr ""
+msgstr "марачі"
#. name for lrk
msgid "Loarki"
-msgstr ""
+msgstr "лоаркі"
#. name for lrl
msgid "Lari"
@@ -14729,115 +14729,115 @@ msgstr "ларі"
#. name for lrm
msgid "Marama"
-msgstr ""
+msgstr "марама"
#. name for lrn
msgid "Lorang"
-msgstr ""
+msgstr "лоранг"
#. name for lro
msgid "Laro"
-msgstr ""
+msgstr "ларо"
#. name for lrr
msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "лорунг (південна)"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Ларантука)"
#. name for lrv
msgid "Larevat"
-msgstr ""
+msgstr "лареват"
#. name for lrz
msgid "Lemerig"
-msgstr ""
+msgstr "лемеріг"
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
+msgstr "ласгерді"
#. name for lsd
msgid "Lishana Deni"
-msgstr ""
+msgstr "лішана-дені"
#. name for lse
msgid "Lusengo"
-msgstr ""
+msgstr "лесенго"
#. name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ліонська мова жестів"
#. name for lsh
msgid "Lish"
-msgstr ""
+msgstr "ліш"
#. name for lsi
msgid "Lashi"
-msgstr ""
+msgstr "лаші"
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "латвійська мова жестів"
#. name for lsm
msgid "Saamia"
-msgstr ""
+msgstr "саамія"
#. name for lso
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "лаоська мова жестів"
#. name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "панамська мова жестів"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "аруоп"
#. name for lss
msgid "Lasi"
-msgstr ""
+msgstr "ласі"
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Тринідаду та Тобаго"
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мавританська мова жестів"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (пізня середня)"
#. name for ltg
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "латгальська"
#. name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "леті (Індонезія)"
#. name for ltn
msgid "Latundê"
-msgstr ""
+msgstr "латунде"
#. name for lto
msgid "Tsotso"
-msgstr ""
+msgstr "тсотсо"
#. name for lts
msgid "Tachoni"
-msgstr ""
+msgstr "тачоні"
#. name for ltu
msgid "Latu"
-msgstr ""
+msgstr "лату"
#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
@@ -14853,19 +14853,19 @@ msgstr "луба-катанга"
#. name for luc
msgid "Aringa"
-msgstr ""
+msgstr "арінга"
#. name for lud
msgid "Ludian"
-msgstr ""
+msgstr "людікська"
#. name for lue
msgid "Luvale"
-msgstr ""
+msgstr "лувале"
#. name for luf
msgid "Laua"
-msgstr ""
+msgstr "лауа"
#. name for lug
msgid "Ganda"
@@ -14881,15 +14881,15 @@ msgstr "луна"
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
+msgstr "лунанаха"
#. name for lul
msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
+msgstr "олубо"
#. name for lum
msgid "Luimbi"
-msgstr ""
+msgstr "луїмбі"
#. name for lun
msgid "Lunda"
@@ -14901,15 +14901,15 @@ msgstr "луо (Кенія і Танзанія)"
#. name for lup
msgid "Lumbu"
-msgstr ""
+msgstr "лумбу"
#. name for luq
msgid "Lucumi"
-msgstr ""
+msgstr "лукумі"
#. name for lur
msgid "Laura"
-msgstr ""
+msgstr "лаура"
#. name for lus
msgid "Lushai"
@@ -14917,115 +14917,115 @@ msgstr "лушай"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "лушуцид"
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
+msgstr "лумба-якха"
#. name for luv
msgid "Luwati"
-msgstr ""
+msgstr "луваті"
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "луо (Камерун)"
#. name for luy
msgid "Luyia"
-msgstr ""
+msgstr "луйя"
#. name for luz
msgid "Luri, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "лурі (південна)"
#. name for lva
msgid "Maku'a"
-msgstr ""
+msgstr "макуа"
#. name for lvk
msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
+msgstr "лавукалеве"
#. name for lvs
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "латвійська (стандартна)"
#. name for lvu
msgid "Levuka"
-msgstr ""
+msgstr "левука"
#. name for lwa
msgid "Lwalu"
-msgstr ""
+msgstr "лвалу"
#. name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
+msgstr "лево-еленг"
#. name for lwg
msgid "Wanga"
-msgstr ""
+msgstr "ванга"
#. name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "лачі (біла)"
#. name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "лава (східна)"
#. name for lwm
msgid "Laomian"
-msgstr ""
+msgstr "лаомійська"
#. name for lwo
msgid "Luwo"
-msgstr ""
+msgstr "луво"
#. name for lwt
msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
+msgstr "левотобі"
#. name for lww
msgid "Lewo"
-msgstr ""
+msgstr "лево"
#. name for lya
msgid "Layakha"
-msgstr ""
+msgstr "лаяха"
#. name for lyg
msgid "Lyngngam"
-msgstr ""
+msgstr "лінгнгам"
#. name for lyn
msgid "Luyana"
-msgstr ""
+msgstr "луяна"
#. name for lzh
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (літературна)"
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
+msgstr "літцлітц"
#. name for lzn
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Лейнонг)"
#. name for lzz
msgid "Laz"
-msgstr ""
+msgstr "лазька"
#. name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
#. name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Ютандучі)"
#. name for mad
msgid "Madurese"
@@ -15033,11 +15033,11 @@ msgstr "мадурська"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
+msgstr "бо-рукул"
#. name for maf
msgid "Mafa"
-msgstr ""
+msgstr "мафа"
#. name for mag
msgid "Magahi"
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgstr "майтхілі"
#. name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
#. name for mak
msgid "Makasar"
@@ -15065,7 +15065,7 @@ msgstr "малаялам"
#. name for mam
msgid "Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам"
#. name for man
msgid "Mandingo"
@@ -15073,7 +15073,7 @@ msgstr "мандінго"
#. name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
#. name for mar
msgid "Marathi"
@@ -15085,191 +15085,191 @@ msgstr "масаї"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
#. name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Уаутла)"
#. name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
+msgstr "сатере-маве"
#. name for maw
msgid "Mampruli"
-msgstr ""
+msgstr "мампрулі"
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Північна Молукка)"
#. name for maz
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr ""
+msgstr "мазахуа (центральна)"
#. name for mba
msgid "Higaonon"
-msgstr ""
+msgstr "хігаонон"
#. name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
#. name for mbc
msgid "Macushi"
-msgstr ""
+msgstr "макуші"
#. name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Дібабавон)"
#. name for mbe
msgid "Molale"
-msgstr ""
+msgstr "молале"
#. name for mbf
msgid "Malay, Baba"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (баба)"
#. name for mbh
msgid "Mangseng"
-msgstr ""
+msgstr "мангсенг"
#. name for mbi
msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Іліанен)"
#. name for mbj
msgid "Nadëb"
-msgstr ""
+msgstr "надеб"
#. name for mbk
msgid "Malol"
-msgstr ""
+msgstr "малол"
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
+msgstr "машакалі"
#. name for mbm
msgid "Ombamba"
-msgstr ""
+msgstr "омбамба"
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
-msgstr ""
+msgstr "макагуан"
#. name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мбо (Камерун)"
#. name for mbp
msgid "Malayo"
-msgstr ""
+msgstr "малайо"
#. name for mbq
msgid "Maisin"
-msgstr ""
+msgstr "майсін"
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
+msgstr "нунак-маку"
#. name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (сарангані)"
#. name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (матігсалуг)"
#. name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
+msgstr "мбула-бвазза"
#. name for mbv
msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
+msgstr "мбулунгіш"
#. name for mbw
msgid "Maring"
-msgstr ""
+msgstr "марінг"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
+msgstr "марі (провінція Східний Сепік)"
#. name for mby
msgid "Memoni"
-msgstr ""
+msgstr "мемоні"
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Амольтепек)"
#. name for mca
msgid "Maca"
-msgstr ""
+msgstr "мака"
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "мачігенга"
#. name for mcc
msgid "Bitur"
-msgstr ""
+msgstr "бітур"
#. name for mcd
msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
+msgstr "шаранахуа"
#. name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Інтундухія)"
#. name for mcf
msgid "Matsés"
-msgstr ""
+msgstr "матсес"
#. name for mcg
msgid "Mapoyo"
-msgstr ""
+msgstr "мапойо"
#. name for mch
msgid "Maquiritari"
-msgstr ""
+msgstr "макуїрітарі"
#. name for mci
msgid "Mese"
-msgstr ""
+msgstr "месе"
#. name for mcj
msgid "Mvanip"
-msgstr ""
+msgstr "мваніп"
#. name for mck
msgid "Mbunda"
-msgstr ""
+msgstr "мбунда"
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
+msgstr "макагуає"
#. name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "креольська португальська (малакканська)"
#. name for mcn
msgid "Masana"
-msgstr ""
+msgstr "масана"
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "міше (коатлан)"
#. name for mcp
msgid "Makaa"
-msgstr ""
+msgstr "макаа"
#. name for mcq
msgid "Ese"
@@ -15277,59 +15277,59 @@ msgstr "есе"
#. name for mcr
msgid "Menya"
-msgstr ""
+msgstr "менья"
#. name for mcs
msgid "Mambai"
-msgstr ""
+msgstr "мамбаї"
#. name for mct
msgid "Mengisa"
-msgstr ""
+msgstr "менгіса"
#. name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "мамбіла (Камерун)"
#. name for mcv
msgid "Minanibai"
-msgstr ""
+msgstr "мінанібай"
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "мава (Чад)"
#. name for mcx
msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
+msgstr "мпіемо"
#. name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr ""
+msgstr "ватут (південна)"
#. name for mcz
msgid "Mawan"
-msgstr ""
+msgstr "маван"
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мада (Нігерія)"
#. name for mdb
msgid "Morigi"
-msgstr ""
+msgstr "морігі"
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мале (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "мбум"
#. name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "маба (Чад)"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
@@ -15337,35 +15337,35 @@ msgstr "мокшанська"
#. name for mdg
msgid "Massalat"
-msgstr ""
+msgstr "массалат"
#. name for mdh
msgid "Maguindanaon"
-msgstr ""
+msgstr "магінданаон"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
-msgstr ""
+msgstr "мамву"
#. name for mdj
msgid "Mangbetu"
-msgstr ""
+msgstr "мангбету"
#. name for mdk
msgid "Mangbutu"
-msgstr ""
+msgstr "мангбуту"
#. name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мальтійська мова жестів"
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
-msgstr ""
+msgstr "майого"
#. name for mdn
msgid "Mbati"
-msgstr ""
+msgstr "мбаті"
#. name for mdp
msgid "Mbala"
@@ -15373,7 +15373,7 @@ msgstr "мбала"
#. name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "мболе"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
@@ -15381,43 +15381,43 @@ msgstr "мандарська"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "марія (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for mdt
msgid "Mbere"
-msgstr ""
+msgstr "мбере"
#. name for mdu
msgid "Mboko"
-msgstr ""
+msgstr "мбоко"
#. name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
#. name for mdw
msgid "Mbosi"
-msgstr ""
+msgstr "мбосі"
#. name for mdx
msgid "Dizin"
-msgstr ""
+msgstr "дізін"
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "мале (Ефіопія)"
#. name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
+msgstr "суруї-ду-пара"
#. name for mea
msgid "Menka"
-msgstr ""
+msgstr "менка"
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr ""
+msgstr "ікобі-мена"
#. name for mec
msgid "Mara"
@@ -15425,15 +15425,15 @@ msgstr "мара"
#. name for med
msgid "Melpa"
-msgstr ""
+msgstr "мелпа"
#. name for mee
msgid "Mengen"
-msgstr ""
+msgstr "менген"
#. name for mef
msgid "Megam"
-msgstr ""
+msgstr "мегам"
#. name for meg
msgid "Mea"
@@ -15441,167 +15441,167 @@ msgstr "меa"
#. name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
#. name for mei
msgid "Midob"
-msgstr ""
+msgstr "мідоб"
#. name for mej
msgid "Meyah"
-msgstr ""
+msgstr "мея"
#. name for mek
msgid "Mekeo"
-msgstr ""
+msgstr "мекео"
#. name for mel
msgid "Melanau, Central"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (центральна)"
#. name for mem
msgid "Mangala"
-msgstr ""
+msgstr "мангала"
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "менде (Сьєрра-Леоне)"
#. name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кедах)"
#. name for mep
msgid "Miriwung"
-msgstr ""
+msgstr "мірівунг"
#. name for meq
msgid "Merey"
-msgstr ""
+msgstr "мерей"
#. name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "меру"
#. name for mes
msgid "Masmaje"
-msgstr ""
+msgstr "масмадже"
#. name for met
msgid "Mato"
-msgstr ""
+msgstr "мато"
#. name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "моту"
#. name for mev
msgid "Mann"
-msgstr ""
+msgstr "манн"
#. name for mew
msgid "Maaka"
-msgstr ""
+msgstr "маака"
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
+msgstr "хассанія"
#. name for mez
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "меноміні"
#. name for mfa
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Паттані)"
#. name for mfb
msgid "Bangka"
-msgstr ""
+msgstr "бангка"
#. name for mfc
msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "мба"
#. name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
+msgstr "менданкве-нквен"
#. name for mfe
msgid "Morisyen"
-msgstr ""
+msgstr "мавританська креольська"
#. name for mff
msgid "Naki"
-msgstr ""
+msgstr "накі"
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
-msgstr ""
+msgstr "міксіфоре"
#. name for mfh
msgid "Matal"
-msgstr ""
+msgstr "матал"
#. name for mfi
msgid "Wandala"
-msgstr ""
+msgstr "вандала"
#. name for mfj
msgid "Mefele"
-msgstr ""
+msgstr "мефеле"
#. name for mfk
msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
+msgstr "мофу (північна)"
#. name for mfl
msgid "Putai"
-msgstr ""
+msgstr "путаї"
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr ""
+msgstr "маргі (південна)"
#. name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
#. name for mfo
msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "мбе"
#. name for mfp
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Макассар)"
#. name for mfq
msgid "Moba"
-msgstr ""
+msgstr "моба"
#. name for mfr
msgid "Marithiel"
-msgstr ""
+msgstr "марітьєль"
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мексиканська мова жестів"
#. name for mft
msgid "Mokerang"
-msgstr ""
+msgstr "мокеранг"
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
-msgstr ""
+msgstr "мбвела"
#. name for mfv
msgid "Mandjak"
-msgstr ""
+msgstr "мандьяк"
#. name for mfw
msgid "Mulaha"
-msgstr ""
+msgstr "мулага"
#. name for mfx
msgid "Melo"
@@ -15613,7 +15613,7 @@ msgstr "майо"
#. name for mfz
msgid "Mabaan"
-msgstr ""
+msgstr "мабаан"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
@@ -15621,55 +15621,55 @@ msgstr "середньоірландська (900-1200)"
#. name for mgb
msgid "Mararit"
-msgstr ""
+msgstr "мараріт"
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
-msgstr ""
+msgstr "морокодо"
#. name for mgd
msgid "Moru"
-msgstr ""
+msgstr "мору"
#. name for mge
msgid "Mango"
-msgstr ""
+msgstr "манго"
#. name for mgf
msgid "Maklew"
-msgstr ""
+msgstr "маклю"
#. name for mgg
msgid "Mpongmpong"
-msgstr ""
+msgstr "мпонгмпонг"
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
+msgstr "махува-меетто"
#. name for mgi
msgid "Lijili"
-msgstr ""
+msgstr "ліджилі"
#. name for mgj
msgid "Abureni"
-msgstr ""
+msgstr "абурені"
#. name for mgk
msgid "Mawes"
-msgstr ""
+msgstr "мавес"
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
+msgstr "малеу-кіленге"
#. name for mgm
msgid "Mambae"
-msgstr ""
+msgstr "мамбае"
#. name for mgn
msgid "Mbangi"
-msgstr ""
+msgstr "мбангі"
#. name for mgo
msgid "Meta'"
@@ -15677,111 +15677,111 @@ msgstr "метаа"
#. name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "маґар (східна)"
#. name for mgq
msgid "Malila"
-msgstr ""
+msgstr "маліла"
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
+msgstr "мамбве-лунгу"
#. name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Танзанія)"
#. name for mgt
msgid "Mongol"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська"
#. name for mgu
msgid "Mailu"
-msgstr ""
+msgstr "маїлу"
#. name for mgv
msgid "Matengo"
-msgstr ""
+msgstr "матенго"
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "матумбі"
#. name for mgx
msgid "Omati"
-msgstr ""
+msgstr "оматі"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
-msgstr ""
+msgstr "мбунга"
#. name for mgz
msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
+msgstr "мбугве"
#. name for mha
msgid "Manda (India)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Індія)"
#. name for mhb
msgid "Mahongwe"
-msgstr ""
+msgstr "махонгве"
#. name for mhc
msgid "Mocho"
-msgstr ""
+msgstr "мочо"
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
-msgstr ""
+msgstr "мбугу"
#. name for mhe
msgid "Besisi"
-msgstr ""
+msgstr "бесісі"
#. name for mhf
msgid "Mamaa"
-msgstr ""
+msgstr "мамаа"
#. name for mhg
msgid "Margu"
-msgstr ""
+msgstr "маргіанська"
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "маскойська (піджин)"
#. name for mhi
msgid "Ma'di"
-msgstr ""
+msgstr "маді"
#. name for mhj
msgid "Mogholi"
-msgstr ""
+msgstr "могольська"
#. name for mhk
msgid "Mungaka"
-msgstr ""
+msgstr "мунгака"
#. name for mhl
msgid "Mauwake"
-msgstr ""
+msgstr "мауваке"
#. name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
+msgstr "махува-моніга"
#. name for mhn
msgid "Mócheno"
-msgstr ""
+msgstr "мочено"
#. name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "маші (Замбія)"
#. name for mhp
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (балійська)"
#. name for mhq
msgid "Mandan"
@@ -15789,35 +15789,35 @@ msgstr "мандан"
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (східна)"
#. name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "буру (Індонезія)"
#. name for mht
msgid "Mandahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "мандахуака"
#. name for mhu
msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
+msgstr "день (даранг)"
#. name for mhw
msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
+msgstr "мбукушу"
#. name for mhx
msgid "Maru"
-msgstr ""
+msgstr "мару"
#. name for mhy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr ""
+msgstr "мааньян"
#. name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "мор (острови Мор)"
#. name for mia
msgid "Miami"
@@ -15825,51 +15825,51 @@ msgstr "майамі"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
+msgstr "мікмак"
#. name for mid
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "мандейська"
#. name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
#. name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
+msgstr "Мофу-Гудур"
#. name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
#. name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чаюко)"
#. name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
#. name for mij
msgid "Abar"
-msgstr ""
+msgstr "абар"
#. name for mik
msgid "Mikasuki"
-msgstr ""
+msgstr "мікасукі"
#. name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пеньолес)"
#. name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
@@ -15877,19 +15877,19 @@ msgstr "мінангкабау"
#. name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
#. name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
#. name for miq
msgid "Mískito"
-msgstr ""
+msgstr "міскіто"
#. name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "міше (перешийок)"
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
@@ -15897,43 +15897,43 @@ msgstr "мови без коду"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
#. name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Какалостепек)"
#. name for miw
msgid "Akoye"
-msgstr ""
+msgstr "акоє"
#. name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Містепек)"
#. name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Аютла)"
#. name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Коацоспан)"
#. name for mja
msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "махеї"
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
#. name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "майду (північно-західна)"
#. name for mje
msgid "Muskum"
-msgstr ""
+msgstr "мускум"
#. name for mjg
msgid "Tu"
@@ -15941,91 +15941,91 @@ msgstr "ту"
#. name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "мвера (Ньяса)"
#. name for mji
msgid "Kim Mun"
-msgstr ""
+msgstr "кім-мун"
#. name for mjj
msgid "Mawak"
-msgstr ""
+msgstr "мавак"
#. name for mjk
msgid "Matukar"
-msgstr ""
+msgstr "матукар"
#. name for mjl
msgid "Mandeali"
-msgstr ""
+msgstr "мандеалі"
#. name for mjm
msgid "Medebur"
-msgstr ""
+msgstr "медебур"
#. name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ма (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for mjo
msgid "Malankuravan"
-msgstr ""
+msgstr "маланкураван"
#. name for mjp
msgid "Malapandaram"
-msgstr ""
+msgstr "малапандарам"
#. name for mjq
msgid "Malaryan"
-msgstr ""
+msgstr "маларьян"
#. name for mjr
msgid "Malavedan"
-msgstr ""
+msgstr "малавійська"
#. name for mjs
msgid "Miship"
-msgstr ""
+msgstr "мішип"
#. name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "саурія-пахарія"
#. name for mju
msgid "Manna-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "манна-дора"
#. name for mjv
msgid "Mannan"
-msgstr ""
+msgstr "маннан"
#. name for mjw
msgid "Karbi"
-msgstr ""
+msgstr "карбі"
#. name for mjx
msgid "Mahali"
-msgstr ""
+msgstr "махалі"
#. name for mjy
msgid "Mahican"
-msgstr ""
+msgstr "могіканська"
#. name for mjz
msgid "Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "маджхі"
#. name for mka
msgid "Mbre"
-msgstr ""
+msgstr "мбре"
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "мал-пахарія"
#. name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "сіліпут"
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
@@ -16033,107 +16033,107 @@ msgstr "македонська"
#. name for mke
msgid "Mawchi"
-msgstr ""
+msgstr "мочі"
#. name for mkf
msgid "Miya"
-msgstr ""
+msgstr "мія"
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "мак (Китай)"
#. name for mki
msgid "Dhatki"
-msgstr ""
+msgstr "дхаткі"
#. name for mkj
msgid "Mokilese"
-msgstr ""
+msgstr "мокілезе"
#. name for mkk
msgid "Byep"
-msgstr ""
+msgstr "бьєп"
#. name for mkl
msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "моколе"
#. name for mkm
msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "моклен"
#. name for mkn
msgid "Malay, Kupang"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Купанг)"
#. name for mko
msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
+msgstr "мінганг-досо"
#. name for mkp
msgid "Moikodi"
-msgstr ""
+msgstr "моїкоді"
#. name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (затока)"
#. name for mkr
msgid "Malas"
-msgstr ""
+msgstr "малас"
#. name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
#. name for mkt
msgid "Vamale"
-msgstr ""
+msgstr "вамале"
#. name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (коньянка)"
#. name for mkv
msgid "Mafea"
-msgstr ""
+msgstr "мафеа"
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кітуба (Конго)"
#. name for mkx
msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Кінамігінг)"
#. name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr ""
+msgstr "макіанська (східна)"
#. name for mkz
msgid "Makasae"
-msgstr ""
+msgstr "макасе"
#. name for mla
msgid "Malo"
-msgstr ""
+msgstr "мало"
#. name for mlb
msgid "Mbule"
-msgstr ""
+msgstr "мбуле"
#. name for mlc
msgid "Cao Lan"
-msgstr ""
+msgstr "сао-лан"
#. name for mld
msgid "Malakhel"
-msgstr ""
+msgstr "малахел"
#. name for mle
msgid "Manambu"
-msgstr ""
+msgstr "манабу"
#. name for mlf
msgid "Mal"
@@ -16145,51 +16145,51 @@ msgstr "малагасійська"
#. name for mlh
msgid "Mape"
-msgstr ""
+msgstr "мапе"
#. name for mli
msgid "Malimpung"
-msgstr ""
+msgstr "малімпунг"
#. name for mlj
msgid "Miltu"
-msgstr ""
+msgstr "мілту"
#. name for mlk
msgid "Ilwana"
-msgstr ""
+msgstr "ілвана"
#. name for mll
msgid "Malua Bay"
-msgstr ""
+msgstr "малуа-бей"
#. name for mlm
msgid "Mulam"
-msgstr ""
+msgstr "мулам"
#. name for mln
msgid "Malango"
-msgstr ""
+msgstr "маланго"
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
-msgstr ""
+msgstr "мломп"
#. name for mlp
msgid "Bargam"
-msgstr ""
+msgstr "баргам"
#. name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "манікакан (західна)"
#. name for mlr
msgid "Vame"
-msgstr ""
+msgstr "ваме"
#. name for mls
msgid "Masalit"
-msgstr ""
+msgstr "масаліт"
#. name for mlt
msgid "Maltese"
@@ -16197,131 +16197,131 @@ msgstr "мальтійська"
#. name for mlu
msgid "To'abaita"
-msgstr ""
+msgstr "тоабаїта"
#. name for mlv
msgid "Motlav"
-msgstr ""
+msgstr "мотлав"
#. name for mlw
msgid "Moloko"
-msgstr ""
+msgstr "молоко"
#. name for mlx
msgid "Malfaxal"
-msgstr ""
+msgstr "малфаксал"
#. name for mlz
msgid "Malaynon"
-msgstr ""
+msgstr "малайнон"
#. name for mma
msgid "Mama"
-msgstr ""
+msgstr "мама"
#. name for mmb
msgid "Momina"
-msgstr ""
+msgstr "моміна"
#. name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "масауа (мічоакан)"
#. name for mmd
msgid "Maonan"
-msgstr ""
+msgstr "маонан"
#. name for mme
msgid "Mae"
-msgstr ""
+msgstr "мае"
#. name for mmf
msgid "Mundat"
-msgstr ""
+msgstr "мундат"
#. name for mmg
msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
+msgstr "амбрим (північна)"
#. name for mmh
msgid "Mehináku"
-msgstr ""
+msgstr "мехінаку"
#. name for mmi
msgid "Musar"
-msgstr ""
+msgstr "мусар"
#. name for mmj
msgid "Majhwar"
-msgstr ""
+msgstr "маджхвар"
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "муха-дора"
#. name for mml
msgid "Man Met"
-msgstr ""
+msgstr "ман-мет"
#. name for mmm
msgid "Maii"
-msgstr ""
+msgstr "маї"
#. name for mmn
msgid "Mamanwa"
-msgstr ""
+msgstr "маманва"
#. name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мангга)"
#. name for mmp
msgid "Siawi"
-msgstr ""
+msgstr "сіаві"
#. name for mmq
msgid "Musak"
-msgstr ""
+msgstr "мусак"
#. name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (західна сянсі)"
#. name for mmt
msgid "Malalamai"
-msgstr ""
+msgstr "малаламаї"
#. name for mmu
msgid "Mmaala"
-msgstr ""
+msgstr "ммааала"
#. name for mmv
msgid "Miriti"
-msgstr ""
+msgstr "міріті"
#. name for mmw
msgid "Emae"
-msgstr ""
+msgstr "еме"
#. name for mmx
msgid "Madak"
-msgstr ""
+msgstr "мадак"
#. name for mmy
msgid "Migaama"
-msgstr ""
+msgstr "мігаама"
#. name for mmz
msgid "Mabaale"
-msgstr ""
+msgstr "мабаале"
#. name for mna
msgid "Mbula"
-msgstr ""
+msgstr "мбула"
#. name for mnb
msgid "Muna"
-msgstr ""
+msgstr "муна"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
@@ -16329,23 +16329,23 @@ msgstr "манчжурська"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
-msgstr ""
+msgstr "монде"
#. name for mne
msgid "Naba"
-msgstr ""
+msgstr "наба"
#. name for mnf
msgid "Mundani"
-msgstr ""
+msgstr "мундані"
#. name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (східна)"
#. name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Демократична Республіка Конго)"
#. name for mni
msgid "Manipuri"
@@ -16353,51 +16353,51 @@ msgstr "маніпурська"
#. name for mnj
msgid "Munji"
-msgstr ""
+msgstr "мунджі"
#. name for mnk
msgid "Mandinka"
-msgstr ""
+msgstr "мандінка"
#. name for mnl
msgid "Tiale"
-msgstr ""
+msgstr "тіале"
#. name for mnm
msgid "Mapena"
-msgstr ""
+msgstr "мапена"
#. name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (південна)"
#. name for mnp
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-бей)"
#. name for mnq
msgid "Minriq"
-msgstr ""
+msgstr "мінрік"
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (США)"
#. name for mns
msgid "Mansi"
-msgstr ""
+msgstr "мансі"
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
-msgstr ""
+msgstr "майкулан"
#. name for mnu
msgid "Mer"
-msgstr ""
+msgstr "мер"
#. name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "реннелл-беллона"
#. name for mnw
msgid "Mon"
@@ -16441,19 +16441,19 @@ msgstr "мохаук"
#. name for moi
msgid "Mboi"
-msgstr ""
+msgstr "мбої"
#. name for moj
msgid "Monzombo"
-msgstr ""
+msgstr "монзомбо"
#. name for mok
msgid "Morori"
-msgstr ""
+msgstr "морорі"
#. name for mom
msgid "Mangue"
-msgstr ""
+msgstr "манге"
#. name for mon
msgid "Mongolian"
@@ -16461,19 +16461,19 @@ msgstr "монгольська"
#. name for moo
msgid "Monom"
-msgstr ""
+msgstr "моном"
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
+msgstr "мопан-майя"
#. name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
+msgstr "мор (півострів Бомбераї)"
#. name for mor
msgid "Moro"
-msgstr ""
+msgstr "моро"
#. name for mos
msgid "Mossi"
@@ -16481,219 +16481,219 @@ msgstr "мосі"
#. name for mot
msgid "Barí"
-msgstr ""
+msgstr "барі"
#. name for mou
msgid "Mogum"
-msgstr ""
+msgstr "могум"
#. name for mov
msgid "Mohave"
-msgstr ""
+msgstr "могавська"
#. name for mow
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "мої (Конго)"
#. name for mox
msgid "Molima"
-msgstr ""
+msgstr "моліма"
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
+msgstr "шеккачо"
#. name for moz
msgid "Mukulu"
-msgstr ""
+msgstr "мукулу"
#. name for mpa
msgid "Mpoto"
-msgstr ""
+msgstr "мпото"
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
+msgstr "муллукмуллук"
#. name for mpc
msgid "Mangarayi"
-msgstr ""
+msgstr "мангараї"
#. name for mpd
msgid "Machinere"
-msgstr ""
+msgstr "мачінере"
#. name for mpe
msgid "Majang"
-msgstr ""
+msgstr "маджанг"
#. name for mpg
msgid "Marba"
-msgstr ""
+msgstr "марба"
#. name for mph
msgid "Maung"
-msgstr ""
+msgstr "маунг"
#. name for mpi
msgid "Mpade"
-msgstr ""
+msgstr "мпаде"
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
+msgstr "марту-вангка"
#. name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "мбара (Чад)"
#. name for mpl
msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "ватут (середня)"
#. name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (йосондуа)"
#. name for mpn
msgid "Mindiri"
-msgstr ""
+msgstr "міндірі"
#. name for mpo
msgid "Miu"
-msgstr ""
+msgstr "міу"
#. name for mpp
msgid "Migabac"
-msgstr ""
+msgstr "мігабак"
#. name for mpq
msgid "Matís"
-msgstr ""
+msgstr "матіс"
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
-msgstr ""
+msgstr "вангуну"
#. name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "дадібі"
#. name for mpt
msgid "Mian"
-msgstr ""
+msgstr "міан"
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
-msgstr ""
+msgstr "макурап"
#. name for mpv
msgid "Mungkip"
-msgstr ""
+msgstr "мунгкіп"
#. name for mpw
msgid "Mapidian"
-msgstr ""
+msgstr "мапідан"
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
-msgstr ""
+msgstr "місіма-панеаті"
#. name for mpy
msgid "Mapia"
-msgstr ""
+msgstr "мапія"
#. name for mpz
msgid "Mpi"
-msgstr ""
+msgstr "мпі"
#. name for mqa
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "маба (Індонезія)"
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
-msgstr ""
+msgstr "мбуко"
#. name for mqc
msgid "Mangole"
-msgstr ""
+msgstr "манголе"
#. name for mqe
msgid "Matepi"
-msgstr ""
+msgstr "матепі"
#. name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "момуна"
#. name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
#. name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
#. name for mqi
msgid "Mariri"
-msgstr ""
+msgstr "марірі"
#. name for mqj
msgid "Mamasa"
-msgstr ""
+msgstr "мамаса"
#. name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
#. name for mql
msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "мбеліме"
#. name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "маркізька (південна)"
#. name for mqn
msgid "Moronene"
-msgstr ""
+msgstr "моронене"
#. name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "модоле"
#. name for mqp
msgid "Manipa"
-msgstr ""
+msgstr "маніпа"
#. name for mqq
msgid "Minokok"
-msgstr ""
+msgstr "мінокок"
#. name for mqr
msgid "Mander"
-msgstr ""
+msgstr "мандер"
#. name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "макіанська (західна)"
#. name for mqt
msgid "Mok"
-msgstr ""
+msgstr "мок"
#. name for mqu
msgid "Mandari"
-msgstr ""
+msgstr "мандарі"
#. name for mqv
msgid "Mosimo"
-msgstr ""
+msgstr "мосімо"
#. name for mqw
msgid "Murupi"
-msgstr ""
+msgstr "мурупі"
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
@@ -16701,43 +16701,43 @@ msgstr "мамуджу"
#. name for mqy
msgid "Manggarai"
-msgstr ""
+msgstr "манггараї"
#. name for mqz
msgid "Malasanga"
-msgstr ""
+msgstr "маласанга"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
-msgstr ""
+msgstr "млабрі"
#. name for mrb
msgid "Marino"
-msgstr ""
+msgstr "маріно"
#. name for mrc
msgid "Maricopa"
-msgstr ""
+msgstr "марікопа"
#. name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "маґар (західна)"
#. name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів виноградників Марти"
#. name for mrf
msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "елсенг"
#. name for mrg
msgid "Miri"
-msgstr ""
+msgstr "мірі"
#. name for mrh
msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
+msgstr "чин (мара)"
#. name for mri
msgid "Maori"
@@ -16745,23 +16745,23 @@ msgstr "маорійська"
#. name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (західна)"
#. name for mrk
msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
+msgstr "хмвавеке"
#. name for mrl
msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
+msgstr "мортлокезе"
#. name for mrm
msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "мерлав"
#. name for mrn
msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
+msgstr "чеке-холо"
#. name for mro
msgid "Mru"
@@ -16769,171 +16769,171 @@ msgstr "мру"
#. name for mrp
msgid "Morouas"
-msgstr ""
+msgstr "мороуас"
#. name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "маркізька (північна)"
#. name for mrr
msgid "Maria (India)"
-msgstr ""
+msgstr "марія (Індія)"
#. name for mrs
msgid "Maragus"
-msgstr ""
+msgstr "марагус"
#. name for mrt
msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
+msgstr "маргі (центральна)"
#. name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Камерун)"
#. name for mrv
msgid "Mangareva"
-msgstr ""
+msgstr "мангареве"
#. name for mrw
msgid "Maranao"
-msgstr ""
+msgstr "маранао"
#. name for mrx
msgid "Maremgi"
-msgstr ""
+msgstr "маремгі"
#. name for mry
msgid "Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "мандая"
#. name for mrz
msgid "Marind"
-msgstr ""
+msgstr "марінд"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (макромова)"
#. name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "масбатеньйо"
#. name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (санкаран)"
#. name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів юкатанських майя"
#. name for mse
msgid "Musey"
-msgstr ""
+msgstr "мусей"
#. name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "меквей"
#. name for msg
msgid "Moraid"
-msgstr ""
+msgstr "мораїд"
#. name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (масікоро)"
#. name for msi
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (сабах)"
#. name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ма (Демократична Республіка Конго)"
#. name for msk
msgid "Mansaka"
-msgstr ""
+msgstr "мансака"
#. name for msl
msgid "Molof"
-msgstr ""
+msgstr "молоф"
#. name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (агузанська)"
#. name for msn
msgid "Vurës"
-msgstr ""
+msgstr "вурес"
#. name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "момбум"
#. name for msp
msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
+msgstr "марітсауа"
#. name for msq
msgid "Caac"
-msgstr ""
+msgstr "каак"
#. name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська мова жестів"
#. name for mss
msgid "Masela, West"
-msgstr ""
+msgstr "масела (західна)"
#. name for msu
msgid "Musom"
-msgstr ""
+msgstr "мусом"
#. name for msv
msgid "Maslam"
-msgstr ""
+msgstr "маслам"
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
-msgstr ""
+msgstr "мансоанка"
#. name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "моресада"
#. name for msy
msgid "Aruamu"
-msgstr ""
+msgstr "аруаму"
#. name for msz
msgid "Momare"
-msgstr ""
+msgstr "момаре"
#. name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (котабато)"
#. name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
+msgstr "аньїн (морофо)"
#. name for mtc
msgid "Munit"
-msgstr ""
+msgstr "муніт"
#. name for mtd
msgid "Mualang"
-msgstr ""
+msgstr "муаланг"
#. name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Соломонові острови)"
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мурік (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for mtg
msgid "Una"
@@ -16941,27 +16941,27 @@ msgstr "уна"
#. name for mth
msgid "Munggui"
-msgstr ""
+msgstr "мунггуї"
#. name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "майва (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for mtj
msgid "Moskona"
-msgstr ""
+msgstr "москона"
#. name for mtk
msgid "Mbe'"
-msgstr ""
+msgstr "мбе"
#. name for mtl
msgid "Montol"
-msgstr ""
+msgstr "монтол"
#. name for mtm
msgid "Mator"
-msgstr ""
+msgstr "матор"
#. name for mtn
msgid "Matagalpa"
@@ -16969,43 +16969,43 @@ msgstr "матагальпа"
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (тотонтепек)"
#. name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-ноктен"
#. name for mtq
msgid "Muong"
-msgstr ""
+msgstr "муонг"
#. name for mtr
msgid "Mewari"
-msgstr ""
+msgstr "меварі"
#. name for mts
msgid "Yora"
-msgstr ""
+msgstr "йора"
#. name for mtt
msgid "Mota"
-msgstr ""
+msgstr "мота"
#. name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тутутепек)"
#. name for mtv
msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
+msgstr "асароо"
#. name for mtw
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "мінукіднон (південна)"
#. name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тідаа)"
#. name for mty
msgid "Nabi"
@@ -17013,43 +17013,43 @@ msgstr "набі"
#. name for mua
msgid "Mundang"
-msgstr ""
+msgstr "мунданг"
#. name for mub
msgid "Mubi"
-msgstr ""
+msgstr "мубі"
#. name for muc
msgid "Mbu'"
-msgstr ""
+msgstr "мбу"
#. name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
+msgstr "алеутська (медньї)"
#. name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "медіа-ленгуа"
#. name for mug
msgid "Musgu"
-msgstr ""
+msgstr "мусгу"
#. name for muh
msgid "Mündü"
-msgstr ""
+msgstr "мунду"
#. name for mui
msgid "Musi"
-msgstr ""
+msgstr "мусі"
#. name for muj
msgid "Mabire"
-msgstr ""
+msgstr "мабіре"
#. name for muk
msgid "Mugom"
-msgstr ""
+msgstr "мугом"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
@@ -17057,23 +17057,23 @@ msgstr "мови, що належать до декількох родин"
#. name for mum
msgid "Maiwala"
-msgstr ""
+msgstr "майвала"
#. name for muo
msgid "Nyong"
-msgstr ""
+msgstr "ньйонг"
#. name for mup
msgid "Malvi"
-msgstr ""
+msgstr "малві"
#. name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (східна сянсі)"
#. name for mur
msgid "Murle"
-msgstr ""
+msgstr "мурле"
#. name for mus
msgid "Creek"
@@ -17081,107 +17081,107 @@ msgstr "крікська"
#. name for mut
msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
+msgstr "мурія (західна)"
#. name for muu
msgid "Yaaku"
-msgstr ""
+msgstr "яаку"
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
+msgstr "мутуван"
#. name for mux
msgid "Bo-Ung"
-msgstr ""
+msgstr "бо-унг"
#. name for muy
msgid "Muyang"
-msgstr ""
+msgstr "муянг"
#. name for muz
msgid "Mursi"
-msgstr ""
+msgstr "мурсі"
#. name for mva
msgid "Manam"
-msgstr ""
+msgstr "манам"
#. name for mvb
msgid "Mattole"
-msgstr ""
+msgstr "маттоле"
#. name for mvd
msgid "Mamboru"
-msgstr ""
+msgstr "мамбору"
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "марварі (Пакистан)"
#. name for mvf
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (периферійна)"
#. name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
#. name for mvh
msgid "Mire"
-msgstr ""
+msgstr "міре"
#. name for mvi
msgid "Miyako"
-msgstr ""
+msgstr "міяко"
#. name for mvk
msgid "Mekmek"
-msgstr ""
+msgstr "мекмек"
#. name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "мбара (Австралія)"
#. name for mvm
msgid "Muya"
-msgstr ""
+msgstr "муя"
#. name for mvn
msgid "Minaveha"
-msgstr ""
+msgstr "мінавеха"
#. name for mvo
msgid "Marovo"
-msgstr ""
+msgstr "марово"
#. name for mvp
msgid "Duri"
-msgstr ""
+msgstr "дурі"
#. name for mvq
msgid "Moere"
-msgstr ""
+msgstr "моере"
#. name for mvr
msgid "Marau"
-msgstr ""
+msgstr "марау"
#. name for mvs
msgid "Massep"
-msgstr ""
+msgstr "массеп"
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
+msgstr "мпотоворо"
#. name for mvu
msgid "Marfa"
-msgstr ""
+msgstr "марфа"
#. name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (тагал)"
#. name for mvw
msgid "Machinga"
@@ -17189,59 +17189,59 @@ msgstr "мачінга"
#. name for mvx
msgid "Meoswar"
-msgstr ""
+msgstr "меосвар"
#. name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "кохістанська (індуська)"
#. name for mvz
msgid "Mesqan"
-msgstr ""
+msgstr "мескан"
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
+msgstr "мватебу"
#. name for mwb
msgid "Juwal"
-msgstr ""
+msgstr "джувал"
#. name for mwc
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "аре"
#. name for mwd
msgid "Mudbura"
-msgstr ""
+msgstr "мудбура"
#. name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
+msgstr "мвера (чимвера)"
#. name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
+msgstr "муррінх-пата"
#. name for mwg
msgid "Aiklep"
-msgstr ""
+msgstr "аїклеп"
#. name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
+msgstr "моук-арія"
#. name for mwi
msgid "Labo"
-msgstr ""
+msgstr "лабо"
#. name for mwj
msgid "Maligo"
-msgstr ""
+msgstr "маліго"
#. name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
+msgstr "манікакан (кіта)"
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
@@ -17253,19 +17253,19 @@ msgstr "сар"
#. name for mwn
msgid "Nyamwanga"
-msgstr ""
+msgstr "ньямванга"
#. name for mwo
msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "маево (центральна)"
#. name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
+msgstr "кала-лагау-я"
#. name for mwq
msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
+msgstr "чин (мюн)"
#. name for mwr
msgid "Marwari"
@@ -17273,139 +17273,139 @@ msgstr "марварі"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
+msgstr "мвімбі-мутамбі"
#. name for mwt
msgid "Moken"
-msgstr ""
+msgstr "мокен"
#. name for mwu
msgid "Mittu"
-msgstr ""
+msgstr "мітту"
#. name for mwv
msgid "Mentawai"
-msgstr ""
+msgstr "ментаваї"
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-дау"
#. name for mwx
msgid "Mediak"
-msgstr ""
+msgstr "медіак"
#. name for mwy
msgid "Mosiro"
-msgstr ""
+msgstr "мосіро"
#. name for mwz
msgid "Moingi"
-msgstr ""
+msgstr "моїнгі"
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
#. name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
#. name for mxc
msgid "Manyika"
-msgstr ""
+msgstr "маньїка"
#. name for mxd
msgid "Modang"
-msgstr ""
+msgstr "моданг"
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
+msgstr "меле-філа"
#. name for mxf
msgid "Malgbe"
-msgstr ""
+msgstr "малгбе"
#. name for mxg
msgid "Mbangala"
-msgstr ""
+msgstr "мбангала"
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
-msgstr ""
+msgstr "мвуба"
#. name for mxi
msgid "Mozarabic"
-msgstr ""
+msgstr "мозарабська"
#. name for mxj
msgid "Deng, Geman"
-msgstr ""
+msgstr "день (геман)"
#. name for mxk
msgid "Monumbo"
-msgstr ""
+msgstr "монумбо"
#. name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (максі)"
#. name for mxm
msgid "Meramera"
-msgstr ""
+msgstr "мерамера"
#. name for mxn
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "мої (Індонезія)"
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
-msgstr ""
+msgstr "мбове"
#. name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
#. name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Хукілья)"
#. name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "мурік (Малайзія)"
#. name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хуїтепек)"
#. name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
#. name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мада (Камерун)"
#. name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Метлатонок)"
#. name for mxw
msgid "Namo"
-msgstr ""
+msgstr "намо"
#. name for mxx
msgid "Mahou"
-msgstr ""
+msgstr "махоу"
#. name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
#. name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
+msgstr "масела (центральна)"
#. name for mya
msgid "Burmese"
@@ -17413,67 +17413,67 @@ msgstr "бірманська"
#. name for myb
msgid "Mbay"
-msgstr ""
+msgstr "мбай"
#. name for myc
msgid "Mayeka"
-msgstr ""
+msgstr "маєка"
#. name for myd
msgid "Maramba"
-msgstr ""
+msgstr "марамба"
#. name for mye
msgid "Myene"
-msgstr ""
+msgstr "мьєне"
#. name for myf
msgid "Bambassi"
-msgstr ""
+msgstr "бамбассі"
#. name for myg
msgid "Manta"
-msgstr ""
+msgstr "манта"
#. name for myh
msgid "Makah"
-msgstr ""
+msgstr "маках"
#. name for myi
msgid "Mina (India)"
-msgstr ""
+msgstr "міна (Індія)"
#. name for myj
msgid "Mangayat"
-msgstr ""
+msgstr "мангаят"
#. name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (мамара)"
#. name for myl
msgid "Moma"
-msgstr ""
+msgstr "мома"
#. name for mym
msgid "Me'en"
-msgstr ""
+msgstr "меенська"
#. name for myo
msgid "Anfillo"
-msgstr ""
+msgstr "анфілло"
#. name for myp
msgid "Pirahã"
-msgstr ""
+msgstr "пірага"
#. name for myq
msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (лісова)"
#. name for myr
msgid "Muniche"
-msgstr ""
+msgstr "муніче"
#. name for mys
msgid "Mesmes"
@@ -17481,7 +17481,7 @@ msgstr "месмес"
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
+msgstr "мундуруку"
#. name for myv
msgid "Erzya"
@@ -17489,103 +17489,103 @@ msgstr "ерзянська"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
-msgstr ""
+msgstr "муюв"
#. name for myx
msgid "Masaaba"
-msgstr ""
+msgstr "масааба"
#. name for myy
msgid "Macuna"
-msgstr ""
+msgstr "макуна"
#. name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "мандейська (класична)"
#. name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
#. name for mzb
msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
+msgstr "тумзабт"
#. name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мадагаскарська мова жестів"
#. name for mzd
msgid "Malimba"
-msgstr ""
+msgstr "малімба"
#. name for mze
msgid "Morawa"
-msgstr ""
+msgstr "морава"
#. name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "монастирська мова жестів"
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-гуїснай"
#. name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
#. name for mzj
msgid "Manya"
-msgstr ""
+msgstr "манья"
#. name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "мамбіла (Нігерія)"
#. name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Мацатлан)"
#. name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "мумує"
#. name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "мазандерані"
#. name for mzo
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "матіпухі"
#. name for mzp
msgid "Movima"
-msgstr ""
+msgstr "мовіма"
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
+msgstr "морі (атас)"
#. name for mzr
msgid "Marúbo"
-msgstr ""
+msgstr "марубо"
#. name for mzs
msgid "Macanese"
-msgstr ""
+msgstr "макао"
#. name for mzt
msgid "Mintil"
-msgstr ""
+msgstr "мінтіл"
#. name for mzu
msgid "Inapang"
-msgstr ""
+msgstr "інапанг"
#. name for mzv
msgid "Manza"
-msgstr ""
+msgstr "манза"
#. name for mzw
msgid "Deg"
@@ -17593,67 +17593,67 @@ msgstr "дег"
#. name for mzx
msgid "Mawayana"
-msgstr ""
+msgstr "маваяна"
#. name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мозамбікська мова жестів"
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
+msgstr "маядому"
#. name for naa
msgid "Namla"
-msgstr ""
+msgstr "намла"
#. name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "намбікуара (південна)"
#. name for nac
msgid "Narak"
-msgstr ""
+msgstr "нарак"
#. name for nad
msgid "Nijadali"
-msgstr ""
+msgstr "ніджадалі"
#. name for nae
msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
+msgstr "накаела"
#. name for naf
msgid "Nabak"
-msgstr ""
+msgstr "набак"
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "нага (піджин)"
#. name for naj
msgid "Nalu"
-msgstr ""
+msgstr "налу"
#. name for nak
msgid "Nakanai"
-msgstr ""
+msgstr "наканаї"
#. name for nal
msgid "Nalik"
-msgstr ""
+msgstr "налік"
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr ""
+msgstr "нангікуррунггурр"
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-нан)"
#. name for nao
msgid "Naaba"
-msgstr ""
+msgstr "нааба"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
@@ -17661,19 +17661,19 @@ msgstr "неаполітанська"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "нама (Намібія)"
#. name for nar
msgid "Iguta"
-msgstr ""
+msgstr "ігута"
#. name for nas
msgid "Naasioi"
-msgstr ""
+msgstr "наасіой"
#. name for nat
msgid "Hungworo"
-msgstr ""
+msgstr "хунгворо"
#. name for nau
msgid "Nauru"
@@ -17685,63 +17685,63 @@ msgstr "навахо"
#. name for naw
msgid "Nawuri"
-msgstr ""
+msgstr "навурі"
#. name for nax
msgid "Nakwi"
-msgstr ""
+msgstr "накві"
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
+msgstr "нарріньєрі"
#. name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
#. name for nba
msgid "Nyemba"
-msgstr ""
+msgstr "ньємба"
#. name for nbb
msgid "Ndoe"
-msgstr ""
+msgstr "ндое"
#. name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чанг)"
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
+msgstr "нгбінда"
#. name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
+msgstr "нага (коньяк)"
#. name for nbf
msgid "Naxi"
-msgstr ""
+msgstr "нахі"
#. name for nbg
msgid "Nagarchal"
-msgstr ""
+msgstr "нагарчал"
#. name for nbh
msgid "Ngamo"
-msgstr ""
+msgstr "нгамо"
#. name for nbi
msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мао)"
#. name for nbj
msgid "Ngarinman"
-msgstr ""
+msgstr "нгарінман"
#. name for nbk
msgid "Nake"
-msgstr ""
+msgstr "наке"
#. name for nbl
msgid "Ndebele, South"
@@ -17749,31 +17749,31 @@ msgstr "південна ндебеле"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака-мабо"
#. name for nbn
msgid "Kuri"
-msgstr ""
+msgstr "курі"
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
+msgstr "нкуколі"
#. name for nbp
msgid "Nnam"
-msgstr ""
+msgstr "ннам"
#. name for nbq
msgid "Nggem"
-msgstr ""
+msgstr "нггем"
#. name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
+msgstr "нумана-нунку-гбанту-нумбу"
#. name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "намібійська мова жестів"
#. name for nbt
msgid "Na"
@@ -17781,107 +17781,107 @@ msgstr "на"
#. name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ронгмей)"
#. name for nbv
msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
+msgstr "нгамамбо"
#. name for nbw
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нгбанді, південна"
#. name for nbx
msgid "Ngura"
-msgstr ""
+msgstr "нгура"
#. name for nby
msgid "Ningera"
-msgstr ""
+msgstr "нінгера"
#. name for nca
msgid "Iyo"
-msgstr ""
+msgstr "ійо"
#. name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (центральна)"
#. name for ncc
msgid "Ponam"
-msgstr ""
+msgstr "понам"
#. name for ncd
msgid "Nachering"
-msgstr ""
+msgstr "начерінг"
#. name for nce
msgid "Yale"
-msgstr ""
+msgstr "яле"
#. name for ncf
msgid "Notsi"
-msgstr ""
+msgstr "нотсі"
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
+msgstr "нісгаа"
#. name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
#. name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (класична)"
#. name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
#. name for nck
msgid "Nakara"
-msgstr ""
+msgstr "накара"
#. name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
#. name for ncm
msgid "Nambo"
-msgstr ""
+msgstr "намбо"
#. name for ncn
msgid "Nauna"
-msgstr ""
+msgstr "науна"
#. name for nco
msgid "Sibe"
-msgstr ""
+msgstr "сібе"
#. name for ncp
msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
+msgstr "ндактуп"
#. name for ncr
msgid "Ncane"
-msgstr ""
+msgstr "нкане"
#. name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "нікарагуанська мова жестів"
#. name for nct
msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чоте)"
#. name for ncu
msgid "Chumburung"
-msgstr ""
+msgstr "чумбурунг"
#. name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
#. name for ncz
msgid "Natchez"
@@ -17889,19 +17889,19 @@ msgstr "натчес"
#. name for nda
msgid "Ndasa"
-msgstr ""
+msgstr "ндаса"
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
+msgstr "кенсвей-нсей"
#. name for ndc
msgid "Ndau"
-msgstr ""
+msgstr "ндау"
#. name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
+msgstr "нде-нселе-нта"
#. name for nde
msgid "Ndebele, North"
@@ -17909,39 +17909,39 @@ msgstr "північна ндебеле"
#. name for ndf
msgid "Nadruvian"
-msgstr ""
+msgstr "надрувіанська"
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
+msgstr "нденгереко"
#. name for ndh
msgid "Ndali"
-msgstr ""
+msgstr "ндалі"
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
+msgstr "самба-леко"
#. name for ndj
msgid "Ndamba"
-msgstr ""
+msgstr "ндамба"
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
-msgstr ""
+msgstr "ндака"
#. name for ndl
msgid "Ndolo"
-msgstr ""
+msgstr "ндоло"
#. name for ndm
msgid "Ndam"
-msgstr ""
+msgstr "ндам"
#. name for ndn
msgid "Ngundi"
-msgstr ""
+msgstr "нгунді"
#. name for ndo
msgid "Ndonga"
@@ -17949,83 +17949,83 @@ msgstr "ндонга"
#. name for ndp
msgid "Ndo"
-msgstr ""
+msgstr "ндо"
#. name for ndq
msgid "Ndombe"
-msgstr ""
+msgstr "ндомбе"
#. name for ndr
msgid "Ndoola"
-msgstr ""
+msgstr "ндоола"
#. name for nds
msgid "Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "саксонська (нижня)"
#. name for ndt
msgid "Ndunga"
-msgstr ""
+msgstr "ндунга"
#. name for ndu
msgid "Dugun"
-msgstr ""
+msgstr "дугун"
#. name for ndv
msgid "Ndut"
-msgstr ""
+msgstr "ндут"
#. name for ndw
msgid "Ndobo"
-msgstr ""
+msgstr "ндобо"
#. name for ndx
msgid "Nduga"
-msgstr ""
+msgstr "ндуга"
#. name for ndy
msgid "Lutos"
-msgstr ""
+msgstr "лутос"
#. name for ndz
msgid "Ndogo"
-msgstr ""
+msgstr "ндого"
#. name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "нгада (східна)"
#. name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "тоура (Кот-д'Івуар)"
#. name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "недебанг"
#. name for ned
msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
+msgstr "нде-гбіте"
#. name for nee
msgid "Kumak"
-msgstr ""
+msgstr "кумак"
#. name for nef
msgid "Nefamese"
-msgstr ""
+msgstr "нефамезе"
#. name for neg
msgid "Negidal"
-msgstr ""
+msgstr "негідал"
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
+msgstr "ньєнка"
#. name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr ""
+msgstr "неохетська"
#. name for nej
msgid "Neko"
@@ -18033,19 +18033,19 @@ msgstr "неко"
#. name for nek
msgid "Neku"
-msgstr ""
+msgstr "неку"
#. name for nem
msgid "Nemi"
-msgstr ""
+msgstr "немі"
#. name for nen
msgid "Nengone"
-msgstr ""
+msgstr "негоне"
#. name for neo
msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
+msgstr "на-мео"
#. name for nep
msgid "Nepali"
@@ -18053,131 +18053,131 @@ msgstr "непальська"
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
+msgstr "міше (північна центральна)"
#. name for ner
msgid "Yahadian"
-msgstr ""
+msgstr "яхадійська"
#. name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
#. name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "нете"
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
+msgstr "ньяхеун"
#. name for new
msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "бхаса (Непал)"
#. name for nex
msgid "Neme"
-msgstr ""
+msgstr "неме"
#. name for ney
msgid "Neyo"
-msgstr ""
+msgstr "нейо"
#. name for nez
msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
+msgstr "нец-персе"
#. name for nfa
msgid "Dhao"
-msgstr ""
+msgstr "дхао"
#. name for nfd
msgid "Ahwai"
-msgstr ""
+msgstr "агвай"
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
+msgstr "аїво"
#. name for nfr
msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
+msgstr "нафаанра"
#. name for nfu
msgid "Mfumte"
-msgstr ""
+msgstr "мфумте"
#. name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака"
#. name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нгбанді (північна)"
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбе (Демократична Республіка Конго)"
#. name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "нгандо (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for nge
msgid "Ngemba"
-msgstr ""
+msgstr "нгемба"
#. name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака-манза"
#. name for ngh
msgid "N/u"
-msgstr ""
+msgstr "нуу"
#. name for ngi
msgid "Ngizim"
-msgstr ""
+msgstr "нгізім"
#. name for ngj
msgid "Ngie"
-msgstr ""
+msgstr "нгіе"
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
+msgstr "нгалкбун"
#. name for ngl
msgid "Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "ломве"
#. name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська племені нгатік"
#. name for ngn
msgid "Ngwo"
-msgstr ""
+msgstr "нгво"
#. name for ngo
msgid "Ngoni"
-msgstr ""
+msgstr "нгоні"
#. name for ngp
msgid "Ngulu"
-msgstr ""
+msgstr "нгулу"
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
+msgstr "нгурімі"
#. name for ngr
msgid "Nanggu"
-msgstr ""
+msgstr "нанггу"
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
-msgstr ""
+msgstr "гвоко"
#. name for ngt
msgid "Ngeq"
@@ -18185,119 +18185,119 @@ msgstr "нгек"
#. name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Герреро)"
#. name for ngv
msgid "Nagumi"
-msgstr ""
+msgstr "нагумі"
#. name for ngw
msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
+msgstr "нгваба"
#. name for ngx
msgid "Nggwahyi"
-msgstr ""
+msgstr "нггвахьї"
#. name for ngy
msgid "Tibea"
-msgstr ""
+msgstr "тібеа"
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "нгунгвел"
#. name for nha
msgid "Nhanda"
-msgstr ""
+msgstr "нганда"
#. name for nhb
msgid "Beng"
-msgstr ""
+msgstr "бенг"
#. name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Табаско)"
#. name for nhd
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (ава)"
#. name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
#. name for nhf
msgid "Nhuwala"
-msgstr ""
+msgstr "нхувала"
#. name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
#. name for nhh
msgid "Nahari"
-msgstr ""
+msgstr "нахарі"
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
#. name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
#. name for nhm
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Морелос)"
#. name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна)"
#. name for nho
msgid "Takuu"
-msgstr ""
+msgstr "такуу"
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
#. name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
#. name for nhr
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "наро"
#. name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Ометепек)"
#. name for nhu
msgid "Noone"
-msgstr ""
+msgstr "нооне"
#. name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
#. name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
#. name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
#. name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
#. name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
#. name for nia
msgid "Nias"
@@ -18305,55 +18305,55 @@ msgstr "ніасійська"
#. name for nib
msgid "Nakama"
-msgstr ""
+msgstr "накама"
#. name for nid
msgid "Ngandi"
-msgstr ""
+msgstr "нганді"
#. name for nie
msgid "Niellim"
-msgstr ""
+msgstr "ніеллім"
#. name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "нек"
#. name for nig
msgid "Ngalakan"
-msgstr ""
+msgstr "нгалакан"
#. name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїха (Танзанія)"
#. name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "нії"
#. name for nij
msgid "Ngaju"
-msgstr ""
+msgstr "нгаджу"
#. name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (південна)"
#. name for nil
msgid "Nila"
-msgstr ""
+msgstr "ніла"
#. name for nim
msgid "Nilamba"
-msgstr ""
+msgstr "ніламба"
#. name for nin
msgid "Ninzo"
-msgstr ""
+msgstr "нінзо"
#. name for nio
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "нганасан"
#. name for niq
msgid "Nandi"
@@ -18361,15 +18361,15 @@ msgstr "нанді"
#. name for nir
msgid "Nimboran"
-msgstr ""
+msgstr "німборанська"
#. name for nis
msgid "Nimi"
-msgstr ""
+msgstr "німі"
#. name for nit
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "коламі (південно-східна)"
#. name for niu
msgid "Niuean"
@@ -18377,191 +18377,191 @@ msgstr "ніуе"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "нівхська"
#. name for niw
msgid "Nimo"
-msgstr ""
+msgstr "німо"
#. name for nix
msgid "Hema"
-msgstr ""
+msgstr "хема"
#. name for niy
msgid "Ngiti"
-msgstr ""
+msgstr "нгіті"
#. name for niz
msgid "Ningil"
-msgstr ""
+msgstr "нінгіл"
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
+msgstr "нзаньї"
#. name for njb
msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
+msgstr "нага (нокте)"
#. name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "ндонде-хамба"
#. name for njh
msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
+msgstr "нага (лота)"
#. name for nji
msgid "Gudanji"
-msgstr ""
+msgstr "гуданджі"
#. name for njj
msgid "Njen"
-msgstr ""
+msgstr "нджен"
#. name for njl
msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
+msgstr "ндажалгулгуле"
#. name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ангамі)"
#. name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ліангмай)"
#. name for njo
msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ао)"
#. name for njr
msgid "Njerep"
-msgstr ""
+msgstr "нджереп"
#. name for njs
msgid "Nisa"
-msgstr ""
+msgstr "ніса"
#. name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин ндьюка-тріо"
#. name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
+msgstr "нгаджунмая"
#. name for njx
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "куньї"
#. name for njy
msgid "Njyem"
-msgstr ""
+msgstr "нджєм"
#. name for nka
msgid "Nkoya"
-msgstr ""
+msgstr "нкоя"
#. name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
+msgstr "нага (хойбу)"
#. name for nkc
msgid "Nkongho"
-msgstr ""
+msgstr "нконго"
#. name for nkd
msgid "Koireng"
-msgstr ""
+msgstr "койренг"
#. name for nke
msgid "Duke"
-msgstr ""
+msgstr "дуке"
#. name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
+msgstr "нага (інпуї)"
#. name for nkg
msgid "Nekgini"
-msgstr ""
+msgstr "некгіні"
#. name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
+msgstr "нака (хежа)"
#. name for nki
msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
+msgstr "нака (тангал)"
#. name for nkj
msgid "Nakai"
-msgstr ""
+msgstr "накаї"
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
-msgstr ""
+msgstr "нокуку"
#. name for nkm
msgid "Namat"
-msgstr ""
+msgstr "намат"
#. name for nkn
msgid "Nkangala"
-msgstr ""
+msgstr "нкангала"
#. name for nko
msgid "Nkonya"
-msgstr ""
+msgstr "нконья"
#. name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
+msgstr "ньяуатопутапу"
#. name for nkq
msgid "Nkami"
-msgstr ""
+msgstr "нкамі"
#. name for nkr
msgid "Nukuoro"
-msgstr ""
+msgstr "нукуоро"
#. name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (північна)"
#. name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїка (Танзанія)"
#. name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (буна)"
#. name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїка (Малаві і Замбія)"
#. name for nkw
msgid "Nkutu"
-msgstr ""
+msgstr "нкуту"
#. name for nkx
msgid "Nkoroo"
-msgstr ""
+msgstr "нкороо"
#. name for nkz
msgid "Nkari"
-msgstr ""
+msgstr "нкарі"
#. name for nla
msgid "Ngombale"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбале"
#. name for nlc
msgid "Nalca"
-msgstr ""
+msgstr "налка"
#. name for nld
msgid "Dutch"
@@ -18569,203 +18569,203 @@ msgstr "голландська"
#. name for nle
msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
+msgstr "ньяла (східна)"
#. name for nlg
msgid "Gela"
-msgstr ""
+msgstr "гела"
#. name for nli
msgid "Grangali"
-msgstr ""
+msgstr "грангалі"
#. name for nlj
msgid "Nyali"
-msgstr ""
+msgstr "ньялі"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (нінья)"
#. name for nll
msgid "Nihali"
-msgstr ""
+msgstr "ніхалі"
#. name for nln
msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
#. name for nlo
msgid "Ngul"
-msgstr ""
+msgstr "нгул"
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
-msgstr ""
+msgstr "нгарла"
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
+msgstr "нчумбулу"
#. name for nlv
msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Орісаба)"
#. name for nlx
msgid "Nahali"
-msgstr ""
+msgstr "нахалі"
#. name for nly
msgid "Nyamal"
-msgstr ""
+msgstr "ньямал"
#. name for nlz
msgid "Nalögo"
-msgstr ""
+msgstr "налього"
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
+msgstr "нага (марам)"
#. name for nmb
msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
+msgstr "набмас (велика)"
#. name for nmc
msgid "Ngam"
-msgstr ""
+msgstr "нгам"
#. name for nmd
msgid "Ndumu"
-msgstr ""
+msgstr "ндуму"
#. name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мзіеме)"
#. name for nmf
msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тангкхул)"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
-msgstr ""
+msgstr "квасіо"
#. name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
+msgstr "нага (монсанг)"
#. name for nmi
msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "ньям"
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбе (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for nmk
msgid "Namakura"
-msgstr ""
+msgstr "намакура"
#. name for nml
msgid "Ndemli"
-msgstr ""
+msgstr "ндемлі"
#. name for nmm
msgid "Manangba"
-msgstr ""
+msgstr "манангба"
#. name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "шоув"
#. name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мойон)"
#. name for nmp
msgid "Nimanbur"
-msgstr ""
+msgstr "німанбур"
#. name for nmq
msgid "Nambya"
-msgstr ""
+msgstr "намбья"
#. name for nmr
msgid "Nimbari"
-msgstr ""
+msgstr "німбарі"
#. name for nms
msgid "Letemboi"
-msgstr ""
+msgstr "летембої"
#. name for nmt
msgid "Namonuito"
-msgstr ""
+msgstr "намонуїто"
#. name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "майду (північно-східна)"
#. name for nmv
msgid "Ngamini"
-msgstr ""
+msgstr "нгаміні"
#. name for nmw
msgid "Nimoa"
-msgstr ""
+msgstr "німоа"
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "нама (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for nmy
msgid "Namuyi"
-msgstr ""
+msgstr "намуї"
#. name for nmz
msgid "Nawdm"
-msgstr ""
+msgstr "лоссо"
#. name for nna
msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгумарта"
#. name for nnb
msgid "Nande"
-msgstr ""
+msgstr "нанде"
#. name for nnc
msgid "Nancere"
-msgstr ""
+msgstr "нансере"
#. name for nnd
msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
+msgstr "амбае (західна)"
#. name for nne
msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
+msgstr "нгандьєра"
#. name for nnf
msgid "Ngaing"
-msgstr ""
+msgstr "нгаїнг"
#. name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
+msgstr "нага (марінг)"
#. name for nnh
msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
+msgstr "нгьємбун"
#. name for nni
msgid "Nuaulu, North"
-msgstr ""
+msgstr "нуаулу (північна)"
#. name for nnj
msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгатом"
#. name for nnk
msgid "Nankina"
@@ -18773,7 +18773,7 @@ msgstr "нанкіна"
#. name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "нага (північна ренгма)"
#. name for nnm
msgid "Namia"
@@ -18789,51 +18789,51 @@ msgstr "норвезька нюноршк"
#. name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ванчо)"
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "нгіндо"
#. name for nnr
msgid "Narungga"
-msgstr ""
+msgstr "нарунгга"
#. name for nns
msgid "Ningye"
-msgstr ""
+msgstr "нінгьє"
#. name for nnt
msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
+msgstr "нантікоук"
#. name for nnu
msgid "Dwang"
-msgstr ""
+msgstr "дванг"
#. name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "нугуну (Австралія)"
#. name for nnw
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нуні (південна)"
#. name for nnx
msgid "Ngong"
-msgstr ""
+msgstr "нгонг"
#. name for nny
msgid "Nyangga"
-msgstr ""
+msgstr "ньягга"
#. name for nnz
msgid "Nda'nda'"
-msgstr ""
+msgstr "нданда"
#. name for noa
msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
+msgstr "вун-меу"
#. name for nob
msgid "Norwegian Bokmål"
@@ -18841,19 +18841,19 @@ msgstr "норвезька букмол"
#. name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "нук"
#. name for nod
msgid "Thai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (північна)"
#. name for noe
msgid "Nimadi"
-msgstr ""
+msgstr "німаді"
#. name for nof
msgid "Nomane"
-msgstr ""
+msgstr "номане"
#. name for nog
msgid "Nogai"
@@ -18861,7 +18861,7 @@ msgstr "ногайська"
#. name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "ному"
#. name for noi
msgid "Noiri"
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgstr "ноїрі"
#. name for noj
msgid "Nonuya"
-msgstr ""
+msgstr "нонуя"
#. name for nok
msgid "Nooksack"
@@ -18877,7 +18877,7 @@ msgstr "нууксак"
#. name for nom
msgid "Nocamán"
-msgstr ""
+msgstr "нокаман"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
@@ -18885,15 +18885,15 @@ msgstr "давньонорвезька"
#. name for noo
msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "нутка"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "нуманганг"
#. name for noq
msgid "Ngongo"
-msgstr ""
+msgstr "нгонго"
#. name for nor
msgid "Norwegian"
@@ -18901,83 +18901,83 @@ msgstr "норвезька"
#. name for nos
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (східна)"
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "номатсігуенга"
#. name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "еваге-ноту"
#. name for nov
msgid "Novial"
-msgstr ""
+msgstr "новіаль"
#. name for now
msgid "Nyambo"
-msgstr ""
+msgstr "ньямбо"
#. name for noy
msgid "Noy"
-msgstr ""
+msgstr "ной"
#. name for noz
msgid "Nayi"
-msgstr ""
+msgstr "наї"
#. name for npa
msgid "Nar Phu"
-msgstr ""
+msgstr "нар-фу"
#. name for npb
msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
+msgstr "нупбіха"
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
+msgstr "нага (фом)"
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
#. name for npn
msgid "Mondropolon"
-msgstr ""
+msgstr "мондрополон"
#. name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (почурі)"
#. name for nps
msgid "Nipsan"
-msgstr ""
+msgstr "ніпсан"
#. name for npu
msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пуймеї)"
#. name for npy
msgid "Napu"
-msgstr ""
+msgstr "напу"
#. name for nqg
msgid "Nago, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "наго (південна)"
#. name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
+msgstr "еде-наго (кура)"
#. name for nqm
msgid "Ndom"
-msgstr ""
+msgstr "ндом"
#. name for nqn
msgid "Nen"
-msgstr ""
+msgstr "нен"
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
@@ -18985,7 +18985,7 @@ msgstr "н’ко"
#. name for nra
msgid "Ngom"
-msgstr ""
+msgstr "нгом"
#. name for nrb
msgid "Nara"
@@ -18993,415 +18993,415 @@ msgstr "нара"
#. name for nrc
msgid "Noric"
-msgstr ""
+msgstr "норицька"
#. name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Південна Ренгма)"
#. name for nrg
msgid "Narango"
-msgstr ""
+msgstr "наранго"
#. name for nri
msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Чокрі)"
#. name for nrl
msgid "Ngarluma"
-msgstr ""
+msgstr "нгарлума"
#. name for nrm
msgid "Narom"
-msgstr ""
+msgstr "наром"
#. name for nrn
msgid "Norn"
-msgstr ""
+msgstr "норн"
#. name for nrp
msgid "Picene, North"
-msgstr ""
+msgstr "північна піценська"
#. name for nrr
msgid "Norra"
-msgstr ""
+msgstr "норра"
#. name for nrt
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя (північна)"
#. name for nrx
msgid "Ngurmbur"
-msgstr ""
+msgstr "нгурмбур"
#. name for nrz
msgid "Lala"
-msgstr ""
+msgstr "лала"
#. name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Сангтам)"
#. name for nsc
msgid "Nshi"
-msgstr ""
+msgstr "нші"
#. name for nsd
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (південна)"
#. name for nse
msgid "Nsenga"
-msgstr ""
+msgstr "нсенга"
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
-msgstr ""
+msgstr "нгаса"
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
+msgstr "нгошіє"
#. name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "нігерійська мова жестів"
#. name for nsk
msgid "Naskapi"
-msgstr ""
+msgstr "наскапі"
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "норвезька мова жестів"
#. name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
+msgstr "нага (сумі)"
#. name for nsn
msgid "Nehan"
-msgstr ""
+msgstr "нехан"
#. name for nso
msgid "Sotho, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "сото, північне"
#. name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "непальська мова жестів"
#. name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
#. name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "морська мова жестів"
#. name for nss
msgid "Nali"
-msgstr ""
+msgstr "налі"
#. name for nst
msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тасе)"
#. name for nsu
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
#. name for nsv
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (південно-західна)"
#. name for nsw
msgid "Navut"
-msgstr ""
+msgstr "навут"
#. name for nsx
msgid "Nsongo"
-msgstr ""
+msgstr "нсонго"
#. name for nsy
msgid "Nasal"
-msgstr ""
+msgstr "насаль"
#. name for nsz
msgid "Nisenan"
-msgstr ""
+msgstr "нісенан"
#. name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "натембо"
#. name for nti
msgid "Natioro"
-msgstr ""
+msgstr "натіоро"
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "нгааньятжарра"
#. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "ікома-ната-ісеньє"
#. name for ntm
msgid "Nateni"
-msgstr ""
+msgstr "натені"
#. name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "нтомба"
#. name for ntp
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (північна)"
#. name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "дело"
#. name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "натагаймас"
#. name for ntu
msgid "Natügu"
-msgstr ""
+msgstr "натюгу"
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "ноттовай"
#. name for nty
msgid "Mantsi"
-msgstr ""
+msgstr "мантсі"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "натанці"
#. name for nua
msgid "Yuaga"
-msgstr ""
+msgstr "юага"
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "нукуїні"
#. name for nud
msgid "Ngala"
-msgstr ""
+msgstr "нгала"
#. name for nue
msgid "Ngundu"
-msgstr ""
+msgstr "нгунду"
#. name for nuf
msgid "Nusu"
-msgstr ""
+msgstr "нусу"
#. name for nug
msgid "Nungali"
-msgstr ""
+msgstr "нунгалі"
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
-msgstr ""
+msgstr "ндунда"
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "нгумбі"
#. name for nuj
msgid "Nyole"
-msgstr ""
+msgstr "ньйоле"
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "нуса-лаут"
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "ніуафоу"
#. name for nun
msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "нунг (М’янма)"
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "нгуон"
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "нупе-нупе-тако"
#. name for nuq
msgid "Nukumanu"
-msgstr ""
+msgstr "нукуману"
#. name for nur
msgid "Nukuria"
-msgstr ""
+msgstr "нукурія"
#. name for nus
msgid "Nuer"
-msgstr ""
+msgstr "нуер"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "нунг (В’єтнам)"
#. name for nuu
msgid "Ngbundu"
-msgstr ""
+msgstr "нгбунду"
#. name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нуні (північна)"
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "нгулуван"
#. name for nux
msgid "Mehek"
-msgstr ""
+msgstr "мехек"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "нунггубую"
#. name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
#. name for nvh
msgid "Nasarian"
-msgstr ""
+msgstr "назарейська"
#. name for nvm
msgid "Namiae"
-msgstr ""
+msgstr "наміае"
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "наватінехена"
#. name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "ньябва"
#. name for nwc
msgid "Newari, Old"
-msgstr ""
+msgstr "неварі (давня)"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "нгве"
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "танна (південно-західна)"
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "ньямуса-моло"
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
-msgstr ""
+msgstr "навару"
#. name for nwx
msgid "Newar, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "невар (середня)"
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "ноттовай-мехеррін"
#. name for nxa
msgid "Nauete"
-msgstr ""
+msgstr "науете"
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "нгандо (Демократична Республіка Конго)"
#. name for nxe
msgid "Nage"
-msgstr ""
+msgstr "наге"
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "нгада"
#. name for nxi
msgid "Nindi"
-msgstr ""
+msgstr "нінді"
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
+msgstr "нуаулу (південна)"
#. name for nxm
msgid "Numidian"
-msgstr ""
+msgstr "нумідійська"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "нгавун"
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "нінггерум"
#. name for nxu
msgid "Narau"
-msgstr ""
+msgstr "нарау"
#. name for nxx
msgid "Nafri"
-msgstr ""
+msgstr "нафрі"
#. name for nya
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "ньянджа"
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгбо"
#. name for nyc
msgid "Nyanga-li"
-msgstr ""
+msgstr "н’янга-лі"
#. name for nyd
msgid "Nyore"
-msgstr ""
+msgstr "нйоре"
#. name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "ньєнго"
#. name for nyf
msgid "Giryama"
-msgstr ""
+msgstr "гірьяма"
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "ньїнду"
#. name for nyh
msgid "Nyigina"
-msgstr ""
+msgstr "ньїгіна"
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "ама (Судан)"
#. name for nyj
msgid "Nyanga"
@@ -19409,11 +19409,11 @@ msgstr "н’янга"
#. name for nyk
msgid "Nyaneka"
-msgstr ""
+msgstr "ньянека"
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "ньєу"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
@@ -19429,51 +19429,51 @@ msgstr "ньоро"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгі"
#. name for nyq
msgid "Nayini"
-msgstr ""
+msgstr "наїні"
#. name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїха (Малаві)"
#. name for nys
msgid "Nyunga"
-msgstr ""
+msgstr "ньюнга"
#. name for nyt
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "ньявайгі"
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "ньюнгве"
#. name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "ньюлньюл"
#. name for nyw
msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "ньяв"
#. name for nyx
msgid "Nganyaywana"
-msgstr ""
+msgstr "нганьяйвана"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "ньякьюса-нгонде"
#. name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "мембе (тігон)"
#. name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "нджебі"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
@@ -19481,83 +19481,83 @@ msgstr "нзіма"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "нзакара"
#. name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "нага (земе)"
#. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "новозеландська мова жестів"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "теке-нзіку"
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "нзакамбай"
#. name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (нанга-дама)"
#. name for oaa
msgid "Orok"
-msgstr ""
+msgstr "орок"
#. name for oac
msgid "Oroch"
-msgstr ""
+msgstr "ороч"
#. name for oar
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
#. name for oav
msgid "Avar, Old"
-msgstr ""
+msgstr "аварська (давня)"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "обіспеньо"
#. name for obk
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток, південна"
#. name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "обло"
#. name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "моабіте"
#. name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (обо)"
#. name for obr
msgid "Burmese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "бірманська (давня)"
#. name for obt
msgid "Breton, Old"
-msgstr ""
+msgstr "бретонська (давня)"
#. name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "обулом"
#. name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "окаїна"
#. name for och
msgid "Chinese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (давня)"
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -19565,91 +19565,91 @@ msgstr "оксітанська (після 1500)"
#. name for oco
msgid "Cornish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "корнійська (давня)"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
#. name for oda
msgid "Odut"
-msgstr ""
+msgstr "одут"
#. name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "од"
#. name for odt
msgid "Dutch, Old"
-msgstr ""
+msgstr "голландська (давня)"
#. name for odu
msgid "Odual"
-msgstr ""
+msgstr "одуал"
#. name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "офо"
#. name for ofs
msgid "Frisian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (давня)"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "ефутоп"
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
-msgstr ""
+msgstr "огбія"
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "огбахі"
#. name for oge
msgid "Georgian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "грузинська (давня)"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "огбоголо"
#. name for ogo
msgid "Khana"
-msgstr ""
+msgstr "хана"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "огбронуагум"
#. name for oht
msgid "Hittite, Old"
-msgstr ""
+msgstr "хетська (давня)"
#. name for ohu
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "угорська (давня)"
#. name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "ойрата"
#. name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "оне (інебу)"
#. name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (північно-західна)"
#. name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (центральна)"
#. name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (східна)"
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -19657,303 +19657,303 @@ msgstr "оджибва"
#. name for ojp
msgid "Japanese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "японська (давня)"
#. name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (Северн)"
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "онтонг-ява"
#. name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (західна)"
#. name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "оканаган"
#. name for okb
msgid "Okobo"
-msgstr ""
+msgstr "окобо"
#. name for okd
msgid "Okodia"
-msgstr ""
+msgstr "окодья"
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "окпе (південно-західна едо)"
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "кореш-е-рустам"
#. name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "окьєк"
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "око-джувой"
#. name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "оне (квамтім)"
#. name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr ""
+msgstr "кентська мова жестів (давня)"
#. name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "окі-но-ерабу"
#. name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
#. name for okr
msgid "Kirike"
-msgstr ""
+msgstr "кіріке"
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "око-ені-осаєн"
#. name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "оку"
#. name for okv
msgid "Orokaiva"
-msgstr ""
+msgstr "орокайва"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "окпе (північно-західне едо)"
#. name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "валунгге"
#. name for old
msgid "Mochi"
-msgstr ""
+msgstr "мочі"
#. name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "олеха"
#. name for olm
msgid "Oloma"
-msgstr ""
+msgstr "олома"
#. name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "ліввікі"
#. name for olr
msgid "Olrat"
-msgstr ""
+msgstr "олрат"
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "омаха-понка"
#. name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "амбае (східна)"
#. name for omc
msgid "Mochica"
-msgstr ""
+msgstr "мочика"
#. name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "омеджес"
#. name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "омагуа"
#. name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "омі"
#. name for omk
msgid "Omok"
-msgstr ""
+msgstr "омок"
#. name for oml
msgid "Ombo"
-msgstr ""
+msgstr "омбо"
#. name for omn
msgid "Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "мінойська"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
-msgstr ""
+msgstr "утармбунг"
#. name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "маніпурська (давня)"
#. name for omr
msgid "Marathi, Old"
-msgstr ""
+msgstr "мараті (давня)"
#. name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "омотік"
#. name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "омурано"
#. name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "тайрора (південна)"
#. name for omx
msgid "Mon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "мон (давня)"
#. name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "она"
#. name for onb
msgid "Lingao"
-msgstr ""
+msgstr "лінгао"
#. name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "онейда"
#. name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "оло"
#. name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "онін"
#. name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "онджоб"
#. name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "оне (каборе)"
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "онобасулу"
#. name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "онондага"
#. name for onp
msgid "Sartang"
-msgstr ""
+msgstr "сартанг"
#. name for onr
msgid "One, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "оне (північна)"
#. name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "оно"
#. name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "онтену"
#. name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "унуа"
#. name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "нубійська (давня)"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин заснований на онін"
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "тохоно оодхам"
#. name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "онг"
#. name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "онге"
#. name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "оорламс"
#. name for oos
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr ""
+msgstr "осетинська (давня)"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "окпамхері"
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "копкака"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "оксапмін"
#. name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "опао"
#. name for opt
msgid "Opata"
-msgstr ""
+msgstr "опата"
#. name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "офає"
#. name for ora
msgid "Oroha"
-msgstr ""
+msgstr "ороха"
#. name for orc
msgid "Orma"
-msgstr ""
+msgstr "орма"
#. name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "орехон"
#. name for org
msgid "Oring"
-msgstr ""
+msgstr "орінг"
#. name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "орокен"
#. name for ori
msgid "Oriya"
@@ -19965,43 +19965,43 @@ msgstr "оромо"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "оранг-канак"
#. name for oro
msgid "Orokolo"
-msgstr ""
+msgstr "ороколо"
#. name for orr
msgid "Oruma"
-msgstr ""
+msgstr "орума"
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "оранг-селетар"
#. name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "орія (адівасі)"
#. name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "ормурі"
#. name for orv
msgid "Russian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "російська (давня)"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "оро-він"
#. name for orx
msgid "Oro"
-msgstr ""
+msgstr "оро"
#. name for orz
msgid "Ormu"
-msgstr ""
+msgstr "орму"
#. name for osa
msgid "Osage"
@@ -20009,19 +20009,19 @@ msgstr "оседжі"
#. name for osc
msgid "Oscan"
-msgstr ""
+msgstr "оскан"
#. name for osi
msgid "Osing"
-msgstr ""
+msgstr "осінг"
#. name for oso
msgid "Ososo"
-msgstr ""
+msgstr "ососо"
#. name for osp
msgid "Spanish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська, давня"
#. name for oss
msgid "Ossetian"
@@ -20029,15 +20029,15 @@ msgstr "осетинська"
#. name for ost
msgid "Osatu"
-msgstr ""
+msgstr "осату"
#. name for osu
msgid "One, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "оне (південна)"
#. name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "саксонська (давня)"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
@@ -20045,55 +20045,55 @@ msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
#. name for otb
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська (давня)"
#. name for otd
msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
+msgstr "от-данум"
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (мескіталь)"
#. name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "оті"
#. name for otk
msgid "Turkish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "турецька (давня)"
#. name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (тілапа)"
#. name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (східне високогір’я)"
#. name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Тенанго)"
#. name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Кверетаро)"
#. name for otr
msgid "Otoro"
-msgstr ""
+msgstr "оторо"
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
#. name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Темоая)"
#. name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "отуке"
#. name for otw
msgid "Ottawa"
@@ -20101,87 +20101,87 @@ msgstr "оттава"
#. name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Текскатепек)"
#. name for oty
msgid "Tamil, Old"
-msgstr ""
+msgstr "тамільська (давня)"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Ікстенко)"
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "тагаргрент"
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "гліо-убі"
#. name for oue
msgid "Ounge"
-msgstr ""
+msgstr "унге"
#. name for oui
msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
+msgstr "уйгурська (давня)"
#. name for oum
msgid "Ouma"
-msgstr ""
+msgstr "ума"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "оунг"
#. name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "овініга"
#. name for owl
msgid "Welsh, Old"
-msgstr ""
+msgstr "валійська (давня)"
#. name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "ой"
#. name for oyd
msgid "Oyda"
-msgstr ""
+msgstr "ойда"
#. name for oym
msgid "Wayampi"
-msgstr ""
+msgstr "ваямпі"
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "оя-оя"
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "коонзіме"
#. name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "паресіс"
#. name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "пако"
#. name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "паумарі"
#. name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "пагібете"
#. name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "паранават"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
@@ -20189,15 +20189,15 @@ msgstr "пангасінан"
#. name for pah
msgid "Tenharim"
-msgstr ""
+msgstr "тенгарім"
#. name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "пе"
#. name for pak
msgid "Parakanã"
-msgstr ""
+msgstr "параканья"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
@@ -20209,11 +20209,11 @@ msgstr "пампанга"
#. name for pan
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі"
#. name for pao
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "паюте (північна)"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
@@ -20221,19 +20221,19 @@ msgstr "папьяменто"
#. name for paq
msgid "Parya"
-msgstr ""
+msgstr "парья"
#. name for par
msgid "Panamint"
-msgstr ""
+msgstr "панамінт"
#. name for pas
msgid "Papasena"
-msgstr ""
+msgstr "папасена"
#. name for pat
msgid "Papitalai"
-msgstr ""
+msgstr "папіталаї"
#. name for pau
msgid "Palauan"
@@ -20241,91 +20241,91 @@ msgstr "палау"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "пакаасновос"
#. name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "пауні"
#. name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "панкараре"
#. name for pay
msgid "Pech"
-msgstr ""
+msgstr "пек"
#. name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "панкарару"
#. name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "паес"
#. name for pbc
msgid "Patamona"
-msgstr ""
+msgstr "патамона"
#. name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Мецонтла)"
#. name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Койотепек)"
#. name for pbg
msgid "Paraujano"
-msgstr ""
+msgstr "параухано"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "еньяпа-воромайпу"
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
-msgstr ""
+msgstr "парква"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мак (Нігерія)"
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
-msgstr ""
+msgstr "кпасам"
#. name for pbo
msgid "Papel"
-msgstr ""
+msgstr "папель"
#. name for pbp
msgid "Badyara"
-msgstr ""
+msgstr "бадьяра"
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
-msgstr ""
+msgstr "пангва"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "паме (центральна)"
#. name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (південна)"
#. name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (північна)"
#. name for pbv
msgid "Pnar"
-msgstr ""
+msgstr "пнар"
#. name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "п’ю"
#. name for pbz
msgid "Palu"
@@ -20333,147 +20333,147 @@ msgstr "палу"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
#. name for pcb
msgid "Pear"
-msgstr ""
+msgstr "пеар"
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "буї"
#. name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "пікардська"
#. name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (ручинг)"
#. name for pcf
msgid "Paliyan"
-msgstr ""
+msgstr "паліян"
#. name for pcg
msgid "Paniya"
-msgstr ""
+msgstr "панія"
#. name for pch
msgid "Pardhan"
-msgstr ""
+msgstr "пардхан"
#. name for pci
msgid "Duruwa"
-msgstr ""
+msgstr "дурува"
#. name for pcj
msgid "Parenga"
-msgstr ""
+msgstr "паренга"
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "чин (паїте)"
#. name for pcl
msgid "Pardhi"
-msgstr ""
+msgstr "пардхі"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (нігерійська)"
#. name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "піті"
#. name for pcp
msgid "Pacahuara"
-msgstr ""
+msgstr "пакахуара"
#. name for pcr
msgid "Panang"
-msgstr ""
+msgstr "пананг"
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
-msgstr ""
+msgstr "п’япун"
#. name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "анам"
#. name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Пенсильванія)"
#. name for pdi
msgid "Pa Di"
-msgstr ""
+msgstr "па-ді"
#. name for pdn
msgid "Podena"
-msgstr ""
+msgstr "подена"
#. name for pdo
msgid "Padoe"
-msgstr ""
+msgstr "падое"
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "німецько-платська"
#. name for pdu
msgid "Kayan"
-msgstr ""
+msgstr "каян"
#. name for pea
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr ""
+msgstr "індонезійська (перанакан)"
#. name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (східна)"
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мала (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for pee
msgid "Taje"
-msgstr ""
+msgstr "тадже"
#. name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (північно-східна)"
#. name for peg
msgid "Pengo"
-msgstr ""
+msgstr "пенго"
#. name for peh
msgid "Bonan"
-msgstr ""
+msgstr "бонан"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "чичимека-хонас"
#. name for pej
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (північна)"
#. name for pek
msgid "Penchal"
-msgstr ""
+msgstr "пенчал"
#. name for pel
msgid "Pekal"
-msgstr ""
+msgstr "пекал"
#. name for pem
msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "пхенде"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
@@ -20481,103 +20481,103 @@ msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
#. name for pep
msgid "Kunja"
-msgstr ""
+msgstr "кунджа"
#. name for peq
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (південна)"
#. name for pes
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr ""
+msgstr "перська (іранська)"
#. name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "пеномо"
#. name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "петатс"
#. name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "петжо"
#. name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "пенан (східна)"
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "паафанг"
#. name for pfe
msgid "Peere"
-msgstr ""
+msgstr "пеере"
#. name for pfl
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr ""
+msgstr "пфальцька"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "креольська арабська (Судан)"
#. name for pgg
msgid "Pangwali"
-msgstr ""
+msgstr "пангвалі"
#. name for pgi
msgid "Pagi"
-msgstr ""
+msgstr "пагі"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
-msgstr ""
+msgstr "ререп"
#. name for pgn
msgid "Paelignian"
-msgstr ""
+msgstr "пелінійська"
#. name for pgs
msgid "Pangseng"
-msgstr ""
+msgstr "пангсенг"
#. name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "пагу"
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
-msgstr ""
+msgstr "поньйонг"
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
-msgstr ""
+msgstr "па-тхен"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "пхудагі"
#. name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "фуонг"
#. name for phh
msgid "Phukha"
-msgstr ""
+msgstr "фуха"
#. name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "пхаке"
#. name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "палула"
#. name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "пхімбі"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
@@ -20585,207 +20585,207 @@ msgstr "фінікійська"
#. name for pho
msgid "Phunoi"
-msgstr ""
+msgstr "пхуной"
#. name for phq
msgid "Phana'"
-msgstr ""
+msgstr "пхана"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі-потварі"
#. name for pht
msgid "Phu Thai"
-msgstr ""
+msgstr "пху-тай"
#. name for phu
msgid "Phuan"
-msgstr ""
+msgstr "пхуан"
#. name for phv
msgid "Pahlavani"
-msgstr ""
+msgstr "пахлавані"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "пхангдувалі"
#. name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "піма-бахо"
#. name for pib
msgid "Yine"
-msgstr ""
+msgstr "їне"
#. name for pic
msgid "Pinji"
-msgstr ""
+msgstr "пінджі"
#. name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "піароа"
#. name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "піро"
#. name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "пінгелапезька"
#. name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "пісабо"
#. name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "піткерн-норфолк"
#. name for pii
msgid "Pini"
-msgstr ""
+msgstr "піні"
#. name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "піджао"
#. name for pil
msgid "Yom"
-msgstr ""
+msgstr "йом"
#. name for pim
msgid "Powhatan"
-msgstr ""
+msgstr "повхатан"
#. name for pin
msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "піаме"
#. name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "піапоко"
#. name for pip
msgid "Pero"
-msgstr ""
+msgstr "перо"
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "піратапуйо"
#. name for pis
msgid "Pijin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Соломонові острови)"
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "пітта-пітта"
#. name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "пінтупі-лурітжа"
#. name for piv
msgid "Pileni"
-msgstr ""
+msgstr "пілені"
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "пімбве"
#. name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "піу"
#. name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "пія-квонсі"
#. name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "піхе"
#. name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "піджантжатжара"
#. name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
#. name for pkb
msgid "Pokomo"
-msgstr ""
+msgstr "покомо"
#. name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "пекче"
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "пак-тонг"
#. name for pkh
msgid "Pankhu"
-msgstr ""
+msgstr "панху"
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
-msgstr ""
+msgstr "паканха"
#. name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "пьокоот"
#. name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "пукапука"
#. name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (аттападі)"
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "пакистанська мова жестів"
#. name for pkt
msgid "Maleng"
-msgstr ""
+msgstr "маленг"
#. name for pku
msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "паку"
#. name for pla
msgid "Miani"
-msgstr ""
+msgstr "міані"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "полономбаук"
#. name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (центральна)"
#. name for pld
msgid "Polari"
-msgstr ""
+msgstr "поларі"
#. name for ple
msgid "Palu'e"
-msgstr ""
+msgstr "палуе"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "пілага"
#. name for plh
msgid "Paulohi"
-msgstr ""
+msgstr "паулохі"
#. name for pli
msgid "Pali"
@@ -20793,107 +20793,107 @@ msgstr "палі"
#. name for plj
msgid "Polci"
-msgstr ""
+msgstr "полці"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "шина (кохістанська)"
#. name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (шве)"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "паленкеро"
#. name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (олута)"
#. name for plp
msgid "Palpa"
-msgstr ""
+msgstr "палпа"
#. name for plq
msgid "Palaic"
-msgstr ""
+msgstr "палайська"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (палака)"
#. name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
#. name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (плато)"
#. name for plu
msgid "Palikúr"
-msgstr ""
+msgstr "палікур"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (південно-західна)"
#. name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
#. name for ply
msgid "Bolyu"
-msgstr ""
+msgstr "болью"
#. name for plz
msgid "Paluan"
-msgstr ""
+msgstr "палуанська"
#. name for pma
msgid "Paama"
-msgstr ""
+msgstr "паама"
#. name for pmb
msgid "Pambia"
-msgstr ""
+msgstr "памбія"
#. name for pmc
msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "палумата"
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "пваамей"
#. name for pmf
msgid "Pamona"
-msgstr ""
+msgstr "памона"
#. name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (магараштрі)"
#. name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "пумі (північна)"
#. name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "пумі (південна)"
#. name for pmk
msgid "Pamlico"
-msgstr ""
+msgstr "памліко"
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
-msgstr ""
+msgstr "лінгва-франка"
#. name for pmm
msgid "Pomo"
-msgstr ""
+msgstr "помо"
#. name for pmn
msgid "Pam"
@@ -20901,159 +20901,159 @@ msgstr "пам"
#. name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "пом"
#. name for pmq
msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "паме (північна)"
#. name for pmr
msgid "Paynamar"
-msgstr ""
+msgstr "пайнамарська"
#. name for pms
msgid "Piemontese"
-msgstr ""
+msgstr "п’ємонтська"
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
-msgstr ""
+msgstr "туамотуанська"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі (мірпур)"
#. name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (рівнинна)"
#. name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "нага (поумей)"
#. name for pmy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (папуанська)"
#. name for pmz
msgid "Pame, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "паме (південна)"
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "пуан-бах-біау"
#. name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі (західна)"
#. name for pnc
msgid "Pannei"
-msgstr ""
+msgstr "панней"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "пенанська (західна)"
#. name for png
msgid "Pongu"
-msgstr ""
+msgstr "понгу"
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "пенрин"
#. name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "аохенг"
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-бату 1"
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "пінаї-хагахай"
#. name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "панобо"
#. name for pnp
msgid "Pancana"
-msgstr ""
+msgstr "панкана"
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "пана (Буркіна-Фасо)"
#. name for pnr
msgid "Panim"
-msgstr ""
+msgstr "панім"
#. name for pns
msgid "Ponosakan"
-msgstr ""
+msgstr "поносакан"
#. name for pnt
msgid "Pontic"
-msgstr ""
+msgstr "понтійська"
#. name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "буну (джіонгнай)"
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "пінігура"
#. name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "панитьїма"
#. name for pnx
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr ""
+msgstr "фонг-княнг"
#. name for pny
msgid "Pinyin"
-msgstr ""
+msgstr "піньїнь"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for poc
msgid "Poqomam"
-msgstr ""
+msgstr "покомам"
#. name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "понарес"
#. name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
#. name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "поке"
#. name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "потігуара"
#. name for poh
msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "покомчі"
#. name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (високогірна)"
#. name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "поканга"
#. name for pol
msgid "Polish"
@@ -21061,7 +21061,7 @@ msgstr "польська"
#. name for pom
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (південно-східна)"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
@@ -21069,15 +21069,15 @@ msgstr "понапе"
#. name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "помо (центральна)"
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "пвапва"
#. name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (тешістепек)"
#. name for por
msgid "Portuguese"
@@ -21085,27 +21085,27 @@ msgstr "португальська"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (саюла)"
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "потаватомі"
#. name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
#. name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
#. name for pox
msgid "Polabian"
-msgstr ""
+msgstr "полабська"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "поголо"
#. name for ppa
msgid "Pao"
@@ -21113,63 +21113,63 @@ msgstr "фао"
#. name for ppe
msgid "Papi"
-msgstr ""
+msgstr "папі"
#. name for ppi
msgid "Paipai"
-msgstr ""
+msgstr "паїпаї"
#. name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "ума"
#. name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "піпіл"
#. name for ppm
msgid "Papuma"
-msgstr ""
+msgstr "папума"
#. name for ppn
msgid "Papapana"
-msgstr ""
+msgstr "папапана"
#. name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "фолопа"
#. name for ppp
msgid "Pelende"
-msgstr ""
+msgstr "пеленде"
#. name for ppq
msgid "Pei"
-msgstr ""
+msgstr "пей"
#. name for ppr
msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "піру"
#. name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
#. name for ppt
msgid "Pare"
-msgstr ""
+msgstr "паре"
#. name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "папора"
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "паа"
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "малесіте-пассамакуодді"
#. name for prb
msgid "Lua'"
@@ -21177,275 +21177,275 @@ msgstr "луаа"
#. name for prc
msgid "Parachi"
-msgstr ""
+msgstr "парачі"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "парсі-дарі"
#. name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "принсипійська"
#. name for prf
msgid "Paranan"
-msgstr ""
+msgstr "паранан"
#. name for prg
msgid "Prussian"
-msgstr ""
+msgstr "прусська"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "пороханонська"
#. name for pri
msgid "Paicî"
-msgstr ""
+msgstr "паїсі"
#. name for prk
msgid "Parauk"
-msgstr ""
+msgstr "параук"
#. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "перуанська мова жестів"
#. name for prm
msgid "Kibiri"
-msgstr ""
+msgstr "кібірі"
#. name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "прасуні"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)"
#. name for prp
msgid "Parsi"
-msgstr ""
+msgstr "парсі"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (переньє)"
#. name for prr
msgid "Puri"
-msgstr ""
+msgstr "пурі"
#. name for prs
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr ""
+msgstr "перська (афганська)"
#. name for prt
msgid "Phai"
-msgstr ""
+msgstr "пхайська"
#. name for pru
msgid "Puragi"
-msgstr ""
+msgstr "пурагі"
#. name for prw
msgid "Parawen"
-msgstr ""
+msgstr "паравен"
#. name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "пурік"
#. name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "прай 3"
#. name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Провіденсу"
#. name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "ав’ю, асуе"
#. name for psc
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "перська мова жестів"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "рівнинна індіанська мова жестів"
#. name for pse
msgid "Malay, Central"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (центральна)"
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів пенанг"
#. name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (південно-західна)"
#. name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (південно-східна)"
#. name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "пуерториканська мова жестів"
#. name for psm
msgid "Pauserna"
-msgstr ""
+msgstr "паусерна"
#. name for psn
msgid "Panasuan"
-msgstr ""
+msgstr "панасуанська"
#. name for pso
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "польська мова жестів"
#. name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "філіппінська мова жестів"
#. name for psq
msgid "Pasi"
-msgstr ""
+msgstr "пасі"
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "португальська мова жестів"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
-msgstr ""
+msgstr "каулонг"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (центральна)"
#. name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (саурасені)"
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "порт-сандвіч"
#. name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "піскатавай"
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "паї-тавітера"
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "патахо-ха-ха-хе"
#. name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "пінтіні"
#. name for ptn
msgid "Patani"
-msgstr ""
+msgstr "патані"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "зое"
#. name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "патеп"
#. name for ptr
msgid "Piamatsina"
-msgstr ""
+msgstr "піаматсіна"
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "енреканг"
#. name for ptu
msgid "Bambam"
-msgstr ""
+msgstr "бамбам"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "порт-вато"
#. name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "пентлатч"
#. name for pty
msgid "Pathiya"
-msgstr ""
+msgstr "патія"
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
#. name for pub
msgid "Purum"
-msgstr ""
+msgstr "пурум"
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-мерап"
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-апут"
#. name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "пуельче"
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-мерах"
#. name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "пугулі"
#. name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "пуїнаве"
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-тубу"
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "пу-ко"
#. name for pum
msgid "Puma"
-msgstr ""
+msgstr "пума"
#. name for puo
msgid "Puoc"
-msgstr ""
+msgstr "пуок"
#. name for pup
msgid "Pulabu"
-msgstr ""
+msgstr "пулабу"
#. name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "пукуїна"
#. name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "пурубора"
#. name for pus
msgid "Pushto"
@@ -21453,111 +21453,111 @@ msgstr "пуштунська"
#. name for put
msgid "Putoh"
-msgstr ""
+msgstr "путо"
#. name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "пуну"
#. name for puw
msgid "Puluwatese"
-msgstr ""
+msgstr "пулуватезе"
#. name for pux
msgid "Puare"
-msgstr ""
+msgstr "пуаре"
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "пурісіменьо"
#. name for puz
msgid "Naga, Purum"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пурум)"
#. name for pwa
msgid "Pawaia"
-msgstr ""
+msgstr "павая"
#. name for pwb
msgid "Panawa"
-msgstr ""
+msgstr "панава"
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "гапапайва"
#. name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "молбог"
#. name for pwn
msgid "Paiwan"
-msgstr ""
+msgstr "пайван"
#. name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (західна пво)"
#. name for pwr
msgid "Powari"
-msgstr ""
+msgstr "поварі"
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (північна пво)"
#. name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
#. name for pye
msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (П’є)"
#. name for pym
msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "ф’ям"
#. name for pyn
msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "поянава"
#. name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "парагвайська мова жестів"
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
-msgstr ""
+msgstr "пуюма"
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "п’ю (м’янмська)"
#. name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "п’єн"
#. name for pzn
msgid "Naga, Para"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пара)"
#. name for qua
msgid "Quapaw"
-msgstr ""
+msgstr "куапо"
#. name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
#. name for quc
msgid "K'iche'"
-msgstr ""
+msgstr "кіче"
#. name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
#. name for que
msgid "Quechua"
@@ -21565,247 +21565,247 @@ msgstr "кечуа"
#. name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (ламбаєке)"
#. name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
#. name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
#. name for qui
msgid "Quileute"
-msgstr ""
+msgstr "кільйоте"
#. name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чачапояс)"
#. name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північна болівійська)"
#. name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "сіпакапенсе"
#. name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "кінаулт"
#. name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
#. name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "кінкі"
#. name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
#. name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
#. name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "сакапультеко"
#. name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (низини Тена)"
#. name for qux
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (яуйос)"
#. name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (аякучо)"
#. name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Куско)"
#. name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
#. name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахамарка)"
#. name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
#. name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
#. name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
#. name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
#. name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
#. name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
#. name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Хунін)"
#. name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (низини Напо)"
#. name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Пакараос)"
#. name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
#. name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
#. name for qvy
msgid "Queyu"
-msgstr ""
+msgstr "куею"
#. name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
#. name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
#. name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (класична)"
#. name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
#. name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "половецька (Росія)"
#. name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
#. name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "квалхьйоква-тлатсканай"
#. name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
#. name for qxc
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Чинча)"
#. name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
#. name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
#. name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
#. name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
#. name for qxp
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Пуно)"
#. name for qxq
msgid "Qashqa'i"
-msgstr ""
+msgstr "кашкаї"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
#. name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "цян (південна)"
#. name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
#. name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
#. name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
#. name for qya
msgid "Quenya"
-msgstr ""
+msgstr "кенья"
#. name for qyp
msgid "Quiripi"
-msgstr ""
+msgstr "кіріпі"
#. name for raa
msgid "Dungmali"
-msgstr ""
+msgstr "дунгмалі"
#. name for rab
msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "камлінг"
#. name for rac
msgid "Rasawa"
-msgstr ""
+msgstr "расава"
#. name for rad
msgid "Rade"
-msgstr ""
+msgstr "раде"
#. name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "меоханг (західна)"
#. name for rag
msgid "Logooli"
-msgstr ""
+msgstr "логоолі"
#. name for rah
msgid "Rabha"
-msgstr ""
+msgstr "рабха"
#. name for rai
msgid "Ramoaaina"
-msgstr ""
+msgstr "рамоааїна"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
@@ -21813,23 +21813,23 @@ msgstr "раджастхані"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "тулу-бохуаї"
#. name for ral
msgid "Ralte"
-msgstr ""
+msgstr "ралте"
#. name for ram
msgid "Canela"
-msgstr ""
+msgstr "канела"
#. name for ran
msgid "Riantana"
-msgstr ""
+msgstr "ріантана"
#. name for rao
msgid "Rao"
-msgstr ""
+msgstr "рао"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
@@ -21841,79 +21841,79 @@ msgstr "саамська"
#. name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "маорійська (острови Кука)"
#. name for ras
msgid "Tegali"
-msgstr ""
+msgstr "тегалі"
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "разаджерді"
#. name for rau
msgid "Raute"
-msgstr ""
+msgstr "рауте"
#. name for rav
msgid "Sampang"
-msgstr ""
+msgstr "сампанг"
#. name for raw
msgid "Rawang"
-msgstr ""
+msgstr "раванг"
#. name for rax
msgid "Rang"
-msgstr ""
+msgstr "ранг"
#. name for ray
msgid "Rapa"
-msgstr ""
+msgstr "рапа"
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "рахамбуу"
#. name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (румаї)"
#. name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (північна)"
#. name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (мірая)"
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
-msgstr ""
+msgstr "рудбарі"
#. name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "рерау"
#. name for reb
msgid "Rembong"
-msgstr ""
+msgstr "рембонг"
#. name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "каян (реджанг)"
#. name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Танзанія)"
#. name for rei
msgid "Reli"
-msgstr ""
+msgstr "релі"
#. name for rej
msgid "Rejang"
@@ -21921,127 +21921,127 @@ msgstr "реджан"
#. name for rel
msgid "Rendille"
-msgstr ""
+msgstr "ренділь"
#. name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "ремо"
#. name for ren
msgid "Rengao"
-msgstr ""
+msgstr "ренгао"
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "рер-баре"
#. name for res
msgid "Reshe"
-msgstr ""
+msgstr "реше"
#. name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "ретта"
#. name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "реєсано"
#. name for rga
msgid "Roria"
-msgstr ""
+msgstr "рорія"
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "романо-грецька"
#. name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "рангкас"
#. name for rgn
msgid "Romagnol"
-msgstr ""
+msgstr "романійська"
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "ресігаро"
#. name for rgs
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (південна)"
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "рінггоу"
#. name for rhg
msgid "Rohingya"
-msgstr ""
+msgstr "рохінгья"
#. name for rhp
msgid "Yahang"
-msgstr ""
+msgstr "яханг"
#. name for ria
msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
+msgstr "ріанг (Індія)"
#. name for rie
msgid "Rien"
-msgstr ""
+msgstr "рін"
#. name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "таріфіт"
#. name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "ріанг (М’янма)"
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
-msgstr ""
+msgstr "ньятуру"
#. name for rin
msgid "Nungu"
-msgstr ""
+msgstr "нунгу"
#. name for rir
msgid "Ribun"
-msgstr ""
+msgstr "рібун"
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "рітарунго"
#. name for riu
msgid "Riung"
-msgstr ""
+msgstr "ріунг"
#. name for rjg
msgid "Rajong"
-msgstr ""
+msgstr "раджонг"
#. name for rji
msgid "Raji"
-msgstr ""
+msgstr "раджі"
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
-msgstr ""
+msgstr "раджбанші"
#. name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "краол"
#. name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "рікбактса"
#. name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "ракаханга-маніхікі"
#. name for rki
msgid "Rakhine"
@@ -22049,55 +22049,55 @@ msgstr "ракхайн"
#. name for rkm
msgid "Marka"
-msgstr ""
+msgstr "марка"
#. name for rkt
msgid "Rangpuri"
-msgstr ""
+msgstr "рангпурі"
#. name for rma
msgid "Rama"
-msgstr ""
+msgstr "рама"
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
+msgstr "рембарунга"
#. name for rmc
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (карпатська)"
#. name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "данська (циганська)"
#. name for rme
msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "англо-ромська"
#. name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (кало-фінська)"
#. name for rmg
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "норвезька (циганська)"
#. name for rmh
msgid "Murkim"
-msgstr ""
+msgstr "муркім"
#. name for rmi
msgid "Lomavren"
-msgstr ""
+msgstr "ломаврен"
#. name for rmk
msgid "Romkun"
-msgstr ""
+msgstr "ромкун"
#. name for rml
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (балтійська)"
#. name for rmm
msgid "Roma"
@@ -22117,91 +22117,91 @@ msgstr "ремпі"
#. name for rmq
msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "кало"
#. name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "румунська мова жестів"
#. name for rmt
msgid "Domari"
-msgstr ""
+msgstr "домарі"
#. name for rmu
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (таврінгер)"
#. name for rmv
msgid "Romanova"
-msgstr ""
+msgstr "романова"
#. name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (валійська)"
#. name for rmx
msgid "Romam"
-msgstr ""
+msgstr "ромам"
#. name for rmy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (волоська)"
#. name for rmz
msgid "Marma"
-msgstr ""
+msgstr "марма"
#. name for rna
msgid "Runa"
-msgstr ""
+msgstr "руна"
#. name for rnd
msgid "Ruund"
-msgstr ""
+msgstr "руунд"
#. name for rng
msgid "Ronga"
-msgstr ""
+msgstr "ронга"
#. name for rnl
msgid "Ranglong"
-msgstr ""
+msgstr "ранглонг"
#. name for rnn
msgid "Roon"
-msgstr ""
+msgstr "роон"
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
-msgstr ""
+msgstr "ронгпо"
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "рунгва"
#. name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "тае"
#. name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (какья)"
#. name for rod
msgid "Rogo"
-msgstr ""
+msgstr "рого"
#. name for roe
msgid "Ronji"
-msgstr ""
+msgstr "рондзі"
#. name for rof
msgid "Rombo"
-msgstr ""
+msgstr "ромбо"
#. name for rog
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (північна)"
#. name for roh
msgid "Romansh"
@@ -22209,7 +22209,7 @@ msgstr "ретророманська"
#. name for rol
msgid "Romblomanon"
-msgstr ""
+msgstr "ромбломанон"
#. name for rom
msgid "Romany"
@@ -22221,95 +22221,95 @@ msgstr "румунська"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "ротокас"
#. name for rop
msgid "Kriol"
-msgstr ""
+msgstr "кріол"
#. name for ror
msgid "Rongga"
-msgstr ""
+msgstr "ронгга"
#. name for rou
msgid "Runga"
-msgstr ""
+msgstr "рунга"
#. name for row
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr ""
+msgstr "дела-унале"
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "репанбітіп"
#. name for rpt
msgid "Rapting"
-msgstr ""
+msgstr "раптінг"
#. name for rri
msgid "Ririo"
-msgstr ""
+msgstr "ріріо"
#. name for rro
msgid "Waima"
-msgstr ""
+msgstr "вайма"
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "романо-сербська"
#. name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "реннельська мова жестів"
#. name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "російська мова жестів"
#. name for rth
msgid "Ratahan"
-msgstr ""
+msgstr "ратахан"
#. name for rtm
msgid "Rotuman"
-msgstr ""
+msgstr "ротуман"
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
-msgstr ""
+msgstr "ратаві"
#. name for rub
msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "гунгу"
#. name for ruc
msgid "Ruuli"
-msgstr ""
+msgstr "руулі"
#. name for rue
msgid "Rusyn"
-msgstr ""
+msgstr "русинська"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "лугуру"
#. name for rug
msgid "Roviana"
-msgstr ""
+msgstr "ровіана"
#. name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "руга"
#. name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "руфіджі"
#. name for ruk
msgid "Che"
-msgstr ""
+msgstr "че"
#. name for run
msgid "Rundi"
@@ -22317,15 +22317,15 @@ msgstr "рунді"
#. name for ruo
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr ""
+msgstr "румунська (істрійська)"
#. name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr ""
+msgstr "македоно-румунська"
#. name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr ""
+msgstr "румунська (мегленська)"
#. name for rus
msgid "Russian"
@@ -22333,63 +22333,63 @@ msgstr "російська"
#. name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "рутульська"
#. name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Ланас)"
#. name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мала (Нігерія)"
#. name for ruz
msgid "Ruma"
-msgstr ""
+msgstr "рума"
#. name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "раво"
#. name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "рва"
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "амба (Уганда)"
#. name for rwo
msgid "Rawa"
-msgstr ""
+msgstr "рава"
#. name for rwr
msgid "Marwari (India)"
-msgstr ""
+msgstr "марварі (Індія)"
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "анамі-ошіма (північна)"
#. name for rys
msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
+msgstr "яеяма"
#. name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "окінавська (центральна)"
#. name for saa
msgid "Saba"
-msgstr ""
+msgstr "саба"
#. name for sab
msgid "Buglere"
-msgstr ""
+msgstr "буглерійська"
#. name for sac
msgid "Meskwaki"
-msgstr ""
+msgstr "мескавакі"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
@@ -22397,11 +22397,11 @@ msgstr "сандаве"
#. name for sae
msgid "Sabanê"
-msgstr ""
+msgstr "сабане"
#. name for saf
msgid "Safaliba"
-msgstr ""
+msgstr "сафаліба"
#. name for sag
msgid "Sango"
@@ -22413,15 +22413,15 @@ msgstr "якутська"
#. name for saj
msgid "Sahu"
-msgstr ""
+msgstr "саху"
#. name for sak
msgid "Sake"
-msgstr ""
+msgstr "саке"
#. name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (самаритянська)"
#. name for san
msgid "Sanskrit"
@@ -22429,19 +22429,19 @@ msgstr "санскрит"
#. name for sao
msgid "Sause"
-msgstr ""
+msgstr "саусе"
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "санапана"
#. name for saq
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "самбуру"
#. name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "саравека"
#. name for sas
msgid "Sasak"
@@ -22453,15 +22453,15 @@ msgstr "санталі"
#. name for sau
msgid "Saleman"
-msgstr ""
+msgstr "салеман"
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "саафі-саафі"
#. name for saw
msgid "Sawi"
-msgstr ""
+msgstr "саві"
#. name for sax
msgid "Sa"
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgstr "са"
#. name for say
msgid "Saya"
-msgstr ""
+msgstr "сая"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
@@ -22477,35 +22477,35 @@ msgstr "саураштра"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
-msgstr ""
+msgstr "нгамбей"
#. name for sbb
msgid "Simbo"
-msgstr ""
+msgstr "сімбо"
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "келе (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for sbd
msgid "Samo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "само (південна)"
#. name for sbe
msgid "Saliba"
-msgstr ""
+msgstr "саліба"
#. name for sbf
msgid "Shabo"
-msgstr ""
+msgstr "шабо"
#. name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "сегет"
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "сорі-харенган"
#. name for sbi
msgid "Seti"
@@ -22513,107 +22513,107 @@ msgstr "сетхі"
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "сурбахальська"
#. name for sbk
msgid "Safwa"
-msgstr ""
+msgstr "сафва"
#. name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "самбал (ботолан)"
#. name for sbm
msgid "Sagala"
-msgstr ""
+msgstr "сагала"
#. name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "бхіл (сіндхі)"
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "сабум"
#. name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "сангу (Танзанія)"
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "сілейбі"
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "сембакунг-мурут"
#. name for sbs
msgid "Subiya"
-msgstr ""
+msgstr "субія"
#. name for sbt
msgid "Kimki"
-msgstr ""
+msgstr "кімкі"
#. name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (стод)"
#. name for sbv
msgid "Sabine"
-msgstr ""
+msgstr "сабінська"
#. name for sbw
msgid "Simba"
-msgstr ""
+msgstr "сімба"
#. name for sbx
msgid "Seberuang"
-msgstr ""
+msgstr "себеруанг"
#. name for sby
msgid "Soli"
-msgstr ""
+msgstr "солі"
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба"
#. name for sca
msgid "Sansu"
-msgstr ""
+msgstr "сансу"
#. name for scb
msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "чут"
#. name for sce
msgid "Dongxiang"
-msgstr ""
+msgstr "дунсянська"
#. name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
#. name for scg
msgid "Sanggau"
-msgstr ""
+msgstr "санггау"
#. name for sch
msgid "Sakachep"
-msgstr ""
+msgstr "сакачеп"
#. name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
#. name for sck
msgid "Sadri"
-msgstr ""
+msgstr "садрі"
#. name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "шина"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
@@ -22625,23 +22625,23 @@ msgstr "шотландська"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "хеламбу-шерпа"
#. name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "саоч"
#. name for scs
msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
+msgstr "слейві (північна)"
#. name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "шумчо"
#. name for scv
msgid "Sheni"
-msgstr ""
+msgstr "шені"
#. name for scw
msgid "Sha"
@@ -22649,95 +22649,95 @@ msgstr "ша"
#. name for scx
msgid "Sicel"
-msgstr ""
+msgstr "сікульська"
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "тораджа-садан"
#. name for sdb
msgid "Shabak"
-msgstr ""
+msgstr "шабак"
#. name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "сардінська (сассарійська)"
#. name for sde
msgid "Surubu"
-msgstr ""
+msgstr "сурубу"
#. name for sdf
msgid "Sarli"
-msgstr ""
+msgstr "сарлі"
#. name for sdg
msgid "Savi"
-msgstr ""
+msgstr "савійська"
#. name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "курдська (південна)"
#. name for sdj
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "суунді"
#. name for sdk
msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
+msgstr "сос-кунді"
#. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів (Саудівська Аравія)"
#. name for sdm
msgid "Semandang"
-msgstr ""
+msgstr "семаданг"
#. name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "сардінська (галлурійська)"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (букар-садунг)"
#. name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "шердукпен"
#. name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "садрі (ораон)"
#. name for sds
msgid "Sened"
-msgstr ""
+msgstr "сенед"
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "шуадіт"
#. name for sdu
msgid "Sarudu"
-msgstr ""
+msgstr "саруду"
#. name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (сібу)"
#. name for sdz
msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "салландс"
#. name for sea
msgid "Semai"
-msgstr ""
+msgstr "семай"
#. name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (шемпір)"
#. name for sec
msgid "Sechelt"
@@ -22745,27 +22745,27 @@ msgstr "сечелт"
#. name for sed
msgid "Sedang"
-msgstr ""
+msgstr "седанг"
#. name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "сенека"
#. name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (себаара)"
#. name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "сегеджу"
#. name for seh
msgid "Sena"
-msgstr ""
+msgstr "сена"
#. name for sei
msgid "Seri"
-msgstr ""
+msgstr "сері"
#. name for sej
msgid "Sene"
@@ -22773,7 +22773,7 @@ msgstr "сене"
#. name for sek
msgid "Sekani"
-msgstr ""
+msgstr "секані"
#. name for sel
msgid "Selkup"
@@ -22781,67 +22781,67 @@ msgstr "селькупська"
#. name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (нанеріге)"
#. name for seo
msgid "Suarmin"
-msgstr ""
+msgstr "суармін"
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сісіте)"
#. name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сенара)"
#. name for ser
msgid "Serrano"
-msgstr ""
+msgstr "серрано"
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
#. name for set
msgid "Sentani"
-msgstr ""
+msgstr "сентані"
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "серуї-лаут"
#. name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
#. name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "сева-бей"
#. name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "секоя"
#. name for sez
msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "чин (сентанг)"
#. name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів"
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (мала квіткова)"
#. name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "південноафриканська мова жестів"
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
-msgstr ""
+msgstr "сехві"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
@@ -22849,128 +22849,127 @@ msgstr "давньоірландська (до 900)"
#. name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-антсі)"
#. name for sgc
msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
+msgstr "кіпсігіс"
#. name for sgd
msgid "Surigaonon"
-msgstr ""
+msgstr "сурігаонон"
#. name for sge
msgid "Segai"
-msgstr ""
+msgstr "сегай"
#. name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська німецька мова жестів"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "шугні"
#. name for sgi
msgid "Suga"
-msgstr ""
+msgstr "суга"
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
-msgstr ""
+msgstr "сангконг"
#. name for sgm
msgid "Singa"
-msgstr ""
+msgstr "сінга"
#. name for sgo
msgid "Songa"
-msgstr ""
+msgstr "сонга"
#. name for sgp
msgid "Singpho"
-msgstr ""
+msgstr "сінгфо"
#. name for sgr
msgid "Sangisari"
-msgstr ""
+msgstr "сангісарі"
#. name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "самоанська"
+msgstr "жемайтська"
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "брокпаке"
#. name for sgu
msgid "Salas"
-msgstr ""
+msgstr "салас"
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "себат-бет-гурадж"
#. name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Сьєрра-Леоне"
#. name for sgy
msgid "Sanglechi"
-msgstr ""
+msgstr "санглечі"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "сурсурунга"
#. name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "шалл-звалл"
#. name for shb
msgid "Ninam"
-msgstr ""
+msgstr "нінам"
#. name for shc
msgid "Sonde"
-msgstr ""
+msgstr "сонде"
#. name for shd
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr ""
+msgstr "кундал-шахі"
#. name for she
msgid "Sheko"
-msgstr ""
+msgstr "шеко"
#. name for shg
msgid "Shua"
-msgstr ""
+msgstr "шуа"
#. name for shh
msgid "Shoshoni"
-msgstr ""
+msgstr "шошонська"
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "тачелхіт"
#. name for shj
msgid "Shatt"
-msgstr ""
+msgstr "шатт"
#. name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "шиллук"
#. name for shl
msgid "Shendu"
-msgstr ""
+msgstr "шенду"
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "шахруді"
#. name for shn
msgid "Shan"
@@ -22978,59 +22977,59 @@ msgstr "шан"
#. name for sho
msgid "Shanga"
-msgstr ""
+msgstr "шанга"
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "шипібо-конібо"
#. name for shq
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "сала"
#. name for shr
msgid "Shi"
-msgstr ""
+msgstr "ші"
#. name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "шушвап"
#. name for sht
msgid "Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "шастра"
#. name for shu
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Чад)"
#. name for shv
msgid "Shehri"
-msgstr ""
+msgstr "шехрі"
#. name for shw
msgid "Shwai"
-msgstr ""
+msgstr "шваї"
#. name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "ше"
#. name for shy
msgid "Tachawit"
-msgstr ""
+msgstr "тачавіт"
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сьєнара)"
#. name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "самі (аккала)"
#. name for sib
msgid "Sebop"
-msgstr ""
+msgstr "себоп"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
@@ -23038,39 +23037,39 @@ msgstr "сидама"
#. name for sie
msgid "Simaa"
-msgstr ""
+msgstr "сімаа"
#. name for sif
msgid "Siamou"
-msgstr ""
+msgstr "сіаму"
#. name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "паасаал"
#. name for sih
msgid "Zire"
-msgstr ""
+msgstr "зіре"
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "шом-пенг"
#. name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "нумбамі"
#. name for sik
msgid "Sikiana"
-msgstr ""
+msgstr "сікьяна"
#. name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (тумулунг)"
#. name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "менде (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for sin
msgid "Sinhala"
@@ -23078,103 +23077,103 @@ msgstr "сингалійська"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "сіккімійська"
#. name for siq
msgid "Sonia"
-msgstr ""
+msgstr "сонья"
#. name for sir
msgid "Siri"
-msgstr ""
+msgstr "сірі"
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "сіуслав"
#. name for siu
msgid "Sinagen"
-msgstr ""
+msgstr "сінаген"
#. name for siv
msgid "Sumariup"
-msgstr ""
+msgstr "сумаріуп"
#. name for siw
msgid "Siwai"
-msgstr ""
+msgstr "сіваї"
#. name for six
msgid "Sumau"
-msgstr ""
+msgstr "сумау"
#. name for siy
msgid "Sivandi"
-msgstr ""
+msgstr "сіванді"
#. name for siz
msgid "Siwi"
-msgstr ""
+msgstr "сіві"
#. name for sja
msgid "Epena"
-msgstr ""
+msgstr "епена"
#. name for sjb
msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "саджау-басап"
#. name for sjd
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (кільдинська)"
#. name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (пітео)"
#. name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "ассангорійська"
#. name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (кемська)"
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
-msgstr ""
+msgstr "саджалонг"
#. name for sjm
msgid "Mapun"
-msgstr ""
+msgstr "мапун"
#. name for sjn
msgid "Sindarin"
-msgstr ""
+msgstr "сіндарінська"
#. name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "сібо"
#. name for sjp
msgid "Surjapuri"
-msgstr ""
+msgstr "сурджапурі"
#. name for sjr
msgid "Siar-Lak"
-msgstr ""
+msgstr "сіар-лак"
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "санхаджі-де-шрайр"
#. name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (терська)"
#. name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (умська)"
#. name for sjw
msgid "Shawnee"
@@ -23182,71 +23181,71 @@ msgstr "шоні"
#. name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "скагіт"
#. name for skb
msgid "Saek"
-msgstr ""
+msgstr "саек"
#. name for skc
msgid "Sauk"
-msgstr ""
+msgstr "саук"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "секе (Вануату)"
#. name for skf
msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "сакірабія"
#. name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (сакалава)"
#. name for skh
msgid "Sikule"
-msgstr ""
+msgstr "сікуле"
#. name for ski
msgid "Sika"
-msgstr ""
+msgstr "сіка"
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "секе (Непал)"
#. name for skk
msgid "Sok"
-msgstr ""
+msgstr "сок"
#. name for skm
msgid "Sakam"
-msgstr ""
+msgstr "сакам"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
+msgstr "субанон (колібуган)"
#. name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "секо-тенга"
#. name for skp
msgid "Sekapan"
-msgstr ""
+msgstr "секапан"
#. name for skq
msgid "Sininkere"
-msgstr ""
+msgstr "сінінкере"
#. name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "сераїкі"
#. name for sks
msgid "Maia"
@@ -23254,63 +23253,63 @@ msgstr "майя"
#. name for skt
msgid "Sakata"
-msgstr ""
+msgstr "саката"
#. name for sku
msgid "Sakao"
-msgstr ""
+msgstr "сакао"
#. name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "скоу"
#. name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
+msgstr "креольська голландська (скепі)"
#. name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "секо-паданг"
#. name for sky
msgid "Sikaiana"
-msgstr ""
+msgstr "сікаяна"
#. name for skz
msgid "Sekar"
-msgstr ""
+msgstr "секар"
#. name for slc
msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "саліба"
#. name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "сіссала"
#. name for sle
msgid "Sholaga"
-msgstr ""
+msgstr "шолага"
#. name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська італійська мова жестів"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "селунгай-мурут"
#. name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
#. name for sli
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "нижньосилезька"
#. name for slj
msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "салума"
#. name for slk
msgid "Slovak"
@@ -23318,39 +23317,39 @@ msgstr "словацька"
#. name for sll
msgid "Salt-Yui"
-msgstr ""
+msgstr "солт-юї"
#. name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "сама (Пангутаран)"
#. name for sln
msgid "Salinan"
-msgstr ""
+msgstr "сілінан"
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "ламахолот"
#. name for slq
msgid "Salchuq"
-msgstr ""
+msgstr "салчук"
#. name for slr
msgid "Salar"
-msgstr ""
+msgstr "салар"
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "сингапурська мова жестів"
#. name for slt
msgid "Sila"
-msgstr ""
+msgstr "сіла"
#. name for slu
msgid "Selaru"
-msgstr ""
+msgstr "селару"
#. name for slv
msgid "Slovenian"
@@ -23358,27 +23357,27 @@ msgstr "словенська"
#. name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "сіалум"
#. name for slx
msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "салампасу"
#. name for sly
msgid "Selayar"
-msgstr ""
+msgstr "селаяр"
#. name for slz
msgid "Ma'ya"
-msgstr ""
+msgstr "ма’я"
#. name for sma
msgid "Sami, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (південна)"
#. name for smb
msgid "Simbari"
-msgstr ""
+msgstr "сімбарі"
#. name for smc
msgid "Som"
@@ -23386,23 +23385,23 @@ msgstr "сом"
#. name for smd
msgid "Sama"
-msgstr ""
+msgstr "сама"
#. name for sme
msgid "Sami, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (північна)"
#. name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "ауве"
#. name for smg
msgid "Simbali"
-msgstr ""
+msgstr "сімбалі"
#. name for smh
msgid "Samei"
-msgstr ""
+msgstr "самеї"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
@@ -23410,19 +23409,19 @@ msgstr "лулесаамська"
#. name for smk
msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "болінао"
#. name for sml
msgid "Sama, Central"
-msgstr ""
+msgstr "сама (центральна)"
#. name for smm
msgid "Musasa"
-msgstr ""
+msgstr "мусаса"
#. name for smn
msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (інарі)"
#. name for smo
msgid "Samoan"
@@ -23438,11 +23437,11 @@ msgstr "само"
#. name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "сімеулуе"
#. name for sms
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (сколт)"
#. name for smt
msgid "Simte"
@@ -23466,11 +23465,11 @@ msgstr "самба"
#. name for smy
msgid "Semnani"
-msgstr ""
+msgstr "семнані"
#. name for smz
msgid "Simeku"
-msgstr ""
+msgstr "сімеку"
#. name for sna
msgid "Shona"
@@ -23478,11 +23477,11 @@ msgstr "шона"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "себуяу"
#. name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "сінаугоро"
#. name for snd
msgid "Sindhi"
@@ -23490,7 +23489,7 @@ msgstr "синдхі"
#. name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (бау)"
#. name for snf
msgid "Noon"
@@ -23498,19 +23497,19 @@ msgstr "нуун"
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "санга (Демократична Республіка Конго)"
#. name for snh
msgid "Shinabo"
-msgstr ""
+msgstr "шінабо"
#. name for sni
msgid "Sensi"
-msgstr ""
+msgstr "сенсі"
#. name for snj
msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
+msgstr "санго (ріверейн)"
#. name for snk
msgid "Soninke"
@@ -23518,79 +23517,79 @@ msgstr "сонікійська"
#. name for snl
msgid "Sangil"
-msgstr ""
+msgstr "сангіл"
#. name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "маді (південна)"
#. name for snn
msgid "Siona"
-msgstr ""
+msgstr "сіона"
#. name for sno
msgid "Snohomish"
-msgstr ""
+msgstr "снохоміш"
#. name for snp
msgid "Siane"
-msgstr ""
+msgstr "сіане"
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "сангу (Габон)"
#. name for snr
msgid "Sihan"
-msgstr ""
+msgstr "сіхан"
#. name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "саут-вест-бей"
#. name for snu
msgid "Senggi"
-msgstr ""
+msgstr "сенггі"
#. name for snv
msgid "Sa'ban"
-msgstr ""
+msgstr "сабан"
#. name for snw
msgid "Selee"
-msgstr ""
+msgstr "селее"
#. name for snx
msgid "Sam"
-msgstr ""
+msgstr "сам"
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "санійо-хієве"
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
-msgstr ""
+msgstr "сінсауру"
#. name for soa
msgid "Thai Song"
-msgstr ""
+msgstr "тай-сонг"
#. name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "собеї"
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "со (Демократична Республіка Конго)"
#. name for sod
msgid "Songoora"
-msgstr ""
+msgstr "сонгоора"
#. name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "сонгомено"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
@@ -23598,23 +23597,23 @@ msgstr "согдійська"
#. name for soh
msgid "Aka"
-msgstr ""
+msgstr "ака"
#. name for soi
msgid "Sonha"
-msgstr ""
+msgstr "сонья"
#. name for soj
msgid "Soi"
-msgstr ""
+msgstr "сої"
#. name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "сокоро"
#. name for sol
msgid "Solos"
-msgstr ""
+msgstr "солос"
#. name for som
msgid "Somali"
@@ -23622,23 +23621,23 @@ msgstr "сомалійська"
#. name for soo
msgid "Songo"
-msgstr ""
+msgstr "сонго"
#. name for sop
msgid "Songe"
-msgstr ""
+msgstr "сонге"
#. name for soq
msgid "Kanasi"
-msgstr ""
+msgstr "канасі"
#. name for sor
msgid "Somrai"
-msgstr ""
+msgstr "сомраї"
#. name for sos
msgid "Seeku"
-msgstr ""
+msgstr "сееку"
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
@@ -23646,7 +23645,7 @@ msgstr "сото, південна"
#. name for sou
msgid "Thai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (південна)"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
@@ -23654,19 +23653,19 @@ msgstr "сонсорол"
#. name for sow
msgid "Sowanda"
-msgstr ""
+msgstr "сованда"
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "со (Камерун)"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "мійобе"
#. name for soz
msgid "Temi"
-msgstr ""
+msgstr "темі"
#. name for spa
msgid "Spanish"
@@ -23674,39 +23673,39 @@ msgstr "іспанська"
#. name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "сепа (Індонезія)"
#. name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "сапе"
#. name for spd
msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "саеп"
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "сепа (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for spg
msgid "Sian"
-msgstr ""
+msgstr "сіан"
#. name for spi
msgid "Saponi"
-msgstr ""
+msgstr "сапоні"
#. name for spk
msgid "Sengo"
-msgstr ""
+msgstr "сенго"
#. name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "селепет"
#. name for spm
msgid "Sepen"
-msgstr ""
+msgstr "сепен"
#. name for spo
msgid "Spokane"
@@ -23714,43 +23713,43 @@ msgstr "спокане"
#. name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (супіре)"
#. name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
#. name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "сапаруа"
#. name for sps
msgid "Saposa"
-msgstr ""
+msgstr "сапоза"
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (спіті)"
#. name for spu
msgid "Sapuan"
-msgstr ""
+msgstr "сапуанська"
#. name for spx
msgid "Picene, South"
-msgstr ""
+msgstr "південна піценська"
#. name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "сабаот"
#. name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "шама-самбуга"
#. name for sqh
msgid "Shau"
-msgstr ""
+msgstr "шау"
#. name for sqi
msgid "Albanian"
@@ -23758,31 +23757,31 @@ msgstr "албанська"
#. name for sqm
msgid "Suma"
-msgstr ""
+msgstr "сума"
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "саскеханнок"
#. name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "сорхей"
#. name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "соу"
#. name for sqr
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (сикуло)"
#. name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ланкійська мова жестів"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "сокотрі"
#. name for squ
msgid "Squamish"
@@ -23790,15 +23789,15 @@ msgstr "сквоміш"
#. name for sra
msgid "Saruga"
-msgstr ""
+msgstr "саруга"
#. name for srb
msgid "Sora"
-msgstr ""
+msgstr "сора"
#. name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "сардинська (логудорська)"
#. name for srd
msgid "Sardinian"
@@ -23806,35 +23805,35 @@ msgstr "сардинська"
#. name for sre
msgid "Sara"
-msgstr ""
+msgstr "сара"
#. name for srf
msgid "Nafi"
-msgstr ""
+msgstr "нафі"
#. name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "сулод"
#. name for srh
msgid "Sarikoli"
-msgstr ""
+msgstr "саріколі"
#. name for sri
msgid "Siriano"
-msgstr ""
+msgstr "сіріано"
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "серудунг-мурут"
#. name for srl
msgid "Isirawa"
-msgstr ""
+msgstr "ісірава"
#. name for srm
msgid "Saramaccan"
-msgstr ""
+msgstr "сарамаккан"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
@@ -23842,7 +23841,7 @@ msgstr "сранан-тонго"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "сардинська (кампіданська)"
#. name for srp
msgid "Serbian"
@@ -23850,7 +23849,7 @@ msgstr "сербська"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "сіріоно"
#. name for srr
msgid "Serer"
@@ -23858,119 +23857,119 @@ msgstr "серер"
#. name for srs
msgid "Sarsi"
-msgstr ""
+msgstr "сарсі"
#. name for srt
msgid "Sauri"
-msgstr ""
+msgstr "саурі"
#. name for sru
msgid "Suruí"
-msgstr ""
+msgstr "суруї"
#. name for srv
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "сорсоганоно (південна)"
#. name for srw
msgid "Serua"
-msgstr ""
+msgstr "серуа"
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "сірмаурі"
#. name for sry
msgid "Sera"
-msgstr ""
+msgstr "сера"
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr ""
+msgstr "шахмірзаді"
#. name for ssb
msgid "Sama, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "сама (південна)"
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "суба-сімбіті"
#. name for ssd
msgid "Siroi"
-msgstr ""
+msgstr "сірої"
#. name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "сама (бангінгі)"
#. name for ssf
msgid "Thao"
-msgstr ""
+msgstr "тао"
#. name for ssg
msgid "Seimat"
-msgstr ""
+msgstr "сеймат"
#. name for ssh
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (шихі)"
#. name for ssi
msgid "Sansi"
-msgstr ""
+msgstr "сансі"
#. name for ssj
msgid "Sausi"
-msgstr ""
+msgstr "саусі"
#. name for ssk
msgid "Sunam"
-msgstr ""
+msgstr "сунам"
#. name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (західна)"
#. name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "семнам"
#. name for ssn
msgid "Waata"
-msgstr ""
+msgstr "ваата"
#. name for sso
msgid "Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "сіссано"
#. name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська мова жестів"
#. name for ssq
msgid "So'a"
-msgstr ""
+msgstr "соа"
#. name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська французька мова жестів"
#. name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "со"
#. name for sst
msgid "Sinasina"
-msgstr ""
+msgstr "сінасіна"
#. name for ssu
msgid "Susuami"
-msgstr ""
+msgstr "сусуамі"
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "шарк-бей"
#. name for ssw
msgid "Swati"
@@ -23978,131 +23977,131 @@ msgstr "свазі"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "самберігі"
#. name for ssy
msgid "Saho"
-msgstr ""
+msgstr "сахо"
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "сенгсенг"
#. name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "сеттла"
#. name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "субанен (північна)"
#. name for std
msgid "Sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "сентінел"
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "ліана-сеті"
#. name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "сета"
#. name for stg
msgid "Trieng"
-msgstr ""
+msgstr "тріенг"
#. name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "шелта"
#. name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (було)"
#. name for stj
msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
+msgstr "само (матья)"
#. name for stk
msgid "Arammba"
-msgstr ""
+msgstr "араммба"
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "штеллінгверфс"
#. name for stm
msgid "Setaman"
-msgstr ""
+msgstr "сетаман"
#. name for stn
msgid "Owa"
-msgstr ""
+msgstr "ова"
#. name for sto
msgid "Stoney"
-msgstr ""
+msgstr "стоуні"
#. name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (південно-східна)"
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "східнофризька"
#. name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "салішська (перешийок)"
#. name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "шумашті"
#. name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (будех)"
#. name for stu
msgid "Samtao"
-msgstr ""
+msgstr "самтао"
#. name for stv
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "сілте"
#. name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "сатавалезька"
#. name for sua
msgid "Sulka"
-msgstr ""
+msgstr "сулка"
#. name for sub
msgid "Suku"
-msgstr ""
+msgstr "суку"
#. name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "субанон (західна)"
#. name for sue
msgid "Suena"
-msgstr ""
+msgstr "суена"
#. name for sug
msgid "Suganga"
-msgstr ""
+msgstr "суганга"
#. name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "сукі"
#. name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "шубі"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
@@ -24118,7 +24117,7 @@ msgstr "сурі"
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "мвагавул"
#. name for sus
msgid "Susu"
@@ -24126,15 +24125,15 @@ msgstr "сусу"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "субтіаба"
#. name for suv
msgid "Sulung"
-msgstr ""
+msgstr "сулунг"
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
-msgstr ""
+msgstr "сумбва"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
@@ -24142,55 +24141,55 @@ msgstr "шумерська"
#. name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "суя"
#. name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "сунвар"
#. name for sva
msgid "Svan"
-msgstr ""
+msgstr "сванська"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "улау-суайн"
#. name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
#. name for sve
msgid "Serili"
-msgstr ""
+msgstr "серілі"
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "словацька мова жестів"
#. name for svr
msgid "Savara"
-msgstr ""
+msgstr "савара"
#. name for svs
msgid "Savosavo"
-msgstr ""
+msgstr "савосаво"
#. name for svx
msgid "Skalvian"
-msgstr ""
+msgstr "скалвіанська"
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "суахілі (макромова)"
#. name for swb
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (маоре)"
#. name for swc
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr ""
+msgstr "суахілі (Конго)"
#. name for swe
msgid "Swedish"
@@ -24198,171 +24197,171 @@ msgstr "шведська"
#. name for swf
msgid "Sere"
-msgstr ""
+msgstr "сере"
#. name for swg
msgid "Swabian"
-msgstr ""
+msgstr "швабська"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "суахілі (окрема мова)"
#. name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "суї"
#. name for swj
msgid "Sira"
-msgstr ""
+msgstr "сіра"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "сена (Малаві)"
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "шведська мова жестів"
#. name for swm
msgid "Samosa"
-msgstr ""
+msgstr "самоса"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "савкна"
#. name for swo
msgid "Shanenawa"
-msgstr ""
+msgstr "шаненава"
#. name for swp
msgid "Suau"
-msgstr ""
+msgstr "суау"
#. name for swq
msgid "Sharwa"
-msgstr ""
+msgstr "шарва"
#. name for swr
msgid "Saweru"
-msgstr ""
+msgstr "саверу"
#. name for sws
msgid "Seluwasan"
-msgstr ""
+msgstr "селувасан"
#. name for swt
msgid "Sawila"
-msgstr ""
+msgstr "савіла"
#. name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "сувава"
#. name for swv
msgid "Shekhawati"
-msgstr ""
+msgstr "шехаваті"
#. name for sww
msgid "Sowa"
-msgstr ""
+msgstr "сова"
#. name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "суруаха"
#. name for swy
msgid "Sarua"
-msgstr ""
+msgstr "саруа"
#. name for sxb
msgid "Suba"
-msgstr ""
+msgstr "суба"
#. name for sxc
msgid "Sicanian"
-msgstr ""
+msgstr "сіканська"
#. name for sxe
msgid "Sighu"
-msgstr ""
+msgstr "сігху"
#. name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "шинсін"
#. name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя (південна)"
#. name for sxl
msgid "Selian"
-msgstr ""
+msgstr "селіан"
#. name for sxm
msgid "Samre"
-msgstr ""
+msgstr "самре"
#. name for sxn
msgid "Sangir"
-msgstr ""
+msgstr "сангір"
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "соротаптійська"
#. name for sxr
msgid "Saaroa"
-msgstr ""
+msgstr "саароа"
#. name for sxs
msgid "Sasaru"
-msgstr ""
+msgstr "сасару"
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "саксонська (верхня)"
#. name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сашве)"
#. name for sya
msgid "Siang"
-msgstr ""
+msgstr "сіанг"
#. name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "субанон (центральна)"
#. name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "сирійська (класична)"
#. name for syi
msgid "Seki"
-msgstr ""
+msgstr "секі"
#. name for syk
msgid "Sukur"
-msgstr ""
+msgstr "сукур"
#. name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "силгеті"
#. name for sym
msgid "Samo, Maya"
-msgstr ""
+msgstr "само (майя)"
#. name for syn
msgid "Senaya"
-msgstr ""
+msgstr "сеная"
#. name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "суой"
#. name for syr
msgid "Syriac"
@@ -24370,87 +24369,87 @@ msgstr "сирійська"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "синьяр"
#. name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "кагате"
#. name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "аль-саїдська мова жестів бедуїнів"
#. name for sza
msgid "Semelai"
-msgstr ""
+msgstr "семелаї"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "нгалум"
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "семак-бері"
#. name for szd
msgid "Seru"
-msgstr ""
+msgstr "серу"
#. name for sze
msgid "Seze"
-msgstr ""
+msgstr "сезе"
#. name for szg
msgid "Sengele"
-msgstr ""
+msgstr "сенгеле"
#. name for szl
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "силезька"
#. name for szn
msgid "Sula"
-msgstr ""
+msgstr "сула"
#. name for szp
msgid "Suabo"
-msgstr ""
+msgstr "суабо"
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "ісу (область Фако)"
#. name for szw
msgid "Sawai"
-msgstr ""
+msgstr "саваї"
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "танана (нижня)"
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "табассаран"
#. name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (низини)"
#. name for tad
msgid "Tause"
-msgstr ""
+msgstr "таусе"
#. name for tae
msgid "Tariana"
-msgstr ""
+msgstr "таріана"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "тапірапе"
#. name for tag
msgid "Tagoi"
-msgstr ""
+msgstr "тагої"
#. name for tah
msgid "Tahitian"
@@ -24458,7 +24457,7 @@ msgstr "таїтянська"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "таманґ (східна)"
#. name for tak
msgid "Tala"
@@ -24466,7 +24465,7 @@ msgstr "тала"
#. name for tal
msgid "Tal"
-msgstr ""
+msgstr "тал"
#. name for tam
msgid "Tamil"
@@ -24474,27 +24473,27 @@ msgstr "тамільська"
#. name for tan
msgid "Tangale"
-msgstr ""
+msgstr "танґале"
#. name for tao
msgid "Yami"
-msgstr ""
+msgstr "ямі"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "таабва"
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "тамашек"
#. name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (центральна)"
#. name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "тай-бой"
#. name for tat
msgid "Tatar"
@@ -24502,111 +24501,111 @@ msgstr "татарська"
#. name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "танана (верхня)"
#. name for tav
msgid "Tatuyo"
-msgstr ""
+msgstr "татуйо"
#. name for taw
msgid "Tai"
-msgstr ""
+msgstr "таї"
#. name for tax
msgid "Tamki"
-msgstr ""
+msgstr "тамкі"
#. name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "атаял"
#. name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "точо"
#. name for tba
msgid "Aikanã"
-msgstr ""
+msgstr "айканья"
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "тапеба"
#. name for tbc
msgid "Takia"
-msgstr ""
+msgstr "такія"
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "какі-е"
#. name for tbe
msgid "Tanimbili"
-msgstr ""
+msgstr "танімбілі"
#. name for tbf
msgid "Mandara"
-msgstr ""
+msgstr "мандара"
#. name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "тайрора (північна)"
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "туравал"
#. name for tbi
msgid "Gaam"
-msgstr ""
+msgstr "гаам"
#. name for tbj
msgid "Tiang"
-msgstr ""
+msgstr "тьянґ"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "тагбанва (каламійська)"
#. name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "тболі"
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "тагбу"
#. name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (барро-негро)"
#. name for tbo
msgid "Tawala"
-msgstr ""
+msgstr "тавала"
#. name for tbp
msgid "Taworta"
-msgstr ""
+msgstr "таворта"
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
-msgstr ""
+msgstr "тумтум"
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
-msgstr ""
+msgstr "тангуат"
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "тембо (кітембо)"
#. name for tbu
msgid "Tubar"
-msgstr ""
+msgstr "тубар"
#. name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "тобо"
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
@@ -24614,235 +24613,235 @@ msgstr "таґбанва"
#. name for tbx
msgid "Kapin"
-msgstr ""
+msgstr "капін"
#. name for tby
msgid "Tabaru"
-msgstr ""
+msgstr "табару"
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "дітаммарі"
#. name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "тікуна"
#. name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "танакрос"
#. name for tcc
msgid "Datooga"
-msgstr ""
+msgstr "датуга"
#. name for tcd
msgid "Tafi"
-msgstr ""
+msgstr "тафі"
#. name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тутчоне (південна)"
#. name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
-msgstr ""
+msgstr "тамаґаріо"
#. name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
#. name for tci
msgid "Wára"
-msgstr ""
+msgstr "вара"
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "чичеге"
#. name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "таман (М’янма)"
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "танахмерах"
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "тічуронг"
#. name for tco
msgid "Taungyo"
-msgstr ""
+msgstr "таункйо"
#. name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тавр)"
#. name for tcq
msgid "Kaiy"
-msgstr ""
+msgstr "каій"
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
#. name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "тен"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (південно-східна)"
#. name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (текпатлан)"
#. name for tcx
msgid "Toda"
-msgstr ""
+msgstr "тода"
#. name for tcy
msgid "Tulu"
-msgstr ""
+msgstr "тулу"
#. name for tcz
msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тхадо)"
#. name for tda
msgid "Tagdal"
-msgstr ""
+msgstr "тагдал"
#. name for tdb
msgid "Panchpargania"
-msgstr ""
+msgstr "панчпарганья"
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-тадо"
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "тай-нуа"
#. name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
#. name for tdf
msgid "Talieng"
-msgstr ""
+msgstr "таліенг"
#. name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (західна)"
#. name for tdh
msgid "Thulung"
-msgstr ""
+msgstr "тулунг"
#. name for tdi
msgid "Tomadino"
-msgstr ""
+msgstr "томандіно"
#. name for tdj
msgid "Tajio"
-msgstr ""
+msgstr "таджіо"
#. name for tdk
msgid "Tambas"
-msgstr ""
+msgstr "тамбас"
#. name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "сур"
#. name for tdn
msgid "Tondano"
-msgstr ""
+msgstr "тондано"
#. name for tdo
msgid "Teme"
-msgstr ""
+msgstr "теме"
#. name for tdq
msgid "Tita"
-msgstr ""
+msgstr "тіта"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "тодра"
#. name for tds
msgid "Doutai"
-msgstr ""
+msgstr "дутай"
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "тетун-ділі"
#. name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (темпасук)"
#. name for tdv
msgid "Toro"
-msgstr ""
+msgstr "торо"
#. name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "тадьяван"
#. name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "теміар"
#. name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "тетете"
#. name for tec
msgid "Terik"
-msgstr ""
+msgstr "терік"
#. name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Тепо)"
#. name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
#. name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "тересса"
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "теке-теге"
#. name for teh
msgid "Tehuelche"
-msgstr ""
+msgstr "теуельче"
#. name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "торрічеллі"
#. name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "теке (ібалі)"
#. name for tel
msgid "Telugu"
@@ -24854,19 +24853,19 @@ msgstr "тімне"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "тама (Колумбія)"
#. name for teo
msgid "Teso"
-msgstr ""
+msgstr "тесо"
#. name for tep
msgid "Tepecano"
-msgstr ""
+msgstr "тепекано"
#. name for teq
msgid "Temein"
-msgstr ""
+msgstr "темеїн"
#. name for ter
msgid "Tereno"
@@ -24874,7 +24873,7 @@ msgstr "терено"
#. name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "тенггер"
#. name for tet
msgid "Tetum"
@@ -24882,39 +24881,39 @@ msgstr "тетум"
#. name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "соо"
#. name for tev
msgid "Teor"
-msgstr ""
+msgstr "теор"
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "тева (США)"
#. name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "теннет"
#. name for tey
msgid "Tulishi"
-msgstr ""
+msgstr "туліші"
#. name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (тофін)"
#. name for tfn
msgid "Tanaina"
-msgstr ""
+msgstr "танаїна"
#. name for tfo
msgid "Tefaro"
-msgstr ""
+msgstr "тефаро"
#. name for tfr
msgid "Teribe"
-msgstr ""
+msgstr "терібе"
#. name for tft
msgid "Ternate"
@@ -24922,39 +24921,39 @@ msgstr "тернате"
#. name for tga
msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "сагалла"
#. name for tgb
msgid "Tobilung"
-msgstr ""
+msgstr "тобілунг"
#. name for tgc
msgid "Tigak"
-msgstr ""
+msgstr "тігак"
#. name for tgd
msgid "Ciwogai"
-msgstr ""
+msgstr "сівогаї"
#. name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (східна горкха)"
#. name for tgf
msgid "Chalikha"
-msgstr ""
+msgstr "чаліха"
#. name for tgg
msgid "Tangga"
-msgstr ""
+msgstr "тангга"
#. name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
-msgstr ""
+msgstr "лавунуя"
#. name for tgk
msgid "Tajik"
@@ -24966,51 +24965,51 @@ msgstr "тагалог"
#. name for tgn
msgid "Tandaganon"
-msgstr ""
+msgstr "тандаганон"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
-msgstr ""
+msgstr "судест"
#. name for tgp
msgid "Tangoa"
-msgstr ""
+msgstr "тангоа"
#. name for tgq
msgid "Tring"
-msgstr ""
+msgstr "трінг"
#. name for tgr
msgid "Tareng"
-msgstr ""
+msgstr "таренг"
#. name for tgs
msgid "Nume"
-msgstr ""
+msgstr "нуме"
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тагбанва (центральна)"
#. name for tgu
msgid "Tanggu"
-msgstr ""
+msgstr "танггу"
#. name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr ""
+msgstr "тінгі-бото"
#. name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо-тагвана"
#. name for tgx
msgid "Tagish"
-msgstr ""
+msgstr "тегіш"
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "тогойо"
#. name for tha
msgid "Thai"
@@ -25018,107 +25017,107 @@ msgstr "таїландська"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "тай-ханг-тонг"
#. name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "тайоре"
#. name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "тару (читванья)"
#. name for thf
msgid "Thangmi"
-msgstr ""
+msgstr "тангмі"
#. name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (північна)"
#. name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "тай-лонг"
#. name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "тарака"
#. name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "тару (дангаура)"
#. name for thm
msgid "Aheu"
-msgstr ""
+msgstr "ахеу"
#. name for thn
msgid "Thachanadan"
-msgstr ""
+msgstr "тхачанадан"
#. name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "томпсон"
#. name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "тару (кочила)"
#. name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "тару (рана)"
#. name for ths
msgid "Thakali"
-msgstr ""
+msgstr "такалі"
#. name for tht
msgid "Tahltan"
-msgstr ""
+msgstr "тахлтан"
#. name for thu
msgid "Thuri"
-msgstr ""
+msgstr "турі"
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "тамахак (тахаггарт)"
#. name for thw
msgid "Thudam"
-msgstr ""
+msgstr "тудам"
#. name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "тхе"
#. name for thy
msgid "Tha"
-msgstr ""
+msgstr "тха"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджек (таярт)"
#. name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "тамазігт (тідікелт)"
#. name for tic
msgid "Tira"
-msgstr ""
+msgstr "тіра"
#. name for tid
msgid "Tidong"
-msgstr ""
+msgstr "тідонг"
#. name for tie
msgid "Tingal"
-msgstr ""
+msgstr "тінгал"
#. name for tif
msgid "Tifal"
-msgstr ""
+msgstr "тіфал"
#. name for tig
msgid "Tigre"
@@ -25126,43 +25125,43 @@ msgstr "тігре"
#. name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (тімугон)"
#. name for tii
msgid "Tiene"
-msgstr ""
+msgstr "тіене"
#. name for tij
msgid "Tilung"
-msgstr ""
+msgstr "тілунг"
#. name for tik
msgid "Tikar"
-msgstr ""
+msgstr "тікар"
#. name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "тілламук"
#. name for tim
msgid "Timbe"
-msgstr ""
+msgstr "тімбе"
#. name for tin
msgid "Tindi"
-msgstr ""
+msgstr "тінді"
#. name for tio
msgid "Teop"
-msgstr ""
+msgstr "теоп"
#. name for tip
msgid "Trimuris"
-msgstr ""
+msgstr "трімуріс"
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "тіефо"
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
@@ -25170,15 +25169,15 @@ msgstr "тигринійська"
#. name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (масадііт)"
#. name for tit
msgid "Tinigua"
-msgstr ""
+msgstr "тінігуа"
#. name for tiu
msgid "Adasen"
-msgstr ""
+msgstr "адасен"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
@@ -25186,75 +25185,75 @@ msgstr "тиві"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
-msgstr ""
+msgstr "тіві"
#. name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тіва (південна)"
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "тірурай"
#. name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "тай-хонгджин"
#. name for tja
msgid "Tajuasohn"
-msgstr ""
+msgstr "таджуасон"
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "тунджун"
#. name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "туджіа (північна)"
#. name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "тімукуа"
#. name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "тонджон"
#. name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
+msgstr "Берберська (темасін)"
#. name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "туджіа (південна)"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "тджурруру"
#. name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "трука"
#. name for tkb
msgid "Buksa"
-msgstr ""
+msgstr "букса"
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "тукудеде"
#. name for tke
msgid "Takwane"
-msgstr ""
+msgstr "такване"
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "тукуманфед"
#. name for tkk
msgid "Takpa"
-msgstr ""
+msgstr "такпа"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
@@ -25262,75 +25261,75 @@ msgstr "токелау"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
-msgstr ""
+msgstr "такельма"
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "току-но-шіма"
#. name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "тікопія"
#. name for tkq
msgid "Tee"
-msgstr ""
+msgstr "таї"
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "тсахур"
#. name for tks
msgid "Takestani"
-msgstr ""
+msgstr "такестанська"
#. name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "тару (каторія)"
#. name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
#. name for tkw
msgid "Teanu"
-msgstr ""
+msgstr "теану"
#. name for tkx
msgid "Tangko"
-msgstr ""
+msgstr "тангко"
#. name for tkz
msgid "Takua"
-msgstr ""
+msgstr "такуа"
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (південно-західна)"
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "тобело"
#. name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (єкуатла)"
#. name for tld
msgid "Talaud"
-msgstr ""
+msgstr "талауд"
#. name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "телефол"
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
-msgstr ""
+msgstr "тофанма"
#. name for tlh
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "клінгонська"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
@@ -25338,95 +25337,95 @@ msgstr "тлінгіт"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "талінга-бвісі"
#. name for tlk
msgid "Taloki"
-msgstr ""
+msgstr "талокі"
#. name for tll
msgid "Tetela"
-msgstr ""
+msgstr "тетела"
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
-msgstr ""
+msgstr "толомако"
#. name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "талондо"
#. name for tlo
msgid "Talodi"
-msgstr ""
+msgstr "талоді"
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
#. name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "тай-лой"
#. name for tlr
msgid "Talise"
-msgstr ""
+msgstr "талісе"
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
-msgstr ""
+msgstr "тамботало"
#. name for tlt
msgid "Teluti"
-msgstr ""
+msgstr "телуті"
#. name for tlu
msgid "Tulehu"
-msgstr ""
+msgstr "тулеху"
#. name for tlv
msgid "Taliabu"
-msgstr ""
+msgstr "таліабу"
#. name for tlw
msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
+msgstr "вемале (південна)"
#. name for tlx
msgid "Khehek"
-msgstr ""
+msgstr "хехек"
#. name for tly
msgid "Talysh"
-msgstr ""
+msgstr "талишська"
#. name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "тама (Чад)"
#. name for tmb
msgid "Katbol"
-msgstr ""
+msgstr "катбол"
#. name for tmc
msgid "Tumak"
-msgstr ""
+msgstr "тумак"
#. name for tmd
msgid "Haruai"
-msgstr ""
+msgstr "харуаї"
#. name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "тремембе"
#. name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "тоба-маской"
#. name for tmg
msgid "Ternateño"
-msgstr ""
+msgstr "тернатеньо"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
@@ -25434,187 +25433,187 @@ msgstr "тамашек"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
-msgstr ""
+msgstr "тутуба"
#. name for tmj
msgid "Samarokena"
-msgstr ""
+msgstr "самарокена"
#. name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (південно-західна)"
#. name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
+msgstr "сітак (тамнім)"
#. name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "тай-тханх"
#. name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "таман (Індонезія)"
#. name for tmo
msgid "Temoq"
-msgstr ""
+msgstr "темок"
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "тай-мене"
#. name for tmq
msgid "Tumleo"
-msgstr ""
+msgstr "тумлео"
#. name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
#. name for tms
msgid "Tima"
-msgstr ""
+msgstr "тіма"
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
-msgstr ""
+msgstr "тасмате"
#. name for tmu
msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "тау"
#. name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "тембо (мотембо)"
#. name for tmw
msgid "Temuan"
-msgstr ""
+msgstr "темуанська"
#. name for tmy
msgid "Tami"
-msgstr ""
+msgstr "тамі"
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
-msgstr ""
+msgstr "таманаку"
#. name for tna
msgid "Tacana"
-msgstr ""
+msgstr "такана"
#. name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (західна)"
#. name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "танімука-ретуара"
#. name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (ангострутас)"
#. name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (тінок)"
#. name for tng
msgid "Tobanga"
-msgstr ""
+msgstr "тобанга"
#. name for tnh
msgid "Maiani"
-msgstr ""
+msgstr "маяні"
#. name for tni
msgid "Tandia"
-msgstr ""
+msgstr "тандія"
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
-msgstr ""
+msgstr "квамера"
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "ленакел"
#. name for tnm
msgid "Tabla"
-msgstr ""
+msgstr "табла"
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "танна (північна)"
#. name for tno
msgid "Toromono"
-msgstr ""
+msgstr "торомоно"
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "вайтсендс"
#. name for tnq
msgid "Taino"
-msgstr ""
+msgstr "тайно"
#. name for tnr
msgid "Bedik"
-msgstr ""
+msgstr "бедік"
#. name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "теніс"
#. name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "тонтембоанська"
#. name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "тай-ханг"
#. name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "тангчангая"
#. name for tnw
msgid "Tonsawang"
-msgstr ""
+msgstr "тонсаванг"
#. name for tnx
msgid "Tanema"
-msgstr ""
+msgstr "танема"
#. name for tny
msgid "Tongwe"
-msgstr ""
+msgstr "тонгве"
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr ""
+msgstr "тонга (Таїланд)"
#. name for tob
msgid "Toba"
-msgstr ""
+msgstr "тоба"
#. name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (коютла)"
#. name for tod
msgid "Toma"
-msgstr ""
+msgstr "тома"
#. name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "томедес"
#. name for tof
msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "гізрра"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
@@ -25622,23 +25621,23 @@ msgstr "тонга (ньяса)"
#. name for toh
msgid "Gitonga"
-msgstr ""
+msgstr "гітонга"
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "тонга (Замбія)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "тоджолабал"
#. name for tol
msgid "Tolowa"
-msgstr ""
+msgstr "толова"
#. name for tom
msgid "Tombulu"
-msgstr ""
+msgstr "томбулу"
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
@@ -25646,23 +25645,23 @@ msgstr "тонга (острови Тонга)"
#. name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
#. name for top
msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (папантла)"
#. name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "топоса"
#. name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "банда (тогбо-вара)"
#. name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (високогірна)"
#. name for tou
msgid "Tho"
@@ -25670,19 +25669,19 @@ msgstr "тхо"
#. name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "таромі (верхня)"
#. name for tow
msgid "Jemez"
-msgstr ""
+msgstr "хемес"
#. name for tox
msgid "Tobian"
-msgstr ""
+msgstr "тобіанська"
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "топойо"
#. name for toz
msgid "To"
@@ -25690,23 +25689,23 @@ msgstr "то"
#. name for tpa
msgid "Taupota"
-msgstr ""
+msgstr "таупота"
#. name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (азою)"
#. name for tpe
msgid "Tippera"
-msgstr ""
+msgstr "тіппера"
#. name for tpf
msgid "Tarpia"
-msgstr ""
+msgstr "тарпіа"
#. name for tpg
msgid "Kula"
-msgstr ""
+msgstr "кула"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
@@ -25714,79 +25713,79 @@ msgstr "ток-пісін"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "тапіете"
#. name for tpk
msgid "Tupinikin"
-msgstr ""
+msgstr "тупінікін"
#. name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
#. name for tpm
msgid "Tampulma"
-msgstr ""
+msgstr "тампулма"
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "тупінамба"
#. name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "тай-пао"
#. name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Пісафлорес)"
#. name for tpq
msgid "Tukpa"
-msgstr ""
+msgstr "тукпа"
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "тупарі"
#. name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
#. name for tpu
msgid "Tampuan"
-msgstr ""
+msgstr "тампуан"
#. name for tpv
msgid "Tanapag"
-msgstr ""
+msgstr "танапаг"
#. name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "тупі"
#. name for tpx
msgid "Tlapanec, Acatepec"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
#. name for tpy
msgid "Trumai"
-msgstr ""
+msgstr "трумай"
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "тінпутц"
#. name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "тембе"
#. name for tql
msgid "Lehali"
-msgstr ""
+msgstr "лехалі"
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
-msgstr ""
+msgstr "турумса"
#. name for tqn
msgid "Tenino"
@@ -25794,163 +25793,163 @@ msgstr "теніно"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "тоаріпі"
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
-msgstr ""
+msgstr "томоїп"
#. name for tqq
msgid "Tunni"
-msgstr ""
+msgstr "тунні"
#. name for tqr
msgid "Torona"
-msgstr ""
+msgstr "торона"
#. name for tqt
msgid "Totonac, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (західна)"
#. name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "тоуо"
#. name for tqw
msgid "Tonkawa"
-msgstr ""
+msgstr "тонкава"
#. name for tra
msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "тірахі"
#. name for trb
msgid "Terebu"
-msgstr ""
+msgstr "теребу"
#. name for trc
msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (копала)"
#. name for trd
msgid "Turi"
-msgstr ""
+msgstr "турі"
#. name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "таранган (східна)"
#. name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "лішан-дідан"
#. name for trh
msgid "Turaka"
-msgstr ""
+msgstr "турака"
#. name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "тріо"
#. name for trj
msgid "Toram"
-msgstr ""
+msgstr "торам"
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "шотландська (циганська)"
#. name for trm
msgid "Tregami"
-msgstr ""
+msgstr "трегамі"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "трінітаріо"
#. name for tro
msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тарао)"
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "кок-борок"
#. name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
#. name for trr
msgid "Taushiro"
-msgstr ""
+msgstr "Таушіро"
#. name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (чикауаштла)"
#. name for trt
msgid "Tunggare"
-msgstr ""
+msgstr "тунггаре"
#. name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "туройо"
#. name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "тароко"
#. name for trw
msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "торвалі"
#. name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
#. name for try
msgid "Turung"
-msgstr ""
+msgstr "турунг"
#. name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "тора"
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "тсаангі"
#. name for tsb
msgid "Tsamai"
-msgstr ""
+msgstr "тсамай"
#. name for tsc
msgid "Tswa"
-msgstr ""
+msgstr "тсва"
#. name for tsd
msgid "Tsakonian"
-msgstr ""
+msgstr "тсаконійська"
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "туніська мова жестів"
#. name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (південно-західна)"
#. name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "таусуг"
#. name for tsh
msgid "Tsuvan"
-msgstr ""
+msgstr "тсуван"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
@@ -25958,19 +25957,19 @@ msgstr "цимшіан"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
-msgstr ""
+msgstr "тшангла"
#. name for tsk
msgid "Tseku"
-msgstr ""
+msgstr "тсеку"
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "цюн-лао"
#. name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "турецька мова жестів"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
@@ -25982,67 +25981,67 @@ msgstr "цонга"
#. name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тусійська (північна)"
#. name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тайська мова жестів"
#. name for tsr
msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "акей"
#. name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тайванська мова жестів"
#. name for tsu
msgid "Tsou"
-msgstr ""
+msgstr "тсоу"
#. name for tsv
msgid "Tsogo"
-msgstr ""
+msgstr "тсого"
#. name for tsw
msgid "Tsishingini"
-msgstr ""
+msgstr "тсішингіні"
#. name for tsx
msgid "Mubami"
-msgstr ""
+msgstr "мубамі"
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тебульська мова жестів"
#. name for tsz
msgid "Purepecha"
-msgstr ""
+msgstr "пурепеча"
#. name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "тутело"
#. name for ttb
msgid "Gaa"
-msgstr ""
+msgstr "гаа"
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "тектітеко"
#. name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "тауаде"
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "бванабвана"
#. name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "туотомб"
#. name for ttg
msgid "Tutong"
@@ -26050,59 +26049,59 @@ msgstr "тутонг"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "таої (верхня)"
#. name for tti
msgid "Tobati"
-msgstr ""
+msgstr "тобаті"
#. name for ttj
msgid "Tooro"
-msgstr ""
+msgstr "тооро"
#. name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "тоторо"
#. name for ttl
msgid "Totela"
-msgstr ""
+msgstr "тотела"
#. name for ttm
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тотчоне (північна)"
#. name for ttn
msgid "Towei"
-msgstr ""
+msgstr "товей"
#. name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "таої (нижня)"
#. name for ttp
msgid "Tombelala"
-msgstr ""
+msgstr "томбелала"
#. name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
#. name for ttr
msgid "Tera"
-msgstr ""
+msgstr "тера"
#. name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (північно-східна)"
#. name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
+msgstr "тат (мусульманська)"
#. name for ttu
msgid "Torau"
-msgstr ""
+msgstr "торау"
#. name for ttv
msgid "Titan"
@@ -26110,55 +26109,55 @@ msgstr "титан"
#. name for ttw
msgid "Long Wat"
-msgstr ""
+msgstr "лонг-ват"
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
-msgstr ""
+msgstr "сікарітай"
#. name for ttz
msgid "Tsum"
-msgstr ""
+msgstr "тсум"
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "віарумус"
#. name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "тюбатулабал"
#. name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "муту"
#. name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "туша"
#. name for tue
msgid "Tuyuca"
-msgstr ""
+msgstr "туюка"
#. name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (центральна)"
#. name for tug
msgid "Tunia"
-msgstr ""
+msgstr "туніа"
#. name for tuh
msgid "Taulil"
-msgstr ""
+msgstr "тауліл"
#. name for tui
msgid "Tupuri"
-msgstr ""
+msgstr "тупурі"
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
-msgstr ""
+msgstr "тугутіл"
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
@@ -26174,15 +26173,15 @@ msgstr "тумбука"
#. name for tun
msgid "Tunica"
-msgstr ""
+msgstr "туніка"
#. name for tuo
msgid "Tucano"
-msgstr ""
+msgstr "тукано"
#. name for tuq
msgid "Tedaga"
-msgstr ""
+msgstr "тедага"
#. name for tur
msgid "Turkish"
@@ -26190,11 +26189,11 @@ msgstr "турецька"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "тускарора"
#. name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "тутутні"
#. name for tuv
msgid "Turkana"
@@ -26202,31 +26201,31 @@ msgstr "туркана"
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "тухінава"
#. name for tuy
msgid "Tugen"
-msgstr ""
+msgstr "туген"
#. name for tuz
msgid "Turka"
-msgstr ""
+msgstr "турка"
#. name for tva
msgid "Vaghua"
-msgstr ""
+msgstr "вагуа"
#. name for tvd
msgid "Tsuvadi"
-msgstr ""
+msgstr "тсуваді"
#. name for tve
msgid "Te'un"
-msgstr ""
+msgstr "теун"
#. name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "амбрим (південно-східна)"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
@@ -26234,63 +26233,63 @@ msgstr "тувалу"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "тела-масбуар"
#. name for tvn
msgid "Tavoyan"
-msgstr ""
+msgstr "тавоян"
#. name for tvo
msgid "Tidore"
-msgstr ""
+msgstr "тідоре"
#. name for tvs
msgid "Taveta"
-msgstr ""
+msgstr "тавета"
#. name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тутса)"
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
-msgstr ""
+msgstr "седоа"
#. name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Тимор)"
#. name for twa
msgid "Twana"
-msgstr ""
+msgstr "твана"
#. name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тобуїд (західна)"
#. name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "тешенава"
#. name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "твентс"
#. name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "тева (Індонезія)"
#. name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тіва (північна)"
#. name for twg
msgid "Tereweng"
-msgstr ""
+msgstr "теревенг"
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "тай-дон"
#. name for twi
msgid "Twi"
@@ -26298,167 +26297,167 @@ msgstr "тві"
#. name for twl
msgid "Tawara"
-msgstr ""
+msgstr "тавара"
#. name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
+msgstr "монпа (таванг)"
#. name for twn
msgid "Twendi"
-msgstr ""
+msgstr "твенді"
#. name for two
msgid "Tswapong"
-msgstr ""
+msgstr "тсвапонг"
#. name for twp
msgid "Ere"
-msgstr ""
+msgstr "ере"
#. name for twq
msgid "Tasawaq"
-msgstr ""
+msgstr "тасавак"
#. name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (південно-західна)"
#. name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "турівара"
#. name for twu
msgid "Termanu"
-msgstr ""
+msgstr "терману"
#. name for tww
msgid "Tuwari"
-msgstr ""
+msgstr "туварі"
#. name for twx
msgid "Tewe"
-msgstr ""
+msgstr "теве"
#. name for twy
msgid "Tawoyan"
-msgstr ""
+msgstr "тавоян"
#. name for txa
msgid "Tombonuo"
-msgstr ""
+msgstr "томбонуо"
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
-msgstr ""
+msgstr "тохарійська B"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
-msgstr ""
+msgstr "тсетсаут"
#. name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "тотолі"
#. name for txg
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "тангут"
#. name for txh
msgid "Thracian"
-msgstr ""
+msgstr "фракійська"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "ікпенг"
#. name for txm
msgid "Tomini"
-msgstr ""
+msgstr "томіні"
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "таранган (західна)"
#. name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "тото"
#. name for txq
msgid "Tii"
-msgstr ""
+msgstr "тії"
#. name for txr
msgid "Tartessian"
-msgstr ""
+msgstr "тартеська"
#. name for txs
msgid "Tonsea"
-msgstr ""
+msgstr "тонсі"
#. name for txt
msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "сітак"
#. name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "каяпо"
#. name for txx
msgid "Tatana"
-msgstr ""
+msgstr "татана"
#. name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (таносі)"
#. name for tya
msgid "Tauya"
-msgstr ""
+msgstr "тауя"
#. name for tye
msgid "Kyenga"
-msgstr ""
+msgstr "к’єнга"
#. name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "оду"
#. name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "теке-тсааї"
#. name for tyj
msgid "Tai Do"
-msgstr ""
+msgstr "таї-до"
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ту-лао"
#. name for tyn
msgid "Kombai"
-msgstr ""
+msgstr "комбай"
#. name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "тайпан"
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "тай-денг"
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "тай-са-па"
#. name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "тай-так"
#. name for tyu
msgid "Kua"
-msgstr ""
+msgstr "куа"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
@@ -26466,87 +26465,87 @@ msgstr "тувінська"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "теке-т’є"
#. name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "тай"
#. name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "танзанійська мова жестів"
#. name for tzh
msgid "Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "целтал"
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
+msgstr "тзутуджил"
#. name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
#. name for tzn
msgid "Tugun"
-msgstr ""
+msgstr "тугун"
#. name for tzo
msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська"
#. name for tzx
msgid "Tabriak"
-msgstr ""
+msgstr "табріак"
#. name for uam
msgid "Uamué"
-msgstr ""
+msgstr "уамуе"
#. name for uan
msgid "Kuan"
-msgstr ""
+msgstr "куан"
#. name for uar
msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+msgstr "таїрума"
#. name for uba
msgid "Ubang"
-msgstr ""
+msgstr "убанг"
#. name for ubi
msgid "Ubi"
-msgstr ""
+msgstr "убі"
#. name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (бухінон)"
#. name for ubr
msgid "Ubir"
-msgstr ""
+msgstr "убір"
#. name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr ""
+msgstr "умбу-унгу"
#. name for uby
msgid "Ubykh"
-msgstr ""
+msgstr "убих"
#. name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "уда"
#. name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "удіхе"
#. name for udg
msgid "Muduga"
-msgstr ""
+msgstr "мудуга"
#. name for udi
msgid "Udi"
@@ -26554,11 +26553,11 @@ msgstr "уді"
#. name for udj
msgid "Ujir"
-msgstr ""
+msgstr "уджир"
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
+msgstr "вузлам"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
@@ -26566,15 +26565,15 @@ msgstr "удмурдська"
#. name for udu
msgid "Uduk"
-msgstr ""
+msgstr "удук"
#. name for ues
msgid "Kioko"
-msgstr ""
+msgstr "кіоко"
#. name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "уфім"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
@@ -26582,31 +26581,31 @@ msgstr "угаритська"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-угбан"
#. name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "угеле"
#. name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "угандійська мова жестів"
#. name for ugo
msgid "Ugong"
-msgstr ""
+msgstr "угонг"
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "уругвайська мова жестів"
#. name for uha
msgid "Uhami"
-msgstr ""
+msgstr "ухамі"
#. name for uhn
msgid "Damal"
-msgstr ""
+msgstr "дамал"
#. name for uig
msgid "Uighur"
@@ -26614,39 +26613,39 @@ msgstr "уйгурська"
#. name for uis
msgid "Uisai"
-msgstr ""
+msgstr "уїсаї"
#. name for uiv
msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "іїве"
#. name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "танджиджилі"
#. name for uka
msgid "Kaburi"
-msgstr ""
+msgstr "кабурі"
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "укурігума"
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "ухвейо"
#. name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "українська мова жестів"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "укпе-байобірі"
#. name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "уква"
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
@@ -26654,63 +26653,63 @@ msgstr "українська"
#. name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів урубу-каапор"
#. name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "укуе"
#. name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "уквані-або-ндоні"
#. name for ula
msgid "Fungwa"
-msgstr ""
+msgstr "фунгва"
#. name for ulb
msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "улуквумі"
#. name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "ульчи"
#. name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "уску"
#. name for uli
msgid "Ulithian"
-msgstr ""
+msgstr "улітійська"
#. name for ulk
msgid "Meriam"
-msgstr ""
+msgstr "меріам"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "уллатан"
#. name for ulm
msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "улуманда"
#. name for uln
msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "унсердойч"
#. name for ulu
msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "ума-лунг"
#. name for ulw
msgid "Ulwa"
-msgstr ""
+msgstr "улва"
#. name for uma
msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "уматілла"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
@@ -26718,51 +26717,51 @@ msgstr "умбунду"
#. name for umc
msgid "Marrucinian"
-msgstr ""
+msgstr "маррусійська"
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
-msgstr ""
+msgstr "умбіндхаму"
#. name for umg
msgid "Umbuygamu"
-msgstr ""
+msgstr "умбуйгаму"
#. name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "укіт"
#. name for umm
msgid "Umon"
-msgstr ""
+msgstr "умон"
#. name for umn
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr ""
+msgstr "нага (макьян)"
#. name for umo
msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "умотіна"
#. name for ump
msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "умпіла"
#. name for umr
msgid "Umbugarla"
-msgstr ""
+msgstr "умбугарла"
#. name for ums
msgid "Pendau"
-msgstr ""
+msgstr "пендау"
#. name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "мунсее"
#. name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr ""
+msgstr "ватут (північна)"
#. name for und
msgid "Undetermined"
@@ -26770,59 +26769,59 @@ msgstr "невизначена"
#. name for une
msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "унеме"
#. name for ung
msgid "Ngarinyin"
-msgstr ""
+msgstr "нгаріньїн"
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "енавене-наве"
#. name for unm
msgid "Unami"
-msgstr ""
+msgstr "унамі"
#. name for unp
msgid "Worora"
-msgstr ""
+msgstr "ворора"
#. name for unr
msgid "Mundari"
-msgstr ""
+msgstr "мундарі"
#. name for unx
msgid "Munda"
-msgstr ""
+msgstr "мунда"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (унде)"
#. name for uok
msgid "Uokha"
-msgstr ""
+msgstr "уоха"
#. name for upi
msgid "Umeda"
-msgstr ""
+msgstr "умеда"
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "уріпів-вала-рано-атчин"
#. name for ura
msgid "Urarina"
-msgstr ""
+msgstr "ураріна"
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "урубу-каапор"
#. name for urc
msgid "Urningangg"
-msgstr ""
+msgstr "урнінангг"
#. name for urd
msgid "Urdu"
@@ -26830,135 +26829,135 @@ msgstr "урду"
#. name for ure
msgid "Uru"
-msgstr ""
+msgstr "уру"
#. name for urf
msgid "Uradhi"
-msgstr ""
+msgstr "урадхі"
#. name for urg
msgid "Urigina"
-msgstr ""
+msgstr "урігіна"
#. name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "урхобо"
#. name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "урім"
#. name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "урак-лавой"
#. name for url
msgid "Urali"
-msgstr ""
+msgstr "уралі"
#. name for urm
msgid "Urapmin"
-msgstr ""
+msgstr "урапмін"
#. name for urn
msgid "Uruangnirin"
-msgstr ""
+msgstr "уруангнірін"
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ура (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "уру-па-ін"
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "лехалуруп"
#. name for urt
msgid "Urat"
-msgstr ""
+msgstr "урат"
#. name for uru
msgid "Urumi"
-msgstr ""
+msgstr "урумі"
#. name for urv
msgid "Uruava"
-msgstr ""
+msgstr "уруава"
#. name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "соп"
#. name for urx
msgid "Urimo"
-msgstr ""
+msgstr "урімо"
#. name for ury
msgid "Orya"
-msgstr ""
+msgstr "орья"
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "уру-еу-вау-вау"
#. name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "усаруфа"
#. name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "ушойо"
#. name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "усуї"
#. name for usk
msgid "Usaghade"
-msgstr ""
+msgstr "усагаде"
#. name for usp
msgid "Uspanteco"
-msgstr ""
+msgstr "успантеко"
#. name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "уя"
#. name for uta
msgid "Otank"
-msgstr ""
+msgstr "отанк"
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr ""
+msgstr "уте-південна паюте"
#. name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "амба (Соломонові острови)"
#. name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "етуло"
#. name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "уту"
#. name for uum
msgid "Urum"
-msgstr ""
+msgstr "урум"
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "кулон-пазі"
#. name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "ура (Вануату)"
#. name for uuu
msgid "U"
@@ -26966,7 +26965,7 @@ msgstr "у"
#. name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "уолісська (західна)"
#. name for uvh
msgid "Uri"
@@ -26974,15 +26973,15 @@ msgstr "урі"
#. name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "лоте"
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-увань"
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "доко-уянга"
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
@@ -26990,15 +26989,15 @@ msgstr "узбецька"
#. name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "узбецька (північна)"
#. name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "узбецька (південна)"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "ваагрі-булі"
#. name for vae
msgid "Vale"
@@ -27006,15 +27005,15 @@ msgstr "вейл"
#. name for vaf
msgid "Vafsi"
-msgstr ""
+msgstr "вафсі"
#. name for vag
msgid "Vagla"
-msgstr ""
+msgstr "вагла"
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "вархаді-нагпурі"
#. name for vai
msgid "Vai"
@@ -27022,71 +27021,71 @@ msgstr "вай"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "васекела (бушменська)"
#. name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "веес"
#. name for vam
msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "ванімо"
#. name for van
msgid "Valman"
-msgstr ""
+msgstr "валман"
#. name for vao
msgid "Vao"
-msgstr ""
+msgstr "вао"
#. name for vap
msgid "Vaiphei"
-msgstr ""
+msgstr "вайпхей"
#. name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "уаріджо"
#. name for vas
msgid "Vasavi"
-msgstr ""
+msgstr "васаві"
#. name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "ванума"
#. name for vav
msgid "Varli"
-msgstr ""
+msgstr "варлі"
#. name for vay
msgid "Wayu"
-msgstr ""
+msgstr "ваю"
#. name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "бабар (південна)"
#. name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (південно-західна)"
#. name for vec
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "венеційська"
#. name for ved
msgid "Veddah"
-msgstr ""
+msgstr "ведда"
#. name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "велювс"
#. name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "вемго-мабас"
#. name for ven
msgid "Venda"
@@ -27094,31 +27093,31 @@ msgstr "венда"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "вентуреньо"
#. name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "вепс"
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
-msgstr ""
+msgstr "мом-джанго"
#. name for vgr
msgid "Vaghri"
-msgstr ""
+msgstr "вагрі"
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "фламандська мова жестів"
#. name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
#. name for vid
msgid "Vidunda"
-msgstr ""
+msgstr "відунда"
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
@@ -27126,183 +27125,183 @@ msgstr "в'єтнамська"
#. name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "вілі"
#. name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "віемо"
#. name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "вілела"
#. name for vin
msgid "Vinza"
-msgstr ""
+msgstr "вінца"
#. name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "вішаван"
#. name for vit
msgid "Viti"
-msgstr ""
+msgstr "віті"
#. name for viv
msgid "Iduna"
-msgstr ""
+msgstr "ідуна"
#. name for vka
msgid "Kariyarra"
-msgstr ""
+msgstr "каріярра"
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "іджа-зуба"
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
-msgstr ""
+msgstr "куджарге"
#. name for vkk
msgid "Kaur"
-msgstr ""
+msgstr "каур"
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "кулісусу"
#. name for vkm
msgid "Kamakan"
-msgstr ""
+msgstr "камакан"
#. name for vko
msgid "Kodeoha"
-msgstr ""
+msgstr "кодеоха"
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "креольська португальська (корлай)"
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
#. name for vku
msgid "Kurrama"
-msgstr ""
+msgstr "куррама"
#. name for vlp
msgid "Valpei"
-msgstr ""
+msgstr "валпей"
#. name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "фламандська"
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
-msgstr ""
+msgstr "мартуйуніра"
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
-msgstr ""
+msgstr "мбабарам"
#. name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хушталауака)"
#. name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "корага (муду)"
#. name for vme
msgid "Masela, East"
-msgstr ""
+msgstr "масела (східна)"
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "майн-франкська"
#. name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "мінігір"
#. name for vmh
msgid "Maraghei"
-msgstr ""
+msgstr "марагей"
#. name for vmi
msgid "Miwa"
-msgstr ""
+msgstr "міва"
#. name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Іштаютла)"
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "махува-ширіма"
#. name for vml
msgid "Malgana"
-msgstr ""
+msgstr "малгана"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (мітлатонго)"
#. name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
#. name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштеє (Соялтепек)"
#. name for vmr
msgid "Marenje"
-msgstr ""
+msgstr "марендже"
#. name for vms
msgid "Moksela"
-msgstr ""
+msgstr "моксела"
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "мулурідьї"
#. name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "майду (долина)"
#. name for vmw
msgid "Makhuwa"
-msgstr ""
+msgstr "махува"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тамасола)"
#. name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Аяутла)"
#. name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Мацатлан)"
#. name for vnk
msgid "Vano"
-msgstr ""
+msgstr "вано"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "вінмавіс"
#. name for vnp
msgid "Vunapu"
-msgstr ""
+msgstr "вунапу"
#. name for vol
msgid "Volapük"
@@ -27310,59 +27309,59 @@ msgstr "волапюк"
#. name for vor
msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "воро"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "вотяцька"
+msgstr "водська"
#. name for vra
msgid "Vera'a"
-msgstr ""
+msgstr "вераа"
#. name for vro
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "вирусська"
#. name for vrs
msgid "Varisi"
-msgstr ""
+msgstr "варісі"
#. name for vrt
msgid "Burmbar"
-msgstr ""
+msgstr "бурмбар"
#. name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "молдовська мова жестів"
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "венесуельська мова жестів"
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "валенсійська мова жестів"
#. name for vto
msgid "Vitou"
-msgstr ""
+msgstr "вітоу"
#. name for vum
msgid "Vumbu"
-msgstr ""
+msgstr "вумбу"
#. name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "вунджо"
#. name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "вуте"
#. name for vwa
msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
+msgstr "ава (Китай)"
#. name for waa
msgid "Walla Walla"
@@ -27370,67 +27369,67 @@ msgstr "валла-валла"
#. name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "ваб"
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "васко-вішрам"
#. name for wad
msgid "Wandamen"
-msgstr ""
+msgstr "вандамен"
#. name for wae
msgid "Walser"
-msgstr ""
+msgstr "валсер"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "вакона"
#. name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "ваема"
#. name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "ватубела"
#. name for wai
msgid "Wares"
-msgstr ""
+msgstr "варес"
#. name for waj
msgid "Waffa"
-msgstr ""
+msgstr "ваффа"
#. name for wal
msgid "Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "волайтта"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "вампаноаг"
#. name for wan
msgid "Wan"
-msgstr ""
+msgstr "ван"
#. name for wao
msgid "Wappo"
-msgstr ""
+msgstr "ваппо"
#. name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "вапішана"
#. name for waq
msgid "Wageman"
-msgstr ""
+msgstr "вагеман"
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "варай (Філіппіни)"
#. name for was
msgid "Washo"
@@ -27438,67 +27437,67 @@ msgstr "вашо"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
-msgstr ""
+msgstr "канінува"
#. name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "ваура"
#. name for wav
msgid "Waka"
-msgstr ""
+msgstr "вака"
#. name for waw
msgid "Waiwai"
-msgstr ""
+msgstr "ваїваї"
#. name for wax
msgid "Watam"
-msgstr ""
+msgstr "ватам"
#. name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "ваяна"
#. name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "вампур"
#. name for wba
msgid "Warao"
-msgstr ""
+msgstr "варао"
#. name for wbb
msgid "Wabo"
-msgstr ""
+msgstr "вабо"
#. name for wbe
msgid "Waritai"
-msgstr ""
+msgstr "варітаї"
#. name for wbf
msgid "Wara"
-msgstr ""
+msgstr "вара"
#. name for wbh
msgid "Wanda"
-msgstr ""
+msgstr "ванда"
#. name for wbi
msgid "Vwanji"
-msgstr ""
+msgstr "вванджі"
#. name for wbj
msgid "Alagwa"
-msgstr ""
+msgstr "алагва"
#. name for wbk
msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "вайгалі"
#. name for wbl
msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "ваханська"
#. name for wbm
msgid "Wa"
@@ -27506,151 +27505,151 @@ msgstr "ва"
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "варлпірі"
#. name for wbq
msgid "Waddar"
-msgstr ""
+msgstr "ваддар"
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "ваґді"
#. name for wbt
msgid "Wanman"
-msgstr ""
+msgstr "ванмен"
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "ваджаррі"
#. name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "вої"
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "яномамі"
#. name for wci
msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (вачі)"
#. name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "ванджі"
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "вадагінам"
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "ваджигіні"
#. name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "ваджигу"
#. name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "вевау"
#. name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "ве (західна)"
#. name for wed
msgid "Wedau"
-msgstr ""
+msgstr "ведау"
#. name for weh
msgid "Weh"
-msgstr ""
+msgstr "вех"
#. name for wei
msgid "Were"
-msgstr ""
+msgstr "вере"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (веме)"
#. name for weo
msgid "Wemale, North"
-msgstr ""
+msgstr "вемале (північна)"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "вестфальська"
#. name for wer
msgid "Weri"
-msgstr ""
+msgstr "вері"
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Камерун)"
#. name for wet
msgid "Perai"
-msgstr ""
+msgstr "пераї"
#. name for weu
msgid "Welaung"
-msgstr ""
+msgstr "велаунг"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
-msgstr ""
+msgstr "веджева"
#. name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "яфі"
#. name for wga
msgid "Wagaya"
-msgstr ""
+msgstr "вагая"
#. name for wgb
msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "вагавага"
#. name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "ванггангуру"
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "вахгі"
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "ваїгео"
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
-msgstr ""
+msgstr "варргамай"
#. name for wha
msgid "Manusela"
-msgstr ""
+msgstr "манесела"
#. name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "вахгі (північна)"
#. name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "кенья (вахау)"
#. name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "каян (вахау)"
#. name for wib
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тусіанська (південна)"
#. name for wic
msgid "Wichita"
@@ -27658,131 +27657,131 @@ msgstr "вічита"
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
+msgstr "вік-епа"
#. name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
+msgstr "вік-кеянган"
#. name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
+msgstr "вік-нгатана"
#. name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
+msgstr "вік-меанья"
#. name for wii
msgid "Minidien"
-msgstr ""
+msgstr "мінідьєн"
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
+msgstr "вік-іянь"
#. name for wik
msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
+msgstr "вікалкан"
#. name for wil
msgid "Wilawila"
-msgstr ""
+msgstr "вілавіла"
#. name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
+msgstr "вік-мунгкан"
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "хо-чунк"
#. name for wir
msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
+msgstr "вірафед"
#. name for wit
msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "вінту"
#. name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
+msgstr "віру"
#. name for wiv
msgid "Muduapa"
-msgstr ""
+msgstr "мудуапа"
#. name for wiw
msgid "Wirangu"
-msgstr ""
+msgstr "вірангу"
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
-msgstr ""
+msgstr "війот"
#. name for wja
msgid "Waja"
-msgstr ""
+msgstr "ваджа"
#. name for wji
msgid "Warji"
-msgstr ""
+msgstr "варджі"
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
-msgstr ""
+msgstr "квадза"
#. name for wkb
msgid "Kumbaran"
-msgstr ""
+msgstr "кумбаран"
#. name for wkd
msgid "Wakde"
-msgstr ""
+msgstr "вакде"
#. name for wkl
msgid "Kalanadi"
-msgstr ""
+msgstr "каланаді"
#. name for wku
msgid "Kunduvadi"
-msgstr ""
+msgstr "кундуваді"
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
+msgstr "вакавака"
#. name for wla
msgid "Walio"
-msgstr ""
+msgstr "валіо"
#. name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (Мвалі)"
#. name for wle
msgid "Wolane"
-msgstr ""
+msgstr "волане"
#. name for wlg
msgid "Kunbarlang"
-msgstr ""
+msgstr "кунбарланг"
#. name for wli
msgid "Waioli"
-msgstr ""
+msgstr "ваїолі"
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
-msgstr ""
+msgstr "ваїлакі"
#. name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "валі (Судан)"
#. name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "валійська (середньовічна)"
#. name for wln
msgid "Walloon"
@@ -27790,171 +27789,171 @@ msgstr "валлонська"
#. name for wlo
msgid "Wolio"
-msgstr ""
+msgstr "воліо"
#. name for wlr
msgid "Wailapa"
-msgstr ""
+msgstr "ваїлапа"
#. name for wls
msgid "Wallisian"
-msgstr ""
+msgstr "валісійська"
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
+msgstr "вулівулі"
#. name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-вехос"
#. name for wlw
msgid "Walak"
-msgstr ""
+msgstr "валак"
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "валі (Гана)"
#. name for wly
msgid "Waling"
-msgstr ""
+msgstr "валінг"
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мава (Нігерія)"
#. name for wmb
msgid "Wambaya"
-msgstr ""
+msgstr "вамбая"
#. name for wmc
msgid "Wamas"
-msgstr ""
+msgstr "вамас"
#. name for wmd
msgid "Mamaindé"
-msgstr ""
+msgstr "мамаїнде"
#. name for wme
msgid "Wambule"
-msgstr ""
+msgstr "вамбуле"
#. name for wmh
msgid "Waima'a"
-msgstr ""
+msgstr "ваймаа"
#. name for wmi
msgid "Wamin"
-msgstr ""
+msgstr "вамін"
#. name for wmm
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "майва (Індонезія)"
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
-msgstr ""
+msgstr "ваамванг"
#. name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "вом (Папуа-Нова Гвінея)"
#. name for wms
msgid "Wambon"
-msgstr ""
+msgstr "вамбон"
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
+msgstr "валмаджаррі"
#. name for wmw
msgid "Mwani"
-msgstr ""
+msgstr "мвані"
#. name for wmx
msgid "Womo"
-msgstr ""
+msgstr "вомо"
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "ванамбре"
#. name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "вантоат"
#. name for wnd
msgid "Wandarang"
-msgstr ""
+msgstr "вандаранг"
#. name for wne
msgid "Waneci"
-msgstr ""
+msgstr "ванекі"
#. name for wng
msgid "Wanggom"
-msgstr ""
+msgstr "ванггом"
#. name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (ндзвані)"
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "ванукака"
#. name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "ванггамала"
#. name for wno
msgid "Wano"
-msgstr ""
+msgstr "вано"
#. name for wnp
msgid "Wanap"
-msgstr ""
+msgstr "ванап"
#. name for wnu
msgid "Usan"
-msgstr ""
+msgstr "усан"
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
-msgstr ""
+msgstr "тьяраїті"
#. name for wob
msgid "Wè Northern"
-msgstr ""
+msgstr "ве (північна)"
#. name for woc
msgid "Wogeo"
-msgstr ""
+msgstr "вогео"
#. name for wod
msgid "Wolani"
-msgstr ""
+msgstr "волані"
#. name for woe
msgid "Woleaian"
-msgstr ""
+msgstr "волеаї"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "волоф (гамбійська)"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "вогамусін"
#. name for woi
msgid "Kamang"
-msgstr ""
+msgstr "каманг"
#. name for wok
msgid "Longto"
-msgstr ""
+msgstr "лонгто"
#. name for wol
msgid "Wolof"
@@ -27962,219 +27961,219 @@ msgstr "волоф"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "вом (Нігерія)"
#. name for won
msgid "Wongo"
-msgstr ""
+msgstr "вонго"
#. name for woo
msgid "Manombai"
-msgstr ""
+msgstr "маномбаї"
#. name for wor
msgid "Woria"
-msgstr ""
+msgstr "ворія"
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "ханга-хунді"
#. name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "вавоніі"
#. name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "вейто"
#. name for wpc
msgid "Maco"
-msgstr ""
+msgstr "мако"
#. name for wra
msgid "Warapu"
-msgstr ""
+msgstr "варапу"
#. name for wrb
msgid "Warluwara"
-msgstr ""
+msgstr "варлувара"
#. name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "вардуджі"
#. name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "варунгу"
#. name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "вірадхурі"
#. name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "варіянгга"
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "варлманпа"
#. name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "варумунгу"
#. name for wrn
msgid "Warnang"
-msgstr ""
+msgstr "варнанг"
#. name for wrp
msgid "Waropen"
-msgstr ""
+msgstr "варопен"
#. name for wrr
msgid "Wardaman"
-msgstr ""
+msgstr "вардаман"
#. name for wrs
msgid "Waris"
-msgstr ""
+msgstr "варіс"
#. name for wru
msgid "Waru"
-msgstr ""
+msgstr "вару"
#. name for wrv
msgid "Waruna"
-msgstr ""
+msgstr "варуна"
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "гугу-варра"
#. name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "ве-рана"
#. name for wry
msgid "Merwari"
-msgstr ""
+msgstr "мерварі"
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "варайська (Австралія)"
#. name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "варемборі"
#. name for wsi
msgid "Wusi"
-msgstr ""
+msgstr "вусі"
#. name for wsk
msgid "Waskia"
-msgstr ""
+msgstr "васкья"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "овенья"
#. name for wss
msgid "Wasa"
-msgstr ""
+msgstr "васа"
#. name for wsu
msgid "Wasu"
-msgstr ""
+msgstr "васу"
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "вотапурі-катаркалаї"
#. name for wtf
msgid "Dumpu"
-msgstr ""
+msgstr "думпу"
#. name for wti
msgid "Berta"
-msgstr ""
+msgstr "берта"
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "ватакатануї"
#. name for wtm
msgid "Mewati"
-msgstr ""
+msgstr "меваті"
#. name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "воту"
#. name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "вікнгенчера"
#. name for wub
msgid "Wunambal"
-msgstr ""
+msgstr "вунамбаль"
#. name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "вуду"
#. name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "вутунхуа"
#. name for wul
msgid "Silimo"
-msgstr ""
+msgstr "сілімо"
#. name for wum
msgid "Wumbvu"
-msgstr ""
+msgstr "вумбву"
#. name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "бунгу"
#. name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "вурругу"
#. name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "вутунг"
#. name for wuu
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (ву)"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "вувулу-ауа"
#. name for wux
msgid "Wulna"
-msgstr ""
+msgstr "вульна"
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "вауяї"
#. name for wwa
msgid "Waama"
-msgstr ""
+msgstr "ваама"
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "ветамут"
#. name for wwr
msgid "Warrwa"
-msgstr ""
+msgstr "варрва"
#. name for www
msgid "Wawa"
@@ -28182,183 +28181,183 @@ msgstr "вава"
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "васяньхуа"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "гуронська"
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "вангаайбуван-нгіямбаа"
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "вілямовська"
#. name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "вайоро"
#. name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "фіджийська (західна)"
#. name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Андалузія)"
#. name for xab
msgid "Sambe"
-msgstr ""
+msgstr "самбе"
#. name for xac
msgid "Kachari"
-msgstr ""
+msgstr "качарі"
#. name for xad
msgid "Adai"
-msgstr ""
+msgstr "адаї"
#. name for xae
msgid "Aequian"
-msgstr ""
+msgstr "еквійська"
#. name for xag
msgid "Aghwan"
-msgstr ""
+msgstr "агван"
#. name for xai
msgid "Kaimbé"
-msgstr ""
+msgstr "каїмбе"
#. name for xal
msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+msgstr "калмицька"
#. name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "шам"
#. name for xan
msgid "Xamtanga"
-msgstr ""
+msgstr "хаматанга"
#. name for xao
msgid "Khao"
-msgstr ""
+msgstr "хао"
#. name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "апалачська"
#. name for xaq
msgid "Aquitanian"
-msgstr ""
+msgstr "аквітанська"
#. name for xar
msgid "Karami"
-msgstr ""
+msgstr "карамі"
#. name for xas
msgid "Kamas"
-msgstr ""
+msgstr "камас"
#. name for xat
msgid "Katawixi"
-msgstr ""
+msgstr "катавіхі"
#. name for xau
msgid "Kauwera"
-msgstr ""
+msgstr "каувера"
#. name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "шаванте"
#. name for xaw
msgid "Kawaiisu"
-msgstr ""
+msgstr "кваїсу"
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "каян-махакам"
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "камба (Бразилія)"
#. name for xbb
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "бурдекін (нижня)"
#. name for xbc
msgid "Bactrian"
-msgstr ""
+msgstr "бактрійська"
#. name for xbi
msgid "Kombio"
-msgstr ""
+msgstr "комбіо"
#. name for xbm
msgid "Breton, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "бретонська (середня)"
#. name for xbn
msgid "Kenaboi"
-msgstr ""
+msgstr "кенабої"
#. name for xbo
msgid "Bolgarian"
-msgstr ""
+msgstr "болгарська"
#. name for xbr
msgid "Kambera"
-msgstr ""
+msgstr "камбера"
#. name for xbw
msgid "Kambiwá"
-msgstr ""
+msgstr "камбіва"
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "кабіші"
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "кумбрійська"
#. name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "камунська"
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "кельтіберійська"
#. name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "цизальпійська гальська"
#. name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "шемакум"
#. name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська (класична)"
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "комекрудо"
#. name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "котонаме"
#. name for xco
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "хорезміська"
#. name for xcr
msgid "Carian"
@@ -28366,111 +28365,111 @@ msgstr "карійська"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська (класична)"
#. name for xcu
msgid "Curonian"
-msgstr ""
+msgstr "куршська"
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
-msgstr ""
+msgstr "чуванська"
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "коавільтекська"
#. name for xcy
msgid "Cayuse"
-msgstr ""
+msgstr "каюс"
#. name for xdc
msgid "Dacian"
-msgstr ""
+msgstr "дакська"
#. name for xdm
msgid "Edomite"
-msgstr ""
+msgstr "едомська"
#. name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "даякська (малайська)"
#. name for xeb
msgid "Eblan"
-msgstr ""
+msgstr "еблайська"
#. name for xed
msgid "Hdi"
-msgstr ""
+msgstr "гді"
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "шегві"
#. name for xel
msgid "Kelo"
-msgstr ""
+msgstr "кело"
#. name for xem
msgid "Kembayan"
-msgstr ""
+msgstr "кембаянська"
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "епіольмецька"
#. name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "шеренте"
#. name for xes
msgid "Kesawai"
-msgstr ""
+msgstr "кесаваї"
#. name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "шета"
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "кеору-айя"
#. name for xfa
msgid "Faliscan"
-msgstr ""
+msgstr "фаліскійська"
#. name for xga
msgid "Galatian"
-msgstr ""
+msgstr "галатська"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "габріеліно-фернанденьо"
#. name for xgl
msgid "Galindan"
-msgstr ""
+msgstr "галінданська"
#. name for xgr
msgid "Garza"
-msgstr ""
+msgstr "гарза"
#. name for xha
msgid "Harami"
-msgstr ""
+msgstr "харамі"
#. name for xhc
msgid "Hunnic"
-msgstr ""
+msgstr "гунська"
#. name for xhd
msgid "Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "хадрамі"
#. name for xhe
msgid "Khetrani"
-msgstr ""
+msgstr "хетрані"
#. name for xho
msgid "Xhosa"
@@ -28478,135 +28477,135 @@ msgstr "хоза"
#. name for xhr
msgid "Hernican"
-msgstr ""
+msgstr "гернійська"
#. name for xht
msgid "Hattic"
-msgstr ""
+msgstr "хаттська"
#. name for xhu
msgid "Hurrian"
-msgstr ""
+msgstr "хурритська"
#. name for xhv
msgid "Khua"
-msgstr ""
+msgstr "хуа"
#. name for xia
msgid "Xiandao"
-msgstr ""
+msgstr "сяндао"
#. name for xib
msgid "Iberian"
-msgstr ""
+msgstr "іберійська"
#. name for xii
msgid "Xiri"
-msgstr ""
+msgstr "ширі"
#. name for xil
msgid "Illyrian"
-msgstr ""
+msgstr "іллірійська"
#. name for xin
msgid "Xinca"
-msgstr ""
+msgstr "шинканська"
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "шипінава"
#. name for xir
msgid "Xiriâna"
-msgstr ""
+msgstr "ширіана"
#. name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова Індус-веллі"
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "шипая"
#. name for xka
msgid "Kalkoti"
-msgstr ""
+msgstr "калкоті"
#. name for xkb
msgid "Nago, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "наго (північна)"
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
+msgstr "хоїні"
#. name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "каян (мендалам)"
#. name for xke
msgid "Kereho"
-msgstr ""
+msgstr "керехо"
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
-msgstr ""
+msgstr "хенгха"
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "кагоро"
#. name for xkh
msgid "Karahawyana"
-msgstr ""
+msgstr "карахав’яна"
#. name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "кенійська мова жестів"
#. name for xkj
msgid "Kajali"
-msgstr ""
+msgstr "каджалі"
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "како"
#. name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "основна кенья"
#. name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "каян (ріка Каян)"
#. name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "кіорр"
#. name for xkp
msgid "Kabatei"
-msgstr ""
+msgstr "кабатейська"
#. name for xkq
msgid "Koroni"
-msgstr ""
+msgstr "короні"
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "шакріаба"
#. name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "кубмеваха"
#. name for xkt
msgid "Kantosi"
-msgstr ""
+msgstr "кантосі"
#. name for xku
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "каамба"
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
@@ -28614,27 +28613,27 @@ msgstr "кгалагаді"
#. name for xkw
msgid "Kembra"
-msgstr ""
+msgstr "кембра"
#. name for xkx
msgid "Karore"
-msgstr ""
+msgstr "кароре"
#. name for xky
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr ""
+msgstr "ума-ласан"
#. name for xkz
msgid "Kurtokha"
-msgstr ""
+msgstr "куртоха"
#. name for xla
msgid "Kamula"
-msgstr ""
+msgstr "камула"
#. name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "лоуп-B"
#. name for xlc
msgid "Lycian"
@@ -28646,55 +28645,55 @@ msgstr "лідійська"
#. name for xle
msgid "Lemnian"
-msgstr ""
+msgstr "лемнійська"
#. name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "лігурійська (давня)"
#. name for xli
msgid "Liburnian"
-msgstr ""
+msgstr "лібурнійська"
#. name for xln
msgid "Alanic"
-msgstr ""
+msgstr "аланська"
#. name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "лоуп-A"
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "лепонтійська"
#. name for xls
msgid "Lusitanian"
-msgstr ""
+msgstr "лузитанська"
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "лувіанська (клинопис)"
#. name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "елімійська"
#. name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "мушунгулу"
#. name for xmb
msgid "Mbonga"
-msgstr ""
+msgstr "мбонга"
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "махува-марревоне"
#. name for xmd
msgid "Mbedam"
-msgstr ""
+msgstr "мбедам"
#. name for xme
msgid "Median"
@@ -28702,171 +28701,171 @@ msgstr "мідійська"
#. name for xmf
msgid "Mingrelian"
-msgstr ""
+msgstr "мінгрельська"
#. name for xmg
msgid "Mengaka"
-msgstr ""
+msgstr "менгака"
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-мумінь"
#. name for xmj
msgid "Majera"
-msgstr ""
+msgstr "маджера"
#. name for xmk
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "македонська (давня)"
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "малайзійська мова жестів"
#. name for xmm
msgid "Malay, Manado"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (манадо)"
#. name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
#. name for xmo
msgid "Morerebi"
-msgstr ""
+msgstr "мореребі"
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-муїнь"
#. name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "куку-мангк"
#. name for xmr
msgid "Meroitic"
-msgstr ""
+msgstr "мероїтська"
#. name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "марокканська мова жестів"
#. name for xmt
msgid "Matbat"
-msgstr ""
+msgstr "матбат"
#. name for xmu
msgid "Kamu"
-msgstr ""
+msgstr "каму"
#. name for xmv
msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (антанкарана)"
#. name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
#. name for xmx
msgid "Maden"
-msgstr ""
+msgstr "маден"
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "маягудуна"
#. name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "морі-бава"
#. name for xna
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "північно-арабська (давня)"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "канаканабу"
#. name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (середньовічна)"
#. name for xnh
msgid "Kuanhua"
-msgstr ""
+msgstr "куануа"
#. name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "каканай (північна)"
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "англо-норманська"
#. name for xnr
msgid "Kangri"
-msgstr ""
+msgstr "кангрі"
#. name for xns
msgid "Kanashi"
-msgstr ""
+msgstr "канаші"
#. name for xnt
msgid "Narragansett"
-msgstr ""
+msgstr "наррагансетт"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "очичи"
#. name for xod
msgid "Kokoda"
-msgstr ""
+msgstr "кокода"
#. name for xog
msgid "Soga"
-msgstr ""
+msgstr "сога"
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "комінімунг"
#. name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "шокленг"
#. name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "комо (Судан)"
#. name for xon
msgid "Konkomba"
-msgstr ""
+msgstr "конкомба"
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "шукуру"
#. name for xop
msgid "Kopar"
-msgstr ""
+msgstr "копар"
#. name for xor
msgid "Korubo"
-msgstr ""
+msgstr "корубо"
#. name for xow
msgid "Kowaki"
-msgstr ""
+msgstr "коварі"
#. name for xpc
msgid "Pecheneg"
-msgstr ""
+msgstr "печенізька"
#. name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "кпелле (Ліберія)"
#. name for xpg
msgid "Phrygian"
@@ -28874,43 +28873,43 @@ msgstr "фрігійська"
#. name for xpi
msgid "Pictish"
-msgstr ""
+msgstr "піктська"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "пано (куліна)"
#. name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "пумпокол"
#. name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "капінава"
#. name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "почутекська"
#. name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "пуйо-пекче"
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "могікансько-пеквотська"
#. name for xpr
msgid "Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "парфянська"
#. name for xps
msgid "Pisidian"
-msgstr ""
+msgstr "пісідійська"
#. name for xpu
msgid "Punic"
-msgstr ""
+msgstr "пунічна"
#. name for xpy
msgid "Puyo"
@@ -28918,387 +28917,387 @@ msgstr "пуйо"
#. name for xqa
msgid "Karakhanid"
-msgstr ""
+msgstr "караханідська"
#. name for xqt
msgid "Qatabanian"
-msgstr ""
+msgstr "катабанійська"
#. name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "крахо"
#. name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "караборо (східна)"
#. name for xre
msgid "Kreye"
-msgstr ""
+msgstr "креє"
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "крікаті-тімбіра"
#. name for xrm
msgid "Armazic"
-msgstr ""
+msgstr "армазійська"
#. name for xrn
msgid "Arin"
-msgstr ""
+msgstr "арінська"
#. name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "ретська"
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "аранама-таміке"
#. name for xru
msgid "Marriammu"
-msgstr ""
+msgstr "марріамму"
#. name for xrw
msgid "Karawa"
-msgstr ""
+msgstr "карава"
#. name for xsa
msgid "Sabaean"
-msgstr ""
+msgstr "сабейська"
#. name for xsb
msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+msgstr "самбал (тіна)"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
-msgstr ""
+msgstr "скіфська"
#. name for xsd
msgid "Sidetic"
-msgstr ""
+msgstr "сидетська"
#. name for xse
msgid "Sempan"
-msgstr ""
+msgstr "семпан"
#. name for xsh
msgid "Shamang"
-msgstr ""
+msgstr "шаманг"
#. name for xsi
msgid "Sio"
-msgstr ""
+msgstr "сіо"
#. name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "субі"
#. name for xsl
msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
+msgstr "слейві (південна)"
#. name for xsm
msgid "Kasem"
-msgstr ""
+msgstr "касем"
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "санга (Нігерія)"
#. name for xso
msgid "Solano"
-msgstr ""
+msgstr "солано"
#. name for xsp
msgid "Silopi"
-msgstr ""
+msgstr "сілопі"
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "махува-сака"
#. name for xsr
msgid "Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "шерпа"
#. name for xss
msgid "Assan"
-msgstr ""
+msgstr "ассанська"
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "санума"
#. name for xsv
msgid "Sudovian"
-msgstr ""
+msgstr "судовійська"
#. name for xsy
msgid "Saisiyat"
-msgstr ""
+msgstr "сайсіят"
#. name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алькусаука)"
#. name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Часумба)"
#. name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "катча-кадуглі-мірі"
#. name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
#. name for xte
msgid "Ketengban"
-msgstr ""
+msgstr "кетегбан"
#. name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "трансальпійська гальська"
#. name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синікауа)"
#. name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
#. name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
#. name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
#. name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
#. name for xto
msgid "Tokharian A"
-msgstr ""
+msgstr "тохарійська A"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
#. name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "тумшукійська"
#. name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "тріпурі (рання)"
#. name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синдіуї)"
#. name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Такауа)"
#. name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Куямекалько)"
#. name for xtw
msgid "Tawandê"
-msgstr ""
+msgstr "таванде"
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
#. name for xtz
msgid "Tasmanian"
-msgstr ""
+msgstr "тасманійська"
#. name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (алу)"
#. name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (бетта)"
#. name for xug
msgid "Kunigami"
-msgstr ""
+msgstr "кунігамі"
#. name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (дженну)"
#. name for xum
msgid "Umbrian"
-msgstr ""
+msgstr "умбрійська"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "куо"
#. name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "умпка (верхня)"
#. name for xur
msgid "Urartian"
-msgstr ""
+msgstr "урартська"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "кутант"
#. name for xuu
msgid "Kxoe"
-msgstr ""
+msgstr "кшое"
#. name for xve
msgid "Venetic"
-msgstr ""
+msgstr "венетська"
#. name for xvi
msgid "Kamviri"
-msgstr ""
+msgstr "камвірі"
#. name for xvn
msgid "Vandalic"
-msgstr ""
+msgstr "вандальська"
#. name for xvo
msgid "Volscian"
-msgstr ""
+msgstr "вольська"
#. name for xvs
msgid "Vestinian"
-msgstr ""
+msgstr "вестінійська"
#. name for xwa
msgid "Kwaza"
-msgstr ""
+msgstr "кваза"
#. name for xwc
msgid "Woccon"
-msgstr ""
+msgstr "воккон"
#. name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (ксвела)"
#. name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "квегу"
#. name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (західна Ксула)"
#. name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "ойрат (письмова)"
#. name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "кверба (мамберамо)"
#. name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "боро (Гана)"
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "кео"
#. name for xxr
msgid "Koropó"
-msgstr ""
+msgstr "коропо"
#. name for xxt
msgid "Tambora"
-msgstr ""
+msgstr "тамбора"
#. name for xyl
msgid "Yalakalore"
-msgstr ""
+msgstr "ялакалоре"
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr ""
+msgstr "жанг-жунг"
#. name for xzm
msgid "Zemgalian"
-msgstr ""
+msgstr "земгальська"
#. name for xzp
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (давня)"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "ямінауа"
#. name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "юхуп"
#. name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (долина Пасс)"
#. name for yad
msgid "Yagua"
-msgstr ""
+msgstr "ягуа"
#. name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "пуме"
#. name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Демократична Республіка Конго)"
#. name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "ямана"
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "язгулям"
#. name for yai
msgid "Yagnobi"
-msgstr ""
+msgstr "ягнобі"
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "банда-янгере"
#. name for yak
msgid "Yakama"
-msgstr ""
+msgstr "якама"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "ялунка"
#. name for yam
msgid "Yamba"
-msgstr ""
+msgstr "ямба"
#. name for yan
msgid "Mayangna"
-msgstr ""
+msgstr "маянгна"
#. name for yao
msgid "Yao"
@@ -29314,39 +29313,39 @@ msgstr "які"
#. name for yar
msgid "Yabarana"
-msgstr ""
+msgstr "ябарана"
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "нугуну (Камерун)"
#. name for yat
msgid "Yambeta"
-msgstr ""
+msgstr "ямбета"
#. name for yau
msgid "Yuwana"
-msgstr ""
+msgstr "ювана"
#. name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "янгбен"
#. name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "явалапіті"
#. name for yax
msgid "Yauma"
-msgstr ""
+msgstr "яума"
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "агвагвуне"
#. name for yaz
msgid "Lokaa"
-msgstr ""
+msgstr "локаа"
#. name for yba
msgid "Yala"
@@ -29354,179 +29353,179 @@ msgstr "йала"
#. name for ybb
msgid "Yemba"
-msgstr ""
+msgstr "ємба"
#. name for ybd
msgid "Yangbye"
-msgstr ""
+msgstr "янгб’є"
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "югур (західна)"
#. name for ybh
msgid "Yakha"
-msgstr ""
+msgstr "яха"
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "ямпху"
#. name for ybj
msgid "Hasha"
-msgstr ""
+msgstr "хаша"
#. name for ybk
msgid "Bokha"
-msgstr ""
+msgstr "боха"
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "юкубен"
#. name for ybm
msgid "Yaben"
-msgstr ""
+msgstr "ябен"
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "ябаана"
#. name for ybo
msgid "Yabong"
-msgstr ""
+msgstr "ябонг"
#. name for ybx
msgid "Yawiyo"
-msgstr ""
+msgstr "явійо"
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "явеюха"
#. name for ych
msgid "Chesu"
-msgstr ""
+msgstr "чесу"
#. name for ycl
msgid "Lolopo"
-msgstr ""
+msgstr "лолопо"
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
-msgstr ""
+msgstr "юкуна"
#. name for ycp
msgid "Chepya"
-msgstr ""
+msgstr "чеп’я"
#. name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ідиш (східна)"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-дей"
#. name for ydg
msgid "Yidgha"
-msgstr ""
+msgstr "їдга"
#. name for ydk
msgid "Yoidik"
-msgstr ""
+msgstr "йоідік"
#. name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів ідиш"
#. name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "равула"
#. name for yec
msgid "Yeniche"
-msgstr ""
+msgstr "єніче"
#. name for yee
msgid "Yimas"
-msgstr ""
+msgstr "їмас"
#. name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "єні"
#. name for yej
msgid "Yevanic"
-msgstr ""
+msgstr "єврейсько-грецький діалект"
#. name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "єла"
#. name for yen
msgid "Yendang"
-msgstr ""
+msgstr "єнданг"
#. name for yer
msgid "Tarok"
-msgstr ""
+msgstr "тарок"
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+msgstr "єсква"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "єтфа"
#. name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "єрукула"
#. name for yev
msgid "Yapunda"
-msgstr ""
+msgstr "япунда"
#. name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "єї"
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-гел"
#. name for ygm
msgid "Yagomi"
-msgstr ""
+msgstr "ягомі"
#. name for ygp
msgid "Gepo"
-msgstr ""
+msgstr "гепо"
#. name for ygr
msgid "Yagaria"
-msgstr ""
+msgstr "ягарія"
#. name for ygw
msgid "Yagwoia"
-msgstr ""
+msgstr "ягвоя"
#. name for yha
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr ""
+msgstr "буянг (баха)"
#. name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
#. name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (хлепхо)"
#. name for yia
msgid "Yinggarda"
-msgstr ""
+msgstr "їнггарда"
#. name for yid
msgid "Yiddish"
@@ -29534,191 +29533,191 @@ msgstr "ідиш"
#. name for yif
msgid "Ache"
-msgstr ""
+msgstr "аче"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуса)"
#. name for yih
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ідиш (західна)"
#. name for yii
msgid "Yidiny"
-msgstr ""
+msgstr "їдіні"
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "їнджибарнді"
#. name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "лало (донгшанба)"
#. name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "їнджиланджі"
#. name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "нага (їмчунгру)"
#. name for yin
msgid "Yinchia"
-msgstr ""
+msgstr "їнчія"
#. name for yip
msgid "Pholo"
-msgstr ""
+msgstr "пхоло"
#. name for yiq
msgid "Miqie"
-msgstr ""
+msgstr "мікі"
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "авю (північна)"
#. name for yis
msgid "Yis"
-msgstr ""
+msgstr "їс"
#. name for yit
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "лалу (східна)"
#. name for yiu
msgid "Awu"
-msgstr ""
+msgstr "аву"
#. name for yiv
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (північна)"
#. name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (аксі)"
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "їр-йоронт"
#. name for yiz
msgid "Azhe"
-msgstr ""
+msgstr "азхе"
#. name for yka
msgid "Yakan"
-msgstr ""
+msgstr "якан"
#. name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "юкагірська (північна)"
#. name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "йоке"
#. name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "якайкеке"
#. name for ykl
msgid "Khlula"
-msgstr ""
+msgstr "кхлула"
#. name for ykm
msgid "Kap"
-msgstr ""
+msgstr "кап"
#. name for yko
msgid "Yasa"
-msgstr ""
+msgstr "яса"
#. name for ykr
msgid "Yekora"
-msgstr ""
+msgstr "єкора"
#. name for ykt
msgid "Kathu"
-msgstr ""
+msgstr "катху"
#. name for yky
msgid "Yakoma"
-msgstr ""
+msgstr "якома"
#. name for yla
msgid "Yaul"
-msgstr ""
+msgstr "яул"
#. name for ylb
msgid "Yaleba"
-msgstr ""
+msgstr "ялеба"
#. name for yle
msgid "Yele"
-msgstr ""
+msgstr "єле"
#. name for ylg
msgid "Yelogu"
-msgstr ""
+msgstr "єлогу"
#. name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (анггурук)"
#. name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "їл"
#. name for ylm
msgid "Limi"
-msgstr ""
+msgstr "лімі"
#. name for yln
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr ""
+msgstr "буянг (лангнійська)"
#. name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "ї (налуо)"
#. name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "яларннга"
#. name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "арібваунг"
#. name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "нялаю"
#. name for yma
msgid "Yamphe"
-msgstr ""
+msgstr "ямпхе"
#. name for ymb
msgid "Yambes"
-msgstr ""
+msgstr "ямбес"
#. name for ymc
msgid "Muji, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (південна)"
#. name for ymd
msgid "Muda"
-msgstr ""
+msgstr "муда"
#. name for yme
msgid "Yameo"
-msgstr ""
+msgstr "ямео"
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "ямонгері"
#. name for ymh
msgid "Mili"
@@ -29726,127 +29725,127 @@ msgstr "мілі"
#. name for ymi
msgid "Moji"
-msgstr ""
+msgstr "моджі"
#. name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "макве"
#. name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "ямалале"
#. name for ymm
msgid "Maay"
-msgstr ""
+msgstr "маай"
#. name for ymn
msgid "Yamna"
-msgstr ""
+msgstr "ямна"
#. name for ymo
msgid "Yangum Mon"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-мон"
#. name for ymp
msgid "Yamap"
-msgstr ""
+msgstr "ямап"
#. name for ymq
msgid "Muji, Qila"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (кіла)"
#. name for ymr
msgid "Malasar"
-msgstr ""
+msgstr "маласар"
#. name for yms
msgid "Mysian"
-msgstr ""
+msgstr "мізійська"
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "матор-тайгі-карагас"
#. name for ymx
msgid "Muji, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (північна)"
#. name for ymz
msgid "Muzi"
-msgstr ""
+msgstr "музі"
#. name for yna
msgid "Aluo"
-msgstr ""
+msgstr "алуо"
#. name for ynd
msgid "Yandruwandha"
-msgstr ""
+msgstr "яндрувандха"
#. name for yne
msgid "Lang'e"
-msgstr ""
+msgstr "ланге"
#. name for yng
msgid "Yango"
-msgstr ""
+msgstr "янго"
#. name for ynh
msgid "Yangho"
-msgstr ""
+msgstr "янгхо"
#. name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (науканська)"
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "янгулам"
#. name for ynn
msgid "Yana"
-msgstr ""
+msgstr "яна"
#. name for yno
msgid "Yong"
-msgstr ""
+msgstr "йонг"
#. name for yns
msgid "Yansi"
-msgstr ""
+msgstr "янсі"
#. name for ynu
msgid "Yahuna"
-msgstr ""
+msgstr "яуна"
#. name for yob
msgid "Yoba"
-msgstr ""
+msgstr "йоба"
#. name for yog
msgid "Yogad"
-msgstr ""
+msgstr "йогад"
#. name for yoi
msgid "Yonaguni"
-msgstr ""
+msgstr "йонагуні"
#. name for yok
msgid "Yokuts"
-msgstr ""
+msgstr "йокутс"
#. name for yol
msgid "Yola"
-msgstr ""
+msgstr "йола"
#. name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "йомбе"
#. name for yon
msgid "Yonggom"
-msgstr ""
+msgstr "йонггом"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
@@ -29854,339 +29853,339 @@ msgstr "йоруба"
#. name for yos
msgid "Yos"
-msgstr ""
+msgstr "йос"
#. name for yox
msgid "Yoron"
-msgstr ""
+msgstr "йорон"
#. name for yoy
msgid "Yoy"
-msgstr ""
+msgstr "йой"
#. name for ypa
msgid "Phala"
-msgstr ""
+msgstr "пхала"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (лабо)"
#. name for ypg
msgid "Phola"
-msgstr ""
+msgstr "пхола"
#. name for yph
msgid "Phupha"
-msgstr ""
+msgstr "пхупха"
#. name for ypm
msgid "Phuma"
-msgstr ""
+msgstr "пхума"
#. name for ypn
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (ані)"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "пхола (ало)"
#. name for ypp
msgid "Phupa"
-msgstr ""
+msgstr "пхупа"
#. name for ypz
msgid "Phuza"
-msgstr ""
+msgstr "пхуза"
#. name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "єракай"
#. name for yrb
msgid "Yareba"
-msgstr ""
+msgstr "яреба"
#. name for yre
msgid "Yaouré"
-msgstr ""
+msgstr "яоуре"
#. name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "ярі"
#. name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "ненецька"
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "ненгасу"
#. name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "єронг"
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "ярсун"
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "яравата"
#. name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "яссік"
#. name for ysd
msgid "Samatao"
-msgstr ""
+msgstr "саматао"
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "югославська мова жестів"
#. name for ysn
msgid "Sani"
-msgstr ""
+msgstr "сані"
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "нісі (Китай)"
#. name for ysp
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "лолопо (південна)"
#. name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (сіренік)"
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "єссан-майо"
#. name for ysy
msgid "Sanie"
-msgstr ""
+msgstr "саніє"
#. name for yta
msgid "Talu"
-msgstr ""
+msgstr "талу"
#. name for ytl
msgid "Tanglang"
-msgstr ""
+msgstr "тангланг"
#. name for ytp
msgid "Thopho"
-msgstr ""
+msgstr "тофо"
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "йоут-вам"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
+msgstr "майя (юкатек)"
#. name for yub
msgid "Yugambal"
-msgstr ""
+msgstr "югамбал"
#. name for yuc
msgid "Yuchi"
-msgstr ""
+msgstr "ючі"
#. name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
#. name for yue
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr ""
+msgstr "китайська, ю"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "хавасупай-валапай-явапай"
#. name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "юг"
#. name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "юруті"
#. name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "каркар-юрі"
#. name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "юкі"
#. name for yul
msgid "Yulu"
-msgstr ""
+msgstr "юлу"
#. name for yum
msgid "Quechan"
-msgstr ""
+msgstr "квечанська"
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "бена (Нігерія)"
#. name for yup
msgid "Yukpa"
-msgstr ""
+msgstr "юкпа"
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "юкі"
#. name for yur
msgid "Yurok"
-msgstr ""
+msgstr "юрок"
#. name for yut
msgid "Yopno"
-msgstr ""
+msgstr "йопно"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "югх"
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "яу (провінція Моробе)"
#. name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "юкагірська (південна)"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "югурська (східна)"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "юракаре"
#. name for yva
msgid "Yawa"
-msgstr ""
+msgstr "ява"
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "явітеро"
#. name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "калу"
#. name for ywl
msgid "Lalu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "лалу (західна)"
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "яванава"
#. name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
#. name for ywr
msgid "Yawuru"
-msgstr ""
+msgstr "явуру"
#. name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
+msgstr "лало (ксішанба)"
#. name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуменг)"
#. name for yww
msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
+msgstr "явараварга"
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
+msgstr "яау (провінція Сандаун)"
#. name for yyz
msgid "Ayizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі"
#. name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr ""
+msgstr "буянг (ема)"
#. name for yzk
msgid "Zokhuo"
-msgstr ""
+msgstr "зохуо"
#. name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
#. name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
#. name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (окотлан)"
#. name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (кахонос)"
#. name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ярені)"
#. name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (айокеско)"
#. name for zag
msgid "Zaghawa"
-msgstr ""
+msgstr "загва"
#. name for zah
msgid "Zangwal"
-msgstr ""
+msgstr "зангвал"
#. name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (істмус)"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr ""
+msgstr "зарамо"
#. name for zak
msgid "Zanaki"
-msgstr ""
+msgstr "занакі"
#. name for zal
msgid "Zauzou"
-msgstr ""
+msgstr "заузу"
#. name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
#. name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (озолотепек)"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
@@ -30194,51 +30193,51 @@ msgstr "сапотецька"
#. name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (алоапам)"
#. name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (рінкон)"
#. name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
#. name for zat
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (табаа)"
#. name for zau
msgid "Zangskari"
-msgstr ""
+msgstr "зангскарі"
#. name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ятзахі)"
#. name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (мітла)"
#. name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ксадані)"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "зайсе-зергулла"
#. name for zaz
msgid "Zari"
-msgstr ""
+msgstr "зарі"
#. name for zbc
msgid "Berawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (центральна)"
#. name for zbe
msgid "Berawan, East"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (східна)"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
@@ -30246,35 +30245,35 @@ msgstr "бліссимволіка"
#. name for zbt
msgid "Batui"
-msgstr ""
+msgstr "батуї"
#. name for zbw
msgid "Berawan, West"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (західна)"
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
#. name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
#. name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (нгазіджа)"
#. name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "зеландська"
#. name for zeg
msgid "Zenag"
-msgstr ""
+msgstr "зенаг"
#. name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
@@ -30282,23 +30281,23 @@ msgstr "зеназька"
#. name for zga
msgid "Kinga"
-msgstr ""
+msgstr "кінга"
#. name for zgb
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Гуйбей)"
#. name for zgm
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Мінц)"
#. name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
#. name for zgr
msgid "Magori"
-msgstr ""
+msgstr "магорі"
#. name for zha
msgid "Zhuang"
@@ -30306,19 +30305,19 @@ msgstr "чжуань"
#. name for zhb
msgid "Zhaba"
-msgstr ""
+msgstr "жаба"
#. name for zhd
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Даї)"
#. name for zhi
msgid "Zhire"
-msgstr ""
+msgstr "жире"
#. name for zhn
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (нон)"
#. name for zho
msgid "Chinese"
@@ -30326,235 +30325,235 @@ msgstr "китайська"
#. name for zhw
msgid "Zhoa"
-msgstr ""
+msgstr "жоа"
#. name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "зіа"
#. name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "зімбабвійська мова жестів"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "зімакані"
#. name for zim
msgid "Mesme"
-msgstr ""
+msgstr "месме"
#. name for zin
msgid "Zinza"
-msgstr ""
+msgstr "зінза"
#. name for zir
msgid "Ziriya"
-msgstr ""
+msgstr "зірія"
#. name for ziw
msgid "Zigula"
-msgstr ""
+msgstr "зігула"
#. name for ziz
msgid "Zizilivakan"
-msgstr ""
+msgstr "зізілівакан"
#. name for zka
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr ""
+msgstr "каїмбулава"
#. name for zkb
msgid "Koibal"
-msgstr ""
+msgstr "коїбал"
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
-msgstr ""
+msgstr "когурйо"
#. name for zkh
msgid "Khorezmian"
-msgstr ""
+msgstr "хорезмійська"
#. name for zkk
msgid "Karankawa"
-msgstr ""
+msgstr "каранкава"
#. name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "котт"
#. name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
#. name for zkr
msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "захрінг"
#. name for zkt
msgid "Kitan"
-msgstr ""
+msgstr "кітанська"
#. name for zku
msgid "Kaurna"
-msgstr ""
+msgstr "каурна"
#. name for zkv
msgid "Krevinian"
-msgstr ""
+msgstr "кревінійська"
#. name for zkz
msgid "Khazar"
-msgstr ""
+msgstr "хазарська"
#. name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
#. name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (окрема мова)"
#. name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (ляншань)"
#. name for zlq
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Австралія)"
#. name for zmb
msgid "Zimba"
-msgstr ""
+msgstr "зімба"
#. name for zmc
msgid "Margany"
-msgstr ""
+msgstr "маргані"
#. name for zmd
msgid "Maridan"
-msgstr ""
+msgstr "марідан"
#. name for zme
msgid "Mangerr"
-msgstr ""
+msgstr "мангерр"
#. name for zmf
msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "мфіну"
#. name for zmg
msgid "Marti Ke"
-msgstr ""
+msgstr "марті-ке"
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "маколкол"
#. name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "негері-сембелан (Малая)"
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "маріджабін"
#. name for zmk
msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "манданданьї"
#. name for zml
msgid "Madngele"
-msgstr ""
+msgstr "маднгеле"
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "маріманінджі"
#. name for zmn
msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "мбангве"
#. name for zmo
msgid "Molo"
-msgstr ""
+msgstr "моло"
#. name for zmp
msgid "Mpuono"
-msgstr ""
+msgstr "мпуоно"
#. name for zmq
msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "мітуку"
#. name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "маранунггу"
#. name for zms
msgid "Mbesa"
-msgstr ""
+msgstr "мбеса"
#. name for zmt
msgid "Maringarr"
-msgstr ""
+msgstr "марінгарр"
#. name for zmu
msgid "Muruwari"
-msgstr ""
+msgstr "муруварі"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "мбаріман-гудхінма"
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "мбо (Демократична Республіка Конго)"
#. name for zmx
msgid "Bomitaba"
-msgstr ""
+msgstr "бомітаба"
#. name for zmy
msgid "Mariyedi"
-msgstr ""
+msgstr "марієді"
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
-msgstr ""
+msgstr "мбанджа"
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "зан-ґула"
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "занде (окрема мова)"
#. name for zng
msgid "Mang"
-msgstr ""
+msgstr "манг"
#. name for znk
msgid "Manangkari"
-msgstr ""
+msgstr "манангкарі"
#. name for zns
msgid "Mangas"
-msgstr ""
+msgstr "мангас"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "соке (копаїналья)"
#. name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "соке (чималапа)"
#. name for zom
msgid "Zou"
@@ -30562,231 +30561,231 @@ msgstr "зу"
#. name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
#. name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Табаско)"
#. name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Рейон)"
#. name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
#. name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лахігірі)"
#. name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (яутепек)"
#. name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (чоапан)"
#. name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
#. name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (петапа)"
#. name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
#. name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
#. name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
#. name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
#. name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
#. name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
#. name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
#. name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
#. name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
#. name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (аматлан)"
#. name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
#. name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сугочо)"
#. name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
#. name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (коатлан)"
#. name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
#. name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ялалаг)"
#. name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (чичикапан)"
#. name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (саніса)"
#. name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
#. name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
#. name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
#. name for zqe
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (кіубейська)"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Корея)"
#. name for zrg
msgid "Mirgan"
-msgstr ""
+msgstr "мірган"
#. name for zrn
msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "зеренкел"
#. name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "запаро"
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
-msgstr ""
+msgstr "зарфатік"
#. name for zrs
msgid "Mairasi"
-msgstr ""
+msgstr "майрасі"
#. name for zsa
msgid "Sarasira"
-msgstr ""
+msgstr "сарасіра"
#. name for zsk
msgid "Kaskean"
-msgstr ""
+msgstr "каскеан"
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "замбійська мова жестів"
#. name for zsm
msgid "Malay, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (стандартна)"
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
#. name for zsu
msgid "Sukurum"
-msgstr ""
+msgstr "сукурум"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (елотепецька)"
#. name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
#. name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
#. name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
#. name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
#. name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Лошича)"
#. name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
#. name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
#. name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Техалапан)"
#. name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
#. name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька, заачіла"
#. name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька, яті"
#. name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "зеем"
#. name for zuh
msgid "Tokano"
-msgstr ""
+msgstr "токано"
#. name for zul
msgid "Zulu"
@@ -30814,28 +30813,28 @@ msgstr "немає мовних даних"
#. name for zyb
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юнбей"
#. name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, янь"
#. name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юцзянь"
#. name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юнань"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "зифе"
#. name for zza
msgid "Zaza"
-msgstr ""
+msgstr "заза"
#. name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"