diff options
author | Tobias Quathamer <toddy@debian.org> | 2013-11-02 00:18:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Tobias Quathamer <toddy@debian.org> | 2013-11-02 00:18:09 +0100 |
commit | ba7c67c5fa446e7a18dde9cddb6b1ac12706123b (patch) | |
tree | a1e41a2b407fa9678a1ae633640462bc4e4024b4 /iso_639_3 | |
parent | f24e46b5c0e3a3f9306ead78898dff06cba74042 (diff) | |
download | iso-codes-ba7c67c5fa446e7a18dde9cddb6b1ac12706123b.tar.gz |
Add new cyrillic transliterations of Tatar translations
Diffstat (limited to 'iso_639_3')
-rw-r--r-- | iso_639_3/tt.po | 40425 |
1 files changed, 40425 insertions, 0 deletions
diff --git a/iso_639_3/tt.po b/iso_639_3/tt.po new file mode 100644 index 00000000..385520fc --- /dev/null +++ b/iso_639_3/tt.po @@ -0,0 +1,40425 @@ +# Tatar translations for iso-codes +# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. +# Translations taken from ICU-3.0 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639_3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." +"debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n" +"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tatarish\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name for aaa, reference_name for aaa +msgid "Ghotuo" +msgstr "" + +#. name for aab, reference_name for aab +msgid "Alumu-Tesu" +msgstr "" + +#. name for aac, reference_name for aac +#, fuzzy +msgid "Ari" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aad, reference_name for aad +#, fuzzy +msgid "Amal" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for aae, inverted_name for aae +msgid "Albanian, Arbëreshë" +msgstr "" + +#. reference_name for aae +msgid "Arbëreshë Albanian" +msgstr "" + +#. name for aaf, reference_name for aaf +#, fuzzy +msgid "Aranadan" +msgstr "Каннадча" + +#. name for aag, reference_name for aag +#, fuzzy +msgid "Ambrak" +msgstr "Аймарча" + +#. name for aah, inverted_name for aah +msgid "Arapesh, Abu'" +msgstr "" + +#. reference_name for aah +msgid "Abu' Arapesh" +msgstr "" + +#. name for aai, reference_name for aai +msgid "Arifama-Miniafia" +msgstr "" + +#. name for aak, reference_name for aak +msgid "Ankave" +msgstr "" + +#. name for aal, reference_name for aal +#, fuzzy +msgid "Afade" +msgstr "Афарча" + +#. name for aam, reference_name for aam +#, fuzzy +msgid "Aramanik" +msgstr "Әзерчә" + +#. name for aan, reference_name for aan +msgid "Anambé" +msgstr "" + +#. name for aao, inverted_name for aao +msgid "Arabic, Algerian Saharan" +msgstr "" + +#. reference_name for aao +msgid "Algerian Saharan Arabic" +msgstr "" + +#. name for aap, inverted_name for aap +msgid "Arára, Pará" +msgstr "" + +#. reference_name for aap +msgid "Pará Arára" +msgstr "" + +#. name for aaq, inverted_name for aaq +msgid "Abnaki, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for aaq +msgid "Eastern Abnaki" +msgstr "" + +#. name for aar, reference_name for aar +msgid "Afar" +msgstr "Афарча" + +#. name for aas, reference_name for aas +msgid "Aasáx" +msgstr "" + +#. name for aat, inverted_name for aat +msgid "Albanian, Arvanitika" +msgstr "" + +#. reference_name for aat +#, fuzzy +msgid "Arvanitika Albanian" +msgstr "Албанча" + +#. name for aau, reference_name for aau +msgid "Abau" +msgstr "" + +#. name for aaw, reference_name for aaw +msgid "Solong" +msgstr "" + +#. name for aax, reference_name for aax +msgid "Mandobo Atas" +msgstr "" + +#. name for aaz, reference_name for aaz +#, fuzzy +msgid "Amarasi" +msgstr "Аймарча" + +#. name for aba, reference_name for aba +msgid "Abé" +msgstr "" + +#. name for abb, reference_name for abb +msgid "Bankon" +msgstr "" + +#. name for abc, inverted_name for abc +msgid "Ayta, Ambala" +msgstr "" + +#. reference_name for abc +msgid "Ambala Ayta" +msgstr "" + +#. name for abd, reference_name for abd +#, fuzzy +msgid "Manide" +msgstr "Манксча" + +#. name for abe, inverted_name for abe +msgid "Abnaki, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for abe +#, fuzzy +msgid "Western Abnaki" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for abf, reference_name for abf +msgid "Abai Sungai" +msgstr "" + +#. name for abg, reference_name for abg +#, fuzzy +msgid "Abaga" +msgstr "Албанча" + +#. name for abh, inverted_name for abh +#, fuzzy +msgid "Arabic, Tajiki" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for abh +#, fuzzy +msgid "Tajiki Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for abi, reference_name for abi +msgid "Abidji" +msgstr "" + +#. name for abj, reference_name for abj +msgid "Aka-Bea" +msgstr "" + +#. name for abk, reference_name for abk +msgid "Abkhazian" +msgstr "Абхазча" + +#. name for abl, reference_name for abl +#, fuzzy +msgid "Lampung Nyo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for abm, reference_name for abm +msgid "Abanyom" +msgstr "" + +#. name for abn, reference_name for abn +msgid "Abua" +msgstr "" + +#. name for abo, reference_name for abo +msgid "Abon" +msgstr "" + +#. name for abp, inverted_name for abp +msgid "Ayta, Abellen" +msgstr "" + +#. reference_name for abp +msgid "Abellen Ayta" +msgstr "" + +#. name for abq, reference_name for abq +#, fuzzy +msgid "Abaza" +msgstr "Абхазча" + +#. name for abr, reference_name for abr +msgid "Abron" +msgstr "" + +#. name for abs, inverted_name for abs +msgid "Malay, Ambonese" +msgstr "" + +#. reference_name for abs +msgid "Ambonese Malay" +msgstr "" + +#. name for abt, reference_name for abt +msgid "Ambulas" +msgstr "" + +#. name for abu, reference_name for abu +msgid "Abure" +msgstr "" + +#. name for abv, inverted_name for abv +#, fuzzy +msgid "Arabic, Baharna" +msgstr "Албанча" + +#. reference_name for abv +#, fuzzy +msgid "Baharna Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for abw, reference_name for abw +#, fuzzy +msgid "Pal" +msgstr "Палчә" + +#. name for abx, reference_name for abx +msgid "Inabaknon" +msgstr "" + +#. name for aby, reference_name for aby +msgid "Aneme Wake" +msgstr "" + +#. name for abz, reference_name for abz +#, fuzzy +msgid "Abui" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aca, reference_name for aca +msgid "Achagua" +msgstr "" + +#. name for acb, reference_name for acb +msgid "Áncá" +msgstr "" + +#. name for acd, reference_name for acd +msgid "Gikyode" +msgstr "" + +#. name for ace, reference_name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "" + +#. name for acf, inverted_name for acf +msgid "Creole French, Saint Lucian" +msgstr "" + +#. reference_name for acf +msgid "Saint Lucian Creole French" +msgstr "" + +#. name for ach, reference_name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "" + +#. name for aci, reference_name for aci +msgid "Aka-Cari" +msgstr "" + +#. name for ack, reference_name for ack +msgid "Aka-Kora" +msgstr "" + +#. name for acl, reference_name for acl +msgid "Akar-Bale" +msgstr "" + +#. name for acm, inverted_name for acm +msgid "Arabic, Mesopotamian" +msgstr "" + +#. reference_name for acm +msgid "Mesopotamian Arabic" +msgstr "" + +#. name for acn, reference_name for acn +msgid "Achang" +msgstr "" + +#. name for acp, inverted_name for acp +msgid "Acipa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for acp +msgid "Eastern Acipa" +msgstr "" + +#. name for acq, inverted_name for acq +msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" +msgstr "" + +#. reference_name for acq +msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic" +msgstr "" + +#. name for acr, reference_name for acr +#, fuzzy +msgid "Achi" +msgstr "Латынча" + +#. name for acs, reference_name for acs +msgid "Acroá" +msgstr "" + +#. name for act, reference_name for act +msgid "Achterhoeks" +msgstr "" + +#. name for acu, reference_name for acu +msgid "Achuar-Shiwiar" +msgstr "" + +#. name for acv, reference_name for acv +msgid "Achumawi" +msgstr "" + +#. name for acw, inverted_name for acw +#, fuzzy +msgid "Arabic, Hijazi" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for acw +#, fuzzy +msgid "Hijazi Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for acx, inverted_name for acx +#, fuzzy +msgid "Arabic, Omani" +msgstr "Әзерчә" + +#. reference_name for acx +#, fuzzy +msgid "Omani Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for acy, inverted_name for acy +msgid "Arabic, Cypriot" +msgstr "" + +#. reference_name for acy +#, fuzzy +msgid "Cypriot Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for acz, reference_name for acz +msgid "Acheron" +msgstr "" + +#. name for ada, reference_name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "" + +#. name for adb, reference_name for adb +msgid "Adabe" +msgstr "" + +#. name for add, reference_name for add +#, fuzzy +msgid "Dzodinka" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for ade, reference_name for ade +msgid "Adele" +msgstr "" + +#. name for adf, inverted_name for adf +msgid "Arabic, Dhofari" +msgstr "" + +#. reference_name for adf +#, fuzzy +msgid "Dhofari Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for adg, reference_name for adg +msgid "Andegerebinha" +msgstr "" + +#. name for adh, reference_name for adh +msgid "Adhola" +msgstr "" + +#. name for adi, reference_name for adi +msgid "Adi" +msgstr "" + +#. name for adj, reference_name for adj +msgid "Adioukrou" +msgstr "" + +#. name for adl, reference_name for adl +#, fuzzy +msgid "Galo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for adn, reference_name for adn +#, fuzzy +msgid "Adang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ado, reference_name for ado +msgid "Abu" +msgstr "" + +#. name for adp, reference_name for adp +msgid "Adap" +msgstr "" + +#. name for adq, reference_name for adq +msgid "Adangbe" +msgstr "" + +#. name for adr, reference_name for adr +#, fuzzy +msgid "Adonara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for ads, reference_name for ads +msgid "Adamorobe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for adt, reference_name for adt +msgid "Adnyamathanha" +msgstr "" + +#. name for adu, reference_name for adu +msgid "Aduge" +msgstr "" + +#. name for adw, reference_name for adw +msgid "Amundava" +msgstr "" + +#. name for adx, inverted_name for adx +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Amdo" +msgstr "Тибетчә" + +#. reference_name for adx +#, fuzzy +msgid "Amdo Tibetan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for ady, reference_name for ady +#, fuzzy +msgid "Adyghe" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for adz, reference_name for adz +msgid "Adzera" +msgstr "" + +#. name for aea, reference_name for aea +#, fuzzy +msgid "Areba" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for aeb, inverted_name for aeb +msgid "Arabic, Tunisian" +msgstr "" + +#. reference_name for aeb +msgid "Tunisian Arabic" +msgstr "" + +#. name for aec, inverted_name for aec +#, fuzzy +msgid "Arabic, Saidi" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for aec +#, fuzzy +msgid "Saidi Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aed, reference_name for aed +msgid "Argentine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for aee, inverted_name for aee +msgid "Pashayi, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for aee +msgid "Northeast Pashayi" +msgstr "" + +#. name for aek, reference_name for aek +msgid "Haeke" +msgstr "" + +#. name for ael, reference_name for ael +msgid "Ambele" +msgstr "" + +#. name for aem, reference_name for aem +msgid "Arem" +msgstr "" + +#. name for aen, reference_name for aen +#, fuzzy +msgid "Armenian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for aeq, reference_name for aeq +msgid "Aer" +msgstr "" + +#. name for aer, inverted_name for aer +msgid "Arrernte, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for aer +msgid "Eastern Arrernte" +msgstr "" + +#. name for aes, reference_name for aes +msgid "Alsea" +msgstr "" + +#. name for aeu, reference_name for aeu +#, fuzzy +msgid "Akeu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for aew, reference_name for aew +#, fuzzy +msgid "Ambakich" +msgstr "Амһарча" + +#. name for aey, reference_name for aey +#, fuzzy +msgid "Amele" +msgstr "Ассамесчә" + +#. name for aez, reference_name for aez +#, fuzzy +msgid "Aeka" +msgstr "Абхазча" + +#. name for afb, inverted_name for afb +#, fuzzy +msgid "Arabic, Gulf" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for afb +#, fuzzy +msgid "Gulf Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for afd, reference_name for afd +#, fuzzy +msgid "Andai" +msgstr "Рундчә" + +#. name for afe, reference_name for afe +msgid "Putukwam" +msgstr "" + +#. name for afg, reference_name for afg +#, fuzzy +msgid "Afghan Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for afh, reference_name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "" + +#. name for afi, reference_name for afi +msgid "Akrukay" +msgstr "" + +#. name for afk, reference_name for afk +#, fuzzy +msgid "Nanubae" +msgstr "Нугайча" + +#. name for afn, reference_name for afn +msgid "Defaka" +msgstr "" + +#. name for afo, reference_name for afo +msgid "Eloyi" +msgstr "" + +#. name for afp, reference_name for afp +#, fuzzy +msgid "Tapei" +msgstr "Тайча" + +#. name for afr, reference_name for afr +msgid "Afrikaans" +msgstr "Африканча" + +#. name for afs, inverted_name for afs +msgid "Creole, Afro-Seminole" +msgstr "" + +#. reference_name for afs +msgid "Afro-Seminole Creole" +msgstr "" + +#. name for aft, reference_name for aft +msgid "Afitti" +msgstr "" + +#. name for afu, reference_name for afu +msgid "Awutu" +msgstr "" + +#. name for afz, reference_name for afz +msgid "Obokuitai" +msgstr "" + +#. name for aga, reference_name for aga +msgid "Aguano" +msgstr "" + +#. name for agb, reference_name for agb +msgid "Legbo" +msgstr "" + +#. name for agc, reference_name for agc +msgid "Agatu" +msgstr "" + +#. name for agd, reference_name for agd +#, fuzzy +msgid "Agarabi" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for age, reference_name for age +#, fuzzy +msgid "Angal" +msgstr "Линgалача" + +#. name for agf, reference_name for agf +msgid "Arguni" +msgstr "" + +#. name for agg, reference_name for agg +#, fuzzy +msgid "Angor" +msgstr "Санgоча" + +#. name for agh, reference_name for agh +#, fuzzy +msgid "Ngelima" +msgstr "Непалча" + +#. name for agi, reference_name for agi +#, fuzzy +msgid "Agariya" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for agj, reference_name for agj +msgid "Argobba" +msgstr "" + +#. name for agk, inverted_name for agk +msgid "Agta, Isarog" +msgstr "" + +#. reference_name for agk +msgid "Isarog Agta" +msgstr "" + +#. name for agl, reference_name for agl +msgid "Fembe" +msgstr "" + +#. name for agm, reference_name for agm +#, fuzzy +msgid "Angaataha" +msgstr "Каталанча" + +#. name for agn, reference_name for agn +msgid "Agutaynen" +msgstr "" + +#. name for ago, reference_name for ago +#, fuzzy +msgid "Tainae" +msgstr "Цванача" + +#. name for agq, reference_name for agq +msgid "Aghem" +msgstr "" + +#. name for agr, reference_name for agr +msgid "Aguaruna" +msgstr "" + +#. name for ags, reference_name for ags +msgid "Esimbi" +msgstr "" + +#. name for agt, inverted_name for agt +msgid "Agta, Central Cagayan" +msgstr "" + +#. reference_name for agt +msgid "Central Cagayan Agta" +msgstr "" + +#. name for agu, reference_name for agu +msgid "Aguacateco" +msgstr "" + +#. name for agv, inverted_name for agv +msgid "Dumagat, Remontado" +msgstr "" + +#. reference_name for agv +msgid "Remontado Dumagat" +msgstr "" + +#. name for agw, reference_name for agw +#, fuzzy +msgid "Kahua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for agx, reference_name for agx +msgid "Aghul" +msgstr "" + +#. name for agy, inverted_name for agy +#, fuzzy +msgid "Alta, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for agy +#, fuzzy +msgid "Southern Alta" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for agz, inverted_name for agz +msgid "Agta, Mt. Iriga" +msgstr "" + +#. reference_name for agz +msgid "Mt. Iriga Agta" +msgstr "" + +#. name for aha, reference_name for aha +msgid "Ahanta" +msgstr "" + +#. name for ahb, reference_name for ahb +msgid "Axamb" +msgstr "" + +#. name for ahg, reference_name for ahg +msgid "Qimant" +msgstr "" + +#. name for ahh, reference_name for ahh +#, fuzzy +msgid "Aghu" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for ahi, inverted_name for ahi +msgid "Aizi, Tiagbamrin" +msgstr "" + +#. reference_name for ahi +msgid "Tiagbamrin Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahk, reference_name for ahk +#, fuzzy +msgid "Akha" +msgstr "Абхазча" + +#. name for ahl, reference_name for ahl +#, fuzzy +msgid "Igo" +msgstr "İдоча" + +#. name for ahm, inverted_name for ahm +msgid "Aizi, Mobumrin" +msgstr "" + +#. reference_name for ahm +msgid "Mobumrin Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahn, reference_name for ahn +msgid "Àhàn" +msgstr "" + +#. name for aho, reference_name for aho +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. name for ahp, inverted_name for ahp +msgid "Aizi, Aproumu" +msgstr "" + +#. reference_name for ahp +msgid "Aproumu Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahr, reference_name for ahr +#, fuzzy +msgid "Ahirani" +msgstr "Абхазча" + +#. name for ahs, reference_name for ahs +msgid "Ashe" +msgstr "" + +#. name for aht, reference_name for aht +msgid "Ahtena" +msgstr "" + +#. name for aia, reference_name for aia +msgid "Arosi" +msgstr "" + +#. name for aib, reference_name for aib +msgid "Ainu (China)" +msgstr "" + +#. name for aic, reference_name for aic +msgid "Ainbai" +msgstr "" + +#. name for aid, reference_name for aid +msgid "Alngith" +msgstr "" + +#. name for aie, reference_name for aie +#, fuzzy +msgid "Amara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for aif, reference_name for aif +msgid "Agi" +msgstr "" + +#. name for aig, inverted_name for aig +msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. reference_name for aig +msgid "Antigua and Barbuda Creole English" +msgstr "" + +#. name for aih, reference_name for aih +msgid "Ai-Cham" +msgstr "" + +#. name for aii, inverted_name for aii +msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" +msgstr "" + +#. reference_name for aii +msgid "Assyrian Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for aij, reference_name for aij +#, fuzzy +msgid "Lishanid Noshan" +msgstr "Литчә" + +#. name for aik, reference_name for aik +msgid "Ake" +msgstr "" + +#. name for ail, reference_name for ail +msgid "Aimele" +msgstr "" + +#. name for aim, reference_name for aim +msgid "Aimol" +msgstr "" + +#. name for ain, reference_name for ain +msgid "Ainu (Japan)" +msgstr "" + +#. name for aio, reference_name for aio +msgid "Aiton" +msgstr "" + +#. name for aip, reference_name for aip +msgid "Burumakok" +msgstr "" + +#. name for aiq, reference_name for aiq +msgid "Aimaq" +msgstr "" + +#. name for air, reference_name for air +#, fuzzy +msgid "Airoran" +msgstr "Корейчә" + +#. name for ais, inverted_name for ais +msgid "Amis, Nataoran" +msgstr "" + +#. reference_name for ais +#, fuzzy +msgid "Nataoran Amis" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for ait, reference_name for ait +msgid "Arikem" +msgstr "" + +#. name for aiw, reference_name for aiw +#, fuzzy +msgid "Aari" +msgstr "Афарча" + +#. name for aix, reference_name for aix +#, fuzzy +msgid "Aighon" +msgstr "Корейчә" + +#. name for aiy, reference_name for aiy +msgid "Ali" +msgstr "" + +#. name for aja, reference_name for aja +msgid "Aja (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for ajg, reference_name for ajg +msgid "Aja (Benin)" +msgstr "" + +#. name for aji, reference_name for aji +msgid "Ajië" +msgstr "" + +#. name for ajn, reference_name for ajn +#, fuzzy +msgid "Andajin" +msgstr "Рундчә" + +#. name for ajp, inverted_name for ajp +#, fuzzy +msgid "Arabic, South Levantine" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ajp +#, fuzzy +msgid "South Levantine Arabic" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ajt, inverted_name for ajt +msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" +msgstr "" + +#. reference_name for ajt +msgid "Judeo-Tunisian Arabic" +msgstr "" + +#. name for aju, inverted_name for aju +msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for aju +msgid "Judeo-Moroccan Arabic" +msgstr "" + +#. name for ajw, reference_name for ajw +msgid "Ajawa" +msgstr "" + +#. name for ajz, inverted_name for ajz +#, fuzzy +msgid "Karbi, Amri" +msgstr "Чирмещә" + +#. reference_name for ajz +#, fuzzy +msgid "Amri Karbi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for aka, reference_name for aka +msgid "Akan" +msgstr "" + +#. name for akb, reference_name for akb +msgid "Batak Angkola" +msgstr "" + +#. name for akc, reference_name for akc +msgid "Mpur" +msgstr "" + +#. name for akd, reference_name for akd +msgid "Ukpet-Ehom" +msgstr "" + +#. name for ake, reference_name for ake +msgid "Akawaio" +msgstr "" + +#. name for akf, reference_name for akf +msgid "Akpa" +msgstr "" + +#. name for akg, reference_name for akg +msgid "Anakalangu" +msgstr "" + +#. name for akh, reference_name for akh +msgid "Angal Heneng" +msgstr "" + +#. name for aki, reference_name for aki +msgid "Aiome" +msgstr "" + +#. name for akj, reference_name for akj +msgid "Aka-Jeru" +msgstr "" + +#. name for akk, reference_name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "" + +#. name for akl, reference_name for akl +#, fuzzy +msgid "Aklanon" +msgstr "Албанча" + +#. name for akm, reference_name for akm +msgid "Aka-Bo" +msgstr "" + +#. name for ako, reference_name for ako +msgid "Akurio" +msgstr "" + +#. name for akp, reference_name for akp +msgid "Siwu" +msgstr "" + +#. name for akq, reference_name for akq +msgid "Ak" +msgstr "" + +#. name for akr, reference_name for akr +#, fuzzy +msgid "Araki" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aks, reference_name for aks +msgid "Akaselem" +msgstr "" + +#. name for akt, reference_name for akt +msgid "Akolet" +msgstr "" + +#. name for aku, reference_name for aku +msgid "Akum" +msgstr "" + +#. name for akv, reference_name for akv +msgid "Akhvakh" +msgstr "" + +#. name for akw, reference_name for akw +msgid "Akwa" +msgstr "" + +#. name for akx, reference_name for akx +msgid "Aka-Kede" +msgstr "" + +#. name for aky, reference_name for aky +msgid "Aka-Kol" +msgstr "" + +#. name for akz, reference_name for akz +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Албанча" + +#. name for ala, reference_name for ala +#, fuzzy +msgid "Alago" +msgstr "Санgоча" + +#. name for alc, reference_name for alc +msgid "Qawasqar" +msgstr "" + +#. name for ald, reference_name for ald +#, fuzzy +msgid "Alladian" +msgstr "Албанча" + +#. name for ale, reference_name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "" + +#. name for alf, reference_name for alf +msgid "Alege" +msgstr "" + +#. name for alh, reference_name for alh +#, fuzzy +msgid "Alawa" +msgstr "Албанча" + +#. name for ali, reference_name for ali +#, fuzzy +msgid "Amaimon" +msgstr "Самоача" + +#. name for alj, reference_name for alj +#, fuzzy +msgid "Alangan" +msgstr "Албанча" + +#. name for alk, reference_name for alk +#, fuzzy +msgid "Alak" +msgstr "Словакча" + +#. name for all, reference_name for all +#, fuzzy +msgid "Allar" +msgstr "Афарча" + +#. name for alm, reference_name for alm +msgid "Amblong" +msgstr "" + +#. name for aln, inverted_name for aln +#, fuzzy +msgid "Albanian, Gheg" +msgstr "Албанча" + +#. reference_name for aln +#, fuzzy +msgid "Gheg Albanian" +msgstr "Албанча" + +#. name for alo, reference_name for alo +msgid "Larike-Wakasihu" +msgstr "" + +#. name for alp, reference_name for alp +msgid "Alune" +msgstr "" + +#. name for alq, reference_name for alq +msgid "Algonquin" +msgstr "" + +#. name for alr, reference_name for alr +msgid "Alutor" +msgstr "" + +#. name for als, inverted_name for als +#, fuzzy +msgid "Albanian, Tosk" +msgstr "Албанча" + +#. reference_name for als +#, fuzzy +msgid "Tosk Albanian" +msgstr "Албанча" + +#. name for alt, inverted_name for alt +#, fuzzy +msgid "Altai, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for alt +#, fuzzy +msgid "Southern Altai" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for alu, reference_name for alu +msgid "'Are'are" +msgstr "" + +#. name for alw, reference_name for alw +msgid "Alaba-K’abeena" +msgstr "" + +#. name for alx, reference_name for alx +#, fuzzy +msgid "Amol" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for aly, reference_name for aly +msgid "Alyawarr" +msgstr "" + +#. name for alz, reference_name for alz +msgid "Alur" +msgstr "" + +#. name for ama, reference_name for ama +msgid "Amanayé" +msgstr "" + +#. name for amb, reference_name for amb +msgid "Ambo" +msgstr "" + +#. name for amc, reference_name for amc +#, fuzzy +msgid "Amahuaca" +msgstr "Амһарча" + +#. name for ame, reference_name for ame +msgid "Yanesha'" +msgstr "" + +#. name for amf, reference_name for amf +msgid "Hamer-Banna" +msgstr "" + +#. name for amg, reference_name for amg +msgid "Amurdak" +msgstr "" + +#. name for amh, reference_name for amh +msgid "Amharic" +msgstr "Амһарча" + +#. name for ami, reference_name for ami +msgid "Amis" +msgstr "" + +#. name for amj, reference_name for amj +msgid "Amdang" +msgstr "" + +#. name for amk, reference_name for amk +#, fuzzy +msgid "Ambai" +msgstr "Амһарча" + +#. name for aml, reference_name for aml +#, fuzzy +msgid "War-Jaintia" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for amm, reference_name for amm +msgid "Ama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for amn, reference_name for amn +#, fuzzy +msgid "Amanab" +msgstr "Аймарча" + +#. name for amo, reference_name for amo +msgid "Amo" +msgstr "" + +#. name for amp, reference_name for amp +msgid "Alamblak" +msgstr "" + +#. name for amq, reference_name for amq +#, fuzzy +msgid "Amahai" +msgstr "Амһарча" + +#. name for amr, reference_name for amr +#, fuzzy +msgid "Amarakaeri" +msgstr "Аймарча" + +#. name for ams, inverted_name for ams +msgid "Amami-Oshima, Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for ams +#, fuzzy +msgid "Southern Amami-Oshima" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for amt, reference_name for amt +msgid "Amto" +msgstr "" + +#. name for amu, inverted_name for amu +msgid "Amuzgo, Guerrero" +msgstr "" + +#. reference_name for amu +msgid "Guerrero Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for amv, reference_name for amv +msgid "Ambelau" +msgstr "" + +#. name for amw, inverted_name for amw +#, fuzzy +msgid "Neo-Aramaic, Western" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for amw +msgid "Western Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for amx, reference_name for amx +msgid "Anmatyerre" +msgstr "" + +#. name for amy, reference_name for amy +#, fuzzy +msgid "Ami" +msgstr "Амһарча" + +#. name for amz, reference_name for amz +msgid "Atampaya" +msgstr "" + +#. name for ana, reference_name for ana +msgid "Andaqui" +msgstr "" + +#. name for anb, reference_name for anb +#, fuzzy +msgid "Andoa" +msgstr "Вендача" + +#. name for anc, reference_name for anc +#, fuzzy +msgid "Ngas" +msgstr "Нугайча" + +#. name for and, reference_name for and +msgid "Ansus" +msgstr "" + +#. name for ane, reference_name for ane +msgid "Xârâcùù" +msgstr "" + +#. name for anf, reference_name for anf +msgid "Animere" +msgstr "" + +#. name for ang, inverted_name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. reference_name for ang +msgid "Old English (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. name for anh, reference_name for anh +#, fuzzy +msgid "Nend" +msgstr "Вендача" + +#. name for ani, reference_name for ani +#, fuzzy +msgid "Andi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for anj, reference_name for anj +msgid "Anor" +msgstr "" + +#. name for ank, reference_name for ank +#, fuzzy +msgid "Goemai" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for anl, inverted_name for anl +msgid "Chin, Anu-Hkongso" +msgstr "" + +#. reference_name for anl +msgid "Anu-Hkongso Chin" +msgstr "" + +#. name for anm, reference_name for anm +msgid "Anal" +msgstr "" + +#. name for ann, reference_name for ann +#, fuzzy +msgid "Obolo" +msgstr "Волофча" + +#. name for ano, reference_name for ano +msgid "Andoque" +msgstr "" + +#. name for anp, reference_name for anp +msgid "Angika" +msgstr "" + +#. name for anq, reference_name for anq +msgid "Jarawa (India)" +msgstr "" + +#. name for anr, reference_name for anr +#, fuzzy +msgid "Andh" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for ans, reference_name for ans +#, fuzzy +msgid "Anserma" +msgstr "Алманча" + +#. name for ant, reference_name for ant +msgid "Antakarinya" +msgstr "" + +#. name for anu, reference_name for anu +msgid "Anuak" +msgstr "" + +#. name for anv, reference_name for anv +#, fuzzy +msgid "Denya" +msgstr "Вендача" + +#. name for anw, reference_name for anw +msgid "Anaang" +msgstr "" + +#. name for anx, reference_name for anx +msgid "Andra-Hus" +msgstr "" + +#. name for any, reference_name for any +#, fuzzy +msgid "Anyin" +msgstr "Албанча" + +#. name for anz, reference_name for anz +msgid "Anem" +msgstr "" + +#. name for aoa, reference_name for aoa +#, fuzzy +msgid "Angolar" +msgstr "Моголча" + +#. name for aob, reference_name for aob +msgid "Abom" +msgstr "" + +#. name for aoc, reference_name for aoc +msgid "Pemon" +msgstr "" + +#. name for aod, reference_name for aod +msgid "Andarum" +msgstr "" + +#. name for aoe, reference_name for aoe +msgid "Angal Enen" +msgstr "" + +#. name for aof, reference_name for aof +msgid "Bragat" +msgstr "" + +#. name for aog, reference_name for aog +msgid "Angoram" +msgstr "" + +#. name for aoh, reference_name for aoh +#, fuzzy +msgid "Arma" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for aoi, reference_name for aoi +msgid "Anindilyakwa" +msgstr "" + +#. name for aoj, reference_name for aoj +#, fuzzy +msgid "Mufian" +msgstr "Урысча" + +#. name for aok, reference_name for aok +msgid "Arhö" +msgstr "" + +#. name for aol, reference_name for aol +msgid "Alor" +msgstr "" + +#. name for aom, reference_name for aom +msgid "Ömie" +msgstr "" + +#. name for aon, inverted_name for aon +msgid "Arapesh, Bumbita" +msgstr "" + +#. reference_name for aon +msgid "Bumbita Arapesh" +msgstr "" + +#. name for aor, reference_name for aor +#, fuzzy +msgid "Aore" +msgstr "Корейчә" + +#. name for aos, reference_name for aos +#, fuzzy +msgid "Taikat" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for aot, reference_name for aot +msgid "A'tong" +msgstr "" + +#. name for aou, reference_name for aou +msgid "A'ou" +msgstr "" + +#. name for aox, reference_name for aox +msgid "Atorada" +msgstr "" + +#. name for aoz, reference_name for aoz +msgid "Uab Meto" +msgstr "" + +#. name for apb, reference_name for apb +#, fuzzy +msgid "Sa'a" +msgstr "Самоача" + +#. name for apc, inverted_name for apc +#, fuzzy +msgid "Arabic, North Levantine" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for apc +#, fuzzy +msgid "North Levantine Arabic" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for apd, inverted_name for apd +#, fuzzy +msgid "Arabic, Sudanese" +msgstr "Жавача" + +#. reference_name for apd +#, fuzzy +msgid "Sudanese Arabic" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for ape, reference_name for ape +msgid "Bukiyip" +msgstr "" + +#. name for apf, inverted_name for apf +#, fuzzy +msgid "Agta, Pahanan" +msgstr "Албанча" + +#. reference_name for apf +#, fuzzy +msgid "Pahanan Agta" +msgstr "Литчә" + +#. name for apg, reference_name for apg +#, fuzzy +msgid "Ampanang" +msgstr "Албанча" + +#. name for aph, reference_name for aph +#, fuzzy +msgid "Athpariya" +msgstr "Амһарча" + +#. name for api, reference_name for api +#, fuzzy +msgid "Apiaká" +msgstr "Непалча" + +#. name for apj, inverted_name for apj +msgid "Apache, Jicarilla" +msgstr "" + +#. reference_name for apj +msgid "Jicarilla Apache" +msgstr "" + +#. name for apk, inverted_name for apk +msgid "Apache, Kiowa" +msgstr "" + +#. reference_name for apk +msgid "Kiowa Apache" +msgstr "" + +#. name for apl, inverted_name for apl +msgid "Apache, Lipan" +msgstr "" + +#. reference_name for apl +msgid "Lipan Apache" +msgstr "" + +#. name for apm, inverted_name for apm +msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" +msgstr "" + +#. reference_name for apm +msgid "Mescalero-Chiricahua Apache" +msgstr "" + +#. name for apn, reference_name for apn +msgid "Apinayé" +msgstr "" + +#. name for apo, reference_name for apo +#, fuzzy +msgid "Ambul" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for app, reference_name for app +#, fuzzy +msgid "Apma" +msgstr "Аймарча" + +#. name for apq, reference_name for apq +msgid "A-Pucikwar" +msgstr "" + +#. name for apr, reference_name for apr +msgid "Arop-Lokep" +msgstr "" + +#. name for aps, reference_name for aps +msgid "Arop-Sissano" +msgstr "" + +#. name for apt, reference_name for apt +msgid "Apatani" +msgstr "" + +#. name for apu, reference_name for apu +msgid "Apurinã" +msgstr "" + +#. name for apv, reference_name for apv +msgid "Alapmunte" +msgstr "" + +#. name for apw, inverted_name for apw +msgid "Apache, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for apw +#, fuzzy +msgid "Western Apache" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for apx, reference_name for apx +msgid "Aputai" +msgstr "" + +#. name for apy, reference_name for apy +msgid "Apalaí" +msgstr "" + +#. name for apz, reference_name for apz +msgid "Safeyoka" +msgstr "" + +#. name for aqc, reference_name for aqc +msgid "Archi" +msgstr "" + +#. name for aqd, inverted_name for aqd +msgid "Dogon, Ampari" +msgstr "" + +#. reference_name for aqd +msgid "Ampari Dogon" +msgstr "" + +#. name for aqg, reference_name for aqg +msgid "Arigidi" +msgstr "" + +#. name for aqm, reference_name for aqm +msgid "Atohwaim" +msgstr "" + +#. name for aqn, inverted_name for aqn +#, fuzzy +msgid "Alta, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for aqn +#, fuzzy +msgid "Northern Alta" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for aqp, reference_name for aqp +msgid "Atakapa" +msgstr "" + +#. name for aqr, reference_name for aqr +msgid "Arhâ" +msgstr "" + +#. name for aqz, reference_name for aqz +#, fuzzy +msgid "Akuntsu" +msgstr "Якутча" + +#. name for ara, reference_name for ara +msgid "Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for arb, inverted_name for arb +msgid "Arabic, Standard" +msgstr "" + +#. reference_name for arb +msgid "Standard Arabic" +msgstr "" + +#. name for arc, inverted_name for arc +msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. reference_name for arc +msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. name for ard, reference_name for ard +#, fuzzy +msgid "Arabana" +msgstr "Албанча" + +#. name for are, inverted_name for are +msgid "Arrarnta, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for are +#, fuzzy +msgid "Western Arrarnta" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for arg, reference_name for arg +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#. name for arh, reference_name for arh +#, fuzzy +msgid "Arhuaco" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ari, reference_name for ari +#, fuzzy +msgid "Arikara" +msgstr "Африканча" + +#. name for arj, reference_name for arj +#, fuzzy +msgid "Arapaso" +msgstr "Африканча" + +#. name for ark, reference_name for ark +msgid "Arikapú" +msgstr "" + +#. name for arl, reference_name for arl +#, fuzzy +msgid "Arabela" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for arn, reference_name for arn +#, fuzzy +msgid "Mapudungun" +msgstr "Манксча" + +#. name for aro, reference_name for aro +msgid "Araona" +msgstr "" + +#. name for arp, reference_name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "" + +#. name for arq, inverted_name for arq +msgid "Arabic, Algerian" +msgstr "" + +#. reference_name for arq +#, fuzzy +msgid "Algerian Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for arr, reference_name for arr +msgid "Karo (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for ars, inverted_name for ars +#, fuzzy +msgid "Arabic, Najdi" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for ars +#, fuzzy +msgid "Najdi Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aru, reference_name for aru +msgid "Aruá (Amazonas State)" +msgstr "" + +#. name for arv, reference_name for arv +msgid "Arbore" +msgstr "" + +#. name for arw, reference_name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "" + +#. name for arx, reference_name for arx +msgid "Aruá (Rodonia State)" +msgstr "" + +#. name for ary, inverted_name for ary +msgid "Arabic, Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for ary +#, fuzzy +msgid "Moroccan Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for arz, inverted_name for arz +msgid "Arabic, Egyptian" +msgstr "" + +#. reference_name for arz +#, fuzzy +msgid "Egyptian Arabic" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for asa, reference_name for asa +msgid "Asu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for asb, reference_name for asb +msgid "Assiniboine" +msgstr "" + +#. name for asc, inverted_name for asc +msgid "Asmat, Casuarina Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for asc +msgid "Casuarina Coast Asmat" +msgstr "" + +#. name for asd, reference_name for asd +#, fuzzy +msgid "Asas" +msgstr "Ассамесчә" + +#. name for ase, reference_name for ase +#, fuzzy +msgid "American Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for asf, reference_name for asf +msgid "Australian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asg, reference_name for asg +msgid "Cishingini" +msgstr "" + +#. name for ash, reference_name for ash +msgid "Abishira" +msgstr "" + +#. name for asi, reference_name for asi +msgid "Buruwai" +msgstr "" + +#. name for asj, reference_name for asj +#, fuzzy +msgid "Sari" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for ask, reference_name for ask +msgid "Ashkun" +msgstr "" + +#. name for asl, reference_name for asl +msgid "Asilulu" +msgstr "" + +#. name for asm, reference_name for asm +msgid "Assamese" +msgstr "Ассамесчә" + +#. name for asn, inverted_name for asn +msgid "Asuriní, Xingú" +msgstr "" + +#. reference_name for asn +msgid "Xingú Asuriní" +msgstr "" + +#. name for aso, reference_name for aso +#, fuzzy +msgid "Dano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for asp, reference_name for asp +msgid "Algerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asq, reference_name for asq +#, fuzzy +msgid "Austrian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for asr, reference_name for asr +msgid "Asuri" +msgstr "" + +#. name for ass, reference_name for ass +msgid "Ipulo" +msgstr "" + +#. name for ast, reference_name for ast +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "Авестанча" + +#. name for asu, inverted_name for asu +msgid "Asurini, Tocantins" +msgstr "" + +#. reference_name for asu +msgid "Tocantins Asurini" +msgstr "" + +#. name for asv, reference_name for asv +#, fuzzy +msgid "Asoa" +msgstr "Цонgача" + +#. name for asw, reference_name for asw +msgid "Australian Aborigines Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asx, reference_name for asx +msgid "Muratayak" +msgstr "" + +#. name for asy, inverted_name for asy +msgid "Asmat, Yaosakor" +msgstr "" + +#. reference_name for asy +msgid "Yaosakor Asmat" +msgstr "" + +#. name for asz, reference_name for asz +msgid "As" +msgstr "" + +#. name for ata, reference_name for ata +msgid "Pele-Ata" +msgstr "" + +#. name for atb, reference_name for atb +msgid "Zaiwa" +msgstr "" + +#. name for atc, reference_name for atc +msgid "Atsahuaca" +msgstr "" + +#. name for atd, inverted_name for atd +msgid "Manobo, Ata" +msgstr "" + +#. reference_name for atd +msgid "Ata Manobo" +msgstr "" + +#. name for ate, reference_name for ate +msgid "Atemble" +msgstr "" + +#. name for atg, reference_name for atg +msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" +msgstr "" + +#. name for ati, reference_name for ati +msgid "Attié" +msgstr "" + +#. name for atj, reference_name for atj +msgid "Atikamekw" +msgstr "" + +#. name for atk, reference_name for atk +msgid "Ati" +msgstr "" + +#. name for atl, inverted_name for atl +msgid "Agta, Mt. Iraya" +msgstr "" + +#. reference_name for atl +msgid "Mt. Iraya Agta" +msgstr "" + +#. name for atm, reference_name for atm +#, fuzzy +msgid "Ata" +msgstr "Авестанча" + +#. name for atn, reference_name for atn +#, fuzzy +msgid "Ashtiani" +msgstr "Авестанча" + +#. name for ato, reference_name for ato +msgid "Atong" +msgstr "" + +#. name for atp, inverted_name for atp +msgid "Atta, Pudtol" +msgstr "" + +#. reference_name for atp +msgid "Pudtol Atta" +msgstr "" + +#. name for atq, reference_name for atq +msgid "Aralle-Tabulahan" +msgstr "" + +#. name for atr, reference_name for atr +msgid "Waimiri-Atroari" +msgstr "" + +#. name for ats, reference_name for ats +msgid "Gros Ventre" +msgstr "" + +#. name for att, inverted_name for att +msgid "Atta, Pamplona" +msgstr "" + +#. reference_name for att +msgid "Pamplona Atta" +msgstr "" + +#. name for atu, reference_name for atu +msgid "Reel" +msgstr "" + +#. name for atv, inverted_name for atv +#, fuzzy +msgid "Altai, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for atv +#, fuzzy +msgid "Northern Altai" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for atw, reference_name for atw +msgid "Atsugewi" +msgstr "" + +#. name for atx, reference_name for atx +#, fuzzy +msgid "Arutani" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aty, reference_name for aty +msgid "Aneityum" +msgstr "" + +#. name for atz, reference_name for atz +#, fuzzy +msgid "Arta" +msgstr "Аймарча" + +#. name for aua, reference_name for aua +msgid "Asumboa" +msgstr "" + +#. name for aub, reference_name for aub +#, fuzzy +msgid "Alugu" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for auc, reference_name for auc +#, fuzzy +msgid "Waorani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for aud, reference_name for aud +msgid "Anuta" +msgstr "" + +#. name for aue, reference_name for aue +msgid "=/Kx'au//'ein" +msgstr "" + +#. name for aug, reference_name for aug +msgid "Aguna" +msgstr "" + +#. name for auh, reference_name for auh +msgid "Aushi" +msgstr "" + +#. name for aui, reference_name for aui +msgid "Anuki" +msgstr "" + +#. name for auj, reference_name for auj +msgid "Awjilah" +msgstr "" + +#. name for auk, reference_name for auk +#, fuzzy +msgid "Heyo" +msgstr "Һерероча" + +#. name for aul, reference_name for aul +#, fuzzy +msgid "Aulua" +msgstr "Зулуча" + +#. name for aum, reference_name for aum +msgid "Asu (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for aun, inverted_name for aun +msgid "One, Molmo" +msgstr "" + +#. reference_name for aun +msgid "Molmo One" +msgstr "" + +#. name for auo, reference_name for auo +msgid "Auyokawa" +msgstr "" + +#. name for aup, reference_name for aup +#, fuzzy +msgid "Makayam" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for auq, reference_name for auq +msgid "Anus" +msgstr "" + +#. name for aur, reference_name for aur +msgid "Aruek" +msgstr "" + +#. name for aut, reference_name for aut +msgid "Austral" +msgstr "" + +#. name for auu, reference_name for auu +msgid "Auye" +msgstr "" + +#. name for auw, reference_name for auw +msgid "Awyi" +msgstr "" + +#. name for aux, reference_name for aux +msgid "Aurá" +msgstr "" + +#. name for auy, reference_name for auy +#, fuzzy +msgid "Awiyaana" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for auz, inverted_name for auz +#, fuzzy +msgid "Arabic, Uzbeki" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for auz +#, fuzzy +msgid "Uzbeki Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ava, reference_name for ava +msgid "Avaric" +msgstr "" + +#. name for avb, reference_name for avb +#, fuzzy +msgid "Avau" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for avd, reference_name for avd +msgid "Alviri-Vidari" +msgstr "" + +#. name for ave, reference_name for ave +msgid "Avestan" +msgstr "Авестанча" + +#. name for avi, reference_name for avi +msgid "Avikam" +msgstr "" + +#. name for avk, reference_name for avk +#, fuzzy +msgid "Kotava" +msgstr "Һаусча" + +#. name for avl, inverted_name for avl +msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" +msgstr "" + +#. reference_name for avl +msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic" +msgstr "" + +#. name for avm, reference_name for avm +msgid "Angkamuthi" +msgstr "" + +#. name for avn, reference_name for avn +msgid "Avatime" +msgstr "" + +#. name for avo, reference_name for avo +msgid "Agavotaguerra" +msgstr "" + +#. name for avs, reference_name for avs +#, fuzzy +msgid "Aushiri" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for avt, reference_name for avt +msgid "Au" +msgstr "" + +#. name for avu, reference_name for avu +msgid "Avokaya" +msgstr "" + +#. name for avv, reference_name for avv +msgid "Avá-Canoeiro" +msgstr "" + +#. name for awa, reference_name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "" + +#. name for awb, reference_name for awb +msgid "Awa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for awc, reference_name for awc +msgid "Cicipu" +msgstr "" + +#. name for awe, reference_name for awe +msgid "Awetí" +msgstr "" + +#. name for awg, reference_name for awg +msgid "Anguthimri" +msgstr "" + +#. name for awh, reference_name for awh +msgid "Awbono" +msgstr "" + +#. name for awi, reference_name for awi +msgid "Aekyom" +msgstr "" + +#. name for awk, reference_name for awk +msgid "Awabakal" +msgstr "" + +#. name for awm, reference_name for awm +msgid "Arawum" +msgstr "" + +#. name for awn, reference_name for awn +msgid "Awngi" +msgstr "" + +#. name for awo, reference_name for awo +msgid "Awak" +msgstr "" + +#. name for awr, reference_name for awr +msgid "Awera" +msgstr "" + +#. name for aws, inverted_name for aws +msgid "Awyu, South" +msgstr "" + +#. reference_name for aws +msgid "South Awyu" +msgstr "" + +#. name for awt, reference_name for awt +msgid "Araweté" +msgstr "" + +#. name for awu, inverted_name for awu +msgid "Awyu, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for awu +msgid "Central Awyu" +msgstr "" + +#. name for awv, inverted_name for awv +msgid "Awyu, Jair" +msgstr "" + +#. reference_name for awv +msgid "Jair Awyu" +msgstr "" + +#. name for aww, reference_name for aww +msgid "Awun" +msgstr "" + +#. name for awx, reference_name for awx +#, fuzzy +msgid "Awara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for awy, inverted_name for awy +msgid "Awyu, Edera" +msgstr "" + +#. reference_name for awy +msgid "Edera Awyu" +msgstr "" + +#. name for axb, reference_name for axb +msgid "Abipon" +msgstr "" + +#. name for axe, reference_name for axe +msgid "Ayerrerenge" +msgstr "" + +#. name for axg, inverted_name for axg +msgid "Arára, Mato Grosso" +msgstr "" + +#. reference_name for axg +msgid "Mato Grosso Arára" +msgstr "" + +#. name for axk, reference_name for axk +msgid "Yaka (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for axl, inverted_name for axl +#, fuzzy +msgid "Aranda, Lower Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for axl +#, fuzzy +msgid "Lower Southern Aranda" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for axm, inverted_name for axm +#, fuzzy +msgid "Armenian, Middle" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. reference_name for axm +#, fuzzy +msgid "Middle Armenian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for axx, reference_name for axx +msgid "Xârâgurè" +msgstr "" + +#. name for aya, reference_name for aya +#, fuzzy +msgid "Awar" +msgstr "Афарча" + +#. name for ayb, inverted_name for ayb +msgid "Gbe, Ayizo" +msgstr "" + +#. reference_name for ayb +msgid "Ayizo Gbe" +msgstr "" + +#. name for ayc, inverted_name for ayc +#, fuzzy +msgid "Aymara, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ayc +#, fuzzy +msgid "Southern Aymara" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ayd, reference_name for ayd +msgid "Ayabadhu" +msgstr "" + +#. name for aye, reference_name for aye +msgid "Ayere" +msgstr "" + +#. name for ayg, reference_name for ayg +#, fuzzy +msgid "Ginyanga" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for ayh, inverted_name for ayh +msgid "Arabic, Hadrami" +msgstr "" + +#. reference_name for ayh +#, fuzzy +msgid "Hadrami Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ayi, reference_name for ayi +msgid "Leyigha" +msgstr "" + +#. name for ayk, reference_name for ayk +msgid "Akuku" +msgstr "" + +#. name for ayl, inverted_name for ayl +#, fuzzy +msgid "Arabic, Libyan" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for ayl +#, fuzzy +msgid "Libyan Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for aym, reference_name for aym +msgid "Aymara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for ayn, inverted_name for ayn +#, fuzzy +msgid "Arabic, Sanaani" +msgstr "Албанча" + +#. reference_name for ayn +#, fuzzy +msgid "Sanaani Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ayo, reference_name for ayo +msgid "Ayoreo" +msgstr "" + +#. name for ayp, inverted_name for ayp +msgid "Arabic, North Mesopotamian" +msgstr "" + +#. reference_name for ayp +msgid "North Mesopotamian Arabic" +msgstr "" + +#. name for ayq, reference_name for ayq +msgid "Ayi (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for ayr, inverted_name for ayr +msgid "Aymara, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ayr +#, fuzzy +msgid "Central Aymara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for ays, inverted_name for ays +msgid "Ayta, Sorsogon" +msgstr "" + +#. reference_name for ays +#, fuzzy +msgid "Sorsogon Ayta" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ayt, inverted_name for ayt +msgid "Ayta, Magbukun" +msgstr "" + +#. reference_name for ayt +msgid "Magbukun Ayta" +msgstr "" + +#. name for ayu, reference_name for ayu +msgid "Ayu" +msgstr "" + +#. name for ayy, inverted_name for ayy +msgid "Ayta, Tayabas" +msgstr "" + +#. reference_name for ayy +msgid "Tayabas Ayta" +msgstr "" + +#. name for ayz, reference_name for ayz +#, fuzzy +msgid "Mai Brat" +msgstr "Маратча" + +#. name for aza, reference_name for aza +#, fuzzy +msgid "Azha" +msgstr "Абхазча" + +#. name for azb, inverted_name for azb +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani, South" +msgstr "Әзерчә" + +#. reference_name for azb +#, fuzzy +msgid "South Azerbaijani" +msgstr "Әзерчә" + +#. name for azd, inverted_name for azd +msgid "Nahuatl, Eastern Durango" +msgstr "" + +#. reference_name for azd +#, fuzzy +msgid "Eastern Durango Nahuatl" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for aze, reference_name for aze +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Әзерчә" + +#. name for azg, inverted_name for azg +msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" +msgstr "" + +#. reference_name for azg +msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for azj, inverted_name for azj +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani, North" +msgstr "Әзерчә" + +#. reference_name for azj +#, fuzzy +msgid "North Azerbaijani" +msgstr "Әзерчә" + +#. name for azm, inverted_name for azm +msgid "Amuzgo, Ipalapa" +msgstr "" + +#. reference_name for azm +msgid "Ipalapa Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for azn, inverted_name for azn +msgid "Nahuatl, Western Durango" +msgstr "" + +#. reference_name for azn +msgid "Western Durango Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for azo, reference_name for azo +msgid "Awing" +msgstr "" + +#. name for azt, inverted_name for azt +msgid "Atta, Faire" +msgstr "" + +#. reference_name for azt +msgid "Faire Atta" +msgstr "" + +#. name for azz, inverted_name for azz +msgid "Nahuatl, Highland Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for azz +msgid "Highland Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for baa, reference_name for baa +msgid "Babatana" +msgstr "" + +#. name for bab, reference_name for bab +msgid "Bainouk-Gunyuño" +msgstr "" + +#. name for bac, reference_name for bac +msgid "Badui" +msgstr "" + +#. name for bae, reference_name for bae +msgid "Baré" +msgstr "" + +#. name for baf, reference_name for baf +msgid "Nubaca" +msgstr "" + +#. name for bag, reference_name for bag +#, fuzzy +msgid "Tuki" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for bah, inverted_name for bah +msgid "Creole English, Bahamas" +msgstr "" + +#. reference_name for bah +msgid "Bahamas Creole English" +msgstr "" + +#. name for baj, reference_name for baj +#, fuzzy +msgid "Barakai" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bak, reference_name for bak +msgid "Bashkir" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bal, reference_name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "" + +#. name for bam, reference_name for bam +msgid "Bambara" +msgstr "" + +#. name for ban, reference_name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#. name for bao, reference_name for bao +msgid "Waimaha" +msgstr "" + +#. name for bap, reference_name for bap +msgid "Bantawa" +msgstr "" + +#. name for bar, reference_name for bar +#, fuzzy +msgid "Bavarian" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bas, reference_name for bas +msgid "Basa (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bau, reference_name for bau +msgid "Bada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bav, reference_name for bav +#, fuzzy +msgid "Vengo" +msgstr "Вендача" + +#. name for baw, reference_name for baw +msgid "Bambili-Bambui" +msgstr "" + +#. name for bax, reference_name for bax +msgid "Bamun" +msgstr "" + +#. name for bay, reference_name for bay +#, fuzzy +msgid "Batuley" +msgstr "Баскча" + +#. name for bba, reference_name for bba +msgid "Baatonum" +msgstr "" + +#. name for bbb, reference_name for bbb +#, fuzzy +msgid "Barai" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bbc, reference_name for bbc +msgid "Batak Toba" +msgstr "" + +#. name for bbd, reference_name for bbd +#, fuzzy +msgid "Bau" +msgstr "Баскча" + +#. name for bbe, reference_name for bbe +#, fuzzy +msgid "Bangba" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bbf, reference_name for bbf +#, fuzzy +msgid "Baibai" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bbg, reference_name for bbg +#, fuzzy +msgid "Barama" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bbh, reference_name for bbh +#, fuzzy +msgid "Bugan" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bbi, reference_name for bbi +#, fuzzy +msgid "Barombi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bbj, reference_name for bbj +msgid "Ghomálá'" +msgstr "" + +#. name for bbk, reference_name for bbk +msgid "Babanki" +msgstr "" + +#. name for bbl, reference_name for bbl +#, fuzzy +msgid "Bats" +msgstr "Баскча" + +#. name for bbm, reference_name for bbm +#, fuzzy +msgid "Babango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for bbn, reference_name for bbn +msgid "Uneapa" +msgstr "" + +#. name for bbo, inverted_name for bbo +msgid "Bobo Madaré, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for bbo +msgid "Northern Bobo Madaré" +msgstr "" + +#. name for bbp, inverted_name for bbp +msgid "Banda, West Central" +msgstr "" + +#. reference_name for bbp +msgid "West Central Banda" +msgstr "" + +#. name for bbq, reference_name for bbq +#, fuzzy +msgid "Bamali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for bbr, reference_name for bbr +msgid "Girawa" +msgstr "" + +#. name for bbs, reference_name for bbs +msgid "Bakpinka" +msgstr "" + +#. name for bbt, reference_name for bbt +msgid "Mburku" +msgstr "" + +#. name for bbu, reference_name for bbu +msgid "Kulung (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bbv, reference_name for bbv +#, fuzzy +msgid "Karnai" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for bbw, reference_name for bbw +msgid "Baba" +msgstr "" + +#. name for bbx, reference_name for bbx +msgid "Bubia" +msgstr "" + +#. name for bby, reference_name for bby +#, fuzzy +msgid "Befang" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bbz, inverted_name for bbz +msgid "Creole Arabic, Babalia" +msgstr "" + +#. reference_name for bbz +msgid "Babalia Creole Arabic" +msgstr "" + +#. name for bca, inverted_name for bca +msgid "Bai, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for bca +msgid "Central Bai" +msgstr "" + +#. name for bcb, reference_name for bcb +msgid "Bainouk-Samik" +msgstr "" + +#. name for bcc, inverted_name for bcc +#, fuzzy +msgid "Balochi, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for bcc +#, fuzzy +msgid "Southern Balochi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for bcd, inverted_name for bcd +#, fuzzy +msgid "Babar, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for bcd +msgid "North Babar" +msgstr "" + +#. name for bce, reference_name for bce +msgid "Bamenyam" +msgstr "" + +#. name for bcf, reference_name for bcf +#, fuzzy +msgid "Bamu" +msgstr "Баскча" + +#. name for bcg, reference_name for bcg +msgid "Baga Binari" +msgstr "" + +#. name for bch, reference_name for bch +#, fuzzy +msgid "Bariai" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bci, reference_name for bci +msgid "Baoulé" +msgstr "" + +#. name for bcj, reference_name for bcj +#, fuzzy +msgid "Bardi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bck, reference_name for bck +#, fuzzy +msgid "Bunaba" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for bcl, inverted_name for bcl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for bcl +msgid "Central Bikol" +msgstr "" + +#. name for bcm, reference_name for bcm +msgid "Bannoni" +msgstr "" + +#. name for bcn, reference_name for bcn +msgid "Bali (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bco, reference_name for bco +#, fuzzy +msgid "Kaluli" +msgstr "Палчә" + +#. name for bcp, reference_name for bcp +msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bcq, reference_name for bcq +#, fuzzy +msgid "Bench" +msgstr "Франсча" + +#. name for bcr, reference_name for bcr +msgid "Babine" +msgstr "" + +#. name for bcs, reference_name for bcs +msgid "Kohumono" +msgstr "" + +#. name for bct, reference_name for bct +#, fuzzy +msgid "Bendi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bcu, reference_name for bcu +msgid "Awad Bing" +msgstr "" + +#. name for bcv, reference_name for bcv +msgid "Shoo-Minda-Nye" +msgstr "" + +#. name for bcw, reference_name for bcw +#, fuzzy +msgid "Bana" +msgstr "Цванача" + +#. name for bcy, reference_name for bcy +#, fuzzy +msgid "Bacama" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bcz, reference_name for bcz +msgid "Bainouk-Gunyaamolo" +msgstr "" + +#. name for bda, reference_name for bda +msgid "Bayot" +msgstr "" + +#. name for bdb, reference_name for bdb +#, fuzzy +msgid "Basap" +msgstr "Һаусча" + +#. name for bdc, reference_name for bdc +msgid "Emberá-Baudó" +msgstr "" + +#. name for bdd, reference_name for bdd +#, fuzzy +msgid "Bunama" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bde, reference_name for bde +#, fuzzy +msgid "Bade" +msgstr "Баскча" + +#. name for bdf, reference_name for bdf +#, fuzzy +msgid "Biage" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bdg, reference_name for bdg +#, fuzzy +msgid "Bonggi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bdh, reference_name for bdh +msgid "Baka (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bdi, reference_name for bdi +#, fuzzy +msgid "Burun" +msgstr "Науруча" + +#. name for bdj, reference_name for bdj +#, fuzzy +msgid "Bai" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bdk, reference_name for bdk +msgid "Budukh" +msgstr "" + +#. name for bdl, inverted_name for bdl +#, fuzzy +msgid "Bajau, Indonesian" +msgstr "İндонесчә" + +#. reference_name for bdl +#, fuzzy +msgid "Indonesian Bajau" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for bdm, reference_name for bdm +msgid "Buduma" +msgstr "" + +#. name for bdn, reference_name for bdn +msgid "Baldemu" +msgstr "" + +#. name for bdo, reference_name for bdo +#, fuzzy +msgid "Morom" +msgstr "Маорича" + +#. name for bdp, reference_name for bdp +#, fuzzy +msgid "Bende" +msgstr "Вендача" + +#. name for bdq, reference_name for bdq +#, fuzzy +msgid "Bahnar" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bdr, inverted_name for bdr +msgid "Bajau, West Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for bdr +msgid "West Coast Bajau" +msgstr "" + +#. name for bds, reference_name for bds +msgid "Burunge" +msgstr "" + +#. name for bdt, reference_name for bdt +msgid "Bokoto" +msgstr "" + +#. name for bdu, reference_name for bdu +#, fuzzy +msgid "Oroko" +msgstr "Оромоча" + +#. name for bdv, reference_name for bdv +msgid "Bodo Parja" +msgstr "" + +#. name for bdw, reference_name for bdw +msgid "Baham" +msgstr "" + +#. name for bdx, reference_name for bdx +msgid "Budong-Budong" +msgstr "" + +#. name for bdy, reference_name for bdy +msgid "Bandjalang" +msgstr "" + +#. name for bdz, reference_name for bdz +#, fuzzy +msgid "Badeshi" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bea, reference_name for bea +msgid "Beaver" +msgstr "" + +#. name for beb, reference_name for beb +msgid "Bebele" +msgstr "" + +#. name for bec, reference_name for bec +msgid "Iceve-Maci" +msgstr "" + +#. name for bed, reference_name for bed +msgid "Bedoanas" +msgstr "" + +#. name for bee, reference_name for bee +msgid "Byangsi" +msgstr "" + +#. name for bef, reference_name for bef +msgid "Benabena" +msgstr "" + +#. name for beg, reference_name for beg +#, fuzzy +msgid "Belait" +msgstr "Беларусча" + +#. name for beh, reference_name for beh +#, fuzzy +msgid "Biali" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bei, reference_name for bei +msgid "Bekati'" +msgstr "" + +#. name for bej, reference_name for bej +msgid "Beja" +msgstr "" + +#. name for bek, reference_name for bek +#, fuzzy +msgid "Bebeli" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bel, reference_name for bel +msgid "Belarusian" +msgstr "Беларусча" + +#. name for bem, reference_name for bem +msgid "Bemba (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for ben, reference_name for ben +msgid "Bengali" +msgstr "Бенgалча" + +#. common_name for ben +#, fuzzy +msgid "Bangla" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for beo, reference_name for beo +#, fuzzy +msgid "Beami" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bep, reference_name for bep +msgid "Besoa" +msgstr "" + +#. name for beq, reference_name for beq +msgid "Beembe" +msgstr "" + +#. name for bes, reference_name for bes +#, fuzzy +msgid "Besme" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for bet, inverted_name for bet +msgid "Béte, Guiberoua" +msgstr "" + +#. reference_name for bet +msgid "Guiberoua Béte" +msgstr "" + +#. name for beu, reference_name for beu +#, fuzzy +msgid "Blagar" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bev, inverted_name for bev +msgid "Bété, Daloa" +msgstr "" + +#. reference_name for bev +msgid "Daloa Bété" +msgstr "" + +#. name for bew, reference_name for bew +#, fuzzy +msgid "Betawi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bex, reference_name for bex +msgid "Jur Modo" +msgstr "" + +#. name for bey, reference_name for bey +msgid "Beli (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bez, reference_name for bez +msgid "Bena (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for bfa, reference_name for bfa +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bfb, inverted_name for bfb +msgid "Bareli, Pauri" +msgstr "" + +#. reference_name for bfb +msgid "Pauri Bareli" +msgstr "" + +#. name for bfc, inverted_name for bfc +#, fuzzy +msgid "Bai, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for bfc +#, fuzzy +msgid "Northern Bai" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for bfd, reference_name for bfd +#, fuzzy +msgid "Bafut" +msgstr "Якутча" + +#. name for bfe, reference_name for bfe +msgid "Betaf" +msgstr "" + +#. name for bff, reference_name for bff +msgid "Bofi" +msgstr "" + +#. name for bfg, inverted_name for bfg +msgid "Kayan, Busang" +msgstr "" + +#. reference_name for bfg +#, fuzzy +msgid "Busang Kayan" +msgstr "Малайча" + +#. name for bfh, reference_name for bfh +msgid "Blafe" +msgstr "" + +#. name for bfi, reference_name for bfi +msgid "British Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfj, reference_name for bfj +msgid "Bafanji" +msgstr "" + +#. name for bfk, reference_name for bfk +msgid "Ban Khor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfl, reference_name for bfl +msgid "Banda-Ndélé" +msgstr "" + +#. name for bfm, reference_name for bfm +msgid "Mmen" +msgstr "" + +#. name for bfn, reference_name for bfn +msgid "Bunak" +msgstr "" + +#. name for bfo, inverted_name for bfo +msgid "Birifor, Malba" +msgstr "" + +#. reference_name for bfo +msgid "Malba Birifor" +msgstr "" + +#. name for bfp, reference_name for bfp +msgid "Beba" +msgstr "" + +#. name for bfq, reference_name for bfq +msgid "Badaga" +msgstr "" + +#. name for bfr, reference_name for bfr +#, fuzzy +msgid "Bazigar" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bfs, inverted_name for bfs +#, fuzzy +msgid "Bai, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for bfs +#, fuzzy +msgid "Southern Bai" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for bft, reference_name for bft +#, fuzzy +msgid "Balti" +msgstr "Палчә" + +#. name for bfu, reference_name for bfu +#, fuzzy +msgid "Gahri" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for bfw, reference_name for bfw +msgid "Bondo" +msgstr "" + +#. name for bfx, reference_name for bfx +#, fuzzy +msgid "Bantayanon" +msgstr "Малайча" + +#. name for bfy, reference_name for bfy +msgid "Bagheli" +msgstr "" + +#. name for bfz, inverted_name for bfz +msgid "Pahari, Mahasu" +msgstr "" + +#. reference_name for bfz +#, fuzzy +msgid "Mahasu Pahari" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for bga, reference_name for bga +msgid "Gwamhi-Wuri" +msgstr "" + +#. name for bgb, reference_name for bgb +msgid "Bobongko" +msgstr "" + +#. name for bgc, reference_name for bgc +#, fuzzy +msgid "Haryanvi" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for bgd, inverted_name for bgd +msgid "Bareli, Rathwi" +msgstr "" + +#. reference_name for bgd +msgid "Rathwi Bareli" +msgstr "" + +#. name for bge, reference_name for bge +#, fuzzy +msgid "Bauria" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bgf, reference_name for bgf +msgid "Bangandu" +msgstr "" + +#. name for bgg, reference_name for bgg +msgid "Bugun" +msgstr "" + +#. name for bgi, reference_name for bgi +msgid "Giangan" +msgstr "" + +#. name for bgj, reference_name for bgj +#, fuzzy +msgid "Bangolan" +msgstr "Моголча" + +#. name for bgk, reference_name for bgk +msgid "Bit" +msgstr "" + +#. name for bgl, reference_name for bgl +msgid "Bo (Laos)" +msgstr "" + +#. name for bgm, reference_name for bgm +msgid "Baga Mboteni" +msgstr "" + +#. name for bgn, inverted_name for bgn +msgid "Balochi, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for bgn +#, fuzzy +msgid "Western Balochi" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for bgo, reference_name for bgo +#, fuzzy +msgid "Baga Koga" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for bgp, inverted_name for bgp +msgid "Balochi, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bgp +msgid "Eastern Balochi" +msgstr "" + +#. name for bgq, reference_name for bgq +#, fuzzy +msgid "Bagri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bgr, inverted_name for bgr +msgid "Chin, Bawm" +msgstr "" + +#. reference_name for bgr +#, fuzzy +msgid "Bawm Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for bgs, reference_name for bgs +msgid "Tagabawa" +msgstr "" + +#. name for bgt, reference_name for bgt +msgid "Bughotu" +msgstr "" + +#. name for bgu, reference_name for bgu +#, fuzzy +msgid "Mbongno" +msgstr "Моголча" + +#. name for bgv, reference_name for bgv +msgid "Warkay-Bipim" +msgstr "" + +#. name for bgw, reference_name for bgw +#, fuzzy +msgid "Bhatri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bgx, inverted_name for bgx +msgid "Turkish, Balkan Gagauz" +msgstr "" + +#. reference_name for bgx +msgid "Balkan Gagauz Turkish" +msgstr "" + +#. name for bgy, reference_name for bgy +#, fuzzy +msgid "Benggoi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bgz, reference_name for bgz +#, fuzzy +msgid "Banggai" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bha, reference_name for bha +#, fuzzy +msgid "Bharia" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhb, reference_name for bhb +#, fuzzy +msgid "Bhili" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for bhc, reference_name for bhc +#, fuzzy +msgid "Biga" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhd, reference_name for bhd +#, fuzzy +msgid "Bhadrawahi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhe, reference_name for bhe +msgid "Bhaya" +msgstr "" + +#. name for bhf, reference_name for bhf +#, fuzzy +msgid "Odiai" +msgstr "Орияча" + +#. name for bhg, reference_name for bhg +msgid "Binandere" +msgstr "" + +#. name for bhh, reference_name for bhh +#, fuzzy +msgid "Bukharic" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhi, reference_name for bhi +#, fuzzy +msgid "Bhilali" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhj, reference_name for bhj +#, fuzzy +msgid "Bahing" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bhl, reference_name for bhl +msgid "Bimin" +msgstr "" + +#. name for bhm, reference_name for bhm +#, fuzzy +msgid "Bathari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhn, inverted_name for bhn +msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" +msgstr "" + +#. reference_name for bhn +msgid "Bohtan Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for bho, reference_name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "" + +#. name for bhp, reference_name for bhp +#, fuzzy +msgid "Bima" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bhq, reference_name for bhq +msgid "Tukang Besi South" +msgstr "" + +#. name for bhr, inverted_name for bhr +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Bara" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for bhr +#, fuzzy +msgid "Bara Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for bhs, reference_name for bhs +msgid "Buwal" +msgstr "" + +#. name for bht, reference_name for bht +msgid "Bhattiyali" +msgstr "" + +#. name for bhu, reference_name for bhu +msgid "Bhunjia" +msgstr "" + +#. name for bhv, reference_name for bhv +msgid "Bahau" +msgstr "" + +#. name for bhw, reference_name for bhw +#, fuzzy +msgid "Biak" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bhx, reference_name for bhx +#, fuzzy +msgid "Bhalay" +msgstr "Малайча" + +#. name for bhy, reference_name for bhy +msgid "Bhele" +msgstr "" + +#. name for bhz, reference_name for bhz +#, fuzzy +msgid "Bada (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for bia, reference_name for bia +msgid "Badimaya" +msgstr "" + +#. name for bib, reference_name for bib +#, fuzzy +msgid "Bissa" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bic, reference_name for bic +#, fuzzy +msgid "Bikaru" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bid, reference_name for bid +msgid "Bidiyo" +msgstr "" + +#. name for bie, reference_name for bie +msgid "Bepour" +msgstr "" + +#. name for bif, reference_name for bif +msgid "Biafada" +msgstr "" + +#. name for big, reference_name for big +#, fuzzy +msgid "Biangai" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bij, reference_name for bij +msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" +msgstr "" + +#. name for bik, reference_name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "" + +#. name for bil, reference_name for bil +msgid "Bile" +msgstr "" + +#. name for bim, reference_name for bim +#, fuzzy +msgid "Bimoba" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bin, reference_name for bin +msgid "Bini" +msgstr "" + +#. name for bio, reference_name for bio +#, fuzzy +msgid "Nai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for bip, reference_name for bip +#, fuzzy +msgid "Bila" +msgstr "Бисламача" + +#. name for biq, reference_name for biq +#, fuzzy +msgid "Bipi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bir, reference_name for bir +#, fuzzy +msgid "Bisorio" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bis, reference_name for bis +msgid "Bislama" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bit, reference_name for bit +#, fuzzy +msgid "Berinomo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for biu, reference_name for biu +msgid "Biete" +msgstr "" + +#. name for biv, inverted_name for biv +#, fuzzy +msgid "Birifor, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for biv +#, fuzzy +msgid "Southern Birifor" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for biw, reference_name for biw +msgid "Kol (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bix, reference_name for bix +#, fuzzy +msgid "Bijori" +msgstr "Биһарча" + +#. name for biy, reference_name for biy +#, fuzzy +msgid "Birhor" +msgstr "Биһарча" + +#. name for biz, reference_name for biz +#, fuzzy +msgid "Baloi" +msgstr "Палчә" + +#. name for bja, reference_name for bja +msgid "Budza" +msgstr "" + +#. name for bjb, reference_name for bjb +#, fuzzy +msgid "Banggarla" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bjc, reference_name for bjc +#, fuzzy +msgid "Bariji" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bje, inverted_name for bje +msgid "Mien, Biao-Jiao" +msgstr "" + +#. reference_name for bje +msgid "Biao-Jiao Mien" +msgstr "" + +#. name for bjf, inverted_name for bjf +msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" +msgstr "" + +#. reference_name for bjf +msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for bjg, reference_name for bjg +msgid "Bidyogo" +msgstr "" + +#. name for bjh, reference_name for bjh +msgid "Bahinemo" +msgstr "" + +#. name for bji, reference_name for bji +msgid "Burji" +msgstr "" + +#. name for bjj, reference_name for bjj +msgid "Kanauji" +msgstr "" + +#. name for bjk, reference_name for bjk +msgid "Barok" +msgstr "" + +#. name for bjl, reference_name for bjl +msgid "Bulu (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bjm, reference_name for bjm +msgid "Bajelani" +msgstr "" + +#. name for bjn, reference_name for bjn +msgid "Banjar" +msgstr "" + +#. name for bjo, inverted_name for bjo +msgid "Banda, Mid-Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for bjo +#, fuzzy +msgid "Mid-Southern Banda" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for bjp, reference_name for bjp +msgid "Fanamaket" +msgstr "" + +#. name for bjr, reference_name for bjr +#, fuzzy +msgid "Binumarien" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bjs, reference_name for bjs +msgid "Bajan" +msgstr "" + +#. name for bjt, reference_name for bjt +msgid "Balanta-Ganja" +msgstr "" + +#. name for bju, reference_name for bju +msgid "Busuu" +msgstr "" + +#. name for bjv, reference_name for bjv +#, fuzzy +msgid "Bedjond" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bjw, reference_name for bjw +msgid "Bakwé" +msgstr "" + +#. name for bjx, inverted_name for bjx +msgid "Itneg, Banao" +msgstr "" + +#. reference_name for bjx +msgid "Banao Itneg" +msgstr "" + +#. name for bjy, reference_name for bjy +#, fuzzy +msgid "Bayali" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bjz, reference_name for bjz +#, fuzzy +msgid "Baruga" +msgstr "Беларусча" + +#. name for bka, reference_name for bka +#, fuzzy +msgid "Kyak" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for bkc, reference_name for bkc +msgid "Baka (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkd, reference_name for bkd +msgid "Binukid" +msgstr "" + +#. name for bkf, reference_name for bkf +msgid "Beeke" +msgstr "" + +#. name for bkg, reference_name for bkg +msgid "Buraka" +msgstr "" + +#. name for bkh, reference_name for bkh +msgid "Bakoko" +msgstr "" + +#. name for bki, reference_name for bki +#, fuzzy +msgid "Baki" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bkj, reference_name for bkj +msgid "Pande" +msgstr "" + +#. name for bkk, reference_name for bkk +msgid "Brokskat" +msgstr "" + +#. name for bkl, reference_name for bkl +msgid "Berik" +msgstr "" + +#. name for bkm, reference_name for bkm +msgid "Kom (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkn, reference_name for bkn +#, fuzzy +msgid "Bukitan" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bko, reference_name for bko +msgid "Kwa'" +msgstr "" + +#. name for bkp, reference_name for bkp +msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bkq, reference_name for bkq +#, fuzzy +msgid "Bakairí" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bkr, reference_name for bkr +msgid "Bakumpai" +msgstr "" + +#. name for bks, inverted_name for bks +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for bks +#, fuzzy +msgid "Northern Sorsoganon" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for bkt, reference_name for bkt +msgid "Boloki" +msgstr "" + +#. name for bku, reference_name for bku +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#. name for bkv, reference_name for bkv +msgid "Bekwarra" +msgstr "" + +#. name for bkw, reference_name for bkw +#, fuzzy +msgid "Bekwel" +msgstr "Үзбәкчә" + +#. name for bkx, reference_name for bkx +msgid "Baikeno" +msgstr "" + +#. name for bky, reference_name for bky +msgid "Bokyi" +msgstr "" + +#. name for bkz, reference_name for bkz +msgid "Bungku" +msgstr "" + +#. name for bla, reference_name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "" + +#. name for blb, reference_name for blb +#, fuzzy +msgid "Bilua" +msgstr "Бисламача" + +#. name for blc, reference_name for blc +msgid "Bella Coola" +msgstr "" + +#. name for bld, reference_name for bld +#, fuzzy +msgid "Bolango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ble, reference_name for ble +msgid "Balanta-Kentohe" +msgstr "" + +#. name for blf, reference_name for blf +msgid "Buol" +msgstr "" + +#. name for blg, reference_name for blg +#, fuzzy +msgid "Balau" +msgstr "Малайча" + +#. name for blh, reference_name for blh +msgid "Kuwaa" +msgstr "" + +#. name for bli, reference_name for bli +#, fuzzy +msgid "Bolia" +msgstr "Босничә" + +#. name for blj, reference_name for blj +#, fuzzy +msgid "Bolongan" +msgstr "Босничә" + +#. name for blk, inverted_name for blk +msgid "Karen, Pa'o" +msgstr "" + +#. reference_name for blk +msgid "Pa'o Karen" +msgstr "" + +#. name for bll, reference_name for bll +msgid "Biloxi" +msgstr "" + +#. name for blm, reference_name for blm +msgid "Beli (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bln, inverted_name for bln +#, fuzzy +msgid "Bikol, Southern Catanduanes" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for bln +#, fuzzy +msgid "Southern Catanduanes Bikol" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for blo, reference_name for blo +msgid "Anii" +msgstr "" + +#. name for blp, reference_name for blp +msgid "Blablanga" +msgstr "" + +#. name for blq, reference_name for blq +msgid "Baluan-Pam" +msgstr "" + +#. name for blr, reference_name for blr +#, fuzzy +msgid "Blang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for bls, reference_name for bls +#, fuzzy +msgid "Balaesang" +msgstr "Беларусча" + +#. name for blt, reference_name for blt +msgid "Tai Dam" +msgstr "" + +#. name for blv, reference_name for blv +#, fuzzy +msgid "Bolo" +msgstr "Волофча" + +#. name for blw, reference_name for blw +#, fuzzy +msgid "Balangao" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for blx, inverted_name for blx +msgid "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "" + +#. reference_name for blx +msgid "Mag-Indi Ayta" +msgstr "" + +#. name for bly, reference_name for bly +msgid "Notre" +msgstr "" + +#. name for blz, reference_name for blz +msgid "Balantak" +msgstr "" + +#. name for bma, reference_name for bma +msgid "Lame" +msgstr "" + +#. name for bmb, reference_name for bmb +msgid "Bembe" +msgstr "" + +#. name for bmc, reference_name for bmc +msgid "Biem" +msgstr "" + +#. name for bmd, inverted_name for bmd +#, fuzzy +msgid "Manduri, Baga" +msgstr "Сардинчә" + +#. reference_name for bmd +#, fuzzy +msgid "Baga Manduri" +msgstr "Беларусча" + +#. name for bme, reference_name for bme +msgid "Limassa" +msgstr "" + +#. name for bmf, reference_name for bmf +msgid "Bom" +msgstr "" + +#. name for bmg, reference_name for bmg +msgid "Bamwe" +msgstr "" + +#. name for bmh, reference_name for bmh +#, fuzzy +msgid "Kein" +msgstr "Корейчә" + +#. name for bmi, reference_name for bmi +#, fuzzy +msgid "Bagirmi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bmj, reference_name for bmj +msgid "Bote-Majhi" +msgstr "" + +#. name for bmk, reference_name for bmk +msgid "Ghayavi" +msgstr "" + +#. name for bml, reference_name for bml +#, fuzzy +msgid "Bomboli" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for bmm, inverted_name for bmm +msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. reference_name for bmm +msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "" + +#. name for bmn, reference_name for bmn +msgid "Bina (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bmo, reference_name for bmo +#, fuzzy +msgid "Bambalang" +msgstr "Каталанча" + +#. name for bmp, reference_name for bmp +#, fuzzy +msgid "Bulgebi" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bmq, reference_name for bmq +msgid "Bomu" +msgstr "" + +#. name for bmr, reference_name for bmr +#, fuzzy +msgid "Muinane" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for bms, inverted_name for bms +msgid "Kanuri, Bilma" +msgstr "" + +#. reference_name for bms +msgid "Bilma Kanuri" +msgstr "" + +#. name for bmt, reference_name for bmt +msgid "Biao Mon" +msgstr "" + +#. name for bmu, reference_name for bmu +msgid "Somba-Siawari" +msgstr "" + +#. name for bmv, reference_name for bmv +#, fuzzy +msgid "Bum" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for bmw, reference_name for bmw +#, fuzzy +msgid "Bomwali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for bmx, reference_name for bmx +#, fuzzy +msgid "Baimak" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bmy, reference_name for bmy +msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bmz, reference_name for bmz +msgid "Baramu" +msgstr "" + +#. name for bna, reference_name for bna +msgid "Bonerate" +msgstr "" + +#. name for bnb, reference_name for bnb +#, fuzzy +msgid "Bookan" +msgstr "Босничә" + +#. name for bnc, reference_name for bnc +#, fuzzy +msgid "Bontok" +msgstr "Санgоча" + +#. name for bnd, reference_name for bnd +#, fuzzy +msgid "Banda (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for bne, reference_name for bne +msgid "Bintauna" +msgstr "" + +#. name for bnf, reference_name for bnf +msgid "Masiwang" +msgstr "" + +#. name for bng, reference_name for bng +#, fuzzy +msgid "Benga" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bni, reference_name for bni +#, fuzzy +msgid "Bangi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bnj, inverted_name for bnj +msgid "Tawbuid, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bnj +msgid "Eastern Tawbuid" +msgstr "" + +#. name for bnk, reference_name for bnk +#, fuzzy +msgid "Bierebo" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bnl, reference_name for bnl +#, fuzzy +msgid "Boon" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bnm, reference_name for bnm +msgid "Batanga" +msgstr "" + +#. name for bnn, reference_name for bnn +msgid "Bunun" +msgstr "" + +#. name for bno, reference_name for bno +msgid "Bantoanon" +msgstr "" + +#. name for bnp, reference_name for bnp +msgid "Bola" +msgstr "" + +#. name for bnq, reference_name for bnq +msgid "Bantik" +msgstr "" + +#. name for bnr, reference_name for bnr +msgid "Butmas-Tur" +msgstr "" + +#. name for bns, reference_name for bns +#, fuzzy +msgid "Bundeli" +msgstr "Рундчә" + +#. name for bnu, reference_name for bnu +#, fuzzy +msgid "Bentong" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bnv, reference_name for bnv +msgid "Bonerif" +msgstr "" + +#. name for bnw, reference_name for bnw +msgid "Bisis" +msgstr "" + +#. name for bnx, reference_name for bnx +msgid "Bangubangu" +msgstr "" + +#. name for bny, reference_name for bny +msgid "Bintulu" +msgstr "" + +#. name for bnz, reference_name for bnz +msgid "Beezen" +msgstr "" + +#. name for boa, reference_name for boa +#, fuzzy +msgid "Bora" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for bob, reference_name for bob +#, fuzzy +msgid "Aweer" +msgstr "Афарча" + +#. name for bod, reference_name for bod +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for boe, reference_name for boe +#, fuzzy +msgid "Mundabli" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for bof, reference_name for bof +#, fuzzy +msgid "Bolon" +msgstr "Волофча" + +#. name for bog, reference_name for bog +msgid "Bamako Sign Language" +msgstr "" + +#. name for boh, reference_name for boh +#, fuzzy +msgid "Boma" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for boi, reference_name for boi +msgid "Barbareño" +msgstr "" + +#. name for boj, reference_name for boj +msgid "Anjam" +msgstr "" + +#. name for bok, reference_name for bok +msgid "Bonjo" +msgstr "" + +#. name for bol, reference_name for bol +msgid "Bole" +msgstr "" + +#. name for bom, reference_name for bom +#, fuzzy +msgid "Berom" +msgstr "Оромоча" + +#. name for bon, reference_name for bon +msgid "Bine" +msgstr "" + +#. name for boo, inverted_name for boo +msgid "Bozo, Tiemacèwè" +msgstr "" + +#. reference_name for boo +msgid "Tiemacèwè Bozo" +msgstr "" + +#. name for bop, reference_name for bop +#, fuzzy +msgid "Bonkiman" +msgstr "Босничә" + +#. name for boq, reference_name for boq +msgid "Bogaya" +msgstr "" + +#. name for bor, reference_name for bor +msgid "Borôro" +msgstr "" + +#. name for bos, reference_name for bos +msgid "Bosnian" +msgstr "Босничә" + +#. name for bot, reference_name for bot +#, fuzzy +msgid "Bongo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for bou, reference_name for bou +#, fuzzy +msgid "Bondei" +msgstr "Босничә" + +#. name for bov, reference_name for bov +#, fuzzy +msgid "Tuwuli" +msgstr "Твичә" + +#. name for bow, reference_name for bow +#, fuzzy +msgid "Rema" +msgstr "Алманча" + +#. name for box, reference_name for box +msgid "Buamu" +msgstr "" + +#. name for boy, reference_name for boy +msgid "Bodo (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for boz, inverted_name for boz +msgid "Bozo, Tiéyaxo" +msgstr "" + +#. reference_name for boz +msgid "Tiéyaxo Bozo" +msgstr "" + +#. name for bpa, reference_name for bpa +#, fuzzy +msgid "Daakaka" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for bpb, reference_name for bpb +msgid "Barbacoas" +msgstr "" + +#. name for bpd, reference_name for bpd +msgid "Banda-Banda" +msgstr "" + +#. name for bpg, reference_name for bpg +msgid "Bonggo" +msgstr "" + +#. name for bph, reference_name for bph +#, fuzzy +msgid "Botlikh" +msgstr "Полча" + +#. name for bpi, reference_name for bpi +msgid "Bagupi" +msgstr "" + +#. name for bpj, reference_name for bpj +#, fuzzy +msgid "Binji" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for bpk, reference_name for bpk +#, fuzzy +msgid "Orowe" +msgstr "Оромоча" + +#. name for bpl, reference_name for bpl +msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" +msgstr "" + +#. name for bpm, reference_name for bpm +msgid "Biyom" +msgstr "" + +#. name for bpn, reference_name for bpn +msgid "Dzao Min" +msgstr "" + +#. name for bpo, reference_name for bpo +msgid "Anasi" +msgstr "" + +#. name for bpp, reference_name for bpp +#, fuzzy +msgid "Kaure" +msgstr "Науруча" + +#. name for bpq, inverted_name for bpq +#, fuzzy +msgid "Malay, Banda" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for bpq +#, fuzzy +msgid "Banda Malay" +msgstr "Манксча" + +#. name for bpr, inverted_name for bpr +msgid "Blaan, Koronadal" +msgstr "" + +#. reference_name for bpr +msgid "Koronadal Blaan" +msgstr "" + +#. name for bps, inverted_name for bps +msgid "Blaan, Sarangani" +msgstr "" + +#. reference_name for bps +msgid "Sarangani Blaan" +msgstr "" + +#. name for bpt, reference_name for bpt +msgid "Barrow Point" +msgstr "" + +#. name for bpu, reference_name for bpu +msgid "Bongu" +msgstr "" + +#. name for bpv, inverted_name for bpv +#, fuzzy +msgid "Marind, Bian" +msgstr "Сардинчә" + +#. reference_name for bpv +#, fuzzy +msgid "Bian Marind" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for bpw, reference_name for bpw +msgid "Bo (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bpx, inverted_name for bpx +msgid "Bareli, Palya" +msgstr "" + +#. reference_name for bpx +msgid "Palya Bareli" +msgstr "" + +#. name for bpy, reference_name for bpy +msgid "Bishnupriya" +msgstr "" + +#. name for bpz, reference_name for bpz +#, fuzzy +msgid "Bilba" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bqa, reference_name for bqa +msgid "Tchumbuli" +msgstr "" + +#. name for bqb, reference_name for bqb +#, fuzzy +msgid "Bagusa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for bqc, reference_name for bqc +msgid "Boko (Benin)" +msgstr "" + +#. name for bqd, reference_name for bqd +msgid "Bung" +msgstr "" + +#. name for bqf, reference_name for bqf +msgid "Baga Kaloum" +msgstr "" + +#. name for bqg, reference_name for bqg +msgid "Bago-Kusuntu" +msgstr "" + +#. name for bqh, reference_name for bqh +#, fuzzy +msgid "Baima" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bqi, reference_name for bqi +#, fuzzy +msgid "Bakhtiari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bqj, reference_name for bqj +msgid "Bandial" +msgstr "" + +#. name for bqk, reference_name for bqk +msgid "Banda-Mbrès" +msgstr "" + +#. name for bql, reference_name for bql +#, fuzzy +msgid "Bilakura" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bqm, reference_name for bqm +msgid "Wumboko" +msgstr "" + +#. name for bqn, reference_name for bqn +msgid "Bulgarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bqo, reference_name for bqo +msgid "Balo" +msgstr "" + +#. name for bqp, reference_name for bqp +#, fuzzy +msgid "Busa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for bqq, reference_name for bqq +#, fuzzy +msgid "Biritai" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bqr, reference_name for bqr +#, fuzzy +msgid "Burusu" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for bqs, reference_name for bqs +#, fuzzy +msgid "Bosngun" +msgstr "Босничә" + +#. name for bqt, reference_name for bqt +msgid "Bamukumbit" +msgstr "" + +#. name for bqu, reference_name for bqu +msgid "Boguru" +msgstr "" + +#. name for bqv, reference_name for bqv +#, fuzzy +msgid "Koro Wachi" +msgstr "Корейчә" + +#. name for bqw, reference_name for bqw +msgid "Buru (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bqx, reference_name for bqx +#, fuzzy +msgid "Baangi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bqy, reference_name for bqy +#, fuzzy +msgid "Bengkala Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for bqz, reference_name for bqz +msgid "Bakaka" +msgstr "" + +#. name for bra, reference_name for bra +msgid "Braj" +msgstr "" + +#. name for brb, reference_name for brb +msgid "Lave" +msgstr "" + +#. name for brc, inverted_name for brc +msgid "Creole Dutch, Berbice" +msgstr "" + +#. reference_name for brc +msgid "Berbice Creole Dutch" +msgstr "" + +#. name for brd, reference_name for brd +msgid "Baraamu" +msgstr "" + +#. name for bre, reference_name for bre +msgid "Breton" +msgstr "Бретонча" + +#. name for brf, reference_name for brf +#, fuzzy +msgid "Bera" +msgstr "Алманча" + +#. name for brg, reference_name for brg +#, fuzzy +msgid "Baure" +msgstr "Баскча" + +#. name for brh, reference_name for brh +#, fuzzy +msgid "Brahui" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bri, reference_name for bri +msgid "Mokpwe" +msgstr "" + +#. name for brj, reference_name for brj +#, fuzzy +msgid "Bieria" +msgstr "Биһарча" + +#. name for brk, reference_name for brk +msgid "Birked" +msgstr "" + +#. name for brl, reference_name for brl +msgid "Birwa" +msgstr "" + +#. name for brm, reference_name for brm +msgid "Barambu" +msgstr "" + +#. name for brn, reference_name for brn +#, fuzzy +msgid "Boruca" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for bro, reference_name for bro +msgid "Brokkat" +msgstr "" + +#. name for brp, reference_name for brp +msgid "Barapasi" +msgstr "" + +#. name for brq, reference_name for brq +msgid "Breri" +msgstr "" + +#. name for brr, reference_name for brr +msgid "Birao" +msgstr "" + +#. name for brs, reference_name for brs +msgid "Baras" +msgstr "" + +#. name for brt, reference_name for brt +#, fuzzy +msgid "Bitare" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bru, inverted_name for bru +msgid "Bru, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bru +#, fuzzy +msgid "Eastern Bru" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for brv, inverted_name for brv +msgid "Bru, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for brv +#, fuzzy +msgid "Western Bru" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for brw, reference_name for brw +#, fuzzy +msgid "Bellari" +msgstr "Беларусча" + +#. name for brx, reference_name for brx +msgid "Bodo (India)" +msgstr "" + +#. name for bry, reference_name for bry +#, fuzzy +msgid "Burui" +msgstr "Науруча" + +#. name for brz, reference_name for brz +msgid "Bilbil" +msgstr "" + +#. name for bsa, reference_name for bsa +msgid "Abinomn" +msgstr "" + +#. name for bsb, inverted_name for bsb +msgid "Bisaya, Brunei" +msgstr "" + +#. reference_name for bsb +msgid "Brunei Bisaya" +msgstr "" + +#. name for bsc, reference_name for bsc +#, fuzzy +msgid "Bassari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bse, reference_name for bse +#, fuzzy +msgid "Wushi" +msgstr "Велщә" + +#. name for bsf, reference_name for bsf +#, fuzzy +msgid "Bauchi" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bsg, reference_name for bsg +#, fuzzy +msgid "Bashkardi" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bsh, reference_name for bsh +#, fuzzy +msgid "Kati" +msgstr "Сватча" + +#. name for bsi, reference_name for bsi +msgid "Bassossi" +msgstr "" + +#. name for bsj, reference_name for bsj +msgid "Bangwinji" +msgstr "" + +#. name for bsk, reference_name for bsk +msgid "Burushaski" +msgstr "" + +#. name for bsl, reference_name for bsl +msgid "Basa-Gumna" +msgstr "" + +#. name for bsm, reference_name for bsm +#, fuzzy +msgid "Busami" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bsn, reference_name for bsn +#, fuzzy +msgid "Barasana-Eduria" +msgstr "Беларусча" + +#. name for bso, reference_name for bso +#, fuzzy +msgid "Buso" +msgstr "Пушту Фарсычасы" + +#. name for bsp, reference_name for bsp +msgid "Baga Sitemu" +msgstr "" + +#. name for bsq, reference_name for bsq +#, fuzzy +msgid "Bassa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for bsr, reference_name for bsr +msgid "Bassa-Kontagora" +msgstr "" + +#. name for bss, reference_name for bss +msgid "Akoose" +msgstr "" + +#. name for bst, reference_name for bst +#, fuzzy +msgid "Basketo" +msgstr "Баскча" + +#. name for bsu, reference_name for bsu +msgid "Bahonsuai" +msgstr "" + +#. name for bsv, reference_name for bsv +msgid "Baga Sobané" +msgstr "" + +#. name for bsw, reference_name for bsw +msgid "Baiso" +msgstr "" + +#. name for bsx, reference_name for bsx +msgid "Yangkam" +msgstr "" + +#. name for bsy, inverted_name for bsy +msgid "Bisaya, Sabah" +msgstr "" + +#. reference_name for bsy +msgid "Sabah Bisaya" +msgstr "" + +#. name for bta, reference_name for bta +#, fuzzy +msgid "Bata" +msgstr "Татарча" + +#. name for btc, reference_name for btc +msgid "Bati (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for btd, reference_name for btd +msgid "Batak Dairi" +msgstr "" + +#. name for bte, reference_name for bte +msgid "Gamo-Ningi" +msgstr "" + +#. name for btf, reference_name for btf +#, fuzzy +msgid "Birgit" +msgstr "Биһарча" + +#. name for btg, inverted_name for btg +msgid "Bété, Gagnoa" +msgstr "" + +#. reference_name for btg +msgid "Gagnoa Bété" +msgstr "" + +#. name for bth, inverted_name for bth +msgid "Bidayuh, Biatah" +msgstr "" + +#. reference_name for bth +msgid "Biatah Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for bti, reference_name for bti +#, fuzzy +msgid "Burate" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for btj, inverted_name for btj +msgid "Malay, Bacanese" +msgstr "" + +#. reference_name for btj +#, fuzzy +msgid "Bacanese Malay" +msgstr "Жапанча" + +#. name for btl, reference_name for btl +msgid "Bhatola" +msgstr "" + +#. name for btm, reference_name for btm +msgid "Batak Mandailing" +msgstr "" + +#. name for btn, reference_name for btn +msgid "Ratagnon" +msgstr "" + +#. name for bto, inverted_name for bto +msgid "Bikol, Rinconada" +msgstr "" + +#. reference_name for bto +msgid "Rinconada Bikol" +msgstr "" + +#. name for btp, reference_name for btp +msgid "Budibud" +msgstr "" + +#. name for btq, reference_name for btq +msgid "Batek" +msgstr "" + +#. name for btr, reference_name for btr +#, fuzzy +msgid "Baetora" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bts, reference_name for bts +msgid "Batak Simalungun" +msgstr "" + +#. name for btt, reference_name for btt +msgid "Bete-Bendi" +msgstr "" + +#. name for btu, reference_name for btu +#, fuzzy +msgid "Batu" +msgstr "Баскча" + +#. name for btv, reference_name for btv +#, fuzzy +msgid "Bateri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for btw, reference_name for btw +msgid "Butuanon" +msgstr "" + +#. name for btx, reference_name for btx +msgid "Batak Karo" +msgstr "" + +#. name for bty, reference_name for bty +msgid "Bobot" +msgstr "" + +#. name for btz, reference_name for btz +msgid "Batak Alas-Kluet" +msgstr "" + +#. name for bua, reference_name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "" + +#. name for bub, reference_name for bub +msgid "Bua" +msgstr "" + +#. name for buc, reference_name for buc +#, fuzzy +msgid "Bushi" +msgstr "Башкортча" + +#. name for bud, reference_name for bud +msgid "Ntcham" +msgstr "" + +#. name for bue, reference_name for bue +msgid "Beothuk" +msgstr "" + +#. name for buf, reference_name for buf +msgid "Bushoong" +msgstr "" + +#. name for bug, reference_name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#. name for buh, inverted_name for buh +msgid "Bunu, Younuo" +msgstr "" + +#. reference_name for buh +msgid "Younuo Bunu" +msgstr "" + +#. name for bui, reference_name for bui +#, fuzzy +msgid "Bongili" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for buj, reference_name for buj +msgid "Basa-Gurmana" +msgstr "" + +#. name for buk, reference_name for buk +#, fuzzy +msgid "Bugawac" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bul, reference_name for bul +msgid "Bulgarian" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bum, reference_name for bum +msgid "Bulu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bun, reference_name for bun +#, fuzzy +msgid "Sherbro" +msgstr "Һерероча" + +#. name for buo, reference_name for buo +msgid "Terei" +msgstr "" + +#. name for bup, reference_name for bup +#, fuzzy +msgid "Busoa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for buq, reference_name for buq +#, fuzzy +msgid "Brem" +msgstr "Бретонча" + +#. name for bus, reference_name for bus +msgid "Bokobaru" +msgstr "" + +#. name for but, reference_name for but +#, fuzzy +msgid "Bungain" +msgstr "Булgарча" + +#. name for buu, reference_name for buu +msgid "Budu" +msgstr "" + +#. name for buv, reference_name for buv +msgid "Bun" +msgstr "" + +#. name for buw, reference_name for buw +msgid "Bubi" +msgstr "" + +#. name for bux, reference_name for bux +msgid "Boghom" +msgstr "" + +#. name for buy, reference_name for buy +msgid "Bullom So" +msgstr "" + +#. name for buz, reference_name for buz +#, fuzzy +msgid "Bukwen" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for bva, reference_name for bva +#, fuzzy +msgid "Barein" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bvb, reference_name for bvb +#, fuzzy +msgid "Bube" +msgstr "Баскча" + +#. name for bvc, reference_name for bvc +msgid "Baelelea" +msgstr "" + +#. name for bvd, reference_name for bvd +msgid "Baeggu" +msgstr "" + +#. name for bve, inverted_name for bve +msgid "Malay, Berau" +msgstr "" + +#. reference_name for bve +msgid "Berau Malay" +msgstr "" + +#. name for bvf, reference_name for bvf +msgid "Boor" +msgstr "" + +#. name for bvg, reference_name for bvg +msgid "Bonkeng" +msgstr "" + +#. name for bvh, reference_name for bvh +#, fuzzy +msgid "Bure" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for bvi, reference_name for bvi +msgid "Belanda Viri" +msgstr "" + +#. name for bvj, reference_name for bvj +#, fuzzy +msgid "Baan" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bvk, reference_name for bvk +msgid "Bukat" +msgstr "" + +#. name for bvl, reference_name for bvl +#, fuzzy +msgid "Bolivian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for bvm, reference_name for bvm +msgid "Bamunka" +msgstr "" + +#. name for bvn, reference_name for bvn +msgid "Buna" +msgstr "" + +#. name for bvo, reference_name for bvo +#, fuzzy +msgid "Bolgo" +msgstr "Волофча" + +#. name for bvp, reference_name for bvp +#, fuzzy +msgid "Bumang" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for bvq, reference_name for bvq +#, fuzzy +msgid "Birri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bvr, reference_name for bvr +#, fuzzy +msgid "Burarra" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bvt, reference_name for bvt +#, fuzzy +msgid "Bati (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for bvu, inverted_name for bvu +msgid "Malay, Bukit" +msgstr "" + +#. reference_name for bvu +#, fuzzy +msgid "Bukit Malay" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bvv, reference_name for bvv +#, fuzzy +msgid "Baniva" +msgstr "Босничә" + +#. name for bvw, reference_name for bvw +#, fuzzy +msgid "Boga" +msgstr "Нугайча" + +#. name for bvx, reference_name for bvx +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#. name for bvy, reference_name for bvy +#, fuzzy +msgid "Baybayanon" +msgstr "Санgоча" + +#. name for bvz, reference_name for bvz +msgid "Bauzi" +msgstr "" + +#. name for bwa, reference_name for bwa +msgid "Bwatoo" +msgstr "" + +#. name for bwb, reference_name for bwb +msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" +msgstr "" + +#. name for bwc, reference_name for bwc +msgid "Bwile" +msgstr "" + +#. name for bwd, reference_name for bwd +msgid "Bwaidoka" +msgstr "" + +#. name for bwe, inverted_name for bwe +msgid "Karen, Bwe" +msgstr "" + +#. reference_name for bwe +msgid "Bwe Karen" +msgstr "" + +#. name for bwf, reference_name for bwf +msgid "Boselewa" +msgstr "" + +#. name for bwg, reference_name for bwg +msgid "Barwe" +msgstr "" + +#. name for bwh, reference_name for bwh +msgid "Bishuo" +msgstr "" + +#. name for bwi, reference_name for bwi +#, fuzzy +msgid "Baniwa" +msgstr "Босничә" + +#. name for bwj, inverted_name for bwj +msgid "Bwamu, Láá Láá" +msgstr "" + +#. reference_name for bwj +msgid "Láá Láá Bwamu" +msgstr "" + +#. name for bwk, reference_name for bwk +msgid "Bauwaki" +msgstr "" + +#. name for bwl, reference_name for bwl +msgid "Bwela" +msgstr "" + +#. name for bwm, reference_name for bwm +#, fuzzy +msgid "Biwat" +msgstr "Сватча" + +#. name for bwn, inverted_name for bwn +msgid "Bunu, Wunai" +msgstr "" + +#. reference_name for bwn +msgid "Wunai Bunu" +msgstr "" + +#. name for bwo, reference_name for bwo +msgid "Boro (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for bwp, reference_name for bwp +msgid "Mandobo Bawah" +msgstr "" + +#. name for bwq, inverted_name for bwq +#, fuzzy +msgid "Bobo Madaré, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for bwq +#, fuzzy +msgid "Southern Bobo Madaré" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for bwr, reference_name for bwr +msgid "Bura-Pabir" +msgstr "" + +#. name for bws, reference_name for bws +msgid "Bomboma" +msgstr "" + +#. name for bwt, reference_name for bwt +msgid "Bafaw-Balong" +msgstr "" + +#. name for bwu, reference_name for bwu +msgid "Buli (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for bww, reference_name for bww +msgid "Bwa" +msgstr "" + +#. name for bwx, inverted_name for bwx +msgid "Bunu, Bu-Nao" +msgstr "" + +#. reference_name for bwx +msgid "Bu-Nao Bunu" +msgstr "" + +#. name for bwy, inverted_name for bwy +msgid "Bwamu, Cwi" +msgstr "" + +#. reference_name for bwy +msgid "Cwi Bwamu" +msgstr "" + +#. name for bwz, reference_name for bwz +msgid "Bwisi" +msgstr "" + +#. name for bxa, reference_name for bxa +#, fuzzy +msgid "Tairaha" +msgstr "Кыргызча" + +#. name for bxb, inverted_name for bxb +msgid "Bor, Belanda" +msgstr "" + +#. reference_name for bxb +msgid "Belanda Bor" +msgstr "" + +#. name for bxc, reference_name for bxc +msgid "Molengue" +msgstr "" + +#. name for bxd, reference_name for bxd +msgid "Pela" +msgstr "" + +#. name for bxe, reference_name for bxe +msgid "Birale" +msgstr "" + +#. name for bxf, reference_name for bxf +msgid "Bilur" +msgstr "" + +#. name for bxg, reference_name for bxg +#, fuzzy +msgid "Bangala" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for bxh, reference_name for bxh +msgid "Buhutu" +msgstr "" + +#. name for bxi, reference_name for bxi +msgid "Pirlatapa" +msgstr "" + +#. name for bxj, reference_name for bxj +msgid "Bayungu" +msgstr "" + +#. name for bxk, reference_name for bxk +msgid "Bukusu" +msgstr "" + +#. name for bxl, reference_name for bxl +msgid "Jalkunan" +msgstr "" + +#. name for bxm, inverted_name for bxm +#, fuzzy +msgid "Buriat, Mongolia" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for bxm +#, fuzzy +msgid "Mongolia Buriat" +msgstr "Моголча" + +#. name for bxn, reference_name for bxn +msgid "Burduna" +msgstr "" + +#. name for bxo, reference_name for bxo +#, fuzzy +msgid "Barikanchi" +msgstr "Булgарча" + +#. name for bxp, reference_name for bxp +msgid "Bebil" +msgstr "" + +#. name for bxq, reference_name for bxq +msgid "Beele" +msgstr "" + +#. name for bxr, inverted_name for bxr +msgid "Buriat, Russia" +msgstr "" + +#. reference_name for bxr +#, fuzzy +msgid "Russia Buriat" +msgstr "Урысча" + +#. name for bxs, reference_name for bxs +#, fuzzy +msgid "Busam" +msgstr "Бисламача" + +#. name for bxu, inverted_name for bxu +msgid "Buriat, China" +msgstr "" + +#. reference_name for bxu +#, fuzzy +msgid "China Buriat" +msgstr "Чинчә" + +#. name for bxv, reference_name for bxv +msgid "Berakou" +msgstr "" + +#. name for bxw, reference_name for bxw +msgid "Bankagooma" +msgstr "" + +#. name for bxx, reference_name for bxx +msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bxz, reference_name for bxz +#, fuzzy +msgid "Binahari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bya, reference_name for bya +#, fuzzy +msgid "Batak" +msgstr "Татарча" + +#. name for byb, reference_name for byb +#, fuzzy +msgid "Bikya" +msgstr "Орияча" + +#. name for byc, reference_name for byc +msgid "Ubaghara" +msgstr "" + +#. name for byd, reference_name for byd +msgid "Benyadu'" +msgstr "" + +#. name for bye, reference_name for bye +msgid "Pouye" +msgstr "" + +#. name for byf, reference_name for byf +#, fuzzy +msgid "Bete" +msgstr "Бретонча" + +#. name for byg, reference_name for byg +#, fuzzy +msgid "Baygo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for byh, reference_name for byh +#, fuzzy +msgid "Bhujel" +msgstr "Рундчә" + +#. name for byi, reference_name for byi +#, fuzzy +msgid "Buyu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for byj, reference_name for byj +msgid "Bina (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for byk, reference_name for byk +#, fuzzy +msgid "Biao" +msgstr "Биһарча" + +#. name for byl, reference_name for byl +msgid "Bayono" +msgstr "" + +#. name for bym, reference_name for bym +#, fuzzy +msgid "Bidyara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for byn, reference_name for byn +#, fuzzy +msgid "Bilin" +msgstr "Биһарча" + +#. name for byo, reference_name for byo +msgid "Biyo" +msgstr "" + +#. name for byp, reference_name for byp +msgid "Bumaji" +msgstr "" + +#. name for byq, reference_name for byq +#, fuzzy +msgid "Basay" +msgstr "Малайча" + +#. name for byr, reference_name for byr +#, fuzzy +msgid "Baruya" +msgstr "Беларусча" + +#. name for bys, reference_name for bys +msgid "Burak" +msgstr "" + +#. name for byt, reference_name for byt +msgid "Berti" +msgstr "" + +#. name for byv, reference_name for byv +msgid "Medumba" +msgstr "" + +#. name for byw, reference_name for byw +#, fuzzy +msgid "Belhariya" +msgstr "Беларусча" + +#. name for byx, reference_name for byx +msgid "Qaqet" +msgstr "" + +#. name for byy, reference_name for byy +msgid "Buya" +msgstr "" + +#. name for byz, reference_name for byz +msgid "Banaro" +msgstr "" + +#. name for bza, reference_name for bza +#, fuzzy +msgid "Bandi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for bzb, reference_name for bzb +#, fuzzy +msgid "Andio" +msgstr "Рундчә" + +#. name for bzc, inverted_name for bzc +msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. reference_name for bzc +msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "" + +#. name for bzd, reference_name for bzd +#, fuzzy +msgid "Bribri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bze, inverted_name for bze +msgid "Bozo, Jenaama" +msgstr "" + +#. reference_name for bze +msgid "Jenaama Bozo" +msgstr "" + +#. name for bzf, reference_name for bzf +#, fuzzy +msgid "Boikin" +msgstr "Босничә" + +#. name for bzg, reference_name for bzg +msgid "Babuza" +msgstr "" + +#. name for bzh, inverted_name for bzh +msgid "Buang, Mapos" +msgstr "" + +#. reference_name for bzh +msgid "Mapos Buang" +msgstr "" + +#. name for bzi, reference_name for bzi +#, fuzzy +msgid "Bisu" +msgstr "Баскча" + +#. name for bzj, inverted_name for bzj +msgid "Kriol English, Belize" +msgstr "" + +#. reference_name for bzj +msgid "Belize Kriol English" +msgstr "" + +#. name for bzk, inverted_name for bzk +msgid "Creole English, Nicaragua" +msgstr "" + +#. reference_name for bzk +msgid "Nicaragua Creole English" +msgstr "" + +#. name for bzl, reference_name for bzl +msgid "Boano (Sulawesi)" +msgstr "" + +#. name for bzm, reference_name for bzm +msgid "Bolondo" +msgstr "" + +#. name for bzn, reference_name for bzn +msgid "Boano (Maluku)" +msgstr "" + +#. name for bzo, reference_name for bzo +msgid "Bozaba" +msgstr "" + +#. name for bzp, reference_name for bzp +msgid "Kemberano" +msgstr "" + +#. name for bzq, reference_name for bzq +#, fuzzy +msgid "Buli (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for bzr, reference_name for bzr +#, fuzzy +msgid "Biri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for bzs, reference_name for bzs +msgid "Brazilian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bzt, reference_name for bzt +msgid "Brithenig" +msgstr "" + +#. name for bzu, reference_name for bzu +#, fuzzy +msgid "Burmeso" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for bzv, reference_name for bzv +#, fuzzy +msgid "Naami" +msgstr "Комичә" + +#. name for bzw, reference_name for bzw +msgid "Basa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bzx, inverted_name for bzx +msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" +msgstr "" + +#. reference_name for bzx +msgid "Kɛlɛngaxo Bozo" +msgstr "" + +#. name for bzy, reference_name for bzy +msgid "Obanliku" +msgstr "" + +#. name for bzz, reference_name for bzz +msgid "Evant" +msgstr "" + +#. name for caa, reference_name for caa +msgid "Chortí" +msgstr "" + +#. name for cab, reference_name for cab +msgid "Garifuna" +msgstr "" + +#. name for cac, reference_name for cac +#, fuzzy +msgid "Chuj" +msgstr "Шонача" + +#. name for cad, reference_name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "" + +#. name for cae, reference_name for cae +msgid "Lehar" +msgstr "" + +#. name for caf, inverted_name for caf +#, fuzzy +msgid "Carrier, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for caf +#, fuzzy +msgid "Southern Carrier" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for cag, reference_name for cag +msgid "Nivaclé" +msgstr "" + +#. name for cah, reference_name for cah +#, fuzzy +msgid "Cahuarano" +msgstr "Каталанча" + +#. name for caj, reference_name for caj +msgid "Chané" +msgstr "" + +#. name for cak, reference_name for cak +#, fuzzy +msgid "Kaqchikel" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for cal, reference_name for cal +#, fuzzy +msgid "Carolinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for cam, reference_name for cam +msgid "Cemuhî" +msgstr "" + +#. name for can, reference_name for can +#, fuzzy +msgid "Chambri" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for cao, reference_name for cao +msgid "Chácobo" +msgstr "" + +#. name for cap, reference_name for cap +msgid "Chipaya" +msgstr "" + +#. name for caq, inverted_name for caq +msgid "Nicobarese, Car" +msgstr "" + +#. reference_name for caq +msgid "Car Nicobarese" +msgstr "" + +#. name for car, inverted_name for car +msgid "Carib, Galibi" +msgstr "" + +#. reference_name for car +#, fuzzy +msgid "Galibi Carib" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for cas, reference_name for cas +msgid "Tsimané" +msgstr "" + +#. name for cat, reference_name for cat +msgid "Catalan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for cav, reference_name for cav +msgid "Cavineña" +msgstr "" + +#. name for caw, reference_name for caw +#, fuzzy +msgid "Callawalla" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for cax, reference_name for cax +msgid "Chiquitano" +msgstr "" + +#. name for cay, reference_name for cay +msgid "Cayuga" +msgstr "" + +#. name for caz, reference_name for caz +msgid "Canichana" +msgstr "" + +#. name for cbb, reference_name for cbb +msgid "Cabiyarí" +msgstr "" + +#. name for cbc, reference_name for cbc +#, fuzzy +msgid "Carapana" +msgstr "Каталанча" + +#. name for cbd, reference_name for cbd +msgid "Carijona" +msgstr "" + +#. name for cbe, reference_name for cbe +#, fuzzy +msgid "Chipiajes" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cbg, reference_name for cbg +msgid "Chimila" +msgstr "" + +#. name for cbh, reference_name for cbh +#, fuzzy +msgid "Cagua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for cbi, reference_name for cbi +#, fuzzy +msgid "Chachi" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for cbj, reference_name for cbj +msgid "Ede Cabe" +msgstr "" + +#. name for cbk, reference_name for cbk +#, fuzzy +msgid "Chavacano" +msgstr "Каталанча" + +#. name for cbl, inverted_name for cbl +msgid "Chin, Bualkhaw" +msgstr "" + +#. reference_name for cbl +#, fuzzy +msgid "Bualkhaw Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for cbn, reference_name for cbn +#, fuzzy +msgid "Nyahkur" +msgstr "Науруча" + +#. name for cbo, reference_name for cbo +msgid "Izora" +msgstr "" + +#. name for cbr, reference_name for cbr +msgid "Cashibo-Cacataibo" +msgstr "" + +#. name for cbs, reference_name for cbs +msgid "Cashinahua" +msgstr "" + +#. name for cbt, reference_name for cbt +msgid "Chayahuita" +msgstr "" + +#. name for cbu, reference_name for cbu +msgid "Candoshi-Shapra" +msgstr "" + +#. name for cbv, reference_name for cbv +#, fuzzy +msgid "Cacua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for cbw, reference_name for cbw +#, fuzzy +msgid "Kinabalian" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for cby, reference_name for cby +msgid "Carabayo" +msgstr "" + +#. name for cca, reference_name for cca +#, fuzzy +msgid "Cauca" +msgstr "Һаусча" + +#. name for ccc, reference_name for ccc +#, fuzzy +msgid "Chamicuro" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for ccd, inverted_name for ccd +msgid "Creole, Cafundo" +msgstr "" + +#. reference_name for ccd +msgid "Cafundo Creole" +msgstr "" + +#. name for cce, reference_name for cce +msgid "Chopi" +msgstr "" + +#. name for ccg, inverted_name for ccg +#, fuzzy +msgid "Daka, Samba" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for ccg +#, fuzzy +msgid "Samba Daka" +msgstr "Самоача" + +#. name for cch, reference_name for cch +#, fuzzy +msgid "Atsam" +msgstr "Ассамесчә" + +#. name for ccj, reference_name for ccj +#, fuzzy +msgid "Kasanga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for ccl, reference_name for ccl +#, fuzzy +msgid "Cutchi-Swahili" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for ccm, inverted_name for ccm +msgid "Creole Malay, Malaccan" +msgstr "" + +#. reference_name for ccm +#, fuzzy +msgid "Malaccan Creole Malay" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for cco, inverted_name for cco +msgid "Chinantec, Comaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for cco +msgid "Comaltepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ccp, reference_name for ccp +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. name for ccr, reference_name for ccr +msgid "Cacaopera" +msgstr "" + +#. name for cda, reference_name for cda +#, fuzzy +msgid "Choni" +msgstr "Корнищә" + +#. name for cde, reference_name for cde +#, fuzzy +msgid "Chenchu" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for cdf, reference_name for cdf +msgid "Chiru" +msgstr "" + +#. name for cdg, reference_name for cdg +#, fuzzy +msgid "Chamari" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for cdh, reference_name for cdh +msgid "Chambeali" +msgstr "" + +#. name for cdi, reference_name for cdi +#, fuzzy +msgid "Chodri" +msgstr "Корнищә" + +#. name for cdj, reference_name for cdj +#, fuzzy +msgid "Churahi" +msgstr "Чуаща" + +#. name for cdm, reference_name for cdm +msgid "Chepang" +msgstr "" + +#. name for cdn, reference_name for cdn +msgid "Chaudangsi" +msgstr "" + +#. name for cdo, inverted_name for cdo +msgid "Chinese, Min Dong" +msgstr "" + +#. reference_name for cdo +#, fuzzy +msgid "Min Dong Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cdr, reference_name for cdr +msgid "Cinda-Regi-Tiyal" +msgstr "" + +#. name for cds, reference_name for cds +msgid "Chadian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cdy, reference_name for cdy +#, fuzzy +msgid "Chadong" +msgstr "Шонача" + +#. name for cdz, reference_name for cdz +#, fuzzy +msgid "Koda" +msgstr "Корейчә" + +#. name for cea, inverted_name for cea +msgid "Chehalis, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for cea +#, fuzzy +msgid "Lower Chehalis" +msgstr "Непалча" + +#. name for ceb, reference_name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "" + +#. name for ceg, reference_name for ceg +#, fuzzy +msgid "Chamacoco" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for cek, inverted_name for cek +#, fuzzy +msgid "Chin, Eastern Khumi" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for cek +#, fuzzy +msgid "Eastern Khumi Chin" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for cen, reference_name for cen +#, fuzzy +msgid "Cen" +msgstr "Чинчә" + +#. name for ces, reference_name for ces +msgid "Czech" +msgstr "Чехчә" + +#. name for cet, reference_name for cet +msgid "Centúúm" +msgstr "" + +#. name for cfa, reference_name for cfa +msgid "Dijim-Bwilim" +msgstr "" + +#. name for cfd, reference_name for cfd +#, fuzzy +msgid "Cara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for cfg, reference_name for cfg +msgid "Como Karim" +msgstr "" + +#. name for cfm, inverted_name for cfm +msgid "Chin, Falam" +msgstr "" + +#. reference_name for cfm +#, fuzzy +msgid "Falam Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for cga, reference_name for cga +msgid "Changriwa" +msgstr "" + +#. name for cgc, reference_name for cgc +msgid "Kagayanen" +msgstr "" + +#. name for cgg, reference_name for cgg +msgid "Chiga" +msgstr "" + +#. name for cgk, reference_name for cgk +msgid "Chocangacakha" +msgstr "" + +#. name for cha, reference_name for cha +msgid "Chamorro" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for chb, reference_name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "" + +#. name for chc, reference_name for chc +#, fuzzy +msgid "Catawba" +msgstr "Каталанча" + +#. name for chd, inverted_name for chd +msgid "Chontal, Highland Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for chd +msgid "Highland Oaxaca Chontal" +msgstr "" + +#. name for che, reference_name for che +msgid "Chechen" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for chf, inverted_name for chf +msgid "Chontal, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for chf +msgid "Tabasco Chontal" +msgstr "" + +#. name for chg, reference_name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "" + +#. name for chh, reference_name for chh +msgid "Chinook" +msgstr "" + +#. name for chj, inverted_name for chj +msgid "Chinantec, Ojitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for chj +msgid "Ojitlán Chinantec" +msgstr "" + +#. name for chk, reference_name for chk +#, fuzzy +msgid "Chuukese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for chl, reference_name for chl +msgid "Cahuilla" +msgstr "" + +#. name for chm, reference_name for chm +#, fuzzy +msgid "Mari (Russia)" +msgstr "Урысча" + +#. name for chn, reference_name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "" + +#. name for cho, reference_name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "" + +#. name for chp, reference_name for chp +msgid "Chipewyan" +msgstr "" + +#. name for chq, inverted_name for chq +msgid "Chinantec, Quiotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for chq +msgid "Quiotepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for chr, reference_name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" + +#. name for cht, reference_name for cht +msgid "Cholón" +msgstr "" + +#. name for chu, inverted_name for chu +msgid "Slavic, Church" +msgstr "" + +#. reference_name for chu +#, fuzzy +msgid "Church Slavic" +msgstr "Чуаща" + +#. name for chv, reference_name for chv +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуаща" + +#. name for chw, reference_name for chw +msgid "Chuwabu" +msgstr "" + +#. name for chx, reference_name for chx +#, fuzzy +msgid "Chantyal" +msgstr "Каталанча" + +#. name for chy, reference_name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#. name for chz, inverted_name for chz +msgid "Chinantec, Ozumacín" +msgstr "" + +#. reference_name for chz +msgid "Ozumacín Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cia, reference_name for cia +msgid "Cia-Cia" +msgstr "" + +#. name for cib, inverted_name for cib +msgid "Gbe, Ci" +msgstr "" + +#. reference_name for cib +msgid "Ci Gbe" +msgstr "" + +#. name for cic, reference_name for cic +msgid "Chickasaw" +msgstr "" + +#. name for cid, reference_name for cid +msgid "Chimariko" +msgstr "" + +#. name for cie, reference_name for cie +#, fuzzy +msgid "Cineni" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cih, reference_name for cih +msgid "Chinali" +msgstr "" + +#. name for cik, inverted_name for cik +msgid "Kinnauri, Chitkuli" +msgstr "" + +#. reference_name for cik +msgid "Chitkuli Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for cim, reference_name for cim +#, fuzzy +msgid "Cimbrian" +msgstr "Корсикча" + +#. name for cin, reference_name for cin +msgid "Cinta Larga" +msgstr "" + +#. name for cip, reference_name for cip +#, fuzzy +msgid "Chiapanec" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cir, reference_name for cir +#, fuzzy +msgid "Tiri" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for ciw, reference_name for ciw +msgid "Chippewa" +msgstr "" + +#. name for ciy, reference_name for ciy +#, fuzzy +msgid "Chaima" +msgstr "Тайча" + +#. name for cja, inverted_name for cja +msgid "Cham, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for cja +#, fuzzy +msgid "Western Cham" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for cje, reference_name for cje +msgid "Chru" +msgstr "" + +#. name for cjh, inverted_name for cjh +msgid "Chehalis, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for cjh +msgid "Upper Chehalis" +msgstr "" + +#. name for cji, reference_name for cji +#, fuzzy +msgid "Chamalal" +msgstr "Каталанча" + +#. name for cjk, reference_name for cjk +#, fuzzy +msgid "Chokwe" +msgstr "Чероки" + +#. name for cjm, inverted_name for cjm +msgid "Cham, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for cjm +#, fuzzy +msgid "Eastern Cham" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for cjn, reference_name for cjn +msgid "Chenapian" +msgstr "" + +#. name for cjo, reference_name for cjo +msgid "Ashéninka Pajonal" +msgstr "" + +#. name for cjp, reference_name for cjp +msgid "Cabécar" +msgstr "" + +#. name for cjs, reference_name for cjs +#, fuzzy +msgid "Shor" +msgstr "Шонача" + +#. name for cjv, reference_name for cjv +#, fuzzy +msgid "Chuave" +msgstr "Чуаща" + +#. name for cjy, inverted_name for cjy +#, fuzzy +msgid "Chinese, Jinyu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for cjy +#, fuzzy +msgid "Jinyu Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for ckb, inverted_name for ckb +#, fuzzy +msgid "Kurdish, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for ckb +#, fuzzy +msgid "Central Kurdish" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for ckh, reference_name for ckh +msgid "Chak" +msgstr "" + +#. name for ckl, reference_name for ckl +msgid "Cibak" +msgstr "" + +#. name for ckn, inverted_name for ckn +#, fuzzy +msgid "Chin, Kaang" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for ckn +#, fuzzy +msgid "Kaang Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cko, reference_name for cko +msgid "Anufo" +msgstr "" + +#. name for ckq, reference_name for ckq +#, fuzzy +msgid "Kajakse" +msgstr "Казакча" + +#. name for ckr, reference_name for ckr +#, fuzzy +msgid "Kairak" +msgstr "Казакча" + +#. name for cks, reference_name for cks +msgid "Tayo" +msgstr "" + +#. name for ckt, reference_name for ckt +msgid "Chukot" +msgstr "" + +#. name for cku, reference_name for cku +msgid "Koasati" +msgstr "" + +#. name for ckv, reference_name for ckv +#, fuzzy +msgid "Kavalan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ckx, reference_name for ckx +msgid "Caka" +msgstr "" + +#. name for cky, reference_name for cky +msgid "Cakfem-Mushere" +msgstr "" + +#. name for ckz, reference_name for ckz +msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" +msgstr "" + +#. name for cla, reference_name for cla +msgid "Ron" +msgstr "" + +#. name for clc, reference_name for clc +msgid "Chilcotin" +msgstr "" + +#. name for cld, inverted_name for cld +msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" +msgstr "" + +#. reference_name for cld +msgid "Chaldean Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for cle, inverted_name for cle +msgid "Chinantec, Lealao" +msgstr "" + +#. reference_name for cle +#, fuzzy +msgid "Lealao Chinantec" +msgstr "Палчә" + +#. name for clh, reference_name for clh +msgid "Chilisso" +msgstr "" + +#. name for cli, reference_name for cli +msgid "Chakali" +msgstr "" + +#. name for clj, inverted_name for clj +#, fuzzy +msgid "Chin, Laitu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for clj +#, fuzzy +msgid "Laitu Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for clk, reference_name for clk +msgid "Idu-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for cll, reference_name for cll +#, fuzzy +msgid "Chala" +msgstr "Каталанча" + +#. name for clm, reference_name for clm +#, fuzzy +msgid "Clallam" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for clo, inverted_name for clo +msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for clo +msgid "Lowland Oaxaca Chontal" +msgstr "" + +#. name for clt, inverted_name for clt +#, fuzzy +msgid "Chin, Lautu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for clt +#, fuzzy +msgid "Lautu Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for clu, reference_name for clu +#, fuzzy +msgid "Caluyanun" +msgstr "Каталанча" + +#. name for clw, reference_name for clw +msgid "Chulym" +msgstr "" + +#. name for cly, inverted_name for cly +msgid "Chatino, Eastern Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for cly +msgid "Eastern Highland Chatino" +msgstr "" + +#. name for cma, reference_name for cma +#, fuzzy +msgid "Maa" +msgstr "Малайча" + +#. name for cme, reference_name for cme +#, fuzzy +msgid "Cerma" +msgstr "Алманча" + +#. name for cmg, inverted_name for cmg +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Classical" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for cmg +#, fuzzy +msgid "Classical Mongolian" +msgstr "Моголча" + +#. name for cmi, reference_name for cmi +msgid "Emberá-Chamí" +msgstr "" + +#. name for cml, reference_name for cml +#, fuzzy +msgid "Campalagian" +msgstr "Каталанча" + +#. name for cmm, reference_name for cmm +msgid "Michigamea" +msgstr "" + +#. name for cmn, inverted_name for cmn +msgid "Chinese, Mandarin" +msgstr "" + +#. reference_name for cmn +#, fuzzy +msgid "Mandarin Chinese" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cmo, inverted_name for cmo +msgid "Mnong, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for cmo +msgid "Central Mnong" +msgstr "" + +#. name for cmr, inverted_name for cmr +msgid "Chin, Mro-Khimi" +msgstr "" + +#. reference_name for cmr +msgid "Mro-Khimi Chin" +msgstr "" + +#. name for cms, reference_name for cms +msgid "Messapic" +msgstr "" + +#. name for cmt, reference_name for cmt +msgid "Camtho" +msgstr "" + +#. name for cna, reference_name for cna +msgid "Changthang" +msgstr "" + +#. name for cnb, inverted_name for cnb +msgid "Chin, Chinbon" +msgstr "" + +#. reference_name for cnb +msgid "Chinbon Chin" +msgstr "" + +#. name for cnc, reference_name for cnc +msgid "Côông" +msgstr "" + +#. name for cng, inverted_name for cng +msgid "Qiang, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for cng +#, fuzzy +msgid "Northern Qiang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for cnh, inverted_name for cnh +msgid "Chin, Haka" +msgstr "" + +#. reference_name for cnh +#, fuzzy +msgid "Haka Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cni, reference_name for cni +msgid "Asháninka" +msgstr "" + +#. name for cnk, inverted_name for cnk +msgid "Chin, Khumi" +msgstr "" + +#. reference_name for cnk +#, fuzzy +msgid "Khumi Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cnl, inverted_name for cnl +msgid "Chinantec, Lalana" +msgstr "" + +#. reference_name for cnl +#, fuzzy +msgid "Lalana Chinantec" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cno, reference_name for cno +#, fuzzy +msgid "Con" +msgstr "Корнищә" + +#. name for cns, inverted_name for cns +msgid "Asmat, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for cns +msgid "Central Asmat" +msgstr "" + +#. name for cnt, inverted_name for cnt +msgid "Chinantec, Tepetotutla" +msgstr "" + +#. reference_name for cnt +msgid "Tepetotutla Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cnu, reference_name for cnu +msgid "Chenoua" +msgstr "" + +#. name for cnw, inverted_name for cnw +msgid "Chin, Ngawn" +msgstr "" + +#. reference_name for cnw +#, fuzzy +msgid "Ngawn Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for cnx, inverted_name for cnx +#, fuzzy +msgid "Cornish, Middle" +msgstr "Корнищә" + +#. reference_name for cnx +#, fuzzy +msgid "Middle Cornish" +msgstr "Корнищә" + +#. name for coa, inverted_name for coa +msgid "Malay, Cocos Islands" +msgstr "" + +#. reference_name for coa +msgid "Cocos Islands Malay" +msgstr "" + +#. name for cob, reference_name for cob +msgid "Chicomuceltec" +msgstr "" + +#. name for coc, reference_name for coc +msgid "Cocopa" +msgstr "" + +#. name for cod, reference_name for cod +msgid "Cocama-Cocamilla" +msgstr "" + +#. name for coe, reference_name for coe +#, fuzzy +msgid "Koreguaje" +msgstr "Корейчә" + +#. name for cof, reference_name for cof +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#. name for cog, reference_name for cog +#, fuzzy +msgid "Chong" +msgstr "Шонача" + +#. name for coh, reference_name for coh +msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" +msgstr "" + +#. name for coj, reference_name for coj +msgid "Cochimi" +msgstr "" + +#. name for cok, inverted_name for cok +msgid "Cora, Santa Teresa" +msgstr "" + +#. reference_name for cok +msgid "Santa Teresa Cora" +msgstr "" + +#. name for col, reference_name for col +msgid "Columbia-Wenatchi" +msgstr "" + +#. name for com, reference_name for com +msgid "Comanche" +msgstr "" + +#. name for con, reference_name for con +msgid "Cofán" +msgstr "" + +#. name for coo, reference_name for coo +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Оромоча" + +#. name for cop, reference_name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#. name for coq, reference_name for coq +msgid "Coquille" +msgstr "" + +#. name for cor, reference_name for cor +msgid "Cornish" +msgstr "Корнищә" + +#. name for cos, reference_name for cos +msgid "Corsican" +msgstr "Корсикча" + +#. name for cot, reference_name for cot +msgid "Caquinte" +msgstr "" + +#. name for cou, reference_name for cou +msgid "Wamey" +msgstr "" + +#. name for cov, reference_name for cov +msgid "Cao Miao" +msgstr "" + +#. name for cow, reference_name for cow +msgid "Cowlitz" +msgstr "" + +#. name for cox, reference_name for cox +#, fuzzy +msgid "Nanti" +msgstr "Сватча" + +#. name for coy, reference_name for coy +#, fuzzy +msgid "Coyaima" +msgstr "Кроатча" + +#. name for coz, reference_name for coz +#, fuzzy +msgid "Chochotec" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for cpa, inverted_name for cpa +msgid "Chinantec, Palantla" +msgstr "" + +#. reference_name for cpa +msgid "Palantla Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cpb, inverted_name for cpb +msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" +msgstr "" + +#. reference_name for cpb +msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cpc, reference_name for cpc +msgid "Ajyíninka Apurucayali" +msgstr "" + +#. name for cpg, inverted_name for cpg +msgid "Greek, Cappadocian" +msgstr "" + +#. reference_name for cpg +msgid "Cappadocian Greek" +msgstr "" + +#. name for cpi, inverted_name for cpi +msgid "Pidgin English, Chinese" +msgstr "" + +#. reference_name for cpi +#, fuzzy +msgid "Chinese Pidgin English" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cpn, reference_name for cpn +#, fuzzy +msgid "Cherepon" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for cpo, reference_name for cpo +msgid "Kpeego" +msgstr "" + +#. name for cps, reference_name for cps +msgid "Capiznon" +msgstr "" + +#. name for cpu, inverted_name for cpu +msgid "Ashéninka, Pichis" +msgstr "" + +#. reference_name for cpu +msgid "Pichis Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cpx, inverted_name for cpx +#, fuzzy +msgid "Chinese, Pu-Xian" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for cpx +#, fuzzy +msgid "Pu-Xian Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for cpy, inverted_name for cpy +msgid "Ashéninka, South Ucayali" +msgstr "" + +#. reference_name for cpy +msgid "South Ucayali Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cqd, inverted_name for cqd +msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" +msgstr "" + +#. reference_name for cqd +msgid "Chuanqiandian Cluster Miao" +msgstr "" + +#. name for cqu, inverted_name for cqu +#, fuzzy +msgid "Quechua, Chilean" +msgstr "Куечуача" + +#. reference_name for cqu +#, fuzzy +msgid "Chilean Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for cra, reference_name for cra +#, fuzzy +msgid "Chara" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for crb, inverted_name for crb +msgid "Carib, Island" +msgstr "" + +#. reference_name for crb +msgid "Island Carib" +msgstr "" + +#. name for crc, reference_name for crc +msgid "Lonwolwol" +msgstr "" + +#. name for crd, reference_name for crd +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#. name for cre, reference_name for cre +msgid "Cree" +msgstr "" + +#. name for crf, reference_name for crf +#, fuzzy +msgid "Caramanta" +msgstr "Каталанча" + +#. name for crg, reference_name for crg +msgid "Michif" +msgstr "" + +#. name for crh, inverted_name for crh +#, fuzzy +msgid "Tatar, Crimean" +msgstr "Төрекчә" + +#. reference_name for crh +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "" + +#. name for cri, reference_name for cri +msgid "Sãotomense" +msgstr "" + +#. name for crj, inverted_name for crj +#, fuzzy +msgid "Cree, Southern East" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for crj +#, fuzzy +msgid "Southern East Cree" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for crk, inverted_name for crk +msgid "Cree, Plains" +msgstr "" + +#. reference_name for crk +msgid "Plains Cree" +msgstr "" + +#. name for crl, inverted_name for crl +#, fuzzy +msgid "Cree, Northern East" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for crl +#, fuzzy +msgid "Northern East Cree" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. name for crm, inverted_name for crm +msgid "Cree, Moose" +msgstr "" + +#. reference_name for crm +msgid "Moose Cree" +msgstr "" + +#. name for crn, inverted_name for crn +msgid "Cora, El Nayar" +msgstr "" + +#. reference_name for crn +msgid "El Nayar Cora" +msgstr "" + +#. name for cro, reference_name for cro +msgid "Crow" +msgstr "" + +#. name for crq, inverted_name for crq +msgid "Chorote, Iyo'wujwa" +msgstr "" + +#. reference_name for crq +msgid "Iyo'wujwa Chorote" +msgstr "" + +#. name for crr, inverted_name for crr +msgid "Algonquian, Carolina" +msgstr "" + +#. reference_name for crr +#, fuzzy +msgid "Carolina Algonquian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for crs, inverted_name for crs +msgid "Creole French, Seselwa" +msgstr "" + +#. reference_name for crs +msgid "Seselwa Creole French" +msgstr "" + +#. name for crt, inverted_name for crt +msgid "Chorote, Iyojwa'ja" +msgstr "" + +#. reference_name for crt +msgid "Iyojwa'ja Chorote" +msgstr "" + +#. name for crv, reference_name for crv +#, fuzzy +msgid "Chaura" +msgstr "Чуаща" + +#. name for crw, reference_name for crw +msgid "Chrau" +msgstr "" + +#. name for crx, reference_name for crx +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#. name for cry, reference_name for cry +#, fuzzy +msgid "Cori" +msgstr "Корнищә" + +#. name for crz, reference_name for crz +msgid "Cruzeño" +msgstr "" + +#. name for csa, inverted_name for csa +msgid "Chinantec, Chiltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for csa +msgid "Chiltepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for csb, reference_name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#. name for csc, reference_name for csc +#, fuzzy +msgid "Catalan Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for csd, reference_name for csd +msgid "Chiangmai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cse, reference_name for cse +msgid "Czech Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csf, reference_name for csf +msgid "Cuba Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csg, reference_name for csg +msgid "Chilean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csh, inverted_name for csh +msgid "Chin, Asho" +msgstr "" + +#. reference_name for csh +msgid "Asho Chin" +msgstr "" + +#. name for csi, inverted_name for csi +msgid "Miwok, Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for csi +msgid "Coast Miwok" +msgstr "" + +#. name for csj, inverted_name for csj +#, fuzzy +msgid "Chin, Songlai" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for csj +#, fuzzy +msgid "Songlai Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for csk, reference_name for csk +msgid "Jola-Kasa" +msgstr "" + +#. name for csl, reference_name for csl +msgid "Chinese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csm, inverted_name for csm +msgid "Miwok, Central Sierra" +msgstr "" + +#. reference_name for csm +msgid "Central Sierra Miwok" +msgstr "" + +#. name for csn, reference_name for csn +#, fuzzy +msgid "Colombian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for cso, inverted_name for cso +msgid "Chinantec, Sochiapam" +msgstr "" + +#. reference_name for cso +msgid "Sochiapam Chinantec" +msgstr "" + +#. name for csq, reference_name for csq +#, fuzzy +msgid "Croatia Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for csr, reference_name for csr +msgid "Costa Rican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for css, inverted_name for css +#, fuzzy +msgid "Ohlone, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for css +#, fuzzy +msgid "Southern Ohlone" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for cst, inverted_name for cst +#, fuzzy +msgid "Ohlone, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for cst +#, fuzzy +msgid "Northern Ohlone" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for csv, inverted_name for csv +#, fuzzy +msgid "Chin, Sumtu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for csv +#, fuzzy +msgid "Sumtu Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for csw, inverted_name for csw +msgid "Cree, Swampy" +msgstr "" + +#. reference_name for csw +msgid "Swampy Cree" +msgstr "" + +#. name for csy, inverted_name for csy +msgid "Chin, Siyin" +msgstr "" + +#. reference_name for csy +#, fuzzy +msgid "Siyin Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for csz, reference_name for csz +msgid "Coos" +msgstr "" + +#. name for cta, inverted_name for cta +msgid "Chatino, Tataltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for cta +msgid "Tataltepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for ctc, reference_name for ctc +#, fuzzy +msgid "Chetco" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for ctd, inverted_name for ctd +msgid "Chin, Tedim" +msgstr "" + +#. reference_name for ctd +#, fuzzy +msgid "Tedim Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for cte, inverted_name for cte +msgid "Chinantec, Tepinapa" +msgstr "" + +#. reference_name for cte +msgid "Tepinapa Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ctg, reference_name for ctg +#, fuzzy +msgid "Chittagonian" +msgstr "Литчә" + +#. name for cth, inverted_name for cth +#, fuzzy +msgid "Chin, Thaiphum" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for cth +#, fuzzy +msgid "Thaiphum Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for ctl, inverted_name for ctl +msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ctl +msgid "Tlacoatzintepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ctm, reference_name for ctm +msgid "Chitimacha" +msgstr "" + +#. name for ctn, reference_name for ctn +msgid "Chhintange" +msgstr "" + +#. name for cto, reference_name for cto +msgid "Emberá-Catío" +msgstr "" + +#. name for ctp, inverted_name for ctp +msgid "Chatino, Western Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for ctp +msgid "Western Highland Chatino" +msgstr "" + +#. name for cts, inverted_name for cts +#, fuzzy +msgid "Bikol, Northern Catanduanes" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for cts +#, fuzzy +msgid "Northern Catanduanes Bikol" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ctt, inverted_name for ctt +msgid "Chetti, Wayanad" +msgstr "" + +#. reference_name for ctt +msgid "Wayanad Chetti" +msgstr "" + +#. name for ctu, reference_name for ctu +#, fuzzy +msgid "Chol" +msgstr "Корнищә" + +#. name for ctz, inverted_name for ctz +msgid "Chatino, Zacatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ctz +msgid "Zacatepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for cua, reference_name for cua +#, fuzzy +msgid "Cua" +msgstr "Чуаща" + +#. name for cub, reference_name for cub +msgid "Cubeo" +msgstr "" + +#. name for cuc, inverted_name for cuc +msgid "Chinantec, Usila" +msgstr "" + +#. reference_name for cuc +msgid "Usila Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cug, reference_name for cug +msgid "Cung" +msgstr "" + +#. name for cuh, reference_name for cuh +#, fuzzy +msgid "Chuka" +msgstr "Чуаща" + +#. name for cui, reference_name for cui +msgid "Cuiba" +msgstr "" + +#. name for cuj, reference_name for cuj +msgid "Mashco Piro" +msgstr "" + +#. name for cuk, inverted_name for cuk +msgid "Kuna, San Blas" +msgstr "" + +#. reference_name for cuk +msgid "San Blas Kuna" +msgstr "" + +#. name for cul, reference_name for cul +msgid "Culina" +msgstr "" + +#. name for cum, reference_name for cum +msgid "Cumeral" +msgstr "" + +#. name for cuo, reference_name for cuo +msgid "Cumanagoto" +msgstr "" + +#. name for cup, reference_name for cup +msgid "Cupeño" +msgstr "" + +#. name for cuq, reference_name for cuq +msgid "Cun" +msgstr "" + +#. name for cur, reference_name for cur +msgid "Chhulung" +msgstr "" + +#. name for cut, inverted_name for cut +msgid "Cuicatec, Teutila" +msgstr "" + +#. reference_name for cut +msgid "Teutila Cuicatec" +msgstr "" + +#. name for cuu, reference_name for cuu +#, fuzzy +msgid "Tai Ya" +msgstr "Тайча" + +#. name for cuv, reference_name for cuv +msgid "Cuvok" +msgstr "" + +#. name for cuw, reference_name for cuw +#, fuzzy +msgid "Chukwa" +msgstr "Чуаща" + +#. name for cux, inverted_name for cux +msgid "Cuicatec, Tepeuxila" +msgstr "" + +#. reference_name for cux +msgid "Tepeuxila Cuicatec" +msgstr "" + +#. name for cvg, reference_name for cvg +#, fuzzy +msgid "Chug" +msgstr "Шонача" + +#. name for cvn, inverted_name for cvn +msgid "Chinantec, Valle Nacional" +msgstr "" + +#. reference_name for cvn +msgid "Valle Nacional Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cwa, reference_name for cwa +msgid "Kabwa" +msgstr "" + +#. name for cwb, reference_name for cwb +#, fuzzy +msgid "Maindo" +msgstr "Манксча" + +#. name for cwd, inverted_name for cwd +msgid "Cree, Woods" +msgstr "" + +#. reference_name for cwd +msgid "Woods Cree" +msgstr "" + +#. name for cwe, reference_name for cwe +#, fuzzy +msgid "Kwere" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for cwg, reference_name for cwg +msgid "Chewong" +msgstr "" + +#. name for cwt, reference_name for cwt +msgid "Kuwaataay" +msgstr "" + +#. name for cya, inverted_name for cya +msgid "Chatino, Nopala" +msgstr "" + +#. reference_name for cya +msgid "Nopala Chatino" +msgstr "" + +#. name for cyb, reference_name for cyb +msgid "Cayubaba" +msgstr "" + +#. name for cym, reference_name for cym +msgid "Welsh" +msgstr "Велщә" + +#. name for cyo, reference_name for cyo +msgid "Cuyonon" +msgstr "" + +#. name for czh, inverted_name for czh +#, fuzzy +msgid "Chinese, Huizhou" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for czh +#, fuzzy +msgid "Huizhou Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for czk, reference_name for czk +msgid "Knaanic" +msgstr "" + +#. name for czn, inverted_name for czn +msgid "Chatino, Zenzontepec" +msgstr "" + +#. reference_name for czn +msgid "Zenzontepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for czo, inverted_name for czo +msgid "Chinese, Min Zhong" +msgstr "" + +#. reference_name for czo +msgid "Min Zhong Chinese" +msgstr "" + +#. name for czt, inverted_name for czt +msgid "Chin, Zotung" +msgstr "" + +#. reference_name for czt +#, fuzzy +msgid "Zotung Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for daa, reference_name for daa +msgid "Dangaléat" +msgstr "" + +#. name for dac, reference_name for dac +#, fuzzy +msgid "Dambi" +msgstr "Тамилча" + +#. name for dad, reference_name for dad +#, fuzzy +msgid "Marik" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for dae, reference_name for dae +msgid "Duupa" +msgstr "" + +#. name for dag, reference_name for dag +#, fuzzy +msgid "Dagbani" +msgstr "Данча" + +#. name for dah, reference_name for dah +msgid "Gwahatike" +msgstr "" + +#. name for dai, reference_name for dai +msgid "Day" +msgstr "" + +#. name for daj, inverted_name for daj +msgid "Daju, Dar Fur" +msgstr "" + +#. reference_name for daj +msgid "Dar Fur Daju" +msgstr "" + +#. name for dak, reference_name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "" + +#. name for dal, reference_name for dal +#, fuzzy +msgid "Dahalo" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for dam, reference_name for dam +#, fuzzy +msgid "Damakawa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for dan, reference_name for dan +msgid "Danish" +msgstr "Данча" + +#. name for dao, inverted_name for dao +msgid "Chin, Daai" +msgstr "" + +#. reference_name for dao +#, fuzzy +msgid "Daai Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for daq, inverted_name for daq +msgid "Maria, Dandami" +msgstr "" + +#. reference_name for daq +#, fuzzy +msgid "Dandami Maria" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for dar, reference_name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "" + +#. name for das, reference_name for das +msgid "Daho-Doo" +msgstr "" + +#. name for dau, inverted_name for dau +msgid "Daju, Dar Sila" +msgstr "" + +#. reference_name for dau +msgid "Dar Sila Daju" +msgstr "" + +#. name for dav, reference_name for dav +#, fuzzy +msgid "Taita" +msgstr "Татарча" + +#. name for daw, reference_name for daw +msgid "Davawenyo" +msgstr "" + +#. name for dax, reference_name for dax +#, fuzzy +msgid "Dayi" +msgstr "Данча" + +#. name for daz, reference_name for daz +#, fuzzy +msgid "Dao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for dba, reference_name for dba +#, fuzzy +msgid "Bangime" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for dbb, reference_name for dbb +msgid "Deno" +msgstr "" + +#. name for dbd, reference_name for dbd +msgid "Dadiya" +msgstr "" + +#. name for dbe, reference_name for dbe +msgid "Dabe" +msgstr "" + +#. name for dbf, reference_name for dbf +msgid "Edopi" +msgstr "" + +#. name for dbg, inverted_name for dbg +msgid "Dogon, Dogul Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dbg +msgid "Dogul Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbi, reference_name for dbi +#, fuzzy +msgid "Doka" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for dbj, reference_name for dbj +#, fuzzy +msgid "Ida'an" +msgstr "İталча" + +#. name for dbl, reference_name for dbl +msgid "Dyirbal" +msgstr "" + +#. name for dbm, reference_name for dbm +msgid "Duguri" +msgstr "" + +#. name for dbn, reference_name for dbn +msgid "Duriankere" +msgstr "" + +#. name for dbo, reference_name for dbo +#, fuzzy +msgid "Dulbu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for dbp, reference_name for dbp +#, fuzzy +msgid "Duwai" +msgstr "Сватча" + +#. name for dbq, reference_name for dbq +msgid "Daba" +msgstr "" + +#. name for dbr, reference_name for dbr +msgid "Dabarre" +msgstr "" + +#. name for dbt, inverted_name for dbt +msgid "Dogon, Ben Tey" +msgstr "" + +#. reference_name for dbt +msgid "Ben Tey Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbu, inverted_name for dbu +msgid "Dogon, Bondum Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dbu +msgid "Bondum Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbv, reference_name for dbv +msgid "Dungu" +msgstr "" + +#. name for dbw, inverted_name for dbw +msgid "Dogon, Bankan Tey" +msgstr "" + +#. reference_name for dbw +#, fuzzy +msgid "Bankan Tey Dogon" +msgstr "Украинча" + +#. name for dby, reference_name for dby +msgid "Dibiyaso" +msgstr "" + +#. name for dcc, reference_name for dcc +msgid "Deccan" +msgstr "" + +#. name for dcr, reference_name for dcr +msgid "Negerhollands" +msgstr "" + +#. name for dda, reference_name for dda +msgid "Dadi Dadi" +msgstr "" + +#. name for ddd, reference_name for ddd +msgid "Dongotono" +msgstr "" + +#. name for dde, reference_name for dde +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#. name for ddg, reference_name for ddg +msgid "Fataluku" +msgstr "" + +#. name for ddi, inverted_name for ddi +msgid "Goodenough, West" +msgstr "" + +#. reference_name for ddi +msgid "West Goodenough" +msgstr "" + +#. name for ddj, reference_name for ddj +#, fuzzy +msgid "Jaru" +msgstr "Науруча" + +#. name for ddn, reference_name for ddn +msgid "Dendi (Benin)" +msgstr "" + +#. name for ddo, reference_name for ddo +msgid "Dido" +msgstr "" + +#. name for ddr, reference_name for ddr +msgid "Dhudhuroa" +msgstr "" + +#. name for dds, inverted_name for dds +msgid "Dogon, Donno So" +msgstr "" + +#. reference_name for dds +msgid "Donno So Dogon" +msgstr "" + +#. name for ddw, reference_name for ddw +msgid "Dawera-Daweloor" +msgstr "" + +#. name for dec, reference_name for dec +#, fuzzy +msgid "Dagik" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for ded, reference_name for ded +#, fuzzy +msgid "Dedua" +msgstr "Вендача" + +#. name for dee, reference_name for dee +msgid "Dewoin" +msgstr "" + +#. name for def, reference_name for def +msgid "Dezfuli" +msgstr "" + +#. name for deg, reference_name for deg +msgid "Degema" +msgstr "" + +#. name for deh, reference_name for deh +#, fuzzy +msgid "Dehwari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for dei, reference_name for dei +msgid "Demisa" +msgstr "" + +#. name for dek, reference_name for dek +msgid "Dek" +msgstr "" + +#. name for del, reference_name for del +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#. name for dem, reference_name for dem +msgid "Dem" +msgstr "" + +#. name for den, reference_name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "" + +#. name for dep, inverted_name for dep +msgid "Delaware, Pidgin" +msgstr "" + +#. reference_name for dep +msgid "Pidgin Delaware" +msgstr "" + +#. name for deq, reference_name for deq +msgid "Dendi (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for der, reference_name for der +#, fuzzy +msgid "Deori" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for des, reference_name for des +#, fuzzy +msgid "Desano" +msgstr "Авестанча" + +#. name for deu, reference_name for deu +msgid "German" +msgstr "Алманча" + +#. name for dev, reference_name for dev +msgid "Domung" +msgstr "" + +#. name for dez, reference_name for dez +msgid "Dengese" +msgstr "" + +#. name for dga, inverted_name for dga +#, fuzzy +msgid "Dagaare, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for dga +#, fuzzy +msgid "Southern Dagaare" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for dgb, inverted_name for dgb +msgid "Dogon, Bunoge" +msgstr "" + +#. reference_name for dgb +msgid "Bunoge Dogon" +msgstr "" + +#. name for dgc, inverted_name for dgc +msgid "Agta, Casiguran Dumagat" +msgstr "" + +#. reference_name for dgc +msgid "Casiguran Dumagat Agta" +msgstr "" + +#. name for dgd, reference_name for dgd +msgid "Dagaari Dioula" +msgstr "" + +#. name for dge, reference_name for dge +msgid "Degenan" +msgstr "" + +#. name for dgg, reference_name for dgg +#, fuzzy +msgid "Doga" +msgstr "Нугайча" + +#. name for dgh, reference_name for dgh +msgid "Dghwede" +msgstr "" + +#. name for dgi, inverted_name for dgi +msgid "Dagara, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for dgi +#, fuzzy +msgid "Northern Dagara" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for dgk, reference_name for dgk +msgid "Dagba" +msgstr "" + +#. name for dgl, reference_name for dgl +#, fuzzy +msgid "Andaandi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for dgn, reference_name for dgn +#, fuzzy +msgid "Dagoman" +msgstr "Самоача" + +#. name for dgo, reference_name for dgo +msgid "Dogri (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dgr, reference_name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "" + +#. name for dgs, reference_name for dgs +msgid "Dogoso" +msgstr "" + +#. name for dgt, reference_name for dgt +msgid "Ndra'ngith" +msgstr "" + +#. name for dgu, reference_name for dgu +msgid "Degaru" +msgstr "" + +#. name for dgw, reference_name for dgw +msgid "Daungwurrung" +msgstr "" + +#. name for dgx, reference_name for dgx +msgid "Doghoro" +msgstr "" + +#. name for dgz, reference_name for dgz +msgid "Daga" +msgstr "" + +#. name for dhd, reference_name for dhd +#, fuzzy +msgid "Dhundari" +msgstr "Рундчә" + +#. name for dhg, reference_name for dhg +#, fuzzy +msgid "Djangu" +msgstr "Манксча" + +#. name for dhi, reference_name for dhi +msgid "Dhimal" +msgstr "" + +#. name for dhl, reference_name for dhl +msgid "Dhalandji" +msgstr "" + +#. name for dhm, reference_name for dhm +msgid "Zemba" +msgstr "" + +#. name for dhn, reference_name for dhn +#, fuzzy +msgid "Dhanki" +msgstr "Данча" + +#. name for dho, reference_name for dho +msgid "Dhodia" +msgstr "" + +#. name for dhr, reference_name for dhr +msgid "Dhargari" +msgstr "" + +#. name for dhs, reference_name for dhs +#, fuzzy +msgid "Dhaiso" +msgstr "Данча" + +#. name for dhu, reference_name for dhu +msgid "Dhurga" +msgstr "" + +#. name for dhv, reference_name for dhv +msgid "Dehu" +msgstr "" + +#. name for dhw, reference_name for dhw +msgid "Dhanwar (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for dhx, reference_name for dhx +#, fuzzy +msgid "Dhungaloo" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for dia, reference_name for dia +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. name for dib, inverted_name for dib +msgid "Dinka, South Central" +msgstr "" + +#. reference_name for dib +msgid "South Central Dinka" +msgstr "" + +#. name for dic, inverted_name for dic +msgid "Dida, Lakota" +msgstr "" + +#. reference_name for dic +#, fuzzy +msgid "Lakota Dida" +msgstr "Лаоча" + +#. name for did, reference_name for did +#, fuzzy +msgid "Didinga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for dif, reference_name for dif +msgid "Dieri" +msgstr "" + +#. name for dig, reference_name for dig +msgid "Digo" +msgstr "" + +#. name for dih, reference_name for dih +#, fuzzy +msgid "Kumiai" +msgstr "Комичә" + +#. name for dii, reference_name for dii +msgid "Dimbong" +msgstr "" + +#. name for dij, reference_name for dij +#, fuzzy +msgid "Dai" +msgstr "Данча" + +#. name for dik, inverted_name for dik +msgid "Dinka, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for dik +#, fuzzy +msgid "Southwestern Dinka" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for dil, reference_name for dil +msgid "Dilling" +msgstr "" + +#. name for dim, reference_name for dim +msgid "Dime" +msgstr "" + +#. name for din, reference_name for din +msgid "Dinka" +msgstr "" + +#. name for dio, reference_name for dio +msgid "Dibo" +msgstr "" + +#. name for dip, inverted_name for dip +msgid "Dinka, Northeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for dip +#, fuzzy +msgid "Northeastern Dinka" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for diq, reference_name for diq +msgid "Dimli (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dir, reference_name for dir +msgid "Dirim" +msgstr "" + +#. name for dis, reference_name for dis +msgid "Dimasa" +msgstr "" + +#. name for dit, reference_name for dit +#, fuzzy +msgid "Dirari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for diu, reference_name for diu +msgid "Diriku" +msgstr "" + +#. name for div, reference_name for div +#, fuzzy +msgid "Dhivehi" +msgstr "Сербчә" + +#. name for diw, inverted_name for diw +msgid "Dinka, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for diw +#, fuzzy +msgid "Northwestern Dinka" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for dix, reference_name for dix +msgid "Dixon Reef" +msgstr "" + +#. name for diy, reference_name for diy +msgid "Diuwe" +msgstr "" + +#. name for diz, reference_name for diz +msgid "Ding" +msgstr "" + +#. name for dja, reference_name for dja +msgid "Djadjawurrung" +msgstr "" + +#. name for djb, reference_name for djb +msgid "Djinba" +msgstr "" + +#. name for djc, inverted_name for djc +msgid "Daju, Dar Daju" +msgstr "" + +#. reference_name for djc +msgid "Dar Daju Daju" +msgstr "" + +#. name for djd, reference_name for djd +msgid "Djamindjung" +msgstr "" + +#. name for dje, reference_name for dje +msgid "Zarma" +msgstr "" + +#. name for djf, reference_name for djf +msgid "Djangun" +msgstr "" + +#. name for dji, reference_name for dji +#, fuzzy +msgid "Djinang" +msgstr "Фижичә" + +#. name for djj, reference_name for djj +msgid "Djeebbana" +msgstr "" + +#. name for djk, reference_name for djk +msgid "Eastern Maroon Creole" +msgstr "" + +#. name for djm, inverted_name for djm +msgid "Dogon, Jamsay" +msgstr "" + +#. reference_name for djm +msgid "Jamsay Dogon" +msgstr "" + +#. name for djn, reference_name for djn +msgid "Djauan" +msgstr "" + +#. name for djo, reference_name for djo +#, fuzzy +msgid "Jangkang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for djr, reference_name for djr +msgid "Djambarrpuyngu" +msgstr "" + +#. name for dju, reference_name for dju +msgid "Kapriman" +msgstr "" + +#. name for djw, reference_name for djw +msgid "Djawi" +msgstr "" + +#. name for dka, reference_name for dka +msgid "Dakpakha" +msgstr "" + +#. name for dkk, reference_name for dkk +msgid "Dakka" +msgstr "" + +#. name for dkr, reference_name for dkr +msgid "Kuijau" +msgstr "" + +#. name for dks, inverted_name for dks +msgid "Dinka, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for dks +#, fuzzy +msgid "Southeastern Dinka" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for dkx, reference_name for dkx +#, fuzzy +msgid "Mazagway" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for dlg, reference_name for dlg +msgid "Dolgan" +msgstr "" + +#. name for dlk, reference_name for dlk +#, fuzzy +msgid "Dahalik" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for dlm, reference_name for dlm +#, fuzzy +msgid "Dalmatian" +msgstr "İталча" + +#. name for dln, reference_name for dln +msgid "Darlong" +msgstr "" + +#. name for dma, reference_name for dma +msgid "Duma" +msgstr "" + +#. name for dmb, inverted_name for dmb +msgid "Dogon, Mombo" +msgstr "" + +#. reference_name for dmb +msgid "Mombo Dogon" +msgstr "" + +#. name for dmc, reference_name for dmc +#, fuzzy +msgid "Gavak" +msgstr "Татарча" + +#. name for dmd, reference_name for dmd +msgid "Madhi Madhi" +msgstr "" + +#. name for dme, reference_name for dme +msgid "Dugwor" +msgstr "" + +#. name for dmg, inverted_name for dmg +msgid "Kinabatangan, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for dmg +msgid "Upper Kinabatangan" +msgstr "" + +#. name for dmk, reference_name for dmk +#, fuzzy +msgid "Domaaki" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for dml, reference_name for dml +#, fuzzy +msgid "Dameli" +msgstr "Палчә" + +#. name for dmm, reference_name for dmm +#, fuzzy +msgid "Dama" +msgstr "Самоача" + +#. name for dmo, reference_name for dmo +msgid "Kemedzung" +msgstr "" + +#. name for dmr, inverted_name for dmr +msgid "Damar, East" +msgstr "" + +#. reference_name for dmr +msgid "East Damar" +msgstr "" + +#. name for dms, reference_name for dms +msgid "Dampelas" +msgstr "" + +#. name for dmu, reference_name for dmu +msgid "Dubu" +msgstr "" + +#. name for dmv, reference_name for dmv +msgid "Dumpas" +msgstr "" + +#. name for dmw, reference_name for dmw +msgid "Mudburra" +msgstr "" + +#. name for dmx, reference_name for dmx +#, fuzzy +msgid "Dema" +msgstr "Алманча" + +#. name for dmy, reference_name for dmy +msgid "Demta" +msgstr "" + +#. name for dna, inverted_name for dna +msgid "Dani, Upper Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dna +msgid "Upper Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnd, reference_name for dnd +#, fuzzy +msgid "Daonda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for dne, reference_name for dne +msgid "Ndendeule" +msgstr "" + +#. name for dng, reference_name for dng +#, fuzzy +msgid "Dungan" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for dni, inverted_name for dni +msgid "Dani, Lower Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dni +msgid "Lower Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnj, reference_name for dnj +#, fuzzy +msgid "Dan" +msgstr "Данча" + +#. name for dnk, reference_name for dnk +#, fuzzy +msgid "Dengka" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for dnn, reference_name for dnn +msgid "Dzùùngoo" +msgstr "" + +#. name for dnr, reference_name for dnr +msgid "Danaru" +msgstr "" + +#. name for dnt, inverted_name for dnt +msgid "Dani, Mid Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dnt +msgid "Mid Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnu, reference_name for dnu +msgid "Danau" +msgstr "" + +#. name for dnv, reference_name for dnv +#, fuzzy +msgid "Danu" +msgstr "Оссетинчә" + +#. name for dnw, inverted_name for dnw +msgid "Dani, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for dnw +#, fuzzy +msgid "Western Dani" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for dny, reference_name for dny +msgid "Dení" +msgstr "" + +#. name for doa, reference_name for doa +msgid "Dom" +msgstr "" + +#. name for dob, reference_name for dob +msgid "Dobu" +msgstr "" + +#. name for doc, inverted_name for doc +#, fuzzy +msgid "Dong, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for doc +#, fuzzy +msgid "Northern Dong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for doe, reference_name for doe +msgid "Doe" +msgstr "" + +#. name for dof, reference_name for dof +msgid "Domu" +msgstr "" + +#. name for doh, reference_name for doh +#, fuzzy +msgid "Dong" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for doi, reference_name for doi +msgid "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for dok, reference_name for dok +msgid "Dondo" +msgstr "" + +#. name for dol, reference_name for dol +msgid "Doso" +msgstr "" + +#. name for don, reference_name for don +msgid "Toura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for doo, reference_name for doo +#, fuzzy +msgid "Dongo" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for dop, reference_name for dop +msgid "Lukpa" +msgstr "" + +#. name for doq, reference_name for doq +#, fuzzy +msgid "Dominican Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for dor, reference_name for dor +msgid "Dori'o" +msgstr "" + +#. name for dos, reference_name for dos +msgid "Dogosé" +msgstr "" + +#. name for dot, reference_name for dot +#, fuzzy +msgid "Dass" +msgstr "Данча" + +#. name for dov, reference_name for dov +msgid "Dombe" +msgstr "" + +#. name for dow, reference_name for dow +msgid "Doyayo" +msgstr "" + +#. name for dox, reference_name for dox +#, fuzzy +msgid "Bussa" +msgstr "Урысча" + +#. name for doy, reference_name for doy +#, fuzzy +msgid "Dompo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for doz, reference_name for doz +msgid "Dorze" +msgstr "" + +#. name for dpp, reference_name for dpp +#, fuzzy +msgid "Papar" +msgstr "Татарча" + +#. name for drb, reference_name for drb +#, fuzzy +msgid "Dair" +msgstr "Данча" + +#. name for drc, reference_name for drc +#, fuzzy +msgid "Minderico" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for drd, reference_name for drd +#, fuzzy +msgid "Darmiya" +msgstr "Орияча" + +#. name for dre, reference_name for dre +#, fuzzy +msgid "Dolpo" +msgstr "Волофча" + +#. name for drg, reference_name for drg +msgid "Rungus" +msgstr "" + +#. name for dri, reference_name for dri +msgid "C'lela" +msgstr "" + +#. name for drl, reference_name for drl +#, fuzzy +msgid "Paakantyi" +msgstr "Казакча" + +#. name for drn, inverted_name for drn +msgid "Damar, West" +msgstr "" + +#. reference_name for drn +msgid "West Damar" +msgstr "" + +#. name for dro, inverted_name for dro +msgid "Melanau, Daro-Matu" +msgstr "" + +#. reference_name for dro +msgid "Daro-Matu Melanau" +msgstr "" + +#. name for drq, reference_name for drq +msgid "Dura" +msgstr "" + +#. name for drr, reference_name for drr +msgid "Dororo" +msgstr "" + +#. name for drs, reference_name for drs +msgid "Gedeo" +msgstr "" + +#. name for drt, reference_name for drt +msgid "Drents" +msgstr "" + +#. name for dru, reference_name for dru +#, fuzzy +msgid "Rukai" +msgstr "Рундчә" + +#. name for dry, reference_name for dry +#, fuzzy +msgid "Darai" +msgstr "Маратча" + +#. name for dsb, inverted_name for dsb +#, fuzzy +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "Алманча, Түбән" + +#. reference_name for dsb +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for dse, reference_name for dse +#, fuzzy +msgid "Dutch Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for dsh, reference_name for dsh +msgid "Daasanach" +msgstr "" + +#. name for dsi, reference_name for dsi +#, fuzzy +msgid "Disa" +msgstr "Данча" + +#. name for dsl, reference_name for dsl +msgid "Danish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for dsn, reference_name for dsn +msgid "Dusner" +msgstr "" + +#. name for dso, reference_name for dso +#, fuzzy +msgid "Desiya" +msgstr "Вендача" + +#. name for dsq, reference_name for dsq +msgid "Tadaksahak" +msgstr "" + +#. name for dta, reference_name for dta +#, fuzzy +msgid "Daur" +msgstr "Науруча" + +#. name for dtb, inverted_name for dtb +msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtb +msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan" +msgstr "" + +#. name for dtd, reference_name for dtd +msgid "Ditidaht" +msgstr "" + +#. name for dth, reference_name for dth +msgid "Adithinngithigh" +msgstr "" + +#. name for dti, inverted_name for dti +msgid "Dogon, Ana Tinga" +msgstr "" + +#. reference_name for dti +msgid "Ana Tinga Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtk, inverted_name for dtk +msgid "Dogon, Tene Kan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtk +msgid "Tene Kan Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtm, inverted_name for dtm +msgid "Dogon, Tomo Kan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtm +msgid "Tomo Kan Dogon" +msgstr "" + +#. name for dto, inverted_name for dto +msgid "Dogon, Tommo So" +msgstr "" + +#. reference_name for dto +msgid "Tommo So Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtp, inverted_name for dtp +msgid "Dusun, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for dtp +msgid "Central Dusun" +msgstr "" + +#. name for dtr, reference_name for dtr +msgid "Lotud" +msgstr "" + +#. name for dts, inverted_name for dts +msgid "Dogon, Toro So" +msgstr "" + +#. reference_name for dts +msgid "Toro So Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtt, inverted_name for dtt +msgid "Dogon, Toro Tegu" +msgstr "" + +#. reference_name for dtt +msgid "Toro Tegu Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtu, inverted_name for dtu +msgid "Dogon, Tebul Ure" +msgstr "" + +#. reference_name for dtu +msgid "Tebul Ure Dogon" +msgstr "" + +#. name for dty, reference_name for dty +#, fuzzy +msgid "Dotyali" +msgstr "Непалча" + +#. name for dua, reference_name for dua +msgid "Duala" +msgstr "" + +#. name for dub, reference_name for dub +msgid "Dubli" +msgstr "" + +#. name for duc, reference_name for duc +msgid "Duna" +msgstr "" + +#. name for dud, reference_name for dud +msgid "Hun-Saare" +msgstr "" + +#. name for due, inverted_name for due +msgid "Agta, Umiray Dumaget" +msgstr "" + +#. reference_name for due +msgid "Umiray Dumaget Agta" +msgstr "" + +#. name for duf, reference_name for duf +msgid "Dumbea" +msgstr "" + +#. name for dug, reference_name for dug +msgid "Duruma" +msgstr "" + +#. name for duh, reference_name for duh +msgid "Dungra Bhil" +msgstr "" + +#. name for dui, reference_name for dui +msgid "Dumun" +msgstr "" + +#. name for duj, reference_name for duj +msgid "Dhuwal" +msgstr "" + +#. name for duk, reference_name for duk +msgid "Uyajitaya" +msgstr "" + +#. name for dul, inverted_name for dul +msgid "Agta, Alabat Island" +msgstr "" + +#. reference_name for dul +msgid "Alabat Island Agta" +msgstr "" + +#. name for dum, inverted_name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. reference_name for dum +msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. name for dun, reference_name for dun +msgid "Dusun Deyah" +msgstr "" + +#. name for duo, inverted_name for duo +msgid "Agta, Dupaninan" +msgstr "" + +#. reference_name for duo +msgid "Dupaninan Agta" +msgstr "" + +#. name for dup, reference_name for dup +#, fuzzy +msgid "Duano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for duq, reference_name for duq +msgid "Dusun Malang" +msgstr "" + +#. name for dur, reference_name for dur +msgid "Dii" +msgstr "" + +#. name for dus, reference_name for dus +msgid "Dumi" +msgstr "" + +#. name for duu, reference_name for duu +msgid "Drung" +msgstr "" + +#. name for duv, reference_name for duv +msgid "Duvle" +msgstr "" + +#. name for duw, reference_name for duw +msgid "Dusun Witu" +msgstr "" + +#. name for dux, reference_name for dux +msgid "Duungooma" +msgstr "" + +#. name for duy, inverted_name for duy +msgid "Agta, Dicamay" +msgstr "" + +#. reference_name for duy +msgid "Dicamay Agta" +msgstr "" + +#. name for duz, reference_name for duz +msgid "Duli" +msgstr "" + +#. name for dva, reference_name for dva +#, fuzzy +msgid "Duau" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for dwa, reference_name for dwa +#, fuzzy +msgid "Diri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for dwr, reference_name for dwr +#, fuzzy +msgid "Dawro" +msgstr "Лаоча" + +#. name for dws, reference_name for dws +msgid "Dutton World Speedwords" +msgstr "" + +#. name for dww, reference_name for dww +msgid "Dawawa" +msgstr "" + +#. name for dya, reference_name for dya +#, fuzzy +msgid "Dyan" +msgstr "Данча" + +#. name for dyb, reference_name for dyb +msgid "Dyaberdyaber" +msgstr "" + +#. name for dyd, reference_name for dyd +msgid "Dyugun" +msgstr "" + +#. name for dyg, inverted_name for dyg +msgid "Agta, Villa Viciosa" +msgstr "" + +#. reference_name for dyg +msgid "Villa Viciosa Agta" +msgstr "" + +#. name for dyi, inverted_name for dyi +msgid "Senoufo, Djimini" +msgstr "" + +#. reference_name for dyi +msgid "Djimini Senoufo" +msgstr "" + +#. name for dym, inverted_name for dym +msgid "Dogon, Yanda Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dym +msgid "Yanda Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dyn, reference_name for dyn +msgid "Dyangadi" +msgstr "" + +#. name for dyo, reference_name for dyo +msgid "Jola-Fonyi" +msgstr "" + +#. name for dyu, reference_name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "" + +#. name for dyy, reference_name for dyy +msgid "Dyaabugay" +msgstr "" + +#. name for dza, reference_name for dza +#, fuzzy +msgid "Tunzu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for dzd, reference_name for dzd +#, fuzzy +msgid "Daza" +msgstr "Казакча" + +#. name for dze, reference_name for dze +msgid "Djiwarli" +msgstr "" + +#. name for dzg, reference_name for dzg +msgid "Dazaga" +msgstr "" + +#. name for dzl, reference_name for dzl +#, fuzzy +msgid "Dzalakha" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for dzn, reference_name for dzn +msgid "Dzando" +msgstr "" + +#. name for dzo, reference_name for dzo +msgid "Dzongkha" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for eaa, reference_name for eaa +#, fuzzy +msgid "Karenggapa" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for ebg, reference_name for ebg +msgid "Ebughu" +msgstr "" + +#. name for ebk, inverted_name for ebk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Eastern" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for ebk +#, fuzzy +msgid "Eastern Bontok" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ebo, reference_name for ebo +msgid "Teke-Ebo" +msgstr "" + +#. name for ebr, reference_name for ebr +msgid "Ebrié" +msgstr "" + +#. name for ebu, reference_name for ebu +msgid "Embu" +msgstr "" + +#. name for ecr, reference_name for ecr +#, fuzzy +msgid "Eteocretan" +msgstr "Корейчә" + +#. name for ecs, reference_name for ecs +msgid "Ecuadorian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ecy, reference_name for ecy +msgid "Eteocypriot" +msgstr "" + +#. name for eee, reference_name for eee +msgid "E" +msgstr "" + +#. name for efa, reference_name for efa +msgid "Efai" +msgstr "" + +#. name for efe, reference_name for efe +msgid "Efe" +msgstr "" + +#. name for efi, reference_name for efi +msgid "Efik" +msgstr "" + +#. name for ega, reference_name for ega +msgid "Ega" +msgstr "" + +#. name for egl, reference_name for egl +#, fuzzy +msgid "Emilian" +msgstr "Самоача" + +#. name for ego, reference_name for ego +msgid "Eggon" +msgstr "" + +#. name for egy, reference_name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for ehu, reference_name for ehu +msgid "Ehueun" +msgstr "" + +#. name for eip, reference_name for eip +msgid "Eipomek" +msgstr "" + +#. name for eit, reference_name for eit +msgid "Eitiep" +msgstr "" + +#. name for eiv, reference_name for eiv +msgid "Askopan" +msgstr "" + +#. name for eja, reference_name for eja +msgid "Ejamat" +msgstr "" + +#. name for eka, reference_name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "" + +#. name for ekc, inverted_name for ekc +#, fuzzy +msgid "Karnic, Eastern" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for ekc +#, fuzzy +msgid "Eastern Karnic" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for eke, reference_name for eke +msgid "Ekit" +msgstr "" + +#. name for ekg, reference_name for ekg +#, fuzzy +msgid "Ekari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for eki, reference_name for eki +msgid "Eki" +msgstr "" + +#. name for ekk, inverted_name for ekk +#, fuzzy +msgid "Estonian, Standard" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for ekk +#, fuzzy +msgid "Standard Estonian" +msgstr "Естонча" + +#. name for ekl, reference_name for ekl +msgid "Kol (Bangladesh)" +msgstr "" + +#. name for ekm, reference_name for ekm +msgid "Elip" +msgstr "" + +#. name for eko, reference_name for eko +#, fuzzy +msgid "Koti" +msgstr "Комичә" + +#. name for ekp, reference_name for ekp +msgid "Ekpeye" +msgstr "" + +#. name for ekr, reference_name for ekr +msgid "Yace" +msgstr "" + +#. name for eky, inverted_name for eky +msgid "Kayah, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for eky +#, fuzzy +msgid "Eastern Kayah" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for ele, reference_name for ele +msgid "Elepi" +msgstr "" + +#. name for elh, reference_name for elh +msgid "El Hugeirat" +msgstr "" + +#. name for eli, reference_name for eli +#, fuzzy +msgid "Nding" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for elk, reference_name for elk +msgid "Elkei" +msgstr "" + +#. name for ell, inverted_name for ell +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "" + +#. reference_name for ell +msgid "Modern Greek (1453-)" +msgstr "" + +#. name for elm, reference_name for elm +msgid "Eleme" +msgstr "" + +#. name for elo, reference_name for elo +msgid "El Molo" +msgstr "" + +#. name for elu, reference_name for elu +msgid "Elu" +msgstr "" + +#. name for elx, reference_name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "" + +#. name for ema, reference_name for ema +msgid "Emai-Iuleha-Ora" +msgstr "" + +#. name for emb, reference_name for emb +msgid "Embaloh" +msgstr "" + +#. name for eme, reference_name for eme +msgid "Emerillon" +msgstr "" + +#. name for emg, inverted_name for emg +msgid "Meohang, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emg +#, fuzzy +msgid "Eastern Meohang" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for emi, reference_name for emi +msgid "Mussau-Emira" +msgstr "" + +#. name for emk, inverted_name for emk +msgid "Maninkakan, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emk +#, fuzzy +msgid "Eastern Maninkakan" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for emm, reference_name for emm +msgid "Mamulique" +msgstr "" + +#. name for emn, reference_name for emn +#, fuzzy +msgid "Eman" +msgstr "Самоача" + +#. name for emo, reference_name for emo +msgid "Emok" +msgstr "" + +#. name for emp, inverted_name for emp +msgid "Emberá, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for emp +msgid "Northern Emberá" +msgstr "" + +#. name for ems, inverted_name for ems +msgid "Yupik, Pacific Gulf" +msgstr "" + +#. reference_name for ems +msgid "Pacific Gulf Yupik" +msgstr "" + +#. name for emu, inverted_name for emu +msgid "Muria, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emu +#, fuzzy +msgid "Eastern Muria" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for emw, reference_name for emw +msgid "Emplawas" +msgstr "" + +#. name for emx, reference_name for emx +msgid "Erromintxela" +msgstr "" + +#. name for emy, inverted_name for emy +msgid "Mayan, Epigraphic" +msgstr "" + +#. reference_name for emy +msgid "Epigraphic Mayan" +msgstr "" + +#. name for ena, reference_name for ena +#, fuzzy +msgid "Apali" +msgstr "Непалча" + +#. name for enb, reference_name for enb +#, fuzzy +msgid "Markweeta" +msgstr "Маратча" + +#. name for enc, reference_name for enc +msgid "En" +msgstr "" + +#. name for end, reference_name for end +msgid "Ende" +msgstr "" + +#. name for enf, inverted_name for enf +msgid "Enets, Forest" +msgstr "" + +#. reference_name for enf +msgid "Forest Enets" +msgstr "" + +#. name for eng, reference_name for eng +msgid "English" +msgstr "İнgлизчә" + +#. name for enh, inverted_name for enh +msgid "Enets, Tundra" +msgstr "" + +#. reference_name for enh +msgid "Tundra Enets" +msgstr "" + +#. name for enm, inverted_name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for enm +msgid "Middle English (1100-1500)" +msgstr "" + +#. name for enn, reference_name for enn +msgid "Engenni" +msgstr "" + +#. name for eno, reference_name for eno +msgid "Enggano" +msgstr "" + +#. name for enq, reference_name for enq +#, fuzzy +msgid "Enga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for enr, reference_name for enr +msgid "Emumu" +msgstr "" + +#. name for enu, reference_name for enu +msgid "Enu" +msgstr "" + +#. name for env, reference_name for env +msgid "Enwan (Edu State)" +msgstr "" + +#. name for enw, reference_name for enw +msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" +msgstr "" + +#. name for eot, reference_name for eot +msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for epi, reference_name for epi +msgid "Epie" +msgstr "" + +#. name for epo, reference_name for epo +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" + +#. name for era, reference_name for era +#, fuzzy +msgid "Eravallan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for erg, reference_name for erg +msgid "Sie" +msgstr "" + +#. name for erh, reference_name for erh +#, fuzzy +msgid "Eruwa" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for eri, reference_name for eri +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#. name for erk, inverted_name for erk +#, fuzzy +msgid "Efate, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for erk +#, fuzzy +msgid "South Efate" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for ero, reference_name for ero +msgid "Horpa" +msgstr "" + +#. name for err, reference_name for err +msgid "Erre" +msgstr "" + +#. name for ers, reference_name for ers +msgid "Ersu" +msgstr "" + +#. name for ert, reference_name for ert +msgid "Eritai" +msgstr "" + +#. name for erw, reference_name for erw +msgid "Erokwanas" +msgstr "" + +#. name for ese, reference_name for ese +msgid "Ese Ejja" +msgstr "" + +#. name for esh, reference_name for esh +msgid "Eshtehardi" +msgstr "" + +#. name for esi, inverted_name for esi +msgid "Inupiatun, North Alaskan" +msgstr "" + +#. reference_name for esi +msgid "North Alaskan Inupiatun" +msgstr "" + +#. name for esk, inverted_name for esk +msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" +msgstr "" + +#. reference_name for esk +msgid "Northwest Alaska Inupiatun" +msgstr "" + +#. name for esl, reference_name for esl +#, fuzzy +msgid "Egypt Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for esm, reference_name for esm +msgid "Esuma" +msgstr "" + +#. name for esn, reference_name for esn +msgid "Salvadoran Sign Language" +msgstr "" + +#. name for eso, reference_name for eso +#, fuzzy +msgid "Estonian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for esq, reference_name for esq +msgid "Esselen" +msgstr "" + +#. name for ess, inverted_name for ess +msgid "Yupik, Central Siberian" +msgstr "" + +#. reference_name for ess +msgid "Central Siberian Yupik" +msgstr "" + +#. name for est, reference_name for est +msgid "Estonian" +msgstr "Естонча" + +#. name for esu, inverted_name for esu +msgid "Yupik, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for esu +msgid "Central Yupik" +msgstr "" + +#. name for etb, reference_name for etb +msgid "Etebi" +msgstr "" + +#. name for etc, reference_name for etc +msgid "Etchemin" +msgstr "" + +#. name for eth, reference_name for eth +#, fuzzy +msgid "Ethiopian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for etn, reference_name for etn +msgid "Eton (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for eto, reference_name for eto +msgid "Eton (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for etr, reference_name for etr +#, fuzzy +msgid "Edolo" +msgstr "Волофча" + +#. name for ets, reference_name for ets +msgid "Yekhee" +msgstr "" + +#. name for ett, reference_name for ett +#, fuzzy +msgid "Etruscan" +msgstr "Корсикча" + +#. name for etu, reference_name for etu +msgid "Ejagham" +msgstr "" + +#. name for etx, reference_name for etx +msgid "Eten" +msgstr "" + +#. name for etz, reference_name for etz +msgid "Semimi" +msgstr "" + +#. name for eus, reference_name for eus +msgid "Basque" +msgstr "Баскча" + +#. name for eve, reference_name for eve +msgid "Even" +msgstr "" + +#. name for evh, reference_name for evh +#, fuzzy +msgid "Uvbie" +msgstr "Үзбәкчә" + +#. name for evn, reference_name for evn +msgid "Evenki" +msgstr "" + +#. name for ewe, reference_name for ewe +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#. name for ewo, reference_name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "" + +#. name for ext, reference_name for ext +msgid "Extremaduran" +msgstr "" + +#. name for eya, reference_name for eya +#, fuzzy +msgid "Eyak" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for eyo, reference_name for eyo +#, fuzzy +msgid "Keiyo" +msgstr "Һерероча" + +#. name for eza, reference_name for eza +msgid "Ezaa" +msgstr "" + +#. name for eze, reference_name for eze +#, fuzzy +msgid "Uzekwe" +msgstr "Үзбәкчә" + +#. name for faa, reference_name for faa +#, fuzzy +msgid "Fasu" +msgstr "Баскча" + +#. name for fab, reference_name for fab +msgid "Fa d'Ambu" +msgstr "" + +#. name for fad, reference_name for fad +msgid "Wagi" +msgstr "" + +#. name for faf, reference_name for faf +#, fuzzy +msgid "Fagani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for fag, reference_name for fag +msgid "Finongan" +msgstr "" + +#. name for fah, inverted_name for fah +#, fuzzy +msgid "Fali, Baissa" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for fah +#, fuzzy +msgid "Baissa Fali" +msgstr "Бисламача" + +#. name for fai, reference_name for fai +msgid "Faiwol" +msgstr "" + +#. name for faj, reference_name for faj +#, fuzzy +msgid "Faita" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for fak, reference_name for fak +msgid "Fang (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for fal, inverted_name for fal +#, fuzzy +msgid "Fali, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for fal +#, fuzzy +msgid "South Fali" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for fam, reference_name for fam +msgid "Fam" +msgstr "" + +#. name for fan, reference_name for fan +msgid "Fang (Equatorial Guinea)" +msgstr "" + +#. name for fao, reference_name for fao +msgid "Faroese" +msgstr "Фаросча" + +#. name for fap, reference_name for fap +#, fuzzy +msgid "Palor" +msgstr "Палчә" + +#. name for far, reference_name for far +#, fuzzy +msgid "Fataleka" +msgstr "Каталанча" + +#. name for fas, reference_name for fas +msgid "Persian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for fat, reference_name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "" + +#. name for fau, reference_name for fau +msgid "Fayu" +msgstr "" + +#. name for fax, reference_name for fax +#, fuzzy +msgid "Fala" +msgstr "Малайча" + +#. name for fay, inverted_name for fay +#, fuzzy +msgid "Fars, Southwestern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for fay +#, fuzzy +msgid "Southwestern Fars" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for faz, inverted_name for faz +msgid "Fars, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for faz +#, fuzzy +msgid "Northwestern Fars" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for fbl, inverted_name for fbl +msgid "Bikol, West Albay" +msgstr "" + +#. reference_name for fbl +#, fuzzy +msgid "West Albay Bikol" +msgstr "Албанча" + +#. name for fcs, reference_name for fcs +msgid "Quebec Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fer, reference_name for fer +#, fuzzy +msgid "Feroge" +msgstr "Фаросча" + +#. name for ffi, reference_name for ffi +msgid "Foia Foia" +msgstr "" + +#. name for ffm, inverted_name for ffm +msgid "Fulfulde, Maasina" +msgstr "" + +#. reference_name for ffm +msgid "Maasina Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fgr, reference_name for fgr +msgid "Fongoro" +msgstr "" + +#. name for fia, reference_name for fia +msgid "Nobiin" +msgstr "" + +#. name for fie, reference_name for fie +msgid "Fyer" +msgstr "" + +#. name for fij, reference_name for fij +msgid "Fijian" +msgstr "Фижичә" + +#. name for fil, reference_name for fil +msgid "Filipino" +msgstr "" + +#. name for fin, reference_name for fin +msgid "Finnish" +msgstr "Финчә" + +#. name for fip, reference_name for fip +#, fuzzy +msgid "Fipa" +msgstr "Фижичә" + +#. name for fir, reference_name for fir +#, fuzzy +msgid "Firan" +msgstr "Фижичә" + +#. name for fit, inverted_name for fit +msgid "Finnish, Tornedalen" +msgstr "" + +#. reference_name for fit +msgid "Tornedalen Finnish" +msgstr "" + +#. name for fiw, reference_name for fiw +msgid "Fiwaga" +msgstr "" + +#. name for fkk, reference_name for fkk +msgid "Kirya-Konzəl" +msgstr "" + +#. name for fkv, inverted_name for fkv +#, fuzzy +msgid "Finnish, Kven" +msgstr "Финчә" + +#. reference_name for fkv +#, fuzzy +msgid "Kven Finnish" +msgstr "Финчә" + +#. name for fla, reference_name for fla +msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" +msgstr "" + +#. name for flh, reference_name for flh +msgid "Foau" +msgstr "" + +#. name for fli, reference_name for fli +#, fuzzy +msgid "Fali" +msgstr "Палчә" + +#. name for fll, inverted_name for fll +#, fuzzy +msgid "Fali, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for fll +#, fuzzy +msgid "North Fali" +msgstr "Корейчә" + +#. name for fln, reference_name for fln +msgid "Flinders Island" +msgstr "" + +#. name for flr, reference_name for flr +msgid "Fuliiru" +msgstr "" + +#. name for fly, reference_name for fly +msgid "Tsotsitaal" +msgstr "" + +#. name for fmp, reference_name for fmp +msgid "Fe'fe'" +msgstr "" + +#. name for fmu, inverted_name for fmu +msgid "Muria, Far Western" +msgstr "" + +#. reference_name for fmu +#, fuzzy +msgid "Far Western Muria" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for fng, reference_name for fng +#, fuzzy +msgid "Fanagalo" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for fni, reference_name for fni +#, fuzzy +msgid "Fania" +msgstr "Албанча" + +#. name for fod, reference_name for fod +msgid "Foodo" +msgstr "" + +#. name for foi, reference_name for foi +msgid "Foi" +msgstr "" + +#. name for fom, reference_name for fom +#, fuzzy +msgid "Foma" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for fon, reference_name for fon +msgid "Fon" +msgstr "" + +#. name for for, reference_name for for +#, fuzzy +msgid "Fore" +msgstr "Корейчә" + +#. name for fos, reference_name for fos +msgid "Siraya" +msgstr "" + +#. name for fpe, inverted_name for fpe +msgid "Creole English, Fernando Po" +msgstr "" + +#. reference_name for fpe +msgid "Fernando Po Creole English" +msgstr "" + +#. name for fqs, reference_name for fqs +#, fuzzy +msgid "Fas" +msgstr "Фаросча" + +#. name for fra, reference_name for fra +msgid "French" +msgstr "Франсча" + +#. name for frc, inverted_name for frc +#, fuzzy +msgid "French, Cajun" +msgstr "Франсча" + +#. reference_name for frc +#, fuzzy +msgid "Cajun French" +msgstr "Франсча" + +#. name for frd, reference_name for frd +msgid "Fordata" +msgstr "" + +#. name for frk, reference_name for frk +#, fuzzy +msgid "Frankish" +msgstr "Данча" + +#. name for frm, inverted_name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. reference_name for frm +msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. name for fro, inverted_name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. reference_name for fro +msgid "Old French (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. name for frp, reference_name for frp +#, fuzzy +msgid "Arpitan" +msgstr "Аймарча" + +#. name for frq, reference_name for frq +msgid "Forak" +msgstr "" + +#. name for frr, inverted_name for frr +msgid "Frisian, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for frr +#, fuzzy +msgid "Northern Frisian" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for frs, inverted_name for frs +#, fuzzy +msgid "Frisian, Eastern" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for frs +#, fuzzy +msgid "Eastern Frisian" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for frt, reference_name for frt +msgid "Fortsenal" +msgstr "" + +#. name for fry, inverted_name for fry +#, fuzzy +msgid "Frisian, Western" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for fry +#, fuzzy +msgid "Western Frisian" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for fse, reference_name for fse +msgid "Finnish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fsl, reference_name for fsl +msgid "French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fss, reference_name for fss +#, fuzzy +msgid "Finland-Swedish Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for fub, inverted_name for fub +msgid "Fulfulde, Adamawa" +msgstr "" + +#. reference_name for fub +msgid "Adamawa Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuc, reference_name for fuc +msgid "Pulaar" +msgstr "" + +#. name for fud, inverted_name for fud +msgid "Futuna, East" +msgstr "" + +#. reference_name for fud +msgid "East Futuna" +msgstr "" + +#. name for fue, inverted_name for fue +msgid "Fulfulde, Borgu" +msgstr "" + +#. reference_name for fue +msgid "Borgu Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuf, reference_name for fuf +msgid "Pular" +msgstr "" + +#. name for fuh, inverted_name for fuh +msgid "Fulfulde, Western Niger" +msgstr "" + +#. reference_name for fuh +msgid "Western Niger Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fui, inverted_name for fui +msgid "Fulfulde, Bagirmi" +msgstr "" + +#. reference_name for fui +#, fuzzy +msgid "Bagirmi Fulfulde" +msgstr "Биһарча" + +#. name for fuj, reference_name for fuj +#, fuzzy +msgid "Ko" +msgstr "Комичә" + +#. name for ful, reference_name for ful +msgid "Fulah" +msgstr "" + +#. name for fum, reference_name for fum +msgid "Fum" +msgstr "" + +#. name for fun, reference_name for fun +msgid "Fulniô" +msgstr "" + +#. name for fuq, inverted_name for fuq +msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" +msgstr "" + +#. reference_name for fuq +msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fur, reference_name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#. name for fut, reference_name for fut +msgid "Futuna-Aniwa" +msgstr "" + +#. name for fuu, reference_name for fuu +#, fuzzy +msgid "Furu" +msgstr "Науруча" + +#. name for fuv, inverted_name for fuv +msgid "Fulfulde, Nigerian" +msgstr "" + +#. reference_name for fuv +msgid "Nigerian Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuy, reference_name for fuy +msgid "Fuyug" +msgstr "" + +#. name for fvr, reference_name for fvr +msgid "Fur" +msgstr "" + +#. name for fwa, reference_name for fwa +msgid "Fwâi" +msgstr "" + +#. name for fwe, reference_name for fwe +msgid "Fwe" +msgstr "" + +#. name for gaa, reference_name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "" + +#. name for gab, reference_name for gab +#, fuzzy +msgid "Gabri" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gac, inverted_name for gac +msgid "Great Andamanese, Mixed" +msgstr "" + +#. reference_name for gac +msgid "Mixed Great Andamanese" +msgstr "" + +#. name for gad, reference_name for gad +msgid "Gaddang" +msgstr "" + +#. name for gae, reference_name for gae +msgid "Guarequena" +msgstr "" + +#. name for gaf, reference_name for gaf +#, fuzzy +msgid "Gende" +msgstr "Вендача" + +#. name for gag, reference_name for gag +msgid "Gagauz" +msgstr "" + +#. name for gah, reference_name for gah +msgid "Alekano" +msgstr "" + +#. name for gai, reference_name for gai +#, fuzzy +msgid "Borei" +msgstr "Маорича" + +#. name for gaj, reference_name for gaj +msgid "Gadsup" +msgstr "" + +#. name for gak, reference_name for gak +msgid "Gamkonora" +msgstr "" + +#. name for gal, reference_name for gal +#, fuzzy +msgid "Galolen" +msgstr "Палчә" + +#. name for gam, reference_name for gam +#, fuzzy +msgid "Kandawo" +msgstr "Каннадча" + +#. name for gan, inverted_name for gan +#, fuzzy +msgid "Chinese, Gan" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for gan +#, fuzzy +msgid "Gan Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for gao, reference_name for gao +msgid "Gants" +msgstr "" + +#. name for gap, reference_name for gap +msgid "Gal" +msgstr "" + +#. name for gaq, reference_name for gaq +#, fuzzy +msgid "Gata'" +msgstr "Татарча" + +#. name for gar, reference_name for gar +msgid "Galeya" +msgstr "" + +#. name for gas, inverted_name for gas +msgid "Garasia, Adiwasi" +msgstr "" + +#. reference_name for gas +msgid "Adiwasi Garasia" +msgstr "" + +#. name for gat, reference_name for gat +#, fuzzy +msgid "Kenati" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for gau, inverted_name for gau +msgid "Gadaba, Mudhili" +msgstr "" + +#. reference_name for gau +msgid "Mudhili Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gaw, reference_name for gaw +msgid "Nobonob" +msgstr "" + +#. name for gax, inverted_name for gax +msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" +msgstr "" + +#. reference_name for gax +msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo" +msgstr "" + +#. name for gay, reference_name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "" + +#. name for gaz, inverted_name for gaz +msgid "Oromo, West Central" +msgstr "" + +#. reference_name for gaz +msgid "West Central Oromo" +msgstr "" + +#. name for gba, reference_name for gba +msgid "Gbaya (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for gbb, reference_name for gbb +msgid "Kaytetye" +msgstr "" + +#. name for gbd, reference_name for gbd +msgid "Karadjeri" +msgstr "" + +#. name for gbe, reference_name for gbe +msgid "Niksek" +msgstr "" + +#. name for gbf, reference_name for gbf +#, fuzzy +msgid "Gaikundi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for gbg, reference_name for gbg +msgid "Gbanziri" +msgstr "" + +#. name for gbh, inverted_name for gbh +msgid "Gbe, Defi" +msgstr "" + +#. reference_name for gbh +msgid "Defi Gbe" +msgstr "" + +#. name for gbi, reference_name for gbi +msgid "Galela" +msgstr "" + +#. name for gbj, inverted_name for gbj +msgid "Gadaba, Bodo" +msgstr "" + +#. reference_name for gbj +msgid "Bodo Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gbk, reference_name for gbk +msgid "Gaddi" +msgstr "" + +#. name for gbl, reference_name for gbl +#, fuzzy +msgid "Gamit" +msgstr "Тамилча" + +#. name for gbm, reference_name for gbm +#, fuzzy +msgid "Garhwali" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gbn, reference_name for gbn +msgid "Mo'da" +msgstr "" + +#. name for gbo, inverted_name for gbo +#, fuzzy +msgid "Grebo, Northern" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for gbo +#, fuzzy +msgid "Northern Grebo" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for gbp, reference_name for gbp +msgid "Gbaya-Bossangoa" +msgstr "" + +#. name for gbq, reference_name for gbq +msgid "Gbaya-Bozoum" +msgstr "" + +#. name for gbr, reference_name for gbr +msgid "Gbagyi" +msgstr "" + +#. name for gbs, inverted_name for gbs +msgid "Gbe, Gbesi" +msgstr "" + +#. reference_name for gbs +msgid "Gbesi Gbe" +msgstr "" + +#. name for gbu, reference_name for gbu +msgid "Gagadu" +msgstr "" + +#. name for gbv, reference_name for gbv +msgid "Gbanu" +msgstr "" + +#. name for gbw, reference_name for gbw +msgid "Gabi-Gabi" +msgstr "" + +#. name for gbx, inverted_name for gbx +msgid "Gbe, Eastern Xwla" +msgstr "" + +#. reference_name for gbx +msgid "Eastern Xwla Gbe" +msgstr "" + +#. name for gby, reference_name for gby +#, fuzzy +msgid "Gbari" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gbz, inverted_name for gbz +msgid "Dari, Zoroastrian" +msgstr "" + +#. reference_name for gbz +msgid "Zoroastrian Dari" +msgstr "" + +#. name for gcc, reference_name for gcc +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for gcd, reference_name for gcd +msgid "Ganggalida" +msgstr "" + +#. name for gce, reference_name for gce +#, fuzzy +msgid "Galice" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for gcf, inverted_name for gcf +msgid "Creole French, Guadeloupean" +msgstr "" + +#. reference_name for gcf +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "" + +#. name for gcl, inverted_name for gcl +msgid "Creole English, Grenadian" +msgstr "" + +#. reference_name for gcl +msgid "Grenadian Creole English" +msgstr "" + +#. name for gcn, reference_name for gcn +#, fuzzy +msgid "Gaina" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for gcr, inverted_name for gcr +msgid "Creole French, Guianese" +msgstr "" + +#. reference_name for gcr +msgid "Guianese Creole French" +msgstr "" + +#. name for gct, inverted_name for gct +msgid "German, Colonia Tovar" +msgstr "" + +#. reference_name for gct +msgid "Colonia Tovar German" +msgstr "" + +#. name for gda, inverted_name for gda +msgid "Lohar, Gade" +msgstr "" + +#. reference_name for gda +msgid "Gade Lohar" +msgstr "" + +#. name for gdb, inverted_name for gdb +msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" +msgstr "" + +#. reference_name for gdb +msgid "Pottangi Ollar Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gdc, reference_name for gdc +msgid "Gugu Badhun" +msgstr "" + +#. name for gdd, reference_name for gdd +msgid "Gedaged" +msgstr "" + +#. name for gde, reference_name for gde +msgid "Gude" +msgstr "" + +#. name for gdf, reference_name for gdf +msgid "Guduf-Gava" +msgstr "" + +#. name for gdg, reference_name for gdg +msgid "Ga'dang" +msgstr "" + +#. name for gdh, reference_name for gdh +msgid "Gadjerawang" +msgstr "" + +#. name for gdi, reference_name for gdi +#, fuzzy +msgid "Gundi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for gdj, reference_name for gdj +#, fuzzy +msgid "Gurdjar" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for gdk, reference_name for gdk +#, fuzzy +msgid "Gadang" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gdl, reference_name for gdl +#, fuzzy +msgid "Dirasha" +msgstr "Данча" + +#. name for gdm, reference_name for gdm +msgid "Laal" +msgstr "" + +#. name for gdn, reference_name for gdn +#, fuzzy +msgid "Umanakaina" +msgstr "Украинча" + +#. name for gdo, reference_name for gdo +msgid "Ghodoberi" +msgstr "" + +#. name for gdq, reference_name for gdq +#, fuzzy +msgid "Mehri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for gdr, reference_name for gdr +msgid "Wipi" +msgstr "" + +#. name for gds, reference_name for gds +#, fuzzy +msgid "Ghandruk Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for gdt, reference_name for gdt +#, fuzzy +msgid "Kungardutyi" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for gdu, reference_name for gdu +msgid "Gudu" +msgstr "" + +#. name for gdx, reference_name for gdx +msgid "Godwari" +msgstr "" + +#. name for gea, reference_name for gea +#, fuzzy +msgid "Geruma" +msgstr "Алманча" + +#. name for geb, reference_name for geb +#, fuzzy +msgid "Kire" +msgstr "Корейчә" + +#. name for gec, inverted_name for gec +msgid "Grebo, Gboloo" +msgstr "" + +#. reference_name for gec +msgid "Gboloo Grebo" +msgstr "" + +#. name for ged, reference_name for ged +msgid "Gade" +msgstr "" + +#. name for geg, reference_name for geg +#, fuzzy +msgid "Gengle" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for geh, inverted_name for geh +msgid "German, Hutterite" +msgstr "" + +#. reference_name for geh +msgid "Hutterite German" +msgstr "" + +#. name for gei, reference_name for gei +#, fuzzy +msgid "Gebe" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for gej, reference_name for gej +#, fuzzy +msgid "Gen" +msgstr "Алманча" + +#. name for gek, reference_name for gek +msgid "Yiwom" +msgstr "" + +#. name for gel, reference_name for gel +msgid "ut-Ma'in" +msgstr "" + +#. name for geq, reference_name for geq +#, fuzzy +msgid "Geme" +msgstr "Алманча" + +#. name for ges, reference_name for ges +msgid "Geser-Gorom" +msgstr "" + +#. name for gew, reference_name for gew +#, fuzzy +msgid "Gera" +msgstr "Алманча" + +#. name for gex, reference_name for gex +msgid "Garre" +msgstr "" + +#. name for gey, reference_name for gey +#, fuzzy +msgid "Enya" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for gez, reference_name for gez +msgid "Geez" +msgstr "" + +#. name for gfk, reference_name for gfk +#, fuzzy +msgid "Patpatar" +msgstr "Татарча" + +#. name for gft, reference_name for gft +#, fuzzy +msgid "Gafat" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for gfx, inverted_name for gfx +msgid "!Xung, Mangetti Dune" +msgstr "" + +#. reference_name for gfx +msgid "Mangetti Dune !Xung" +msgstr "" + +#. name for gga, reference_name for gga +#, fuzzy +msgid "Gao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for ggb, reference_name for ggb +msgid "Gbii" +msgstr "" + +#. name for ggd, reference_name for ggd +msgid "Gugadj" +msgstr "" + +#. name for gge, reference_name for gge +#, fuzzy +msgid "Guragone" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for ggg, reference_name for ggg +msgid "Gurgula" +msgstr "" + +#. name for ggk, reference_name for ggk +#, fuzzy +msgid "Kungarakany" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for ggl, reference_name for ggl +msgid "Ganglau" +msgstr "" + +#. name for ggm, reference_name for ggm +msgid "Gugu Mini" +msgstr "" + +#. name for ggn, inverted_name for ggn +msgid "Gurung, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ggn +msgid "Eastern Gurung" +msgstr "" + +#. name for ggo, inverted_name for ggo +#, fuzzy +msgid "Gondi, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ggo +#, fuzzy +msgid "Southern Gondi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ggt, reference_name for ggt +msgid "Gitua" +msgstr "" + +#. name for ggu, reference_name for ggu +msgid "Gagu" +msgstr "" + +#. name for ggw, reference_name for ggw +msgid "Gogodala" +msgstr "" + +#. name for gha, reference_name for gha +msgid "Ghadamès" +msgstr "" + +#. name for ghc, inverted_name for ghc +msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" +msgstr "" + +#. reference_name for ghc +msgid "Hiberno-Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#. name for ghe, inverted_name for ghe +#, fuzzy +msgid "Ghale, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ghe +#, fuzzy +msgid "Southern Ghale" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ghh, inverted_name for ghh +#, fuzzy +msgid "Ghale, Northern" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for ghh +#, fuzzy +msgid "Northern Ghale" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ghk, inverted_name for ghk +msgid "Karen, Geko" +msgstr "" + +#. reference_name for ghk +msgid "Geko Karen" +msgstr "" + +#. name for ghl, reference_name for ghl +msgid "Ghulfan" +msgstr "" + +#. name for ghn, reference_name for ghn +msgid "Ghanongga" +msgstr "" + +#. name for gho, reference_name for gho +#, fuzzy +msgid "Ghomara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for ghr, reference_name for ghr +#, fuzzy +msgid "Ghera" +msgstr "Алманча" + +#. name for ghs, reference_name for ghs +msgid "Guhu-Samane" +msgstr "" + +#. name for ght, reference_name for ght +msgid "Kuke" +msgstr "" + +#. name for gia, reference_name for gia +msgid "Kitja" +msgstr "" + +#. name for gib, reference_name for gib +msgid "Gibanawa" +msgstr "" + +#. name for gic, reference_name for gic +#, fuzzy +msgid "Gail" +msgstr "Тамилча" + +#. name for gid, reference_name for gid +msgid "Gidar" +msgstr "" + +#. name for gig, reference_name for gig +#, fuzzy +msgid "Goaria" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for gih, reference_name for gih +msgid "Githabul" +msgstr "" + +#. name for gil, reference_name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "" + +#. name for gim, reference_name for gim +msgid "Gimi (Eastern Highlands)" +msgstr "" + +#. name for gin, reference_name for gin +msgid "Hinukh" +msgstr "" + +#. name for gip, reference_name for gip +msgid "Gimi (West New Britain)" +msgstr "" + +#. name for giq, inverted_name for giq +msgid "Gelao, Green" +msgstr "" + +#. reference_name for giq +#, fuzzy +msgid "Green Gelao" +msgstr "Алманча" + +#. name for gir, inverted_name for gir +msgid "Gelao, Red" +msgstr "" + +#. reference_name for gir +#, fuzzy +msgid "Red Gelao" +msgstr "Алманча" + +#. name for gis, inverted_name for gis +msgid "Giziga, North" +msgstr "" + +#. reference_name for gis +msgid "North Giziga" +msgstr "" + +#. name for git, reference_name for git +msgid "Gitxsan" +msgstr "" + +#. name for giu, reference_name for giu +#, fuzzy +msgid "Mulao" +msgstr "Малайча" + +#. name for giw, inverted_name for giw +msgid "Gelao, White" +msgstr "" + +#. reference_name for giw +#, fuzzy +msgid "White Gelao" +msgstr "Алманча" + +#. name for gix, reference_name for gix +#, fuzzy +msgid "Gilima" +msgstr "Бисламача" + +#. name for giy, reference_name for giy +msgid "Giyug" +msgstr "" + +#. name for giz, inverted_name for giz +msgid "Giziga, South" +msgstr "" + +#. reference_name for giz +msgid "South Giziga" +msgstr "" + +#. name for gji, reference_name for gji +msgid "Geji" +msgstr "" + +#. name for gjk, inverted_name for gjk +msgid "Koli, Kachi" +msgstr "" + +#. reference_name for gjk +msgid "Kachi Koli" +msgstr "" + +#. name for gjm, reference_name for gjm +#, fuzzy +msgid "Gunditjmara" +msgstr "Рундчә" + +#. name for gjn, reference_name for gjn +#, fuzzy +msgid "Gonja" +msgstr "Шонача" + +#. name for gju, reference_name for gju +#, fuzzy +msgid "Gujari" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for gka, reference_name for gka +msgid "Guya" +msgstr "" + +#. name for gke, reference_name for gke +#, fuzzy +msgid "Ndai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for gkn, reference_name for gkn +msgid "Gokana" +msgstr "" + +#. name for gko, reference_name for gko +msgid "Kok-Nar" +msgstr "" + +#. name for gkp, inverted_name for gkp +msgid "Kpelle, Guinea" +msgstr "" + +#. reference_name for gkp +msgid "Guinea Kpelle" +msgstr "" + +#. name for gla, inverted_name for gla +#, fuzzy +msgid "Gaelic, Scottish" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for gla +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#. name for glc, reference_name for glc +msgid "Bon Gula" +msgstr "" + +#. name for gld, reference_name for gld +#, fuzzy +msgid "Nanai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for gle, reference_name for gle +msgid "Irish" +msgstr "İрищә" + +#. name for glg, reference_name for glg +#, fuzzy +msgid "Galician" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for glh, inverted_name for glh +msgid "Pashayi, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for glh +msgid "Northwest Pashayi" +msgstr "" + +#. name for gli, reference_name for gli +msgid "Guliguli" +msgstr "" + +#. name for glj, reference_name for glj +msgid "Gula Iro" +msgstr "" + +#. name for glk, reference_name for glk +msgid "Gilaki" +msgstr "" + +#. name for gll, reference_name for gll +#, fuzzy +msgid "Garlali" +msgstr "Линgалача" + +#. name for glo, reference_name for glo +msgid "Galambu" +msgstr "" + +#. name for glr, reference_name for glr +msgid "Glaro-Twabo" +msgstr "" + +#. name for glu, reference_name for glu +msgid "Gula (Chad)" +msgstr "" + +#. name for glv, reference_name for glv +msgid "Manx" +msgstr "Манксча" + +#. name for glw, reference_name for glw +msgid "Glavda" +msgstr "" + +#. name for gly, reference_name for gly +msgid "Gule" +msgstr "" + +#. name for gma, reference_name for gma +#, fuzzy +msgid "Gambera" +msgstr "Алманча" + +#. name for gmb, reference_name for gmb +msgid "Gula'alaa" +msgstr "" + +#. name for gmd, reference_name for gmd +msgid "Mághdì" +msgstr "" + +#. name for gmh, inverted_name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for gmh +msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. name for gml, inverted_name for gml +#, fuzzy +msgid "German, Middle Low" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. reference_name for gml +msgid "Middle Low German" +msgstr "" + +#. name for gmm, reference_name for gmm +msgid "Gbaya-Mbodomo" +msgstr "" + +#. name for gmn, reference_name for gmn +msgid "Gimnime" +msgstr "" + +#. name for gmu, reference_name for gmu +#, fuzzy +msgid "Gumalu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for gmv, reference_name for gmv +#, fuzzy +msgid "Gamo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for gmx, reference_name for gmx +msgid "Magoma" +msgstr "" + +#. name for gmy, inverted_name for gmy +msgid "Greek, Mycenaean" +msgstr "" + +#. reference_name for gmy +msgid "Mycenaean Greek" +msgstr "" + +#. name for gmz, reference_name for gmz +msgid "Mgbolizhia" +msgstr "" + +#. name for gna, reference_name for gna +#, fuzzy +msgid "Kaansa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for gnb, reference_name for gnb +msgid "Gangte" +msgstr "" + +#. name for gnc, reference_name for gnc +msgid "Guanche" +msgstr "" + +#. name for gnd, reference_name for gnd +msgid "Zulgo-Gemzek" +msgstr "" + +#. name for gne, reference_name for gne +#, fuzzy +msgid "Ganang" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gng, reference_name for gng +#, fuzzy +msgid "Ngangam" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for gnh, reference_name for gnh +#, fuzzy +msgid "Lere" +msgstr "Һерероча" + +#. name for gni, reference_name for gni +msgid "Gooniyandi" +msgstr "" + +#. name for gnk, reference_name for gnk +msgid "//Gana" +msgstr "" + +#. name for gnl, reference_name for gnl +msgid "Gangulu" +msgstr "" + +#. name for gnm, reference_name for gnm +#, fuzzy +msgid "Ginuman" +msgstr "Алманча" + +#. name for gnn, reference_name for gnn +msgid "Gumatj" +msgstr "" + +#. name for gno, inverted_name for gno +#, fuzzy +msgid "Gondi, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for gno +#, fuzzy +msgid "Northern Gondi" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for gnq, reference_name for gnq +#, fuzzy +msgid "Gana" +msgstr "Цванача" + +#. name for gnr, reference_name for gnr +msgid "Gureng Gureng" +msgstr "" + +#. name for gnt, reference_name for gnt +#, fuzzy +msgid "Guntai" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gnu, reference_name for gnu +msgid "Gnau" +msgstr "" + +#. name for gnw, inverted_name for gnw +msgid "Guaraní, Western Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for gnw +#, fuzzy +msgid "Western Bolivian Guaraní" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for gnz, reference_name for gnz +#, fuzzy +msgid "Ganzi" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for goa, reference_name for goa +msgid "Guro" +msgstr "" + +#. name for gob, reference_name for gob +msgid "Playero" +msgstr "" + +#. name for goc, reference_name for goc +msgid "Gorakor" +msgstr "" + +#. name for god, reference_name for god +msgid "Godié" +msgstr "" + +#. name for goe, reference_name for goe +msgid "Gongduk" +msgstr "" + +#. name for gof, reference_name for gof +#, fuzzy +msgid "Gofa" +msgstr "Корейчә" + +#. name for gog, reference_name for gog +msgid "Gogo" +msgstr "" + +#. name for goh, inverted_name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. reference_name for goh +msgid "Old High German (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. name for goi, reference_name for goi +msgid "Gobasi" +msgstr "" + +#. name for goj, reference_name for goj +msgid "Gowlan" +msgstr "" + +#. name for gok, reference_name for gok +msgid "Gowli" +msgstr "" + +#. name for gol, reference_name for gol +msgid "Gola" +msgstr "" + +#. name for gom, inverted_name for gom +msgid "Konkani, Goan" +msgstr "" + +#. reference_name for gom +msgid "Goan Konkani" +msgstr "" + +#. name for gon, reference_name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "" + +#. name for goo, reference_name for goo +msgid "Gone Dau" +msgstr "" + +#. name for gop, reference_name for gop +msgid "Yeretuar" +msgstr "" + +#. name for goq, reference_name for goq +#, fuzzy +msgid "Gorap" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for gor, reference_name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#. name for gos, reference_name for gos +msgid "Gronings" +msgstr "" + +#. name for got, reference_name for got +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. name for gou, reference_name for gou +#, fuzzy +msgid "Gavar" +msgstr "Татарча" + +#. name for gow, reference_name for gow +msgid "Gorowa" +msgstr "" + +#. name for gox, reference_name for gox +msgid "Gobu" +msgstr "" + +#. name for goy, reference_name for goy +msgid "Goundo" +msgstr "" + +#. name for goz, reference_name for goz +#, fuzzy +msgid "Gozarkhani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gpa, reference_name for gpa +msgid "Gupa-Abawa" +msgstr "" + +#. name for gpe, inverted_name for gpe +msgid "Pidgin English, Ghanaian" +msgstr "" + +#. reference_name for gpe +msgid "Ghanaian Pidgin English" +msgstr "" + +#. name for gpn, reference_name for gpn +#, fuzzy +msgid "Taiap" +msgstr "Тайча" + +#. name for gqa, reference_name for gqa +msgid "Ga'anda" +msgstr "" + +#. name for gqi, reference_name for gqi +msgid "Guiqiong" +msgstr "" + +#. name for gqn, reference_name for gqn +msgid "Guana (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for gqr, reference_name for gqr +msgid "Gor" +msgstr "" + +#. name for gqu, reference_name for gqu +#, fuzzy +msgid "Qau" +msgstr "Баскча" + +#. name for gra, inverted_name for gra +msgid "Garasia, Rajput" +msgstr "" + +#. reference_name for gra +msgid "Rajput Garasia" +msgstr "" + +#. name for grb, reference_name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "" + +#. name for grc, inverted_name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "" + +#. reference_name for grc +msgid "Ancient Greek (to 1453)" +msgstr "" + +#. name for grd, reference_name for grd +msgid "Guruntum-Mbaaru" +msgstr "" + +#. name for grg, reference_name for grg +#, fuzzy +msgid "Madi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for grh, reference_name for grh +msgid "Gbiri-Niragu" +msgstr "" + +#. name for gri, reference_name for gri +#, fuzzy +msgid "Ghari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for grj, inverted_name for grj +#, fuzzy +msgid "Grebo, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for grj +#, fuzzy +msgid "Southern Grebo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for grm, reference_name for grm +msgid "Kota Marudu Talantang" +msgstr "" + +#. name for grn, reference_name for grn +msgid "Guarani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gro, reference_name for gro +#, fuzzy +msgid "Groma" +msgstr "Алманча" + +#. name for grq, reference_name for grq +msgid "Gorovu" +msgstr "" + +#. name for grr, reference_name for grr +msgid "Taznatit" +msgstr "" + +#. name for grs, reference_name for grs +msgid "Gresi" +msgstr "" + +#. name for grt, reference_name for grt +msgid "Garo" +msgstr "" + +#. name for gru, reference_name for gru +msgid "Kistane" +msgstr "" + +#. name for grv, inverted_name for grv +msgid "Grebo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for grv +msgid "Central Grebo" +msgstr "" + +#. name for grw, reference_name for grw +#, fuzzy +msgid "Gweda" +msgstr "Вендача" + +#. name for grx, reference_name for grx +msgid "Guriaso" +msgstr "" + +#. name for gry, inverted_name for gry +msgid "Grebo, Barclayville" +msgstr "" + +#. reference_name for gry +msgid "Barclayville Grebo" +msgstr "" + +#. name for grz, reference_name for grz +msgid "Guramalum" +msgstr "" + +#. name for gse, reference_name for gse +msgid "Ghanaian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsg, reference_name for gsg +msgid "German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsl, reference_name for gsl +msgid "Gusilay" +msgstr "" + +#. name for gsm, reference_name for gsm +msgid "Guatemalan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsn, reference_name for gsn +#, fuzzy +msgid "Gusan" +msgstr "Урысча" + +#. name for gso, inverted_name for gso +msgid "Gbaya, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for gso +msgid "Southwest Gbaya" +msgstr "" + +#. name for gsp, reference_name for gsp +msgid "Wasembo" +msgstr "" + +#. name for gss, reference_name for gss +msgid "Greek Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsw, inverted_name for gsw +#, fuzzy +msgid "German, Swiss" +msgstr "Алманча" + +#. reference_name for gsw +#, fuzzy +msgid "Swiss German" +msgstr "Алманча" + +#. name for gta, reference_name for gta +msgid "Guató" +msgstr "" + +#. name for gti, reference_name for gti +msgid "Gbati-ri" +msgstr "" + +#. name for gtu, reference_name for gtu +msgid "Aghu-Tharnggala" +msgstr "" + +#. name for gua, reference_name for gua +#, fuzzy +msgid "Shiki" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for gub, reference_name for gub +#, fuzzy +msgid "Guajajára" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for guc, reference_name for guc +#, fuzzy +msgid "Wayuu" +msgstr "Науруча" + +#. name for gud, inverted_name for gud +msgid "Dida, Yocoboué" +msgstr "" + +#. reference_name for gud +msgid "Yocoboué Dida" +msgstr "" + +#. name for gue, reference_name for gue +#, fuzzy +msgid "Gurinji" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for guf, reference_name for guf +msgid "Gupapuyngu" +msgstr "" + +#. name for gug, inverted_name for gug +msgid "Guaraní, Paraguayan" +msgstr "" + +#. reference_name for gug +#, fuzzy +msgid "Paraguayan Guaraní" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for guh, reference_name for guh +msgid "Guahibo" +msgstr "" + +#. name for gui, inverted_name for gui +msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for gui +msgid "Eastern Bolivian Guaraní" +msgstr "" + +#. name for guj, reference_name for guj +msgid "Gujarati" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for guk, reference_name for guk +msgid "Gumuz" +msgstr "" + +#. name for gul, inverted_name for gul +msgid "Creole English, Sea Island" +msgstr "" + +#. reference_name for gul +msgid "Sea Island Creole English" +msgstr "" + +#. name for gum, reference_name for gum +#, fuzzy +msgid "Guambiano" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gun, inverted_name for gun +msgid "Guaraní, Mbyá" +msgstr "" + +#. reference_name for gun +msgid "Mbyá Guaraní" +msgstr "" + +#. name for guo, reference_name for guo +msgid "Guayabero" +msgstr "" + +#. name for gup, reference_name for gup +msgid "Gunwinggu" +msgstr "" + +#. name for guq, reference_name for guq +msgid "Aché" +msgstr "" + +#. name for gur, reference_name for gur +#, fuzzy +msgid "Farefare" +msgstr "Фаросча" + +#. name for gus, reference_name for gus +msgid "Guinean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gut, reference_name for gut +msgid "Maléku Jaíka" +msgstr "" + +#. name for guu, reference_name for guu +msgid "Yanomamö" +msgstr "" + +#. name for guv, reference_name for guv +msgid "Gey" +msgstr "" + +#. name for guw, reference_name for guw +#, fuzzy +msgid "Gun" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gux, reference_name for gux +msgid "Gourmanchéma" +msgstr "" + +#. name for guz, reference_name for guz +msgid "Gusii" +msgstr "" + +#. name for gva, reference_name for gva +msgid "Guana (Paraguay)" +msgstr "" + +#. name for gvc, reference_name for gvc +#, fuzzy +msgid "Guanano" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gve, reference_name for gve +#, fuzzy +msgid "Duwet" +msgstr "Дутча" + +#. name for gvf, reference_name for gvf +#, fuzzy +msgid "Golin" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for gvj, reference_name for gvj +msgid "Guajá" +msgstr "" + +#. name for gvl, reference_name for gvl +#, fuzzy +msgid "Gulay" +msgstr "Малайча" + +#. name for gvm, reference_name for gvm +#, fuzzy +msgid "Gurmana" +msgstr "Алманча" + +#. name for gvn, reference_name for gvn +msgid "Kuku-Yalanji" +msgstr "" + +#. name for gvo, reference_name for gvo +msgid "Gavião Do Jiparaná" +msgstr "" + +#. name for gvp, inverted_name for gvp +msgid "Gavião, Pará" +msgstr "" + +#. reference_name for gvp +msgid "Pará Gavião" +msgstr "" + +#. name for gvr, inverted_name for gvr +msgid "Gurung, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for gvr +#, fuzzy +msgid "Western Gurung" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for gvs, reference_name for gvs +#, fuzzy +msgid "Gumawana" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gvy, reference_name for gvy +#, fuzzy +msgid "Guyani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gwa, reference_name for gwa +#, fuzzy +msgid "Mbato" +msgstr "Маорича" + +#. name for gwb, reference_name for gwb +msgid "Gwa" +msgstr "" + +#. name for gwc, reference_name for gwc +#, fuzzy +msgid "Kalami" +msgstr "Палчә" + +#. name for gwd, reference_name for gwd +msgid "Gawwada" +msgstr "" + +#. name for gwe, reference_name for gwe +msgid "Gweno" +msgstr "" + +#. name for gwf, reference_name for gwf +msgid "Gowro" +msgstr "" + +#. name for gwg, reference_name for gwg +msgid "Moo" +msgstr "" + +#. name for gwi, reference_name for gwi +msgid "Gwichʼin" +msgstr "" + +#. name for gwj, reference_name for gwj +msgid "/Gwi" +msgstr "" + +#. name for gwm, reference_name for gwm +msgid "Awngthim" +msgstr "" + +#. name for gwn, reference_name for gwn +msgid "Gwandara" +msgstr "" + +#. name for gwr, reference_name for gwr +msgid "Gwere" +msgstr "" + +#. name for gwt, reference_name for gwt +#, fuzzy +msgid "Gawar-Bati" +msgstr "Gужаратча" + +#. name for gwu, reference_name for gwu +msgid "Guwamu" +msgstr "" + +#. name for gww, reference_name for gww +#, fuzzy +msgid "Kwini" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for gwx, reference_name for gwx +#, fuzzy +msgid "Gua" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gxx, reference_name for gxx +#, fuzzy +msgid "Wè Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for gya, inverted_name for gya +msgid "Gbaya, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for gya +msgid "Northwest Gbaya" +msgstr "" + +#. name for gyb, reference_name for gyb +#, fuzzy +msgid "Garus" +msgstr "Науруча" + +#. name for gyd, reference_name for gyd +msgid "Kayardild" +msgstr "" + +#. name for gye, reference_name for gye +#, fuzzy +msgid "Gyem" +msgstr "Алманча" + +#. name for gyf, reference_name for gyf +#, fuzzy +msgid "Gungabula" +msgstr "Линgалача" + +#. name for gyg, reference_name for gyg +msgid "Gbayi" +msgstr "" + +#. name for gyi, reference_name for gyi +msgid "Gyele" +msgstr "" + +#. name for gyl, reference_name for gyl +#, fuzzy +msgid "Gayil" +msgstr "Тамилча" + +#. name for gym, reference_name for gym +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. name for gyn, inverted_name for gyn +msgid "Creole English, Guyanese" +msgstr "" + +#. reference_name for gyn +msgid "Guyanese Creole English" +msgstr "" + +#. name for gyr, reference_name for gyr +#, fuzzy +msgid "Guarayu" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for gyy, reference_name for gyy +msgid "Gunya" +msgstr "" + +#. name for gza, reference_name for gza +msgid "Ganza" +msgstr "" + +#. name for gzi, reference_name for gzi +msgid "Gazi" +msgstr "" + +#. name for gzn, reference_name for gzn +#, fuzzy +msgid "Gane" +msgstr "Алманча" + +#. name for haa, reference_name for haa +msgid "Han" +msgstr "" + +#. name for hab, reference_name for hab +#, fuzzy +msgid "Hanoi Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for hac, reference_name for hac +#, fuzzy +msgid "Gurani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for had, reference_name for had +#, fuzzy +msgid "Hatam" +msgstr "Татарча" + +#. name for hae, inverted_name for hae +msgid "Oromo, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for hae +msgid "Eastern Oromo" +msgstr "" + +#. name for haf, reference_name for haf +msgid "Haiphong Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hag, reference_name for hag +#, fuzzy +msgid "Hanga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for hah, reference_name for hah +#, fuzzy +msgid "Hahon" +msgstr "Шонача" + +#. name for hai, reference_name for hai +msgid "Haida" +msgstr "" + +#. name for haj, reference_name for haj +msgid "Hajong" +msgstr "" + +#. name for hak, inverted_name for hak +#, fuzzy +msgid "Chinese, Hakka" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for hak +#, fuzzy +msgid "Hakka Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for hal, reference_name for hal +#, fuzzy +msgid "Halang" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ham, reference_name for ham +#, fuzzy +msgid "Hewa" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for han, reference_name for han +#, fuzzy +msgid "Hangaza" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for hao, reference_name for hao +msgid "Hakö" +msgstr "" + +#. name for hap, reference_name for hap +#, fuzzy +msgid "Hupla" +msgstr "Һаусча" + +#. name for haq, reference_name for haq +msgid "Ha" +msgstr "" + +#. name for har, reference_name for har +#, fuzzy +msgid "Harari" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for has, reference_name for has +#, fuzzy +msgid "Haisla" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hat, reference_name for hat +#, fuzzy +msgid "Haitian" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for hau, reference_name for hau +msgid "Hausa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hav, reference_name for hav +#, fuzzy +msgid "Havu" +msgstr "Һаусча" + +#. name for haw, reference_name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#. name for hax, inverted_name for hax +#, fuzzy +msgid "Haida, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hax +#, fuzzy +msgid "Southern Haida" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hay, reference_name for hay +#, fuzzy +msgid "Haya" +msgstr "Һаусча" + +#. name for haz, reference_name for haz +msgid "Hazaragi" +msgstr "" + +#. name for hba, reference_name for hba +#, fuzzy +msgid "Hamba" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hbb, reference_name for hbb +#, fuzzy +msgid "Huba" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hbn, reference_name for hbn +#, fuzzy +msgid "Heiban" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for hbo, inverted_name for hbo +msgid "Hebrew, Ancient" +msgstr "" + +#. reference_name for hbo +#, fuzzy +msgid "Ancient Hebrew" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for hbs, reference_name for hbs +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Кроатча" + +#. name for hbu, reference_name for hbu +#, fuzzy +msgid "Habu" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hca, inverted_name for hca +msgid "Creole Hindi, Andaman" +msgstr "" + +#. reference_name for hca +msgid "Andaman Creole Hindi" +msgstr "" + +#. name for hch, reference_name for hch +msgid "Huichol" +msgstr "" + +#. name for hdn, inverted_name for hdn +msgid "Haida, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for hdn +#, fuzzy +msgid "Northern Haida" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hds, reference_name for hds +msgid "Honduras Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hdy, reference_name for hdy +msgid "Hadiyya" +msgstr "" + +#. name for hea, inverted_name for hea +#, fuzzy +msgid "Miao, Northern Qiandong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for hea +#, fuzzy +msgid "Northern Qiandong Miao" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for heb, reference_name for heb +msgid "Hebrew" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for hed, reference_name for hed +msgid "Herdé" +msgstr "" + +#. name for heg, reference_name for heg +msgid "Helong" +msgstr "" + +#. name for heh, reference_name for heh +#, fuzzy +msgid "Hehe" +msgstr "Һерероча" + +#. name for hei, reference_name for hei +msgid "Heiltsuk" +msgstr "" + +#. name for hem, reference_name for hem +msgid "Hemba" +msgstr "" + +#. name for her, reference_name for her +msgid "Herero" +msgstr "Һерероча" + +#. name for hgm, reference_name for hgm +msgid "Hai//om" +msgstr "" + +#. name for hgw, reference_name for hgw +msgid "Haigwai" +msgstr "" + +#. name for hhi, reference_name for hhi +msgid "Hoia Hoia" +msgstr "" + +#. name for hhr, reference_name for hhr +#, fuzzy +msgid "Kerak" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for hhy, reference_name for hhy +#, fuzzy +msgid "Hoyahoya" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hia, reference_name for hia +#, fuzzy +msgid "Lamang" +msgstr "Самоача" + +#. name for hib, reference_name for hib +msgid "Hibito" +msgstr "" + +#. name for hid, reference_name for hid +#, fuzzy +msgid "Hidatsa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hif, inverted_name for hif +#, fuzzy +msgid "Hindi, Fiji" +msgstr "Һиндчә" + +#. reference_name for hif +#, fuzzy +msgid "Fiji Hindi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hig, reference_name for hig +#, fuzzy +msgid "Kamwe" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for hih, reference_name for hih +msgid "Pamosu" +msgstr "" + +#. name for hii, reference_name for hii +#, fuzzy +msgid "Hinduri" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hij, reference_name for hij +msgid "Hijuk" +msgstr "" + +#. name for hik, reference_name for hik +msgid "Seit-Kaitetu" +msgstr "" + +#. name for hil, reference_name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "" + +#. name for hin, reference_name for hin +msgid "Hindi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hio, reference_name for hio +#, fuzzy +msgid "Tsoa" +msgstr "Цонgача" + +#. name for hir, reference_name for hir +msgid "Himarimã" +msgstr "" + +#. name for hit, reference_name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "" + +#. name for hiw, reference_name for hiw +msgid "Hiw" +msgstr "" + +#. name for hix, reference_name for hix +msgid "Hixkaryána" +msgstr "" + +#. name for hji, reference_name for hji +#, fuzzy +msgid "Haji" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hka, reference_name for hka +#, fuzzy +msgid "Kahe" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for hke, reference_name for hke +#, fuzzy +msgid "Hunde" +msgstr "Рундчә" + +#. name for hkk, reference_name for hkk +msgid "Hunjara-Kaina Ke" +msgstr "" + +#. name for hks, reference_name for hks +#, fuzzy +msgid "Hong Kong Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for hla, reference_name for hla +#, fuzzy +msgid "Halia" +msgstr "Палчә" + +#. name for hlb, reference_name for hlb +#, fuzzy +msgid "Halbi" +msgstr "Палчә" + +#. name for hld, reference_name for hld +msgid "Halang Doan" +msgstr "" + +#. name for hle, reference_name for hle +#, fuzzy +msgid "Hlersu" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hlt, inverted_name for hlt +#, fuzzy +msgid "Chin, Matu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for hlt +#, fuzzy +msgid "Matu Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for hlu, inverted_name for hlu +msgid "Luwian, Hieroglyphic" +msgstr "" + +#. reference_name for hlu +msgid "Hieroglyphic Luwian" +msgstr "" + +#. name for hma, inverted_name for hma +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southern Mashan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hma +#, fuzzy +msgid "Southern Mashan Hmong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hmb, inverted_name for hmb +msgid "Songhay, Humburi Senni" +msgstr "" + +#. reference_name for hmb +msgid "Humburi Senni Songhay" +msgstr "" + +#. name for hmc, inverted_name for hmc +#, fuzzy +msgid "Hmong, Central Huishui" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hmc +msgid "Central Huishui Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmd, inverted_name for hmd +msgid "Miao, Large Flowery" +msgstr "" + +#. reference_name for hmd +msgid "Large Flowery Miao" +msgstr "" + +#. name for hme, inverted_name for hme +#, fuzzy +msgid "Hmong, Eastern Huishui" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hme +#, fuzzy +msgid "Eastern Huishui Hmong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hmf, reference_name for hmf +msgid "Hmong Don" +msgstr "" + +#. name for hmg, inverted_name for hmg +msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" +msgstr "" + +#. reference_name for hmg +#, fuzzy +msgid "Southwestern Guiyang Hmong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hmh, inverted_name for hmh +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southwestern Huishui" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hmh +#, fuzzy +msgid "Southwestern Huishui Hmong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hmi, inverted_name for hmi +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Huishui" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for hmi +#, fuzzy +msgid "Northern Huishui Hmong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hmj, reference_name for hmj +#, fuzzy +msgid "Ge" +msgstr "Алманча" + +#. name for hmk, reference_name for hmk +msgid "Maek" +msgstr "" + +#. name for hml, inverted_name for hml +msgid "Hmong, Luopohe" +msgstr "" + +#. reference_name for hml +msgid "Luopohe Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmm, inverted_name for hmm +#, fuzzy +msgid "Hmong, Central Mashan" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for hmm +msgid "Central Mashan Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmn, reference_name for hmn +msgid "Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmo, reference_name for hmo +msgid "Hiri Motu" +msgstr "" + +#. name for hmp, inverted_name for hmp +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Mashan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hmp +#, fuzzy +msgid "Northern Mashan Hmong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hmq, inverted_name for hmq +msgid "Miao, Eastern Qiandong" +msgstr "" + +#. reference_name for hmq +#, fuzzy +msgid "Eastern Qiandong Miao" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hmr, reference_name for hmr +#, fuzzy +msgid "Hmar" +msgstr "Аймарча" + +#. name for hms, inverted_name for hms +#, fuzzy +msgid "Miao, Southern Qiandong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hms +#, fuzzy +msgid "Southern Qiandong Miao" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hmt, reference_name for hmt +msgid "Hamtai" +msgstr "" + +#. name for hmu, reference_name for hmu +#, fuzzy +msgid "Hamap" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hmv, reference_name for hmv +msgid "Hmong Dô" +msgstr "" + +#. name for hmw, inverted_name for hmw +#, fuzzy +msgid "Hmong, Western Mashan" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for hmw +#, fuzzy +msgid "Western Mashan Hmong" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for hmy, inverted_name for hmy +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southern Guiyang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hmy +#, fuzzy +msgid "Southern Guiyang Hmong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hmz, reference_name for hmz +msgid "Hmong Shua" +msgstr "" + +#. name for hna, reference_name for hna +msgid "Mina (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for hnd, inverted_name for hnd +#, fuzzy +msgid "Hindko, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for hnd +#, fuzzy +msgid "Southern Hindko" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for hne, reference_name for hne +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "" + +#. name for hnh, reference_name for hnh +msgid "//Ani" +msgstr "" + +#. name for hni, reference_name for hni +#, fuzzy +msgid "Hani" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hnj, reference_name for hnj +msgid "Hmong Njua" +msgstr "" + +#. name for hnn, reference_name for hnn +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#. name for hno, inverted_name for hno +msgid "Hindko, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for hno +#, fuzzy +msgid "Northern Hindko" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for hns, inverted_name for hns +msgid "Hindustani, Caribbean" +msgstr "" + +#. reference_name for hns +msgid "Caribbean Hindustani" +msgstr "" + +#. name for hnu, reference_name for hnu +#, fuzzy +msgid "Hung" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for hoa, reference_name for hoa +#, fuzzy +msgid "Hoava" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hob, reference_name for hob +msgid "Mari (Madang Province)" +msgstr "" + +#. name for hoc, reference_name for hoc +msgid "Ho" +msgstr "" + +#. name for hod, reference_name for hod +msgid "Holma" +msgstr "" + +#. name for hoe, reference_name for hoe +#, fuzzy +msgid "Horom" +msgstr "Оромоча" + +#. name for hoh, reference_name for hoh +msgid "Hobyót" +msgstr "" + +#. name for hoi, reference_name for hoi +msgid "Holikachuk" +msgstr "" + +#. name for hoj, reference_name for hoj +#, fuzzy +msgid "Hadothi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for hol, reference_name for hol +msgid "Holu" +msgstr "" + +#. name for hom, reference_name for hom +#, fuzzy +msgid "Homa" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for hoo, reference_name for hoo +msgid "Holoholo" +msgstr "" + +#. name for hop, reference_name for hop +msgid "Hopi" +msgstr "" + +#. name for hor, reference_name for hor +#, fuzzy +msgid "Horo" +msgstr "Һерероча" + +#. name for hos, reference_name for hos +msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hot, reference_name for hot +msgid "Hote" +msgstr "" + +#. name for hov, reference_name for hov +msgid "Hovongan" +msgstr "" + +#. name for how, reference_name for how +#, fuzzy +msgid "Honi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for hoy, reference_name for hoy +msgid "Holiya" +msgstr "" + +#. name for hoz, reference_name for hoz +msgid "Hozo" +msgstr "" + +#. name for hpo, reference_name for hpo +msgid "Hpon" +msgstr "" + +#. name for hps, reference_name for hps +msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hra, reference_name for hra +msgid "Hrangkhol" +msgstr "" + +#. name for hrc, reference_name for hrc +msgid "Niwer Mil" +msgstr "" + +#. name for hre, reference_name for hre +#, fuzzy +msgid "Hre" +msgstr "Һерероча" + +#. name for hrk, reference_name for hrk +msgid "Haruku" +msgstr "" + +#. name for hrm, inverted_name for hrm +msgid "Miao, Horned" +msgstr "" + +#. reference_name for hrm +msgid "Horned Miao" +msgstr "" + +#. name for hro, reference_name for hro +#, fuzzy +msgid "Haroi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for hrp, reference_name for hrp +msgid "Nhirrpi" +msgstr "" + +#. name for hrt, reference_name for hrt +msgid "Hértevin" +msgstr "" + +#. name for hru, reference_name for hru +#, fuzzy +msgid "Hruso" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hrv, reference_name for hrv +msgid "Croatian" +msgstr "Кроатча" + +#. name for hrw, reference_name for hrw +msgid "Warwar Feni" +msgstr "" + +#. name for hrx, reference_name for hrx +#, fuzzy +msgid "Hunsrik" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for hrz, reference_name for hrz +#, fuzzy +msgid "Harzani" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for hsb, inverted_name for hsb +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for hsb +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for hsh, reference_name for hsh +msgid "Hungarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsl, reference_name for hsl +msgid "Hausa Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsn, inverted_name for hsn +#, fuzzy +msgid "Chinese, Xiang" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for hsn +#, fuzzy +msgid "Xiang Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for hss, reference_name for hss +#, fuzzy +msgid "Harsusi" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hti, reference_name for hti +msgid "Hoti" +msgstr "" + +#. name for hto, inverted_name for hto +msgid "Huitoto, Minica" +msgstr "" + +#. reference_name for hto +msgid "Minica Huitoto" +msgstr "" + +#. name for hts, reference_name for hts +#, fuzzy +msgid "Hadza" +msgstr "Һаусча" + +#. name for htu, reference_name for htu +msgid "Hitu" +msgstr "" + +#. name for htx, inverted_name for htx +msgid "Hittite, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for htx +msgid "Middle Hittite" +msgstr "" + +#. name for hub, reference_name for hub +#, fuzzy +msgid "Huambisa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for huc, reference_name for huc +#, fuzzy +msgid "=/Hua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hud, reference_name for hud +#, fuzzy +msgid "Huaulu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for hue, inverted_name for hue +msgid "Huave, San Francisco Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hue +msgid "San Francisco Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for huf, reference_name for huf +#, fuzzy +msgid "Humene" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for hug, reference_name for hug +msgid "Huachipaeri" +msgstr "" + +#. name for huh, reference_name for huh +msgid "Huilliche" +msgstr "" + +#. name for hui, reference_name for hui +msgid "Huli" +msgstr "" + +#. name for huj, inverted_name for huj +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Guiyang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for huj +#, fuzzy +msgid "Northern Guiyang Hmong" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for huk, reference_name for huk +#, fuzzy +msgid "Hulung" +msgstr "Зулуча" + +#. name for hul, reference_name for hul +#, fuzzy +msgid "Hula" +msgstr "Һаусча" + +#. name for hum, reference_name for hum +#, fuzzy +msgid "Hungana" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for hun, reference_name for hun +msgid "Hungarian" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for huo, reference_name for huo +msgid "Hu" +msgstr "" + +#. name for hup, reference_name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "" + +#. name for huq, reference_name for huq +#, fuzzy +msgid "Tsat" +msgstr "Татарча" + +#. name for hur, reference_name for hur +msgid "Halkomelem" +msgstr "" + +#. name for hus, reference_name for hus +#, fuzzy +msgid "Huastec" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for hut, reference_name for hut +#, fuzzy +msgid "Humla" +msgstr "Һаусча" + +#. name for huu, inverted_name for huu +msgid "Huitoto, Murui" +msgstr "" + +#. reference_name for huu +msgid "Murui Huitoto" +msgstr "" + +#. name for huv, inverted_name for huv +msgid "Huave, San Mateo Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for huv +msgid "San Mateo Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for huw, reference_name for huw +msgid "Hukumina" +msgstr "" + +#. name for hux, inverted_name for hux +msgid "Huitoto, Nüpode" +msgstr "" + +#. reference_name for hux +msgid "Nüpode Huitoto" +msgstr "" + +#. name for huy, reference_name for huy +msgid "Hulaulá" +msgstr "" + +#. name for huz, reference_name for huz +msgid "Hunzib" +msgstr "" + +#. name for hvc, reference_name for hvc +msgid "Haitian Vodoun Culture Language" +msgstr "" + +#. name for hve, inverted_name for hve +msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hve +msgid "San Dionisio Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for hvk, reference_name for hvk +msgid "Haveke" +msgstr "" + +#. name for hvn, reference_name for hvn +msgid "Sabu" +msgstr "" + +#. name for hvv, inverted_name for hvv +msgid "Huave, Santa María Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hvv +msgid "Santa María Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for hwa, reference_name for hwa +msgid "Wané" +msgstr "" + +#. name for hwc, inverted_name for hwc +msgid "Creole English, Hawai'i" +msgstr "" + +#. reference_name for hwc +msgid "Hawai'i Creole English" +msgstr "" + +#. name for hwo, reference_name for hwo +#, fuzzy +msgid "Hwana" +msgstr "Цванача" + +#. name for hya, reference_name for hya +msgid "Hya" +msgstr "" + +#. name for hye, reference_name for hye +msgid "Armenian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for iai, reference_name for iai +msgid "Iaai" +msgstr "" + +#. name for ian, reference_name for ian +msgid "Iatmul" +msgstr "" + +#. name for iap, reference_name for iap +msgid "Iapama" +msgstr "" + +#. name for iar, reference_name for iar +#, fuzzy +msgid "Purari" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for iba, reference_name for iba +msgid "Iban" +msgstr "" + +#. name for ibb, reference_name for ibb +msgid "Ibibio" +msgstr "" + +#. name for ibd, reference_name for ibd +msgid "Iwaidja" +msgstr "" + +#. name for ibe, reference_name for ibe +msgid "Akpes" +msgstr "" + +#. name for ibg, reference_name for ibg +msgid "Ibanag" +msgstr "" + +#. name for ibl, reference_name for ibl +#, fuzzy +msgid "Ibaloi" +msgstr "İталча" + +#. name for ibm, reference_name for ibm +msgid "Agoi" +msgstr "" + +#. name for ibn, reference_name for ibn +msgid "Ibino" +msgstr "" + +#. name for ibo, reference_name for ibo +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#. name for ibr, reference_name for ibr +msgid "Ibuoro" +msgstr "" + +#. name for ibu, reference_name for ibu +msgid "Ibu" +msgstr "" + +#. name for iby, reference_name for iby +#, fuzzy +msgid "Ibani" +msgstr "Албанча" + +#. name for ica, reference_name for ica +msgid "Ede Ica" +msgstr "" + +#. name for ich, reference_name for ich +msgid "Etkywan" +msgstr "" + +#. name for icl, reference_name for icl +msgid "Icelandic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for icr, inverted_name for icr +msgid "Creole English, Islander" +msgstr "" + +#. reference_name for icr +msgid "Islander Creole English" +msgstr "" + +#. name for ida, reference_name for ida +msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" +msgstr "" + +#. name for idb, reference_name for idb +#, fuzzy +msgid "Indo-Portuguese" +msgstr "Портуgалча" + +#. name for idc, reference_name for idc +#, fuzzy +msgid "Idon" +msgstr "İдоча" + +#. name for idd, reference_name for idd +msgid "Ede Idaca" +msgstr "" + +#. name for ide, reference_name for ide +msgid "Idere" +msgstr "" + +#. name for idi, reference_name for idi +#, fuzzy +msgid "Idi" +msgstr "İдоча" + +#. name for ido, reference_name for ido +msgid "Ido" +msgstr "İдоча" + +#. name for idr, reference_name for idr +#, fuzzy +msgid "Indri" +msgstr "Рундчә" + +#. name for ids, reference_name for ids +#, fuzzy +msgid "Idesa" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for idt, reference_name for idt +msgid "Idaté" +msgstr "" + +#. name for idu, reference_name for idu +#, fuzzy +msgid "Idoma" +msgstr "İдоча" + +#. name for ifa, inverted_name for ifa +msgid "Ifugao, Amganad" +msgstr "" + +#. reference_name for ifa +msgid "Amganad Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ifb, inverted_name for ifb +msgid "Ifugao, Batad" +msgstr "" + +#. reference_name for ifb +msgid "Batad Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ife, reference_name for ife +msgid "Ifè" +msgstr "" + +#. name for iff, reference_name for iff +#, fuzzy +msgid "Ifo" +msgstr "İдоча" + +#. name for ifk, inverted_name for ifk +msgid "Ifugao, Tuwali" +msgstr "" + +#. reference_name for ifk +msgid "Tuwali Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ifm, reference_name for ifm +msgid "Teke-Fuumu" +msgstr "" + +#. name for ifu, inverted_name for ifu +msgid "Ifugao, Mayoyao" +msgstr "" + +#. reference_name for ifu +msgid "Mayoyao Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ify, inverted_name for ify +msgid "Kallahan, Keley-I" +msgstr "" + +#. reference_name for ify +msgid "Keley-I Kallahan" +msgstr "" + +#. name for igb, reference_name for igb +#, fuzzy +msgid "Ebira" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for ige, reference_name for ige +msgid "Igede" +msgstr "" + +#. name for igg, reference_name for igg +msgid "Igana" +msgstr "" + +#. name for igl, reference_name for igl +#, fuzzy +msgid "Igala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for igm, reference_name for igm +msgid "Kanggape" +msgstr "" + +#. name for ign, reference_name for ign +#, fuzzy +msgid "Ignaciano" +msgstr "İталча" + +#. name for igo, reference_name for igo +msgid "Isebe" +msgstr "" + +#. name for igs, reference_name for igs +#, fuzzy +msgid "Interglossa" +msgstr "İнтерлинgуа" + +#. name for igw, reference_name for igw +msgid "Igwe" +msgstr "" + +#. name for ihb, reference_name for ihb +msgid "Iha Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ihi, reference_name for ihi +msgid "Ihievbe" +msgstr "" + +#. name for ihp, reference_name for ihp +msgid "Iha" +msgstr "" + +#. name for ihw, reference_name for ihw +msgid "Bidhawal" +msgstr "" + +#. name for iii, inverted_name for iii +msgid "Yi, Sichuan" +msgstr "" + +#. reference_name for iii +#, fuzzy +msgid "Sichuan Yi" +msgstr "Литчә" + +#. name for iin, reference_name for iin +msgid "Thiin" +msgstr "" + +#. name for ijc, reference_name for ijc +msgid "Izon" +msgstr "" + +#. name for ije, reference_name for ije +#, fuzzy +msgid "Biseni" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for ijj, reference_name for ijj +msgid "Ede Ije" +msgstr "" + +#. name for ijn, reference_name for ijn +msgid "Kalabari" +msgstr "" + +#. name for ijs, inverted_name for ijs +#, fuzzy +msgid "Ijo, Southeast" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ijs +#, fuzzy +msgid "Southeast Ijo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ike, inverted_name for ike +msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" +msgstr "" + +#. reference_name for ike +msgid "Eastern Canadian Inuktitut" +msgstr "" + +#. name for iki, reference_name for iki +#, fuzzy +msgid "Iko" +msgstr "İдоча" + +#. name for ikk, reference_name for ikk +msgid "Ika" +msgstr "" + +#. name for ikl, reference_name for ikl +#, fuzzy +msgid "Ikulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for iko, reference_name for iko +msgid "Olulumo-Ikom" +msgstr "" + +#. name for ikp, reference_name for ikp +msgid "Ikpeshi" +msgstr "" + +#. name for ikr, reference_name for ikr +#, fuzzy +msgid "Ikaranggal" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for ikt, reference_name for ikt +msgid "Inuinnaqtun" +msgstr "" + +#. name for iku, reference_name for iku +msgid "Inuktitut" +msgstr "İнуктитутча" + +#. name for ikv, reference_name for ikv +msgid "Iku-Gora-Ankwa" +msgstr "" + +#. name for ikw, reference_name for ikw +msgid "Ikwere" +msgstr "" + +#. name for ikx, reference_name for ikx +msgid "Ik" +msgstr "" + +#. name for ikz, reference_name for ikz +msgid "Ikizu" +msgstr "" + +#. name for ila, reference_name for ila +msgid "Ile Ape" +msgstr "" + +#. name for ilb, reference_name for ilb +#, fuzzy +msgid "Ila" +msgstr "İталча" + +#. name for ile, reference_name for ile +msgid "Interlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" + +#. name for ilg, reference_name for ilg +msgid "Garig-Ilgar" +msgstr "" + +#. name for ili, reference_name for ili +#, fuzzy +msgid "Ili Turki" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for ilk, reference_name for ilk +msgid "Ilongot" +msgstr "" + +#. name for ill, reference_name for ill +msgid "Iranun" +msgstr "" + +#. name for ilo, reference_name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. name for ils, reference_name for ils +msgid "International Sign" +msgstr "" + +#. name for ilu, reference_name for ilu +msgid "Ili'uun" +msgstr "" + +#. name for ilv, reference_name for ilv +msgid "Ilue" +msgstr "" + +#. name for ima, inverted_name for ima +#, fuzzy +msgid "Malasar, Mala" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for ima +#, fuzzy +msgid "Mala Malasar" +msgstr "Малайча" + +#. name for ime, reference_name for ime +#, fuzzy +msgid "Imeraguen" +msgstr "İнтерлинgуе" + +#. name for imi, reference_name for imi +msgid "Anamgura" +msgstr "" + +#. name for iml, reference_name for iml +msgid "Miluk" +msgstr "" + +#. name for imn, reference_name for imn +msgid "Imonda" +msgstr "" + +#. name for imo, reference_name for imo +msgid "Imbongu" +msgstr "" + +#. name for imr, reference_name for imr +msgid "Imroing" +msgstr "" + +#. name for ims, reference_name for ims +#, fuzzy +msgid "Marsian" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for imy, reference_name for imy +#, fuzzy +msgid "Milyan" +msgstr "Манксча" + +#. name for ina, reference_name for ina +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "" + +#. name for inb, reference_name for inb +#, fuzzy +msgid "Inga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for ind, reference_name for ind +msgid "Indonesian" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for ing, reference_name for ing +msgid "Degexit'an" +msgstr "" + +#. name for inh, reference_name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "" + +#. name for inj, inverted_name for inj +msgid "Inga, Jungle" +msgstr "" + +#. reference_name for inj +msgid "Jungle Inga" +msgstr "" + +#. name for inl, reference_name for inl +msgid "Indonesian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for inm, reference_name for inm +msgid "Minaean" +msgstr "" + +#. name for inn, reference_name for inn +msgid "Isinai" +msgstr "" + +#. name for ino, reference_name for ino +msgid "Inoke-Yate" +msgstr "" + +#. name for inp, reference_name for inp +msgid "Iñapari" +msgstr "" + +#. name for ins, reference_name for ins +msgid "Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for int, reference_name for int +msgid "Intha" +msgstr "" + +#. name for inz, reference_name for inz +msgid "Ineseño" +msgstr "" + +#. name for ior, reference_name for ior +msgid "Inor" +msgstr "" + +#. name for iou, reference_name for iou +msgid "Tuma-Irumu" +msgstr "" + +#. name for iow, reference_name for iow +msgid "Iowa-Oto" +msgstr "" + +#. name for ipi, reference_name for ipi +msgid "Ipili" +msgstr "" + +#. name for ipk, reference_name for ipk +msgid "Inupiaq" +msgstr "İнупиакча" + +#. name for ipo, reference_name for ipo +msgid "Ipiko" +msgstr "" + +#. name for iqu, reference_name for iqu +msgid "Iquito" +msgstr "" + +#. name for iqw, reference_name for iqw +msgid "Ikwo" +msgstr "" + +#. name for ire, reference_name for ire +msgid "Iresim" +msgstr "" + +#. name for irh, reference_name for irh +msgid "Irarutu" +msgstr "" + +#. name for iri, reference_name for iri +msgid "Irigwe" +msgstr "" + +#. name for irk, reference_name for irk +msgid "Iraqw" +msgstr "" + +#. name for irn, reference_name for irn +msgid "Irántxe" +msgstr "" + +#. name for irr, reference_name for irr +msgid "Ir" +msgstr "" + +#. name for iru, reference_name for iru +msgid "Irula" +msgstr "" + +#. name for irx, reference_name for irx +#, fuzzy +msgid "Kamberau" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for iry, reference_name for iry +#, fuzzy +msgid "Iraya" +msgstr "Орияча" + +#. name for isa, reference_name for isa +msgid "Isabi" +msgstr "" + +#. name for isc, reference_name for isc +msgid "Isconahua" +msgstr "" + +#. name for isd, reference_name for isd +msgid "Isnag" +msgstr "" + +#. name for ise, reference_name for ise +#, fuzzy +msgid "Italian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for isg, reference_name for isg +msgid "Irish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ish, reference_name for ish +#, fuzzy +msgid "Esan" +msgstr "Естонча" + +#. name for isi, reference_name for isi +msgid "Nkem-Nkum" +msgstr "" + +#. name for isk, reference_name for isk +msgid "Ishkashimi" +msgstr "" + +#. name for isl, reference_name for isl +msgid "Icelandic" +msgstr "İсландча" + +#. name for ism, reference_name for ism +msgid "Masimasi" +msgstr "" + +#. name for isn, reference_name for isn +msgid "Isanzu" +msgstr "" + +#. name for iso, reference_name for iso +msgid "Isoko" +msgstr "" + +#. name for isr, reference_name for isr +msgid "Israeli Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ist, reference_name for ist +msgid "Istriot" +msgstr "" + +#. name for isu, reference_name for isu +msgid "Isu (Menchum Division)" +msgstr "" + +#. name for ita, reference_name for ita +msgid "Italian" +msgstr "İталча" + +#. name for itb, inverted_name for itb +msgid "Itneg, Binongan" +msgstr "" + +#. reference_name for itb +msgid "Binongan Itneg" +msgstr "" + +#. name for ite, reference_name for ite +#, fuzzy +msgid "Itene" +msgstr "İнтерлинgуе" + +#. name for iti, inverted_name for iti +msgid "Itneg, Inlaod" +msgstr "" + +#. reference_name for iti +msgid "Inlaod Itneg" +msgstr "" + +#. name for itk, reference_name for itk +#, fuzzy +msgid "Judeo-Italian" +msgstr "İталча" + +#. name for itl, reference_name for itl +msgid "Itelmen" +msgstr "" + +#. name for itm, reference_name for itm +msgid "Itu Mbon Uzo" +msgstr "" + +#. name for ito, reference_name for ito +msgid "Itonama" +msgstr "" + +#. name for itr, reference_name for itr +#, fuzzy +msgid "Iteri" +msgstr "İнтерлинgуе" + +#. name for its, reference_name for its +msgid "Isekiri" +msgstr "" + +#. name for itt, inverted_name for itt +msgid "Itneg, Maeng" +msgstr "" + +#. reference_name for itt +msgid "Maeng Itneg" +msgstr "" + +#. name for itv, reference_name for itv +#, fuzzy +msgid "Itawit" +msgstr "İталча" + +#. name for itw, reference_name for itw +#, fuzzy +msgid "Ito" +msgstr "İдоча" + +#. name for itx, reference_name for itx +msgid "Itik" +msgstr "" + +#. name for ity, inverted_name for ity +msgid "Itneg, Moyadan" +msgstr "" + +#. reference_name for ity +#, fuzzy +msgid "Moyadan Itneg" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for itz, reference_name for itz +msgid "Itzá" +msgstr "" + +#. name for ium, inverted_name for ium +msgid "Mien, Iu" +msgstr "" + +#. reference_name for ium +msgid "Iu Mien" +msgstr "" + +#. name for ivb, reference_name for ivb +#, fuzzy +msgid "Ibatan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ivv, reference_name for ivv +#, fuzzy +msgid "Ivatan" +msgstr "Авестанча" + +#. name for iwk, reference_name for iwk +msgid "I-Wak" +msgstr "" + +#. name for iwm, reference_name for iwm +msgid "Iwam" +msgstr "" + +#. name for iwo, reference_name for iwo +msgid "Iwur" +msgstr "" + +#. name for iws, inverted_name for iws +msgid "Iwam, Sepik" +msgstr "" + +#. reference_name for iws +msgid "Sepik Iwam" +msgstr "" + +#. name for ixc, reference_name for ixc +msgid "Ixcatec" +msgstr "" + +#. name for ixl, reference_name for ixl +msgid "Ixil" +msgstr "" + +#. name for iya, reference_name for iya +msgid "Iyayu" +msgstr "" + +#. name for iyo, reference_name for iyo +msgid "Mesaka" +msgstr "" + +#. name for iyx, reference_name for iyx +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "" + +#. name for izh, reference_name for izh +#, fuzzy +msgid "Ingrian" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for izr, reference_name for izr +msgid "Izere" +msgstr "" + +#. name for izz, reference_name for izz +msgid "Izii" +msgstr "" + +#. name for jaa, reference_name for jaa +msgid "Jamamadí" +msgstr "" + +#. name for jab, reference_name for jab +msgid "Hyam" +msgstr "" + +#. name for jac, reference_name for jac +#, fuzzy +msgid "Popti'" +msgstr "Комичә" + +#. name for jad, reference_name for jad +msgid "Jahanka" +msgstr "" + +#. name for jae, reference_name for jae +msgid "Yabem" +msgstr "" + +#. name for jaf, reference_name for jaf +#, fuzzy +msgid "Jara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for jah, reference_name for jah +msgid "Jah Hut" +msgstr "" + +#. name for jaj, reference_name for jaj +msgid "Zazao" +msgstr "" + +#. name for jak, reference_name for jak +#, fuzzy +msgid "Jakun" +msgstr "Якутча" + +#. name for jal, reference_name for jal +msgid "Yalahatan" +msgstr "" + +#. name for jam, inverted_name for jam +msgid "Creole English, Jamaican" +msgstr "" + +#. reference_name for jam +msgid "Jamaican Creole English" +msgstr "" + +#. name for jan, reference_name for jan +#, fuzzy +msgid "Jandai" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for jao, reference_name for jao +msgid "Yanyuwa" +msgstr "" + +#. name for jaq, reference_name for jaq +#, fuzzy +msgid "Yaqay" +msgstr "Малайча" + +#. name for jas, inverted_name for jas +msgid "Javanese, New Caledonian" +msgstr "" + +#. reference_name for jas +msgid "New Caledonian Javanese" +msgstr "" + +#. name for jat, reference_name for jat +#, fuzzy +msgid "Jakati" +msgstr "Маратча" + +#. name for jau, reference_name for jau +#, fuzzy +msgid "Yaur" +msgstr "Якутча" + +#. name for jav, reference_name for jav +msgid "Javanese" +msgstr "Жавача" + +#. name for jax, inverted_name for jax +#, fuzzy +msgid "Malay, Jambi" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for jax +msgid "Jambi Malay" +msgstr "" + +#. name for jay, reference_name for jay +#, fuzzy +msgid "Yan-nhangu" +msgstr "Македонча" + +#. name for jaz, reference_name for jaz +msgid "Jawe" +msgstr "" + +#. name for jbe, reference_name for jbe +msgid "Judeo-Berber" +msgstr "" + +#. name for jbi, reference_name for jbi +msgid "Badjiri" +msgstr "" + +#. name for jbj, reference_name for jbj +#, fuzzy +msgid "Arandai" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for jbk, reference_name for jbk +#, fuzzy +msgid "Barikewa" +msgstr "Булgарча" + +#. name for jbn, reference_name for jbn +msgid "Nafusi" +msgstr "" + +#. name for jbo, reference_name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "" + +#. name for jbr, reference_name for jbr +msgid "Jofotek-Bromnya" +msgstr "" + +#. name for jbt, reference_name for jbt +msgid "Jabutí" +msgstr "" + +#. name for jbu, reference_name for jbu +msgid "Jukun Takum" +msgstr "" + +#. name for jbw, reference_name for jbw +msgid "Yawijibaya" +msgstr "" + +#. name for jcs, reference_name for jcs +msgid "Jamaican Country Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jct, reference_name for jct +#, fuzzy +msgid "Krymchak" +msgstr "Корейчә" + +#. name for jda, reference_name for jda +msgid "Jad" +msgstr "" + +#. name for jdg, reference_name for jdg +msgid "Jadgali" +msgstr "" + +#. name for jdt, reference_name for jdt +msgid "Judeo-Tat" +msgstr "" + +#. name for jeb, reference_name for jeb +#, fuzzy +msgid "Jebero" +msgstr "Һерероча" + +#. name for jee, reference_name for jee +msgid "Jerung" +msgstr "" + +#. name for jeg, reference_name for jeg +msgid "Jeng" +msgstr "" + +#. name for jeh, reference_name for jeh +msgid "Jeh" +msgstr "" + +#. name for jei, reference_name for jei +msgid "Yei" +msgstr "" + +#. name for jek, reference_name for jek +msgid "Jeri Kuo" +msgstr "" + +#. name for jel, reference_name for jel +msgid "Yelmek" +msgstr "" + +#. name for jen, reference_name for jen +msgid "Dza" +msgstr "" + +#. name for jer, reference_name for jer +#, fuzzy +msgid "Jere" +msgstr "Һерероча" + +#. name for jet, reference_name for jet +#, fuzzy +msgid "Manem" +msgstr "Манксча" + +#. name for jeu, reference_name for jeu +msgid "Jonkor Bourmataguil" +msgstr "" + +#. name for jgb, reference_name for jgb +msgid "Ngbee" +msgstr "" + +#. name for jge, reference_name for jge +#, fuzzy +msgid "Judeo-Georgian" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for jgk, reference_name for jgk +msgid "Gwak" +msgstr "" + +#. name for jgo, reference_name for jgo +msgid "Ngomba" +msgstr "" + +#. name for jhi, reference_name for jhi +#, fuzzy +msgid "Jehai" +msgstr "Тайча" + +#. name for jhs, reference_name for jhs +#, fuzzy +msgid "Jhankot Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for jia, reference_name for jia +msgid "Jina" +msgstr "" + +#. name for jib, reference_name for jib +msgid "Jibu" +msgstr "" + +#. name for jic, reference_name for jic +#, fuzzy +msgid "Tol" +msgstr "Токелауча" + +#. name for jid, reference_name for jid +msgid "Bu" +msgstr "" + +#. name for jie, reference_name for jie +msgid "Jilbe" +msgstr "" + +#. name for jig, reference_name for jig +msgid "Djingili" +msgstr "" + +#. name for jih, reference_name for jih +msgid "sTodsde" +msgstr "" + +#. name for jii, reference_name for jii +msgid "Jiiddu" +msgstr "" + +#. name for jil, reference_name for jil +msgid "Jilim" +msgstr "" + +#. name for jim, reference_name for jim +msgid "Jimi (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for jio, reference_name for jio +#, fuzzy +msgid "Jiamao" +msgstr "Бисламача" + +#. name for jiq, reference_name for jiq +msgid "Guanyinqiao" +msgstr "" + +#. name for jit, reference_name for jit +msgid "Jita" +msgstr "" + +#. name for jiu, inverted_name for jiu +msgid "Jinuo, Youle" +msgstr "" + +#. reference_name for jiu +msgid "Youle Jinuo" +msgstr "" + +#. name for jiv, reference_name for jiv +#, fuzzy +msgid "Shuar" +msgstr "Шонача" + +#. name for jiy, inverted_name for jiy +msgid "Jinuo, Buyuan" +msgstr "" + +#. reference_name for jiy +msgid "Buyuan Jinuo" +msgstr "" + +#. name for jjr, reference_name for jjr +msgid "Bankal" +msgstr "" + +#. name for jkm, inverted_name for jkm +msgid "Karen, Mobwa" +msgstr "" + +#. reference_name for jkm +msgid "Mobwa Karen" +msgstr "" + +#. name for jko, reference_name for jko +msgid "Kubo" +msgstr "" + +#. name for jkp, inverted_name for jkp +msgid "Karen, Paku" +msgstr "" + +#. reference_name for jkp +msgid "Paku Karen" +msgstr "" + +#. name for jkr, reference_name for jkr +#, fuzzy +msgid "Koro (India)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for jku, reference_name for jku +#, fuzzy +msgid "Labir" +msgstr "Латынча" + +#. name for jle, reference_name for jle +#, fuzzy +msgid "Ngile" +msgstr "Нугайча" + +#. name for jls, reference_name for jls +#, fuzzy +msgid "Jamaican Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for jma, reference_name for jma +msgid "Dima" +msgstr "" + +#. name for jmb, reference_name for jmb +#, fuzzy +msgid "Zumbun" +msgstr "Зулуча" + +#. name for jmc, reference_name for jmc +msgid "Machame" +msgstr "" + +#. name for jmd, reference_name for jmd +msgid "Yamdena" +msgstr "" + +#. name for jmi, reference_name for jmi +msgid "Jimi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jml, reference_name for jml +msgid "Jumli" +msgstr "" + +#. name for jmn, inverted_name for jmn +#, fuzzy +msgid "Naga, Makuri" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for jmn +#, fuzzy +msgid "Makuri Naga" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for jmr, reference_name for jmr +#, fuzzy +msgid "Kamara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for jms, reference_name for jms +msgid "Mashi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jmw, reference_name for jmw +msgid "Mouwase" +msgstr "" + +#. name for jmx, inverted_name for jmx +msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. reference_name for jmx +msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for jna, reference_name for jna +msgid "Jangshung" +msgstr "" + +#. name for jnd, reference_name for jnd +msgid "Jandavra" +msgstr "" + +#. name for jng, reference_name for jng +#, fuzzy +msgid "Yangman" +msgstr "Самоача" + +#. name for jni, reference_name for jni +#, fuzzy +msgid "Janji" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for jnj, reference_name for jnj +msgid "Yemsa" +msgstr "" + +#. name for jnl, reference_name for jnl +#, fuzzy +msgid "Rawat" +msgstr "Сватча" + +#. name for jns, reference_name for jns +#, fuzzy +msgid "Jaunsari" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for job, reference_name for job +#, fuzzy +msgid "Joba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for jod, reference_name for jod +msgid "Wojenaka" +msgstr "" + +#. name for jor, reference_name for jor +msgid "Jorá" +msgstr "" + +#. name for jos, reference_name for jos +#, fuzzy +msgid "Jordanian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for jow, reference_name for jow +#, fuzzy +msgid "Jowulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for jpa, inverted_name for jpa +msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" +msgstr "" + +#. reference_name for jpa +msgid "Jewish Palestinian Aramaic" +msgstr "" + +#. name for jpn, reference_name for jpn +msgid "Japanese" +msgstr "Жапанча" + +#. name for jpr, reference_name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "" + +#. name for jqr, reference_name for jqr +msgid "Jaqaru" +msgstr "" + +#. name for jra, reference_name for jra +#, fuzzy +msgid "Jarai" +msgstr "Маратча" + +#. name for jrb, reference_name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "" + +#. name for jrr, reference_name for jrr +msgid "Jiru" +msgstr "" + +#. name for jrt, reference_name for jrt +msgid "Jorto" +msgstr "" + +#. name for jru, reference_name for jru +msgid "Japrería" +msgstr "" + +#. name for jsl, reference_name for jsl +msgid "Japanese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jua, reference_name for jua +msgid "Júma" +msgstr "" + +#. name for jub, reference_name for jub +msgid "Wannu" +msgstr "" + +#. name for juc, reference_name for juc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + +#. name for jud, reference_name for jud +msgid "Worodougou" +msgstr "" + +#. name for juh, reference_name for juh +msgid "Hõne" +msgstr "" + +#. name for jui, reference_name for jui +msgid "Ngadjuri" +msgstr "" + +#. name for juk, reference_name for juk +#, fuzzy +msgid "Wapan" +msgstr "Жапанча" + +#. name for jul, reference_name for jul +msgid "Jirel" +msgstr "" + +#. name for jum, reference_name for jum +msgid "Jumjum" +msgstr "" + +#. name for jun, reference_name for jun +#, fuzzy +msgid "Juang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for juo, reference_name for juo +msgid "Jiba" +msgstr "" + +#. name for jup, reference_name for jup +msgid "Hupdë" +msgstr "" + +#. name for jur, reference_name for jur +msgid "Jurúna" +msgstr "" + +#. name for jus, reference_name for jus +#, fuzzy +msgid "Jumla Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for jut, reference_name for jut +#, fuzzy +msgid "Jutish" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for juu, reference_name for juu +msgid "Ju" +msgstr "" + +#. name for juw, reference_name for juw +msgid "Wãpha" +msgstr "" + +#. name for juy, reference_name for juy +msgid "Juray" +msgstr "" + +#. name for jvd, reference_name for jvd +#, fuzzy +msgid "Javindo" +msgstr "Манксча" + +#. name for jvn, inverted_name for jvn +msgid "Javanese, Caribbean" +msgstr "" + +#. reference_name for jvn +#, fuzzy +msgid "Caribbean Javanese" +msgstr "Жавача" + +#. name for jwi, reference_name for jwi +msgid "Jwira-Pepesa" +msgstr "" + +#. name for jya, reference_name for jya +msgid "Jiarong" +msgstr "" + +#. name for jye, inverted_name for jye +msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" +msgstr "" + +#. reference_name for jye +msgid "Judeo-Yemeni Arabic" +msgstr "" + +#. name for jyy, reference_name for jyy +msgid "Jaya" +msgstr "" + +#. name for kaa, reference_name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "" + +#. name for kab, reference_name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "" + +#. name for kac, reference_name for kac +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#. name for kad, reference_name for kad +#, fuzzy +msgid "Adara" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kae, reference_name for kae +msgid "Ketangalan" +msgstr "" + +#. name for kaf, reference_name for kaf +#, fuzzy +msgid "Katso" +msgstr "Сватча" + +#. name for kag, reference_name for kag +#, fuzzy +msgid "Kajaman" +msgstr "Самоача" + +#. name for kah, reference_name for kah +msgid "Kara (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kai, reference_name for kai +msgid "Karekare" +msgstr "" + +#. name for kaj, reference_name for kaj +msgid "Jju" +msgstr "" + +#. name for kak, inverted_name for kak +msgid "Kallahan, Kayapa" +msgstr "" + +#. reference_name for kak +msgid "Kayapa Kallahan" +msgstr "" + +#. name for kal, reference_name for kal +msgid "Kalaallisut" +msgstr "" + +#. name for kam, reference_name for kam +msgid "Kamba (Kenya)" +msgstr "" + +#. name for kan, reference_name for kan +msgid "Kannada" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kao, reference_name for kao +msgid "Xaasongaxango" +msgstr "" + +#. name for kap, reference_name for kap +msgid "Bezhta" +msgstr "" + +#. name for kaq, reference_name for kaq +msgid "Capanahua" +msgstr "" + +#. name for kas, reference_name for kas +msgid "Kashmiri" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kat, reference_name for kat +msgid "Georgian" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for kau, reference_name for kau +msgid "Kanuri" +msgstr "" + +#. name for kav, reference_name for kav +msgid "Katukína" +msgstr "" + +#. name for kaw, reference_name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. name for kax, reference_name for kax +#, fuzzy +msgid "Kao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for kay, reference_name for kay +msgid "Kamayurá" +msgstr "" + +#. name for kaz, reference_name for kaz +msgid "Kazakh" +msgstr "Казакча" + +#. name for kba, reference_name for kba +#, fuzzy +msgid "Kalarko" +msgstr "Казакча" + +#. name for kbb, reference_name for kbb +msgid "Kaxuiâna" +msgstr "" + +#. name for kbc, reference_name for kbc +msgid "Kadiwéu" +msgstr "" + +#. name for kbd, reference_name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. name for kbe, reference_name for kbe +msgid "Kanju" +msgstr "" + +#. name for kbf, reference_name for kbf +msgid "Kakauhua" +msgstr "" + +#. name for kbg, reference_name for kbg +msgid "Khamba" +msgstr "" + +#. name for kbh, reference_name for kbh +msgid "Camsá" +msgstr "" + +#. name for kbi, reference_name for kbi +#, fuzzy +msgid "Kaptiau" +msgstr "Сватча" + +#. name for kbj, reference_name for kbj +#, fuzzy +msgid "Kari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for kbk, inverted_name for kbk +msgid "Koiari, Grass" +msgstr "" + +#. reference_name for kbk +msgid "Grass Koiari" +msgstr "" + +#. name for kbl, reference_name for kbl +msgid "Kanembu" +msgstr "" + +#. name for kbm, reference_name for kbm +msgid "Iwal" +msgstr "" + +#. name for kbn, reference_name for kbn +msgid "Kare (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kbo, reference_name for kbo +msgid "Keliko" +msgstr "" + +#. name for kbp, reference_name for kbp +#, fuzzy +msgid "Kabiyè" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kbq, reference_name for kbq +#, fuzzy +msgid "Kamano" +msgstr "Самоача" + +#. name for kbr, reference_name for kbr +#, fuzzy +msgid "Kafa" +msgstr "Казакча" + +#. name for kbs, reference_name for kbs +#, fuzzy +msgid "Kande" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kbt, reference_name for kbt +#, fuzzy +msgid "Abadi" +msgstr "Албанча" + +#. name for kbu, reference_name for kbu +msgid "Kabutra" +msgstr "" + +#. name for kbv, reference_name for kbv +#, fuzzy +msgid "Dera (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for kbw, reference_name for kbw +msgid "Kaiep" +msgstr "" + +#. name for kbx, reference_name for kbx +msgid "Ap Ma" +msgstr "" + +#. name for kby, inverted_name for kby +msgid "Kanuri, Manga" +msgstr "" + +#. reference_name for kby +#, fuzzy +msgid "Manga Kanuri" +msgstr "Маратча" + +#. name for kbz, reference_name for kbz +#, fuzzy +msgid "Duhwa" +msgstr "Дутча" + +#. name for kca, reference_name for kca +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. name for kcb, reference_name for kcb +#, fuzzy +msgid "Kawacha" +msgstr "Казакча" + +#. name for kcc, reference_name for kcc +#, fuzzy +msgid "Lubila" +msgstr "Линgалача" + +#. name for kcd, inverted_name for kcd +msgid "Kanum, Ngkâlmpw" +msgstr "" + +#. reference_name for kcd +msgid "Ngkâlmpw Kanum" +msgstr "" + +#. name for kce, reference_name for kce +#, fuzzy +msgid "Kaivi" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kcf, reference_name for kcf +#, fuzzy +msgid "Ukaan" +msgstr "Украинча" + +#. name for kcg, reference_name for kcg +msgid "Tyap" +msgstr "" + +#. name for kch, reference_name for kch +msgid "Vono" +msgstr "" + +#. name for kci, reference_name for kci +#, fuzzy +msgid "Kamantan" +msgstr "Романча" + +#. name for kcj, reference_name for kcj +#, fuzzy +msgid "Kobiana" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kck, reference_name for kck +#, fuzzy +msgid "Kalanga" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for kcl, reference_name for kcl +msgid "Kela (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kcm, reference_name for kcm +msgid "Gula (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kcn, reference_name for kcn +msgid "Nubi" +msgstr "" + +#. name for kco, reference_name for kco +#, fuzzy +msgid "Kinalakna" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for kcp, reference_name for kcp +#, fuzzy +msgid "Kanga" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kcq, reference_name for kcq +#, fuzzy +msgid "Kamo" +msgstr "Самоача" + +#. name for kcr, reference_name for kcr +#, fuzzy +msgid "Katla" +msgstr "Каталанча" + +#. name for kcs, reference_name for kcs +#, fuzzy +msgid "Koenoem" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kct, reference_name for kct +#, fuzzy +msgid "Kaian" +msgstr "Латча" + +#. name for kcu, reference_name for kcu +msgid "Kami (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for kcv, reference_name for kcv +msgid "Kete" +msgstr "" + +#. name for kcw, reference_name for kcw +msgid "Kabwari" +msgstr "" + +#. name for kcx, reference_name for kcx +msgid "Kachama-Ganjule" +msgstr "" + +#. name for kcy, reference_name for kcy +#, fuzzy +msgid "Korandje" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kcz, reference_name for kcz +msgid "Konongo" +msgstr "" + +#. name for kda, reference_name for kda +#, fuzzy +msgid "Worimi" +msgstr "Комичә" + +#. name for kdc, reference_name for kdc +#, fuzzy +msgid "Kutu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kdd, reference_name for kdd +msgid "Yankunytjatjara" +msgstr "" + +#. name for kde, reference_name for kde +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#. name for kdf, reference_name for kdf +#, fuzzy +msgid "Mamusi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for kdg, reference_name for kdg +#, fuzzy +msgid "Seba" +msgstr "Сербчә" + +#. name for kdh, reference_name for kdh +msgid "Tem" +msgstr "" + +#. name for kdi, reference_name for kdi +#, fuzzy +msgid "Kumam" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kdj, reference_name for kdj +msgid "Karamojong" +msgstr "" + +#. name for kdk, reference_name for kdk +msgid "Numèè" +msgstr "" + +#. name for kdl, reference_name for kdl +msgid "Tsikimba" +msgstr "" + +#. name for kdm, reference_name for kdm +#, fuzzy +msgid "Kagoma" +msgstr "Комичә" + +#. name for kdn, reference_name for kdn +#, fuzzy +msgid "Kunda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kdp, reference_name for kdp +msgid "Kaningdon-Nindem" +msgstr "" + +#. name for kdq, reference_name for kdq +msgid "Koch" +msgstr "" + +#. name for kdr, reference_name for kdr +#, fuzzy +msgid "Karaim" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for kdt, reference_name for kdt +#, fuzzy +msgid "Kuy" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kdu, reference_name for kdu +#, fuzzy +msgid "Kadaru" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kdw, reference_name for kdw +#, fuzzy +msgid "Koneraw" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kdx, reference_name for kdx +msgid "Kam" +msgstr "" + +#. name for kdy, reference_name for kdy +#, fuzzy +msgid "Keder" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kdz, reference_name for kdz +msgid "Kwaja" +msgstr "" + +#. name for kea, reference_name for kea +msgid "Kabuverdianu" +msgstr "" + +#. name for keb, reference_name for keb +msgid "Kélé" +msgstr "" + +#. name for kec, reference_name for kec +msgid "Keiga" +msgstr "" + +#. name for ked, reference_name for ked +#, fuzzy +msgid "Kerewe" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for kee, inverted_name for kee +msgid "Keres, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kee +msgid "Eastern Keres" +msgstr "" + +#. name for kef, reference_name for kef +msgid "Kpessi" +msgstr "" + +#. name for keg, reference_name for keg +msgid "Tese" +msgstr "" + +#. name for keh, reference_name for keh +#, fuzzy +msgid "Keak" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kei, reference_name for kei +msgid "Kei" +msgstr "" + +#. name for kej, reference_name for kej +#, fuzzy +msgid "Kadar" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kek, reference_name for kek +msgid "Kekchí" +msgstr "" + +#. name for kel, reference_name for kel +msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kem, reference_name for kem +#, fuzzy +msgid "Kemak" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for ken, reference_name for ken +#, fuzzy +msgid "Kenyang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for keo, reference_name for keo +msgid "Kakwa" +msgstr "" + +#. name for kep, reference_name for kep +msgid "Kaikadi" +msgstr "" + +#. name for keq, reference_name for keq +#, fuzzy +msgid "Kamar" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for ker, reference_name for ker +#, fuzzy +msgid "Kera" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kes, reference_name for kes +msgid "Kugbo" +msgstr "" + +#. name for ket, reference_name for ket +msgid "Ket" +msgstr "" + +#. name for keu, reference_name for keu +msgid "Akebu" +msgstr "" + +#. name for kev, reference_name for kev +msgid "Kanikkaran" +msgstr "" + +#. name for kew, inverted_name for kew +msgid "Kewa, West" +msgstr "" + +#. reference_name for kew +msgid "West Kewa" +msgstr "" + +#. name for kex, reference_name for kex +#, fuzzy +msgid "Kukna" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for key, reference_name for key +#, fuzzy +msgid "Kupia" +msgstr "İнупиакча" + +#. name for kez, reference_name for kez +msgid "Kukele" +msgstr "" + +#. name for kfa, reference_name for kfa +#, fuzzy +msgid "Kodava" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kfb, inverted_name for kfb +msgid "Kolami, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for kfb +#, fuzzy +msgid "Northwestern Kolami" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for kfc, reference_name for kfc +msgid "Konda-Dora" +msgstr "" + +#. name for kfd, inverted_name for kfd +msgid "Koraga, Korra" +msgstr "" + +#. reference_name for kfd +#, fuzzy +msgid "Korra Koraga" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for kfe, reference_name for kfe +msgid "Kota (India)" +msgstr "" + +#. name for kff, reference_name for kff +#, fuzzy +msgid "Koya" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kfg, reference_name for kfg +#, fuzzy +msgid "Kudiya" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kfh, reference_name for kfh +#, fuzzy +msgid "Kurichiya" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kfi, inverted_name for kfi +#, fuzzy +msgid "Kurumba, Kannada" +msgstr "Каннадча" + +#. reference_name for kfi +#, fuzzy +msgid "Kannada Kurumba" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kfj, reference_name for kfj +msgid "Kemiehua" +msgstr "" + +#. name for kfk, reference_name for kfk +msgid "Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kfl, reference_name for kfl +msgid "Kung" +msgstr "" + +#. name for kfm, reference_name for kfm +msgid "Khunsari" +msgstr "" + +#. name for kfn, reference_name for kfn +#, fuzzy +msgid "Kuk" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kfo, reference_name for kfo +msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for kfp, reference_name for kfp +#, fuzzy +msgid "Korwa" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kfq, reference_name for kfq +msgid "Korku" +msgstr "" + +#. name for kfr, reference_name for kfr +msgid "Kachchi" +msgstr "" + +#. name for kfs, reference_name for kfs +#, fuzzy +msgid "Bilaspuri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for kft, reference_name for kft +msgid "Kanjari" +msgstr "" + +#. name for kfu, reference_name for kfu +#, fuzzy +msgid "Katkari" +msgstr "Татарча" + +#. name for kfv, reference_name for kfv +#, fuzzy +msgid "Kurmukar" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kfw, inverted_name for kfw +msgid "Naga, Kharam" +msgstr "" + +#. reference_name for kfw +#, fuzzy +msgid "Kharam Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for kfx, inverted_name for kfx +msgid "Pahari, Kullu" +msgstr "" + +#. reference_name for kfx +#, fuzzy +msgid "Kullu Pahari" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for kfy, reference_name for kfy +#, fuzzy +msgid "Kumaoni" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kfz, reference_name for kfz +msgid "Koromfé" +msgstr "" + +#. name for kga, reference_name for kga +msgid "Koyaga" +msgstr "" + +#. name for kgb, reference_name for kgb +msgid "Kawe" +msgstr "" + +#. name for kgc, reference_name for kgc +msgid "Kasseng" +msgstr "" + +#. name for kgd, reference_name for kgd +#, fuzzy +msgid "Kataang" +msgstr "Каталанча" + +#. name for kge, reference_name for kge +#, fuzzy +msgid "Komering" +msgstr "Комичә" + +#. name for kgf, reference_name for kgf +msgid "Kube" +msgstr "" + +#. name for kgg, reference_name for kgg +msgid "Kusunda" +msgstr "" + +#. name for kgi, reference_name for kgi +msgid "Selangor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kgj, inverted_name for kgj +msgid "Kham, Gamale" +msgstr "" + +#. reference_name for kgj +msgid "Gamale Kham" +msgstr "" + +#. name for kgk, reference_name for kgk +msgid "Kaiwá" +msgstr "" + +#. name for kgl, reference_name for kgl +#, fuzzy +msgid "Kunggari" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for kgm, reference_name for kgm +msgid "Karipúna" +msgstr "" + +#. name for kgn, reference_name for kgn +#, fuzzy +msgid "Karingani" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for kgo, reference_name for kgo +msgid "Krongo" +msgstr "" + +#. name for kgp, reference_name for kgp +#, fuzzy +msgid "Kaingang" +msgstr "Латча" + +#. name for kgq, reference_name for kgq +#, fuzzy +msgid "Kamoro" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for kgr, reference_name for kgr +msgid "Abun" +msgstr "" + +#. name for kgs, reference_name for kgs +msgid "Kumbainggar" +msgstr "" + +#. name for kgt, reference_name for kgt +msgid "Somyev" +msgstr "" + +#. name for kgu, reference_name for kgu +msgid "Kobol" +msgstr "" + +#. name for kgv, reference_name for kgv +msgid "Karas" +msgstr "" + +#. name for kgw, reference_name for kgw +msgid "Karon Dori" +msgstr "" + +#. name for kgx, reference_name for kgx +msgid "Kamaru" +msgstr "" + +#. name for kgy, reference_name for kgy +msgid "Kyerung" +msgstr "" + +#. name for kha, reference_name for kha +#, fuzzy +msgid "Khasi" +msgstr "Тайча" + +#. name for khb, reference_name for khb +msgid "Lü" +msgstr "" + +#. name for khc, reference_name for khc +msgid "Tukang Besi North" +msgstr "" + +#. name for khd, inverted_name for khd +msgid "Kanum, Bädi" +msgstr "" + +#. reference_name for khd +msgid "Bädi Kanum" +msgstr "" + +#. name for khe, reference_name for khe +#, fuzzy +msgid "Korowai" +msgstr "Корейчә" + +#. name for khf, reference_name for khf +#, fuzzy +msgid "Khuen" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for khg, inverted_name for khg +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Khams" +msgstr "Тибетчә" + +#. reference_name for khg +#, fuzzy +msgid "Khams Tibetan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for khh, reference_name for khh +msgid "Kehu" +msgstr "" + +#. name for khj, reference_name for khj +msgid "Kuturmi" +msgstr "" + +#. name for khk, inverted_name for khk +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Halh" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for khk +#, fuzzy +msgid "Halh Mongolian" +msgstr "Моголча" + +#. name for khl, reference_name for khl +msgid "Lusi" +msgstr "" + +#. name for khm, inverted_name for khm +#, fuzzy +msgid "Khmer, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for khm +msgid "Central Khmer" +msgstr "" + +#. name for khn, reference_name for khn +msgid "Khandesi" +msgstr "" + +#. name for kho, reference_name for kho +msgid "Khotanese" +msgstr "" + +#. name for khp, reference_name for khp +#, fuzzy +msgid "Kapori" +msgstr "Маорича" + +#. name for khq, inverted_name for khq +msgid "Songhay, Koyra Chiini" +msgstr "" + +#. reference_name for khq +msgid "Koyra Chiini Songhay" +msgstr "" + +#. name for khr, reference_name for khr +#, fuzzy +msgid "Kharia" +msgstr "Биһарча" + +#. name for khs, reference_name for khs +#, fuzzy +msgid "Kasua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for kht, reference_name for kht +#, fuzzy +msgid "Khamti" +msgstr "Тайча" + +#. name for khu, reference_name for khu +msgid "Nkhumbi" +msgstr "" + +#. name for khv, reference_name for khv +#, fuzzy +msgid "Khvarshi" +msgstr "Чуаща" + +#. name for khw, reference_name for khw +msgid "Khowar" +msgstr "" + +#. name for khx, reference_name for khx +#, fuzzy +msgid "Kanu" +msgstr "Корейчә" + +#. name for khy, reference_name for khy +msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for khz, reference_name for khz +msgid "Keapara" +msgstr "" + +#. name for kia, reference_name for kia +msgid "Kim" +msgstr "" + +#. name for kib, reference_name for kib +#, fuzzy +msgid "Koalib" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for kic, reference_name for kic +msgid "Kickapoo" +msgstr "" + +#. name for kid, reference_name for kid +#, fuzzy +msgid "Koshin" +msgstr "Босничә" + +#. name for kie, reference_name for kie +#, fuzzy +msgid "Kibet" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for kif, inverted_name for kif +msgid "Kham, Eastern Parbate" +msgstr "" + +#. reference_name for kif +msgid "Eastern Parbate Kham" +msgstr "" + +#. name for kig, reference_name for kig +msgid "Kimaama" +msgstr "" + +#. name for kih, reference_name for kih +#, fuzzy +msgid "Kilmeri" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kii, reference_name for kii +msgid "Kitsai" +msgstr "" + +#. name for kij, reference_name for kij +msgid "Kilivila" +msgstr "" + +#. name for kik, reference_name for kik +msgid "Kikuyu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kil, reference_name for kil +#, fuzzy +msgid "Kariya" +msgstr "Орияча" + +#. name for kim, reference_name for kim +#, fuzzy +msgid "Karagas" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for kin, reference_name for kin +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for kio, reference_name for kio +msgid "Kiowa" +msgstr "" + +#. name for kip, inverted_name for kip +msgid "Kham, Sheshi" +msgstr "" + +#. reference_name for kip +msgid "Sheshi Kham" +msgstr "" + +#. name for kiq, reference_name for kiq +msgid "Kosadle" +msgstr "" + +#. name for kir, reference_name for kir +msgid "Kirghiz" +msgstr "Кыргызча" + +#. name for kis, reference_name for kis +#, fuzzy +msgid "Kis" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kit, reference_name for kit +msgid "Agob" +msgstr "" + +#. name for kiu, reference_name for kiu +msgid "Kirmanjki (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kiv, reference_name for kiv +msgid "Kimbu" +msgstr "" + +#. name for kiw, inverted_name for kiw +msgid "Kiwai, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for kiw +#, fuzzy +msgid "Northeast Kiwai" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kix, inverted_name for kix +msgid "Naga, Khiamniungan" +msgstr "" + +#. reference_name for kix +#, fuzzy +msgid "Khiamniungan Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for kiy, reference_name for kiy +msgid "Kirikiri" +msgstr "" + +#. name for kiz, reference_name for kiz +msgid "Kisi" +msgstr "" + +#. name for kja, reference_name for kja +#, fuzzy +msgid "Mlap" +msgstr "Малайча" + +#. name for kjb, reference_name for kjb +msgid "Q'anjob'al" +msgstr "" + +#. name for kjc, inverted_name for kjc +msgid "Konjo, Coastal" +msgstr "" + +#. reference_name for kjc +#, fuzzy +msgid "Coastal Konjo" +msgstr "Каталанча" + +#. name for kjd, inverted_name for kjd +#, fuzzy +msgid "Kiwai, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for kjd +#, fuzzy +msgid "Southern Kiwai" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for kje, reference_name for kje +msgid "Kisar" +msgstr "" + +#. name for kjf, reference_name for kjf +msgid "Khalaj" +msgstr "" + +#. name for kjg, reference_name for kjg +#, fuzzy +msgid "Khmu" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kjh, reference_name for kjh +msgid "Khakas" +msgstr "" + +#. name for kji, reference_name for kji +msgid "Zabana" +msgstr "" + +#. name for kjj, reference_name for kjj +msgid "Khinalugh" +msgstr "" + +#. name for kjk, inverted_name for kjk +msgid "Konjo, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for kjk +msgid "Highland Konjo" +msgstr "" + +#. name for kjl, inverted_name for kjl +msgid "Kham, Western Parbate" +msgstr "" + +#. reference_name for kjl +msgid "Western Parbate Kham" +msgstr "" + +#. name for kjm, reference_name for kjm +msgid "Kháng" +msgstr "" + +#. name for kjn, reference_name for kjn +msgid "Kunjen" +msgstr "" + +#. name for kjo, inverted_name for kjo +msgid "Kinnauri, Harijan" +msgstr "" + +#. reference_name for kjo +msgid "Harijan Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kjp, inverted_name for kjp +msgid "Karen, Pwo Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kjp +msgid "Pwo Eastern Karen" +msgstr "" + +#. name for kjq, inverted_name for kjq +msgid "Keres, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kjq +#, fuzzy +msgid "Western Keres" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for kjr, reference_name for kjr +#, fuzzy +msgid "Kurudu" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kjs, inverted_name for kjs +msgid "Kewa, East" +msgstr "" + +#. reference_name for kjs +msgid "East Kewa" +msgstr "" + +#. name for kjt, inverted_name for kjt +msgid "Karen, Phrae Pwo" +msgstr "" + +#. reference_name for kjt +msgid "Phrae Pwo Karen" +msgstr "" + +#. name for kju, reference_name for kju +msgid "Kashaya" +msgstr "" + +#. name for kjx, reference_name for kjx +#, fuzzy +msgid "Ramopa" +msgstr "Самоача" + +#. name for kjy, reference_name for kjy +#, fuzzy +msgid "Erave" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for kjz, reference_name for kjz +msgid "Bumthangkha" +msgstr "" + +#. name for kka, reference_name for kka +#, fuzzy +msgid "Kakanda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kkb, reference_name for kkb +msgid "Kwerisa" +msgstr "" + +#. name for kkc, reference_name for kkc +msgid "Odoodee" +msgstr "" + +#. name for kkd, reference_name for kkd +#, fuzzy +msgid "Kinuku" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kke, reference_name for kke +msgid "Kakabe" +msgstr "" + +#. name for kkf, inverted_name for kkf +#, fuzzy +msgid "Monpa, Kalaktang" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for kkf +#, fuzzy +msgid "Kalaktang Monpa" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for kkg, inverted_name for kkg +msgid "Kalinga, Mabaka Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for kkg +msgid "Mabaka Valley Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kkh, reference_name for kkh +msgid "Khün" +msgstr "" + +#. name for kki, reference_name for kki +#, fuzzy +msgid "Kagulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for kkj, reference_name for kkj +#, fuzzy +msgid "Kako" +msgstr "Казакча" + +#. name for kkk, reference_name for kkk +msgid "Kokota" +msgstr "" + +#. name for kkl, inverted_name for kkl +msgid "Yale, Kosarek" +msgstr "" + +#. reference_name for kkl +msgid "Kosarek Yale" +msgstr "" + +#. name for kkm, reference_name for kkm +msgid "Kiong" +msgstr "" + +#. name for kkn, reference_name for kkn +msgid "Kon Keu" +msgstr "" + +#. name for kko, reference_name for kko +msgid "Karko" +msgstr "" + +#. name for kkp, reference_name for kkp +msgid "Gugubera" +msgstr "" + +#. name for kkq, reference_name for kkq +#, fuzzy +msgid "Kaiku" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kkr, reference_name for kkr +msgid "Kir-Balar" +msgstr "" + +#. name for kks, reference_name for kks +msgid "Giiwo" +msgstr "" + +#. name for kkt, reference_name for kkt +#, fuzzy +msgid "Koi" +msgstr "Комичә" + +#. name for kku, reference_name for kku +#, fuzzy +msgid "Tumi" +msgstr "Тамилча" + +#. name for kkv, reference_name for kkv +#, fuzzy +msgid "Kangean" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kkw, reference_name for kkw +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. name for kkx, reference_name for kkx +#, fuzzy +msgid "Kohin" +msgstr "Комичә" + +#. name for kky, reference_name for kky +msgid "Guguyimidjir" +msgstr "" + +#. name for kkz, reference_name for kkz +#, fuzzy +msgid "Kaska" +msgstr "Һаусча" + +#. name for kla, reference_name for kla +msgid "Klamath-Modoc" +msgstr "" + +#. name for klb, reference_name for klb +msgid "Kiliwa" +msgstr "" + +#. name for klc, reference_name for klc +msgid "Kolbila" +msgstr "" + +#. name for kld, reference_name for kld +msgid "Gamilaraay" +msgstr "" + +#. name for kle, reference_name for kle +msgid "Kulung (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for klf, reference_name for klf +msgid "Kendeje" +msgstr "" + +#. name for klg, reference_name for klg +#, fuzzy +msgid "Tagakaulo" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for klh, reference_name for klh +msgid "Weliki" +msgstr "" + +#. name for kli, reference_name for kli +msgid "Kalumpang" +msgstr "" + +#. name for klj, inverted_name for klj +msgid "Khalaj, Turkic" +msgstr "" + +#. reference_name for klj +#, fuzzy +msgid "Turkic Khalaj" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for klk, reference_name for klk +msgid "Kono (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kll, inverted_name for kll +msgid "Kalagan, Kagan" +msgstr "" + +#. reference_name for kll +#, fuzzy +msgid "Kagan Kalagan" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for klm, reference_name for klm +#, fuzzy +msgid "Migum" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for kln, reference_name for kln +msgid "Kalenjin" +msgstr "" + +#. name for klo, reference_name for klo +msgid "Kapya" +msgstr "" + +#. name for klp, reference_name for klp +#, fuzzy +msgid "Kamasa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for klq, reference_name for klq +msgid "Rumu" +msgstr "" + +#. name for klr, reference_name for klr +msgid "Khaling" +msgstr "" + +#. name for kls, reference_name for kls +#, fuzzy +msgid "Kalasha" +msgstr "Казакча" + +#. name for klt, reference_name for klt +msgid "Nukna" +msgstr "" + +#. name for klu, reference_name for klu +msgid "Klao" +msgstr "" + +#. name for klv, reference_name for klv +msgid "Maskelynes" +msgstr "" + +#. name for klw, reference_name for klw +#, fuzzy +msgid "Lindu" +msgstr "Латынча" + +#. name for klx, reference_name for klx +msgid "Koluwawa" +msgstr "" + +#. name for kly, reference_name for kly +#, fuzzy +msgid "Kalao" +msgstr "Малайча" + +#. name for klz, reference_name for klz +msgid "Kabola" +msgstr "" + +#. name for kma, reference_name for kma +#, fuzzy +msgid "Konni" +msgstr "Комичә" + +#. name for kmb, reference_name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "" + +#. name for kmc, inverted_name for kmc +#, fuzzy +msgid "Dong, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for kmc +#, fuzzy +msgid "Southern Dong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for kmd, inverted_name for kmd +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Majukayang" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for kmd +#, fuzzy +msgid "Majukayang Kalinga" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for kme, reference_name for kme +msgid "Bakole" +msgstr "" + +#. name for kmf, reference_name for kmf +msgid "Kare (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kmg, reference_name for kmg +msgid "Kâte" +msgstr "" + +#. name for kmh, reference_name for kmh +#, fuzzy +msgid "Kalam" +msgstr "Малайча" + +#. name for kmi, reference_name for kmi +msgid "Kami (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kmj, reference_name for kmj +msgid "Kumarbhag Paharia" +msgstr "" + +#. name for kmk, inverted_name for kmk +msgid "Kalinga, Limos" +msgstr "" + +#. reference_name for kmk +msgid "Limos Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kml, inverted_name for kml +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Tanudan" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for kml +#, fuzzy +msgid "Tanudan Kalinga" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for kmm, reference_name for kmm +msgid "Kom (India)" +msgstr "" + +#. name for kmn, reference_name for kmn +msgid "Awtuw" +msgstr "" + +#. name for kmo, reference_name for kmo +#, fuzzy +msgid "Kwoma" +msgstr "Комичә" + +#. name for kmp, reference_name for kmp +msgid "Gimme" +msgstr "" + +#. name for kmq, reference_name for kmq +msgid "Kwama" +msgstr "" + +#. name for kmr, inverted_name for kmr +msgid "Kurdish, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for kmr +#, fuzzy +msgid "Northern Kurdish" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for kms, reference_name for kms +msgid "Kamasau" +msgstr "" + +#. name for kmt, reference_name for kmt +msgid "Kemtuik" +msgstr "" + +#. name for kmu, reference_name for kmu +msgid "Kanite" +msgstr "" + +#. name for kmv, inverted_name for kmv +msgid "Creole French, Karipúna" +msgstr "" + +#. reference_name for kmv +msgid "Karipúna Creole French" +msgstr "" + +#. name for kmw, reference_name for kmw +msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kmx, reference_name for kmx +msgid "Waboda" +msgstr "" + +#. name for kmy, reference_name for kmy +#, fuzzy +msgid "Koma" +msgstr "Комичә" + +#. name for kmz, reference_name for kmz +msgid "Khorasani Turkish" +msgstr "" + +#. name for kna, reference_name for kna +msgid "Dera (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for knb, inverted_name for knb +msgid "Kalinga, Lubuagan" +msgstr "" + +#. reference_name for knb +msgid "Lubuagan Kalinga" +msgstr "" + +#. name for knc, inverted_name for knc +msgid "Kanuri, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for knc +msgid "Central Kanuri" +msgstr "" + +#. name for knd, reference_name for knd +#, fuzzy +msgid "Konda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kne, reference_name for kne +#, fuzzy +msgid "Kankanaey" +msgstr "Каннадча" + +#. name for knf, reference_name for knf +#, fuzzy +msgid "Mankanya" +msgstr "Малайча" + +#. name for kng, reference_name for kng +msgid "Koongo" +msgstr "" + +#. name for kni, reference_name for kni +msgid "Kanufi" +msgstr "" + +#. name for knj, inverted_name for knj +msgid "Kanjobal, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for knj +#, fuzzy +msgid "Western Kanjobal" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for knk, reference_name for knk +#, fuzzy +msgid "Kuranko" +msgstr "Корейчә" + +#. name for knl, reference_name for knl +msgid "Keninjal" +msgstr "" + +#. name for knm, reference_name for knm +#, fuzzy +msgid "Kanamarí" +msgstr "Каннадча" + +#. name for knn, reference_name for knn +msgid "Konkani (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kno, reference_name for kno +msgid "Kono (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for knp, reference_name for knp +#, fuzzy +msgid "Kwanja" +msgstr "Цванача" + +#. name for knq, reference_name for knq +msgid "Kintaq" +msgstr "" + +#. name for knr, reference_name for knr +#, fuzzy +msgid "Kaningra" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kns, reference_name for kns +msgid "Kensiu" +msgstr "" + +#. name for knt, inverted_name for knt +msgid "Katukína, Panoan" +msgstr "" + +#. reference_name for knt +msgid "Panoan Katukína" +msgstr "" + +#. name for knu, reference_name for knu +msgid "Kono (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for knv, reference_name for knv +msgid "Tabo" +msgstr "" + +#. name for knw, reference_name for knw +msgid "Kung-Ekoka" +msgstr "" + +#. name for knx, reference_name for knx +#, fuzzy +msgid "Kendayan" +msgstr "Вендача" + +#. name for kny, reference_name for kny +msgid "Kanyok" +msgstr "" + +#. name for knz, reference_name for knz +msgid "Kalamsé" +msgstr "" + +#. name for koa, reference_name for koa +msgid "Konomala" +msgstr "" + +#. name for koc, reference_name for koc +#, fuzzy +msgid "Kpati" +msgstr "Сватча" + +#. name for kod, reference_name for kod +#, fuzzy +msgid "Kodi" +msgstr "Комичә" + +#. name for koe, reference_name for koe +msgid "Kacipo-Balesi" +msgstr "" + +#. name for kof, reference_name for kof +msgid "Kubi" +msgstr "" + +#. name for kog, reference_name for kog +#, fuzzy +msgid "Cogui" +msgstr "Нугайча" + +#. name for koh, reference_name for koh +msgid "Koyo" +msgstr "" + +#. name for koi, reference_name for koi +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" + +#. name for koj, reference_name for koj +msgid "Sara Dunjo" +msgstr "" + +#. name for kok, reference_name for kok +msgid "Konkani (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for kol, reference_name for kol +msgid "Kol (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kom, reference_name for kom +msgid "Komi" +msgstr "Комичә" + +#. name for kon, reference_name for kon +msgid "Kongo" +msgstr "" + +#. name for koo, reference_name for koo +#, fuzzy +msgid "Konzo" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kop, reference_name for kop +msgid "Waube" +msgstr "" + +#. name for koq, reference_name for koq +msgid "Kota (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for kor, reference_name for kor +msgid "Korean" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kos, reference_name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "" + +#. name for kot, reference_name for kot +#, fuzzy +msgid "Lagwan" +msgstr "Латча" + +#. name for kou, reference_name for kou +#, fuzzy +msgid "Koke" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kov, reference_name for kov +msgid "Kudu-Camo" +msgstr "" + +#. name for kow, reference_name for kow +msgid "Kugama" +msgstr "" + +#. name for kox, reference_name for kox +msgid "Coxima" +msgstr "" + +#. name for koy, reference_name for koy +msgid "Koyukon" +msgstr "" + +#. name for koz, reference_name for koz +#, fuzzy +msgid "Korak" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kpa, reference_name for kpa +msgid "Kutto" +msgstr "" + +#. name for kpb, inverted_name for kpb +msgid "Kurumba, Mullu" +msgstr "" + +#. reference_name for kpb +msgid "Mullu Kurumba" +msgstr "" + +#. name for kpc, reference_name for kpc +msgid "Curripaco" +msgstr "" + +#. name for kpd, reference_name for kpd +#, fuzzy +msgid "Koba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for kpe, reference_name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "" + +#. name for kpf, reference_name for kpf +#, fuzzy +msgid "Komba" +msgstr "Комичә" + +#. name for kpg, reference_name for kpg +msgid "Kapingamarangi" +msgstr "" + +#. name for kph, reference_name for kph +msgid "Kplang" +msgstr "" + +#. name for kpi, reference_name for kpi +#, fuzzy +msgid "Kofei" +msgstr "Комичә" + +#. name for kpj, reference_name for kpj +msgid "Karajá" +msgstr "" + +#. name for kpk, reference_name for kpk +#, fuzzy +msgid "Kpan" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kpl, reference_name for kpl +#, fuzzy +msgid "Kpala" +msgstr "Малайча" + +#. name for kpm, reference_name for kpm +msgid "Koho" +msgstr "" + +#. name for kpn, reference_name for kpn +msgid "Kepkiriwát" +msgstr "" + +#. name for kpo, reference_name for kpo +msgid "Ikposo" +msgstr "" + +#. name for kpq, reference_name for kpq +msgid "Korupun-Sela" +msgstr "" + +#. name for kpr, reference_name for kpr +#, fuzzy +msgid "Korafe-Yegha" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kps, reference_name for kps +#, fuzzy +msgid "Tehit" +msgstr "Тайча" + +#. name for kpt, reference_name for kpt +#, fuzzy +msgid "Karata" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kpu, reference_name for kpu +msgid "Kafoa" +msgstr "" + +#. name for kpv, reference_name for kpv +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" + +#. name for kpw, reference_name for kpw +msgid "Kobon" +msgstr "" + +#. name for kpx, inverted_name for kpx +msgid "Koiali, Mountain" +msgstr "" + +#. reference_name for kpx +msgid "Mountain Koiali" +msgstr "" + +#. name for kpy, reference_name for kpy +#, fuzzy +msgid "Koryak" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kpz, reference_name for kpz +msgid "Kupsabiny" +msgstr "" + +#. name for kqa, reference_name for kqa +msgid "Mum" +msgstr "" + +#. name for kqb, reference_name for kqb +#, fuzzy +msgid "Kovai" +msgstr "Комичә" + +#. name for kqc, reference_name for kqc +msgid "Doromu-Koki" +msgstr "" + +#. name for kqd, reference_name for kqd +msgid "Koy Sanjaq Surat" +msgstr "" + +#. name for kqe, reference_name for kqe +#, fuzzy +msgid "Kalagan" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for kqf, reference_name for kqf +msgid "Kakabai" +msgstr "" + +#. name for kqg, reference_name for kqg +#, fuzzy +msgid "Khe" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kqh, reference_name for kqh +#, fuzzy +msgid "Kisankasa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kqi, reference_name for kqi +msgid "Koitabu" +msgstr "" + +#. name for kqj, reference_name for kqj +#, fuzzy +msgid "Koromira" +msgstr "Комичә" + +#. name for kqk, inverted_name for kqk +msgid "Gbe, Kotafon" +msgstr "" + +#. reference_name for kqk +msgid "Kotafon Gbe" +msgstr "" + +#. name for kql, reference_name for kql +msgid "Kyenele" +msgstr "" + +#. name for kqm, reference_name for kqm +#, fuzzy +msgid "Khisa" +msgstr "Хосача" + +#. name for kqn, reference_name for kqn +#, fuzzy +msgid "Kaonde" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kqo, inverted_name for kqo +msgid "Krahn, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kqo +#, fuzzy +msgid "Eastern Krahn" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for kqp, reference_name for kqp +msgid "Kimré" +msgstr "" + +#. name for kqq, reference_name for kqq +#, fuzzy +msgid "Krenak" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kqr, reference_name for kqr +msgid "Kimaragang" +msgstr "" + +#. name for kqs, inverted_name for kqs +msgid "Kissi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for kqs +#, fuzzy +msgid "Northern Kissi" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for kqt, inverted_name for kqt +msgid "Kadazan, Klias River" +msgstr "" + +#. reference_name for kqt +msgid "Klias River Kadazan" +msgstr "" + +#. name for kqu, reference_name for kqu +#, fuzzy +msgid "Seroa" +msgstr "Сербчә" + +#. name for kqv, reference_name for kqv +msgid "Okolod" +msgstr "" + +#. name for kqw, reference_name for kqw +#, fuzzy +msgid "Kandas" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kqx, reference_name for kqx +msgid "Mser" +msgstr "" + +#. name for kqy, reference_name for kqy +#, fuzzy +msgid "Koorete" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kqz, reference_name for kqz +#, fuzzy +msgid "Korana" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kra, reference_name for kra +#, fuzzy +msgid "Kumhali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for krb, reference_name for krb +#, fuzzy +msgid "Karkin" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for krc, reference_name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "" + +#. name for krd, reference_name for krd +msgid "Kairui-Midiki" +msgstr "" + +#. name for kre, reference_name for kre +#, fuzzy +msgid "Panará" +msgstr "Татарча" + +#. name for krf, reference_name for krf +msgid "Koro (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for krh, reference_name for krh +msgid "Kurama" +msgstr "" + +#. name for kri, reference_name for kri +msgid "Krio" +msgstr "" + +#. name for krj, reference_name for krj +#, fuzzy +msgid "Kinaray-A" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for krk, reference_name for krk +#, fuzzy +msgid "Kerek" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for krl, reference_name for krl +#, fuzzy +msgid "Karelian" +msgstr "Корейчә" + +#. name for krm, reference_name for krm +msgid "Krim" +msgstr "" + +#. name for krn, reference_name for krn +#, fuzzy +msgid "Sapo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for krp, reference_name for krp +msgid "Korop" +msgstr "" + +#. name for krr, reference_name for krr +msgid "Kru'ng 2" +msgstr "" + +#. name for krs, reference_name for krs +msgid "Gbaya (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for krt, inverted_name for krt +msgid "Kanuri, Tumari" +msgstr "" + +#. reference_name for krt +#, fuzzy +msgid "Tumari Kanuri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for kru, reference_name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "" + +#. name for krv, reference_name for krv +#, fuzzy +msgid "Kavet" +msgstr "Татарча" + +#. name for krw, inverted_name for krw +msgid "Krahn, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for krw +#, fuzzy +msgid "Western Krahn" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for krx, reference_name for krx +msgid "Karon" +msgstr "" + +#. name for kry, reference_name for kry +msgid "Kryts" +msgstr "" + +#. name for krz, inverted_name for krz +msgid "Kanum, Sota" +msgstr "" + +#. reference_name for krz +#, fuzzy +msgid "Sota Kanum" +msgstr "Оссетинчә" + +#. name for ksa, reference_name for ksa +msgid "Shuwa-Zamani" +msgstr "" + +#. name for ksb, reference_name for ksb +msgid "Shambala" +msgstr "" + +#. name for ksc, inverted_name for ksc +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ksc +#, fuzzy +msgid "Southern Kalinga" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ksd, reference_name for ksd +#, fuzzy +msgid "Kuanua" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kse, reference_name for kse +#, fuzzy +msgid "Kuni" +msgstr "Рундчә" + +#. name for ksf, reference_name for ksf +msgid "Bafia" +msgstr "" + +#. name for ksg, reference_name for ksg +msgid "Kusaghe" +msgstr "" + +#. name for ksh, reference_name for ksh +msgid "Kölsch" +msgstr "" + +#. name for ksi, reference_name for ksi +#, fuzzy +msgid "Krisa" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for ksj, reference_name for ksj +msgid "Uare" +msgstr "" + +#. name for ksk, reference_name for ksk +#, fuzzy +msgid "Kansa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for ksl, reference_name for ksl +#, fuzzy +msgid "Kumalu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for ksm, reference_name for ksm +#, fuzzy +msgid "Kumba" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for ksn, reference_name for ksn +#, fuzzy +msgid "Kasiguranin" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kso, reference_name for kso +#, fuzzy +msgid "Kofa" +msgstr "Корейчә" + +#. name for ksp, reference_name for ksp +#, fuzzy +msgid "Kaba" +msgstr "Казакча" + +#. name for ksq, reference_name for ksq +#, fuzzy +msgid "Kwaami" +msgstr "Комичә" + +#. name for ksr, reference_name for ksr +#, fuzzy +msgid "Borong" +msgstr "Бретонча" + +#. name for kss, inverted_name for kss +#, fuzzy +msgid "Kisi, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for kss +#, fuzzy +msgid "Southern Kisi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for kst, reference_name for kst +msgid "Winyé" +msgstr "" + +#. name for ksu, reference_name for ksu +msgid "Khamyang" +msgstr "" + +#. name for ksv, reference_name for ksv +#, fuzzy +msgid "Kusu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for ksw, inverted_name for ksw +msgid "Karen, S'gaw" +msgstr "" + +#. reference_name for ksw +msgid "S'gaw Karen" +msgstr "" + +#. name for ksx, reference_name for ksx +#, fuzzy +msgid "Kedang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for ksy, reference_name for ksy +msgid "Kharia Thar" +msgstr "" + +#. name for ksz, reference_name for ksz +#, fuzzy +msgid "Kodaku" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kta, reference_name for kta +#, fuzzy +msgid "Katua" +msgstr "Татарча" + +#. name for ktb, reference_name for ktb +msgid "Kambaata" +msgstr "" + +#. name for ktc, reference_name for ktc +msgid "Kholok" +msgstr "" + +#. name for ktd, reference_name for ktd +msgid "Kokata" +msgstr "" + +#. name for kte, reference_name for kte +#, fuzzy +msgid "Nubri" +msgstr "Науруча" + +#. name for ktf, reference_name for ktf +#, fuzzy +msgid "Kwami" +msgstr "Комичә" + +#. name for ktg, reference_name for ktg +msgid "Kalkutung" +msgstr "" + +#. name for kth, reference_name for kth +#, fuzzy +msgid "Karanga" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for kti, inverted_name for kti +msgid "Muyu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for kti +msgid "North Muyu" +msgstr "" + +#. name for ktj, inverted_name for ktj +msgid "Krumen, Plapo" +msgstr "" + +#. reference_name for ktj +msgid "Plapo Krumen" +msgstr "" + +#. name for ktk, reference_name for ktk +msgid "Kaniet" +msgstr "" + +#. name for ktl, reference_name for ktl +msgid "Koroshi" +msgstr "" + +#. name for ktm, reference_name for ktm +#, fuzzy +msgid "Kurti" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for ktn, reference_name for ktn +msgid "Karitiâna" +msgstr "" + +#. name for kto, reference_name for kto +msgid "Kuot" +msgstr "" + +#. name for ktp, reference_name for ktp +msgid "Kaduo" +msgstr "" + +#. name for ktq, reference_name for ktq +msgid "Katabaga" +msgstr "" + +#. name for ktr, reference_name for ktr +msgid "Kota Marudu Tinagas" +msgstr "" + +#. name for kts, inverted_name for kts +msgid "Muyu, South" +msgstr "" + +#. reference_name for kts +#, fuzzy +msgid "South Muyu" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ktt, reference_name for ktt +#, fuzzy +msgid "Ketum" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for ktu, reference_name for ktu +msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ktv, inverted_name for ktv +msgid "Katu, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ktv +#, fuzzy +msgid "Eastern Katu" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for ktw, reference_name for ktw +msgid "Kato" +msgstr "" + +#. name for ktx, reference_name for ktx +msgid "Kaxararí" +msgstr "" + +#. name for kty, reference_name for kty +msgid "Kango (Bas-Uélé District)" +msgstr "" + +#. name for ktz, reference_name for ktz +msgid "Ju/'hoan" +msgstr "" + +#. name for kua, reference_name for kua +msgid "Kuanyama" +msgstr "" + +#. name for kub, reference_name for kub +msgid "Kutep" +msgstr "" + +#. name for kuc, reference_name for kuc +#, fuzzy +msgid "Kwinsu" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for kud, reference_name for kud +msgid "'Auhelawa" +msgstr "" + +#. name for kue, reference_name for kue +#, fuzzy +msgid "Kuman" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kuf, inverted_name for kuf +msgid "Katu, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kuf +#, fuzzy +msgid "Western Katu" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for kug, reference_name for kug +msgid "Kupa" +msgstr "" + +#. name for kuh, reference_name for kuh +#, fuzzy +msgid "Kushi" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kui, reference_name for kui +msgid "Kuikúro-Kalapálo" +msgstr "" + +#. name for kuj, reference_name for kuj +#, fuzzy +msgid "Kuria" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kuk, reference_name for kuk +msgid "Kepo'" +msgstr "" + +#. name for kul, reference_name for kul +msgid "Kulere" +msgstr "" + +#. name for kum, reference_name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kun, reference_name for kun +#, fuzzy +msgid "Kunama" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kuo, reference_name for kuo +#, fuzzy +msgid "Kumukio" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kup, reference_name for kup +msgid "Kunimaipa" +msgstr "" + +#. name for kuq, reference_name for kuq +#, fuzzy +msgid "Karipuna" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for kur, reference_name for kur +msgid "Kurdish" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kus, reference_name for kus +msgid "Kusaal" +msgstr "" + +#. name for kut, reference_name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "" + +#. name for kuu, inverted_name for kuu +msgid "Kuskokwim, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for kuu +msgid "Upper Kuskokwim" +msgstr "" + +#. name for kuv, reference_name for kuv +#, fuzzy +msgid "Kur" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kuw, reference_name for kuw +msgid "Kpagua" +msgstr "" + +#. name for kux, reference_name for kux +msgid "Kukatja" +msgstr "" + +#. name for kuy, reference_name for kuy +msgid "Kuuku-Ya'u" +msgstr "" + +#. name for kuz, reference_name for kuz +msgid "Kunza" +msgstr "" + +#. name for kva, reference_name for kva +msgid "Bagvalal" +msgstr "" + +#. name for kvb, reference_name for kvb +#, fuzzy +msgid "Kubu" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for kvc, reference_name for kvc +#, fuzzy +msgid "Kove" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kvd, reference_name for kvd +#, fuzzy +msgid "Kui (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for kve, reference_name for kve +msgid "Kalabakan" +msgstr "" + +#. name for kvf, reference_name for kvf +msgid "Kabalai" +msgstr "" + +#. name for kvg, reference_name for kvg +msgid "Kuni-Boazi" +msgstr "" + +#. name for kvh, reference_name for kvh +#, fuzzy +msgid "Komodo" +msgstr "Комичә" + +#. name for kvi, reference_name for kvi +#, fuzzy +msgid "Kwang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for kvj, reference_name for kvj +msgid "Psikye" +msgstr "" + +#. name for kvk, reference_name for kvk +msgid "Korean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kvl, reference_name for kvl +msgid "Kayaw" +msgstr "" + +#. name for kvm, reference_name for kvm +msgid "Kendem" +msgstr "" + +#. name for kvn, inverted_name for kvn +msgid "Kuna, Border" +msgstr "" + +#. reference_name for kvn +msgid "Border Kuna" +msgstr "" + +#. name for kvo, reference_name for kvo +msgid "Dobel" +msgstr "" + +#. name for kvp, reference_name for kvp +#, fuzzy +msgid "Kompane" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kvq, inverted_name for kvq +msgid "Karen, Geba" +msgstr "" + +#. reference_name for kvq +msgid "Geba Karen" +msgstr "" + +#. name for kvr, reference_name for kvr +msgid "Kerinci" +msgstr "" + +#. name for kvs, reference_name for kvs +#, fuzzy +msgid "Kunggara" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for kvt, inverted_name for kvt +msgid "Karen, Lahta" +msgstr "" + +#. reference_name for kvt +msgid "Lahta Karen" +msgstr "" + +#. name for kvu, inverted_name for kvu +msgid "Karen, Yinbaw" +msgstr "" + +#. reference_name for kvu +msgid "Yinbaw Karen" +msgstr "" + +#. name for kvv, reference_name for kvv +#, fuzzy +msgid "Kola" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kvw, reference_name for kvw +#, fuzzy +msgid "Wersing" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for kvx, inverted_name for kvx +msgid "Koli, Parkari" +msgstr "" + +#. reference_name for kvx +msgid "Parkari Koli" +msgstr "" + +#. name for kvy, inverted_name for kvy +msgid "Karen, Yintale" +msgstr "" + +#. reference_name for kvy +msgid "Yintale Karen" +msgstr "" + +#. name for kvz, reference_name for kvz +msgid "Tsakwambo" +msgstr "" + +#. name for kwa, reference_name for kwa +msgid "Dâw" +msgstr "" + +#. name for kwb, reference_name for kwb +msgid "Kwa" +msgstr "" + +#. name for kwc, reference_name for kwc +#, fuzzy +msgid "Likwala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for kwd, reference_name for kwd +#, fuzzy +msgid "Kwaio" +msgstr "Сватча" + +#. name for kwe, reference_name for kwe +#, fuzzy +msgid "Kwerba" +msgstr "Сербчә" + +#. name for kwf, reference_name for kwf +msgid "Kwara'ae" +msgstr "" + +#. name for kwg, reference_name for kwg +msgid "Sara Kaba Deme" +msgstr "" + +#. name for kwh, reference_name for kwh +#, fuzzy +msgid "Kowiai" +msgstr "Комичә" + +#. name for kwi, reference_name for kwi +msgid "Awa-Cuaiquer" +msgstr "" + +#. name for kwj, reference_name for kwj +#, fuzzy +msgid "Kwanga" +msgstr "Цванача" + +#. name for kwk, reference_name for kwk +#, fuzzy +msgid "Kwakiutl" +msgstr "Якутча" + +#. name for kwl, reference_name for kwl +#, fuzzy +msgid "Kofyar" +msgstr "Афарча" + +#. name for kwm, reference_name for kwm +#, fuzzy +msgid "Kwambi" +msgstr "Комичә" + +#. name for kwn, reference_name for kwn +#, fuzzy +msgid "Kwangali" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for kwo, reference_name for kwo +#, fuzzy +msgid "Kwomtari" +msgstr "Комичә" + +#. name for kwp, reference_name for kwp +#, fuzzy +msgid "Kodia" +msgstr "Комичә" + +#. name for kwq, reference_name for kwq +#, fuzzy +msgid "Kwak" +msgstr "Казакча" + +#. name for kwr, reference_name for kwr +#, fuzzy +msgid "Kwer" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for kws, reference_name for kws +msgid "Kwese" +msgstr "" + +#. name for kwt, reference_name for kwt +msgid "Kwesten" +msgstr "" + +#. name for kwu, reference_name for kwu +msgid "Kwakum" +msgstr "" + +#. name for kwv, reference_name for kwv +msgid "Sara Kaba Náà" +msgstr "" + +#. name for kww, reference_name for kww +msgid "Kwinti" +msgstr "" + +#. name for kwx, reference_name for kwx +msgid "Khirwar" +msgstr "" + +#. name for kwy, inverted_name for kwy +msgid "Kongo, San Salvador" +msgstr "" + +#. reference_name for kwy +#, fuzzy +msgid "San Salvador Kongo" +msgstr "Украинча" + +#. name for kwz, reference_name for kwz +#, fuzzy +msgid "Kwadi" +msgstr "Сватча" + +#. name for kxa, reference_name for kxa +#, fuzzy +msgid "Kairiru" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kxb, reference_name for kxb +msgid "Krobu" +msgstr "" + +#. name for kxc, reference_name for kxc +#, fuzzy +msgid "Konso" +msgstr "Комичә" + +#. name for kxd, reference_name for kxd +msgid "Brunei" +msgstr "" + +#. name for kxe, reference_name for kxe +#, fuzzy +msgid "Kakihum" +msgstr "Казакча" + +#. name for kxf, inverted_name for kxf +msgid "Karen, Manumanaw" +msgstr "" + +#. reference_name for kxf +msgid "Manumanaw Karen" +msgstr "" + +#. name for kxh, reference_name for kxh +msgid "Karo (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for kxi, inverted_name for kxi +msgid "Murut, Keningau" +msgstr "" + +#. reference_name for kxi +msgid "Keningau Murut" +msgstr "" + +#. name for kxj, reference_name for kxj +msgid "Kulfa" +msgstr "" + +#. name for kxk, inverted_name for kxk +msgid "Karen, Zayein" +msgstr "" + +#. reference_name for kxk +msgid "Zayein Karen" +msgstr "" + +#. name for kxl, inverted_name for kxl +#, fuzzy +msgid "Kurux, Nepali" +msgstr "Непалча" + +#. reference_name for kxl +msgid "Nepali Kurux" +msgstr "" + +#. name for kxm, inverted_name for kxm +#, fuzzy +msgid "Khmer, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for kxm +#, fuzzy +msgid "Northern Khmer" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for kxn, inverted_name for kxn +#, fuzzy +msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for kxn +#, fuzzy +msgid "Kanowit-Tanjong Melanau" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for kxo, reference_name for kxo +msgid "Kanoé" +msgstr "" + +#. name for kxp, inverted_name for kxp +msgid "Koli, Wadiyara" +msgstr "" + +#. reference_name for kxp +#, fuzzy +msgid "Wadiyara Koli" +msgstr "Аймарча" + +#. name for kxq, inverted_name for kxq +msgid "Kanum, Smärky" +msgstr "" + +#. reference_name for kxq +msgid "Smärky Kanum" +msgstr "" + +#. name for kxr, reference_name for kxr +msgid "Koro (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kxs, reference_name for kxs +msgid "Kangjia" +msgstr "" + +#. name for kxt, reference_name for kxt +#, fuzzy +msgid "Koiwat" +msgstr "Комичә" + +#. name for kxu, reference_name for kxu +msgid "Kui (India)" +msgstr "" + +#. name for kxv, reference_name for kxv +msgid "Kuvi" +msgstr "" + +#. name for kxw, reference_name for kxw +#, fuzzy +msgid "Konai" +msgstr "Комичә" + +#. name for kxx, reference_name for kxx +msgid "Likuba" +msgstr "" + +#. name for kxy, reference_name for kxy +msgid "Kayong" +msgstr "" + +#. name for kxz, reference_name for kxz +#, fuzzy +msgid "Kerewo" +msgstr "Һерероча" + +#. name for kya, reference_name for kya +msgid "Kwaya" +msgstr "" + +#. name for kyb, inverted_name for kyb +msgid "Kalinga, Butbut" +msgstr "" + +#. reference_name for kyb +msgid "Butbut Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kyc, reference_name for kyc +#, fuzzy +msgid "Kyaka" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kyd, reference_name for kyd +msgid "Karey" +msgstr "" + +#. name for kye, reference_name for kye +msgid "Krache" +msgstr "" + +#. name for kyf, reference_name for kyf +#, fuzzy +msgid "Kouya" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for kyg, reference_name for kyg +#, fuzzy +msgid "Keyagana" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for kyh, reference_name for kyh +msgid "Karok" +msgstr "" + +#. name for kyi, reference_name for kyi +msgid "Kiput" +msgstr "" + +#. name for kyj, reference_name for kyj +msgid "Karao" +msgstr "" + +#. name for kyk, reference_name for kyk +msgid "Kamayo" +msgstr "" + +#. name for kyl, reference_name for kyl +#, fuzzy +msgid "Kalapuya" +msgstr "Малайча" + +#. name for kym, reference_name for kym +#, fuzzy +msgid "Kpatili" +msgstr "Непалча" + +#. name for kyn, inverted_name for kyn +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for kyn +#, fuzzy +msgid "Northern Binukidnon" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for kyo, reference_name for kyo +msgid "Kelon" +msgstr "" + +#. name for kyp, reference_name for kyp +#, fuzzy +msgid "Kang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for kyq, reference_name for kyq +#, fuzzy +msgid "Kenga" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for kyr, reference_name for kyr +msgid "Kuruáya" +msgstr "" + +#. name for kys, inverted_name for kys +msgid "Kayan, Baram" +msgstr "" + +#. reference_name for kys +#, fuzzy +msgid "Baram Kayan" +msgstr "Бисламача" + +#. name for kyt, reference_name for kyt +msgid "Kayagar" +msgstr "" + +#. name for kyu, inverted_name for kyu +msgid "Kayah, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kyu +#, fuzzy +msgid "Western Kayah" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for kyv, reference_name for kyv +msgid "Kayort" +msgstr "" + +#. name for kyw, reference_name for kyw +#, fuzzy +msgid "Kudmali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for kyx, reference_name for kyx +msgid "Rapoisi" +msgstr "" + +#. name for kyy, reference_name for kyy +#, fuzzy +msgid "Kambaira" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kyz, reference_name for kyz +msgid "Kayabí" +msgstr "" + +#. name for kza, inverted_name for kza +msgid "Karaboro, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kza +#, fuzzy +msgid "Western Karaboro" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for kzb, reference_name for kzb +msgid "Kaibobo" +msgstr "" + +#. name for kzc, inverted_name for kzc +msgid "Kulango, Bondoukou" +msgstr "" + +#. reference_name for kzc +msgid "Bondoukou Kulango" +msgstr "" + +#. name for kzd, reference_name for kzd +#, fuzzy +msgid "Kadai" +msgstr "Каннадча" + +#. name for kze, reference_name for kze +#, fuzzy +msgid "Kosena" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kzf, inverted_name for kzf +msgid "Kaili, Da'a" +msgstr "" + +#. reference_name for kzf +msgid "Da'a Kaili" +msgstr "" + +#. name for kzg, reference_name for kzg +msgid "Kikai" +msgstr "" + +#. name for kzi, reference_name for kzi +msgid "Kelabit" +msgstr "" + +#. name for kzj, inverted_name for kzj +msgid "Kadazan, Coastal" +msgstr "" + +#. reference_name for kzj +#, fuzzy +msgid "Coastal Kadazan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for kzk, reference_name for kzk +#, fuzzy +msgid "Kazukuru" +msgstr "Науруча" + +#. name for kzl, reference_name for kzl +#, fuzzy +msgid "Kayeli" +msgstr "Палчә" + +#. name for kzm, reference_name for kzm +#, fuzzy +msgid "Kais" +msgstr "Данча" + +#. name for kzn, reference_name for kzn +#, fuzzy +msgid "Kokola" +msgstr "Токелауча" + +#. name for kzo, reference_name for kzo +msgid "Kaningi" +msgstr "" + +#. name for kzp, reference_name for kzp +msgid "Kaidipang" +msgstr "" + +#. name for kzq, reference_name for kzq +#, fuzzy +msgid "Kaike" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for kzr, reference_name for kzr +#, fuzzy +msgid "Karang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for kzs, inverted_name for kzs +msgid "Dusun, Sugut" +msgstr "" + +#. reference_name for kzs +msgid "Sugut Dusun" +msgstr "" + +#. name for kzt, inverted_name for kzt +msgid "Dusun, Tambunan" +msgstr "" + +#. reference_name for kzt +msgid "Tambunan Dusun" +msgstr "" + +#. name for kzu, reference_name for kzu +msgid "Kayupulau" +msgstr "" + +#. name for kzv, reference_name for kzv +msgid "Komyandaret" +msgstr "" + +#. name for kzw, reference_name for kzw +msgid "Karirí-Xocó" +msgstr "" + +#. name for kzx, reference_name for kzx +#, fuzzy +msgid "Kamarian" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for kzy, reference_name for kzy +msgid "Kango (Tshopo District)" +msgstr "" + +#. name for kzz, reference_name for kzz +msgid "Kalabra" +msgstr "" + +#. name for laa, inverted_name for laa +#, fuzzy +msgid "Subanen, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for laa +#, fuzzy +msgid "Southern Subanen" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for lab, reference_name for lab +#, fuzzy +msgid "Linear A" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lac, reference_name for lac +msgid "Lacandon" +msgstr "" + +#. name for lad, reference_name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "" + +#. name for lae, reference_name for lae +msgid "Pattani" +msgstr "" + +#. name for laf, reference_name for laf +#, fuzzy +msgid "Lafofa" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lag, reference_name for lag +#, fuzzy +msgid "Langi" +msgstr "Санgоча" + +#. name for lah, reference_name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "" + +#. name for lai, reference_name for lai +msgid "Lambya" +msgstr "" + +#. name for laj, reference_name for laj +msgid "Lango (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for lak, reference_name for lak +msgid "Laka (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for lal, reference_name for lal +#, fuzzy +msgid "Lalia" +msgstr "Палчә" + +#. name for lam, reference_name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "" + +#. name for lan, reference_name for lan +#, fuzzy +msgid "Laru" +msgstr "Науруча" + +#. name for lao, reference_name for lao +msgid "Lao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lap, reference_name for lap +msgid "Laka (Chad)" +msgstr "" + +#. name for laq, reference_name for laq +msgid "Qabiao" +msgstr "" + +#. name for lar, reference_name for lar +#, fuzzy +msgid "Larteh" +msgstr "Маратча" + +#. name for las, reference_name for las +msgid "Lama (Togo)" +msgstr "" + +#. name for lat, reference_name for lat +msgid "Latin" +msgstr "Латынча" + +#. name for lau, reference_name for lau +msgid "Laba" +msgstr "" + +#. name for lav, reference_name for lav +msgid "Latvian" +msgstr "Латча" + +#. name for law, reference_name for law +msgid "Lauje" +msgstr "" + +#. name for lax, reference_name for lax +#, fuzzy +msgid "Tiwa" +msgstr "Цванача" + +#. name for lay, reference_name for lay +msgid "Lama (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for laz, reference_name for laz +msgid "Aribwatsa" +msgstr "" + +#. name for lba, reference_name for lba +msgid "Lui" +msgstr "" + +#. name for lbb, reference_name for lbb +msgid "Label" +msgstr "" + +#. name for lbc, reference_name for lbc +#, fuzzy +msgid "Lakkia" +msgstr "Латча" + +#. name for lbe, reference_name for lbe +#, fuzzy +msgid "Lak" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lbf, reference_name for lbf +#, fuzzy +msgid "Tinani" +msgstr "Финчә" + +#. name for lbg, reference_name for lbg +#, fuzzy +msgid "Laopang" +msgstr "Самоача" + +#. name for lbi, reference_name for lbi +#, fuzzy +msgid "La'bi" +msgstr "Латынча" + +#. name for lbj, reference_name for lbj +#, fuzzy +msgid "Ladakhi" +msgstr "Казакча" + +#. name for lbk, inverted_name for lbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for lbk +#, fuzzy +msgid "Central Bontok" +msgstr "Санgоча" + +#. name for lbl, inverted_name for lbl +msgid "Bikol, Libon" +msgstr "" + +#. reference_name for lbl +msgid "Libon Bikol" +msgstr "" + +#. name for lbm, reference_name for lbm +msgid "Lodhi" +msgstr "" + +#. name for lbn, reference_name for lbn +#, fuzzy +msgid "Lamet" +msgstr "Латынча" + +#. name for lbo, reference_name for lbo +#, fuzzy +msgid "Laven" +msgstr "Латча" + +#. name for lbq, reference_name for lbq +msgid "Wampar" +msgstr "" + +#. name for lbr, reference_name for lbr +msgid "Lohorung" +msgstr "" + +#. name for lbs, reference_name for lbs +msgid "Libyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lbt, reference_name for lbt +#, fuzzy +msgid "Lachi" +msgstr "Латынча" + +#. name for lbu, reference_name for lbu +msgid "Labu" +msgstr "" + +#. name for lbv, reference_name for lbv +msgid "Lavatbura-Lamusong" +msgstr "" + +#. name for lbw, reference_name for lbw +#, fuzzy +msgid "Tolaki" +msgstr "Токелауча" + +#. name for lbx, reference_name for lbx +msgid "Lawangan" +msgstr "" + +#. name for lby, reference_name for lby +msgid "Lamu-Lamu" +msgstr "" + +#. name for lbz, reference_name for lbz +#, fuzzy +msgid "Lardil" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for lcc, reference_name for lcc +msgid "Legenyem" +msgstr "" + +#. name for lcd, reference_name for lcd +msgid "Lola" +msgstr "" + +#. name for lce, reference_name for lce +msgid "Loncong" +msgstr "" + +#. name for lcf, reference_name for lcf +msgid "Lubu" +msgstr "" + +#. name for lch, reference_name for lch +msgid "Luchazi" +msgstr "" + +#. name for lcl, reference_name for lcl +#, fuzzy +msgid "Lisela" +msgstr "Бисламача" + +#. name for lcm, reference_name for lcm +#, fuzzy +msgid "Tungag" +msgstr "Цонgача" + +#. name for lcp, inverted_name for lcp +msgid "Lawa, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for lcp +#, fuzzy +msgid "Western Lawa" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for lcq, reference_name for lcq +msgid "Luhu" +msgstr "" + +#. name for lcs, reference_name for lcs +msgid "Lisabata-Nuniali" +msgstr "" + +#. name for lda, reference_name for lda +msgid "Kla-Dan" +msgstr "" + +#. name for ldb, reference_name for ldb +msgid "Dũya" +msgstr "" + +#. name for ldd, reference_name for ldd +msgid "Luri" +msgstr "" + +#. name for ldg, reference_name for ldg +msgid "Lenyima" +msgstr "" + +#. name for ldh, reference_name for ldh +msgid "Lamja-Dengsa-Tola" +msgstr "" + +#. name for ldi, reference_name for ldi +#, fuzzy +msgid "Laari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for ldj, reference_name for ldj +msgid "Lemoro" +msgstr "" + +#. name for ldk, reference_name for ldk +#, fuzzy +msgid "Leelau" +msgstr "Токелауча" + +#. name for ldl, reference_name for ldl +#, fuzzy +msgid "Kaan" +msgstr "Самоача" + +#. name for ldm, reference_name for ldm +#, fuzzy +msgid "Landoma" +msgstr "Лаоча" + +#. name for ldn, reference_name for ldn +msgid "Láadan" +msgstr "" + +#. name for ldo, reference_name for ldo +#, fuzzy +msgid "Loo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for ldp, reference_name for ldp +#, fuzzy +msgid "Tso" +msgstr "Цонgача" + +#. name for ldq, reference_name for ldq +msgid "Lufu" +msgstr "" + +#. name for lea, reference_name for lea +msgid "Lega-Shabunda" +msgstr "" + +#. name for leb, reference_name for leb +msgid "Lala-Bisa" +msgstr "" + +#. name for lec, reference_name for lec +msgid "Leco" +msgstr "" + +#. name for led, reference_name for led +#, fuzzy +msgid "Lendu" +msgstr "Вендача" + +#. name for lee, reference_name for lee +msgid "Lyélé" +msgstr "" + +#. name for lef, reference_name for lef +msgid "Lelemi" +msgstr "" + +#. name for leg, reference_name for leg +#, fuzzy +msgid "Lengua" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for leh, reference_name for leh +msgid "Lenje" +msgstr "" + +#. name for lei, reference_name for lei +msgid "Lemio" +msgstr "" + +#. name for lej, reference_name for lej +#, fuzzy +msgid "Lengola" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lek, reference_name for lek +msgid "Leipon" +msgstr "" + +#. name for lel, reference_name for lel +msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for lem, reference_name for lem +#, fuzzy +msgid "Nomaande" +msgstr "Романча" + +#. name for len, reference_name for len +#, fuzzy +msgid "Lenca" +msgstr "Вендача" + +#. name for leo, reference_name for leo +msgid "Leti (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for lep, reference_name for lep +#, fuzzy +msgid "Lepcha" +msgstr "Куечуача" + +#. name for leq, reference_name for leq +msgid "Lembena" +msgstr "" + +#. name for ler, reference_name for ler +msgid "Lenkau" +msgstr "" + +#. name for les, reference_name for les +msgid "Lese" +msgstr "" + +#. name for let, reference_name for let +msgid "Lesing-Gelimi" +msgstr "" + +#. name for leu, reference_name for leu +msgid "Kara (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lev, reference_name for lev +msgid "Lamma" +msgstr "" + +#. name for lew, inverted_name for lew +msgid "Kaili, Ledo" +msgstr "" + +#. reference_name for lew +msgid "Ledo Kaili" +msgstr "" + +#. name for lex, reference_name for lex +#, fuzzy +msgid "Luang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ley, reference_name for ley +msgid "Lemolang" +msgstr "" + +#. name for lez, reference_name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "" + +#. name for lfa, reference_name for lfa +msgid "Lefa" +msgstr "" + +#. name for lfn, reference_name for lfn +#, fuzzy +msgid "Lingua Franca Nova" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lga, reference_name for lga +#, fuzzy +msgid "Lungga" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lgb, reference_name for lgb +msgid "Laghu" +msgstr "" + +#. name for lgg, reference_name for lgg +#, fuzzy +msgid "Lugbara" +msgstr "Булgарча" + +#. name for lgh, reference_name for lgh +msgid "Laghuu" +msgstr "" + +#. name for lgi, reference_name for lgi +msgid "Lengilu" +msgstr "" + +#. name for lgk, reference_name for lgk +#, fuzzy +msgid "Lingarak" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lgl, reference_name for lgl +#, fuzzy +msgid "Wala" +msgstr "Малайча" + +#. name for lgm, reference_name for lgm +msgid "Lega-Mwenga" +msgstr "" + +#. name for lgn, reference_name for lgn +msgid "Opuuo" +msgstr "" + +#. name for lgq, reference_name for lgq +#, fuzzy +msgid "Logba" +msgstr "Нугайча" + +#. name for lgr, reference_name for lgr +#, fuzzy +msgid "Lengo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for lgt, reference_name for lgt +#, fuzzy +msgid "Pahi" +msgstr "Палчә" + +#. name for lgu, reference_name for lgu +msgid "Longgu" +msgstr "" + +#. name for lgz, reference_name for lgz +msgid "Ligenza" +msgstr "" + +#. name for lha, reference_name for lha +msgid "Laha (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for lhh, reference_name for lhh +#, fuzzy +msgid "Laha (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for lhi, reference_name for lhi +msgid "Lahu Shi" +msgstr "" + +#. name for lhl, inverted_name for lhl +msgid "Lohar, Lahul" +msgstr "" + +#. reference_name for lhl +msgid "Lahul Lohar" +msgstr "" + +#. name for lhm, reference_name for lhm +#, fuzzy +msgid "Lhomi" +msgstr "Комичә" + +#. name for lhn, reference_name for lhn +#, fuzzy +msgid "Lahanan" +msgstr "Литчә" + +#. name for lhp, reference_name for lhp +msgid "Lhokpu" +msgstr "" + +#. name for lhs, reference_name for lhs +msgid "Mlahsö" +msgstr "" + +#. name for lht, reference_name for lht +#, fuzzy +msgid "Lo-Toga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for lhu, reference_name for lhu +msgid "Lahu" +msgstr "" + +#. name for lia, inverted_name for lia +msgid "Limba, West-Central" +msgstr "" + +#. reference_name for lia +msgid "West-Central Limba" +msgstr "" + +#. name for lib, reference_name for lib +msgid "Likum" +msgstr "" + +#. name for lic, reference_name for lic +msgid "Hlai" +msgstr "" + +#. name for lid, reference_name for lid +msgid "Nyindrou" +msgstr "" + +#. name for lie, reference_name for lie +#, fuzzy +msgid "Likila" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lif, reference_name for lif +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#. name for lig, reference_name for lig +msgid "Ligbi" +msgstr "" + +#. name for lih, reference_name for lih +msgid "Lihir" +msgstr "" + +#. name for lii, reference_name for lii +msgid "Lingkhim" +msgstr "" + +#. name for lij, reference_name for lij +#, fuzzy +msgid "Ligurian" +msgstr "Литчә" + +#. name for lik, reference_name for lik +msgid "Lika" +msgstr "" + +#. name for lil, reference_name for lil +msgid "Lillooet" +msgstr "" + +#. name for lim, reference_name for lim +#, fuzzy +msgid "Limburgan" +msgstr "Литчә" + +#. name for lin, reference_name for lin +msgid "Lingala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lio, reference_name for lio +msgid "Liki" +msgstr "" + +#. name for lip, reference_name for lip +msgid "Sekpele" +msgstr "" + +#. name for liq, reference_name for liq +msgid "Libido" +msgstr "" + +#. name for lir, inverted_name for lir +msgid "English, Liberian" +msgstr "" + +#. reference_name for lir +#, fuzzy +msgid "Liberian English" +msgstr "İнgлизчә" + +#. name for lis, reference_name for lis +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#. name for lit, reference_name for lit +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литчә" + +#. name for liu, reference_name for liu +msgid "Logorik" +msgstr "" + +#. name for liv, reference_name for liv +msgid "Liv" +msgstr "" + +#. name for liw, reference_name for liw +#, fuzzy +msgid "Col" +msgstr "Корнищә" + +#. name for lix, reference_name for lix +msgid "Liabuku" +msgstr "" + +#. name for liy, reference_name for liy +msgid "Banda-Bambari" +msgstr "" + +#. name for liz, reference_name for liz +msgid "Libinza" +msgstr "" + +#. name for lja, reference_name for lja +msgid "Golpa" +msgstr "" + +#. name for lje, reference_name for lje +#, fuzzy +msgid "Rampi" +msgstr "Тамилча" + +#. name for lji, reference_name for lji +#, fuzzy +msgid "Laiyolo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for ljl, reference_name for ljl +msgid "Li'o" +msgstr "" + +#. name for ljp, reference_name for ljp +#, fuzzy +msgid "Lampung Api" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ljw, reference_name for ljw +#, fuzzy +msgid "Yirandali" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ljx, reference_name for ljx +msgid "Yuru" +msgstr "" + +#. name for lka, reference_name for lka +msgid "Lakalei" +msgstr "" + +#. name for lkb, reference_name for lkb +#, fuzzy +msgid "Kabras" +msgstr "Казакча" + +#. name for lkc, reference_name for lkc +#, fuzzy +msgid "Kucong" +msgstr "Корейчә" + +#. name for lkd, reference_name for lkd +#, fuzzy +msgid "Lakondê" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lke, reference_name for lke +msgid "Kenyi" +msgstr "" + +#. name for lkh, reference_name for lkh +msgid "Lakha" +msgstr "" + +#. name for lki, reference_name for lki +#, fuzzy +msgid "Laki" +msgstr "Латынча" + +#. name for lkj, reference_name for lkj +#, fuzzy +msgid "Remun" +msgstr "Рундчә" + +#. name for lkl, reference_name for lkl +msgid "Laeko-Libuat" +msgstr "" + +#. name for lkm, reference_name for lkm +#, fuzzy +msgid "Kalaamaya" +msgstr "Малайча" + +#. name for lkn, reference_name for lkn +#, fuzzy +msgid "Lakon" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lko, reference_name for lko +#, fuzzy +msgid "Khayo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lkr, reference_name for lkr +msgid "Päri" +msgstr "" + +#. name for lks, reference_name for lks +#, fuzzy +msgid "Kisa" +msgstr "Хосача" + +#. name for lkt, reference_name for lkt +#, fuzzy +msgid "Lakota" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lku, reference_name for lku +#, fuzzy +msgid "Kungkari" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for lky, reference_name for lky +msgid "Lokoya" +msgstr "" + +#. name for lla, reference_name for lla +msgid "Lala-Roba" +msgstr "" + +#. name for llb, reference_name for llb +#, fuzzy +msgid "Lolo" +msgstr "Волофча" + +#. name for llc, reference_name for llc +msgid "Lele (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lld, reference_name for lld +#, fuzzy +msgid "Ladin" +msgstr "Латынча" + +#. name for lle, reference_name for lle +msgid "Lele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for llf, reference_name for llf +msgid "Hermit" +msgstr "" + +#. name for llg, reference_name for llg +msgid "Lole" +msgstr "" + +#. name for llh, reference_name for llh +#, fuzzy +msgid "Lamu" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lli, reference_name for lli +msgid "Teke-Laali" +msgstr "" + +#. name for llj, reference_name for llj +msgid "Ladji Ladji" +msgstr "" + +#. name for llk, reference_name for llk +msgid "Lelak" +msgstr "" + +#. name for lll, reference_name for lll +#, fuzzy +msgid "Lilau" +msgstr "Линgалача" + +#. name for llm, reference_name for llm +msgid "Lasalimu" +msgstr "" + +#. name for lln, reference_name for lln +msgid "Lele (Chad)" +msgstr "" + +#. name for llo, reference_name for llo +#, fuzzy +msgid "Khlor" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for llp, inverted_name for llp +#, fuzzy +msgid "Efate, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for llp +#, fuzzy +msgid "North Efate" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. name for llq, reference_name for llq +#, fuzzy +msgid "Lolak" +msgstr "Волапүкчә" + +#. name for lls, reference_name for lls +msgid "Lithuanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for llu, reference_name for llu +#, fuzzy +msgid "Lau" +msgstr "Лаоча" + +#. name for llx, reference_name for llx +#, fuzzy +msgid "Lauan" +msgstr "Латча" + +#. name for lma, inverted_name for lma +msgid "Limba, East" +msgstr "" + +#. reference_name for lma +msgid "East Limba" +msgstr "" + +#. name for lmb, reference_name for lmb +#, fuzzy +msgid "Merei" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for lmc, reference_name for lmc +#, fuzzy +msgid "Limilngan" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lmd, reference_name for lmd +msgid "Lumun" +msgstr "" + +#. name for lme, reference_name for lme +msgid "Pévé" +msgstr "" + +#. name for lmf, inverted_name for lmf +#, fuzzy +msgid "Lembata, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for lmf +#, fuzzy +msgid "South Lembata" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for lmg, reference_name for lmg +#, fuzzy +msgid "Lamogai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for lmh, reference_name for lmh +msgid "Lambichhong" +msgstr "" + +#. name for lmi, reference_name for lmi +#, fuzzy +msgid "Lombi" +msgstr "Комичә" + +#. name for lmj, inverted_name for lmj +msgid "Lembata, West" +msgstr "" + +#. reference_name for lmj +msgid "West Lembata" +msgstr "" + +#. name for lmk, reference_name for lmk +#, fuzzy +msgid "Lamkang" +msgstr "Самоача" + +#. name for lml, reference_name for lml +#, fuzzy +msgid "Hano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for lmm, reference_name for lmm +msgid "Lamam" +msgstr "" + +#. name for lmn, reference_name for lmn +msgid "Lambadi" +msgstr "" + +#. name for lmo, reference_name for lmo +msgid "Lombard" +msgstr "" + +#. name for lmp, reference_name for lmp +msgid "Limbum" +msgstr "" + +#. name for lmq, reference_name for lmq +msgid "Lamatuka" +msgstr "" + +#. name for lmr, reference_name for lmr +msgid "Lamalera" +msgstr "" + +#. name for lmu, reference_name for lmu +msgid "Lamenu" +msgstr "" + +#. name for lmv, reference_name for lmv +msgid "Lomaiviti" +msgstr "" + +#. name for lmw, inverted_name for lmw +msgid "Miwok, Lake" +msgstr "" + +#. reference_name for lmw +msgid "Lake Miwok" +msgstr "" + +#. name for lmx, reference_name for lmx +msgid "Laimbue" +msgstr "" + +#. name for lmy, reference_name for lmy +#, fuzzy +msgid "Lamboya" +msgstr "Самоача" + +#. name for lmz, reference_name for lmz +#, fuzzy +msgid "Lumbee" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for lna, reference_name for lna +msgid "Langbashe" +msgstr "" + +#. name for lnb, reference_name for lnb +#, fuzzy +msgid "Mbalanhu" +msgstr "Малайча" + +#. name for lnd, reference_name for lnd +msgid "Lundayeh" +msgstr "" + +#. name for lng, reference_name for lng +msgid "Langobardic" +msgstr "" + +#. name for lnh, reference_name for lnh +#, fuzzy +msgid "Lanoh" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lni, reference_name for lni +#, fuzzy +msgid "Daantanai'" +msgstr "Латча" + +#. name for lnj, reference_name for lnj +msgid "Leningitij" +msgstr "" + +#. name for lnl, inverted_name for lnl +msgid "Banda, South Central" +msgstr "" + +#. reference_name for lnl +msgid "South Central Banda" +msgstr "" + +#. name for lnm, reference_name for lnm +#, fuzzy +msgid "Langam" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lnn, reference_name for lnn +msgid "Lorediakarkar" +msgstr "" + +#. name for lno, reference_name for lno +msgid "Lango (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for lns, reference_name for lns +#, fuzzy +msgid "Lamnso'" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lnu, reference_name for lnu +#, fuzzy +msgid "Longuda" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for lnw, reference_name for lnw +#, fuzzy +msgid "Lanima" +msgstr "Палчә" + +#. name for lnz, reference_name for lnz +msgid "Lonzo" +msgstr "" + +#. name for loa, reference_name for loa +msgid "Loloda" +msgstr "" + +#. name for lob, reference_name for lob +msgid "Lobi" +msgstr "" + +#. name for loc, reference_name for loc +#, fuzzy +msgid "Inonhan" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for loe, reference_name for loe +#, fuzzy +msgid "Saluan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for lof, reference_name for lof +msgid "Logol" +msgstr "" + +#. name for log, reference_name for log +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. name for loh, reference_name for loh +#, fuzzy +msgid "Narim" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for loi, reference_name for loi +msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for loj, reference_name for loj +#, fuzzy +msgid "Lou" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lok, reference_name for lok +msgid "Loko" +msgstr "" + +#. name for lol, reference_name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "" + +#. name for lom, reference_name for lom +msgid "Loma (Liberia)" +msgstr "" + +#. name for lon, inverted_name for lon +msgid "Lomwe, Malawi" +msgstr "" + +#. reference_name for lon +msgid "Malawi Lomwe" +msgstr "" + +#. name for loo, reference_name for loo +#, fuzzy +msgid "Lombo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for lop, reference_name for lop +msgid "Lopa" +msgstr "" + +#. name for loq, reference_name for loq +#, fuzzy +msgid "Lobala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lor, reference_name for lor +msgid "Téén" +msgstr "" + +#. name for los, reference_name for los +msgid "Loniu" +msgstr "" + +#. name for lot, reference_name for lot +msgid "Otuho" +msgstr "" + +#. name for lou, inverted_name for lou +msgid "Creole French, Louisiana" +msgstr "" + +#. reference_name for lou +msgid "Louisiana Creole French" +msgstr "" + +#. name for lov, reference_name for lov +msgid "Lopi" +msgstr "" + +#. name for low, inverted_name for low +msgid "Lobu, Tampias" +msgstr "" + +#. reference_name for low +msgid "Tampias Lobu" +msgstr "" + +#. name for lox, reference_name for lox +msgid "Loun" +msgstr "" + +#. name for loy, reference_name for loy +msgid "Loke" +msgstr "" + +#. name for loz, reference_name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "" + +#. name for lpa, reference_name for lpa +msgid "Lelepa" +msgstr "" + +#. name for lpe, reference_name for lpe +msgid "Lepki" +msgstr "" + +#. name for lpn, inverted_name for lpn +#, fuzzy +msgid "Naga, Long Phuri" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for lpn +#, fuzzy +msgid "Long Phuri Naga" +msgstr "Науруча" + +#. name for lpo, reference_name for lpo +msgid "Lipo" +msgstr "" + +#. name for lpx, reference_name for lpx +msgid "Lopit" +msgstr "" + +#. name for lra, reference_name for lra +#, fuzzy +msgid "Rara Bakati'" +msgstr "Биһарча" + +#. name for lrc, inverted_name for lrc +msgid "Luri, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for lrc +#, fuzzy +msgid "Northern Luri" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for lre, reference_name for lre +#, fuzzy +msgid "Laurentian" +msgstr "Латча" + +#. name for lrg, reference_name for lrg +msgid "Laragia" +msgstr "" + +#. name for lri, reference_name for lri +#, fuzzy +msgid "Marachi" +msgstr "Маратча" + +#. name for lrk, reference_name for lrk +#, fuzzy +msgid "Loarki" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for lrl, reference_name for lrl +#, fuzzy +msgid "Lari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for lrm, reference_name for lrm +#, fuzzy +msgid "Marama" +msgstr "Бисламача" + +#. name for lrn, reference_name for lrn +#, fuzzy +msgid "Lorang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for lro, reference_name for lro +#, fuzzy +msgid "Laro" +msgstr "Лаоча" + +#. name for lrr, inverted_name for lrr +#, fuzzy +msgid "Yamphu, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for lrr +#, fuzzy +msgid "Southern Yamphu" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for lrt, inverted_name for lrt +#, fuzzy +msgid "Malay, Larantuka" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for lrt +msgid "Larantuka Malay" +msgstr "" + +#. name for lrv, reference_name for lrv +msgid "Larevat" +msgstr "" + +#. name for lrz, reference_name for lrz +#, fuzzy +msgid "Lemerig" +msgstr "Комичә" + +#. name for lsa, reference_name for lsa +msgid "Lasgerdi" +msgstr "" + +#. name for lsd, reference_name for lsd +#, fuzzy +msgid "Lishana Deni" +msgstr "Литчә" + +#. name for lse, reference_name for lse +msgid "Lusengo" +msgstr "" + +#. name for lsg, reference_name for lsg +#, fuzzy +msgid "Lyons Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for lsh, reference_name for lsh +#, fuzzy +msgid "Lish" +msgstr "İрищә" + +#. name for lsi, reference_name for lsi +#, fuzzy +msgid "Lashi" +msgstr "Башкортча" + +#. name for lsl, reference_name for lsl +#, fuzzy +msgid "Latvian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for lsm, reference_name for lsm +#, fuzzy +msgid "Saamia" +msgstr "Самоача" + +#. name for lso, reference_name for lso +#, fuzzy +msgid "Laos Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for lsp, reference_name for lsp +#, fuzzy +msgid "Panamanian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for lsr, reference_name for lsr +msgid "Aruop" +msgstr "" + +#. name for lss, reference_name for lss +#, fuzzy +msgid "Lasi" +msgstr "Латынча" + +#. name for lst, reference_name for lst +#, fuzzy +msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for lsy, reference_name for lsy +#, fuzzy +msgid "Mauritian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for ltc, inverted_name for ltc +msgid "Chinese, Late Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for ltc +msgid "Late Middle Chinese" +msgstr "" + +#. name for ltg, reference_name for ltg +#, fuzzy +msgid "Latgalian" +msgstr "Каталанча" + +#. name for lti, reference_name for lti +#, fuzzy +msgid "Leti (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for ltn, reference_name for ltn +#, fuzzy +msgid "Latundê" +msgstr "Латынча" + +#. name for lto, reference_name for lto +#, fuzzy +msgid "Tsotso" +msgstr "Оромоча" + +#. name for lts, reference_name for lts +#, fuzzy +msgid "Tachoni" +msgstr "Корнищә" + +#. name for ltu, reference_name for ltu +#, fuzzy +msgid "Latu" +msgstr "Латынча" + +#. name for ltz, reference_name for ltz +#, fuzzy +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Лүксембурgча" + +#. name for lua, reference_name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "" + +#. name for lub, reference_name for lub +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "" + +#. name for luc, reference_name for luc +#, fuzzy +msgid "Aringa" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lud, reference_name for lud +#, fuzzy +msgid "Ludian" +msgstr "Литчә" + +#. name for lue, reference_name for lue +#, fuzzy +msgid "Luvale" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for luf, reference_name for luf +#, fuzzy +msgid "Laua" +msgstr "Һаусча" + +#. name for lug, reference_name for lug +msgid "Ganda" +msgstr "" + +#. name for lui, reference_name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "" + +#. name for luj, reference_name for luj +msgid "Luna" +msgstr "" + +#. name for luk, reference_name for luk +msgid "Lunanakha" +msgstr "" + +#. name for lul, reference_name for lul +msgid "Olu'bo" +msgstr "" + +#. name for lum, reference_name for lum +msgid "Luimbi" +msgstr "" + +#. name for lun, reference_name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "" + +#. name for luo, reference_name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for lup, reference_name for lup +msgid "Lumbu" +msgstr "" + +#. name for luq, reference_name for luq +msgid "Lucumi" +msgstr "" + +#. name for lur, reference_name for lur +#, fuzzy +msgid "Laura" +msgstr "Науруча" + +#. name for lus, reference_name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "" + +#. name for lut, reference_name for lut +msgid "Lushootseed" +msgstr "" + +#. name for luu, reference_name for luu +msgid "Lumba-Yakkha" +msgstr "" + +#. name for luv, reference_name for luv +#, fuzzy +msgid "Luwati" +msgstr "Латынча" + +#. name for luw, reference_name for luw +msgid "Luo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for luy, reference_name for luy +msgid "Luyia" +msgstr "" + +#. name for luz, inverted_name for luz +#, fuzzy +msgid "Luri, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for luz +#, fuzzy +msgid "Southern Luri" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for lva, reference_name for lva +msgid "Maku'a" +msgstr "" + +#. name for lvk, reference_name for lvk +msgid "Lavukaleve" +msgstr "" + +#. name for lvs, inverted_name for lvs +#, fuzzy +msgid "Latvian, Standard" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for lvs +#, fuzzy +msgid "Standard Latvian" +msgstr "Латча" + +#. name for lvu, reference_name for lvu +msgid "Levuka" +msgstr "" + +#. name for lwa, reference_name for lwa +msgid "Lwalu" +msgstr "" + +#. name for lwe, reference_name for lwe +msgid "Lewo Eleng" +msgstr "" + +#. name for lwg, reference_name for lwg +#, fuzzy +msgid "Wanga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for lwh, inverted_name for lwh +msgid "Lachi, White" +msgstr "" + +#. reference_name for lwh +#, fuzzy +msgid "White Lachi" +msgstr "Латынча" + +#. name for lwl, inverted_name for lwl +msgid "Lawa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for lwl +msgid "Eastern Lawa" +msgstr "" + +#. name for lwm, reference_name for lwm +#, fuzzy +msgid "Laomian" +msgstr "Самоача" + +#. name for lwo, reference_name for lwo +msgid "Luwo" +msgstr "" + +#. name for lwt, reference_name for lwt +msgid "Lewotobi" +msgstr "" + +#. name for lwu, reference_name for lwu +msgid "Lawu" +msgstr "" + +#. name for lww, reference_name for lww +msgid "Lewo" +msgstr "" + +#. name for lya, reference_name for lya +#, fuzzy +msgid "Layakha" +msgstr "Казакча" + +#. name for lyg, reference_name for lyg +#, fuzzy +msgid "Lyngngam" +msgstr "Линgалача" + +#. name for lyn, reference_name for lyn +#, fuzzy +msgid "Luyana" +msgstr "Литчә" + +#. name for lzh, inverted_name for lzh +#, fuzzy +msgid "Chinese, Literary" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for lzh +#, fuzzy +msgid "Literary Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for lzl, reference_name for lzl +msgid "Litzlitz" +msgstr "" + +#. name for lzn, inverted_name for lzn +#, fuzzy +msgid "Naga, Leinong" +msgstr "Нугайча" + +#. reference_name for lzn +#, fuzzy +msgid "Leinong Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for lzz, reference_name for lzz +#, fuzzy +msgid "Laz" +msgstr "Лаоча" + +#. name for maa, inverted_name for maa +msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" +msgstr "" + +#. reference_name for maa +msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mab, inverted_name for mab +msgid "Mixtec, Yutanduchi" +msgstr "" + +#. reference_name for mab +msgid "Yutanduchi Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mad, reference_name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "" + +#. name for mae, reference_name for mae +msgid "Bo-Rukul" +msgstr "" + +#. name for maf, reference_name for maf +#, fuzzy +msgid "Mafa" +msgstr "Малайча" + +#. name for mag, reference_name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "" + +#. name for mah, reference_name for mah +#, fuzzy +msgid "Marshallese" +msgstr "Маршаллча" + +#. name for mai, reference_name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "" + +#. name for maj, inverted_name for maj +msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" +msgstr "" + +#. reference_name for maj +msgid "Jalapa De Díaz Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mak, reference_name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. name for mal, reference_name for mal +msgid "Malayalam" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mam, reference_name for mam +#, fuzzy +msgid "Mam" +msgstr "Малайча" + +#. name for man, reference_name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "" + +#. name for maq, inverted_name for maq +msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for maq +msgid "Chiquihuitlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mar, reference_name for mar +msgid "Marathi" +msgstr "Маратча" + +#. name for mas, reference_name for mas +msgid "Masai" +msgstr "" + +#. name for mat, inverted_name for mat +msgid "Matlatzinca, San Francisco" +msgstr "" + +#. reference_name for mat +msgid "San Francisco Matlatzinca" +msgstr "" + +#. name for mau, inverted_name for mau +msgid "Mazatec, Huautla" +msgstr "" + +#. reference_name for mau +msgid "Huautla Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mav, reference_name for mav +msgid "Sateré-Mawé" +msgstr "" + +#. name for maw, reference_name for maw +#, fuzzy +msgid "Mampruli" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for max, inverted_name for max +msgid "Malay, North Moluccan" +msgstr "" + +#. reference_name for max +msgid "North Moluccan Malay" +msgstr "" + +#. name for maz, inverted_name for maz +#, fuzzy +msgid "Mazahua, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for maz +#, fuzzy +msgid "Central Mazahua" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for mba, reference_name for mba +msgid "Higaonon" +msgstr "" + +#. name for mbb, inverted_name for mbb +msgid "Manobo, Western Bukidnon" +msgstr "" + +#. reference_name for mbb +msgid "Western Bukidnon Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbc, reference_name for mbc +msgid "Macushi" +msgstr "" + +#. name for mbd, inverted_name for mbd +msgid "Manobo, Dibabawon" +msgstr "" + +#. reference_name for mbd +msgid "Dibabawon Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbe, reference_name for mbe +#, fuzzy +msgid "Molale" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mbf, inverted_name for mbf +#, fuzzy +msgid "Malay, Baba" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for mbf +#, fuzzy +msgid "Baba Malay" +msgstr "Малайча" + +#. name for mbh, reference_name for mbh +msgid "Mangseng" +msgstr "" + +#. name for mbi, inverted_name for mbi +msgid "Manobo, Ilianen" +msgstr "" + +#. reference_name for mbi +msgid "Ilianen Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbj, reference_name for mbj +msgid "Nadëb" +msgstr "" + +#. name for mbk, reference_name for mbk +#, fuzzy +msgid "Malol" +msgstr "Малайча" + +#. name for mbl, reference_name for mbl +msgid "Maxakalí" +msgstr "" + +#. name for mbm, reference_name for mbm +msgid "Ombamba" +msgstr "" + +#. name for mbn, reference_name for mbn +msgid "Macaguán" +msgstr "" + +#. name for mbo, reference_name for mbo +msgid "Mbo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mbp, reference_name for mbp +#, fuzzy +msgid "Malayo" +msgstr "Малайча" + +#. name for mbq, reference_name for mbq +#, fuzzy +msgid "Maisin" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mbr, reference_name for mbr +msgid "Nukak Makú" +msgstr "" + +#. name for mbs, inverted_name for mbs +msgid "Manobo, Sarangani" +msgstr "" + +#. reference_name for mbs +#, fuzzy +msgid "Sarangani Manobo" +msgstr "Манксча" + +#. name for mbt, inverted_name for mbt +msgid "Manobo, Matigsalug" +msgstr "" + +#. reference_name for mbt +msgid "Matigsalug Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbu, reference_name for mbu +msgid "Mbula-Bwazza" +msgstr "" + +#. name for mbv, reference_name for mbv +msgid "Mbulungish" +msgstr "" + +#. name for mbw, reference_name for mbw +#, fuzzy +msgid "Maring" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mbx, reference_name for mbx +msgid "Mari (East Sepik Province)" +msgstr "" + +#. name for mby, reference_name for mby +#, fuzzy +msgid "Memoni" +msgstr "Македонча" + +#. name for mbz, inverted_name for mbz +msgid "Mixtec, Amoltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mbz +msgid "Amoltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mca, reference_name for mca +#, fuzzy +msgid "Maca" +msgstr "Малайча" + +#. name for mcb, reference_name for mcb +msgid "Machiguenga" +msgstr "" + +#. name for mcc, reference_name for mcc +msgid "Bitur" +msgstr "" + +#. name for mcd, reference_name for mcd +msgid "Sharanahua" +msgstr "" + +#. name for mce, inverted_name for mce +msgid "Mixtec, Itundujia" +msgstr "" + +#. reference_name for mce +msgid "Itundujia Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mcf, reference_name for mcf +msgid "Matsés" +msgstr "" + +#. name for mcg, reference_name for mcg +msgid "Mapoyo" +msgstr "" + +#. name for mch, reference_name for mch +msgid "Maquiritari" +msgstr "" + +#. name for mci, reference_name for mci +#, fuzzy +msgid "Mese" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mcj, reference_name for mcj +#, fuzzy +msgid "Mvanip" +msgstr "Манксча" + +#. name for mck, reference_name for mck +msgid "Mbunda" +msgstr "" + +#. name for mcl, reference_name for mcl +msgid "Macaguaje" +msgstr "" + +#. name for mcm, inverted_name for mcm +msgid "Creole Portuguese, Malaccan" +msgstr "" + +#. reference_name for mcm +msgid "Malaccan Creole Portuguese" +msgstr "" + +#. name for mcn, reference_name for mcn +#, fuzzy +msgid "Masana" +msgstr "Цванача" + +#. name for mco, inverted_name for mco +msgid "Mixe, Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mco +msgid "Coatlán Mixe" +msgstr "" + +#. name for mcp, reference_name for mcp +#, fuzzy +msgid "Makaa" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mcq, reference_name for mcq +msgid "Ese" +msgstr "" + +#. name for mcr, reference_name for mcr +#, fuzzy +msgid "Menya" +msgstr "Вендача" + +#. name for mcs, reference_name for mcs +#, fuzzy +msgid "Mambai" +msgstr "Маратча" + +#. name for mct, reference_name for mct +#, fuzzy +msgid "Mengisa" +msgstr "Моголча" + +#. name for mcu, inverted_name for mcu +msgid "Mambila, Cameroon" +msgstr "" + +#. reference_name for mcu +msgid "Cameroon Mambila" +msgstr "" + +#. name for mcv, reference_name for mcv +msgid "Minanibai" +msgstr "" + +#. name for mcw, reference_name for mcw +msgid "Mawa (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mcx, reference_name for mcx +msgid "Mpiemo" +msgstr "" + +#. name for mcy, inverted_name for mcy +msgid "Watut, South" +msgstr "" + +#. reference_name for mcy +#, fuzzy +msgid "South Watut" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for mcz, reference_name for mcz +#, fuzzy +msgid "Mawan" +msgstr "Манксча" + +#. name for mda, reference_name for mda +msgid "Mada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for mdb, reference_name for mdb +#, fuzzy +msgid "Morigi" +msgstr "Маорича" + +#. name for mdc, reference_name for mdc +msgid "Male (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdd, reference_name for mdd +msgid "Mbum" +msgstr "" + +#. name for mde, reference_name for mde +msgid "Maba (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mdf, reference_name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mdg, reference_name for mdg +#, fuzzy +msgid "Massalat" +msgstr "Малайча" + +#. name for mdh, reference_name for mdh +#, fuzzy +msgid "Maguindanaon" +msgstr "Манксча" + +#. name for mdi, reference_name for mdi +msgid "Mamvu" +msgstr "" + +#. name for mdj, reference_name for mdj +msgid "Mangbetu" +msgstr "" + +#. name for mdk, reference_name for mdk +msgid "Mangbutu" +msgstr "" + +#. name for mdl, reference_name for mdl +msgid "Maltese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mdm, reference_name for mdm +msgid "Mayogo" +msgstr "" + +#. name for mdn, reference_name for mdn +#, fuzzy +msgid "Mbati" +msgstr "Маратча" + +#. name for mdp, reference_name for mdp +#, fuzzy +msgid "Mbala" +msgstr "Малайча" + +#. name for mdq, reference_name for mdq +msgid "Mbole" +msgstr "" + +#. name for mdr, reference_name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "" + +#. name for mds, reference_name for mds +msgid "Maria (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdt, reference_name for mdt +msgid "Mbere" +msgstr "" + +#. name for mdu, reference_name for mdu +msgid "Mboko" +msgstr "" + +#. name for mdv, inverted_name for mdv +msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" +msgstr "" + +#. reference_name for mdv +msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mdw, reference_name for mdw +#, fuzzy +msgid "Mbosi" +msgstr "Маорича" + +#. name for mdx, reference_name for mdx +#, fuzzy +msgid "Dizin" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for mdy, reference_name for mdy +msgid "Male (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for mdz, reference_name for mdz +msgid "Suruí Do Pará" +msgstr "" + +#. name for mea, reference_name for mea +#, fuzzy +msgid "Menka" +msgstr "Вендача" + +#. name for meb, reference_name for meb +msgid "Ikobi" +msgstr "" + +#. name for mec, reference_name for mec +#, fuzzy +msgid "Mara" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for med, reference_name for med +#, fuzzy +msgid "Melpa" +msgstr "Малайча" + +#. name for mee, reference_name for mee +msgid "Mengen" +msgstr "" + +#. name for mef, reference_name for mef +msgid "Megam" +msgstr "" + +#. name for meh, inverted_name for meh +msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. reference_name for meh +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for mei, reference_name for mei +msgid "Midob" +msgstr "" + +#. name for mej, reference_name for mej +msgid "Meyah" +msgstr "" + +#. name for mek, reference_name for mek +msgid "Mekeo" +msgstr "" + +#. name for mel, inverted_name for mel +#, fuzzy +msgid "Melanau, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for mel +#, fuzzy +msgid "Central Melanau" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for mem, reference_name for mem +#, fuzzy +msgid "Mangala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for men, reference_name for men +msgid "Mende (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for meo, inverted_name for meo +msgid "Malay, Kedah" +msgstr "" + +#. reference_name for meo +msgid "Kedah Malay" +msgstr "" + +#. name for mep, reference_name for mep +msgid "Miriwung" +msgstr "" + +#. name for meq, reference_name for meq +msgid "Merey" +msgstr "" + +#. name for mer, reference_name for mer +msgid "Meru" +msgstr "" + +#. name for mes, reference_name for mes +msgid "Masmaje" +msgstr "" + +#. name for met, reference_name for met +#, fuzzy +msgid "Mato" +msgstr "Маорича" + +#. name for meu, reference_name for meu +msgid "Motu" +msgstr "" + +#. name for mev, reference_name for mev +#, fuzzy +msgid "Mano" +msgstr "Маорича" + +#. name for mew, reference_name for mew +#, fuzzy +msgid "Maaka" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mey, reference_name for mey +msgid "Hassaniyya" +msgstr "" + +#. name for mez, reference_name for mez +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#. name for mfa, inverted_name for mfa +#, fuzzy +msgid "Malay, Pattani" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for mfa +#, fuzzy +msgid "Pattani Malay" +msgstr "Каталанча" + +#. name for mfb, reference_name for mfb +#, fuzzy +msgid "Bangka" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for mfc, reference_name for mfc +msgid "Mba" +msgstr "" + +#. name for mfd, reference_name for mfd +msgid "Mendankwe-Nkwen" +msgstr "" + +#. name for mfe, reference_name for mfe +#, fuzzy +msgid "Morisyen" +msgstr "Маорича" + +#. name for mff, reference_name for mff +#, fuzzy +msgid "Naki" +msgstr "Нугайча" + +#. name for mfg, reference_name for mfg +msgid "Mogofin" +msgstr "" + +#. name for mfh, reference_name for mfh +#, fuzzy +msgid "Matal" +msgstr "Каталанча" + +#. name for mfi, reference_name for mfi +msgid "Wandala" +msgstr "" + +#. name for mfj, reference_name for mfj +msgid "Mefele" +msgstr "" + +#. name for mfk, inverted_name for mfk +msgid "Mofu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mfk +#, fuzzy +msgid "North Mofu" +msgstr "Корейчә" + +#. name for mfl, reference_name for mfl +#, fuzzy +msgid "Putai" +msgstr "Палчә" + +#. name for mfm, reference_name for mfm +msgid "Marghi South" +msgstr "" + +#. name for mfn, inverted_name for mfn +msgid "Mbembe, Cross River" +msgstr "" + +#. reference_name for mfn +msgid "Cross River Mbembe" +msgstr "" + +#. name for mfo, reference_name for mfo +msgid "Mbe" +msgstr "" + +#. name for mfp, inverted_name for mfp +msgid "Malay, Makassar" +msgstr "" + +#. reference_name for mfp +#, fuzzy +msgid "Makassar Malay" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mfq, reference_name for mfq +#, fuzzy +msgid "Moba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for mfr, reference_name for mfr +#, fuzzy +msgid "Marithiel" +msgstr "Маратча" + +#. name for mfs, reference_name for mfs +msgid "Mexican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mft, reference_name for mft +msgid "Mokerang" +msgstr "" + +#. name for mfu, reference_name for mfu +msgid "Mbwela" +msgstr "" + +#. name for mfv, reference_name for mfv +msgid "Mandjak" +msgstr "" + +#. name for mfw, reference_name for mfw +msgid "Mulaha" +msgstr "" + +#. name for mfx, reference_name for mfx +msgid "Melo" +msgstr "" + +#. name for mfy, reference_name for mfy +#, fuzzy +msgid "Mayo" +msgstr "Малайча" + +#. name for mfz, reference_name for mfz +#, fuzzy +msgid "Mabaan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for mga, inverted_name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "" + +#. reference_name for mga +msgid "Middle Irish (900-1200)" +msgstr "" + +#. name for mgb, reference_name for mgb +#, fuzzy +msgid "Mararit" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mgc, reference_name for mgc +msgid "Morokodo" +msgstr "" + +#. name for mgd, reference_name for mgd +#, fuzzy +msgid "Moru" +msgstr "Маорича" + +#. name for mge, reference_name for mge +#, fuzzy +msgid "Mango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for mgf, reference_name for mgf +#, fuzzy +msgid "Maklew" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mgg, reference_name for mgg +#, fuzzy +msgid "Mpumpong" +msgstr "Моголча" + +#. name for mgh, reference_name for mgh +msgid "Makhuwa-Meetto" +msgstr "" + +#. name for mgi, reference_name for mgi +msgid "Lijili" +msgstr "" + +#. name for mgj, reference_name for mgj +#, fuzzy +msgid "Abureni" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for mgk, reference_name for mgk +#, fuzzy +msgid "Mawes" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mgl, reference_name for mgl +msgid "Maleu-Kilenge" +msgstr "" + +#. name for mgm, reference_name for mgm +msgid "Mambae" +msgstr "" + +#. name for mgn, reference_name for mgn +#, fuzzy +msgid "Mbangi" +msgstr "Манксча" + +#. name for mgo, reference_name for mgo +msgid "Meta'" +msgstr "" + +#. name for mgp, inverted_name for mgp +msgid "Magar, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mgp +#, fuzzy +msgid "Eastern Magar" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for mgq, reference_name for mgq +#, fuzzy +msgid "Malila" +msgstr "Малайча" + +#. name for mgr, reference_name for mgr +msgid "Mambwe-Lungu" +msgstr "" + +#. name for mgs, reference_name for mgs +msgid "Manda (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for mgt, reference_name for mgt +#, fuzzy +msgid "Mongol" +msgstr "Моголча" + +#. name for mgu, reference_name for mgu +#, fuzzy +msgid "Mailu" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mgv, reference_name for mgv +#, fuzzy +msgid "Matengo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for mgw, reference_name for mgw +msgid "Matumbi" +msgstr "" + +#. name for mgy, reference_name for mgy +msgid "Mbunga" +msgstr "" + +#. name for mgz, reference_name for mgz +msgid "Mbugwe" +msgstr "" + +#. name for mha, reference_name for mha +msgid "Manda (India)" +msgstr "" + +#. name for mhb, reference_name for mhb +msgid "Mahongwe" +msgstr "" + +#. name for mhc, reference_name for mhc +msgid "Mocho" +msgstr "" + +#. name for mhd, reference_name for mhd +msgid "Mbugu" +msgstr "" + +#. name for mhe, reference_name for mhe +msgid "Besisi" +msgstr "" + +#. name for mhf, reference_name for mhf +#, fuzzy +msgid "Mamaa" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mhg, reference_name for mhg +#, fuzzy +msgid "Margu" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mhh, reference_name for mhh +msgid "Maskoy Pidgin" +msgstr "" + +#. name for mhi, reference_name for mhi +#, fuzzy +msgid "Ma'di" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mhj, reference_name for mhj +#, fuzzy +msgid "Mogholi" +msgstr "Моголча" + +#. name for mhk, reference_name for mhk +#, fuzzy +msgid "Mungaka" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for mhl, reference_name for mhl +msgid "Mauwake" +msgstr "" + +#. name for mhm, reference_name for mhm +msgid "Makhuwa-Moniga" +msgstr "" + +#. name for mhn, reference_name for mhn +msgid "Mócheno" +msgstr "" + +#. name for mho, reference_name for mho +msgid "Mashi (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for mhp, inverted_name for mhp +msgid "Malay, Balinese" +msgstr "" + +#. reference_name for mhp +#, fuzzy +msgid "Balinese Malay" +msgstr "Чинчә" + +#. name for mhq, reference_name for mhq +#, fuzzy +msgid "Mandan" +msgstr "Македонча" + +#. name for mhr, inverted_name for mhr +msgid "Mari, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mhr +msgid "Eastern Mari" +msgstr "" + +#. name for mhs, reference_name for mhs +#, fuzzy +msgid "Buru (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for mht, reference_name for mht +msgid "Mandahuaca" +msgstr "" + +#. name for mhu, reference_name for mhu +msgid "Digaro-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for mhw, reference_name for mhw +msgid "Mbukushu" +msgstr "" + +#. name for mhx, reference_name for mhx +#, fuzzy +msgid "Maru" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mhy, reference_name for mhy +#, fuzzy +msgid "Ma'anyan" +msgstr "Малайча" + +#. name for mhz, reference_name for mhz +msgid "Mor (Mor Islands)" +msgstr "" + +#. name for mia, reference_name for mia +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mib, inverted_name for mib +msgid "Mixtec, Atatláhuca" +msgstr "" + +#. reference_name for mib +msgid "Atatláhuca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mic, reference_name for mic +#, fuzzy +msgid "Mi'kmaq" +msgstr "Моголча" + +#. name for mid, reference_name for mid +#, fuzzy +msgid "Mandaic" +msgstr "İсландча" + +#. name for mie, inverted_name for mie +msgid "Mixtec, Ocotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mie +msgid "Ocotepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mif, reference_name for mif +msgid "Mofu-Gudur" +msgstr "" + +#. name for mig, inverted_name for mig +msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" +msgstr "" + +#. reference_name for mig +msgid "San Miguel El Grande Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mih, inverted_name for mih +msgid "Mixtec, Chayuco" +msgstr "" + +#. reference_name for mih +msgid "Chayuco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mii, inverted_name for mii +msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mii +msgid "Chigmecatitlán Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mij, reference_name for mij +#, fuzzy +msgid "Abar" +msgstr "Афарча" + +#. name for mik, reference_name for mik +msgid "Mikasuki" +msgstr "" + +#. name for mil, inverted_name for mil +msgid "Mixtec, Peñoles" +msgstr "" + +#. reference_name for mil +msgid "Peñoles Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mim, inverted_name for mim +msgid "Mixtec, Alacatlatzala" +msgstr "" + +#. reference_name for mim +msgid "Alacatlatzala Mixtec" +msgstr "" + +#. name for min, reference_name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + +#. name for mio, inverted_name for mio +msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" +msgstr "" + +#. reference_name for mio +msgid "Pinotepa Nacional Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mip, inverted_name for mip +msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" +msgstr "" + +#. reference_name for mip +msgid "Apasco-Apoala Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miq, reference_name for miq +msgid "Mískito" +msgstr "" + +#. name for mir, inverted_name for mir +msgid "Mixe, Isthmus" +msgstr "" + +#. reference_name for mir +msgid "Isthmus Mixe" +msgstr "" + +#. name for mis, reference_name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "" + +#. name for mit, inverted_name for mit +msgid "Mixtec, Southern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for mit +#, fuzzy +msgid "Southern Puebla Mixtec" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for miu, inverted_name for miu +msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for miu +msgid "Cacaloxtepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miw, reference_name for miw +msgid "Akoye" +msgstr "" + +#. name for mix, inverted_name for mix +msgid "Mixtec, Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mix +msgid "Mixtepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miy, inverted_name for miy +msgid "Mixtec, Ayutla" +msgstr "" + +#. reference_name for miy +msgid "Ayutla Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miz, inverted_name for miz +msgid "Mixtec, Coatzospan" +msgstr "" + +#. reference_name for miz +msgid "Coatzospan Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mjc, inverted_name for mjc +msgid "Mixtec, San Juan Colorado" +msgstr "" + +#. reference_name for mjc +msgid "San Juan Colorado Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mjd, inverted_name for mjd +msgid "Maidu, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for mjd +msgid "Northwest Maidu" +msgstr "" + +#. name for mje, reference_name for mje +msgid "Muskum" +msgstr "" + +#. name for mjg, reference_name for mjg +msgid "Tu" +msgstr "" + +#. name for mjh, reference_name for mjh +msgid "Mwera (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for mji, reference_name for mji +msgid "Kim Mun" +msgstr "" + +#. name for mjj, reference_name for mjj +#, fuzzy +msgid "Mawak" +msgstr "Малайча" + +#. name for mjk, reference_name for mjk +#, fuzzy +msgid "Matukar" +msgstr "Татарча" + +#. name for mjl, reference_name for mjl +msgid "Mandeali" +msgstr "" + +#. name for mjm, reference_name for mjm +msgid "Medebur" +msgstr "" + +#. name for mjn, reference_name for mjn +msgid "Ma (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mjo, reference_name for mjo +msgid "Malankuravan" +msgstr "" + +#. name for mjp, reference_name for mjp +#, fuzzy +msgid "Malapandaram" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mjq, reference_name for mjq +#, fuzzy +msgid "Malaryan" +msgstr "Малайча" + +#. name for mjr, reference_name for mjr +#, fuzzy +msgid "Malavedan" +msgstr "Молдавча" + +#. name for mjs, reference_name for mjs +msgid "Miship" +msgstr "" + +#. name for mjt, reference_name for mjt +msgid "Sauria Paharia" +msgstr "" + +#. name for mju, reference_name for mju +msgid "Manna-Dora" +msgstr "" + +#. name for mjv, reference_name for mjv +#, fuzzy +msgid "Mannan" +msgstr "Македонча" + +#. name for mjw, reference_name for mjw +#, fuzzy +msgid "Karbi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mjx, reference_name for mjx +#, fuzzy +msgid "Mahali" +msgstr "Маратча" + +#. name for mjy, reference_name for mjy +#, fuzzy +msgid "Mahican" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for mjz, reference_name for mjz +#, fuzzy +msgid "Majhi" +msgstr "Маратча" + +#. name for mka, reference_name for mka +#, fuzzy +msgid "Mbre" +msgstr "Йәһүдчә" + +#. name for mkb, reference_name for mkb +#, fuzzy +msgid "Mal Paharia" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mkc, reference_name for mkc +msgid "Siliput" +msgstr "" + +#. name for mkd, reference_name for mkd +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонча" + +#. name for mke, reference_name for mke +#, fuzzy +msgid "Mawchi" +msgstr "Маратча" + +#. name for mkf, reference_name for mkf +#, fuzzy +msgid "Miya" +msgstr "Орияча" + +#. name for mkg, reference_name for mkg +msgid "Mak (China)" +msgstr "" + +#. name for mki, reference_name for mki +#, fuzzy +msgid "Dhatki" +msgstr "Тайча" + +#. name for mkj, reference_name for mkj +#, fuzzy +msgid "Mokilese" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mkk, reference_name for mkk +msgid "Byep" +msgstr "" + +#. name for mkl, reference_name for mkl +msgid "Mokole" +msgstr "" + +#. name for mkm, reference_name for mkm +msgid "Moklen" +msgstr "" + +#. name for mkn, inverted_name for mkn +msgid "Malay, Kupang" +msgstr "" + +#. reference_name for mkn +msgid "Kupang Malay" +msgstr "" + +#. name for mko, reference_name for mko +msgid "Mingang Doso" +msgstr "" + +#. name for mkp, reference_name for mkp +msgid "Moikodi" +msgstr "" + +#. name for mkq, inverted_name for mkq +msgid "Miwok, Bay" +msgstr "" + +#. reference_name for mkq +msgid "Bay Miwok" +msgstr "" + +#. name for mkr, reference_name for mkr +#, fuzzy +msgid "Malas" +msgstr "Малайча" + +#. name for mks, inverted_name for mks +msgid "Mixtec, Silacayoapan" +msgstr "" + +#. reference_name for mks +msgid "Silacayoapan Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mkt, reference_name for mkt +msgid "Vamale" +msgstr "" + +#. name for mku, inverted_name for mku +msgid "Maninka, Konyanka" +msgstr "" + +#. reference_name for mku +msgid "Konyanka Maninka" +msgstr "" + +#. name for mkv, reference_name for mkv +#, fuzzy +msgid "Mafea" +msgstr "Малайча" + +#. name for mkw, reference_name for mkw +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mkx, inverted_name for mkx +msgid "Manobo, Kinamiging" +msgstr "" + +#. reference_name for mkx +msgid "Kinamiging Manobo" +msgstr "" + +#. name for mky, inverted_name for mky +msgid "Makian, East" +msgstr "" + +#. reference_name for mky +#, fuzzy +msgid "East Makian" +msgstr "Самоача" + +#. name for mkz, reference_name for mkz +#, fuzzy +msgid "Makasae" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mla, reference_name for mla +#, fuzzy +msgid "Malo" +msgstr "Малайча" + +#. name for mlb, reference_name for mlb +msgid "Mbule" +msgstr "" + +#. name for mlc, reference_name for mlc +#, fuzzy +msgid "Cao Lan" +msgstr "Самоача" + +#. name for mle, reference_name for mle +msgid "Manambu" +msgstr "" + +#. name for mlf, reference_name for mlf +#, fuzzy +msgid "Mal" +msgstr "Малайча" + +#. name for mlg, reference_name for mlg +msgid "Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mlh, reference_name for mlh +msgid "Mape" +msgstr "" + +#. name for mli, reference_name for mli +msgid "Malimpung" +msgstr "" + +#. name for mlj, reference_name for mlj +msgid "Miltu" +msgstr "" + +#. name for mlk, reference_name for mlk +#, fuzzy +msgid "Ilwana" +msgstr "Цванача" + +#. name for mll, reference_name for mll +#, fuzzy +msgid "Malua Bay" +msgstr "Малайча" + +#. name for mlm, reference_name for mlm +#, fuzzy +msgid "Mulam" +msgstr "Малайча" + +#. name for mln, reference_name for mln +#, fuzzy +msgid "Malango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for mlo, reference_name for mlo +msgid "Mlomp" +msgstr "" + +#. name for mlp, reference_name for mlp +msgid "Bargam" +msgstr "" + +#. name for mlq, inverted_name for mlq +msgid "Maninkakan, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mlq +#, fuzzy +msgid "Western Maninkakan" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mlr, reference_name for mlr +msgid "Vame" +msgstr "" + +#. name for mls, reference_name for mls +msgid "Masalit" +msgstr "" + +#. name for mlt, reference_name for mlt +msgid "Maltese" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mlu, reference_name for mlu +msgid "To'abaita" +msgstr "" + +#. name for mlv, reference_name for mlv +#, fuzzy +msgid "Motlav" +msgstr "Молдавча" + +#. name for mlw, reference_name for mlw +msgid "Moloko" +msgstr "" + +#. name for mlx, reference_name for mlx +#, fuzzy +msgid "Malfaxal" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mlz, reference_name for mlz +#, fuzzy +msgid "Malaynon" +msgstr "Малайча" + +#. name for mma, reference_name for mma +#, fuzzy +msgid "Mama" +msgstr "Малайча" + +#. name for mmb, reference_name for mmb +#, fuzzy +msgid "Momina" +msgstr "Комичә" + +#. name for mmc, inverted_name for mmc +msgid "Mazahua, Michoacán" +msgstr "" + +#. reference_name for mmc +msgid "Michoacán Mazahua" +msgstr "" + +#. name for mmd, reference_name for mmd +#, fuzzy +msgid "Maonan" +msgstr "Македонча" + +#. name for mme, reference_name for mme +#, fuzzy +msgid "Mae" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mmf, reference_name for mmf +msgid "Mundat" +msgstr "" + +#. name for mmg, inverted_name for mmg +msgid "Ambrym, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mmg +msgid "North Ambrym" +msgstr "" + +#. name for mmh, reference_name for mmh +msgid "Mehináku" +msgstr "" + +#. name for mmi, reference_name for mmi +#, fuzzy +msgid "Musar" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mmj, reference_name for mmj +msgid "Majhwar" +msgstr "" + +#. name for mmk, reference_name for mmk +msgid "Mukha-Dora" +msgstr "" + +#. name for mml, reference_name for mml +msgid "Man Met" +msgstr "" + +#. name for mmm, reference_name for mmm +#, fuzzy +msgid "Maii" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mmn, reference_name for mmn +#, fuzzy +msgid "Mamanwa" +msgstr "Самоача" + +#. name for mmo, inverted_name for mmo +msgid "Buang, Mangga" +msgstr "" + +#. reference_name for mmo +#, fuzzy +msgid "Mangga Buang" +msgstr "Маратча" + +#. name for mmp, reference_name for mmp +#, fuzzy +msgid "Siawi" +msgstr "Сватча" + +#. name for mmq, reference_name for mmq +#, fuzzy +msgid "Musak" +msgstr "Һаусча" + +#. name for mmr, inverted_name for mmr +msgid "Miao, Western Xiangxi" +msgstr "" + +#. reference_name for mmr +#, fuzzy +msgid "Western Xiangxi Miao" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mmt, reference_name for mmt +#, fuzzy +msgid "Malalamai" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mmu, reference_name for mmu +#, fuzzy +msgid "Mmaala" +msgstr "Малайча" + +#. name for mmv, reference_name for mmv +#, fuzzy +msgid "Miriti" +msgstr "Маратча" + +#. name for mmw, reference_name for mmw +msgid "Emae" +msgstr "" + +#. name for mmx, reference_name for mmx +#, fuzzy +msgid "Madak" +msgstr "Малайча" + +#. name for mmy, reference_name for mmy +msgid "Migaama" +msgstr "" + +#. name for mmz, reference_name for mmz +#, fuzzy +msgid "Mabaale" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mna, reference_name for mna +#, fuzzy +msgid "Mbula" +msgstr "Малайча" + +#. name for mnb, reference_name for mnb +msgid "Muna" +msgstr "" + +#. name for mnc, reference_name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. name for mnd, reference_name for mnd +msgid "Mondé" +msgstr "" + +#. name for mne, reference_name for mne +msgid "Naba" +msgstr "" + +#. name for mnf, reference_name for mnf +#, fuzzy +msgid "Mundani" +msgstr "Рундчә" + +#. name for mng, inverted_name for mng +msgid "Mnong, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mng +msgid "Eastern Mnong" +msgstr "" + +#. name for mnh, reference_name for mnh +msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for mni, reference_name for mni +#, fuzzy +msgid "Manipuri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mnj, reference_name for mnj +#, fuzzy +msgid "Munji" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for mnk, reference_name for mnk +msgid "Mandinka" +msgstr "" + +#. name for mnl, reference_name for mnl +#, fuzzy +msgid "Tiale" +msgstr "Тамилча" + +#. name for mnm, reference_name for mnm +#, fuzzy +msgid "Mapena" +msgstr "Македонча" + +#. name for mnn, inverted_name for mnn +#, fuzzy +msgid "Mnong, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for mnn +#, fuzzy +msgid "Southern Mnong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for mnp, inverted_name for mnp +#, fuzzy +msgid "Chinese, Min Bei" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for mnp +#, fuzzy +msgid "Min Bei Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for mnq, reference_name for mnq +#, fuzzy +msgid "Minriq" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mnr, reference_name for mnr +msgid "Mono (USA)" +msgstr "" + +#. name for mns, reference_name for mns +#, fuzzy +msgid "Mansi" +msgstr "Манксча" + +#. name for mnu, reference_name for mnu +msgid "Mer" +msgstr "" + +#. name for mnv, reference_name for mnv +msgid "Rennell-Bellona" +msgstr "" + +#. name for mnw, reference_name for mnw +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. name for mnx, reference_name for mnx +msgid "Manikion" +msgstr "" + +#. name for mny, reference_name for mny +#, fuzzy +msgid "Manyawa" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mnz, reference_name for mnz +#, fuzzy +msgid "Moni" +msgstr "Маорича" + +#. name for moa, reference_name for moa +#, fuzzy +msgid "Mwan" +msgstr "Манксча" + +#. name for moc, reference_name for moc +msgid "Mocoví" +msgstr "" + +#. name for mod, reference_name for mod +#, fuzzy +msgid "Mobilian" +msgstr "Молдавча" + +#. name for moe, reference_name for moe +msgid "Montagnais" +msgstr "" + +#. name for mog, reference_name for mog +#, fuzzy +msgid "Mongondow" +msgstr "Моголча" + +#. name for moh, reference_name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "" + +#. name for moi, reference_name for moi +#, fuzzy +msgid "Mboi" +msgstr "Маорича" + +#. name for moj, reference_name for moj +msgid "Monzombo" +msgstr "" + +#. name for mok, reference_name for mok +#, fuzzy +msgid "Morori" +msgstr "Маорича" + +#. name for mom, reference_name for mom +#, fuzzy +msgid "Mangue" +msgstr "Манксча" + +#. name for mon, reference_name for mon +msgid "Mongolian" +msgstr "Моголча" + +#. name for moo, reference_name for moo +msgid "Monom" +msgstr "" + +#. name for mop, reference_name for mop +msgid "Mopán Maya" +msgstr "" + +#. name for moq, reference_name for moq +msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" +msgstr "" + +#. name for mor, reference_name for mor +#, fuzzy +msgid "Moro" +msgstr "Маорича" + +#. name for mos, reference_name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "" + +#. name for mot, reference_name for mot +msgid "Barí" +msgstr "" + +#. name for mou, reference_name for mou +msgid "Mogum" +msgstr "" + +#. name for mov, reference_name for mov +#, fuzzy +msgid "Mohave" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mow, reference_name for mow +msgid "Moi (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mox, reference_name for mox +#, fuzzy +msgid "Molima" +msgstr "Моголча" + +#. name for moy, reference_name for moy +msgid "Shekkacho" +msgstr "" + +#. name for moz, reference_name for moz +#, fuzzy +msgid "Mukulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for mpa, reference_name for mpa +msgid "Mpoto" +msgstr "" + +#. name for mpb, reference_name for mpb +msgid "Mullukmulluk" +msgstr "" + +#. name for mpc, reference_name for mpc +#, fuzzy +msgid "Mangarayi" +msgstr "Маратча" + +#. name for mpd, reference_name for mpd +#, fuzzy +msgid "Machinere" +msgstr "Чинчә" + +#. name for mpe, reference_name for mpe +#, fuzzy +msgid "Majang" +msgstr "Манксча" + +#. name for mpg, reference_name for mpg +#, fuzzy +msgid "Marba" +msgstr "Маратча" + +#. name for mph, reference_name for mph +#, fuzzy +msgid "Maung" +msgstr "Манксча" + +#. name for mpi, reference_name for mpi +msgid "Mpade" +msgstr "" + +#. name for mpj, reference_name for mpj +msgid "Martu Wangka" +msgstr "" + +#. name for mpk, reference_name for mpk +msgid "Mbara (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mpl, inverted_name for mpl +msgid "Watut, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for mpl +msgid "Middle Watut" +msgstr "" + +#. name for mpm, inverted_name for mpm +msgid "Mixtec, Yosondúa" +msgstr "" + +#. reference_name for mpm +msgid "Yosondúa Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mpn, reference_name for mpn +#, fuzzy +msgid "Mindiri" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for mpo, reference_name for mpo +msgid "Miu" +msgstr "" + +#. name for mpp, reference_name for mpp +msgid "Migabac" +msgstr "" + +#. name for mpq, reference_name for mpq +#, fuzzy +msgid "Matís" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mpr, reference_name for mpr +msgid "Vangunu" +msgstr "" + +#. name for mps, reference_name for mps +msgid "Dadibi" +msgstr "" + +#. name for mpt, reference_name for mpt +#, fuzzy +msgid "Mian" +msgstr "Манксча" + +#. name for mpu, reference_name for mpu +msgid "Makuráp" +msgstr "" + +#. name for mpv, reference_name for mpv +#, fuzzy +msgid "Mungkip" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for mpw, reference_name for mpw +#, fuzzy +msgid "Mapidian" +msgstr "Македонча" + +#. name for mpx, reference_name for mpx +msgid "Misima-Panaeati" +msgstr "" + +#. name for mpy, reference_name for mpy +#, fuzzy +msgid "Mapia" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mpz, reference_name for mpz +msgid "Mpi" +msgstr "" + +#. name for mqa, reference_name for mqa +#, fuzzy +msgid "Maba (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for mqb, reference_name for mqb +msgid "Mbuko" +msgstr "" + +#. name for mqc, reference_name for mqc +#, fuzzy +msgid "Mangole" +msgstr "Санgоча" + +#. name for mqe, reference_name for mqe +#, fuzzy +msgid "Matepi" +msgstr "Маратча" + +#. name for mqf, reference_name for mqf +msgid "Momuna" +msgstr "" + +#. name for mqg, inverted_name for mqg +msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" +msgstr "" + +#. reference_name for mqg +msgid "Kota Bangun Kutai Malay" +msgstr "" + +#. name for mqh, inverted_name for mqh +msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mqh +msgid "Tlazoyaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mqi, reference_name for mqi +#, fuzzy +msgid "Mariri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mqj, reference_name for mqj +msgid "Mamasa" +msgstr "" + +#. name for mqk, inverted_name for mqk +msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" +msgstr "" + +#. reference_name for mqk +msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo" +msgstr "" + +#. name for mql, reference_name for mql +msgid "Mbelime" +msgstr "" + +#. name for mqm, inverted_name for mqm +msgid "Marquesan, South" +msgstr "" + +#. reference_name for mqm +#, fuzzy +msgid "South Marquesan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for mqn, reference_name for mqn +msgid "Moronene" +msgstr "" + +#. name for mqo, reference_name for mqo +msgid "Modole" +msgstr "" + +#. name for mqp, reference_name for mqp +#, fuzzy +msgid "Manipa" +msgstr "Македонча" + +#. name for mqq, reference_name for mqq +msgid "Minokok" +msgstr "" + +#. name for mqr, reference_name for mqr +#, fuzzy +msgid "Mander" +msgstr "Манксча" + +#. name for mqs, inverted_name for mqs +msgid "Makian, West" +msgstr "" + +#. reference_name for mqs +#, fuzzy +msgid "West Makian" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mqt, reference_name for mqt +#, fuzzy +msgid "Mok" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mqu, reference_name for mqu +#, fuzzy +msgid "Mandari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mqv, reference_name for mqv +msgid "Mosimo" +msgstr "" + +#. name for mqw, reference_name for mqw +#, fuzzy +msgid "Murupi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mqx, reference_name for mqx +msgid "Mamuju" +msgstr "" + +#. name for mqy, reference_name for mqy +#, fuzzy +msgid "Manggarai" +msgstr "Маратча" + +#. name for mqz, reference_name for mqz +msgid "Pano" +msgstr "" + +#. name for mra, reference_name for mra +#, fuzzy +msgid "Mlabri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mrb, reference_name for mrb +#, fuzzy +msgid "Marino" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mrc, reference_name for mrc +#, fuzzy +msgid "Maricopa" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mrd, inverted_name for mrd +msgid "Magar, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mrd +#, fuzzy +msgid "Western Magar" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mre, reference_name for mre +msgid "Martha's Vineyard Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mrf, reference_name for mrf +msgid "Elseng" +msgstr "" + +#. name for mrg, reference_name for mrg +#, fuzzy +msgid "Mising" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mrh, inverted_name for mrh +msgid "Chin, Mara" +msgstr "" + +#. reference_name for mrh +#, fuzzy +msgid "Mara Chin" +msgstr "Маратча" + +#. name for mri, reference_name for mri +msgid "Maori" +msgstr "Маорича" + +#. name for mrj, inverted_name for mrj +msgid "Mari, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mrj +#, fuzzy +msgid "Western Mari" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for mrk, reference_name for mrk +msgid "Hmwaveke" +msgstr "" + +#. name for mrl, reference_name for mrl +msgid "Mortlockese" +msgstr "" + +#. name for mrm, reference_name for mrm +msgid "Merlav" +msgstr "" + +#. name for mrn, reference_name for mrn +msgid "Cheke Holo" +msgstr "" + +#. name for mro, reference_name for mro +msgid "Mru" +msgstr "" + +#. name for mrp, reference_name for mrp +#, fuzzy +msgid "Morouas" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for mrq, inverted_name for mrq +msgid "Marquesan, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mrq +#, fuzzy +msgid "North Marquesan" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for mrr, reference_name for mrr +msgid "Maria (India)" +msgstr "" + +#. name for mrs, reference_name for mrs +#, fuzzy +msgid "Maragus" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mrt, reference_name for mrt +msgid "Marghi Central" +msgstr "" + +#. name for mru, reference_name for mru +msgid "Mono (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mrv, reference_name for mrv +msgid "Mangareva" +msgstr "" + +#. name for mrw, reference_name for mrw +msgid "Maranao" +msgstr "" + +#. name for mrx, reference_name for mrx +#, fuzzy +msgid "Maremgi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mry, reference_name for mry +#, fuzzy +msgid "Mandaya" +msgstr "Манксча" + +#. name for mrz, reference_name for mrz +#, fuzzy +msgid "Marind" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for msa, reference_name for msa +msgid "Malay (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for msb, reference_name for msb +msgid "Masbatenyo" +msgstr "" + +#. name for msc, inverted_name for msc +msgid "Maninka, Sankaran" +msgstr "" + +#. reference_name for msc +#, fuzzy +msgid "Sankaran Maninka" +msgstr "Манксча" + +#. name for msd, reference_name for msd +msgid "Yucatec Maya Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mse, reference_name for mse +msgid "Musey" +msgstr "" + +#. name for msf, reference_name for msf +msgid "Mekwei" +msgstr "" + +#. name for msg, reference_name for msg +#, fuzzy +msgid "Moraid" +msgstr "Маорича" + +#. name for msh, inverted_name for msh +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Masikoro" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for msh +#, fuzzy +msgid "Masikoro Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for msi, inverted_name for msi +#, fuzzy +msgid "Malay, Sabah" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for msi +msgid "Sabah Malay" +msgstr "" + +#. name for msj, reference_name for msj +msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for msk, reference_name for msk +msgid "Mansaka" +msgstr "" + +#. name for msl, reference_name for msl +#, fuzzy +msgid "Molof" +msgstr "Волофча" + +#. name for msm, inverted_name for msm +msgid "Manobo, Agusan" +msgstr "" + +#. reference_name for msm +msgid "Agusan Manobo" +msgstr "" + +#. name for msn, reference_name for msn +msgid "Vurës" +msgstr "" + +#. name for mso, reference_name for mso +msgid "Mombum" +msgstr "" + +#. name for msp, reference_name for msp +msgid "Maritsauá" +msgstr "" + +#. name for msq, reference_name for msq +msgid "Caac" +msgstr "" + +#. name for msr, reference_name for msr +#, fuzzy +msgid "Mongolian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for mss, inverted_name for mss +msgid "Masela, West" +msgstr "" + +#. reference_name for mss +#, fuzzy +msgid "West Masela" +msgstr "Һаусча" + +#. name for msu, reference_name for msu +msgid "Musom" +msgstr "" + +#. name for msv, reference_name for msv +#, fuzzy +msgid "Maslam" +msgstr "Малайча" + +#. name for msw, reference_name for msw +msgid "Mansoanka" +msgstr "" + +#. name for msx, reference_name for msx +msgid "Moresada" +msgstr "" + +#. name for msy, reference_name for msy +msgid "Aruamu" +msgstr "" + +#. name for msz, reference_name for msz +#, fuzzy +msgid "Momare" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mta, inverted_name for mta +msgid "Manobo, Cotabato" +msgstr "" + +#. reference_name for mta +msgid "Cotabato Manobo" +msgstr "" + +#. name for mtb, reference_name for mtb +msgid "Anyin Morofo" +msgstr "" + +#. name for mtc, reference_name for mtc +#, fuzzy +msgid "Munit" +msgstr "Рундчә" + +#. name for mtd, reference_name for mtd +#, fuzzy +msgid "Mualang" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for mte, reference_name for mte +msgid "Mono (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for mtf, reference_name for mtf +msgid "Murik (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtg, reference_name for mtg +msgid "Una" +msgstr "" + +#. name for mth, reference_name for mth +msgid "Munggui" +msgstr "" + +#. name for mti, reference_name for mti +msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtj, reference_name for mtj +#, fuzzy +msgid "Moskona" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mtk, reference_name for mtk +msgid "Mbe'" +msgstr "" + +#. name for mtl, reference_name for mtl +#, fuzzy +msgid "Montol" +msgstr "Моголча" + +#. name for mtm, reference_name for mtm +#, fuzzy +msgid "Mator" +msgstr "Маорича" + +#. name for mtn, reference_name for mtn +#, fuzzy +msgid "Matagalpa" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mto, inverted_name for mto +msgid "Mixe, Totontepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mto +msgid "Totontepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for mtp, reference_name for mtp +msgid "Wichí Lhamtés Nocten" +msgstr "" + +#. name for mtq, reference_name for mtq +msgid "Muong" +msgstr "" + +#. name for mtr, reference_name for mtr +#, fuzzy +msgid "Mewari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mts, reference_name for mts +#, fuzzy +msgid "Yora" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for mtt, reference_name for mtt +#, fuzzy +msgid "Mota" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mtu, inverted_name for mtu +msgid "Mixtec, Tututepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mtu +msgid "Tututepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mtv, reference_name for mtv +msgid "Asaro'o" +msgstr "" + +#. name for mtw, inverted_name for mtw +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for mtw +#, fuzzy +msgid "Southern Binukidnon" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for mtx, inverted_name for mtx +msgid "Mixtec, Tidaá" +msgstr "" + +#. reference_name for mtx +msgid "Tidaá Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mty, reference_name for mty +#, fuzzy +msgid "Nabi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for mua, reference_name for mua +#, fuzzy +msgid "Mundang" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for mub, reference_name for mub +msgid "Mubi" +msgstr "" + +#. name for muc, reference_name for muc +#, fuzzy +msgid "Ajumbu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for mud, inverted_name for mud +msgid "Aleut, Mednyj" +msgstr "" + +#. reference_name for mud +msgid "Mednyj Aleut" +msgstr "" + +#. name for mue, reference_name for mue +msgid "Media Lengua" +msgstr "" + +#. name for mug, reference_name for mug +msgid "Musgu" +msgstr "" + +#. name for muh, reference_name for muh +msgid "Mündü" +msgstr "" + +#. name for mui, reference_name for mui +msgid "Musi" +msgstr "" + +#. name for muj, reference_name for muj +#, fuzzy +msgid "Mabire" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for muk, reference_name for muk +msgid "Mugom" +msgstr "" + +#. name for mul, reference_name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "" + +#. name for mum, reference_name for mum +#, fuzzy +msgid "Maiwala" +msgstr "Малайча" + +#. name for muo, reference_name for muo +#, fuzzy +msgid "Nyong" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for mup, reference_name for mup +#, fuzzy +msgid "Malvi" +msgstr "Палчә" + +#. name for muq, inverted_name for muq +msgid "Miao, Eastern Xiangxi" +msgstr "" + +#. reference_name for muq +msgid "Eastern Xiangxi Miao" +msgstr "" + +#. name for mur, reference_name for mur +msgid "Murle" +msgstr "" + +#. name for mus, reference_name for mus +msgid "Creek" +msgstr "" + +#. name for mut, inverted_name for mut +msgid "Muria, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mut +#, fuzzy +msgid "Western Muria" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for muu, reference_name for muu +#, fuzzy +msgid "Yaaku" +msgstr "Якутча" + +#. name for muv, reference_name for muv +msgid "Muthuvan" +msgstr "" + +#. name for mux, reference_name for mux +#, fuzzy +msgid "Bo-Ung" +msgstr "Санgоча" + +#. name for muy, reference_name for muy +#, fuzzy +msgid "Muyang" +msgstr "Манксча" + +#. name for muz, reference_name for muz +#, fuzzy +msgid "Mursi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mva, reference_name for mva +#, fuzzy +msgid "Manam" +msgstr "Манксча" + +#. name for mvb, reference_name for mvb +msgid "Mattole" +msgstr "" + +#. name for mvd, reference_name for mvd +#, fuzzy +msgid "Mamboru" +msgstr "Маорича" + +#. name for mve, reference_name for mve +msgid "Marwari (Pakistan)" +msgstr "" + +#. name for mvf, inverted_name for mvf +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Peripheral" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for mvf +#, fuzzy +msgid "Peripheral Mongolian" +msgstr "Моголча" + +#. name for mvg, inverted_name for mvg +msgid "Mixtec, Yucuañe" +msgstr "" + +#. reference_name for mvg +msgid "Yucuañe Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mvh, reference_name for mvh +msgid "Mulgi" +msgstr "" + +#. name for mvi, reference_name for mvi +msgid "Miyako" +msgstr "" + +#. name for mvk, reference_name for mvk +msgid "Mekmek" +msgstr "" + +#. name for mvl, reference_name for mvl +msgid "Mbara (Australia)" +msgstr "" + +#. name for mvm, reference_name for mvm +msgid "Muya" +msgstr "" + +#. name for mvn, reference_name for mvn +msgid "Minaveha" +msgstr "" + +#. name for mvo, reference_name for mvo +#, fuzzy +msgid "Marovo" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for mvp, reference_name for mvp +msgid "Duri" +msgstr "" + +#. name for mvq, reference_name for mvq +#, fuzzy +msgid "Moere" +msgstr "Маорича" + +#. name for mvr, reference_name for mvr +#, fuzzy +msgid "Marau" +msgstr "Маратча" + +#. name for mvs, reference_name for mvs +#, fuzzy +msgid "Massep" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mvt, reference_name for mvt +msgid "Mpotovoro" +msgstr "" + +#. name for mvu, reference_name for mvu +#, fuzzy +msgid "Marfa" +msgstr "Маратча" + +#. name for mvv, inverted_name for mvv +msgid "Murut, Tagal" +msgstr "" + +#. reference_name for mvv +msgid "Tagal Murut" +msgstr "" + +#. name for mvw, reference_name for mvw +msgid "Machinga" +msgstr "" + +#. name for mvx, reference_name for mvx +#, fuzzy +msgid "Meoswar" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for mvy, inverted_name for mvy +msgid "Kohistani, Indus" +msgstr "" + +#. reference_name for mvy +msgid "Indus Kohistani" +msgstr "" + +#. name for mvz, reference_name for mvz +#, fuzzy +msgid "Mesqan" +msgstr "Авестанча" + +#. name for mwa, reference_name for mwa +msgid "Mwatebu" +msgstr "" + +#. name for mwb, reference_name for mwb +msgid "Juwal" +msgstr "" + +#. name for mwc, reference_name for mwc +msgid "Are" +msgstr "" + +#. name for mwe, reference_name for mwe +msgid "Mwera (Chimwera)" +msgstr "" + +#. name for mwf, reference_name for mwf +msgid "Murrinh-Patha" +msgstr "" + +#. name for mwg, reference_name for mwg +msgid "Aiklep" +msgstr "" + +#. name for mwh, reference_name for mwh +msgid "Mouk-Aria" +msgstr "" + +#. name for mwi, reference_name for mwi +#, fuzzy +msgid "Labo" +msgstr "Лаоча" + +#. name for mwj, reference_name for mwj +#, fuzzy +msgid "Maligo" +msgstr "Палчә" + +#. name for mwk, inverted_name for mwk +msgid "Maninkakan, Kita" +msgstr "" + +#. reference_name for mwk +msgid "Kita Maninkakan" +msgstr "" + +#. name for mwl, reference_name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "" + +#. name for mwm, reference_name for mwm +msgid "Sar" +msgstr "" + +#. name for mwn, reference_name for mwn +#, fuzzy +msgid "Nyamwanga" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for mwo, inverted_name for mwo +msgid "Maewo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for mwo +msgid "Central Maewo" +msgstr "" + +#. name for mwp, reference_name for mwp +msgid "Kala Lagaw Ya" +msgstr "" + +#. name for mwq, inverted_name for mwq +msgid "Chin, Mün" +msgstr "" + +#. reference_name for mwq +#, fuzzy +msgid "Mün Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for mwr, reference_name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "" + +#. name for mws, reference_name for mws +msgid "Mwimbi-Muthambi" +msgstr "" + +#. name for mwt, reference_name for mwt +msgid "Moken" +msgstr "" + +#. name for mwu, reference_name for mwu +msgid "Mittu" +msgstr "" + +#. name for mwv, reference_name for mwv +msgid "Mentawai" +msgstr "" + +#. name for mww, reference_name for mww +msgid "Hmong Daw" +msgstr "" + +#. name for mwx, reference_name for mwx +#, fuzzy +msgid "Mediak" +msgstr "Македонча" + +#. name for mwy, reference_name for mwy +msgid "Mosiro" +msgstr "" + +#. name for mwz, reference_name for mwz +#, fuzzy +msgid "Moingi" +msgstr "Моголча" + +#. name for mxa, inverted_name for mxa +msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for mxa +msgid "Northwest Oaxaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxb, inverted_name for mxb +msgid "Mixtec, Tezoatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mxb +msgid "Tezoatlán Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxc, reference_name for mxc +msgid "Manyika" +msgstr "" + +#. name for mxd, reference_name for mxd +#, fuzzy +msgid "Modang" +msgstr "Молдавча" + +#. name for mxe, reference_name for mxe +msgid "Mele-Fila" +msgstr "" + +#. name for mxf, reference_name for mxf +#, fuzzy +msgid "Malgbe" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for mxg, reference_name for mxg +#, fuzzy +msgid "Mbangala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for mxh, reference_name for mxh +msgid "Mvuba" +msgstr "" + +#. name for mxi, reference_name for mxi +#, fuzzy +msgid "Mozarabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for mxj, reference_name for mxj +msgid "Miju-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for mxk, reference_name for mxk +msgid "Monumbo" +msgstr "" + +#. name for mxl, inverted_name for mxl +msgid "Gbe, Maxi" +msgstr "" + +#. reference_name for mxl +msgid "Maxi Gbe" +msgstr "" + +#. name for mxm, reference_name for mxm +msgid "Meramera" +msgstr "" + +#. name for mxn, reference_name for mxn +#, fuzzy +msgid "Moi (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for mxo, reference_name for mxo +msgid "Mbowe" +msgstr "" + +#. name for mxp, inverted_name for mxp +msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxp +msgid "Tlahuitoltepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for mxq, inverted_name for mxq +msgid "Mixe, Juquila" +msgstr "" + +#. reference_name for mxq +msgid "Juquila Mixe" +msgstr "" + +#. name for mxr, reference_name for mxr +#, fuzzy +msgid "Murik (Malaysia)" +msgstr "Урысча" + +#. name for mxs, inverted_name for mxs +msgid "Mixtec, Huitepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxs +msgid "Huitepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxt, inverted_name for mxt +msgid "Mixtec, Jamiltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxt +msgid "Jamiltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxu, reference_name for mxu +msgid "Mada (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mxv, inverted_name for mxv +msgid "Mixtec, Metlatónoc" +msgstr "" + +#. reference_name for mxv +msgid "Metlatónoc Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxw, reference_name for mxw +#, fuzzy +msgid "Namo" +msgstr "Самоача" + +#. name for mxx, reference_name for mxx +#, fuzzy +msgid "Mahou" +msgstr "Маорича" + +#. name for mxy, inverted_name for mxy +msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mxy +#, fuzzy +msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for mxz, inverted_name for mxz +msgid "Masela, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for mxz +msgid "Central Masela" +msgstr "" + +#. name for mya, reference_name for mya +msgid "Burmese" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for myb, reference_name for myb +#, fuzzy +msgid "Mbay" +msgstr "Малайча" + +#. name for myc, reference_name for myc +msgid "Mayeka" +msgstr "" + +#. name for myd, reference_name for myd +msgid "Maramba" +msgstr "" + +#. name for mye, reference_name for mye +msgid "Myene" +msgstr "" + +#. name for myf, reference_name for myf +msgid "Bambassi" +msgstr "" + +#. name for myg, reference_name for myg +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Манксча" + +#. name for myh, reference_name for myh +#, fuzzy +msgid "Makah" +msgstr "Маратча" + +#. name for myi, reference_name for myi +msgid "Mina (India)" +msgstr "" + +#. name for myj, reference_name for myj +#, fuzzy +msgid "Mangayat" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for myk, inverted_name for myk +msgid "Senoufo, Mamara" +msgstr "" + +#. reference_name for myk +msgid "Mamara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for myl, reference_name for myl +#, fuzzy +msgid "Moma" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for mym, reference_name for mym +msgid "Me'en" +msgstr "" + +#. name for myo, reference_name for myo +msgid "Anfillo" +msgstr "" + +#. name for myp, reference_name for myp +msgid "Pirahã" +msgstr "" + +#. name for myr, reference_name for myr +msgid "Muniche" +msgstr "" + +#. name for mys, reference_name for mys +#, fuzzy +msgid "Mesmes" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for myu, reference_name for myu +msgid "Mundurukú" +msgstr "" + +#. name for myv, reference_name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "Ерзәчә" + +#. name for myw, reference_name for myw +msgid "Muyuw" +msgstr "" + +#. name for myx, reference_name for myx +#, fuzzy +msgid "Masaaba" +msgstr "Цванача" + +#. name for myy, reference_name for myy +#, fuzzy +msgid "Macuna" +msgstr "Македонча" + +#. name for myz, inverted_name for myz +msgid "Mandaic, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for myz +msgid "Classical Mandaic" +msgstr "" + +#. name for mza, inverted_name for mza +msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mza +msgid "Santa María Zacatepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mzb, reference_name for mzb +msgid "Tumzabt" +msgstr "" + +#. name for mzc, reference_name for mzc +msgid "Madagascar Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzd, reference_name for mzd +#, fuzzy +msgid "Malimba" +msgstr "Малайча" + +#. name for mze, reference_name for mze +msgid "Morawa" +msgstr "" + +#. name for mzg, reference_name for mzg +msgid "Monastic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzh, reference_name for mzh +msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" +msgstr "" + +#. name for mzi, inverted_name for mzi +msgid "Mazatec, Ixcatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mzi +msgid "Ixcatlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mzj, reference_name for mzj +#, fuzzy +msgid "Manya" +msgstr "Манксча" + +#. name for mzk, inverted_name for mzk +msgid "Mambila, Nigeria" +msgstr "" + +#. reference_name for mzk +msgid "Nigeria Mambila" +msgstr "" + +#. name for mzl, inverted_name for mzl +msgid "Mixe, Mazatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mzl +msgid "Mazatlán Mixe" +msgstr "" + +#. name for mzm, reference_name for mzm +msgid "Mumuye" +msgstr "" + +#. name for mzn, reference_name for mzn +msgid "Mazanderani" +msgstr "" + +#. name for mzo, reference_name for mzo +msgid "Matipuhy" +msgstr "" + +#. name for mzp, reference_name for mzp +#, fuzzy +msgid "Movima" +msgstr "Молдавча" + +#. name for mzq, reference_name for mzq +msgid "Mori Atas" +msgstr "" + +#. name for mzr, reference_name for mzr +msgid "Marúbo" +msgstr "" + +#. name for mzs, reference_name for mzs +#, fuzzy +msgid "Macanese" +msgstr "Жавача" + +#. name for mzt, reference_name for mzt +msgid "Mintil" +msgstr "" + +#. name for mzu, reference_name for mzu +msgid "Inapang" +msgstr "" + +#. name for mzv, reference_name for mzv +#, fuzzy +msgid "Manza" +msgstr "Манксча" + +#. name for mzw, reference_name for mzw +msgid "Deg" +msgstr "" + +#. name for mzx, reference_name for mzx +#, fuzzy +msgid "Mawayana" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for mzy, reference_name for mzy +#, fuzzy +msgid "Mozambican Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for mzz, reference_name for mzz +msgid "Maiadomu" +msgstr "" + +#. name for naa, reference_name for naa +#, fuzzy +msgid "Namla" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for nab, inverted_name for nab +msgid "Nambikuára, Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for nab +#, fuzzy +msgid "Southern Nambikuára" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nac, reference_name for nac +#, fuzzy +msgid "Narak" +msgstr "Науруча" + +#. name for nad, reference_name for nad +msgid "Nijadali" +msgstr "" + +#. name for nae, reference_name for nae +msgid "Naka'ela" +msgstr "" + +#. name for naf, reference_name for naf +msgid "Nabak" +msgstr "" + +#. name for nag, reference_name for nag +msgid "Naga Pidgin" +msgstr "" + +#. name for naj, reference_name for naj +#, fuzzy +msgid "Nalu" +msgstr "Науруча" + +#. name for nak, reference_name for nak +msgid "Nakanai" +msgstr "" + +#. name for nal, reference_name for nal +#, fuzzy +msgid "Nalik" +msgstr "Непалча" + +#. name for nam, reference_name for nam +msgid "Ngan'gityemerri" +msgstr "" + +#. name for nan, inverted_name for nan +#, fuzzy +msgid "Chinese, Min Nan" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for nan +#, fuzzy +msgid "Min Nan Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for nao, reference_name for nao +msgid "Naaba" +msgstr "" + +#. name for nap, reference_name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "" + +#. name for naq, reference_name for naq +msgid "Nama (Namibia)" +msgstr "" + +#. name for nar, reference_name for nar +msgid "Iguta" +msgstr "" + +#. name for nas, reference_name for nas +msgid "Naasioi" +msgstr "" + +#. name for nat, reference_name for nat +msgid "Hungworo" +msgstr "" + +#. name for nau, reference_name for nau +msgid "Nauru" +msgstr "Науруча" + +#. name for nav, reference_name for nav +msgid "Navajo" +msgstr "" + +#. name for naw, reference_name for naw +#, fuzzy +msgid "Nawuri" +msgstr "Науруча" + +#. name for nax, reference_name for nax +#, fuzzy +msgid "Nakwi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nay, reference_name for nay +msgid "Narrinyeri" +msgstr "" + +#. name for naz, inverted_name for naz +msgid "Nahuatl, Coatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for naz +msgid "Coatepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nba, reference_name for nba +msgid "Nyemba" +msgstr "" + +#. name for nbb, reference_name for nbb +#, fuzzy +msgid "Ndoe" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nbc, inverted_name for nbc +msgid "Naga, Chang" +msgstr "" + +#. reference_name for nbc +#, fuzzy +msgid "Chang Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for nbd, reference_name for nbd +msgid "Ngbinda" +msgstr "" + +#. name for nbe, inverted_name for nbe +msgid "Naga, Konyak" +msgstr "" + +#. reference_name for nbe +msgid "Konyak Naga" +msgstr "" + +#. name for nbg, reference_name for nbg +msgid "Nagarchal" +msgstr "" + +#. name for nbh, reference_name for nbh +#, fuzzy +msgid "Ngamo" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nbi, inverted_name for nbi +msgid "Naga, Mao" +msgstr "" + +#. reference_name for nbi +msgid "Mao Naga" +msgstr "" + +#. name for nbj, reference_name for nbj +#, fuzzy +msgid "Ngarinman" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for nbk, reference_name for nbk +msgid "Nake" +msgstr "" + +#. name for nbl, inverted_name for nbl +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for nbl +#, fuzzy +msgid "South Ndebele" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for nbm, reference_name for nbm +msgid "Ngbaka Ma'bo" +msgstr "" + +#. name for nbn, reference_name for nbn +#, fuzzy +msgid "Kuri" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for nbo, reference_name for nbo +msgid "Nkukoli" +msgstr "" + +#. name for nbp, reference_name for nbp +#, fuzzy +msgid "Nnam" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nbq, reference_name for nbq +msgid "Nggem" +msgstr "" + +#. name for nbr, reference_name for nbr +msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" +msgstr "" + +#. name for nbs, reference_name for nbs +#, fuzzy +msgid "Namibian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for nbt, reference_name for nbt +msgid "Na" +msgstr "" + +#. name for nbu, inverted_name for nbu +msgid "Naga, Rongmei" +msgstr "" + +#. reference_name for nbu +#, fuzzy +msgid "Rongmei Naga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for nbv, reference_name for nbv +msgid "Ngamambo" +msgstr "" + +#. name for nbw, inverted_name for nbw +#, fuzzy +msgid "Ngbandi, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nbw +#, fuzzy +msgid "Southern Ngbandi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nby, reference_name for nby +#, fuzzy +msgid "Ningera" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nca, reference_name for nca +#, fuzzy +msgid "Iyo" +msgstr "İдоча" + +#. name for ncb, inverted_name for ncb +msgid "Nicobarese, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ncb +#, fuzzy +msgid "Central Nicobarese" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for ncc, reference_name for ncc +#, fuzzy +msgid "Ponam" +msgstr "Шонача" + +#. name for ncd, reference_name for ncd +msgid "Nachering" +msgstr "" + +#. name for nce, reference_name for nce +msgid "Yale" +msgstr "" + +#. name for ncf, reference_name for ncf +#, fuzzy +msgid "Notsi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for ncg, reference_name for ncg +msgid "Nisga'a" +msgstr "" + +#. name for nch, inverted_name for nch +msgid "Nahuatl, Central Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nch +#, fuzzy +msgid "Central Huasteca Nahuatl" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for nci, inverted_name for nci +msgid "Nahuatl, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for nci +msgid "Classical Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncj, inverted_name for ncj +msgid "Nahuatl, Northern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for ncj +#, fuzzy +msgid "Northern Puebla Nahuatl" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nck, reference_name for nck +msgid "Nakara" +msgstr "" + +#. name for ncl, inverted_name for ncl +msgid "Nahuatl, Michoacán" +msgstr "" + +#. reference_name for ncl +msgid "Michoacán Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncm, reference_name for ncm +msgid "Nambo" +msgstr "" + +#. name for ncn, reference_name for ncn +#, fuzzy +msgid "Nauna" +msgstr "Науруча" + +#. name for nco, reference_name for nco +msgid "Sibe" +msgstr "" + +#. name for ncp, reference_name for ncp +msgid "Ndaktup" +msgstr "" + +#. name for ncr, reference_name for ncr +msgid "Ncane" +msgstr "" + +#. name for ncs, reference_name for ncs +msgid "Nicaraguan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nct, inverted_name for nct +msgid "Naga, Chothe" +msgstr "" + +#. reference_name for nct +msgid "Chothe Naga" +msgstr "" + +#. name for ncu, reference_name for ncu +msgid "Chumburung" +msgstr "" + +#. name for ncx, inverted_name for ncx +msgid "Nahuatl, Central Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for ncx +msgid "Central Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncz, reference_name for ncz +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#. name for nda, reference_name for nda +#, fuzzy +msgid "Ndasa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for ndb, reference_name for ndb +msgid "Kenswei Nsei" +msgstr "" + +#. name for ndc, reference_name for ndc +#, fuzzy +msgid "Ndau" +msgstr "Науруча" + +#. name for ndd, reference_name for ndd +msgid "Nde-Nsele-Nta" +msgstr "" + +#. name for nde, inverted_name for nde +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for nde +msgid "North Ndebele" +msgstr "" + +#. name for ndf, reference_name for ndf +#, fuzzy +msgid "Nadruvian" +msgstr "Беларусча" + +#. name for ndg, reference_name for ndg +msgid "Ndengereko" +msgstr "" + +#. name for ndh, reference_name for ndh +#, fuzzy +msgid "Ndali" +msgstr "Непалча" + +#. name for ndi, reference_name for ndi +msgid "Samba Leko" +msgstr "" + +#. name for ndj, reference_name for ndj +msgid "Ndamba" +msgstr "" + +#. name for ndk, reference_name for ndk +msgid "Ndaka" +msgstr "" + +#. name for ndl, reference_name for ndl +#, fuzzy +msgid "Ndolo" +msgstr "Волофча" + +#. name for ndm, reference_name for ndm +#, fuzzy +msgid "Ndam" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ndn, reference_name for ndn +#, fuzzy +msgid "Ngundi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for ndo, reference_name for ndo +msgid "Ndonga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ndp, reference_name for ndp +#, fuzzy +msgid "Ndo" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ndq, reference_name for ndq +msgid "Ndombe" +msgstr "" + +#. name for ndr, reference_name for ndr +#, fuzzy +msgid "Ndoola" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nds, inverted_name for nds +#, fuzzy +msgid "German, Low" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. reference_name for nds +#, fuzzy +msgid "Low German" +msgstr "Алманча" + +#. name for ndt, reference_name for ndt +#, fuzzy +msgid "Ndunga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ndu, reference_name for ndu +msgid "Dugun" +msgstr "" + +#. name for ndv, reference_name for ndv +#, fuzzy +msgid "Ndut" +msgstr "Удмуртча" + +#. name for ndw, reference_name for ndw +msgid "Ndobo" +msgstr "" + +#. name for ndx, reference_name for ndx +#, fuzzy +msgid "Nduga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ndy, reference_name for ndy +msgid "Lutos" +msgstr "" + +#. name for ndz, reference_name for ndz +#, fuzzy +msgid "Ndogo" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nea, inverted_name for nea +msgid "Ngad'a, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for nea +msgid "Eastern Ngad'a" +msgstr "" + +#. name for neb, reference_name for neb +msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for nec, reference_name for nec +msgid "Nedebang" +msgstr "" + +#. name for ned, reference_name for ned +msgid "Nde-Gbite" +msgstr "" + +#. name for nee, reference_name for nee +msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" +msgstr "" + +#. name for nef, reference_name for nef +#, fuzzy +msgid "Nefamese" +msgstr "Виетнамча" + +#. name for neg, reference_name for neg +#, fuzzy +msgid "Negidal" +msgstr "Норвежчә" + +#. name for neh, reference_name for neh +msgid "Nyenkha" +msgstr "" + +#. name for nei, inverted_name for nei +msgid "Hittite, Neo-" +msgstr "" + +#. reference_name for nei +msgid "Neo-Hittite" +msgstr "" + +#. name for nej, reference_name for nej +msgid "Neko" +msgstr "" + +#. name for nek, reference_name for nek +msgid "Neku" +msgstr "" + +#. name for nem, reference_name for nem +#, fuzzy +msgid "Nemi" +msgstr "Непалча" + +#. name for nen, reference_name for nen +msgid "Nengone" +msgstr "" + +#. name for neo, reference_name for neo +msgid "Ná-Meo" +msgstr "" + +#. name for nep, reference_name for nep +msgid "Nepali (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for neq, inverted_name for neq +msgid "Mixe, North Central" +msgstr "" + +#. reference_name for neq +#, fuzzy +msgid "North Central Mixe" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for ner, reference_name for ner +#, fuzzy +msgid "Yahadian" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for nes, inverted_name for nes +msgid "Kinnauri, Bhoti" +msgstr "" + +#. reference_name for nes +msgid "Bhoti Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for net, reference_name for net +msgid "Nete" +msgstr "" + +#. name for neu, reference_name for neu +#, fuzzy +msgid "Neo" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nev, reference_name for nev +msgid "Nyaheun" +msgstr "" + +#. name for new, reference_name for new +#, fuzzy +msgid "Newari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for nex, reference_name for nex +msgid "Neme" +msgstr "" + +#. name for ney, reference_name for ney +msgid "Neyo" +msgstr "" + +#. name for nez, reference_name for nez +msgid "Nez Perce" +msgstr "" + +#. name for nfa, reference_name for nfa +msgid "Dhao" +msgstr "" + +#. name for nfd, reference_name for nfd +#, fuzzy +msgid "Ahwai" +msgstr "Сватча" + +#. name for nfl, reference_name for nfl +msgid "Ayiwo" +msgstr "" + +#. name for nfr, reference_name for nfr +msgid "Nafaanra" +msgstr "" + +#. name for nfu, reference_name for nfu +msgid "Mfumte" +msgstr "" + +#. name for nga, reference_name for nga +msgid "Ngbaka" +msgstr "" + +#. name for ngb, inverted_name for ngb +msgid "Ngbandi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ngb +#, fuzzy +msgid "Northern Ngbandi" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ngc, reference_name for ngc +msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ngd, reference_name for ngd +msgid "Ngando (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nge, reference_name for nge +msgid "Ngemba" +msgstr "" + +#. name for ngg, reference_name for ngg +msgid "Ngbaka Manza" +msgstr "" + +#. name for ngh, reference_name for ngh +msgid "N/u" +msgstr "" + +#. name for ngi, reference_name for ngi +msgid "Ngizim" +msgstr "" + +#. name for ngj, reference_name for ngj +#, fuzzy +msgid "Ngie" +msgstr "Нугайча" + +#. name for ngk, reference_name for ngk +msgid "Dalabon" +msgstr "" + +#. name for ngl, reference_name for ngl +msgid "Lomwe" +msgstr "" + +#. name for ngm, reference_name for ngm +msgid "Ngatik Men's Creole" +msgstr "" + +#. name for ngn, reference_name for ngn +msgid "Ngwo" +msgstr "" + +#. name for ngo, reference_name for ngo +#, fuzzy +msgid "Ngoni" +msgstr "Нугайча" + +#. name for ngp, reference_name for ngp +#, fuzzy +msgid "Ngulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for ngq, reference_name for ngq +msgid "Ngurimi" +msgstr "" + +#. name for ngr, reference_name for ngr +msgid "Engdewu" +msgstr "" + +#. name for ngs, reference_name for ngs +msgid "Gvoko" +msgstr "" + +#. name for ngt, reference_name for ngt +msgid "Ngeq" +msgstr "" + +#. name for ngu, inverted_name for ngu +msgid "Nahuatl, Guerrero" +msgstr "" + +#. reference_name for ngu +msgid "Guerrero Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ngv, reference_name for ngv +msgid "Nagumi" +msgstr "" + +#. name for ngw, reference_name for ngw +msgid "Ngwaba" +msgstr "" + +#. name for ngx, reference_name for ngx +#, fuzzy +msgid "Nggwahyi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for ngy, reference_name for ngy +#, fuzzy +msgid "Tibea" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for ngz, reference_name for ngz +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#. name for nha, reference_name for nha +#, fuzzy +msgid "Nhanda" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nhb, reference_name for nhb +#, fuzzy +msgid "Beng" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for nhc, inverted_name for nhc +msgid "Nahuatl, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for nhc +msgid "Tabasco Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhd, reference_name for nhd +msgid "Chiripá" +msgstr "" + +#. name for nhe, inverted_name for nhe +msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhe +#, fuzzy +msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nhf, reference_name for nhf +msgid "Nhuwala" +msgstr "" + +#. name for nhg, inverted_name for nhg +msgid "Nahuatl, Tetelcingo" +msgstr "" + +#. reference_name for nhg +msgid "Tetelcingo Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhh, reference_name for nhh +#, fuzzy +msgid "Nahari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for nhi, inverted_name for nhi +msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" +msgstr "" + +#. reference_name for nhi +msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhk, inverted_name for nhk +msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" +msgstr "" + +#. reference_name for nhk +msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhm, inverted_name for nhm +msgid "Nahuatl, Morelos" +msgstr "" + +#. reference_name for nhm +msgid "Morelos Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhn, inverted_name for nhn +msgid "Nahuatl, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for nhn +msgid "Central Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nho, reference_name for nho +#, fuzzy +msgid "Takuu" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for nhp, inverted_name for nhp +msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" +msgstr "" + +#. reference_name for nhp +msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhq, inverted_name for nhq +msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhq +msgid "Huaxcaleca Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhr, reference_name for nhr +#, fuzzy +msgid "Naro" +msgstr "Науруча" + +#. name for nht, inverted_name for nht +msgid "Nahuatl, Ometepec" +msgstr "" + +#. reference_name for nht +msgid "Ometepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhu, reference_name for nhu +msgid "Noone" +msgstr "" + +#. name for nhv, inverted_name for nhv +msgid "Nahuatl, Temascaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for nhv +msgid "Temascaltepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhw, inverted_name for nhw +msgid "Nahuatl, Western Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhw +#, fuzzy +msgid "Western Huasteca Nahuatl" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nhx, inverted_name for nhx +msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" +msgstr "" + +#. reference_name for nhx +msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhy, inverted_name for nhy +msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhy +#, fuzzy +msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nhz, inverted_name for nhz +msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" +msgstr "" + +#. reference_name for nhz +msgid "Santa María La Alta Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nia, reference_name for nia +msgid "Nias" +msgstr "" + +#. name for nib, reference_name for nib +#, fuzzy +msgid "Nakame" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nid, reference_name for nid +#, fuzzy +msgid "Ngandi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nie, reference_name for nie +#, fuzzy +msgid "Niellim" +msgstr "Непалча" + +#. name for nif, reference_name for nif +msgid "Nek" +msgstr "" + +#. name for nig, reference_name for nig +msgid "Ngalakan" +msgstr "" + +#. name for nih, reference_name for nih +msgid "Nyiha (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nii, reference_name for nii +msgid "Nii" +msgstr "" + +#. name for nij, reference_name for nij +#, fuzzy +msgid "Ngaju" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nik, inverted_name for nik +#, fuzzy +msgid "Nicobarese, Southern" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for nik +#, fuzzy +msgid "Southern Nicobarese" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nil, reference_name for nil +msgid "Nila" +msgstr "" + +#. name for nim, reference_name for nim +#, fuzzy +msgid "Nilamba" +msgstr "Бисламача" + +#. name for nin, reference_name for nin +msgid "Ninzo" +msgstr "" + +#. name for nio, reference_name for nio +msgid "Nganasan" +msgstr "" + +#. name for niq, reference_name for niq +#, fuzzy +msgid "Nandi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nir, reference_name for nir +msgid "Nimboran" +msgstr "" + +#. name for nis, reference_name for nis +msgid "Nimi" +msgstr "" + +#. name for nit, inverted_name for nit +#, fuzzy +msgid "Kolami, Southeastern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nit +#, fuzzy +msgid "Southeastern Kolami" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for niu, reference_name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "" + +#. name for niv, reference_name for niv +msgid "Gilyak" +msgstr "" + +#. name for niw, reference_name for niw +msgid "Nimo" +msgstr "" + +#. name for nix, reference_name for nix +#, fuzzy +msgid "Hema" +msgstr "Алманча" + +#. name for niy, reference_name for niy +#, fuzzy +msgid "Ngiti" +msgstr "Нугайча" + +#. name for niz, reference_name for niz +#, fuzzy +msgid "Ningil" +msgstr "Линgалача" + +#. name for nja, reference_name for nja +msgid "Nzanyi" +msgstr "" + +#. name for njb, inverted_name for njb +msgid "Naga, Nocte" +msgstr "" + +#. reference_name for njb +msgid "Nocte Naga" +msgstr "" + +#. name for njd, reference_name for njd +msgid "Ndonde Hamba" +msgstr "" + +#. name for njh, inverted_name for njh +msgid "Naga, Lotha" +msgstr "" + +#. reference_name for njh +msgid "Lotha Naga" +msgstr "" + +#. name for nji, reference_name for nji +#, fuzzy +msgid "Gudanji" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for njj, reference_name for njj +msgid "Njen" +msgstr "" + +#. name for njl, reference_name for njl +msgid "Njalgulgule" +msgstr "" + +#. name for njm, inverted_name for njm +msgid "Naga, Angami" +msgstr "" + +#. reference_name for njm +#, fuzzy +msgid "Angami Naga" +msgstr "Каталанча" + +#. name for njn, inverted_name for njn +msgid "Naga, Liangmai" +msgstr "" + +#. reference_name for njn +#, fuzzy +msgid "Liangmai Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for njo, inverted_name for njo +msgid "Naga, Ao" +msgstr "" + +#. reference_name for njo +msgid "Ao Naga" +msgstr "" + +#. name for njr, reference_name for njr +msgid "Njerep" +msgstr "" + +#. name for njs, reference_name for njs +msgid "Nisa" +msgstr "" + +#. name for njt, reference_name for njt +msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" +msgstr "" + +#. name for nju, reference_name for nju +msgid "Ngadjunmaya" +msgstr "" + +#. name for njx, reference_name for njx +#, fuzzy +msgid "Kunyi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for njy, reference_name for njy +msgid "Njyem" +msgstr "" + +#. name for njz, reference_name for njz +#, fuzzy +msgid "Nyishi" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for nka, reference_name for nka +#, fuzzy +msgid "Nkoya" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nkb, inverted_name for nkb +msgid "Naga, Khoibu" +msgstr "" + +#. reference_name for nkb +#, fuzzy +msgid "Khoibu Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for nkc, reference_name for nkc +#, fuzzy +msgid "Nkongho" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nkd, reference_name for nkd +#, fuzzy +msgid "Koireng" +msgstr "Корейчә" + +#. name for nke, reference_name for nke +msgid "Duke" +msgstr "" + +#. name for nkf, inverted_name for nkf +msgid "Naga, Inpui" +msgstr "" + +#. reference_name for nkf +msgid "Inpui Naga" +msgstr "" + +#. name for nkg, reference_name for nkg +#, fuzzy +msgid "Nekgini" +msgstr "Норвежчә" + +#. name for nkh, inverted_name for nkh +msgid "Naga, Khezha" +msgstr "" + +#. reference_name for nkh +msgid "Khezha Naga" +msgstr "" + +#. name for nki, inverted_name for nki +msgid "Naga, Thangal" +msgstr "" + +#. reference_name for nki +#, fuzzy +msgid "Thangal Naga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for nkj, reference_name for nkj +#, fuzzy +msgid "Nakai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nkk, reference_name for nkk +msgid "Nokuku" +msgstr "" + +#. name for nkm, reference_name for nkm +msgid "Namat" +msgstr "" + +#. name for nkn, reference_name for nkn +#, fuzzy +msgid "Nkangala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for nko, reference_name for nko +#, fuzzy +msgid "Nkonya" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nkp, reference_name for nkp +msgid "Niuatoputapu" +msgstr "" + +#. name for nkq, reference_name for nkq +msgid "Nkami" +msgstr "" + +#. name for nkr, reference_name for nkr +msgid "Nukuoro" +msgstr "" + +#. name for nks, inverted_name for nks +msgid "Asmat, North" +msgstr "" + +#. reference_name for nks +msgid "North Asmat" +msgstr "" + +#. name for nkt, reference_name for nkt +msgid "Nyika (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nku, inverted_name for nku +msgid "Kulango, Bouna" +msgstr "" + +#. reference_name for nku +#, fuzzy +msgid "Bouna Kulango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nkv, reference_name for nkv +msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" +msgstr "" + +#. name for nkw, reference_name for nkw +#, fuzzy +msgid "Nkutu" +msgstr "Якутча" + +#. name for nkx, reference_name for nkx +msgid "Nkoroo" +msgstr "" + +#. name for nkz, reference_name for nkz +#, fuzzy +msgid "Nkari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for nla, reference_name for nla +msgid "Ngombale" +msgstr "" + +#. name for nlc, reference_name for nlc +#, fuzzy +msgid "Nalca" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for nld, reference_name for nld +msgid "Dutch" +msgstr "Дутча" + +#. name for nle, inverted_name for nle +msgid "Nyala, East" +msgstr "" + +#. reference_name for nle +msgid "East Nyala" +msgstr "" + +#. name for nlg, reference_name for nlg +#, fuzzy +msgid "Gela" +msgstr "Алманча" + +#. name for nli, reference_name for nli +#, fuzzy +msgid "Grangali" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for nlj, reference_name for nlj +#, fuzzy +msgid "Nyali" +msgstr "Непалча" + +#. name for nlk, inverted_name for nlk +msgid "Yali, Ninia" +msgstr "" + +#. reference_name for nlk +msgid "Ninia Yali" +msgstr "" + +#. name for nll, reference_name for nll +#, fuzzy +msgid "Nihali" +msgstr "Непалча" + +#. name for nlo, reference_name for nlo +msgid "Ngul" +msgstr "" + +#. name for nlq, inverted_name for nlq +#, fuzzy +msgid "Naga, Lao" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for nlq +#, fuzzy +msgid "Lao Naga" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for nlu, reference_name for nlu +msgid "Nchumbulu" +msgstr "" + +#. name for nlv, inverted_name for nlv +msgid "Nahuatl, Orizaba" +msgstr "" + +#. reference_name for nlv +msgid "Orizaba Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nlw, reference_name for nlw +#, fuzzy +msgid "Walangama" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for nlx, reference_name for nlx +#, fuzzy +msgid "Nahali" +msgstr "Непалча" + +#. name for nly, reference_name for nly +msgid "Nyamal" +msgstr "" + +#. name for nlz, reference_name for nlz +#, fuzzy +msgid "Nalögo" +msgstr "Палчә" + +#. name for nma, inverted_name for nma +msgid "Naga, Maram" +msgstr "" + +#. reference_name for nma +#, fuzzy +msgid "Maram Naga" +msgstr "Бисламача" + +#. name for nmb, inverted_name for nmb +msgid "Nambas, Big" +msgstr "" + +#. reference_name for nmb +#, fuzzy +msgid "Big Nambas" +msgstr "Бисламача" + +#. name for nmc, reference_name for nmc +#, fuzzy +msgid "Ngam" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nmd, reference_name for nmd +#, fuzzy +msgid "Ndumu" +msgstr "Науруча" + +#. name for nme, inverted_name for nme +msgid "Naga, Mzieme" +msgstr "" + +#. reference_name for nme +msgid "Mzieme Naga" +msgstr "" + +#. name for nmf, inverted_name for nmf +msgid "Naga, Tangkhul (India)" +msgstr "" + +#. reference_name for nmf +#, fuzzy +msgid "Tangkhul Naga (India)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for nmg, reference_name for nmg +#, fuzzy +msgid "Kwasio" +msgstr "Сватча" + +#. name for nmh, inverted_name for nmh +msgid "Naga, Monsang" +msgstr "" + +#. reference_name for nmh +msgid "Monsang Naga" +msgstr "" + +#. name for nmi, reference_name for nmi +msgid "Nyam" +msgstr "" + +#. name for nmj, reference_name for nmj +msgid "Ngombe (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nmk, reference_name for nmk +#, fuzzy +msgid "Namakura" +msgstr "Науруча" + +#. name for nml, reference_name for nml +#, fuzzy +msgid "Ndemli" +msgstr "Непалча" + +#. name for nmm, reference_name for nmm +#, fuzzy +msgid "Manangba" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for nmn, reference_name for nmn +msgid "!Xóõ" +msgstr "" + +#. name for nmo, inverted_name for nmo +msgid "Naga, Moyon" +msgstr "" + +#. reference_name for nmo +msgid "Moyon Naga" +msgstr "" + +#. name for nmp, reference_name for nmp +#, fuzzy +msgid "Nimanbur" +msgstr "Науруча" + +#. name for nmq, reference_name for nmq +msgid "Nambya" +msgstr "" + +#. name for nmr, reference_name for nmr +#, fuzzy +msgid "Nimbari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for nms, reference_name for nms +msgid "Letemboi" +msgstr "" + +#. name for nmt, reference_name for nmt +msgid "Namonuito" +msgstr "" + +#. name for nmu, inverted_name for nmu +msgid "Maidu, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for nmu +msgid "Northeast Maidu" +msgstr "" + +#. name for nmv, reference_name for nmv +#, fuzzy +msgid "Ngamini" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nmw, reference_name for nmw +#, fuzzy +msgid "Nimoa" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nmx, reference_name for nmx +msgid "Nama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for nmy, reference_name for nmy +msgid "Namuyi" +msgstr "" + +#. name for nmz, reference_name for nmz +msgid "Nawdm" +msgstr "" + +#. name for nna, reference_name for nna +msgid "Nyangumarta" +msgstr "" + +#. name for nnb, reference_name for nnb +msgid "Nande" +msgstr "" + +#. name for nnc, reference_name for nnc +msgid "Nancere" +msgstr "" + +#. name for nnd, inverted_name for nnd +msgid "Ambae, West" +msgstr "" + +#. reference_name for nnd +msgid "West Ambae" +msgstr "" + +#. name for nne, reference_name for nne +msgid "Ngandyera" +msgstr "" + +#. name for nnf, reference_name for nnf +#, fuzzy +msgid "Ngaing" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nng, inverted_name for nng +msgid "Naga, Maring" +msgstr "" + +#. reference_name for nng +#, fuzzy +msgid "Maring Naga" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for nnh, reference_name for nnh +msgid "Ngiemboon" +msgstr "" + +#. name for nni, inverted_name for nni +#, fuzzy +msgid "Nuaulu, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for nni +msgid "North Nuaulu" +msgstr "" + +#. name for nnj, reference_name for nnj +msgid "Nyangatom" +msgstr "" + +#. name for nnk, reference_name for nnk +msgid "Nankina" +msgstr "" + +#. name for nnl, inverted_name for nnl +msgid "Naga, Northern Rengma" +msgstr "" + +#. reference_name for nnl +#, fuzzy +msgid "Northern Rengma Naga" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nnm, reference_name for nnm +#, fuzzy +msgid "Namia" +msgstr "Тамилча" + +#. name for nnn, reference_name for nnn +msgid "Ngete" +msgstr "" + +#. name for nno, reference_name for nno +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Норвежчә (Нйнорск)" + +#. name for nnp, inverted_name for nnp +msgid "Naga, Wancho" +msgstr "" + +#. reference_name for nnp +msgid "Wancho Naga" +msgstr "" + +#. name for nnq, reference_name for nnq +msgid "Ngindo" +msgstr "" + +#. name for nnr, reference_name for nnr +#, fuzzy +msgid "Narungga" +msgstr "Науруча" + +#. name for nns, reference_name for nns +msgid "Ningye" +msgstr "" + +#. name for nnt, reference_name for nnt +msgid "Nanticoke" +msgstr "" + +#. name for nnu, reference_name for nnu +#, fuzzy +msgid "Dwang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nnv, reference_name for nnv +msgid "Nugunu (Australia)" +msgstr "" + +#. name for nnw, inverted_name for nnw +#, fuzzy +msgid "Nuni, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nnw +#, fuzzy +msgid "Southern Nuni" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nnx, reference_name for nnx +#, fuzzy +msgid "Ngong" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nny, reference_name for nny +#, fuzzy +msgid "Nyangga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nnz, reference_name for nnz +msgid "Nda'nda'" +msgstr "" + +#. name for noa, reference_name for noa +msgid "Woun Meu" +msgstr "" + +#. name for nob, reference_name for nob +#, fuzzy +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Норвежчә (Нйнорск)" + +#. name for noc, reference_name for noc +msgid "Nuk" +msgstr "" + +#. name for nod, inverted_name for nod +#, fuzzy +msgid "Thai, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nod +#, fuzzy +msgid "Northern Thai" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for noe, reference_name for noe +msgid "Nimadi" +msgstr "" + +#. name for nof, reference_name for nof +msgid "Nomane" +msgstr "" + +#. name for nog, reference_name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for noh, reference_name for noh +msgid "Nomu" +msgstr "" + +#. name for noi, reference_name for noi +#, fuzzy +msgid "Noiri" +msgstr "Нугайча" + +#. name for noj, reference_name for noj +#, fuzzy +msgid "Nonuya" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nok, reference_name for nok +msgid "Nooksack" +msgstr "" + +#. name for nol, reference_name for nol +#, fuzzy +msgid "Nomlaki" +msgstr "Токелауча" + +#. name for nom, reference_name for nom +msgid "Nocamán" +msgstr "" + +#. name for non, inverted_name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for non +#, fuzzy +msgid "Old Norse" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for nop, reference_name for nop +msgid "Numanggang" +msgstr "" + +#. name for noq, reference_name for noq +#, fuzzy +msgid "Ngongo" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nor, reference_name for nor +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежчә" + +#. name for nos, inverted_name for nos +#, fuzzy +msgid "Nisu, Eastern" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for nos +msgid "Eastern Nisu" +msgstr "" + +#. name for not, reference_name for not +msgid "Nomatsiguenga" +msgstr "" + +#. name for nou, reference_name for nou +msgid "Ewage-Notu" +msgstr "" + +#. name for nov, reference_name for nov +msgid "Novial" +msgstr "" + +#. name for now, reference_name for now +msgid "Nyambo" +msgstr "" + +#. name for noy, reference_name for noy +msgid "Noy" +msgstr "" + +#. name for noz, reference_name for noz +#, fuzzy +msgid "Nayi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for npa, reference_name for npa +#, fuzzy +msgid "Nar Phu" +msgstr "Науруча" + +#. name for npb, reference_name for npb +msgid "Nupbikha" +msgstr "" + +#. name for npg, inverted_name for npg +#, fuzzy +msgid "Naga, Ponyo-Gongwang" +msgstr "Нугайча" + +#. reference_name for npg +#, fuzzy +msgid "Ponyo-Gongwang Naga" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nph, inverted_name for nph +msgid "Naga, Phom" +msgstr "" + +#. reference_name for nph +msgid "Phom Naga" +msgstr "" + +#. name for npi, reference_name for npi +msgid "Nepali (individual language)" +msgstr "" + +#. name for npl, inverted_name for npl +msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for npl +msgid "Southeastern Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for npn, reference_name for npn +#, fuzzy +msgid "Mondropolon" +msgstr "Моголча" + +#. name for npo, inverted_name for npo +msgid "Naga, Pochuri" +msgstr "" + +#. reference_name for npo +msgid "Pochuri Naga" +msgstr "" + +#. name for nps, reference_name for nps +#, fuzzy +msgid "Nipsan" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for npu, inverted_name for npu +msgid "Naga, Puimei" +msgstr "" + +#. reference_name for npu +msgid "Puimei Naga" +msgstr "" + +#. name for npy, reference_name for npy +#, fuzzy +msgid "Napu" +msgstr "Науруча" + +#. name for nqg, inverted_name for nqg +#, fuzzy +msgid "Nago, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nqg +#, fuzzy +msgid "Southern Nago" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nqk, inverted_name for nqk +msgid "Ede Nago, Kura" +msgstr "" + +#. reference_name for nqk +msgid "Kura Ede Nago" +msgstr "" + +#. name for nqm, reference_name for nqm +#, fuzzy +msgid "Ndom" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nqn, reference_name for nqn +msgid "Nen" +msgstr "" + +#. name for nqo, reference_name for nqo +#, fuzzy +msgid "N'Ko" +msgstr "Комичә" + +#. name for nqq, inverted_name for nqq +#, fuzzy +msgid "Naga, Kyan-Karyaw" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for nqq +#, fuzzy +msgid "Kyan-Karyaw Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for nqy, inverted_name for nqy +#, fuzzy +msgid "Naga, Akyaung Ari" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for nqy +#, fuzzy +msgid "Akyaung Ari Naga" +msgstr "Науруча" + +#. name for nra, reference_name for nra +msgid "Ngom" +msgstr "" + +#. name for nrb, reference_name for nrb +#, fuzzy +msgid "Nara" +msgstr "Науруча" + +#. name for nrc, reference_name for nrc +#, fuzzy +msgid "Noric" +msgstr "Корсикча" + +#. name for nre, inverted_name for nre +msgid "Naga, Southern Rengma" +msgstr "" + +#. reference_name for nre +#, fuzzy +msgid "Southern Rengma Naga" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nrg, reference_name for nrg +#, fuzzy +msgid "Narango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nri, inverted_name for nri +msgid "Naga, Chokri" +msgstr "" + +#. reference_name for nri +msgid "Chokri Naga" +msgstr "" + +#. name for nrk, reference_name for nrk +#, fuzzy +msgid "Ngarla" +msgstr "Линgалача" + +#. name for nrl, reference_name for nrl +#, fuzzy +msgid "Ngarluma" +msgstr "Науруча" + +#. name for nrm, reference_name for nrm +#, fuzzy +msgid "Narom" +msgstr "Оромоча" + +#. name for nrn, reference_name for nrn +#, fuzzy +msgid "Norn" +msgstr "Норвежчә" + +#. name for nrp, inverted_name for nrp +#, fuzzy +msgid "Picene, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for nrp +msgid "North Picene" +msgstr "" + +#. name for nrr, reference_name for nrr +#, fuzzy +msgid "Norra" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nrt, inverted_name for nrt +#, fuzzy +msgid "Kalapuya, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nrt +#, fuzzy +msgid "Northern Kalapuya" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nru, reference_name for nru +#, fuzzy +msgid "Narua" +msgstr "Науруча" + +#. name for nrx, reference_name for nrx +#, fuzzy +msgid "Ngurmbur" +msgstr "Науруча" + +#. name for nrz, reference_name for nrz +#, fuzzy +msgid "Lala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for nsa, inverted_name for nsa +msgid "Naga, Sangtam" +msgstr "" + +#. reference_name for nsa +#, fuzzy +msgid "Sangtam Naga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nsc, reference_name for nsc +msgid "Nshi" +msgstr "" + +#. name for nsd, inverted_name for nsd +#, fuzzy +msgid "Nisu, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nsd +#, fuzzy +msgid "Southern Nisu" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nse, reference_name for nse +#, fuzzy +msgid "Nsenga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for nsf, inverted_name for nsf +#, fuzzy +msgid "Nisu, Northwestern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nsf +#, fuzzy +msgid "Northwestern Nisu" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nsg, reference_name for nsg +#, fuzzy +msgid "Ngasa" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nsh, reference_name for nsh +msgid "Ngoshie" +msgstr "" + +#. name for nsi, reference_name for nsi +msgid "Nigerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsk, reference_name for nsk +msgid "Naskapi" +msgstr "" + +#. name for nsl, reference_name for nsl +#, fuzzy +msgid "Norwegian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for nsm, inverted_name for nsm +msgid "Naga, Sumi" +msgstr "" + +#. reference_name for nsm +msgid "Sumi Naga" +msgstr "" + +#. name for nsn, reference_name for nsn +msgid "Nehan" +msgstr "" + +#. name for nso, reference_name for nso +msgid "Pedi" +msgstr "" + +#. name for nsp, reference_name for nsp +msgid "Nepalese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsq, inverted_name for nsq +#, fuzzy +msgid "Miwok, Northern Sierra" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for nsq +#, fuzzy +msgid "Northern Sierra Miwok" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nsr, reference_name for nsr +#, fuzzy +msgid "Maritime Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for nss, reference_name for nss +#, fuzzy +msgid "Nali" +msgstr "Непалча" + +#. name for nst, inverted_name for nst +msgid "Naga, Tase" +msgstr "" + +#. reference_name for nst +msgid "Tase Naga" +msgstr "" + +#. name for nsu, inverted_name for nsu +msgid "Nahuatl, Sierra Negra" +msgstr "" + +#. reference_name for nsu +msgid "Sierra Negra Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nsv, inverted_name for nsv +#, fuzzy +msgid "Nisu, Southwestern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for nsv +#, fuzzy +msgid "Southwestern Nisu" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nsw, reference_name for nsw +#, fuzzy +msgid "Navut" +msgstr "Якутча" + +#. name for nsx, reference_name for nsx +#, fuzzy +msgid "Nsongo" +msgstr "Цонgача" + +#. name for nsy, reference_name for nsy +#, fuzzy +msgid "Nasal" +msgstr "Һаусча" + +#. name for nsz, reference_name for nsz +msgid "Nisenan" +msgstr "" + +#. name for nte, reference_name for nte +msgid "Nathembo" +msgstr "" + +#. name for ntg, reference_name for ntg +#, fuzzy +msgid "Ngantangarra" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nti, reference_name for nti +msgid "Natioro" +msgstr "" + +#. name for ntj, reference_name for ntj +msgid "Ngaanyatjarra" +msgstr "" + +#. name for ntk, reference_name for ntk +msgid "Ikoma-Nata-Isenye" +msgstr "" + +#. name for ntm, reference_name for ntm +msgid "Nateni" +msgstr "" + +#. name for nto, reference_name for nto +msgid "Ntomba" +msgstr "" + +#. name for ntp, inverted_name for ntp +msgid "Tepehuan, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ntp +#, fuzzy +msgid "Northern Tepehuan" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ntr, reference_name for ntr +msgid "Delo" +msgstr "" + +#. name for nts, reference_name for nts +msgid "Natagaimas" +msgstr "" + +#. name for ntu, reference_name for ntu +msgid "Natügu" +msgstr "" + +#. name for ntw, reference_name for ntw +msgid "Nottoway" +msgstr "" + +#. name for ntx, inverted_name for ntx +#, fuzzy +msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for ntx +#, fuzzy +msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)" +msgstr "Самоача" + +#. name for nty, reference_name for nty +#, fuzzy +msgid "Mantsi" +msgstr "Маратча" + +#. name for ntz, reference_name for ntz +msgid "Natanzi" +msgstr "" + +#. name for nua, reference_name for nua +#, fuzzy +msgid "Yuanga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nuc, reference_name for nuc +msgid "Nukuini" +msgstr "" + +#. name for nud, reference_name for nud +#, fuzzy +msgid "Ngala" +msgstr "Линgалача" + +#. name for nue, reference_name for nue +msgid "Ngundu" +msgstr "" + +#. name for nuf, reference_name for nuf +#, fuzzy +msgid "Nusu" +msgstr "Науруча" + +#. name for nug, reference_name for nug +#, fuzzy +msgid "Nungali" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for nuh, reference_name for nuh +#, fuzzy +msgid "Ndunda" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nui, reference_name for nui +msgid "Ngumbi" +msgstr "" + +#. name for nuj, reference_name for nuj +msgid "Nyole" +msgstr "" + +#. name for nuk, reference_name for nuk +msgid "Nuu-chah-nulth" +msgstr "" + +#. name for nul, reference_name for nul +msgid "Nusa Laut" +msgstr "" + +#. name for num, reference_name for num +msgid "Niuafo'ou" +msgstr "" + +#. name for nun, reference_name for nun +msgid "Anong" +msgstr "" + +#. name for nuo, reference_name for nuo +msgid "Nguôn" +msgstr "" + +#. name for nup, reference_name for nup +msgid "Nupe-Nupe-Tako" +msgstr "" + +#. name for nuq, reference_name for nuq +msgid "Nukumanu" +msgstr "" + +#. name for nur, reference_name for nur +msgid "Nukuria" +msgstr "" + +#. name for nus, reference_name for nus +#, fuzzy +msgid "Nuer" +msgstr "Науруча" + +#. name for nut, reference_name for nut +msgid "Nung (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for nuu, reference_name for nuu +msgid "Ngbundu" +msgstr "" + +#. name for nuv, inverted_name for nuv +msgid "Nuni, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for nuv +#, fuzzy +msgid "Northern Nuni" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for nuw, reference_name for nuw +msgid "Nguluwan" +msgstr "" + +#. name for nux, reference_name for nux +msgid "Mehek" +msgstr "" + +#. name for nuy, reference_name for nuy +msgid "Nunggubuyu" +msgstr "" + +#. name for nuz, inverted_name for nuz +msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" +msgstr "" + +#. reference_name for nuz +msgid "Tlamacazapa Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nvh, reference_name for nvh +msgid "Nasarian" +msgstr "" + +#. name for nvm, reference_name for nvm +msgid "Namiae" +msgstr "" + +#. name for nvo, reference_name for nvo +msgid "Nyokon" +msgstr "" + +#. name for nwa, reference_name for nwa +msgid "Nawathinehena" +msgstr "" + +#. name for nwb, reference_name for nwb +msgid "Nyabwa" +msgstr "" + +#. name for nwc, inverted_name for nwc +#, fuzzy +msgid "Newari, Classical" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for nwc +msgid "Classical Newari" +msgstr "" + +#. name for nwe, reference_name for nwe +msgid "Ngwe" +msgstr "" + +#. name for nwg, reference_name for nwg +msgid "Ngayawung" +msgstr "" + +#. name for nwi, inverted_name for nwi +msgid "Tanna, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for nwi +#, fuzzy +msgid "Southwest Tanna" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for nwm, reference_name for nwm +msgid "Nyamusa-Molo" +msgstr "" + +#. name for nwo, reference_name for nwo +msgid "Nauo" +msgstr "" + +#. name for nwr, reference_name for nwr +#, fuzzy +msgid "Nawaru" +msgstr "Науруча" + +#. name for nwx, inverted_name for nwx +msgid "Newar, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for nwx +msgid "Middle Newar" +msgstr "" + +#. name for nwy, reference_name for nwy +msgid "Nottoway-Meherrin" +msgstr "" + +#. name for nxa, reference_name for nxa +msgid "Nauete" +msgstr "" + +#. name for nxd, reference_name for nxd +msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for nxe, reference_name for nxe +msgid "Nage" +msgstr "" + +#. name for nxg, reference_name for nxg +msgid "Ngad'a" +msgstr "" + +#. name for nxi, reference_name for nxi +#, fuzzy +msgid "Nindi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for nxk, inverted_name for nxk +#, fuzzy +msgid "Naga, Koki" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for nxk +msgid "Koki Naga" +msgstr "" + +#. name for nxl, inverted_name for nxl +#, fuzzy +msgid "Nuaulu, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for nxl +#, fuzzy +msgid "South Nuaulu" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for nxm, reference_name for nxm +msgid "Numidian" +msgstr "" + +#. name for nxn, reference_name for nxn +msgid "Ngawun" +msgstr "" + +#. name for nxq, reference_name for nxq +#, fuzzy +msgid "Naxi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for nxr, reference_name for nxr +msgid "Ninggerum" +msgstr "" + +#. name for nxu, reference_name for nxu +#, fuzzy +msgid "Narau" +msgstr "Науруча" + +#. name for nxx, reference_name for nxx +#, fuzzy +msgid "Nafri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for nya, reference_name for nya +#, fuzzy +msgid "Nyanja" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nyb, reference_name for nyb +#, fuzzy +msgid "Nyangbo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for nyc, reference_name for nyc +#, fuzzy +msgid "Nyanga-li" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for nyd, reference_name for nyd +msgid "Nyore" +msgstr "" + +#. name for nye, reference_name for nye +msgid "Nyengo" +msgstr "" + +#. name for nyf, reference_name for nyf +#, fuzzy +msgid "Giryama" +msgstr "Алманча" + +#. name for nyg, reference_name for nyg +msgid "Nyindu" +msgstr "" + +#. name for nyh, reference_name for nyh +#, fuzzy +msgid "Nyigina" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for nyi, reference_name for nyi +msgid "Ama (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for nyj, reference_name for nyj +#, fuzzy +msgid "Nyanga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nyk, reference_name for nyk +msgid "Nyaneka" +msgstr "" + +#. name for nyl, reference_name for nyl +msgid "Nyeu" +msgstr "" + +#. name for nym, reference_name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "" + +#. name for nyn, reference_name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "" + +#. name for nyo, reference_name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "" + +#. name for nyp, reference_name for nyp +msgid "Nyang'i" +msgstr "" + +#. name for nyq, reference_name for nyq +msgid "Nayini" +msgstr "" + +#. name for nyr, reference_name for nyr +#, fuzzy +msgid "Nyiha (Malawi)" +msgstr "Непалча" + +#. name for nys, reference_name for nys +#, fuzzy +msgid "Nyunga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for nyt, reference_name for nyt +msgid "Nyawaygi" +msgstr "" + +#. name for nyu, reference_name for nyu +msgid "Nyungwe" +msgstr "" + +#. name for nyv, reference_name for nyv +msgid "Nyulnyul" +msgstr "" + +#. name for nyw, reference_name for nyw +msgid "Nyaw" +msgstr "" + +#. name for nyx, reference_name for nyx +#, fuzzy +msgid "Nganyaywana" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for nyy, reference_name for nyy +msgid "Nyakyusa-Ngonde" +msgstr "" + +#. name for nza, inverted_name for nza +msgid "Mbembe, Tigon" +msgstr "" + +#. reference_name for nza +msgid "Tigon Mbembe" +msgstr "" + +#. name for nzb, reference_name for nzb +msgid "Njebi" +msgstr "" + +#. name for nzi, reference_name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "" + +#. name for nzk, reference_name for nzk +msgid "Nzakara" +msgstr "" + +#. name for nzm, inverted_name for nzm +msgid "Naga, Zeme" +msgstr "" + +#. reference_name for nzm +msgid "Zeme Naga" +msgstr "" + +#. name for nzs, reference_name for nzs +msgid "New Zealand Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nzu, reference_name for nzu +msgid "Teke-Nzikou" +msgstr "" + +#. name for nzy, reference_name for nzy +msgid "Nzakambay" +msgstr "" + +#. name for nzz, inverted_name for nzz +msgid "Dogon, Nanga Dama" +msgstr "" + +#. reference_name for nzz +msgid "Nanga Dama Dogon" +msgstr "" + +#. name for oaa, reference_name for oaa +#, fuzzy +msgid "Orok" +msgstr "Оромоча" + +#. name for oac, reference_name for oac +#, fuzzy +msgid "Oroch" +msgstr "Оромоча" + +#. name for oar, inverted_name for oar +msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" +msgstr "" + +#. reference_name for oar +msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" +msgstr "" + +#. name for oav, inverted_name for oav +msgid "Avar, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for oav +msgid "Old Avar" +msgstr "" + +#. name for obi, reference_name for obi +msgid "Obispeño" +msgstr "" + +#. name for obk, inverted_name for obk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for obk +#, fuzzy +msgid "Southern Bontok" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for obl, reference_name for obl +msgid "Oblo" +msgstr "" + +#. name for obm, reference_name for obm +msgid "Moabite" +msgstr "" + +#. name for obo, inverted_name for obo +msgid "Manobo, Obo" +msgstr "" + +#. reference_name for obo +msgid "Obo Manobo" +msgstr "" + +#. name for obr, inverted_name for obr +#, fuzzy +msgid "Burmese, Old" +msgstr "Бурмесчә" + +#. reference_name for obr +#, fuzzy +msgid "Old Burmese" +msgstr "Бурмесчә" + +#. name for obt, inverted_name for obt +#, fuzzy +msgid "Breton, Old" +msgstr "Бретонча" + +#. reference_name for obt +#, fuzzy +msgid "Old Breton" +msgstr "Бретонча" + +#. name for obu, reference_name for obu +msgid "Obulom" +msgstr "" + +#. name for oca, reference_name for oca +msgid "Ocaina" +msgstr "" + +#. name for och, inverted_name for och +#, fuzzy +msgid "Chinese, Old" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for och +#, fuzzy +msgid "Old Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for oci, reference_name for oci +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "" + +#. name for oco, inverted_name for oco +#, fuzzy +msgid "Cornish, Old" +msgstr "Корнищә" + +#. reference_name for oco +#, fuzzy +msgid "Old Cornish" +msgstr "Корнищә" + +#. name for ocu, inverted_name for ocu +msgid "Matlatzinca, Atzingo" +msgstr "" + +#. reference_name for ocu +msgid "Atzingo Matlatzinca" +msgstr "" + +#. name for oda, reference_name for oda +#, fuzzy +msgid "Odut" +msgstr "Удмуртча" + +#. name for odk, reference_name for odk +msgid "Od" +msgstr "" + +#. name for odt, inverted_name for odt +#, fuzzy +msgid "Dutch, Old" +msgstr "Дутча" + +#. reference_name for odt +#, fuzzy +msgid "Old Dutch" +msgstr "Дутча" + +#. name for odu, reference_name for odu +msgid "Odual" +msgstr "" + +#. name for ofo, reference_name for ofo +msgid "Ofo" +msgstr "" + +#. name for ofs, inverted_name for ofs +#, fuzzy +msgid "Frisian, Old" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for ofs +#, fuzzy +msgid "Old Frisian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for ofu, reference_name for ofu +msgid "Efutop" +msgstr "" + +#. name for ogb, reference_name for ogb +#, fuzzy +msgid "Ogbia" +msgstr "Орияча" + +#. name for ogc, reference_name for ogc +msgid "Ogbah" +msgstr "" + +#. name for oge, inverted_name for oge +#, fuzzy +msgid "Georgian, Old" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. reference_name for oge +#, fuzzy +msgid "Old Georgian" +msgstr "Gөрҗечә" + +#. name for ogg, reference_name for ogg +msgid "Ogbogolo" +msgstr "" + +#. name for ogo, reference_name for ogo +#, fuzzy +msgid "Khana" +msgstr "Каннадча" + +#. name for ogu, reference_name for ogu +msgid "Ogbronuagum" +msgstr "" + +#. name for oht, inverted_name for oht +msgid "Hittite, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for oht +msgid "Old Hittite" +msgstr "" + +#. name for ohu, inverted_name for ohu +#, fuzzy +msgid "Hungarian, Old" +msgstr "Маҗарча" + +#. reference_name for ohu +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for oia, reference_name for oia +msgid "Oirata" +msgstr "" + +#. name for oin, inverted_name for oin +msgid "One, Inebu" +msgstr "" + +#. reference_name for oin +msgid "Inebu One" +msgstr "" + +#. name for ojb, inverted_name for ojb +msgid "Ojibwa, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for ojb +#, fuzzy +msgid "Northwestern Ojibwa" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ojc, inverted_name for ojc +msgid "Ojibwa, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ojc +msgid "Central Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojg, inverted_name for ojg +msgid "Ojibwa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ojg +msgid "Eastern Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for oji, reference_name for oji +msgid "Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojp, inverted_name for ojp +#, fuzzy +msgid "Japanese, Old" +msgstr "Жапанча" + +#. reference_name for ojp +#, fuzzy +msgid "Old Japanese" +msgstr "Жапанча" + +#. name for ojs, inverted_name for ojs +msgid "Ojibwa, Severn" +msgstr "" + +#. reference_name for ojs +msgid "Severn Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojv, reference_name for ojv +msgid "Ontong Java" +msgstr "" + +#. name for ojw, inverted_name for ojw +msgid "Ojibwa, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for ojw +#, fuzzy +msgid "Western Ojibwa" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for oka, reference_name for oka +msgid "Okanagan" +msgstr "" + +#. name for okb, reference_name for okb +#, fuzzy +msgid "Okobo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for okd, reference_name for okd +msgid "Okodia" +msgstr "" + +#. name for oke, reference_name for oke +msgid "Okpe (Southwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for okg, reference_name for okg +#, fuzzy +msgid "Koko Babangk" +msgstr "Санgоча" + +#. name for okh, reference_name for okh +msgid "Koresh-e Rostam" +msgstr "" + +#. name for oki, reference_name for oki +msgid "Okiek" +msgstr "" + +#. name for okj, reference_name for okj +msgid "Oko-Juwoi" +msgstr "" + +#. name for okk, inverted_name for okk +msgid "One, Kwamtim" +msgstr "" + +#. reference_name for okk +#, fuzzy +msgid "Kwamtim One" +msgstr "Комичә" + +#. name for okl, inverted_name for okl +#, fuzzy +msgid "Kentish Sign Language, Old" +msgstr "Госман телләре" + +#. reference_name for okl +#, fuzzy +msgid "Old Kentish Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for okm, inverted_name for okm +msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" +msgstr "" + +#. reference_name for okm +msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okn, reference_name for okn +msgid "Oki-No-Erabu" +msgstr "" + +#. name for oko, inverted_name for oko +msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" +msgstr "" + +#. reference_name for oko +msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okr, reference_name for okr +#, fuzzy +msgid "Kirike" +msgstr "Кыргызча" + +#. name for oks, reference_name for oks +msgid "Oko-Eni-Osayen" +msgstr "" + +#. name for oku, reference_name for oku +msgid "Oku" +msgstr "" + +#. name for okv, reference_name for okv +#, fuzzy +msgid "Orokaiva" +msgstr "Кроатча" + +#. name for okx, reference_name for okx +msgid "Okpe (Northwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for ola, reference_name for ola +msgid "Walungge" +msgstr "" + +#. name for old, reference_name for old +#, fuzzy +msgid "Mochi" +msgstr "Маорича" + +#. name for ole, reference_name for ole +msgid "Olekha" +msgstr "" + +#. name for olk, reference_name for olk +msgid "Olkol" +msgstr "" + +#. name for olm, reference_name for olm +#, fuzzy +msgid "Oloma" +msgstr "Оромоча" + +#. name for olo, reference_name for olo +msgid "Livvi" +msgstr "" + +#. name for olr, reference_name for olr +#, fuzzy +msgid "Olrat" +msgstr "Оромоча" + +#. name for oma, reference_name for oma +msgid "Omaha-Ponca" +msgstr "" + +#. name for omb, inverted_name for omb +msgid "Ambae, East" +msgstr "" + +#. reference_name for omb +msgid "East Ambae" +msgstr "" + +#. name for omc, reference_name for omc +#, fuzzy +msgid "Mochica" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for ome, reference_name for ome +msgid "Omejes" +msgstr "" + +#. name for omg, reference_name for omg +msgid "Omagua" +msgstr "" + +#. name for omi, reference_name for omi +msgid "Omi" +msgstr "" + +#. name for omk, reference_name for omk +#, fuzzy +msgid "Omok" +msgstr "Оромоча" + +#. name for oml, reference_name for oml +#, fuzzy +msgid "Ombo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for omn, reference_name for omn +#, fuzzy +msgid "Minoan" +msgstr "Моголча" + +#. name for omo, reference_name for omo +msgid "Utarmbung" +msgstr "" + +#. name for omp, inverted_name for omp +msgid "Manipuri, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for omp +#, fuzzy +msgid "Old Manipuri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for omr, inverted_name for omr +#, fuzzy +msgid "Marathi, Old" +msgstr "Маратча" + +#. reference_name for omr +#, fuzzy +msgid "Old Marathi" +msgstr "Маратча" + +#. name for omt, reference_name for omt +msgid "Omotik" +msgstr "" + +#. name for omu, reference_name for omu +msgid "Omurano" +msgstr "" + +#. name for omw, inverted_name for omw +msgid "Tairora, South" +msgstr "" + +#. reference_name for omw +#, fuzzy +msgid "South Tairora" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for omx, inverted_name for omx +msgid "Mon, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for omx +msgid "Old Mon" +msgstr "" + +#. name for ona, reference_name for ona +msgid "Ona" +msgstr "" + +#. name for onb, reference_name for onb +#, fuzzy +msgid "Lingao" +msgstr "Линgалача" + +#. name for one, reference_name for one +msgid "Oneida" +msgstr "" + +#. name for ong, reference_name for ong +msgid "Olo" +msgstr "" + +#. name for oni, reference_name for oni +msgid "Onin" +msgstr "" + +#. name for onj, reference_name for onj +msgid "Onjob" +msgstr "" + +#. name for onk, inverted_name for onk +msgid "One, Kabore" +msgstr "" + +#. reference_name for onk +msgid "Kabore One" +msgstr "" + +#. name for onn, reference_name for onn +msgid "Onobasulu" +msgstr "" + +#. name for ono, reference_name for ono +msgid "Onondaga" +msgstr "" + +#. name for onp, reference_name for onp +#, fuzzy +msgid "Sartang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for onr, inverted_name for onr +#, fuzzy +msgid "One, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for onr +#, fuzzy +msgid "Northern One" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ons, reference_name for ons +msgid "Ono" +msgstr "" + +#. name for ont, reference_name for ont +msgid "Ontenu" +msgstr "" + +#. name for onu, reference_name for onu +msgid "Unua" +msgstr "" + +#. name for onw, inverted_name for onw +msgid "Nubian, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for onw +#, fuzzy +msgid "Old Nubian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for onx, reference_name for onx +msgid "Onin Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ood, reference_name for ood +msgid "Tohono O'odham" +msgstr "" + +#. name for oog, reference_name for oog +msgid "Ong" +msgstr "" + +#. name for oon, reference_name for oon +msgid "Önge" +msgstr "" + +#. name for oor, reference_name for oor +msgid "Oorlams" +msgstr "" + +#. name for oos, inverted_name for oos +#, fuzzy +msgid "Ossetic, Old" +msgstr "Оссетинчә" + +#. reference_name for oos +#, fuzzy +msgid "Old Ossetic" +msgstr "Урысча" + +#. name for opa, reference_name for opa +msgid "Okpamheri" +msgstr "" + +#. name for opk, reference_name for opk +msgid "Kopkaka" +msgstr "" + +#. name for opm, reference_name for opm +msgid "Oksapmin" +msgstr "" + +#. name for opo, reference_name for opo +msgid "Opao" +msgstr "" + +#. name for opt, reference_name for opt +#, fuzzy +msgid "Opata" +msgstr "Татарча" + +#. name for opy, reference_name for opy +msgid "Ofayé" +msgstr "" + +#. name for ora, reference_name for ora +#, fuzzy +msgid "Oroha" +msgstr "Оромоча" + +#. name for orc, reference_name for orc +#, fuzzy +msgid "Orma" +msgstr "Оромоча" + +#. name for ore, reference_name for ore +msgid "Orejón" +msgstr "" + +#. name for org, reference_name for org +#, fuzzy +msgid "Oring" +msgstr "Орияча" + +#. name for orh, reference_name for orh +msgid "Oroqen" +msgstr "" + +#. name for ori, reference_name for ori +msgid "Oriya (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for orm, reference_name for orm +msgid "Oromo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for orn, reference_name for orn +msgid "Orang Kanaq" +msgstr "" + +#. name for oro, reference_name for oro +#, fuzzy +msgid "Orokolo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for orr, reference_name for orr +#, fuzzy +msgid "Oruma" +msgstr "Оромоча" + +#. name for ors, reference_name for ors +msgid "Orang Seletar" +msgstr "" + +#. name for ort, inverted_name for ort +msgid "Oriya, Adivasi" +msgstr "" + +#. reference_name for ort +#, fuzzy +msgid "Adivasi Oriya" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for oru, reference_name for oru +msgid "Ormuri" +msgstr "" + +#. name for orv, inverted_name for orv +#, fuzzy +msgid "Russian, Old" +msgstr "Урысча" + +#. reference_name for orv +#, fuzzy +msgid "Old Russian" +msgstr "Урысча" + +#. name for orw, reference_name for orw +msgid "Oro Win" +msgstr "" + +#. name for orx, reference_name for orx +#, fuzzy +msgid "Oro" +msgstr "Оромоча" + +#. name for ory, reference_name for ory +msgid "Oriya (individual language)" +msgstr "" + +#. name for orz, reference_name for orz +#, fuzzy +msgid "Ormu" +msgstr "Оромоча" + +#. name for osa, reference_name for osa +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. name for osc, reference_name for osc +#, fuzzy +msgid "Oscan" +msgstr "Корсикча" + +#. name for osi, reference_name for osi +#, fuzzy +msgid "Osing" +msgstr "Оссетинчә" + +#. name for oso, reference_name for oso +#, fuzzy +msgid "Ososo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for osp, inverted_name for osp +#, fuzzy +msgid "Spanish, Old" +msgstr "İспанча" + +#. reference_name for osp +#, fuzzy +msgid "Old Spanish" +msgstr "İспанча" + +#. name for oss, reference_name for oss +#, fuzzy +msgid "Ossetian" +msgstr "Урысча" + +#. name for ost, reference_name for ost +msgid "Osatu" +msgstr "" + +#. name for osu, inverted_name for osu +#, fuzzy +msgid "One, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for osu +#, fuzzy +msgid "Southern One" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for osx, inverted_name for osx +msgid "Saxon, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for osx +#, fuzzy +msgid "Old Saxon" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for ota, inverted_name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)" + +#. reference_name for ota +#, fuzzy +msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" +msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)" + +#. name for otb, inverted_name for otb +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Old" +msgstr "Тибетчә" + +#. reference_name for otb +#, fuzzy +msgid "Old Tibetan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for otd, reference_name for otd +#, fuzzy +msgid "Ot Danum" +msgstr "Оссетинчә" + +#. name for ote, inverted_name for ote +msgid "Otomi, Mezquital" +msgstr "" + +#. reference_name for ote +msgid "Mezquital Otomi" +msgstr "" + +#. name for oti, reference_name for oti +msgid "Oti" +msgstr "" + +#. name for otk, inverted_name for otk +#, fuzzy +msgid "Turkish, Old" +msgstr "Төрекчә" + +#. reference_name for otk +#, fuzzy +msgid "Old Turkish" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for otl, inverted_name for otl +#, fuzzy +msgid "Otomi, Tilapa" +msgstr "Госман телләре" + +#. reference_name for otl +msgid "Tilapa Otomi" +msgstr "" + +#. name for otm, inverted_name for otm +msgid "Otomi, Eastern Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for otm +msgid "Eastern Highland Otomi" +msgstr "" + +#. name for otn, inverted_name for otn +msgid "Otomi, Tenango" +msgstr "" + +#. reference_name for otn +msgid "Tenango Otomi" +msgstr "" + +#. name for otq, inverted_name for otq +msgid "Otomi, Querétaro" +msgstr "" + +#. reference_name for otq +msgid "Querétaro Otomi" +msgstr "" + +#. name for otr, reference_name for otr +#, fuzzy +msgid "Otoro" +msgstr "Оромоча" + +#. name for ots, inverted_name for ots +msgid "Otomi, Estado de México" +msgstr "" + +#. reference_name for ots +msgid "Estado de México Otomi" +msgstr "" + +#. name for ott, inverted_name for ott +msgid "Otomi, Temoaya" +msgstr "" + +#. reference_name for ott +msgid "Temoaya Otomi" +msgstr "" + +#. name for otu, reference_name for otu +msgid "Otuke" +msgstr "" + +#. name for otw, reference_name for otw +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#. name for otx, inverted_name for otx +msgid "Otomi, Texcatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for otx +msgid "Texcatepec Otomi" +msgstr "" + +#. name for oty, inverted_name for oty +#, fuzzy +msgid "Tamil, Old" +msgstr "Тамилча" + +#. reference_name for oty +#, fuzzy +msgid "Old Tamil" +msgstr "Тамилча" + +#. name for otz, inverted_name for otz +msgid "Otomi, Ixtenco" +msgstr "" + +#. reference_name for otz +msgid "Ixtenco Otomi" +msgstr "" + +#. name for oua, reference_name for oua +msgid "Tagargrent" +msgstr "" + +#. name for oub, reference_name for oub +msgid "Glio-Oubi" +msgstr "" + +#. name for oue, reference_name for oue +msgid "Oune" +msgstr "" + +#. name for oui, inverted_name for oui +#, fuzzy +msgid "Uighur, Old" +msgstr "Уйгурча" + +#. reference_name for oui +#, fuzzy +msgid "Old Uighur" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for oum, reference_name for oum +msgid "Ouma" +msgstr "" + +#. name for oun, reference_name for oun +msgid "!O!ung" +msgstr "" + +#. name for owi, reference_name for owi +msgid "Owiniga" +msgstr "" + +#. name for owl, inverted_name for owl +#, fuzzy +msgid "Welsh, Old" +msgstr "Велщә" + +#. reference_name for owl +#, fuzzy +msgid "Old Welsh" +msgstr "Велщә" + +#. name for oyb, reference_name for oyb +msgid "Oy" +msgstr "" + +#. name for oyd, reference_name for oyd +#, fuzzy +msgid "Oyda" +msgstr "Орияча" + +#. name for oym, reference_name for oym +msgid "Wayampi" +msgstr "" + +#. name for oyy, reference_name for oyy +msgid "Oya'oya" +msgstr "" + +#. name for ozm, reference_name for ozm +msgid "Koonzime" +msgstr "" + +#. name for pab, reference_name for pab +msgid "Parecís" +msgstr "" + +#. name for pac, reference_name for pac +msgid "Pacoh" +msgstr "" + +#. name for pad, reference_name for pad +msgid "Paumarí" +msgstr "" + +#. name for pae, reference_name for pae +msgid "Pagibete" +msgstr "" + +#. name for paf, reference_name for paf +msgid "Paranawát" +msgstr "" + +#. name for pag, reference_name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#. name for pah, reference_name for pah +#, fuzzy +msgid "Tenharim" +msgstr "Тайча" + +#. name for pai, reference_name for pai +msgid "Pe" +msgstr "" + +#. name for pak, reference_name for pak +msgid "Parakanã" +msgstr "" + +#. name for pal, reference_name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "" + +#. name for pam, reference_name for pam +msgid "Pampanga" +msgstr "" + +#. name for pan, reference_name for pan +#, fuzzy +msgid "Panjabi" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for pao, inverted_name for pao +msgid "Paiute, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pao +#, fuzzy +msgid "Northern Paiute" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for pap, reference_name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "" + +#. name for paq, reference_name for paq +#, fuzzy +msgid "Parya" +msgstr "Орияча" + +#. name for par, reference_name for par +msgid "Panamint" +msgstr "" + +#. name for pas, reference_name for pas +#, fuzzy +msgid "Papasena" +msgstr "Жапанча" + +#. name for pat, reference_name for pat +#, fuzzy +msgid "Papitalai" +msgstr "Каталанча" + +#. name for pau, reference_name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "" + +#. name for pav, reference_name for pav +msgid "Pakaásnovos" +msgstr "" + +#. name for paw, reference_name for paw +msgid "Pawnee" +msgstr "" + +#. name for pax, reference_name for pax +msgid "Pankararé" +msgstr "" + +#. name for pay, reference_name for pay +#, fuzzy +msgid "Pech" +msgstr "Чехчә" + +#. name for paz, reference_name for paz +msgid "Pankararú" +msgstr "" + +#. name for pbb, reference_name for pbb +msgid "Páez" +msgstr "" + +#. name for pbc, reference_name for pbc +msgid "Patamona" +msgstr "" + +#. name for pbe, inverted_name for pbe +msgid "Popoloca, Mezontla" +msgstr "" + +#. reference_name for pbe +msgid "Mezontla Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pbf, inverted_name for pbf +msgid "Popoloca, Coyotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pbf +msgid "Coyotepec Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pbg, reference_name for pbg +msgid "Paraujano" +msgstr "" + +#. name for pbh, reference_name for pbh +msgid "E'ñapa Woromaipu" +msgstr "" + +#. name for pbi, reference_name for pbi +msgid "Parkwa" +msgstr "" + +#. name for pbl, reference_name for pbl +msgid "Mak (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for pbn, reference_name for pbn +msgid "Kpasam" +msgstr "" + +#. name for pbo, reference_name for pbo +#, fuzzy +msgid "Papel" +msgstr "Палчә" + +#. name for pbp, reference_name for pbp +#, fuzzy +msgid "Badyara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for pbr, reference_name for pbr +msgid "Pangwa" +msgstr "" + +#. name for pbs, inverted_name for pbs +msgid "Pame, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for pbs +msgid "Central Pame" +msgstr "" + +#. name for pbt, inverted_name for pbt +#, fuzzy +msgid "Pashto, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pbt +#, fuzzy +msgid "Southern Pashto" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pbu, inverted_name for pbu +#, fuzzy +msgid "Pashto, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pbu +#, fuzzy +msgid "Northern Pashto" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. name for pbv, reference_name for pbv +msgid "Pnar" +msgstr "" + +#. name for pby, reference_name for pby +msgid "Pyu" +msgstr "" + +#. name for pca, inverted_name for pca +msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" +msgstr "" + +#. reference_name for pca +msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pcb, reference_name for pcb +msgid "Pear" +msgstr "" + +#. name for pcc, reference_name for pcc +msgid "Bouyei" +msgstr "" + +#. name for pcd, reference_name for pcd +msgid "Picard" +msgstr "" + +#. name for pce, inverted_name for pce +msgid "Palaung, Ruching" +msgstr "" + +#. reference_name for pce +msgid "Ruching Palaung" +msgstr "" + +#. name for pcf, reference_name for pcf +#, fuzzy +msgid "Paliyan" +msgstr "Палчә" + +#. name for pcg, reference_name for pcg +#, fuzzy +msgid "Paniya" +msgstr "Палчә" + +#. name for pch, reference_name for pch +#, fuzzy +msgid "Pardhan" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for pci, reference_name for pci +msgid "Duruwa" +msgstr "" + +#. name for pcj, reference_name for pcj +msgid "Parenga" +msgstr "" + +#. name for pck, inverted_name for pck +msgid "Chin, Paite" +msgstr "" + +#. reference_name for pck +#, fuzzy +msgid "Paite Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for pcl, reference_name for pcl +#, fuzzy +msgid "Pardhi" +msgstr "Маратча" + +#. name for pcm, inverted_name for pcm +msgid "Pidgin, Nigerian" +msgstr "" + +#. reference_name for pcm +msgid "Nigerian Pidgin" +msgstr "" + +#. name for pcn, reference_name for pcn +msgid "Piti" +msgstr "" + +#. name for pcp, reference_name for pcp +msgid "Pacahuara" +msgstr "" + +#. name for pcw, reference_name for pcw +msgid "Pyapun" +msgstr "" + +#. name for pda, reference_name for pda +msgid "Anam" +msgstr "" + +#. name for pdc, inverted_name for pdc +msgid "German, Pennsylvania" +msgstr "" + +#. reference_name for pdc +msgid "Pennsylvania German" +msgstr "" + +#. name for pdi, reference_name for pdi +#, fuzzy +msgid "Pa Di" +msgstr "Палчә" + +#. name for pdn, reference_name for pdn +msgid "Podena" +msgstr "" + +#. name for pdo, reference_name for pdo +msgid "Padoe" +msgstr "" + +#. name for pdt, reference_name for pdt +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" + +#. name for pdu, reference_name for pdu +msgid "Kayan" +msgstr "" + +#. name for pea, inverted_name for pea +#, fuzzy +msgid "Indonesian, Peranakan" +msgstr "İндонесчә" + +#. reference_name for pea +#, fuzzy +msgid "Peranakan Indonesian" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for peb, inverted_name for peb +msgid "Pomo, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for peb +msgid "Eastern Pomo" +msgstr "" + +#. name for ped, reference_name for ped +msgid "Mala (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for pee, reference_name for pee +#, fuzzy +msgid "Taje" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for pef, inverted_name for pef +#, fuzzy +msgid "Pomo, Northeastern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pef +#, fuzzy +msgid "Northeastern Pomo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for peg, reference_name for peg +#, fuzzy +msgid "Pengo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for peh, reference_name for peh +#, fuzzy +msgid "Bonan" +msgstr "Босничә" + +#. name for pei, reference_name for pei +msgid "Chichimeca-Jonaz" +msgstr "" + +#. name for pej, inverted_name for pej +#, fuzzy +msgid "Pomo, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pej +#, fuzzy +msgid "Northern Pomo" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for pek, reference_name for pek +#, fuzzy +msgid "Penchal" +msgstr "Франсча" + +#. name for pel, reference_name for pel +#, fuzzy +msgid "Pekal" +msgstr "Палчә" + +#. name for pem, reference_name for pem +msgid "Phende" +msgstr "" + +#. name for peo, inverted_name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. reference_name for peo +msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. name for pep, reference_name for pep +#, fuzzy +msgid "Kunja" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for peq, inverted_name for peq +#, fuzzy +msgid "Pomo, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for peq +#, fuzzy +msgid "Southern Pomo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pes, inverted_name for pes +#, fuzzy +msgid "Persian, Iranian" +msgstr "İндонесчә" + +#. reference_name for pes +#, fuzzy +msgid "Iranian Persian" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for pev, reference_name for pev +msgid "Pémono" +msgstr "" + +#. name for pex, reference_name for pex +msgid "Petats" +msgstr "" + +#. name for pey, reference_name for pey +msgid "Petjo" +msgstr "" + +#. name for pez, inverted_name for pez +msgid "Penan, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for pez +msgid "Eastern Penan" +msgstr "" + +#. name for pfa, reference_name for pfa +msgid "Pááfang" +msgstr "" + +#. name for pfe, reference_name for pfe +msgid "Peere" +msgstr "" + +#. name for pfl, reference_name for pfl +#, fuzzy +msgid "Pfaelzisch" +msgstr "Полча" + +#. name for pga, inverted_name for pga +msgid "Creole Arabic, Sudanese" +msgstr "" + +#. reference_name for pga +msgid "Sudanese Creole Arabic" +msgstr "" + +#. name for pgg, reference_name for pgg +#, fuzzy +msgid "Pangwali" +msgstr "Палчә" + +#. name for pgi, reference_name for pgi +#, fuzzy +msgid "Pagi" +msgstr "Палчә" + +#. name for pgk, reference_name for pgk +msgid "Rerep" +msgstr "" + +#. name for pgl, inverted_name for pgl +#, fuzzy +msgid "Irish, Primitive" +msgstr "Төрекчә" + +#. reference_name for pgl +msgid "Primitive Irish" +msgstr "" + +#. name for pgn, reference_name for pgn +#, fuzzy +msgid "Paelignian" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for pgs, reference_name for pgs +msgid "Pangseng" +msgstr "" + +#. name for pgu, reference_name for pgu +msgid "Pagu" +msgstr "" + +#. name for pha, reference_name for pha +msgid "Pa-Hng" +msgstr "" + +#. name for phd, reference_name for phd +msgid "Phudagi" +msgstr "" + +#. name for phg, reference_name for phg +msgid "Phuong" +msgstr "" + +#. name for phh, reference_name for phh +#, fuzzy +msgid "Phukha" +msgstr "Чуаща" + +#. name for phk, reference_name for phk +msgid "Phake" +msgstr "" + +#. name for phl, reference_name for phl +msgid "Phalura" +msgstr "" + +#. name for phm, reference_name for phm +msgid "Phimbi" +msgstr "" + +#. name for phn, reference_name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. name for pho, reference_name for pho +#, fuzzy +msgid "Phunoi" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for phq, reference_name for phq +msgid "Phana'" +msgstr "" + +#. name for phr, reference_name for phr +msgid "Pahari-Potwari" +msgstr "" + +#. name for pht, reference_name for pht +#, fuzzy +msgid "Phu Thai" +msgstr "Тайча" + +#. name for phu, reference_name for phu +msgid "Phuan" +msgstr "" + +#. name for phv, reference_name for phv +#, fuzzy +msgid "Pahlavani" +msgstr "Палчә" + +#. name for phw, reference_name for phw +msgid "Phangduwali" +msgstr "" + +#. name for pia, reference_name for pia +msgid "Pima Bajo" +msgstr "" + +#. name for pib, reference_name for pib +msgid "Yine" +msgstr "" + +#. name for pic, reference_name for pic +#, fuzzy +msgid "Pinji" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for pid, reference_name for pid +msgid "Piaroa" +msgstr "" + +#. name for pie, reference_name for pie +msgid "Piro" +msgstr "" + +#. name for pif, reference_name for pif +msgid "Pingelapese" +msgstr "" + +#. name for pig, reference_name for pig +msgid "Pisabo" +msgstr "" + +#. name for pih, reference_name for pih +msgid "Pitcairn-Norfolk" +msgstr "" + +#. name for pii, reference_name for pii +#, fuzzy +msgid "Pini" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for pij, reference_name for pij +msgid "Pijao" +msgstr "" + +#. name for pil, reference_name for pil +msgid "Yom" +msgstr "" + +#. name for pim, reference_name for pim +#, fuzzy +msgid "Powhatan" +msgstr "Кроатча" + +#. name for pin, reference_name for pin +msgid "Piame" +msgstr "" + +#. name for pio, reference_name for pio +msgid "Piapoco" +msgstr "" + +#. name for pip, reference_name for pip +#, fuzzy +msgid "Pero" +msgstr "Һерероча" + +#. name for pir, reference_name for pir +msgid "Piratapuyo" +msgstr "" + +#. name for pis, reference_name for pis +#, fuzzy +msgid "Pijin" +msgstr "Фижичә" + +#. name for pit, reference_name for pit +msgid "Pitta Pitta" +msgstr "" + +#. name for piu, reference_name for piu +msgid "Pintupi-Luritja" +msgstr "" + +#. name for piv, reference_name for piv +#, fuzzy +msgid "Pileni" +msgstr "Палчә" + +#. name for piw, reference_name for piw +msgid "Pimbwe" +msgstr "" + +#. name for pix, reference_name for pix +msgid "Piu" +msgstr "" + +#. name for piy, reference_name for piy +msgid "Piya-Kwonci" +msgstr "" + +#. name for piz, reference_name for piz +msgid "Pije" +msgstr "" + +#. name for pjt, reference_name for pjt +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#. name for pka, inverted_name for pka +msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" +msgstr "" + +#. reference_name for pka +msgid "Ardhamāgadhī Prākrit" +msgstr "" + +#. name for pkb, reference_name for pkb +#, fuzzy +msgid "Pokomo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for pkc, reference_name for pkc +msgid "Paekche" +msgstr "" + +#. name for pkg, reference_name for pkg +msgid "Pak-Tong" +msgstr "" + +#. name for pkh, reference_name for pkh +msgid "Pankhu" +msgstr "" + +#. name for pkn, reference_name for pkn +msgid "Pakanha" +msgstr "" + +#. name for pko, reference_name for pko +msgid "Pökoot" +msgstr "" + +#. name for pkp, reference_name for pkp +msgid "Pukapuka" +msgstr "" + +#. name for pkr, inverted_name for pkr +msgid "Kurumba, Attapady" +msgstr "" + +#. reference_name for pkr +msgid "Attapady Kurumba" +msgstr "" + +#. name for pks, reference_name for pks +msgid "Pakistan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pkt, reference_name for pkt +#, fuzzy +msgid "Maleng" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for pku, reference_name for pku +#, fuzzy +msgid "Paku" +msgstr "Якутча" + +#. name for pla, reference_name for pla +#, fuzzy +msgid "Miani" +msgstr "Манксча" + +#. name for plb, reference_name for plb +msgid "Polonombauk" +msgstr "" + +#. name for plc, inverted_name for plc +msgid "Palawano, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for plc +msgid "Central Palawano" +msgstr "" + +#. name for pld, reference_name for pld +#, fuzzy +msgid "Polari" +msgstr "Полча" + +#. name for ple, reference_name for ple +#, fuzzy +msgid "Palu'e" +msgstr "Палчә" + +#. name for plg, reference_name for plg +msgid "Pilagá" +msgstr "" + +#. name for plh, reference_name for plh +#, fuzzy +msgid "Paulohi" +msgstr "Палчә" + +#. name for pli, reference_name for pli +msgid "Pali" +msgstr "Палчә" + +#. name for plj, reference_name for plj +#, fuzzy +msgid "Polci" +msgstr "Полча" + +#. name for plk, inverted_name for plk +msgid "Shina, Kohistani" +msgstr "" + +#. reference_name for plk +msgid "Kohistani Shina" +msgstr "" + +#. name for pll, inverted_name for pll +msgid "Palaung, Shwe" +msgstr "" + +#. reference_name for pll +msgid "Shwe Palaung" +msgstr "" + +#. name for pln, reference_name for pln +msgid "Palenquero" +msgstr "" + +#. name for plo, inverted_name for plo +msgid "Popoluca, Oluta" +msgstr "" + +#. reference_name for plo +msgid "Oluta Popoluca" +msgstr "" + +#. name for plp, reference_name for plp +#, fuzzy +msgid "Palpa" +msgstr "Палчә" + +#. name for plq, reference_name for plq +#, fuzzy +msgid "Palaic" +msgstr "Палчә" + +#. name for plr, inverted_name for plr +msgid "Senoufo, Palaka" +msgstr "" + +#. reference_name for plr +msgid "Palaka Senoufo" +msgstr "" + +#. name for pls, inverted_name for pls +msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" +msgstr "" + +#. reference_name for pls +msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca" +msgstr "" + +#. name for plt, inverted_name for plt +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for plt +#, fuzzy +msgid "Plateau Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for plu, reference_name for plu +#, fuzzy +msgid "Palikúr" +msgstr "Палчә" + +#. name for plv, inverted_name for plv +msgid "Palawano, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for plv +msgid "Southwest Palawano" +msgstr "" + +#. name for plw, inverted_name for plw +msgid "Palawano, Brooke's Point" +msgstr "" + +#. reference_name for plw +msgid "Brooke's Point Palawano" +msgstr "" + +#. name for ply, reference_name for ply +msgid "Bolyu" +msgstr "" + +#. name for plz, reference_name for plz +#, fuzzy +msgid "Paluan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for pma, reference_name for pma +msgid "Paama" +msgstr "" + +#. name for pmb, reference_name for pmb +#, fuzzy +msgid "Pambia" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for pmc, reference_name for pmc +msgid "Palumata" +msgstr "" + +#. name for pmd, reference_name for pmd +msgid "Pallanganmiddang" +msgstr "" + +#. name for pme, reference_name for pme +msgid "Pwaamei" +msgstr "" + +#. name for pmf, reference_name for pmf +#, fuzzy +msgid "Pamona" +msgstr "Самоача" + +#. name for pmh, inverted_name for pmh +msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" +msgstr "" + +#. reference_name for pmh +msgid "Māhārāṣṭri Prākrit" +msgstr "" + +#. name for pmi, inverted_name for pmi +msgid "Pumi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pmi +#, fuzzy +msgid "Northern Pumi" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for pmj, inverted_name for pmj +#, fuzzy +msgid "Pumi, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pmj +#, fuzzy +msgid "Southern Pumi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pmk, reference_name for pmk +#, fuzzy +msgid "Pamlico" +msgstr "Палчә" + +#. name for pml, reference_name for pml +#, fuzzy +msgid "Lingua Franca" +msgstr "Линgалача" + +#. name for pmm, reference_name for pmm +#, fuzzy +msgid "Pomo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for pmn, reference_name for pmn +msgid "Pam" +msgstr "" + +#. name for pmo, reference_name for pmo +msgid "Pom" +msgstr "" + +#. name for pmq, inverted_name for pmq +msgid "Pame, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pmq +#, fuzzy +msgid "Northern Pame" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pmr, reference_name for pmr +msgid "Paynamar" +msgstr "" + +#. name for pms, reference_name for pms +#, fuzzy +msgid "Piemontese" +msgstr "Виетнамча" + +#. name for pmt, reference_name for pmt +#, fuzzy +msgid "Tuamotuan" +msgstr "Самоача" + +#. name for pmu, inverted_name for pmu +msgid "Panjabi, Mirpur" +msgstr "" + +#. reference_name for pmu +#, fuzzy +msgid "Mirpur Panjabi" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for pmw, inverted_name for pmw +msgid "Miwok, Plains" +msgstr "" + +#. reference_name for pmw +msgid "Plains Miwok" +msgstr "" + +#. name for pmx, inverted_name for pmx +msgid "Naga, Poumei" +msgstr "" + +#. reference_name for pmx +msgid "Poumei Naga" +msgstr "" + +#. name for pmy, inverted_name for pmy +#, fuzzy +msgid "Malay, Papuan" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for pmy +#, fuzzy +msgid "Papuan Malay" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for pmz, inverted_name for pmz +#, fuzzy +msgid "Pame, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pmz +#, fuzzy +msgid "Southern Pame" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pna, reference_name for pna +msgid "Punan Bah-Biau" +msgstr "" + +#. name for pnb, inverted_name for pnb +msgid "Panjabi, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pnb +#, fuzzy +msgid "Western Panjabi" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for pnc, reference_name for pnc +#, fuzzy +msgid "Pannei" +msgstr "Палчә" + +#. name for pne, inverted_name for pne +msgid "Penan, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pne +#, fuzzy +msgid "Western Penan" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for png, reference_name for png +msgid "Pongu" +msgstr "" + +#. name for pnh, reference_name for pnh +msgid "Penrhyn" +msgstr "" + +#. name for pni, reference_name for pni +msgid "Aoheng" +msgstr "" + +#. name for pnj, reference_name for pnj +#, fuzzy +msgid "Pinjarup" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for pnk, reference_name for pnk +#, fuzzy +msgid "Paunaka" +msgstr "Науруча" + +#. name for pnl, reference_name for pnl +#, fuzzy +msgid "Paleni" +msgstr "Палчә" + +#. name for pnm, reference_name for pnm +msgid "Punan Batu 1" +msgstr "" + +#. name for pnn, reference_name for pnn +msgid "Pinai-Hagahai" +msgstr "" + +#. name for pno, reference_name for pno +msgid "Panobo" +msgstr "" + +#. name for pnp, reference_name for pnp +msgid "Pancana" +msgstr "" + +#. name for pnq, reference_name for pnq +msgid "Pana (Burkina Faso)" +msgstr "" + +#. name for pnr, reference_name for pnr +#, fuzzy +msgid "Panim" +msgstr "Палчә" + +#. name for pns, reference_name for pns +msgid "Ponosakan" +msgstr "" + +#. name for pnt, reference_name for pnt +msgid "Pontic" +msgstr "" + +#. name for pnu, inverted_name for pnu +msgid "Bunu, Jiongnai" +msgstr "" + +#. reference_name for pnu +msgid "Jiongnai Bunu" +msgstr "" + +#. name for pnv, reference_name for pnv +msgid "Pinigura" +msgstr "" + +#. name for pnw, reference_name for pnw +msgid "Panytyima" +msgstr "" + +#. name for pnx, reference_name for pnx +msgid "Phong-Kniang" +msgstr "" + +#. name for pny, reference_name for pny +msgid "Pinyin" +msgstr "" + +#. name for pnz, reference_name for pnz +msgid "Pana (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for poc, reference_name for poc +#, fuzzy +msgid "Poqomam" +msgstr "Шонача" + +#. name for pod, reference_name for pod +msgid "Ponares" +msgstr "" + +#. name for poe, inverted_name for poe +msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" +msgstr "" + +#. reference_name for poe +msgid "San Juan Atzingo Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pof, reference_name for pof +msgid "Poke" +msgstr "" + +#. name for pog, reference_name for pog +msgid "Potiguára" +msgstr "" + +#. name for poh, reference_name for poh +msgid "Poqomchi'" +msgstr "" + +#. name for poi, inverted_name for poi +msgid "Popoluca, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for poi +msgid "Highland Popoluca" +msgstr "" + +#. name for pok, reference_name for pok +msgid "Pokangá" +msgstr "" + +#. name for pol, reference_name for pol +msgid "Polish" +msgstr "Полча" + +#. name for pom, inverted_name for pom +#, fuzzy +msgid "Pomo, Southeastern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for pom +#, fuzzy +msgid "Southeastern Pomo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pon, reference_name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "" + +#. name for poo, inverted_name for poo +msgid "Pomo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for poo +msgid "Central Pomo" +msgstr "" + +#. name for pop, reference_name for pop +msgid "Pwapwâ" +msgstr "" + +#. name for poq, inverted_name for poq +msgid "Popoluca, Texistepec" +msgstr "" + +#. reference_name for poq +msgid "Texistepec Popoluca" +msgstr "" + +#. name for por, reference_name for por +msgid "Portuguese" +msgstr "Портуgалча" + +#. name for pos, inverted_name for pos +msgid "Popoluca, Sayula" +msgstr "" + +#. reference_name for pos +msgid "Sayula Popoluca" +msgstr "" + +#. name for pot, reference_name for pot +msgid "Potawatomi" +msgstr "" + +#. name for pov, inverted_name for pov +msgid "Crioulo, Upper Guinea" +msgstr "" + +#. reference_name for pov +msgid "Upper Guinea Crioulo" +msgstr "" + +#. name for pow, inverted_name for pow +msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pow +msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pox, reference_name for pox +#, fuzzy +msgid "Polabian" +msgstr "Молдавча" + +#. name for poy, reference_name for poy +msgid "Pogolo" +msgstr "" + +#. name for ppa, reference_name for ppa +#, fuzzy +msgid "Pao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for ppe, reference_name for ppe +#, fuzzy +msgid "Papi" +msgstr "Палчә" + +#. name for ppi, reference_name for ppi +#, fuzzy +msgid "Paipai" +msgstr "Палчә" + +#. name for ppk, reference_name for ppk +msgid "Uma" +msgstr "" + +#. name for ppl, reference_name for ppl +msgid "Pipil" +msgstr "" + +#. name for ppm, reference_name for ppm +msgid "Papuma" +msgstr "" + +#. name for ppn, reference_name for ppn +msgid "Papapana" +msgstr "" + +#. name for ppo, reference_name for ppo +msgid "Folopa" +msgstr "" + +#. name for ppp, reference_name for ppp +msgid "Pelende" +msgstr "" + +#. name for ppq, reference_name for ppq +#, fuzzy +msgid "Pei" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for pps, inverted_name for pps +msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" +msgstr "" + +#. reference_name for pps +msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca" +msgstr "" + +#. name for ppt, reference_name for ppt +msgid "Pare" +msgstr "" + +#. name for ppu, reference_name for ppu +msgid "Papora" +msgstr "" + +#. name for pqa, reference_name for pqa +msgid "Pa'a" +msgstr "" + +#. name for pqm, reference_name for pqm +msgid "Malecite-Passamaquoddy" +msgstr "" + +#. name for prb, reference_name for prb +msgid "Lua'" +msgstr "" + +#. name for prc, reference_name for prc +#, fuzzy +msgid "Parachi" +msgstr "Маратча" + +#. name for prd, reference_name for prd +msgid "Parsi-Dari" +msgstr "" + +#. name for pre, reference_name for pre +msgid "Principense" +msgstr "" + +#. name for prf, reference_name for prf +#, fuzzy +msgid "Paranan" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for prg, reference_name for prg +#, fuzzy +msgid "Prussian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for prh, reference_name for prh +msgid "Porohanon" +msgstr "" + +#. name for pri, reference_name for pri +#, fuzzy +msgid "Paicî" +msgstr "Палчә" + +#. name for prk, reference_name for prk +msgid "Parauk" +msgstr "" + +#. name for prl, reference_name for prl +msgid "Peruvian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for prm, reference_name for prm +#, fuzzy +msgid "Kibiri" +msgstr "Кыргызча" + +#. name for prn, reference_name for prn +msgid "Prasuni" +msgstr "" + +#. name for pro, inverted_name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for pro +msgid "Old Provençal (to 1500)" +msgstr "" + +#. name for prp, reference_name for prp +#, fuzzy +msgid "Parsi" +msgstr "Палчә" + +#. name for prq, reference_name for prq +msgid "Ashéninka Perené" +msgstr "" + +#. name for prr, reference_name for prr +msgid "Puri" +msgstr "" + +#. name for prs, reference_name for prs +msgid "Dari" +msgstr "" + +#. name for prt, reference_name for prt +#, fuzzy +msgid "Phai" +msgstr "Палчә" + +#. name for pru, reference_name for pru +#, fuzzy +msgid "Puragi" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for prw, reference_name for prw +msgid "Parawen" +msgstr "" + +#. name for prx, reference_name for prx +msgid "Purik" +msgstr "" + +#. name for pry, reference_name for pry +msgid "Pray 3" +msgstr "" + +#. name for prz, reference_name for prz +msgid "Providencia Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psa, inverted_name for psa +msgid "Awyu, Asue" +msgstr "" + +#. reference_name for psa +msgid "Asue Awyu" +msgstr "" + +#. name for psc, reference_name for psc +msgid "Persian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psd, reference_name for psd +msgid "Plains Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pse, inverted_name for pse +#, fuzzy +msgid "Malay, Central" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for pse +msgid "Central Malay" +msgstr "" + +#. name for psg, reference_name for psg +msgid "Penang Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psh, inverted_name for psh +msgid "Pashayi, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for psh +#, fuzzy +msgid "Southwest Pashayi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for psi, inverted_name for psi +msgid "Pashayi, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for psi +#, fuzzy +msgid "Southeast Pashayi" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for psl, reference_name for psl +#, fuzzy +msgid "Puerto Rican Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for psm, reference_name for psm +#, fuzzy +msgid "Pauserna" +msgstr "Һаусча" + +#. name for psn, reference_name for psn +msgid "Panasuan" +msgstr "" + +#. name for pso, reference_name for pso +msgid "Polish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psp, reference_name for psp +msgid "Philippine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psq, reference_name for psq +#, fuzzy +msgid "Pasi" +msgstr "Палчә" + +#. name for psr, reference_name for psr +msgid "Portuguese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pss, reference_name for pss +msgid "Kaulong" +msgstr "" + +#. name for pst, inverted_name for pst +msgid "Pashto, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for pst +msgid "Central Pashto" +msgstr "" + +#. name for psu, inverted_name for psu +msgid "Prākrit, Sauraseni" +msgstr "" + +#. reference_name for psu +msgid "Sauraseni Prākrit" +msgstr "" + +#. name for psw, reference_name for psw +msgid "Port Sandwich" +msgstr "" + +#. name for psy, reference_name for psy +msgid "Piscataway" +msgstr "" + +#. name for pta, reference_name for pta +msgid "Pai Tavytera" +msgstr "" + +#. name for pth, reference_name for pth +msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" +msgstr "" + +#. name for pti, reference_name for pti +msgid "Pintiini" +msgstr "" + +#. name for ptn, reference_name for ptn +#, fuzzy +msgid "Patani" +msgstr "Каталанча" + +#. name for pto, reference_name for pto +msgid "Zo'é" +msgstr "" + +#. name for ptp, reference_name for ptp +msgid "Patep" +msgstr "" + +#. name for ptr, reference_name for ptr +msgid "Piamatsina" +msgstr "" + +#. name for ptt, reference_name for ptt +msgid "Enrekang" +msgstr "" + +#. name for ptu, reference_name for ptu +#, fuzzy +msgid "Bambam" +msgstr "Бисламача" + +#. name for ptv, reference_name for ptv +msgid "Port Vato" +msgstr "" + +#. name for ptw, reference_name for ptw +msgid "Pentlatch" +msgstr "" + +#. name for pty, reference_name for pty +#, fuzzy +msgid "Pathiya" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for pua, inverted_name for pua +msgid "Purepecha, Western Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for pua +msgid "Western Highland Purepecha" +msgstr "" + +#. name for pub, reference_name for pub +#, fuzzy +msgid "Purum" +msgstr "Науруча" + +#. name for puc, reference_name for puc +msgid "Punan Merap" +msgstr "" + +#. name for pud, reference_name for pud +msgid "Punan Aput" +msgstr "" + +#. name for pue, reference_name for pue +msgid "Puelche" +msgstr "" + +#. name for puf, reference_name for puf +msgid "Punan Merah" +msgstr "" + +#. name for pug, reference_name for pug +msgid "Phuie" +msgstr "" + +#. name for pui, reference_name for pui +msgid "Puinave" +msgstr "" + +#. name for puj, reference_name for puj +msgid "Punan Tubu" +msgstr "" + +#. name for puk, reference_name for puk +msgid "Pu Ko" +msgstr "" + +#. name for pum, reference_name for pum +msgid "Puma" +msgstr "" + +#. name for puo, reference_name for puo +#, fuzzy +msgid "Puoc" +msgstr "Пушту Фарсычасы" + +#. name for pup, reference_name for pup +#, fuzzy +msgid "Pulabu" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for puq, reference_name for puq +msgid "Puquina" +msgstr "" + +#. name for pur, reference_name for pur +msgid "Puruborá" +msgstr "" + +#. name for pus, reference_name for pus +msgid "Pushto" +msgstr "Пушту Фарсычасы" + +#. name for put, reference_name for put +#, fuzzy +msgid "Putoh" +msgstr "Пушту Фарсычасы" + +#. name for puu, reference_name for puu +msgid "Punu" +msgstr "" + +#. name for puw, reference_name for puw +#, fuzzy +msgid "Puluwatese" +msgstr "Портуgалча" + +#. name for pux, reference_name for pux +#, fuzzy +msgid "Puare" +msgstr "Палчә" + +#. name for puy, reference_name for puy +msgid "Purisimeño" +msgstr "" + +#. name for puz, inverted_name for puz +#, fuzzy +msgid "Naga, Purum" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for puz +#, fuzzy +msgid "Purum Naga" +msgstr "Науруча" + +#. name for pwa, reference_name for pwa +#, fuzzy +msgid "Pawaia" +msgstr "Палчә" + +#. name for pwb, reference_name for pwb +#, fuzzy +msgid "Panawa" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for pwg, reference_name for pwg +msgid "Gapapaiwa" +msgstr "" + +#. name for pwi, reference_name for pwi +msgid "Patwin" +msgstr "" + +#. name for pwm, reference_name for pwm +msgid "Molbog" +msgstr "" + +#. name for pwn, reference_name for pwn +#, fuzzy +msgid "Paiwan" +msgstr "İталча" + +#. name for pwo, inverted_name for pwo +msgid "Karen, Pwo Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pwo +#, fuzzy +msgid "Pwo Western Karen" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for pwr, reference_name for pwr +#, fuzzy +msgid "Powari" +msgstr "Палчә" + +#. name for pww, inverted_name for pww +msgid "Karen, Pwo Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pww +#, fuzzy +msgid "Pwo Northern Karen" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for pxm, inverted_name for pxm +msgid "Mixe, Quetzaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pxm +msgid "Quetzaltepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for pye, inverted_name for pye +msgid "Krumen, Pye" +msgstr "" + +#. reference_name for pye +msgid "Pye Krumen" +msgstr "" + +#. name for pym, reference_name for pym +msgid "Fyam" +msgstr "" + +#. name for pyn, reference_name for pyn +msgid "Poyanáwa" +msgstr "" + +#. name for pys, reference_name for pys +#, fuzzy +msgid "Paraguayan Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for pyu, reference_name for pyu +msgid "Puyuma" +msgstr "" + +#. name for pyx, reference_name for pyx +msgid "Pyu (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for pyy, reference_name for pyy +msgid "Pyen" +msgstr "" + +#. name for pzn, inverted_name for pzn +#, fuzzy +msgid "Naga, Para" +msgstr "Науруча" + +#. reference_name for pzn +#, fuzzy +msgid "Para Naga" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for qua, reference_name for qua +msgid "Quapaw" +msgstr "" + +#. name for qub, inverted_name for qub +msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qub +msgid "Huallaga Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for quc, reference_name for quc +#, fuzzy +msgid "K'iche'" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for qud, inverted_name for qud +msgid "Quichua, Calderón Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qud +msgid "Calderón Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for que, reference_name for que +msgid "Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for quf, inverted_name for quf +msgid "Quechua, Lambayeque" +msgstr "" + +#. reference_name for quf +msgid "Lambayeque Quechua" +msgstr "" + +#. name for qug, inverted_name for qug +msgid "Quichua, Chimborazo Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qug +msgid "Chimborazo Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for quh, inverted_name for quh +msgid "Quechua, South Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for quh +msgid "South Bolivian Quechua" +msgstr "" + +#. name for qui, reference_name for qui +msgid "Quileute" +msgstr "" + +#. name for quk, inverted_name for quk +msgid "Quechua, Chachapoyas" +msgstr "" + +#. reference_name for quk +msgid "Chachapoyas Quechua" +msgstr "" + +#. name for qul, inverted_name for qul +msgid "Quechua, North Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for qul +msgid "North Bolivian Quechua" +msgstr "" + +#. name for qum, reference_name for qum +msgid "Sipacapense" +msgstr "" + +#. name for qun, reference_name for qun +msgid "Quinault" +msgstr "" + +#. name for qup, inverted_name for qup +msgid "Quechua, Southern Pastaza" +msgstr "" + +#. reference_name for qup +#, fuzzy +msgid "Southern Pastaza Quechua" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for quq, reference_name for quq +msgid "Quinqui" +msgstr "" + +#. name for qur, inverted_name for qur +msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qur +msgid "Yanahuanca Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qus, inverted_name for qus +msgid "Quichua, Santiago del Estero" +msgstr "" + +#. reference_name for qus +msgid "Santiago del Estero Quichua" +msgstr "" + +#. name for quv, reference_name for quv +msgid "Sacapulteco" +msgstr "" + +#. name for quw, inverted_name for quw +msgid "Quichua, Tena Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for quw +msgid "Tena Lowland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qux, inverted_name for qux +#, fuzzy +msgid "Quechua, Yauyos" +msgstr "Куечуача" + +#. reference_name for qux +#, fuzzy +msgid "Yauyos Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for quy, inverted_name for quy +msgid "Quechua, Ayacucho" +msgstr "" + +#. reference_name for quy +#, fuzzy +msgid "Ayacucho Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for quz, inverted_name for quz +#, fuzzy +msgid "Quechua, Cusco" +msgstr "Куечуача" + +#. reference_name for quz +#, fuzzy +msgid "Cusco Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qva, inverted_name for qva +msgid "Quechua, Ambo-Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qva +msgid "Ambo-Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvc, inverted_name for qvc +msgid "Quechua, Cajamarca" +msgstr "" + +#. reference_name for qvc +msgid "Cajamarca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qve, inverted_name for qve +msgid "Quechua, Eastern Apurímac" +msgstr "" + +#. reference_name for qve +msgid "Eastern Apurímac Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvh, inverted_name for qvh +msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qvh +msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvi, inverted_name for qvi +msgid "Quichua, Imbabura Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvi +msgid "Imbabura Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qvj, inverted_name for qvj +msgid "Quichua, Loja Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvj +msgid "Loja Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qvl, inverted_name for qvl +msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" +msgstr "" + +#. reference_name for qvl +msgid "Cajatambo North Lima Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvm, inverted_name for qvm +msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" +msgstr "" + +#. reference_name for qvm +msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvn, inverted_name for qvn +msgid "Quechua, North Junín" +msgstr "" + +#. reference_name for qvn +msgid "North Junín Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvo, inverted_name for qvo +msgid "Quechua, Napo Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvo +msgid "Napo Lowland Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvp, inverted_name for qvp +msgid "Quechua, Pacaraos" +msgstr "" + +#. reference_name for qvp +#, fuzzy +msgid "Pacaraos Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qvs, inverted_name for qvs +msgid "Quechua, San Martín" +msgstr "" + +#. reference_name for qvs +msgid "San Martín Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvw, inverted_name for qvw +msgid "Quechua, Huaylla Wanca" +msgstr "" + +#. reference_name for qvw +msgid "Huaylla Wanca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvy, reference_name for qvy +#, fuzzy +msgid "Queyu" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qvz, inverted_name for qvz +msgid "Quichua, Northern Pastaza" +msgstr "" + +#. reference_name for qvz +#, fuzzy +msgid "Northern Pastaza Quichua" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for qwa, inverted_name for qwa +msgid "Quechua, Corongo Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qwa +msgid "Corongo Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwc, inverted_name for qwc +msgid "Quechua, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for qwc +msgid "Classical Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwh, inverted_name for qwh +msgid "Quechua, Huaylas Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qwh +msgid "Huaylas Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwm, reference_name for qwm +msgid "Kuman (Russia)" +msgstr "" + +#. name for qws, inverted_name for qws +msgid "Quechua, Sihuas Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qws +msgid "Sihuas Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwt, reference_name for qwt +msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" +msgstr "" + +#. name for qxa, inverted_name for qxa +msgid "Quechua, Chiquián Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxa +msgid "Chiquián Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxc, inverted_name for qxc +#, fuzzy +msgid "Quechua, Chincha" +msgstr "Куечуача" + +#. reference_name for qxc +#, fuzzy +msgid "Chincha Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qxh, inverted_name for qxh +msgid "Quechua, Panao Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qxh +msgid "Panao Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxl, inverted_name for qxl +msgid "Quichua, Salasaca Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qxl +msgid "Salasaca Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qxn, inverted_name for qxn +msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxn +msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxo, inverted_name for qxo +msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxo +msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxp, inverted_name for qxp +#, fuzzy +msgid "Quechua, Puno" +msgstr "Куечуача" + +#. reference_name for qxp +#, fuzzy +msgid "Puno Quechua" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qxq, reference_name for qxq +msgid "Qashqa'i" +msgstr "" + +#. name for qxr, inverted_name for qxr +msgid "Quichua, Cañar Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qxr +msgid "Cañar Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qxs, inverted_name for qxs +#, fuzzy +msgid "Qiang, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for qxs +#, fuzzy +msgid "Southern Qiang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for qxt, inverted_name for qxt +msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qxt +msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxu, inverted_name for qxu +msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" +msgstr "" + +#. reference_name for qxu +msgid "Arequipa-La Unión Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxw, inverted_name for qxw +msgid "Quechua, Jauja Wanca" +msgstr "" + +#. reference_name for qxw +msgid "Jauja Wanca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qya, reference_name for qya +#, fuzzy +msgid "Quenya" +msgstr "Куечуача" + +#. name for qyp, reference_name for qyp +#, fuzzy +msgid "Quiripi" +msgstr "Маратча" + +#. name for raa, reference_name for raa +#, fuzzy +msgid "Dungmali" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for rab, reference_name for rab +msgid "Camling" +msgstr "" + +#. name for rac, reference_name for rac +msgid "Rasawa" +msgstr "" + +#. name for rad, reference_name for rad +msgid "Rade" +msgstr "" + +#. name for raf, inverted_name for raf +msgid "Meohang, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for raf +#, fuzzy +msgid "Western Meohang" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for rag, reference_name for rag +#, fuzzy +msgid "Logooli" +msgstr "Моголча" + +#. name for rah, reference_name for rah +msgid "Rabha" +msgstr "" + +#. name for rai, reference_name for rai +#, fuzzy +msgid "Ramoaaina" +msgstr "Самоача" + +#. name for raj, reference_name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "" + +#. name for rak, reference_name for rak +msgid "Tulu-Bohuai" +msgstr "" + +#. name for ral, reference_name for ral +#, fuzzy +msgid "Ralte" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for ram, reference_name for ram +#, fuzzy +msgid "Canela" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ran, reference_name for ran +#, fuzzy +msgid "Riantana" +msgstr "Романча" + +#. name for rao, reference_name for rao +#, fuzzy +msgid "Rao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for rap, reference_name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "" + +#. name for raq, reference_name for raq +#, fuzzy +msgid "Saam" +msgstr "Самоача" + +#. name for rar, reference_name for rar +#, fuzzy +msgid "Rarotongan" +msgstr "Босничә" + +#. name for ras, reference_name for ras +#, fuzzy +msgid "Tegali" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for rat, reference_name for rat +msgid "Razajerdi" +msgstr "" + +#. name for rau, reference_name for rau +#, fuzzy +msgid "Raute" +msgstr "Якутча" + +#. name for rav, reference_name for rav +#, fuzzy +msgid "Sampang" +msgstr "Самоача" + +#. name for raw, reference_name for raw +msgid "Rawang" +msgstr "" + +#. name for rax, reference_name for rax +#, fuzzy +msgid "Rang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ray, reference_name for ray +msgid "Rapa" +msgstr "" + +#. name for raz, reference_name for raz +msgid "Rahambuu" +msgstr "" + +#. name for rbb, inverted_name for rbb +msgid "Palaung, Rumai" +msgstr "" + +#. reference_name for rbb +msgid "Rumai Palaung" +msgstr "" + +#. name for rbk, inverted_name for rbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for rbk +#, fuzzy +msgid "Northern Bontok" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for rbl, inverted_name for rbl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Miraya" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for rbl +msgid "Miraya Bikol" +msgstr "" + +#. name for rbp, reference_name for rbp +msgid "Barababaraba" +msgstr "" + +#. name for rcf, inverted_name for rcf +msgid "Creole French, Réunion" +msgstr "" + +#. reference_name for rcf +msgid "Réunion Creole French" +msgstr "" + +#. name for rdb, reference_name for rdb +#, fuzzy +msgid "Rudbari" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rea, reference_name for rea +msgid "Rerau" +msgstr "" + +#. name for reb, reference_name for reb +msgid "Rembong" +msgstr "" + +#. name for ree, inverted_name for ree +msgid "Kayan, Rejang" +msgstr "" + +#. reference_name for ree +#, fuzzy +msgid "Rejang Kayan" +msgstr "Вендача" + +#. name for reg, reference_name for reg +msgid "Kara (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for rei, reference_name for rei +#, fuzzy +msgid "Reli" +msgstr "Непалча" + +#. name for rej, reference_name for rej +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. name for rel, reference_name for rel +#, fuzzy +msgid "Rendille" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rem, reference_name for rem +msgid "Remo" +msgstr "" + +#. name for ren, reference_name for ren +#, fuzzy +msgid "Rengao" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for rer, reference_name for rer +msgid "Rer Bare" +msgstr "" + +#. name for res, reference_name for res +#, fuzzy +msgid "Reshe" +msgstr "Велщә" + +#. name for ret, reference_name for ret +msgid "Retta" +msgstr "" + +#. name for rey, reference_name for rey +msgid "Reyesano" +msgstr "" + +#. name for rga, reference_name for rga +#, fuzzy +msgid "Roria" +msgstr "Корсикча" + +#. name for rge, reference_name for rge +msgid "Romano-Greek" +msgstr "" + +#. name for rgk, reference_name for rgk +msgid "Rangkas" +msgstr "" + +#. name for rgn, reference_name for rgn +#, fuzzy +msgid "Romagnol" +msgstr "Романча" + +#. name for rgr, reference_name for rgr +msgid "Resígaro" +msgstr "" + +#. name for rgs, inverted_name for rgs +#, fuzzy +msgid "Roglai, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for rgs +#, fuzzy +msgid "Southern Roglai" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for rgu, reference_name for rgu +msgid "Ringgou" +msgstr "" + +#. name for rhg, reference_name for rhg +#, fuzzy +msgid "Rohingya" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for rhp, reference_name for rhp +msgid "Yahang" +msgstr "" + +#. name for ria, reference_name for ria +msgid "Riang (India)" +msgstr "" + +#. name for rie, reference_name for rie +msgid "Rien" +msgstr "" + +#. name for rif, reference_name for rif +msgid "Tarifit" +msgstr "" + +#. name for ril, reference_name for ril +msgid "Riang (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for rim, reference_name for rim +#, fuzzy +msgid "Nyaturu" +msgstr "Науруча" + +#. name for rin, reference_name for rin +#, fuzzy +msgid "Nungu" +msgstr "Науруча" + +#. name for rir, reference_name for rir +#, fuzzy +msgid "Ribun" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rit, reference_name for rit +msgid "Ritarungo" +msgstr "" + +#. name for riu, reference_name for riu +#, fuzzy +msgid "Riung" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rjg, reference_name for rjg +msgid "Rajong" +msgstr "" + +#. name for rji, reference_name for rji +#, fuzzy +msgid "Raji" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for rjs, reference_name for rjs +msgid "Rajbanshi" +msgstr "" + +#. name for rka, reference_name for rka +msgid "Kraol" +msgstr "" + +#. name for rkb, reference_name for rkb +msgid "Rikbaktsa" +msgstr "" + +#. name for rkh, reference_name for rkh +msgid "Rakahanga-Manihiki" +msgstr "" + +#. name for rki, reference_name for rki +#, fuzzy +msgid "Rakhine" +msgstr "Чинчә" + +#. name for rkm, reference_name for rkm +#, fuzzy +msgid "Marka" +msgstr "Маратча" + +#. name for rkt, reference_name for rkt +#, fuzzy +msgid "Rangpuri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for rkw, reference_name for rkw +#, fuzzy +msgid "Arakwal" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for rma, reference_name for rma +#, fuzzy +msgid "Rama" +msgstr "Самоача" + +#. name for rmb, reference_name for rmb +msgid "Rembarunga" +msgstr "" + +#. name for rmc, inverted_name for rmc +#, fuzzy +msgid "Romani, Carpathian" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rmc +msgid "Carpathian Romani" +msgstr "" + +#. name for rmd, inverted_name for rmd +msgid "Danish, Traveller" +msgstr "" + +#. reference_name for rmd +msgid "Traveller Danish" +msgstr "" + +#. name for rme, reference_name for rme +msgid "Angloromani" +msgstr "" + +#. name for rmf, inverted_name for rmf +msgid "Romani, Kalo Finnish" +msgstr "" + +#. reference_name for rmf +msgid "Kalo Finnish Romani" +msgstr "" + +#. name for rmg, inverted_name for rmg +#, fuzzy +msgid "Norwegian, Traveller" +msgstr "Норвежчә" + +#. reference_name for rmg +#, fuzzy +msgid "Traveller Norwegian" +msgstr "Норвежчә" + +#. name for rmh, reference_name for rmh +#, fuzzy +msgid "Murkim" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for rmi, reference_name for rmi +msgid "Lomavren" +msgstr "" + +#. name for rmk, reference_name for rmk +msgid "Romkun" +msgstr "" + +#. name for rml, inverted_name for rml +#, fuzzy +msgid "Romani, Baltic" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rml +#, fuzzy +msgid "Baltic Romani" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for rmm, reference_name for rmm +#, fuzzy +msgid "Roma" +msgstr "Романча" + +#. name for rmn, inverted_name for rmn +#, fuzzy +msgid "Romani, Balkan" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rmn +msgid "Balkan Romani" +msgstr "" + +#. name for rmo, inverted_name for rmo +#, fuzzy +msgid "Romani, Sinte" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rmo +#, fuzzy +msgid "Sinte Romani" +msgstr "Романча" + +#. name for rmp, reference_name for rmp +msgid "Rempi" +msgstr "" + +#. name for rmq, reference_name for rmq +msgid "Caló" +msgstr "" + +#. name for rms, reference_name for rms +#, fuzzy +msgid "Romanian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for rmt, reference_name for rmt +#, fuzzy +msgid "Domari" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for rmu, inverted_name for rmu +#, fuzzy +msgid "Romani, Tavringer" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rmu +#, fuzzy +msgid "Tavringer Romani" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for rmv, reference_name for rmv +#, fuzzy +msgid "Romanova" +msgstr "Романча" + +#. name for rmw, inverted_name for rmw +msgid "Romani, Welsh" +msgstr "" + +#. reference_name for rmw +#, fuzzy +msgid "Welsh Romani" +msgstr "Романча" + +#. name for rmx, reference_name for rmx +#, fuzzy +msgid "Romam" +msgstr "Романча" + +#. name for rmy, inverted_name for rmy +#, fuzzy +msgid "Romani, Vlax" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rmy +#, fuzzy +msgid "Vlax Romani" +msgstr "Романча" + +#. name for rmz, reference_name for rmz +#, fuzzy +msgid "Marma" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for rna, reference_name for rna +#, fuzzy +msgid "Runa" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rnd, reference_name for rnd +#, fuzzy +msgid "Ruund" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rng, reference_name for rng +#, fuzzy +msgid "Ronga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for rnl, reference_name for rnl +#, fuzzy +msgid "Ranglong" +msgstr "Санgоча" + +#. name for rnn, reference_name for rnn +msgid "Roon" +msgstr "" + +#. name for rnp, reference_name for rnp +msgid "Rongpo" +msgstr "" + +#. name for rnr, reference_name for rnr +#, fuzzy +msgid "Nari Nari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for rnw, reference_name for rnw +msgid "Rungwa" +msgstr "" + +#. name for rob, reference_name for rob +msgid "Tae'" +msgstr "" + +#. name for roc, inverted_name for roc +msgid "Roglai, Cacgia" +msgstr "" + +#. reference_name for roc +msgid "Cacgia Roglai" +msgstr "" + +#. name for rod, reference_name for rod +msgid "Rogo" +msgstr "" + +#. name for roe, reference_name for roe +#, fuzzy +msgid "Ronji" +msgstr "Романча" + +#. name for rof, reference_name for rof +#, fuzzy +msgid "Rombo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for rog, inverted_name for rog +msgid "Roglai, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for rog +#, fuzzy +msgid "Northern Roglai" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for roh, reference_name for roh +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Романча" + +#. name for rol, reference_name for rol +#, fuzzy +msgid "Romblomanon" +msgstr "Романча" + +#. name for rom, reference_name for rom +msgid "Romany" +msgstr "" + +#. name for ron, reference_name for ron +msgid "Romanian" +msgstr "Романча" + +#. name for roo, reference_name for roo +msgid "Rotokas" +msgstr "" + +#. name for rop, reference_name for rop +msgid "Kriol" +msgstr "" + +#. name for ror, reference_name for ror +#, fuzzy +msgid "Rongga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for rou, reference_name for rou +#, fuzzy +msgid "Runga" +msgstr "Рундчә" + +#. name for row, reference_name for row +msgid "Dela-Oenale" +msgstr "" + +#. name for rpn, reference_name for rpn +msgid "Repanbitip" +msgstr "" + +#. name for rpt, reference_name for rpt +#, fuzzy +msgid "Rapting" +msgstr "Латынча" + +#. name for rri, reference_name for rri +msgid "Ririo" +msgstr "" + +#. name for rro, reference_name for rro +msgid "Waima" +msgstr "" + +#. name for rrt, reference_name for rrt +msgid "Arritinngithigh" +msgstr "" + +#. name for rsb, reference_name for rsb +#, fuzzy +msgid "Romano-Serbian" +msgstr "Романча" + +#. name for rsi, reference_name for rsi +msgid "Rennellese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rsl, reference_name for rsl +msgid "Russian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rtc, inverted_name for rtc +#, fuzzy +msgid "Chin, Rungtu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for rtc +#, fuzzy +msgid "Rungtu Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for rth, reference_name for rth +#, fuzzy +msgid "Ratahan" +msgstr "Каталанча" + +#. name for rtm, reference_name for rtm +#, fuzzy +msgid "Rotuman" +msgstr "Романча" + +#. name for rtw, reference_name for rtw +msgid "Rathawi" +msgstr "" + +#. name for rub, reference_name for rub +msgid "Gungu" +msgstr "" + +#. name for ruc, reference_name for ruc +#, fuzzy +msgid "Ruuli" +msgstr "Рундчә" + +#. name for rue, reference_name for rue +#, fuzzy +msgid "Rusyn" +msgstr "Урысча" + +#. name for ruf, reference_name for ruf +msgid "Luguru" +msgstr "" + +#. name for rug, reference_name for rug +#, fuzzy +msgid "Roviana" +msgstr "Романча" + +#. name for ruh, reference_name for ruh +msgid "Ruga" +msgstr "" + +#. name for rui, reference_name for rui +msgid "Rufiji" +msgstr "" + +#. name for ruk, reference_name for ruk +#, fuzzy +msgid "Che" +msgstr "Чинчә" + +#. name for run, reference_name for run +msgid "Rundi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for ruo, inverted_name for ruo +#, fuzzy +msgid "Romanian, Istro" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for ruo +#, fuzzy +msgid "Istro Romanian" +msgstr "Романча" + +#. name for rup, inverted_name for rup +#, fuzzy +msgid "Romanian, Macedo-" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for rup +#, fuzzy +msgid "Macedo-Romanian" +msgstr "Македонча" + +#. name for ruq, inverted_name for ruq +#, fuzzy +msgid "Romanian, Megleno" +msgstr "Романча" + +#. reference_name for ruq +#, fuzzy +msgid "Megleno Romanian" +msgstr "Романча" + +#. name for rus, reference_name for rus +msgid "Russian" +msgstr "Урысча" + +#. name for rut, reference_name for rut +msgid "Rutul" +msgstr "" + +#. name for ruu, inverted_name for ruu +msgid "Lobu, Lanas" +msgstr "" + +#. reference_name for ruu +msgid "Lanas Lobu" +msgstr "" + +#. name for ruy, reference_name for ruy +msgid "Mala (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for ruz, reference_name for ruz +msgid "Ruma" +msgstr "" + +#. name for rwa, reference_name for rwa +msgid "Rawo" +msgstr "" + +#. name for rwk, reference_name for rwk +msgid "Rwa" +msgstr "" + +#. name for rwm, reference_name for rwm +msgid "Amba (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for rwo, reference_name for rwo +msgid "Rawa" +msgstr "" + +#. name for rwr, reference_name for rwr +msgid "Marwari (India)" +msgstr "" + +#. name for rxd, reference_name for rxd +#, fuzzy +msgid "Ngardi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for rxw, reference_name for rxw +#, fuzzy +msgid "Karuwali" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for ryn, inverted_name for ryn +msgid "Amami-Oshima, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ryn +#, fuzzy +msgid "Northern Amami-Oshima" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for rys, reference_name for rys +msgid "Yaeyama" +msgstr "" + +#. name for ryu, inverted_name for ryu +msgid "Okinawan, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ryu +msgid "Central Okinawan" +msgstr "" + +#. name for saa, reference_name for saa +#, fuzzy +msgid "Saba" +msgstr "Самоача" + +#. name for sab, reference_name for sab +msgid "Buglere" +msgstr "" + +#. name for sac, reference_name for sac +#, fuzzy +msgid "Meskwaki" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for sad, reference_name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "" + +#. name for sae, reference_name for sae +#, fuzzy +msgid "Sabanê" +msgstr "Самоача" + +#. name for saf, reference_name for saf +msgid "Safaliba" +msgstr "" + +#. name for sag, reference_name for sag +msgid "Sango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sah, reference_name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "Якутча" + +#. name for saj, reference_name for saj +msgid "Sahu" +msgstr "" + +#. name for sak, reference_name for sak +#, fuzzy +msgid "Sake" +msgstr "Словакча" + +#. name for sam, inverted_name for sam +msgid "Aramaic, Samaritan" +msgstr "" + +#. reference_name for sam +#, fuzzy +msgid "Samaritan Aramaic" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for san, reference_name for san +msgid "Sanskrit" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for sao, reference_name for sao +#, fuzzy +msgid "Sause" +msgstr "Һаусча" + +#. name for sap, reference_name for sap +msgid "Sanapaná" +msgstr "" + +#. name for saq, reference_name for saq +#, fuzzy +msgid "Samburu" +msgstr "Науруча" + +#. name for sar, reference_name for sar +msgid "Saraveca" +msgstr "" + +#. name for sas, reference_name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "" + +#. name for sat, reference_name for sat +msgid "Santali" +msgstr "" + +#. name for sau, reference_name for sau +#, fuzzy +msgid "Saleman" +msgstr "Самоача" + +#. name for sav, reference_name for sav +msgid "Saafi-Saafi" +msgstr "" + +#. name for saw, reference_name for saw +#, fuzzy +msgid "Sawi" +msgstr "Сватча" + +#. name for sax, reference_name for sax +msgid "Sa" +msgstr "" + +#. name for say, reference_name for say +#, fuzzy +msgid "Saya" +msgstr "Сүриә" + +#. name for saz, reference_name for saz +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. name for sba, reference_name for sba +msgid "Ngambay" +msgstr "" + +#. name for sbb, reference_name for sbb +msgid "Simbo" +msgstr "" + +#. name for sbc, reference_name for sbc +msgid "Kele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sbd, inverted_name for sbd +#, fuzzy +msgid "Samo, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sbd +#, fuzzy +msgid "Southern Samo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for sbe, reference_name for sbe +#, fuzzy +msgid "Saliba" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sbf, reference_name for sbf +#, fuzzy +msgid "Shabo" +msgstr "Шонача" + +#. name for sbg, reference_name for sbg +msgid "Seget" +msgstr "" + +#. name for sbh, reference_name for sbh +msgid "Sori-Harengan" +msgstr "" + +#. name for sbi, reference_name for sbi +#, fuzzy +msgid "Seti" +msgstr "Сватча" + +#. name for sbj, reference_name for sbj +msgid "Surbakhal" +msgstr "" + +#. name for sbk, reference_name for sbk +#, fuzzy +msgid "Safwa" +msgstr "Сватча" + +#. name for sbl, inverted_name for sbl +msgid "Sambal, Botolan" +msgstr "" + +#. reference_name for sbl +#, fuzzy +msgid "Botolan Sambal" +msgstr "Самоача" + +#. name for sbm, reference_name for sbm +#, fuzzy +msgid "Sagala" +msgstr "Каталанча" + +#. name for sbn, inverted_name for sbn +#, fuzzy +msgid "Bhil, Sindhi" +msgstr "Синдиһчә" + +#. reference_name for sbn +#, fuzzy +msgid "Sindhi Bhil" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for sbo, reference_name for sbo +msgid "Sabüm" +msgstr "" + +#. name for sbp, reference_name for sbp +msgid "Sangu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for sbq, reference_name for sbq +msgid "Sileibi" +msgstr "" + +#. name for sbr, reference_name for sbr +msgid "Sembakung Murut" +msgstr "" + +#. name for sbs, reference_name for sbs +#, fuzzy +msgid "Subiya" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sbt, reference_name for sbt +#, fuzzy +msgid "Kimki" +msgstr "Комичә" + +#. name for sbu, inverted_name for sbu +msgid "Bhoti, Stod" +msgstr "" + +#. reference_name for sbu +msgid "Stod Bhoti" +msgstr "" + +#. name for sbv, reference_name for sbv +#, fuzzy +msgid "Sabine" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sbw, reference_name for sbw +msgid "Simba" +msgstr "" + +#. name for sbx, reference_name for sbx +#, fuzzy +msgid "Seberuang" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sby, reference_name for sby +#, fuzzy +msgid "Soli" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sbz, reference_name for sbz +msgid "Sara Kaba" +msgstr "" + +#. name for scb, reference_name for scb +msgid "Chut" +msgstr "" + +#. name for sce, reference_name for sce +#, fuzzy +msgid "Dongxiang" +msgstr "Моголча" + +#. name for scf, inverted_name for scf +msgid "Creole French, San Miguel" +msgstr "" + +#. reference_name for scf +msgid "San Miguel Creole French" +msgstr "" + +#. name for scg, reference_name for scg +#, fuzzy +msgid "Sanggau" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sch, reference_name for sch +#, fuzzy +msgid "Sakachep" +msgstr "Словакча" + +#. name for sci, inverted_name for sci +msgid "Creole Malay, Sri Lankan" +msgstr "" + +#. reference_name for sci +msgid "Sri Lankan Creole Malay" +msgstr "" + +#. name for sck, reference_name for sck +#, fuzzy +msgid "Sadri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for scl, reference_name for scl +#, fuzzy +msgid "Shina" +msgstr "Шонача" + +#. name for scn, reference_name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "" + +#. name for sco, reference_name for sco +msgid "Scots" +msgstr "" + +#. name for scp, reference_name for scp +msgid "Helambu Sherpa" +msgstr "" + +#. name for scq, reference_name for scq +msgid "Sa'och" +msgstr "" + +#. name for scs, inverted_name for scs +#, fuzzy +msgid "Slavey, North" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for scs +msgid "North Slavey" +msgstr "" + +#. name for scu, reference_name for scu +msgid "Shumcho" +msgstr "" + +#. name for scv, reference_name for scv +#, fuzzy +msgid "Sheni" +msgstr "Шонача" + +#. name for scw, reference_name for scw +#, fuzzy +msgid "Sha" +msgstr "Шонача" + +#. name for scx, reference_name for scx +msgid "Sicel" +msgstr "" + +#. name for sda, reference_name for sda +msgid "Toraja-Sa'dan" +msgstr "" + +#. name for sdb, reference_name for sdb +msgid "Shabak" +msgstr "" + +#. name for sdc, inverted_name for sdc +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "Сардинчә" + +#. reference_name for sdc +#, fuzzy +msgid "Sassarese Sardinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for sde, reference_name for sde +msgid "Surubu" +msgstr "" + +#. name for sdf, reference_name for sdf +#, fuzzy +msgid "Sarli" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sdg, reference_name for sdg +#, fuzzy +msgid "Savi" +msgstr "Сватча" + +#. name for sdh, inverted_name for sdh +#, fuzzy +msgid "Kurdish, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sdh +#, fuzzy +msgid "Southern Kurdish" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for sdj, reference_name for sdj +#, fuzzy +msgid "Suundi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for sdk, reference_name for sdk +#, fuzzy +msgid "Sos Kundi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for sdl, reference_name for sdl +msgid "Saudi Arabian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sdm, reference_name for sdm +msgid "Semandang" +msgstr "" + +#. name for sdn, inverted_name for sdn +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "Сардинчә" + +#. reference_name for sdn +#, fuzzy +msgid "Gallurese Sardinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for sdo, inverted_name for sdo +msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" +msgstr "" + +#. reference_name for sdo +msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for sdp, reference_name for sdp +msgid "Sherdukpen" +msgstr "" + +#. name for sdr, inverted_name for sdr +msgid "Sadri, Oraon" +msgstr "" + +#. reference_name for sdr +#, fuzzy +msgid "Oraon Sadri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for sds, reference_name for sds +#, fuzzy +msgid "Sened" +msgstr "Вендача" + +#. name for sdt, reference_name for sdt +msgid "Shuadit" +msgstr "" + +#. name for sdu, reference_name for sdu +#, fuzzy +msgid "Sarudu" +msgstr "Урдуча" + +#. name for sdx, inverted_name for sdx +msgid "Melanau, Sibu" +msgstr "" + +#. reference_name for sdx +msgid "Sibu Melanau" +msgstr "" + +#. name for sdz, reference_name for sdz +msgid "Sallands" +msgstr "" + +#. name for sea, reference_name for sea +#, fuzzy +msgid "Semai" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for seb, inverted_name for seb +msgid "Senoufo, Shempire" +msgstr "" + +#. reference_name for seb +msgid "Shempire Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sec, reference_name for sec +msgid "Sechelt" +msgstr "" + +#. name for sed, reference_name for sed +#, fuzzy +msgid "Sedang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for see, reference_name for see +msgid "Seneca" +msgstr "" + +#. name for sef, inverted_name for sef +msgid "Senoufo, Cebaara" +msgstr "" + +#. reference_name for sef +msgid "Cebaara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for seg, reference_name for seg +msgid "Segeju" +msgstr "" + +#. name for seh, reference_name for seh +#, fuzzy +msgid "Sena" +msgstr "Вендача" + +#. name for sei, reference_name for sei +#, fuzzy +msgid "Seri" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sej, reference_name for sej +msgid "Sene" +msgstr "" + +#. name for sek, reference_name for sek +#, fuzzy +msgid "Sekani" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sel, reference_name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "" + +#. name for sen, inverted_name for sen +msgid "Sénoufo, Nanerigé" +msgstr "" + +#. reference_name for sen +msgid "Nanerigé Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for seo, reference_name for seo +#, fuzzy +msgid "Suarmin" +msgstr "Булgарча" + +#. name for sep, inverted_name for sep +msgid "Sénoufo, Sìcìté" +msgstr "" + +#. reference_name for sep +msgid "Sìcìté Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for seq, inverted_name for seq +msgid "Sénoufo, Senara" +msgstr "" + +#. reference_name for seq +msgid "Senara Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for ser, reference_name for ser +#, fuzzy +msgid "Serrano" +msgstr "Сербчә" + +#. name for ses, inverted_name for ses +msgid "Songhai, Koyraboro Senni" +msgstr "" + +#. reference_name for ses +msgid "Koyraboro Senni Songhai" +msgstr "" + +#. name for set, reference_name for set +#, fuzzy +msgid "Sentani" +msgstr "Словенчә" + +#. name for seu, reference_name for seu +msgid "Serui-Laut" +msgstr "" + +#. name for sev, inverted_name for sev +msgid "Senoufo, Nyarafolo" +msgstr "" + +#. reference_name for sev +msgid "Nyarafolo Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sew, reference_name for sew +msgid "Sewa Bay" +msgstr "" + +#. name for sey, reference_name for sey +msgid "Secoya" +msgstr "" + +#. name for sez, inverted_name for sez +msgid "Chin, Senthang" +msgstr "" + +#. reference_name for sez +#, fuzzy +msgid "Senthang Chin" +msgstr "Словенчә" + +#. name for sfb, reference_name for sfb +msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" +msgstr "" + +#. name for sfe, inverted_name for sfe +#, fuzzy +msgid "Subanen, Eastern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sfe +#, fuzzy +msgid "Eastern Subanen" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for sfm, inverted_name for sfm +msgid "Miao, Small Flowery" +msgstr "" + +#. reference_name for sfm +msgid "Small Flowery Miao" +msgstr "" + +#. name for sfs, reference_name for sfs +msgid "South African Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sfw, reference_name for sfw +#, fuzzy +msgid "Sehwi" +msgstr "Сватча" + +#. name for sga, inverted_name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "" + +#. reference_name for sga +msgid "Old Irish (to 900)" +msgstr "" + +#. name for sgb, inverted_name for sgb +msgid "Ayta, Mag-antsi" +msgstr "" + +#. reference_name for sgb +#, fuzzy +msgid "Mag-antsi Ayta" +msgstr "Маратча" + +#. name for sgc, reference_name for sgc +msgid "Kipsigis" +msgstr "" + +#. name for sgd, reference_name for sgd +msgid "Surigaonon" +msgstr "" + +#. name for sge, reference_name for sge +#, fuzzy +msgid "Segai" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for sgg, reference_name for sgg +msgid "Swiss-German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgh, reference_name for sgh +msgid "Shughni" +msgstr "" + +#. name for sgi, reference_name for sgi +msgid "Suga" +msgstr "" + +#. name for sgj, reference_name for sgj +msgid "Surgujia" +msgstr "" + +#. name for sgk, reference_name for sgk +#, fuzzy +msgid "Sangkong" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sgm, reference_name for sgm +#, fuzzy +msgid "Singa" +msgstr "Линgалача" + +#. name for sgo, reference_name for sgo +#, fuzzy +msgid "Songa" +msgstr "Шонача" + +#. name for sgp, reference_name for sgp +#, fuzzy +msgid "Singpho" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sgr, reference_name for sgr +#, fuzzy +msgid "Sangisari" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for sgs, reference_name for sgs +#, fuzzy +msgid "Samogitian" +msgstr "Самоача" + +#. name for sgt, reference_name for sgt +msgid "Brokpake" +msgstr "" + +#. name for sgu, reference_name for sgu +#, fuzzy +msgid "Salas" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for sgw, reference_name for sgw +msgid "Sebat Bet Gurage" +msgstr "" + +#. name for sgx, reference_name for sgx +msgid "Sierra Leone Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgy, reference_name for sgy +#, fuzzy +msgid "Sanglechi" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sgz, reference_name for sgz +msgid "Sursurunga" +msgstr "" + +#. name for sha, reference_name for sha +msgid "Shall-Zwall" +msgstr "" + +#. name for shb, reference_name for shb +msgid "Ninam" +msgstr "" + +#. name for shc, reference_name for shc +#, fuzzy +msgid "Sonde" +msgstr "Шонача" + +#. name for shd, reference_name for shd +#, fuzzy +msgid "Kundal Shahi" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for she, reference_name for she +#, fuzzy +msgid "Sheko" +msgstr "Шонача" + +#. name for shg, reference_name for shg +#, fuzzy +msgid "Shua" +msgstr "Шонача" + +#. name for shh, reference_name for shh +#, fuzzy +msgid "Shoshoni" +msgstr "Шонача" + +#. name for shi, reference_name for shi +msgid "Tachelhit" +msgstr "" + +#. name for shj, reference_name for shj +#, fuzzy +msgid "Shatt" +msgstr "Сватча" + +#. name for shk, reference_name for shk +msgid "Shilluk" +msgstr "" + +#. name for shl, reference_name for shl +msgid "Shendu" +msgstr "" + +#. name for shm, reference_name for shm +msgid "Shahrudi" +msgstr "" + +#. name for shn, reference_name for shn +msgid "Shan" +msgstr "" + +#. name for sho, reference_name for sho +#, fuzzy +msgid "Shanga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for shp, reference_name for shp +msgid "Shipibo-Conibo" +msgstr "" + +#. name for shq, reference_name for shq +#, fuzzy +msgid "Sala" +msgstr "Малайча" + +#. name for shr, reference_name for shr +#, fuzzy +msgid "Shi" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for shs, reference_name for shs +msgid "Shuswap" +msgstr "" + +#. name for sht, reference_name for sht +msgid "Shasta" +msgstr "" + +#. name for shu, inverted_name for shu +#, fuzzy +msgid "Arabic, Chadian" +msgstr "Каннадча" + +#. reference_name for shu +#, fuzzy +msgid "Chadian Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for shv, reference_name for shv +#, fuzzy +msgid "Shehri" +msgstr "Сербчә" + +#. name for shw, reference_name for shw +#, fuzzy +msgid "Shwai" +msgstr "Сватча" + +#. name for shx, reference_name for shx +msgid "She" +msgstr "" + +#. name for shy, reference_name for shy +#, fuzzy +msgid "Tachawit" +msgstr "Тайча" + +#. name for shz, inverted_name for shz +msgid "Senoufo, Syenara" +msgstr "" + +#. reference_name for shz +msgid "Syenara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sia, inverted_name for sia +msgid "Sami, Akkala" +msgstr "" + +#. reference_name for sia +msgid "Akkala Sami" +msgstr "" + +#. name for sib, reference_name for sib +#, fuzzy +msgid "Sebop" +msgstr "Һерероча" + +#. name for sid, reference_name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "" + +#. name for sie, reference_name for sie +msgid "Simaa" +msgstr "" + +#. name for sif, reference_name for sif +#, fuzzy +msgid "Siamou" +msgstr "Самоача" + +#. name for sig, reference_name for sig +msgid "Paasaal" +msgstr "" + +#. name for sih, reference_name for sih +msgid "Zire" +msgstr "" + +#. name for sii, reference_name for sii +msgid "Shom Peng" +msgstr "" + +#. name for sij, reference_name for sij +msgid "Numbami" +msgstr "" + +#. name for sik, reference_name for sik +#, fuzzy +msgid "Sikiana" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for sil, inverted_name for sil +msgid "Sisaala, Tumulung" +msgstr "" + +#. reference_name for sil +msgid "Tumulung Sisaala" +msgstr "" + +#. name for sim, reference_name for sim +msgid "Mende (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sin, reference_name for sin +#, fuzzy +msgid "Sinhala" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for sip, reference_name for sip +msgid "Sikkimese" +msgstr "" + +#. name for siq, reference_name for siq +#, fuzzy +msgid "Sonia" +msgstr "Шонача" + +#. name for sir, reference_name for sir +#, fuzzy +msgid "Siri" +msgstr "Сүриә" + +#. name for sis, reference_name for sis +msgid "Siuslaw" +msgstr "" + +#. name for siu, reference_name for siu +#, fuzzy +msgid "Sinagen" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for siv, reference_name for siv +msgid "Sumariup" +msgstr "" + +#. name for siw, reference_name for siw +#, fuzzy +msgid "Siwai" +msgstr "Сватча" + +#. name for six, reference_name for six +msgid "Sumau" +msgstr "" + +#. name for siy, reference_name for siy +#, fuzzy +msgid "Sivandi" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for siz, reference_name for siz +#, fuzzy +msgid "Siwi" +msgstr "Сватча" + +#. name for sja, reference_name for sja +#, fuzzy +msgid "Epena" +msgstr "Вендача" + +#. name for sjb, reference_name for sjb +msgid "Sajau Basap" +msgstr "" + +#. name for sjd, inverted_name for sjd +msgid "Sami, Kildin" +msgstr "" + +#. reference_name for sjd +msgid "Kildin Sami" +msgstr "" + +#. name for sje, inverted_name for sje +msgid "Sami, Pite" +msgstr "" + +#. reference_name for sje +msgid "Pite Sami" +msgstr "" + +#. name for sjg, reference_name for sjg +msgid "Assangori" +msgstr "" + +#. name for sjk, inverted_name for sjk +msgid "Sami, Kemi" +msgstr "" + +#. reference_name for sjk +msgid "Kemi Sami" +msgstr "" + +#. name for sjl, reference_name for sjl +#, fuzzy +msgid "Sajalong" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for sjm, reference_name for sjm +#, fuzzy +msgid "Mapun" +msgstr "Манксча" + +#. name for sjn, reference_name for sjn +#, fuzzy +msgid "Sindarin" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for sjo, reference_name for sjo +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. name for sjp, reference_name for sjp +#, fuzzy +msgid "Surjapuri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for sjr, reference_name for sjr +msgid "Siar-Lak" +msgstr "" + +#. name for sjs, reference_name for sjs +msgid "Senhaja De Srair" +msgstr "" + +#. name for sjt, inverted_name for sjt +msgid "Sami, Ter" +msgstr "" + +#. reference_name for sjt +msgid "Ter Sami" +msgstr "" + +#. name for sju, inverted_name for sju +msgid "Sami, Ume" +msgstr "" + +#. reference_name for sju +msgid "Ume Sami" +msgstr "" + +#. name for sjw, reference_name for sjw +#, fuzzy +msgid "Shawnee" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for ska, reference_name for ska +msgid "Skagit" +msgstr "" + +#. name for skb, reference_name for skb +#, fuzzy +msgid "Saek" +msgstr "Словакча" + +#. name for skc, reference_name for skc +#, fuzzy +msgid "Ma Manda" +msgstr "Македонча" + +#. name for skd, inverted_name for skd +msgid "Miwok, Southern Sierra" +msgstr "" + +#. reference_name for skd +#, fuzzy +msgid "Southern Sierra Miwok" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ske, reference_name for ske +msgid "Seke (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for skf, reference_name for skf +msgid "Sakirabiá" +msgstr "" + +#. name for skg, inverted_name for skg +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Sakalava" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for skg +#, fuzzy +msgid "Sakalava Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for skh, reference_name for skh +msgid "Sikule" +msgstr "" + +#. name for ski, reference_name for ski +#, fuzzy +msgid "Sika" +msgstr "Сүриә" + +#. name for skj, reference_name for skj +msgid "Seke (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for skk, reference_name for skk +#, fuzzy +msgid "Sok" +msgstr "Словакча" + +#. name for skm, reference_name for skm +#, fuzzy +msgid "Kutong" +msgstr "Цонgача" + +#. name for skn, inverted_name for skn +msgid "Subanon, Kolibugan" +msgstr "" + +#. reference_name for skn +msgid "Kolibugan Subanon" +msgstr "" + +#. name for sko, reference_name for sko +msgid "Seko Tengah" +msgstr "" + +#. name for skp, reference_name for skp +#, fuzzy +msgid "Sekapan" +msgstr "Самоача" + +#. name for skq, reference_name for skq +msgid "Sininkere" +msgstr "" + +#. name for skr, reference_name for skr +msgid "Seraiki" +msgstr "" + +#. name for sks, reference_name for sks +#, fuzzy +msgid "Maia" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for skt, reference_name for skt +msgid "Sakata" +msgstr "" + +#. name for sku, reference_name for sku +#, fuzzy +msgid "Sakao" +msgstr "Санgоча" + +#. name for skv, reference_name for skv +msgid "Skou" +msgstr "" + +#. name for skw, inverted_name for skw +msgid "Creole Dutch, Skepi" +msgstr "" + +#. reference_name for skw +msgid "Skepi Creole Dutch" +msgstr "" + +#. name for skx, reference_name for skx +msgid "Seko Padang" +msgstr "" + +#. name for sky, reference_name for sky +msgid "Sikaiana" +msgstr "" + +#. name for skz, reference_name for skz +msgid "Sekar" +msgstr "" + +#. name for slc, reference_name for slc +msgid "Sáliba" +msgstr "" + +#. name for sld, reference_name for sld +msgid "Sissala" +msgstr "" + +#. name for sle, reference_name for sle +#, fuzzy +msgid "Sholaga" +msgstr "Шонача" + +#. name for slf, reference_name for slf +msgid "Swiss-Italian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slg, reference_name for slg +msgid "Selungai Murut" +msgstr "" + +#. name for slh, inverted_name for slh +msgid "Salish, Southern Puget Sound" +msgstr "" + +#. reference_name for slh +msgid "Southern Puget Sound Salish" +msgstr "" + +#. name for sli, inverted_name for sli +#, fuzzy +msgid "Silesian, Lower" +msgstr "Алманча, Түбән" + +#. reference_name for sli +#, fuzzy +msgid "Lower Silesian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for slj, reference_name for slj +msgid "Salumá" +msgstr "" + +#. name for slk, reference_name for slk +msgid "Slovak" +msgstr "Словакча" + +#. name for sll, reference_name for sll +#, fuzzy +msgid "Salt-Yui" +msgstr "Сватча" + +#. name for slm, inverted_name for slm +msgid "Sama, Pangutaran" +msgstr "" + +#. reference_name for slm +msgid "Pangutaran Sama" +msgstr "" + +#. name for sln, reference_name for sln +#, fuzzy +msgid "Salinan" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for slp, reference_name for slp +msgid "Lamaholot" +msgstr "" + +#. name for slq, reference_name for slq +msgid "Salchuq" +msgstr "" + +#. name for slr, reference_name for slr +#, fuzzy +msgid "Salar" +msgstr "Татарча" + +#. name for sls, reference_name for sls +msgid "Singapore Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slt, reference_name for slt +#, fuzzy +msgid "Sila" +msgstr "Сүриә" + +#. name for slu, reference_name for slu +#, fuzzy +msgid "Selaru" +msgstr "Беларусча" + +#. name for slv, reference_name for slv +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенчә" + +#. name for slw, reference_name for slw +msgid "Sialum" +msgstr "" + +#. name for slx, reference_name for slx +msgid "Salampasu" +msgstr "" + +#. name for sly, reference_name for sly +msgid "Selayar" +msgstr "" + +#. name for slz, reference_name for slz +#, fuzzy +msgid "Ma'ya" +msgstr "Малайча" + +#. name for sma, inverted_name for sma +#, fuzzy +msgid "Sami, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sma +#, fuzzy +msgid "Southern Sami" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for smb, reference_name for smb +#, fuzzy +msgid "Simbari" +msgstr "Биһарча" + +#. name for smc, reference_name for smc +#, fuzzy +msgid "Som" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for smd, reference_name for smd +#, fuzzy +msgid "Sama" +msgstr "Самоача" + +#. name for sme, inverted_name for sme +#, fuzzy +msgid "Sami, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for sme +#, fuzzy +msgid "Northern Sami" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for smf, reference_name for smf +msgid "Auwe" +msgstr "" + +#. name for smg, reference_name for smg +#, fuzzy +msgid "Simbali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for smh, reference_name for smh +#, fuzzy +msgid "Samei" +msgstr "Тамилча" + +#. name for smj, reference_name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "" + +#. name for smk, reference_name for smk +msgid "Bolinao" +msgstr "" + +#. name for sml, inverted_name for sml +msgid "Sama, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for sml +msgid "Central Sama" +msgstr "" + +#. name for smm, reference_name for smm +#, fuzzy +msgid "Musasa" +msgstr "Урысча" + +#. name for smn, inverted_name for smn +#, fuzzy +msgid "Sami, Inari" +msgstr "Синдиһчә" + +#. reference_name for smn +#, fuzzy +msgid "Inari Sami" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for smo, reference_name for smo +msgid "Samoan" +msgstr "Самоача" + +#. name for smp, reference_name for smp +#, fuzzy +msgid "Samaritan" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for smq, reference_name for smq +#, fuzzy +msgid "Samo" +msgstr "Самоача" + +#. name for smr, reference_name for smr +msgid "Simeulue" +msgstr "" + +#. name for sms, inverted_name for sms +#, fuzzy +msgid "Sami, Skolt" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sms +msgid "Skolt Sami" +msgstr "" + +#. name for smt, reference_name for smt +msgid "Simte" +msgstr "" + +#. name for smu, reference_name for smu +#, fuzzy +msgid "Somray" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for smv, reference_name for smv +msgid "Samvedi" +msgstr "" + +#. name for smw, reference_name for smw +msgid "Sumbawa" +msgstr "" + +#. name for smx, reference_name for smx +#, fuzzy +msgid "Samba" +msgstr "Самоача" + +#. name for smy, reference_name for smy +#, fuzzy +msgid "Semnani" +msgstr "Словенчә" + +#. name for smz, reference_name for smz +msgid "Simeku" +msgstr "" + +#. name for sna, reference_name for sna +msgid "Shona" +msgstr "Шонача" + +#. name for snb, reference_name for snb +msgid "Sebuyau" +msgstr "" + +#. name for snc, reference_name for snc +msgid "Sinaugoro" +msgstr "" + +#. name for snd, reference_name for snd +msgid "Sindhi" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for sne, inverted_name for sne +msgid "Bidayuh, Bau" +msgstr "" + +#. reference_name for sne +msgid "Bau Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for snf, reference_name for snf +#, fuzzy +msgid "Noon" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for sng, reference_name for sng +msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for snh, reference_name for snh +#, fuzzy +msgid "Shinabo" +msgstr "Шонача" + +#. name for sni, reference_name for sni +#, fuzzy +msgid "Sensi" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for snj, inverted_name for snj +msgid "Sango, Riverain" +msgstr "" + +#. reference_name for snj +msgid "Riverain Sango" +msgstr "" + +#. name for snk, reference_name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "" + +#. name for snl, reference_name for snl +#, fuzzy +msgid "Sangil" +msgstr "Санgоча" + +#. name for snm, inverted_name for snm +#, fuzzy +msgid "Ma'di, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for snm +#, fuzzy +msgid "Southern Ma'di" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for snn, reference_name for snn +#, fuzzy +msgid "Siona" +msgstr "Шонача" + +#. name for sno, reference_name for sno +#, fuzzy +msgid "Snohomish" +msgstr "İспанча" + +#. name for snp, reference_name for snp +#, fuzzy +msgid "Siane" +msgstr "Сербчә" + +#. name for snq, reference_name for snq +msgid "Sangu (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for snr, reference_name for snr +#, fuzzy +msgid "Sihan" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sns, reference_name for sns +msgid "South West Bay" +msgstr "" + +#. name for snu, reference_name for snu +#, fuzzy +msgid "Senggi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for snv, reference_name for snv +#, fuzzy +msgid "Sa'ban" +msgstr "Самоача" + +#. name for snw, reference_name for snw +msgid "Selee" +msgstr "" + +#. name for snx, reference_name for snx +#, fuzzy +msgid "Sam" +msgstr "Самоача" + +#. name for sny, reference_name for sny +msgid "Saniyo-Hiyewe" +msgstr "" + +#. name for snz, reference_name for snz +#, fuzzy +msgid "Sinsauru" +msgstr "Науруча" + +#. name for soa, reference_name for soa +#, fuzzy +msgid "Thai Song" +msgstr "Тайча" + +#. name for sob, reference_name for sob +msgid "Sobei" +msgstr "" + +#. name for soc, reference_name for soc +msgid "So (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for sod, reference_name for sod +#, fuzzy +msgid "Songoora" +msgstr "Санgоча" + +#. name for soe, reference_name for soe +msgid "Songomeno" +msgstr "" + +#. name for sog, reference_name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. name for soh, reference_name for soh +msgid "Aka" +msgstr "" + +#. name for soi, reference_name for soi +#, fuzzy +msgid "Sonha" +msgstr "Шонача" + +#. name for soj, reference_name for soj +#, fuzzy +msgid "Soi" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sok, reference_name for sok +msgid "Sokoro" +msgstr "" + +#. name for sol, reference_name for sol +#, fuzzy +msgid "Solos" +msgstr "Волофча" + +#. name for som, reference_name for som +msgid "Somali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for soo, reference_name for soo +#, fuzzy +msgid "Songo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sop, reference_name for sop +#, fuzzy +msgid "Songe" +msgstr "Шонача" + +#. name for soq, reference_name for soq +#, fuzzy +msgid "Kanasi" +msgstr "Каннадча" + +#. name for sor, reference_name for sor +#, fuzzy +msgid "Somrai" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sos, reference_name for sos +msgid "Seeku" +msgstr "" + +#. name for sot, inverted_name for sot +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sot +#, fuzzy +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for sou, inverted_name for sou +#, fuzzy +msgid "Thai, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sou +#, fuzzy +msgid "Southern Thai" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for sov, reference_name for sov +msgid "Sonsorol" +msgstr "" + +#. name for sow, reference_name for sow +#, fuzzy +msgid "Sowanda" +msgstr "Шонача" + +#. name for sox, reference_name for sox +#, fuzzy +msgid "Swo" +msgstr "Словакча" + +#. name for soy, reference_name for soy +msgid "Miyobe" +msgstr "" + +#. name for soz, reference_name for soz +#, fuzzy +msgid "Temi" +msgstr "Тамилча" + +#. name for spa, reference_name for spa +msgid "Spanish" +msgstr "İспанча" + +#. name for spb, reference_name for spb +#, fuzzy +msgid "Sepa (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for spc, reference_name for spc +msgid "Sapé" +msgstr "" + +#. name for spd, reference_name for spd +msgid "Saep" +msgstr "" + +#. name for spe, reference_name for spe +msgid "Sepa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for spg, reference_name for spg +#, fuzzy +msgid "Sian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for spi, reference_name for spi +#, fuzzy +msgid "Saponi" +msgstr "Самоача" + +#. name for spk, reference_name for spk +#, fuzzy +msgid "Sengo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for spl, reference_name for spl +msgid "Selepet" +msgstr "" + +#. name for spm, reference_name for spm +msgid "Akukem" +msgstr "" + +#. name for spo, reference_name for spo +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Самоача" + +#. name for spp, inverted_name for spp +msgid "Senoufo, Supyire" +msgstr "" + +#. reference_name for spp +msgid "Supyire Senoufo" +msgstr "" + +#. name for spq, inverted_name for spq +msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" +msgstr "" + +#. reference_name for spq +msgid "Loreto-Ucayali Spanish" +msgstr "" + +#. name for spr, reference_name for spr +msgid "Saparua" +msgstr "" + +#. name for sps, reference_name for sps +#, fuzzy +msgid "Saposa" +msgstr "Самоача" + +#. name for spt, inverted_name for spt +msgid "Bhoti, Spiti" +msgstr "" + +#. reference_name for spt +msgid "Spiti Bhoti" +msgstr "" + +#. name for spu, reference_name for spu +#, fuzzy +msgid "Sapuan" +msgstr "Самоача" + +#. name for spv, reference_name for spv +#, fuzzy +msgid "Sambalpuri" +msgstr "Науруча" + +#. name for spx, inverted_name for spx +#, fuzzy +msgid "Picene, South" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for spx +#, fuzzy +msgid "South Picene" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for spy, reference_name for spy +msgid "Sabaot" +msgstr "" + +#. name for sqa, reference_name for sqa +msgid "Shama-Sambuga" +msgstr "" + +#. name for sqh, reference_name for sqh +#, fuzzy +msgid "Shau" +msgstr "Шонача" + +#. name for sqi, reference_name for sqi +msgid "Albanian" +msgstr "Албанча" + +#. name for sqk, reference_name for sqk +#, fuzzy +msgid "Albanian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for sqm, reference_name for sqm +#, fuzzy +msgid "Suma" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for sqn, reference_name for sqn +msgid "Susquehannock" +msgstr "" + +#. name for sqo, reference_name for sqo +msgid "Sorkhei" +msgstr "" + +#. name for sqq, reference_name for sqq +msgid "Sou" +msgstr "" + +#. name for sqr, inverted_name for sqr +#, fuzzy +msgid "Arabic, Siculo" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for sqr +#, fuzzy +msgid "Siculo Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for sqs, reference_name for sqs +msgid "Sri Lankan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sqt, reference_name for sqt +msgid "Soqotri" +msgstr "" + +#. name for squ, reference_name for squ +#, fuzzy +msgid "Squamish" +msgstr "İспанча" + +#. name for sra, reference_name for sra +msgid "Saruga" +msgstr "" + +#. name for srb, reference_name for srb +#, fuzzy +msgid "Sora" +msgstr "Шонача" + +#. name for src, inverted_name for src +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "Сардинчә" + +#. reference_name for src +#, fuzzy +msgid "Logudorese Sardinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for srd, reference_name for srd +msgid "Sardinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for sre, reference_name for sre +#, fuzzy +msgid "Sara" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for srf, reference_name for srf +#, fuzzy +msgid "Nafi" +msgstr "Нугайча" + +#. name for srg, reference_name for srg +msgid "Sulod" +msgstr "" + +#. name for srh, reference_name for srh +#, fuzzy +msgid "Sarikoli" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for sri, reference_name for sri +#, fuzzy +msgid "Siriano" +msgstr "Сербчә" + +#. name for srk, reference_name for srk +msgid "Serudung Murut" +msgstr "" + +#. name for srl, reference_name for srl +msgid "Isirawa" +msgstr "" + +#. name for srm, reference_name for srm +#, fuzzy +msgid "Saramaccan" +msgstr "Самоача" + +#. name for srn, reference_name for srn +#, fuzzy +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "Украинча" + +#. name for sro, inverted_name for sro +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "" + +#. reference_name for sro +#, fuzzy +msgid "Campidanese Sardinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for srp, reference_name for srp +msgid "Serbian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for srq, reference_name for srq +msgid "Sirionó" +msgstr "" + +#. name for srr, reference_name for srr +msgid "Serer" +msgstr "" + +#. name for srs, reference_name for srs +#, fuzzy +msgid "Sarsi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for srt, reference_name for srt +#, fuzzy +msgid "Sauri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for sru, reference_name for sru +msgid "Suruí" +msgstr "" + +#. name for srv, inverted_name for srv +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for srv +#, fuzzy +msgid "Southern Sorsoganon" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for srw, reference_name for srw +#, fuzzy +msgid "Serua" +msgstr "Сербчә" + +#. name for srx, reference_name for srx +msgid "Sirmauri" +msgstr "" + +#. name for sry, reference_name for sry +#, fuzzy +msgid "Sera" +msgstr "Сербчә" + +#. name for srz, reference_name for srz +#, fuzzy +msgid "Shahmirzadi" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for ssb, inverted_name for ssb +#, fuzzy +msgid "Sama, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ssb +#, fuzzy +msgid "Southern Sama" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ssc, reference_name for ssc +msgid "Suba-Simbiti" +msgstr "" + +#. name for ssd, reference_name for ssd +msgid "Siroi" +msgstr "" + +#. name for sse, reference_name for sse +#, fuzzy +msgid "Balangingi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for ssf, reference_name for ssf +#, fuzzy +msgid "Thao" +msgstr "Тайча" + +#. name for ssg, reference_name for ssg +#, fuzzy +msgid "Seimat" +msgstr "Сербчә" + +#. name for ssh, inverted_name for ssh +#, fuzzy +msgid "Arabic, Shihhi" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. reference_name for ssh +#, fuzzy +msgid "Shihhi Arabic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for ssi, reference_name for ssi +#, fuzzy +msgid "Sansi" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for ssj, reference_name for ssj +#, fuzzy +msgid "Sausi" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for ssk, reference_name for ssk +#, fuzzy +msgid "Sunam" +msgstr "Шонача" + +#. name for ssl, inverted_name for ssl +msgid "Sisaala, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for ssl +#, fuzzy +msgid "Western Sisaala" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for ssm, reference_name for ssm +msgid "Semnam" +msgstr "" + +#. name for ssn, reference_name for ssn +#, fuzzy +msgid "Waata" +msgstr "Татарча" + +#. name for sso, reference_name for sso +#, fuzzy +msgid "Sissano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ssp, reference_name for ssp +msgid "Spanish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ssq, reference_name for ssq +#, fuzzy +msgid "So'a" +msgstr "Шонача" + +#. name for ssr, reference_name for ssr +msgid "Swiss-French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sss, reference_name for sss +msgid "Sô" +msgstr "" + +#. name for sst, reference_name for sst +msgid "Sinasina" +msgstr "" + +#. name for ssu, reference_name for ssu +msgid "Susuami" +msgstr "" + +#. name for ssv, reference_name for ssv +msgid "Shark Bay" +msgstr "" + +#. name for ssw, reference_name for ssw +msgid "Swati" +msgstr "Сватча" + +#. name for ssx, reference_name for ssx +msgid "Samberigi" +msgstr "" + +#. name for ssy, reference_name for ssy +#, fuzzy +msgid "Saho" +msgstr "Шонача" + +#. name for ssz, reference_name for ssz +msgid "Sengseng" +msgstr "" + +#. name for sta, reference_name for sta +msgid "Settla" +msgstr "" + +#. name for stb, inverted_name for stb +msgid "Subanen, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for stb +#, fuzzy +msgid "Northern Subanen" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for std, reference_name for std +msgid "Sentinel" +msgstr "" + +#. name for ste, reference_name for ste +msgid "Liana-Seti" +msgstr "" + +#. name for stf, reference_name for stf +msgid "Seta" +msgstr "" + +#. name for stg, reference_name for stg +#, fuzzy +msgid "Trieng" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for sth, reference_name for sth +msgid "Shelta" +msgstr "" + +#. name for sti, inverted_name for sti +msgid "Stieng, Bulo" +msgstr "" + +#. reference_name for sti +msgid "Bulo Stieng" +msgstr "" + +#. name for stj, inverted_name for stj +msgid "Samo, Matya" +msgstr "" + +#. reference_name for stj +msgid "Matya Samo" +msgstr "" + +#. name for stk, reference_name for stk +#, fuzzy +msgid "Arammba" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for stl, reference_name for stl +msgid "Stellingwerfs" +msgstr "" + +#. name for stm, reference_name for stm +#, fuzzy +msgid "Setaman" +msgstr "Самоача" + +#. name for stn, reference_name for stn +msgid "Owa" +msgstr "" + +#. name for sto, reference_name for sto +msgid "Stoney" +msgstr "" + +#. name for stp, inverted_name for stp +msgid "Tepehuan, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for stp +#, fuzzy +msgid "Southeastern Tepehuan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for stq, reference_name for stq +msgid "Saterfriesisch" +msgstr "" + +#. name for str, inverted_name for str +msgid "Salish, Straits" +msgstr "" + +#. reference_name for str +msgid "Straits Salish" +msgstr "" + +#. name for sts, reference_name for sts +#, fuzzy +msgid "Shumashti" +msgstr "Чуаща" + +#. name for stt, inverted_name for stt +msgid "Stieng, Budeh" +msgstr "" + +#. reference_name for stt +msgid "Budeh Stieng" +msgstr "" + +#. name for stu, reference_name for stu +#, fuzzy +msgid "Samtao" +msgstr "Самоача" + +#. name for stv, reference_name for stv +msgid "Silt'e" +msgstr "" + +#. name for stw, reference_name for stw +msgid "Satawalese" +msgstr "" + +#. name for sty, inverted_name for sty +msgid "Tatar, Siberian" +msgstr "" + +#. reference_name for sty +msgid "Siberian Tatar" +msgstr "" + +#. name for sua, reference_name for sua +msgid "Sulka" +msgstr "" + +#. name for sub, reference_name for sub +msgid "Suku" +msgstr "" + +#. name for suc, inverted_name for suc +msgid "Subanon, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for suc +#, fuzzy +msgid "Western Subanon" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for sue, reference_name for sue +#, fuzzy +msgid "Suena" +msgstr "Вендача" + +#. name for sug, reference_name for sug +#, fuzzy +msgid "Suganga" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sui, reference_name for sui +msgid "Suki" +msgstr "" + +#. name for suj, reference_name for suj +msgid "Shubi" +msgstr "" + +#. name for suk, reference_name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "" + +#. name for sun, reference_name for sun +msgid "Sundanese" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for suq, reference_name for suq +#, fuzzy +msgid "Suri" +msgstr "Сүриә" + +#. name for sur, reference_name for sur +msgid "Mwaghavul" +msgstr "" + +#. name for sus, reference_name for sus +msgid "Susu" +msgstr "" + +#. name for sut, reference_name for sut +msgid "Subtiaba" +msgstr "" + +#. name for suv, reference_name for suv +msgid "Puroik" +msgstr "" + +#. name for suw, reference_name for suw +msgid "Sumbwa" +msgstr "" + +#. name for sux, reference_name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "" + +#. name for suy, reference_name for suy +msgid "Suyá" +msgstr "" + +#. name for suz, reference_name for suz +msgid "Sunwar" +msgstr "" + +#. name for sva, reference_name for sva +#, fuzzy +msgid "Svan" +msgstr "Санgоча" + +#. name for svb, reference_name for svb +msgid "Ulau-Suain" +msgstr "" + +#. name for svc, inverted_name for svc +msgid "Creole English, Vincentian" +msgstr "" + +#. reference_name for svc +msgid "Vincentian Creole English" +msgstr "" + +#. name for sve, reference_name for sve +#, fuzzy +msgid "Serili" +msgstr "Сербчә" + +#. name for svk, reference_name for svk +#, fuzzy +msgid "Slovakian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for svm, reference_name for svm +#, fuzzy +msgid "Slavomolisano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for svr, reference_name for svr +msgid "Savara" +msgstr "" + +#. name for svs, reference_name for svs +msgid "Savosavo" +msgstr "" + +#. name for svx, reference_name for svx +#, fuzzy +msgid "Skalvian" +msgstr "Словенчә" + +#. name for swa, reference_name for swa +msgid "Swahili (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for swb, inverted_name for swb +#, fuzzy +msgid "Comorian, Maore" +msgstr "Корсикча" + +#. reference_name for swb +msgid "Maore Comorian" +msgstr "" + +#. name for swc, inverted_name for swc +#, fuzzy +msgid "Swahili, Congo" +msgstr "Сваһиличә" + +#. reference_name for swc +msgid "Congo Swahili" +msgstr "" + +#. name for swe, reference_name for swe +msgid "Swedish" +msgstr "İсвәҗчә" + +#. name for swf, reference_name for swf +#, fuzzy +msgid "Sere" +msgstr "Һерероча" + +#. name for swg, reference_name for swg +#, fuzzy +msgid "Swabian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for swh, reference_name for swh +msgid "Swahili (individual language)" +msgstr "" + +#. name for swi, reference_name for swi +msgid "Sui" +msgstr "" + +#. name for swj, reference_name for swj +#, fuzzy +msgid "Sira" +msgstr "Сүриә" + +#. name for swk, inverted_name for swk +msgid "Sena, Malawi" +msgstr "" + +#. reference_name for swk +#, fuzzy +msgid "Malawi Sena" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for swl, reference_name for swl +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for swm, reference_name for swm +#, fuzzy +msgid "Samosa" +msgstr "Самоача" + +#. name for swn, reference_name for swn +msgid "Sawknah" +msgstr "" + +#. name for swo, reference_name for swo +#, fuzzy +msgid "Shanenawa" +msgstr "Санgоча" + +#. name for swp, reference_name for swp +#, fuzzy +msgid "Suau" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for swq, reference_name for swq +msgid "Sharwa" +msgstr "" + +#. name for swr, reference_name for swr +msgid "Saweru" +msgstr "" + +#. name for sws, reference_name for sws +#, fuzzy +msgid "Seluwasan" +msgstr "Беларусча" + +#. name for swt, reference_name for swt +#, fuzzy +msgid "Sawila" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for swu, reference_name for swu +msgid "Suwawa" +msgstr "" + +#. name for swv, reference_name for swv +#, fuzzy +msgid "Shekhawati" +msgstr "Сватча" + +#. name for sww, reference_name for sww +#, fuzzy +msgid "Sowa" +msgstr "Сватча" + +#. name for swx, reference_name for swx +msgid "Suruahá" +msgstr "" + +#. name for swy, reference_name for swy +#, fuzzy +msgid "Sarua" +msgstr "Науруча" + +#. name for sxb, reference_name for sxb +#, fuzzy +msgid "Suba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for sxc, reference_name for sxc +#, fuzzy +msgid "Sicanian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for sxe, reference_name for sxe +#, fuzzy +msgid "Sighu" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for sxg, reference_name for sxg +msgid "Shixing" +msgstr "" + +#. name for sxk, inverted_name for sxk +#, fuzzy +msgid "Kalapuya, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for sxk +#, fuzzy +msgid "Southern Kalapuya" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for sxl, reference_name for sxl +#, fuzzy +msgid "Selian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for sxm, reference_name for sxm +msgid "Samre" +msgstr "" + +#. name for sxn, reference_name for sxn +#, fuzzy +msgid "Sangir" +msgstr "Санgоча" + +#. name for sxo, reference_name for sxo +msgid "Sorothaptic" +msgstr "" + +#. name for sxr, reference_name for sxr +#, fuzzy +msgid "Saaroa" +msgstr "Самоача" + +#. name for sxs, reference_name for sxs +msgid "Sasaru" +msgstr "" + +#. name for sxu, inverted_name for sxu +msgid "Saxon, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for sxu +msgid "Upper Saxon" +msgstr "" + +#. name for sxw, inverted_name for sxw +msgid "Gbe, Saxwe" +msgstr "" + +#. reference_name for sxw +msgid "Saxwe Gbe" +msgstr "" + +#. name for sya, reference_name for sya +#, fuzzy +msgid "Siang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for syb, inverted_name for syb +msgid "Subanen, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for syb +#, fuzzy +msgid "Central Subanen" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for syc, inverted_name for syc +msgid "Syriac, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for syc +msgid "Classical Syriac" +msgstr "" + +#. name for syi, reference_name for syi +msgid "Seki" +msgstr "" + +#. name for syk, reference_name for syk +msgid "Sukur" +msgstr "" + +#. name for syl, reference_name for syl +msgid "Sylheti" +msgstr "" + +#. name for sym, inverted_name for sym +#, fuzzy +msgid "Samo, Maya" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for sym +#, fuzzy +msgid "Maya Samo" +msgstr "Самоача" + +#. name for syn, reference_name for syn +msgid "Senaya" +msgstr "" + +#. name for syo, reference_name for syo +msgid "Suoy" +msgstr "" + +#. name for syr, reference_name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "Сүриә" + +#. name for sys, reference_name for sys +msgid "Sinyar" +msgstr "" + +#. name for syw, reference_name for syw +msgid "Kagate" +msgstr "" + +#. name for syy, reference_name for syy +#, fuzzy +msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for sza, reference_name for sza +#, fuzzy +msgid "Semelai" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for szb, reference_name for szb +msgid "Ngalum" +msgstr "" + +#. name for szc, reference_name for szc +msgid "Semaq Beri" +msgstr "" + +#. name for szd, reference_name for szd +msgid "Seru" +msgstr "" + +#. name for sze, reference_name for sze +msgid "Seze" +msgstr "" + +#. name for szg, reference_name for szg +msgid "Sengele" +msgstr "" + +#. name for szl, reference_name for szl +#, fuzzy +msgid "Silesian" +msgstr "Сербчә" + +#. name for szn, reference_name for szn +#, fuzzy +msgid "Sula" +msgstr "Словакча" + +#. name for szp, reference_name for szp +#, fuzzy +msgid "Suabo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for szv, reference_name for szv +msgid "Isu (Fako Division)" +msgstr "" + +#. name for szw, reference_name for szw +#, fuzzy +msgid "Sawai" +msgstr "Сватча" + +#. name for taa, inverted_name for taa +msgid "Tanana, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for taa +#, fuzzy +msgid "Lower Tanana" +msgstr "Цванача" + +#. name for tab, reference_name for tab +msgid "Tabassaran" +msgstr "" + +#. name for tac, inverted_name for tac +msgid "Tarahumara, Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for tac +msgid "Lowland Tarahumara" +msgstr "" + +#. name for tad, reference_name for tad +#, fuzzy +msgid "Tause" +msgstr "Һаусча" + +#. name for tae, reference_name for tae +#, fuzzy +msgid "Tariana" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for taf, reference_name for taf +msgid "Tapirapé" +msgstr "" + +#. name for tag, reference_name for tag +#, fuzzy +msgid "Tagoi" +msgstr "Тайча" + +#. name for tah, reference_name for tah +msgid "Tahitian" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for taj, inverted_name for taj +msgid "Tamang, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for taj +#, fuzzy +msgid "Eastern Tamang" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for tak, reference_name for tak +#, fuzzy +msgid "Tala" +msgstr "Татарча" + +#. name for tal, reference_name for tal +#, fuzzy +msgid "Tal" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tam, reference_name for tam +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tan, reference_name for tan +#, fuzzy +msgid "Tangale" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tao, reference_name for tao +#, fuzzy +msgid "Yami" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tap, reference_name for tap +msgid "Taabwa" +msgstr "" + +#. name for taq, reference_name for taq +msgid "Tamasheq" +msgstr "" + +#. name for tar, inverted_name for tar +msgid "Tarahumara, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tar +msgid "Central Tarahumara" +msgstr "" + +#. name for tas, reference_name for tas +msgid "Tay Boi" +msgstr "" + +#. name for tat, reference_name for tat +msgid "Tatar" +msgstr "Татарча" + +#. name for tau, inverted_name for tau +msgid "Tanana, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tau +#, fuzzy +msgid "Upper Tanana" +msgstr "Цванача" + +#. name for tav, reference_name for tav +msgid "Tatuyo" +msgstr "" + +#. name for taw, reference_name for taw +#, fuzzy +msgid "Tai" +msgstr "Тайча" + +#. name for tax, reference_name for tax +#, fuzzy +msgid "Tamki" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tay, reference_name for tay +msgid "Atayal" +msgstr "" + +#. name for taz, reference_name for taz +msgid "Tocho" +msgstr "" + +#. name for tba, reference_name for tba +#, fuzzy +msgid "Aikanã" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for tbb, reference_name for tbb +msgid "Tapeba" +msgstr "" + +#. name for tbc, reference_name for tbc +#, fuzzy +msgid "Takia" +msgstr "Тайча" + +#. name for tbd, reference_name for tbd +msgid "Kaki Ae" +msgstr "" + +#. name for tbe, reference_name for tbe +#, fuzzy +msgid "Tanimbili" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tbf, reference_name for tbf +msgid "Mandara" +msgstr "" + +#. name for tbg, inverted_name for tbg +msgid "Tairora, North" +msgstr "" + +#. reference_name for tbg +#, fuzzy +msgid "North Tairora" +msgstr "Корейчә" + +#. name for tbh, reference_name for tbh +msgid "Thurawal" +msgstr "" + +#. name for tbi, reference_name for tbi +msgid "Gaam" +msgstr "" + +#. name for tbj, reference_name for tbj +#, fuzzy +msgid "Tiang" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tbk, inverted_name for tbk +msgid "Tagbanwa, Calamian" +msgstr "" + +#. reference_name for tbk +msgid "Calamian Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tbl, reference_name for tbl +msgid "Tboli" +msgstr "" + +#. name for tbm, reference_name for tbm +msgid "Tagbu" +msgstr "" + +#. name for tbn, inverted_name for tbn +msgid "Tunebo, Barro Negro" +msgstr "" + +#. reference_name for tbn +msgid "Barro Negro Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tbo, reference_name for tbo +#, fuzzy +msgid "Tawala" +msgstr "Цванача" + +#. name for tbp, reference_name for tbp +#, fuzzy +msgid "Taworta" +msgstr "Татарча" + +#. name for tbr, reference_name for tbr +msgid "Tumtum" +msgstr "" + +#. name for tbs, reference_name for tbs +#, fuzzy +msgid "Tanguat" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tbt, reference_name for tbt +msgid "Tembo (Kitembo)" +msgstr "" + +#. name for tbu, reference_name for tbu +#, fuzzy +msgid "Tubar" +msgstr "Татарча" + +#. name for tbv, reference_name for tbv +msgid "Tobo" +msgstr "" + +#. name for tbw, reference_name for tbw +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tbx, reference_name for tbx +#, fuzzy +msgid "Kapin" +msgstr "Латынча" + +#. name for tby, reference_name for tby +#, fuzzy +msgid "Tabaru" +msgstr "Татарча" + +#. name for tbz, reference_name for tbz +msgid "Ditammari" +msgstr "" + +#. name for tca, reference_name for tca +msgid "Ticuna" +msgstr "" + +#. name for tcb, reference_name for tcb +msgid "Tanacross" +msgstr "" + +#. name for tcc, reference_name for tcc +msgid "Datooga" +msgstr "" + +#. name for tcd, reference_name for tcd +#, fuzzy +msgid "Tafi" +msgstr "Тайча" + +#. name for tce, inverted_name for tce +#, fuzzy +msgid "Tutchone, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for tce +#, fuzzy +msgid "Southern Tutchone" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tcf, inverted_name for tcf +msgid "Me'phaa, Malinaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for tcf +msgid "Malinaltepec Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tcg, reference_name for tcg +#, fuzzy +msgid "Tamagario" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tch, inverted_name for tch +msgid "Creole English, Turks And Caicos" +msgstr "" + +#. reference_name for tch +msgid "Turks And Caicos Creole English" +msgstr "" + +#. name for tci, reference_name for tci +msgid "Wára" +msgstr "" + +#. name for tck, reference_name for tck +msgid "Tchitchege" +msgstr "" + +#. name for tcl, reference_name for tcl +msgid "Taman (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for tcm, reference_name for tcm +msgid "Tanahmerah" +msgstr "" + +#. name for tcn, reference_name for tcn +msgid "Tichurong" +msgstr "" + +#. name for tco, reference_name for tco +#, fuzzy +msgid "Taungyo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for tcp, inverted_name for tcp +msgid "Chin, Tawr" +msgstr "" + +#. reference_name for tcp +#, fuzzy +msgid "Tawr Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for tcq, reference_name for tcq +#, fuzzy +msgid "Kaiy" +msgstr "Кикуюча" + +#. name for tcs, inverted_name for tcs +msgid "Creole, Torres Strait" +msgstr "" + +#. reference_name for tcs +msgid "Torres Strait Creole" +msgstr "" + +#. name for tct, reference_name for tct +msgid "T'en" +msgstr "" + +#. name for tcu, inverted_name for tcu +msgid "Tarahumara, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for tcu +#, fuzzy +msgid "Southeastern Tarahumara" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tcw, inverted_name for tcw +msgid "Totonac, Tecpatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for tcw +msgid "Tecpatlán Totonac" +msgstr "" + +#. name for tcx, reference_name for tcx +#, fuzzy +msgid "Toda" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tcy, reference_name for tcy +#, fuzzy +msgid "Tulu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tcz, inverted_name for tcz +msgid "Chin, Thado" +msgstr "" + +#. reference_name for tcz +#, fuzzy +msgid "Thado Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for tda, reference_name for tda +#, fuzzy +msgid "Tagdal" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tdb, reference_name for tdb +msgid "Panchpargania" +msgstr "" + +#. name for tdc, reference_name for tdc +msgid "Emberá-Tadó" +msgstr "" + +#. name for tdd, reference_name for tdd +msgid "Tai Nüa" +msgstr "" + +#. name for tde, inverted_name for tde +msgid "Dogon, Tiranige Diga" +msgstr "" + +#. reference_name for tde +msgid "Tiranige Diga Dogon" +msgstr "" + +#. name for tdf, reference_name for tdf +msgid "Talieng" +msgstr "" + +#. name for tdg, inverted_name for tdg +msgid "Tamang, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for tdg +#, fuzzy +msgid "Western Tamang" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for tdh, reference_name for tdh +#, fuzzy +msgid "Thulung" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tdi, reference_name for tdi +#, fuzzy +msgid "Tomadino" +msgstr "Романча" + +#. name for tdj, reference_name for tdj +#, fuzzy +msgid "Tajio" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for tdk, reference_name for tdk +msgid "Tambas" +msgstr "" + +#. name for tdl, reference_name for tdl +msgid "Sur" +msgstr "" + +#. name for tdn, reference_name for tdn +#, fuzzy +msgid "Tondano" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tdo, reference_name for tdo +msgid "Teme" +msgstr "" + +#. name for tdq, reference_name for tdq +#, fuzzy +msgid "Tita" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tdr, reference_name for tdr +msgid "Todrah" +msgstr "" + +#. name for tds, reference_name for tds +msgid "Doutai" +msgstr "" + +#. name for tdt, reference_name for tdt +msgid "Tetun Dili" +msgstr "" + +#. name for tdu, inverted_name for tdu +msgid "Dusun, Tempasuk" +msgstr "" + +#. reference_name for tdu +msgid "Tempasuk Dusun" +msgstr "" + +#. name for tdv, reference_name for tdv +msgid "Toro" +msgstr "" + +#. name for tdx, inverted_name for tdx +msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" +msgstr "" + +#. reference_name for tdx +msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy" +msgstr "" + +#. name for tdy, reference_name for tdy +msgid "Tadyawan" +msgstr "" + +#. name for tea, reference_name for tea +msgid "Temiar" +msgstr "" + +#. name for teb, reference_name for teb +msgid "Tetete" +msgstr "" + +#. name for tec, reference_name for tec +#, fuzzy +msgid "Terik" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for ted, inverted_name for ted +msgid "Krumen, Tepo" +msgstr "" + +#. reference_name for ted +msgid "Tepo Krumen" +msgstr "" + +#. name for tee, inverted_name for tee +msgid "Tepehua, Huehuetla" +msgstr "" + +#. reference_name for tee +msgid "Huehuetla Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tef, reference_name for tef +msgid "Teressa" +msgstr "" + +#. name for teg, reference_name for teg +msgid "Teke-Tege" +msgstr "" + +#. name for teh, reference_name for teh +#, fuzzy +msgid "Tehuelche" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for tei, reference_name for tei +msgid "Torricelli" +msgstr "" + +#. name for tek, inverted_name for tek +msgid "Teke, Ibali" +msgstr "" + +#. reference_name for tek +#, fuzzy +msgid "Ibali Teke" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tel, reference_name for tel +msgid "Telugu" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tem, reference_name for tem +msgid "Timne" +msgstr "" + +#. name for ten, reference_name for ten +msgid "Tama (Colombia)" +msgstr "" + +#. name for teo, reference_name for teo +#, fuzzy +msgid "Teso" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tep, reference_name for tep +msgid "Tepecano" +msgstr "" + +#. name for teq, reference_name for teq +#, fuzzy +msgid "Temein" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for ter, reference_name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "" + +#. name for tes, reference_name for tes +msgid "Tengger" +msgstr "" + +#. name for tet, reference_name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#. name for teu, reference_name for teu +msgid "Soo" +msgstr "" + +#. name for tev, reference_name for tev +msgid "Teor" +msgstr "" + +#. name for tew, reference_name for tew +msgid "Tewa (USA)" +msgstr "" + +#. name for tex, reference_name for tex +msgid "Tennet" +msgstr "" + +#. name for tey, reference_name for tey +#, fuzzy +msgid "Tulishi" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tfi, inverted_name for tfi +msgid "Gbe, Tofin" +msgstr "" + +#. reference_name for tfi +msgid "Tofin Gbe" +msgstr "" + +#. name for tfn, reference_name for tfn +#, fuzzy +msgid "Tanaina" +msgstr "Цванача" + +#. name for tfo, reference_name for tfo +#, fuzzy +msgid "Tefaro" +msgstr "Афарча" + +#. name for tfr, reference_name for tfr +#, fuzzy +msgid "Teribe" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tft, reference_name for tft +msgid "Ternate" +msgstr "" + +#. name for tga, reference_name for tga +msgid "Sagalla" +msgstr "" + +#. name for tgb, reference_name for tgb +#, fuzzy +msgid "Tobilung" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tgc, reference_name for tgc +#, fuzzy +msgid "Tigak" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for tgd, reference_name for tgd +#, fuzzy +msgid "Ciwogai" +msgstr "Нугайча" + +#. name for tge, inverted_name for tge +msgid "Tamang, Eastern Gorkha" +msgstr "" + +#. reference_name for tge +msgid "Eastern Gorkha Tamang" +msgstr "" + +#. name for tgf, reference_name for tgf +msgid "Chalikha" +msgstr "" + +#. name for tgh, inverted_name for tgh +msgid "Creole English, Tobagonian" +msgstr "" + +#. reference_name for tgh +msgid "Tobagonian Creole English" +msgstr "" + +#. name for tgi, reference_name for tgi +msgid "Lawunuia" +msgstr "" + +#. name for tgj, reference_name for tgj +#, fuzzy +msgid "Tagin" +msgstr "Данча" + +#. name for tgk, reference_name for tgk +msgid "Tajik" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for tgl, reference_name for tgl +msgid "Tagalog" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tgn, reference_name for tgn +#, fuzzy +msgid "Tandaganon" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tgo, reference_name for tgo +#, fuzzy +msgid "Sudest" +msgstr "Сунданесчә" + +#. name for tgp, reference_name for tgp +#, fuzzy +msgid "Tangoa" +msgstr "Санgоча" + +#. name for tgq, reference_name for tgq +#, fuzzy +msgid "Tring" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for tgr, reference_name for tgr +#, fuzzy +msgid "Tareng" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tgs, reference_name for tgs +msgid "Nume" +msgstr "" + +#. name for tgt, inverted_name for tgt +msgid "Tagbanwa, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tgt +msgid "Central Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tgu, reference_name for tgu +#, fuzzy +msgid "Tanggu" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tgv, reference_name for tgv +msgid "Tingui-Boto" +msgstr "" + +#. name for tgw, inverted_name for tgw +msgid "Senoufo, Tagwana" +msgstr "" + +#. reference_name for tgw +msgid "Tagwana Senoufo" +msgstr "" + +#. name for tgx, reference_name for tgx +#, fuzzy +msgid "Tagish" +msgstr "Данча" + +#. name for tgy, reference_name for tgy +msgid "Togoyo" +msgstr "" + +#. name for tgz, reference_name for tgz +#, fuzzy +msgid "Tagalaka" +msgstr "Каталанча" + +#. name for tha, reference_name for tha +msgid "Thai" +msgstr "Тайча" + +#. name for thc, reference_name for thc +msgid "Tai Hang Tong" +msgstr "" + +#. name for thd, reference_name for thd +msgid "Thayore" +msgstr "" + +#. name for the, inverted_name for the +msgid "Tharu, Chitwania" +msgstr "" + +#. reference_name for the +#, fuzzy +msgid "Chitwania Tharu" +msgstr "Чинчә" + +#. name for thf, reference_name for thf +#, fuzzy +msgid "Thangmi" +msgstr "Тайча" + +#. name for thh, inverted_name for thh +msgid "Tarahumara, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for thh +#, fuzzy +msgid "Northern Tarahumara" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for thi, reference_name for thi +msgid "Tai Long" +msgstr "" + +#. name for thk, reference_name for thk +msgid "Tharaka" +msgstr "" + +#. name for thl, inverted_name for thl +msgid "Tharu, Dangaura" +msgstr "" + +#. reference_name for thl +msgid "Dangaura Tharu" +msgstr "" + +#. name for thm, reference_name for thm +msgid "Aheu" +msgstr "" + +#. name for thn, reference_name for thn +#, fuzzy +msgid "Thachanadan" +msgstr "Цванача" + +#. name for thp, reference_name for thp +msgid "Thompson" +msgstr "" + +#. name for thq, inverted_name for thq +msgid "Tharu, Kochila" +msgstr "" + +#. reference_name for thq +msgid "Kochila Tharu" +msgstr "" + +#. name for thr, inverted_name for thr +msgid "Tharu, Rana" +msgstr "" + +#. reference_name for thr +msgid "Rana Tharu" +msgstr "" + +#. name for ths, reference_name for ths +#, fuzzy +msgid "Thakali" +msgstr "Тайча" + +#. name for tht, reference_name for tht +#, fuzzy +msgid "Tahltan" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for thu, reference_name for thu +#, fuzzy +msgid "Thuri" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for thv, inverted_name for thv +msgid "Tamahaq, Tahaggart" +msgstr "" + +#. reference_name for thv +msgid "Tahaggart Tamahaq" +msgstr "" + +#. name for thw, reference_name for thw +#, fuzzy +msgid "Thudam" +msgstr "Тайча" + +#. name for thx, reference_name for thx +msgid "The" +msgstr "" + +#. name for thy, reference_name for thy +#, fuzzy +msgid "Tha" +msgstr "Тайча" + +#. name for thz, inverted_name for thz +msgid "Tamajeq, Tayart" +msgstr "" + +#. reference_name for thz +msgid "Tayart Tamajeq" +msgstr "" + +#. name for tia, inverted_name for tia +msgid "Tamazight, Tidikelt" +msgstr "" + +#. reference_name for tia +msgid "Tidikelt Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tic, reference_name for tic +#, fuzzy +msgid "Tira" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for tid, reference_name for tid +#, fuzzy +msgid "Tidong" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tif, reference_name for tif +#, fuzzy +msgid "Tifal" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tig, reference_name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "" + +#. name for tih, inverted_name for tih +msgid "Murut, Timugon" +msgstr "" + +#. reference_name for tih +msgid "Timugon Murut" +msgstr "" + +#. name for tii, reference_name for tii +#, fuzzy +msgid "Tiene" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tij, reference_name for tij +#, fuzzy +msgid "Tilung" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tik, reference_name for tik +#, fuzzy +msgid "Tikar" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for til, reference_name for til +msgid "Tillamook" +msgstr "" + +#. name for tim, reference_name for tim +#, fuzzy +msgid "Timbe" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tin, reference_name for tin +#, fuzzy +msgid "Tindi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for tio, reference_name for tio +msgid "Teop" +msgstr "" + +#. name for tip, reference_name for tip +#, fuzzy +msgid "Trimuris" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tiq, reference_name for tiq +msgid "Tiéfo" +msgstr "" + +#. name for tir, reference_name for tir +msgid "Tigrinya" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for tis, inverted_name for tis +msgid "Itneg, Masadiit" +msgstr "" + +#. reference_name for tis +msgid "Masadiit Itneg" +msgstr "" + +#. name for tit, reference_name for tit +#, fuzzy +msgid "Tinigua" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tiu, reference_name for tiu +#, fuzzy +msgid "Adasen" +msgstr "Санgоча" + +#. name for tiv, reference_name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "" + +#. name for tiw, reference_name for tiw +#, fuzzy +msgid "Tiwi" +msgstr "Твичә" + +#. name for tix, inverted_name for tix +#, fuzzy +msgid "Tiwa, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for tix +#, fuzzy +msgid "Southern Tiwa" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tiy, reference_name for tiy +msgid "Tiruray" +msgstr "" + +#. name for tiz, reference_name for tiz +msgid "Tai Hongjin" +msgstr "" + +#. name for tja, reference_name for tja +msgid "Tajuasohn" +msgstr "" + +#. name for tjg, reference_name for tjg +msgid "Tunjung" +msgstr "" + +#. name for tji, inverted_name for tji +msgid "Tujia, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for tji +#, fuzzy +msgid "Northern Tujia" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for tjl, reference_name for tjl +#, fuzzy +msgid "Tai Laing" +msgstr "Тайча" + +#. name for tjm, reference_name for tjm +msgid "Timucua" +msgstr "" + +#. name for tjn, reference_name for tjn +msgid "Tonjon" +msgstr "" + +#. name for tjo, inverted_name for tjo +msgid "Tamazight, Temacine" +msgstr "" + +#. reference_name for tjo +msgid "Temacine Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tjs, inverted_name for tjs +#, fuzzy +msgid "Tujia, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for tjs +#, fuzzy +msgid "Southern Tujia" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tju, reference_name for tju +msgid "Tjurruru" +msgstr "" + +#. name for tjw, reference_name for tjw +msgid "Djabwurrung" +msgstr "" + +#. name for tka, reference_name for tka +msgid "Truká" +msgstr "" + +#. name for tkb, reference_name for tkb +#, fuzzy +msgid "Buksa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for tkd, reference_name for tkd +msgid "Tukudede" +msgstr "" + +#. name for tke, reference_name for tke +#, fuzzy +msgid "Takwane" +msgstr "Цванача" + +#. name for tkf, reference_name for tkf +msgid "Tukumanféd" +msgstr "" + +#. name for tkg, inverted_name for tkg +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Tesaka" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for tkg +#, fuzzy +msgid "Tesaka Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for tkl, reference_name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tkm, reference_name for tkm +#, fuzzy +msgid "Takelma" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tkn, reference_name for tkn +msgid "Toku-No-Shima" +msgstr "" + +#. name for tkp, reference_name for tkp +msgid "Tikopia" +msgstr "" + +#. name for tkq, reference_name for tkq +msgid "Tee" +msgstr "" + +#. name for tkr, reference_name for tkr +msgid "Tsakhur" +msgstr "" + +#. name for tks, reference_name for tks +#, fuzzy +msgid "Takestani" +msgstr "Авестанча" + +#. name for tkt, inverted_name for tkt +msgid "Tharu, Kathoriya" +msgstr "" + +#. reference_name for tkt +msgid "Kathoriya Tharu" +msgstr "" + +#. name for tku, inverted_name for tku +msgid "Totonac, Upper Necaxa" +msgstr "" + +#. reference_name for tku +msgid "Upper Necaxa Totonac" +msgstr "" + +#. name for tkw, reference_name for tkw +#, fuzzy +msgid "Teanu" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tkx, reference_name for tkx +#, fuzzy +msgid "Tangko" +msgstr "Санgоча" + +#. name for tkz, reference_name for tkz +#, fuzzy +msgid "Takua" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for tla, inverted_name for tla +msgid "Tepehuan, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tla +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tepehuan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tlb, reference_name for tlb +#, fuzzy +msgid "Tobelo" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tlc, inverted_name for tlc +msgid "Totonac, Yecuatla" +msgstr "" + +#. reference_name for tlc +msgid "Yecuatla Totonac" +msgstr "" + +#. name for tld, reference_name for tld +#, fuzzy +msgid "Talaud" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tlf, reference_name for tlf +msgid "Telefol" +msgstr "" + +#. name for tlg, reference_name for tlg +#, fuzzy +msgid "Tofanma" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tlh, reference_name for tlh +#, fuzzy +msgid "Klingon" +msgstr "Латча" + +#. name for tli, reference_name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "" + +#. name for tlj, reference_name for tlj +msgid "Talinga-Bwisi" +msgstr "" + +#. name for tlk, reference_name for tlk +#, fuzzy +msgid "Taloki" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tll, reference_name for tll +#, fuzzy +msgid "Tetela" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for tlm, reference_name for tlm +msgid "Tolomako" +msgstr "" + +#. name for tln, reference_name for tln +msgid "Talondo'" +msgstr "" + +#. name for tlo, reference_name for tlo +#, fuzzy +msgid "Talodi" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tlp, inverted_name for tlp +msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for tlp +msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac" +msgstr "" + +#. name for tlq, reference_name for tlq +msgid "Tai Loi" +msgstr "" + +#. name for tlr, reference_name for tlr +#, fuzzy +msgid "Talise" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for tls, reference_name for tls +#, fuzzy +msgid "Tambotalo" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tlt, reference_name for tlt +#, fuzzy +msgid "Teluti" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tlu, reference_name for tlu +#, fuzzy +msgid "Tulehu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tlv, reference_name for tlv +#, fuzzy +msgid "Taliabu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tlx, reference_name for tlx +#, fuzzy +msgid "Khehek" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for tly, reference_name for tly +msgid "Talysh" +msgstr "" + +#. name for tma, reference_name for tma +msgid "Tama (Chad)" +msgstr "" + +#. name for tmb, reference_name for tmb +msgid "Katbol" +msgstr "" + +#. name for tmc, reference_name for tmc +#, fuzzy +msgid "Tumak" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for tmd, reference_name for tmd +#, fuzzy +msgid "Haruai" +msgstr "Һаусча" + +#. name for tme, reference_name for tme +msgid "Tremembé" +msgstr "" + +#. name for tmf, reference_name for tmf +msgid "Toba-Maskoy" +msgstr "" + +#. name for tmg, reference_name for tmg +msgid "Ternateño" +msgstr "" + +#. name for tmh, reference_name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "" + +#. name for tmi, reference_name for tmi +msgid "Tutuba" +msgstr "" + +#. name for tmj, reference_name for tmj +#, fuzzy +msgid "Samarokena" +msgstr "Самоача" + +#. name for tmk, inverted_name for tmk +msgid "Tamang, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tmk +#, fuzzy +msgid "Northwestern Tamang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for tml, inverted_name for tml +msgid "Citak, Tamnim" +msgstr "" + +#. reference_name for tml +msgid "Tamnim Citak" +msgstr "" + +#. name for tmm, reference_name for tmm +msgid "Tai Thanh" +msgstr "" + +#. name for tmn, reference_name for tmn +#, fuzzy +msgid "Taman (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for tmo, reference_name for tmo +msgid "Temoq" +msgstr "" + +#. name for tmp, reference_name for tmp +msgid "Tai Mène" +msgstr "" + +#. name for tmq, reference_name for tmq +#, fuzzy +msgid "Tumleo" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tmr, inverted_name for tmr +msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "" + +#. reference_name for tmr +msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "" + +#. name for tms, reference_name for tms +msgid "Tima" +msgstr "" + +#. name for tmt, reference_name for tmt +msgid "Tasmate" +msgstr "" + +#. name for tmu, reference_name for tmu +msgid "Iau" +msgstr "" + +#. name for tmv, reference_name for tmv +msgid "Tembo (Motembo)" +msgstr "" + +#. name for tmw, reference_name for tmw +#, fuzzy +msgid "Temuan" +msgstr "Алманча" + +#. name for tmy, reference_name for tmy +#, fuzzy +msgid "Tami" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tmz, reference_name for tmz +msgid "Tamanaku" +msgstr "" + +#. name for tna, reference_name for tna +#, fuzzy +msgid "Tacana" +msgstr "Цванача" + +#. name for tnb, inverted_name for tnb +msgid "Tunebo, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for tnb +#, fuzzy +msgid "Western Tunebo" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tnc, reference_name for tnc +msgid "Tanimuca-Retuarã" +msgstr "" + +#. name for tnd, inverted_name for tnd +msgid "Tunebo, Angosturas" +msgstr "" + +#. reference_name for tnd +msgid "Angosturas Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tne, inverted_name for tne +msgid "Kallahan, Tinoc" +msgstr "" + +#. reference_name for tne +msgid "Tinoc Kallahan" +msgstr "" + +#. name for tng, reference_name for tng +#, fuzzy +msgid "Tobanga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tnh, reference_name for tnh +#, fuzzy +msgid "Maiani" +msgstr "Молдавча" + +#. name for tni, reference_name for tni +#, fuzzy +msgid "Tandia" +msgstr "Цванача" + +#. name for tnk, reference_name for tnk +#, fuzzy +msgid "Kwamera" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for tnl, reference_name for tnl +msgid "Lenakel" +msgstr "" + +#. name for tnm, reference_name for tnm +#, fuzzy +msgid "Tabla" +msgstr "Татарча" + +#. name for tnn, inverted_name for tnn +msgid "Tanna, North" +msgstr "" + +#. reference_name for tnn +#, fuzzy +msgid "North Tanna" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for tno, reference_name for tno +#, fuzzy +msgid "Toromono" +msgstr "Оромоча" + +#. name for tnp, reference_name for tnp +msgid "Whitesands" +msgstr "" + +#. name for tnq, reference_name for tnq +#, fuzzy +msgid "Taino" +msgstr "Тайча" + +#. name for tnr, reference_name for tnr +msgid "Ménik" +msgstr "" + +#. name for tns, reference_name for tns +msgid "Tenis" +msgstr "" + +#. name for tnt, reference_name for tnt +msgid "Tontemboan" +msgstr "" + +#. name for tnu, reference_name for tnu +msgid "Tay Khang" +msgstr "" + +#. name for tnv, reference_name for tnv +msgid "Tangchangya" +msgstr "" + +#. name for tnw, reference_name for tnw +#, fuzzy +msgid "Tonsawang" +msgstr "Цванача" + +#. name for tnx, reference_name for tnx +#, fuzzy +msgid "Tanema" +msgstr "Цванача" + +#. name for tny, reference_name for tny +#, fuzzy +msgid "Tongwe" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tnz, reference_name for tnz +msgid "Tonga (Thailand)" +msgstr "" + +#. name for tob, reference_name for tob +#, fuzzy +msgid "Toba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for toc, inverted_name for toc +msgid "Totonac, Coyutla" +msgstr "" + +#. reference_name for toc +msgid "Coyutla Totonac" +msgstr "" + +#. name for tod, reference_name for tod +#, fuzzy +msgid "Toma" +msgstr "Цонgача" + +#. name for toe, reference_name for toe +msgid "Tomedes" +msgstr "" + +#. name for tof, reference_name for tof +msgid "Gizrra" +msgstr "" + +#. name for tog, reference_name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for toh, reference_name for toh +#, fuzzy +msgid "Gitonga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for toi, reference_name for toi +msgid "Tonga (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for toj, reference_name for toj +msgid "Tojolabal" +msgstr "" + +#. name for tol, reference_name for tol +#, fuzzy +msgid "Tolowa" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tom, reference_name for tom +#, fuzzy +msgid "Tombulu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for ton, reference_name for ton +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#. name for too, inverted_name for too +msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" +msgstr "" + +#. reference_name for too +msgid "Xicotepec De Juárez Totonac" +msgstr "" + +#. name for top, inverted_name for top +msgid "Totonac, Papantla" +msgstr "" + +#. reference_name for top +msgid "Papantla Totonac" +msgstr "" + +#. name for toq, reference_name for toq +msgid "Toposa" +msgstr "" + +#. name for tor, inverted_name for tor +msgid "Banda, Togbo-Vara" +msgstr "" + +#. reference_name for tor +msgid "Togbo-Vara Banda" +msgstr "" + +#. name for tos, inverted_name for tos +msgid "Totonac, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for tos +msgid "Highland Totonac" +msgstr "" + +#. name for tou, reference_name for tou +msgid "Tho" +msgstr "" + +#. name for tov, inverted_name for tov +msgid "Taromi, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tov +msgid "Upper Taromi" +msgstr "" + +#. name for tow, reference_name for tow +msgid "Jemez" +msgstr "" + +#. name for tox, reference_name for tox +#, fuzzy +msgid "Tobian" +msgstr "Босничә" + +#. name for toy, reference_name for toy +msgid "Topoiyo" +msgstr "" + +#. name for toz, reference_name for toz +msgid "To" +msgstr "" + +#. name for tpa, reference_name for tpa +#, fuzzy +msgid "Taupota" +msgstr "Татарча" + +#. name for tpc, inverted_name for tpc +msgid "Me'phaa, Azoyú" +msgstr "" + +#. reference_name for tpc +msgid "Azoyú Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpe, reference_name for tpe +msgid "Tippera" +msgstr "" + +#. name for tpf, reference_name for tpf +#, fuzzy +msgid "Tarpia" +msgstr "Тайча" + +#. name for tpg, reference_name for tpg +msgid "Kula" +msgstr "" + +#. name for tpi, reference_name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "" + +#. name for tpj, reference_name for tpj +msgid "Tapieté" +msgstr "" + +#. name for tpk, reference_name for tpk +msgid "Tupinikin" +msgstr "" + +#. name for tpl, inverted_name for tpl +msgid "Me'phaa, Tlacoapa" +msgstr "" + +#. reference_name for tpl +msgid "Tlacoapa Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpm, reference_name for tpm +#, fuzzy +msgid "Tampulma" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tpn, reference_name for tpn +msgid "Tupinambá" +msgstr "" + +#. name for tpo, reference_name for tpo +msgid "Tai Pao" +msgstr "" + +#. name for tpp, inverted_name for tpp +msgid "Tepehua, Pisaflores" +msgstr "" + +#. reference_name for tpp +msgid "Pisaflores Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tpq, reference_name for tpq +msgid "Tukpa" +msgstr "" + +#. name for tpr, reference_name for tpr +msgid "Tuparí" +msgstr "" + +#. name for tpt, inverted_name for tpt +msgid "Tepehua, Tlachichilco" +msgstr "" + +#. reference_name for tpt +msgid "Tlachichilco Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tpu, reference_name for tpu +#, fuzzy +msgid "Tampuan" +msgstr "Самоача" + +#. name for tpv, reference_name for tpv +#, fuzzy +msgid "Tanapag" +msgstr "Цванача" + +#. name for tpw, reference_name for tpw +msgid "Tupí" +msgstr "" + +#. name for tpx, inverted_name for tpx +msgid "Me'phaa, Acatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for tpx +msgid "Acatepec Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpy, reference_name for tpy +#, fuzzy +msgid "Trumai" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tpz, reference_name for tpz +msgid "Tinputz" +msgstr "" + +#. name for tqb, reference_name for tqb +msgid "Tembé" +msgstr "" + +#. name for tql, reference_name for tql +#, fuzzy +msgid "Lehali" +msgstr "Непалча" + +#. name for tqm, reference_name for tqm +msgid "Turumsa" +msgstr "" + +#. name for tqn, reference_name for tqn +msgid "Tenino" +msgstr "" + +#. name for tqo, reference_name for tqo +msgid "Toaripi" +msgstr "" + +#. name for tqp, reference_name for tqp +#, fuzzy +msgid "Tomoip" +msgstr "Комичә" + +#. name for tqq, reference_name for tqq +#, fuzzy +msgid "Tunni" +msgstr "Рундчә" + +#. name for tqr, reference_name for tqr +#, fuzzy +msgid "Torona" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tqt, inverted_name for tqt +#, fuzzy +msgid "Totonac, Western" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for tqt +#, fuzzy +msgid "Western Totonac" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tqu, reference_name for tqu +msgid "Touo" +msgstr "" + +#. name for tqw, reference_name for tqw +#, fuzzy +msgid "Tonkawa" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tra, reference_name for tra +#, fuzzy +msgid "Tirahi" +msgstr "Кыргызча" + +#. name for trb, reference_name for trb +msgid "Terebu" +msgstr "" + +#. name for trc, inverted_name for trc +msgid "Triqui, Copala" +msgstr "" + +#. reference_name for trc +msgid "Copala Triqui" +msgstr "" + +#. name for trd, reference_name for trd +#, fuzzy +msgid "Turi" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tre, inverted_name for tre +msgid "Tarangan, East" +msgstr "" + +#. reference_name for tre +#, fuzzy +msgid "East Tarangan" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for trf, inverted_name for trf +msgid "Creole English, Trinidadian" +msgstr "" + +#. reference_name for trf +msgid "Trinidadian Creole English" +msgstr "" + +#. name for trg, reference_name for trg +msgid "Lishán Didán" +msgstr "" + +#. name for trh, reference_name for trh +#, fuzzy +msgid "Turaka" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tri, reference_name for tri +msgid "Trió" +msgstr "" + +#. name for trj, reference_name for trj +#, fuzzy +msgid "Toram" +msgstr "Тамилча" + +#. name for trl, inverted_name for trl +msgid "Scottish, Traveller" +msgstr "" + +#. reference_name for trl +#, fuzzy +msgid "Traveller Scottish" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for trm, reference_name for trm +#, fuzzy +msgid "Tregami" +msgstr "Тамилча" + +#. name for trn, reference_name for trn +msgid "Trinitario" +msgstr "" + +#. name for tro, inverted_name for tro +msgid "Naga, Tarao" +msgstr "" + +#. reference_name for tro +msgid "Tarao Naga" +msgstr "" + +#. name for trp, reference_name for trp +msgid "Kok Borok" +msgstr "" + +#. name for trq, inverted_name for trq +msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" +msgstr "" + +#. reference_name for trq +msgid "San Martín Itunyoso Triqui" +msgstr "" + +#. name for trr, reference_name for trr +#, fuzzy +msgid "Taushiro" +msgstr "Башкортча" + +#. name for trs, inverted_name for trs +msgid "Triqui, Chicahuaxtla" +msgstr "" + +#. reference_name for trs +msgid "Chicahuaxtla Triqui" +msgstr "" + +#. name for trt, reference_name for trt +msgid "Tunggare" +msgstr "" + +#. name for tru, reference_name for tru +msgid "Turoyo" +msgstr "" + +#. name for trv, reference_name for trv +msgid "Taroko" +msgstr "" + +#. name for trw, reference_name for trw +#, fuzzy +msgid "Torwali" +msgstr "Сомаличә" + +#. name for trx, inverted_name for trx +msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" +msgstr "" + +#. reference_name for trx +msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for try, reference_name for try +#, fuzzy +msgid "Turung" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for trz, reference_name for trz +msgid "Torá" +msgstr "" + +#. name for tsa, reference_name for tsa +#, fuzzy +msgid "Tsaangi" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tsb, reference_name for tsb +#, fuzzy +msgid "Tsamai" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tsc, reference_name for tsc +#, fuzzy +msgid "Tswa" +msgstr "Цванача" + +#. name for tsd, reference_name for tsd +#, fuzzy +msgid "Tsakonian" +msgstr "Естонча" + +#. name for tse, reference_name for tse +msgid "Tunisian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsf, inverted_name for tsf +msgid "Tamang, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tsf +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tamang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tsg, reference_name for tsg +msgid "Tausug" +msgstr "" + +#. name for tsh, reference_name for tsh +#, fuzzy +msgid "Tsuvan" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tsi, reference_name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "" + +#. name for tsj, reference_name for tsj +#, fuzzy +msgid "Tshangla" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tsk, reference_name for tsk +msgid "Tseku" +msgstr "" + +#. name for tsl, reference_name for tsl +msgid "Ts'ün-Lao" +msgstr "" + +#. name for tsm, reference_name for tsm +msgid "Turkish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsn, reference_name for tsn +msgid "Tswana" +msgstr "Цванача" + +#. name for tso, reference_name for tso +msgid "Tsonga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tsp, inverted_name for tsp +msgid "Toussian, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for tsp +#, fuzzy +msgid "Northern Toussian" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for tsq, reference_name for tsq +msgid "Thai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsr, reference_name for tsr +msgid "Akei" +msgstr "" + +#. name for tss, reference_name for tss +msgid "Taiwan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tst, inverted_name for tst +msgid "Songway Kiini, Tondi" +msgstr "" + +#. reference_name for tst +msgid "Tondi Songway Kiini" +msgstr "" + +#. name for tsu, reference_name for tsu +#, fuzzy +msgid "Tsou" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tsv, reference_name for tsv +#, fuzzy +msgid "Tsogo" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tsw, reference_name for tsw +msgid "Tsishingini" +msgstr "" + +#. name for tsx, reference_name for tsx +#, fuzzy +msgid "Mubami" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for tsy, reference_name for tsy +#, fuzzy +msgid "Tebul Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for tsz, reference_name for tsz +#, fuzzy +msgid "Purepecha" +msgstr "Куечуача" + +#. name for tta, reference_name for tta +msgid "Tutelo" +msgstr "" + +#. name for ttb, reference_name for ttb +#, fuzzy +msgid "Gaa" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for ttc, reference_name for ttc +msgid "Tektiteko" +msgstr "" + +#. name for ttd, reference_name for ttd +msgid "Tauade" +msgstr "" + +#. name for tte, reference_name for tte +msgid "Bwanabwana" +msgstr "" + +#. name for ttf, reference_name for ttf +msgid "Tuotomb" +msgstr "" + +#. name for ttg, reference_name for ttg +#, fuzzy +msgid "Tutong" +msgstr "Цонgача" + +#. name for tth, inverted_name for tth +msgid "Ta'oih, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tth +msgid "Upper Ta'oih" +msgstr "" + +#. name for tti, reference_name for tti +#, fuzzy +msgid "Tobati" +msgstr "Тайча" + +#. name for ttj, reference_name for ttj +msgid "Tooro" +msgstr "" + +#. name for ttk, reference_name for ttk +msgid "Totoro" +msgstr "" + +#. name for ttl, reference_name for ttl +#, fuzzy +msgid "Totela" +msgstr "Токелауча" + +#. name for ttm, inverted_name for ttm +#, fuzzy +msgid "Tutchone, Northern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ttm +#, fuzzy +msgid "Northern Tutchone" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ttn, reference_name for ttn +#, fuzzy +msgid "Towei" +msgstr "Твичә" + +#. name for tto, inverted_name for tto +msgid "Ta'oih, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for tto +msgid "Lower Ta'oih" +msgstr "" + +#. name for ttp, reference_name for ttp +#, fuzzy +msgid "Tombelala" +msgstr "Токелауча" + +#. name for ttq, inverted_name for ttq +msgid "Tamajaq, Tawallammat" +msgstr "" + +#. reference_name for ttq +msgid "Tawallammat Tamajaq" +msgstr "" + +#. name for ttr, reference_name for ttr +#, fuzzy +msgid "Tera" +msgstr "Алманча" + +#. name for tts, inverted_name for tts +msgid "Thai, Northeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for tts +#, fuzzy +msgid "Northeastern Thai" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ttt, inverted_name for ttt +msgid "Tat, Muslim" +msgstr "" + +#. reference_name for ttt +msgid "Muslim Tat" +msgstr "" + +#. name for ttu, reference_name for ttu +#, fuzzy +msgid "Torau" +msgstr "Токелауча" + +#. name for ttv, reference_name for ttv +#, fuzzy +msgid "Titan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for ttw, reference_name for ttw +#, fuzzy +msgid "Long Wat" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for tty, reference_name for tty +msgid "Sikaritai" +msgstr "" + +#. name for ttz, reference_name for ttz +msgid "Tsum" +msgstr "" + +#. name for tua, reference_name for tua +msgid "Wiarumus" +msgstr "" + +#. name for tub, reference_name for tub +msgid "Tübatulabal" +msgstr "" + +#. name for tuc, reference_name for tuc +msgid "Mutu" +msgstr "" + +#. name for tud, reference_name for tud +msgid "Tuxá" +msgstr "" + +#. name for tue, reference_name for tue +msgid "Tuyuca" +msgstr "" + +#. name for tuf, inverted_name for tuf +msgid "Tunebo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tuf +msgid "Central Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tug, reference_name for tug +#, fuzzy +msgid "Tunia" +msgstr "Рундчә" + +#. name for tuh, reference_name for tuh +#, fuzzy +msgid "Taulil" +msgstr "Тамилча" + +#. name for tui, reference_name for tui +#, fuzzy +msgid "Tupuri" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tuj, reference_name for tuj +#, fuzzy +msgid "Tugutil" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tuk, reference_name for tuk +msgid "Turkmen" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tul, reference_name for tul +#, fuzzy +msgid "Tula" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tum, reference_name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "" + +#. name for tun, reference_name for tun +msgid "Tunica" +msgstr "" + +#. name for tuo, reference_name for tuo +msgid "Tucano" +msgstr "" + +#. name for tuq, reference_name for tuq +#, fuzzy +msgid "Tedaga" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for tur, reference_name for tur +msgid "Turkish" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tus, reference_name for tus +msgid "Tuscarora" +msgstr "" + +#. name for tuu, reference_name for tuu +msgid "Tututni" +msgstr "" + +#. name for tuv, reference_name for tuv +#, fuzzy +msgid "Turkana" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tux, reference_name for tux +msgid "Tuxináwa" +msgstr "" + +#. name for tuy, reference_name for tuy +#, fuzzy +msgid "Tugen" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tuz, reference_name for tuz +#, fuzzy +msgid "Turka" +msgstr "Төрекчә" + +#. name for tva, reference_name for tva +msgid "Vaghua" +msgstr "" + +#. name for tvd, reference_name for tvd +#, fuzzy +msgid "Tsuvadi" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tve, reference_name for tve +msgid "Te'un" +msgstr "" + +#. name for tvk, inverted_name for tvk +msgid "Ambrym, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for tvk +#, fuzzy +msgid "Southeast Ambrym" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for tvl, reference_name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for tvm, reference_name for tvm +msgid "Tela-Masbuar" +msgstr "" + +#. name for tvn, reference_name for tvn +#, fuzzy +msgid "Tavoyan" +msgstr "Самоача" + +#. name for tvo, reference_name for tvo +msgid "Tidore" +msgstr "" + +#. name for tvs, reference_name for tvs +#, fuzzy +msgid "Taveta" +msgstr "Татарча" + +#. name for tvt, inverted_name for tvt +msgid "Naga, Tutsa" +msgstr "" + +#. reference_name for tvt +msgid "Tutsa Naga" +msgstr "" + +#. name for tvu, reference_name for tvu +#, fuzzy +msgid "Tunen" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for tvw, reference_name for tvw +#, fuzzy +msgid "Sedoa" +msgstr "Вендача" + +#. name for tvy, inverted_name for tvy +msgid "Pidgin, Timor" +msgstr "" + +#. reference_name for tvy +msgid "Timor Pidgin" +msgstr "" + +#. name for twa, reference_name for twa +#, fuzzy +msgid "Twana" +msgstr "Цванача" + +#. name for twb, inverted_name for twb +msgid "Tawbuid, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for twb +#, fuzzy +msgid "Western Tawbuid" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for twc, reference_name for twc +msgid "Teshenawa" +msgstr "" + +#. name for twd, reference_name for twd +msgid "Twents" +msgstr "" + +#. name for twe, reference_name for twe +#, fuzzy +msgid "Tewa (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for twf, inverted_name for twf +msgid "Tiwa, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for twf +#, fuzzy +msgid "Northern Tiwa" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for twg, reference_name for twg +msgid "Tereweng" +msgstr "" + +#. name for twh, reference_name for twh +msgid "Tai Dón" +msgstr "" + +#. name for twi, reference_name for twi +msgid "Twi" +msgstr "Твичә" + +#. name for twl, reference_name for twl +#, fuzzy +msgid "Tawara" +msgstr "Татарча" + +#. name for twm, inverted_name for twm +#, fuzzy +msgid "Monpa, Tawang" +msgstr "Цванача" + +#. reference_name for twm +#, fuzzy +msgid "Tawang Monpa" +msgstr "Самоача" + +#. name for twn, reference_name for twn +#, fuzzy +msgid "Twendi" +msgstr "Твичә" + +#. name for two, reference_name for two +#, fuzzy +msgid "Tswapong" +msgstr "Цонgача" + +#. name for twp, reference_name for twp +msgid "Ere" +msgstr "" + +#. name for twq, reference_name for twq +#, fuzzy +msgid "Tasawaq" +msgstr "Цванача" + +#. name for twr, inverted_name for twr +msgid "Tarahumara, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for twr +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tarahumara" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for twt, reference_name for twt +msgid "Turiwára" +msgstr "" + +#. name for twu, reference_name for twu +#, fuzzy +msgid "Termanu" +msgstr "Алманча" + +#. name for tww, reference_name for tww +#, fuzzy +msgid "Tuwari" +msgstr "Твичә" + +#. name for twx, reference_name for twx +msgid "Tewe" +msgstr "" + +#. name for twy, reference_name for twy +#, fuzzy +msgid "Tawoyan" +msgstr "Самоача" + +#. name for txa, reference_name for txa +#, fuzzy +msgid "Tombonuo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for txb, reference_name for txb +#, fuzzy +msgid "Tokharian B" +msgstr "Абхазча" + +#. name for txc, reference_name for txc +msgid "Tsetsaut" +msgstr "" + +#. name for txe, reference_name for txe +msgid "Totoli" +msgstr "" + +#. name for txg, reference_name for txg +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. name for txh, reference_name for txh +#, fuzzy +msgid "Thracian" +msgstr "Тайча" + +#. name for txi, reference_name for txi +msgid "Ikpeng" +msgstr "" + +#. name for txm, reference_name for txm +#, fuzzy +msgid "Tomini" +msgstr "Комичә" + +#. name for txn, inverted_name for txn +msgid "Tarangan, West" +msgstr "" + +#. reference_name for txn +#, fuzzy +msgid "West Tarangan" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for txo, reference_name for txo +msgid "Toto" +msgstr "" + +#. name for txq, reference_name for txq +#, fuzzy +msgid "Tii" +msgstr "Твичә" + +#. name for txr, reference_name for txr +#, fuzzy +msgid "Tartessian" +msgstr "Таһитчә" + +#. name for txs, reference_name for txs +#, fuzzy +msgid "Tonsea" +msgstr "Цонgача" + +#. name for txt, reference_name for txt +msgid "Citak" +msgstr "" + +#. name for txu, reference_name for txu +msgid "Kayapó" +msgstr "" + +#. name for txx, reference_name for txx +#, fuzzy +msgid "Tatana" +msgstr "Татарча" + +#. name for txy, inverted_name for txy +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Tanosy" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for txy +#, fuzzy +msgid "Tanosy Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for tya, reference_name for tya +#, fuzzy +msgid "Tauya" +msgstr "Татарча" + +#. name for tye, reference_name for tye +#, fuzzy +msgid "Kyanga" +msgstr "Каннадча" + +#. name for tyh, reference_name for tyh +msgid "O'du" +msgstr "" + +#. name for tyi, reference_name for tyi +msgid "Teke-Tsaayi" +msgstr "" + +#. name for tyj, reference_name for tyj +#, fuzzy +msgid "Tai Do" +msgstr "Тайча" + +#. name for tyl, reference_name for tyl +#, fuzzy +msgid "Thu Lao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for tyn, reference_name for tyn +#, fuzzy +msgid "Kombai" +msgstr "Комичә" + +#. name for typ, reference_name for typ +msgid "Thaypan" +msgstr "" + +#. name for tyr, reference_name for tyr +msgid "Tai Daeng" +msgstr "" + +#. name for tys, reference_name for tys +msgid "Tày Sa Pa" +msgstr "" + +#. name for tyt, reference_name for tyt +msgid "Tày Tac" +msgstr "" + +#. name for tyu, reference_name for tyu +msgid "Kua" +msgstr "" + +#. name for tyv, reference_name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "" + +#. name for tyx, reference_name for tyx +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "" + +#. name for tyz, reference_name for tyz +msgid "Tày" +msgstr "" + +#. name for tza, reference_name for tza +msgid "Tanzanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tzh, reference_name for tzh +#, fuzzy +msgid "Tzeltal" +msgstr "Токелауча" + +#. name for tzj, reference_name for tzj +#, fuzzy +msgid "Tz'utujil" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tzl, reference_name for tzl +#, fuzzy +msgid "Talossan" +msgstr "Урысча" + +#. name for tzm, inverted_name for tzm +msgid "Tamazight, Central Atlas" +msgstr "" + +#. reference_name for tzm +msgid "Central Atlas Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tzn, reference_name for tzn +#, fuzzy +msgid "Tugun" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for tzo, reference_name for tzo +#, fuzzy +msgid "Tzotzil" +msgstr "Тайча" + +#. name for tzx, reference_name for tzx +#, fuzzy +msgid "Tabriak" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for uam, reference_name for uam +msgid "Uamué" +msgstr "" + +#. name for uan, reference_name for uan +#, fuzzy +msgid "Kuan" +msgstr "Корейчә" + +#. name for uar, reference_name for uar +msgid "Tairuma" +msgstr "" + +#. name for uba, reference_name for uba +#, fuzzy +msgid "Ubang" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ubi, reference_name for ubi +msgid "Ubi" +msgstr "" + +#. name for ubl, inverted_name for ubl +msgid "Bikol, Buhi'non" +msgstr "" + +#. reference_name for ubl +msgid "Buhi'non Bikol" +msgstr "" + +#. name for ubr, reference_name for ubr +#, fuzzy +msgid "Ubir" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for ubu, reference_name for ubu +msgid "Umbu-Ungu" +msgstr "" + +#. name for uby, reference_name for uby +#, fuzzy +msgid "Ubykh" +msgstr "Үзбәкчә" + +#. name for uda, reference_name for uda +msgid "Uda" +msgstr "" + +#. name for ude, reference_name for ude +msgid "Udihe" +msgstr "" + +#. name for udg, reference_name for udg +#, fuzzy +msgid "Muduga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for udi, reference_name for udi +msgid "Udi" +msgstr "" + +#. name for udj, reference_name for udj +#, fuzzy +msgid "Ujir" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for udl, reference_name for udl +msgid "Wuzlam" +msgstr "" + +#. name for udm, reference_name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмуртча" + +#. name for udu, reference_name for udu +#, fuzzy +msgid "Uduk" +msgstr "Урдуча" + +#. name for ues, reference_name for ues +msgid "Kioko" +msgstr "" + +#. name for ufi, reference_name for ufi +msgid "Ufim" +msgstr "" + +#. name for uga, reference_name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. name for ugb, reference_name for ugb +msgid "Kuku-Ugbanh" +msgstr "" + +#. name for uge, reference_name for uge +msgid "Ughele" +msgstr "" + +#. name for ugn, reference_name for ugn +msgid "Ugandan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ugo, reference_name for ugo +msgid "Ugong" +msgstr "" + +#. name for ugy, reference_name for ugy +msgid "Uruguayan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uha, reference_name for uha +#, fuzzy +msgid "Uhami" +msgstr "Тайча" + +#. name for uhn, reference_name for uhn +#, fuzzy +msgid "Damal" +msgstr "Тамилча" + +#. name for uig, reference_name for uig +msgid "Uighur" +msgstr "Уйгурча" + +#. name for uis, reference_name for uis +msgid "Uisai" +msgstr "" + +#. name for uiv, reference_name for uiv +msgid "Iyive" +msgstr "" + +#. name for uji, reference_name for uji +msgid "Tanjijili" +msgstr "" + +#. name for uka, reference_name for uka +#, fuzzy +msgid "Kaburi" +msgstr "Көрдчә" + +#. name for ukg, reference_name for ukg +msgid "Ukuriguma" +msgstr "" + +#. name for ukh, reference_name for ukh +msgid "Ukhwejo" +msgstr "" + +#. name for ukl, reference_name for ukl +msgid "Ukrainian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ukp, reference_name for ukp +msgid "Ukpe-Bayobiri" +msgstr "" + +#. name for ukq, reference_name for ukq +msgid "Ukwa" +msgstr "" + +#. name for ukr, reference_name for ukr +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинча" + +#. name for uks, reference_name for uks +msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uku, reference_name for uku +msgid "Ukue" +msgstr "" + +#. name for ukw, reference_name for ukw +msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" +msgstr "" + +#. name for uky, reference_name for uky +msgid "Kuuk-Yak" +msgstr "" + +#. name for ula, reference_name for ula +msgid "Fungwa" +msgstr "" + +#. name for ulb, reference_name for ulb +msgid "Ulukwumi" +msgstr "" + +#. name for ulc, reference_name for ulc +msgid "Ulch" +msgstr "" + +#. name for ule, reference_name for ule +msgid "Lule" +msgstr "" + +#. name for ulf, reference_name for ulf +msgid "Usku" +msgstr "" + +#. name for uli, reference_name for uli +#, fuzzy +msgid "Ulithian" +msgstr "Литчә" + +#. name for ulk, reference_name for ulk +#, fuzzy +msgid "Meriam" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for ull, reference_name for ull +msgid "Ullatan" +msgstr "" + +#. name for ulm, reference_name for ulm +msgid "Ulumanda'" +msgstr "" + +#. name for uln, reference_name for uln +msgid "Unserdeutsch" +msgstr "" + +#. name for ulu, reference_name for ulu +msgid "Uma' Lung" +msgstr "" + +#. name for ulw, reference_name for ulw +#, fuzzy +msgid "Ulwa" +msgstr "Албанча" + +#. name for uma, reference_name for uma +msgid "Umatilla" +msgstr "" + +#. name for umb, reference_name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "" + +#. name for umc, reference_name for umc +#, fuzzy +msgid "Marrucinian" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for umd, reference_name for umd +msgid "Umbindhamu" +msgstr "" + +#. name for umg, reference_name for umg +msgid "Umbuygamu" +msgstr "" + +#. name for umi, reference_name for umi +msgid "Ukit" +msgstr "" + +#. name for umm, reference_name for umm +#, fuzzy +msgid "Umon" +msgstr "Самоача" + +#. name for umn, inverted_name for umn +#, fuzzy +msgid "Naga, Makyan" +msgstr "Самоача" + +#. reference_name for umn +#, fuzzy +msgid "Makyan Naga" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for umo, reference_name for umo +msgid "Umotína" +msgstr "" + +#. name for ump, reference_name for ump +msgid "Umpila" +msgstr "" + +#. name for umr, reference_name for umr +msgid "Umbugarla" +msgstr "" + +#. name for ums, reference_name for ums +#, fuzzy +msgid "Pendau" +msgstr "Вендача" + +#. name for umu, reference_name for umu +msgid "Munsee" +msgstr "" + +#. name for una, inverted_name for una +msgid "Watut, North" +msgstr "" + +#. reference_name for una +msgid "North Watut" +msgstr "" + +#. name for und, reference_name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. name for une, reference_name for une +msgid "Uneme" +msgstr "" + +#. name for ung, reference_name for ung +#, fuzzy +msgid "Ngarinyin" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for unk, reference_name for unk +msgid "Enawené-Nawé" +msgstr "" + +#. name for unm, reference_name for unm +#, fuzzy +msgid "Unami" +msgstr "Тамилча" + +#. name for unn, reference_name for unn +#, fuzzy +msgid "Kurnai" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for unr, reference_name for unr +#, fuzzy +msgid "Mundari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for unu, reference_name for unu +#, fuzzy +msgid "Unubahe" +msgstr "Нугайча" + +#. name for unx, reference_name for unx +#, fuzzy +msgid "Munda" +msgstr "Рундчә" + +#. name for unz, inverted_name for unz +msgid "Kaili, Unde" +msgstr "" + +#. reference_name for unz +msgid "Unde Kaili" +msgstr "" + +#. name for uok, reference_name for uok +#, fuzzy +msgid "Uokha" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for upi, reference_name for upi +#, fuzzy +msgid "Umeda" +msgstr "Вендача" + +#. name for upv, reference_name for upv +msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" +msgstr "" + +#. name for ura, reference_name for ura +#, fuzzy +msgid "Urarina" +msgstr "Украинча" + +#. name for urb, reference_name for urb +msgid "Urubú-Kaapor" +msgstr "" + +#. name for urc, reference_name for urc +#, fuzzy +msgid "Urningangg" +msgstr "Украинча" + +#. name for urd, reference_name for urd +msgid "Urdu" +msgstr "Урдуча" + +#. name for ure, reference_name for ure +#, fuzzy +msgid "Uru" +msgstr "Урдуча" + +#. name for urf, reference_name for urf +#, fuzzy +msgid "Uradhi" +msgstr "Маратча" + +#. name for urg, reference_name for urg +#, fuzzy +msgid "Urigina" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for urh, reference_name for urh +msgid "Urhobo" +msgstr "" + +#. name for uri, reference_name for uri +msgid "Urim" +msgstr "" + +#. name for urk, reference_name for urk +msgid "Urak Lawoi'" +msgstr "" + +#. name for url, reference_name for url +#, fuzzy +msgid "Urali" +msgstr "Палчә" + +#. name for urm, reference_name for urm +#, fuzzy +msgid "Urapmin" +msgstr "Украинча" + +#. name for urn, reference_name for urn +#, fuzzy +msgid "Uruangnirin" +msgstr "Украинча" + +#. name for uro, reference_name for uro +msgid "Ura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for urp, reference_name for urp +msgid "Uru-Pa-In" +msgstr "" + +#. name for urr, reference_name for urr +msgid "Lehalurup" +msgstr "" + +#. name for urt, reference_name for urt +#, fuzzy +msgid "Urat" +msgstr "Удмуртча" + +#. name for uru, reference_name for uru +#, fuzzy +msgid "Urumi" +msgstr "Урдуча" + +#. name for urv, reference_name for urv +#, fuzzy +msgid "Uruava" +msgstr "Урдуча" + +#. name for urw, reference_name for urw +msgid "Sop" +msgstr "" + +#. name for urx, reference_name for urx +#, fuzzy +msgid "Urimo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for ury, reference_name for ury +#, fuzzy +msgid "Orya" +msgstr "Орияча" + +#. name for urz, reference_name for urz +msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" +msgstr "" + +#. name for usa, reference_name for usa +msgid "Usarufa" +msgstr "" + +#. name for ush, reference_name for ush +msgid "Ushojo" +msgstr "" + +#. name for usi, reference_name for usi +msgid "Usui" +msgstr "" + +#. name for usk, reference_name for usk +msgid "Usaghade" +msgstr "" + +#. name for usp, reference_name for usp +#, fuzzy +msgid "Uspanteco" +msgstr "Есперанто" + +#. name for usu, reference_name for usu +msgid "Uya" +msgstr "" + +#. name for uta, reference_name for uta +#, fuzzy +msgid "Otank" +msgstr "Оссетинчә" + +#. name for ute, reference_name for ute +msgid "Ute-Southern Paiute" +msgstr "" + +#. name for utp, reference_name for utp +msgid "Amba (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for utr, reference_name for utr +msgid "Etulo" +msgstr "" + +#. name for utu, reference_name for utu +msgid "Utu" +msgstr "" + +#. name for uum, reference_name for uum +#, fuzzy +msgid "Urum" +msgstr "Урдуча" + +#. name for uun, reference_name for uun +msgid "Kulon-Pazeh" +msgstr "" + +#. name for uur, reference_name for uur +msgid "Ura (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for uuu, reference_name for uuu +msgid "U" +msgstr "" + +#. name for uve, inverted_name for uve +msgid "Uvean, West" +msgstr "" + +#. reference_name for uve +msgid "West Uvean" +msgstr "" + +#. name for uvh, reference_name for uvh +msgid "Uri" +msgstr "" + +#. name for uvl, reference_name for uvl +msgid "Lote" +msgstr "" + +#. name for uwa, reference_name for uwa +msgid "Kuku-Uwanh" +msgstr "" + +#. name for uya, reference_name for uya +msgid "Doko-Uyanga" +msgstr "" + +#. name for uzb, reference_name for uzb +msgid "Uzbek" +msgstr "Үзбәкчә" + +#. name for uzn, inverted_name for uzn +#, fuzzy +msgid "Uzbek, Northern" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" + +#. reference_name for uzn +#, fuzzy +msgid "Northern Uzbek" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for uzs, inverted_name for uzs +#, fuzzy +msgid "Uzbek, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for uzs +#, fuzzy +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for vaa, reference_name for vaa +msgid "Vaagri Booli" +msgstr "" + +#. name for vae, reference_name for vae +msgid "Vale" +msgstr "" + +#. name for vaf, reference_name for vaf +msgid "Vafsi" +msgstr "" + +#. name for vag, reference_name for vag +#, fuzzy +msgid "Vagla" +msgstr "Малайча" + +#. name for vah, reference_name for vah +msgid "Varhadi-Nagpuri" +msgstr "" + +#. name for vai, reference_name for vai +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. name for vaj, reference_name for vaj +msgid "Vasekela Bushman" +msgstr "" + +#. name for val, reference_name for val +msgid "Vehes" +msgstr "" + +#. name for vam, reference_name for vam +msgid "Vanimo" +msgstr "" + +#. name for van, reference_name for van +#, fuzzy +msgid "Valman" +msgstr "Самоача" + +#. name for vao, reference_name for vao +#, fuzzy +msgid "Vao" +msgstr "Лаоча" + +#. name for vap, reference_name for vap +msgid "Vaiphei" +msgstr "" + +#. name for var, reference_name for var +msgid "Huarijio" +msgstr "" + +#. name for vas, reference_name for vas +msgid "Vasavi" +msgstr "" + +#. name for vau, reference_name for vau +msgid "Vanuma" +msgstr "" + +#. name for vav, reference_name for vav +#, fuzzy +msgid "Varli" +msgstr "Палчә" + +#. name for vay, reference_name for vay +msgid "Wayu" +msgstr "" + +#. name for vbb, inverted_name for vbb +msgid "Babar, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for vbb +#, fuzzy +msgid "Southeast Babar" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for vbk, inverted_name for vbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southwestern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for vbk +#, fuzzy +msgid "Southwestern Bontok" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for vec, reference_name for vec +#, fuzzy +msgid "Venetian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for ved, reference_name for ved +#, fuzzy +msgid "Veddah" +msgstr "Вендача" + +#. name for vel, reference_name for vel +msgid "Veluws" +msgstr "" + +#. name for vem, reference_name for vem +msgid "Vemgo-Mabas" +msgstr "" + +#. name for ven, reference_name for ven +msgid "Venda" +msgstr "Вендача" + +#. name for veo, reference_name for veo +msgid "Ventureño" +msgstr "" + +#. name for vep, reference_name for vep +msgid "Veps" +msgstr "" + +#. name for ver, reference_name for ver +msgid "Mom Jango" +msgstr "" + +#. name for vgr, reference_name for vgr +#, fuzzy +msgid "Vaghri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for vgt, reference_name for vgt +msgid "Vlaamse Gebarentaal" +msgstr "" + +#. name for vic, inverted_name for vic +msgid "Creole English, Virgin Islands" +msgstr "" + +#. reference_name for vic +msgid "Virgin Islands Creole English" +msgstr "" + +#. name for vid, reference_name for vid +#, fuzzy +msgid "Vidunda" +msgstr "Вендача" + +#. name for vie, reference_name for vie +msgid "Vietnamese" +msgstr "Виетнамча" + +#. name for vif, reference_name for vif +msgid "Vili" +msgstr "" + +#. name for vig, reference_name for vig +msgid "Viemo" +msgstr "" + +#. name for vil, reference_name for vil +msgid "Vilela" +msgstr "" + +#. name for vin, reference_name for vin +#, fuzzy +msgid "Vinza" +msgstr "Вендача" + +#. name for vis, reference_name for vis +msgid "Vishavan" +msgstr "" + +#. name for vit, reference_name for vit +msgid "Viti" +msgstr "" + +#. name for viv, reference_name for viv +msgid "Iduna" +msgstr "" + +#. name for vka, reference_name for vka +#, fuzzy +msgid "Kariyarra" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for vki, reference_name for vki +msgid "Ija-Zuba" +msgstr "" + +#. name for vkj, reference_name for vkj +msgid "Kujarge" +msgstr "" + +#. name for vkk, reference_name for vkk +#, fuzzy +msgid "Kaur" +msgstr "Науруча" + +#. name for vkl, reference_name for vkl +msgid "Kulisusu" +msgstr "" + +#. name for vkm, reference_name for vkm +#, fuzzy +msgid "Kamakan" +msgstr "Казакча" + +#. name for vko, reference_name for vko +#, fuzzy +msgid "Kodeoha" +msgstr "Корейчә" + +#. name for vkp, inverted_name for vkp +msgid "Creole Portuguese, Korlai" +msgstr "" + +#. reference_name for vkp +msgid "Korlai Creole Portuguese" +msgstr "" + +#. name for vkt, inverted_name for vkt +msgid "Malay, Tenggarong Kutai" +msgstr "" + +#. reference_name for vkt +msgid "Tenggarong Kutai Malay" +msgstr "" + +#. name for vku, reference_name for vku +msgid "Kurrama" +msgstr "" + +#. name for vlp, reference_name for vlp +#, fuzzy +msgid "Valpei" +msgstr "Палчә" + +#. name for vls, reference_name for vls +msgid "Vlaams" +msgstr "" + +#. name for vma, reference_name for vma +#, fuzzy +msgid "Martuyhunira" +msgstr "Маратча" + +#. name for vmb, reference_name for vmb +#, fuzzy +msgid "Barbaram" +msgstr "Бисламача" + +#. name for vmc, inverted_name for vmc +msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. reference_name for vmc +msgid "Juxtlahuaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmd, inverted_name for vmd +msgid "Koraga, Mudu" +msgstr "" + +#. reference_name for vmd +#, fuzzy +msgid "Mudu Koraga" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for vme, inverted_name for vme +#, fuzzy +msgid "Masela, East" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for vme +#, fuzzy +msgid "East Masela" +msgstr "Һаусча" + +#. name for vmf, reference_name for vmf +msgid "Mainfränkisch" +msgstr "" + +#. name for vmg, reference_name for vmg +#, fuzzy +msgid "Lungalunga" +msgstr "Линgалача" + +#. name for vmh, reference_name for vmh +#, fuzzy +msgid "Maraghei" +msgstr "Маратча" + +#. name for vmi, reference_name for vmi +msgid "Miwa" +msgstr "" + +#. name for vmj, inverted_name for vmj +msgid "Mixtec, Ixtayutla" +msgstr "" + +#. reference_name for vmj +msgid "Ixtayutla Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmk, reference_name for vmk +msgid "Makhuwa-Shirima" +msgstr "" + +#. name for vml, reference_name for vml +#, fuzzy +msgid "Malgana" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for vmm, inverted_name for vmm +msgid "Mixtec, Mitlatongo" +msgstr "" + +#. reference_name for vmm +msgid "Mitlatongo Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmp, inverted_name for vmp +msgid "Mazatec, Soyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for vmp +msgid "Soyaltepec Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vmq, inverted_name for vmq +msgid "Mixtec, Soyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for vmq +msgid "Soyaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmr, reference_name for vmr +msgid "Marenje" +msgstr "" + +#. name for vms, reference_name for vms +#, fuzzy +msgid "Moksela" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for vmu, reference_name for vmu +msgid "Muluridyi" +msgstr "" + +#. name for vmv, inverted_name for vmv +msgid "Maidu, Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for vmv +msgid "Valley Maidu" +msgstr "" + +#. name for vmw, reference_name for vmw +#, fuzzy +msgid "Makhuwa" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for vmx, inverted_name for vmx +msgid "Mixtec, Tamazola" +msgstr "" + +#. reference_name for vmx +msgid "Tamazola Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmy, inverted_name for vmy +msgid "Mazatec, Ayautla" +msgstr "" + +#. reference_name for vmy +msgid "Ayautla Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vmz, inverted_name for vmz +msgid "Mazatec, Mazatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for vmz +msgid "Mazatlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vnk, reference_name for vnk +#, fuzzy +msgid "Vano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for vnm, reference_name for vnm +msgid "Vinmavis" +msgstr "" + +#. name for vnp, reference_name for vnp +#, fuzzy +msgid "Vunapu" +msgstr "Волапүкчә" + +#. name for vol, reference_name for vol +#, fuzzy +msgid "Volapük" +msgstr "Волапүкчә" + +#. name for vor, reference_name for vor +msgid "Voro" +msgstr "" + +#. name for vot, reference_name for vot +msgid "Votic" +msgstr "" + +#. name for vra, reference_name for vra +#, fuzzy +msgid "Vera'a" +msgstr "Самоача" + +#. name for vro, reference_name for vro +msgid "Võro" +msgstr "" + +#. name for vrs, reference_name for vrs +#, fuzzy +msgid "Varisi" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for vrt, reference_name for vrt +msgid "Burmbar" +msgstr "" + +#. name for vsi, reference_name for vsi +msgid "Moldova Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsl, reference_name for vsl +msgid "Venezuelan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsv, reference_name for vsv +#, fuzzy +msgid "Valencian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for vto, reference_name for vto +msgid "Vitou" +msgstr "" + +#. name for vum, reference_name for vum +msgid "Vumbu" +msgstr "" + +#. name for vun, reference_name for vun +msgid "Vunjo" +msgstr "" + +#. name for vut, reference_name for vut +msgid "Vute" +msgstr "" + +#. name for vwa, reference_name for vwa +msgid "Awa (China)" +msgstr "" + +#. name for waa, reference_name for waa +#, fuzzy +msgid "Walla Walla" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for wab, reference_name for wab +msgid "Wab" +msgstr "" + +#. name for wac, reference_name for wac +msgid "Wasco-Wishram" +msgstr "" + +#. name for wad, reference_name for wad +msgid "Wandamen" +msgstr "" + +#. name for wae, reference_name for wae +#, fuzzy +msgid "Walser" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for waf, reference_name for waf +msgid "Wakoná" +msgstr "" + +#. name for wag, reference_name for wag +msgid "Wa'ema" +msgstr "" + +#. name for wah, reference_name for wah +msgid "Watubela" +msgstr "" + +#. name for wai, reference_name for wai +#, fuzzy +msgid "Wares" +msgstr "Фаросча" + +#. name for waj, reference_name for waj +msgid "Waffa" +msgstr "" + +#. name for wal, reference_name for wal +#, fuzzy +msgid "Wolaytta" +msgstr "Молдавча" + +#. name for wam, reference_name for wam +msgid "Wampanoag" +msgstr "" + +#. name for wan, reference_name for wan +#, fuzzy +msgid "Wan" +msgstr "Валонча" + +#. name for wao, reference_name for wao +msgid "Wappo" +msgstr "" + +#. name for wap, reference_name for wap +msgid "Wapishana" +msgstr "" + +#. name for waq, reference_name for waq +#, fuzzy +msgid "Wageman" +msgstr "Алманча" + +#. name for war, reference_name for war +msgid "Waray (Philippines)" +msgstr "" + +#. name for was, reference_name for was +msgid "Washo" +msgstr "" + +#. name for wat, reference_name for wat +#, fuzzy +msgid "Kaninuwa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for wau, reference_name for wau +msgid "Waurá" +msgstr "" + +#. name for wav, reference_name for wav +msgid "Waka" +msgstr "" + +#. name for waw, reference_name for waw +msgid "Waiwai" +msgstr "" + +#. name for wax, reference_name for wax +#, fuzzy +msgid "Watam" +msgstr "Татарча" + +#. name for way, reference_name for way +msgid "Wayana" +msgstr "" + +#. name for waz, reference_name for waz +msgid "Wampur" +msgstr "" + +#. name for wba, reference_name for wba +msgid "Warao" +msgstr "" + +#. name for wbb, reference_name for wbb +msgid "Wabo" +msgstr "" + +#. name for wbe, reference_name for wbe +msgid "Waritai" +msgstr "" + +#. name for wbf, reference_name for wbf +#, fuzzy +msgid "Wara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for wbh, reference_name for wbh +#, fuzzy +msgid "Wanda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for wbi, reference_name for wbi +#, fuzzy +msgid "Vwanji" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for wbj, reference_name for wbj +msgid "Alagwa" +msgstr "" + +#. name for wbk, reference_name for wbk +msgid "Waigali" +msgstr "" + +#. name for wbl, reference_name for wbl +msgid "Wakhi" +msgstr "" + +#. name for wbm, reference_name for wbm +msgid "Wa" +msgstr "" + +#. name for wbp, reference_name for wbp +msgid "Warlpiri" +msgstr "" + +#. name for wbq, reference_name for wbq +msgid "Waddar" +msgstr "" + +#. name for wbr, reference_name for wbr +msgid "Wagdi" +msgstr "" + +#. name for wbt, reference_name for wbt +#, fuzzy +msgid "Wanman" +msgstr "Самоача" + +#. name for wbv, reference_name for wbv +msgid "Wajarri" +msgstr "" + +#. name for wbw, reference_name for wbw +msgid "Woi" +msgstr "" + +#. name for wca, reference_name for wca +msgid "Yanomámi" +msgstr "" + +#. name for wci, inverted_name for wci +msgid "Gbe, Waci" +msgstr "" + +#. reference_name for wci +msgid "Waci Gbe" +msgstr "" + +#. name for wdd, reference_name for wdd +msgid "Wandji" +msgstr "" + +#. name for wdg, reference_name for wdg +msgid "Wadaginam" +msgstr "" + +#. name for wdj, reference_name for wdj +msgid "Wadjiginy" +msgstr "" + +#. name for wdk, reference_name for wdk +#, fuzzy +msgid "Wadikali" +msgstr "Аймарча" + +#. name for wdu, reference_name for wdu +msgid "Wadjigu" +msgstr "" + +#. name for wdy, reference_name for wdy +msgid "Wadjabangayi" +msgstr "" + +#. name for wea, reference_name for wea +msgid "Wewaw" +msgstr "" + +#. name for wec, reference_name for wec +msgid "Wè Western" +msgstr "" + +#. name for wed, reference_name for wed +#, fuzzy +msgid "Wedau" +msgstr "Вендача" + +#. name for weg, reference_name for weg +msgid "Wergaia" +msgstr "" + +#. name for weh, reference_name for weh +#, fuzzy +msgid "Weh" +msgstr "Велщә" + +#. name for wei, reference_name for wei +msgid "Kiunum" +msgstr "" + +#. name for wem, inverted_name for wem +msgid "Gbe, Weme" +msgstr "" + +#. reference_name for wem +msgid "Weme Gbe" +msgstr "" + +#. name for weo, reference_name for weo +#, fuzzy +msgid "Wemale" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for wep, reference_name for wep +msgid "Westphalien" +msgstr "" + +#. name for wer, reference_name for wer +msgid "Weri" +msgstr "" + +#. name for wes, inverted_name for wes +msgid "Pidgin, Cameroon" +msgstr "" + +#. reference_name for wes +msgid "Cameroon Pidgin" +msgstr "" + +#. name for wet, reference_name for wet +#, fuzzy +msgid "Perai" +msgstr "Палчә" + +#. name for weu, inverted_name for weu +#, fuzzy +msgid "Chin, Rawngtu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for weu +#, fuzzy +msgid "Rawngtu Chin" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for wew, reference_name for wew +msgid "Wejewa" +msgstr "" + +#. name for wfg, reference_name for wfg +msgid "Yafi" +msgstr "" + +#. name for wga, reference_name for wga +msgid "Wagaya" +msgstr "" + +#. name for wgb, reference_name for wgb +msgid "Wagawaga" +msgstr "" + +#. name for wgg, reference_name for wgg +msgid "Wangganguru" +msgstr "" + +#. name for wgi, reference_name for wgi +msgid "Wahgi" +msgstr "" + +#. name for wgo, reference_name for wgo +msgid "Waigeo" +msgstr "" + +#. name for wgu, reference_name for wgu +msgid "Wirangu" +msgstr "" + +#. name for wgy, reference_name for wgy +msgid "Warrgamay" +msgstr "" + +#. name for wha, reference_name for wha +#, fuzzy +msgid "Manusela" +msgstr "Һаусча" + +#. name for whg, inverted_name for whg +msgid "Wahgi, North" +msgstr "" + +#. reference_name for whg +#, fuzzy +msgid "North Wahgi" +msgstr "Корейчә" + +#. name for whk, inverted_name for whk +msgid "Kenyah, Wahau" +msgstr "" + +#. reference_name for whk +msgid "Wahau Kenyah" +msgstr "" + +#. name for whu, inverted_name for whu +msgid "Kayan, Wahau" +msgstr "" + +#. reference_name for whu +#, fuzzy +msgid "Wahau Kayan" +msgstr "Вендача" + +#. name for wib, inverted_name for wib +#, fuzzy +msgid "Toussian, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for wib +#, fuzzy +msgid "Southern Toussian" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for wic, reference_name for wic +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#. name for wie, reference_name for wie +msgid "Wik-Epa" +msgstr "" + +#. name for wif, reference_name for wif +msgid "Wik-Keyangan" +msgstr "" + +#. name for wig, reference_name for wig +msgid "Wik-Ngathana" +msgstr "" + +#. name for wih, reference_name for wih +msgid "Wik-Me'anha" +msgstr "" + +#. name for wii, reference_name for wii +#, fuzzy +msgid "Minidien" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for wij, reference_name for wij +msgid "Wik-Iiyanh" +msgstr "" + +#. name for wik, reference_name for wik +msgid "Wikalkan" +msgstr "" + +#. name for wil, reference_name for wil +msgid "Wilawila" +msgstr "" + +#. name for wim, reference_name for wim +msgid "Wik-Mungkan" +msgstr "" + +#. name for win, reference_name for win +msgid "Ho-Chunk" +msgstr "" + +#. name for wir, reference_name for wir +msgid "Wiraféd" +msgstr "" + +#. name for wiu, reference_name for wiu +msgid "Wiru" +msgstr "" + +#. name for wiv, reference_name for wiv +msgid "Vitu" +msgstr "" + +#. name for wiy, reference_name for wiy +msgid "Wiyot" +msgstr "" + +#. name for wja, reference_name for wja +msgid "Waja" +msgstr "" + +#. name for wji, reference_name for wji +#, fuzzy +msgid "Warji" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for wka, reference_name for wka +#, fuzzy +msgid "Kw'adza" +msgstr "Казакча" + +#. name for wkb, reference_name for wkb +#, fuzzy +msgid "Kumbaran" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for wkd, reference_name for wkd +msgid "Wakde" +msgstr "" + +#. name for wkl, reference_name for wkl +#, fuzzy +msgid "Kalanadi" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for wku, reference_name for wku +#, fuzzy +msgid "Kunduvadi" +msgstr "Каннадча" + +#. name for wkw, reference_name for wkw +msgid "Wakawaka" +msgstr "" + +#. name for wky, reference_name for wky +msgid "Wangkayutyuru" +msgstr "" + +#. name for wla, reference_name for wla +#, fuzzy +msgid "Walio" +msgstr "Валонча" + +#. name for wlc, inverted_name for wlc +msgid "Comorian, Mwali" +msgstr "" + +#. reference_name for wlc +msgid "Mwali Comorian" +msgstr "" + +#. name for wle, reference_name for wle +#, fuzzy +msgid "Wolane" +msgstr "Молдавча" + +#. name for wlg, reference_name for wlg +#, fuzzy +msgid "Kunbarlang" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for wli, reference_name for wli +#, fuzzy +msgid "Waioli" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for wlk, reference_name for wlk +msgid "Wailaki" +msgstr "" + +#. name for wll, reference_name for wll +msgid "Wali (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for wlm, inverted_name for wlm +msgid "Welsh, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for wlm +msgid "Middle Welsh" +msgstr "" + +#. name for wln, reference_name for wln +msgid "Walloon" +msgstr "Валонча" + +#. name for wlo, reference_name for wlo +#, fuzzy +msgid "Wolio" +msgstr "Волофча" + +#. name for wlr, reference_name for wlr +msgid "Wailapa" +msgstr "" + +#. name for wls, reference_name for wls +#, fuzzy +msgid "Wallisian" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for wlu, reference_name for wlu +msgid "Wuliwuli" +msgstr "" + +#. name for wlv, reference_name for wlv +msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" +msgstr "" + +#. name for wlw, reference_name for wlw +#, fuzzy +msgid "Walak" +msgstr "Малайча" + +#. name for wlx, reference_name for wlx +msgid "Wali (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for wly, reference_name for wly +#, fuzzy +msgid "Waling" +msgstr "İталча" + +#. name for wma, reference_name for wma +msgid "Mawa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for wmb, reference_name for wmb +msgid "Wambaya" +msgstr "" + +#. name for wmc, reference_name for wmc +msgid "Wamas" +msgstr "" + +#. name for wmd, reference_name for wmd +#, fuzzy +msgid "Mamaindé" +msgstr "Манксча" + +#. name for wme, reference_name for wme +msgid "Wambule" +msgstr "" + +#. name for wmh, reference_name for wmh +msgid "Waima'a" +msgstr "" + +#. name for wmi, reference_name for wmi +#, fuzzy +msgid "Wamin" +msgstr "Тамилча" + +#. name for wmm, reference_name for wmm +#, fuzzy +msgid "Maiwa (Indonesia)" +msgstr "İндонесчә" + +#. name for wmn, reference_name for wmn +msgid "Waamwang" +msgstr "" + +#. name for wmo, reference_name for wmo +msgid "Wom (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for wms, reference_name for wms +#, fuzzy +msgid "Wambon" +msgstr "Самоача" + +#. name for wmt, reference_name for wmt +msgid "Walmajarri" +msgstr "" + +#. name for wmw, reference_name for wmw +#, fuzzy +msgid "Mwani" +msgstr "Манксча" + +#. name for wmx, reference_name for wmx +#, fuzzy +msgid "Womo" +msgstr "Оромоча" + +#. name for wnb, reference_name for wnb +msgid "Wanambre" +msgstr "" + +#. name for wnc, reference_name for wnc +msgid "Wantoat" +msgstr "" + +#. name for wnd, reference_name for wnd +msgid "Wandarang" +msgstr "" + +#. name for wne, reference_name for wne +msgid "Waneci" +msgstr "" + +#. name for wng, reference_name for wng +#, fuzzy +msgid "Wanggom" +msgstr "Санgоча" + +#. name for wni, inverted_name for wni +msgid "Comorian, Ndzwani" +msgstr "" + +#. reference_name for wni +msgid "Ndzwani Comorian" +msgstr "" + +#. name for wnk, reference_name for wnk +msgid "Wanukaka" +msgstr "" + +#. name for wnm, reference_name for wnm +msgid "Wanggamala" +msgstr "" + +#. name for wnn, reference_name for wnn +#, fuzzy +msgid "Wunumara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for wno, reference_name for wno +#, fuzzy +msgid "Wano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for wnp, reference_name for wnp +msgid "Wanap" +msgstr "" + +#. name for wnu, reference_name for wnu +#, fuzzy +msgid "Usan" +msgstr "Цванача" + +#. name for wnw, reference_name for wnw +msgid "Wintu" +msgstr "" + +#. name for wny, reference_name for wny +msgid "Wanyi" +msgstr "" + +#. name for woa, reference_name for woa +msgid "Tyaraity" +msgstr "" + +#. name for wob, reference_name for wob +#, fuzzy +msgid "Wè Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for woc, reference_name for woc +#, fuzzy +msgid "Wogeo" +msgstr "Волофча" + +#. name for wod, reference_name for wod +msgid "Wolani" +msgstr "" + +#. name for woe, reference_name for woe +#, fuzzy +msgid "Woleaian" +msgstr "Молдавча" + +#. name for wof, inverted_name for wof +msgid "Wolof, Gambian" +msgstr "" + +#. reference_name for wof +#, fuzzy +msgid "Gambian Wolof" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for wog, reference_name for wog +msgid "Wogamusin" +msgstr "" + +#. name for woi, reference_name for woi +#, fuzzy +msgid "Kamang" +msgstr "Самоача" + +#. name for wok, reference_name for wok +msgid "Longto" +msgstr "" + +#. name for wol, reference_name for wol +msgid "Wolof" +msgstr "Волофча" + +#. name for wom, reference_name for wom +msgid "Wom (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for won, reference_name for won +#, fuzzy +msgid "Wongo" +msgstr "Волофча" + +#. name for woo, reference_name for woo +#, fuzzy +msgid "Manombai" +msgstr "Маорича" + +#. name for wor, reference_name for wor +#, fuzzy +msgid "Woria" +msgstr "Корсикча" + +#. name for wos, reference_name for wos +msgid "Hanga Hundi" +msgstr "" + +#. name for wow, reference_name for wow +msgid "Wawonii" +msgstr "" + +#. name for woy, reference_name for woy +msgid "Weyto" +msgstr "" + +#. name for wpc, reference_name for wpc +#, fuzzy +msgid "Maco" +msgstr "Маорича" + +#. name for wra, reference_name for wra +msgid "Warapu" +msgstr "" + +#. name for wrb, reference_name for wrb +msgid "Warluwara" +msgstr "" + +#. name for wrd, reference_name for wrd +msgid "Warduji" +msgstr "" + +#. name for wrg, reference_name for wrg +msgid "Warungu" +msgstr "" + +#. name for wrh, reference_name for wrh +msgid "Wiradhuri" +msgstr "" + +#. name for wri, reference_name for wri +msgid "Wariyangga" +msgstr "" + +#. name for wrk, reference_name for wrk +msgid "Garrwa" +msgstr "" + +#. name for wrl, reference_name for wrl +msgid "Warlmanpa" +msgstr "" + +#. name for wrm, reference_name for wrm +msgid "Warumungu" +msgstr "" + +#. name for wrn, reference_name for wrn +#, fuzzy +msgid "Warnang" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for wro, reference_name for wro +#, fuzzy +msgid "Worrorra" +msgstr "Нугайча" + +#. name for wrp, reference_name for wrp +msgid "Waropen" +msgstr "" + +#. name for wrr, reference_name for wrr +msgid "Wardaman" +msgstr "" + +#. name for wrs, reference_name for wrs +#, fuzzy +msgid "Waris" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for wru, reference_name for wru +#, fuzzy +msgid "Waru" +msgstr "Науруча" + +#. name for wrv, reference_name for wrv +msgid "Waruna" +msgstr "" + +#. name for wrw, reference_name for wrw +msgid "Gugu Warra" +msgstr "" + +#. name for wrx, reference_name for wrx +msgid "Wae Rana" +msgstr "" + +#. name for wry, reference_name for wry +#, fuzzy +msgid "Merwari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for wrz, reference_name for wrz +msgid "Waray (Australia)" +msgstr "" + +#. name for wsa, reference_name for wsa +msgid "Warembori" +msgstr "" + +#. name for wsi, reference_name for wsi +msgid "Wusi" +msgstr "" + +#. name for wsk, reference_name for wsk +#, fuzzy +msgid "Waskia" +msgstr "Башкортча" + +#. name for wsr, reference_name for wsr +msgid "Owenia" +msgstr "" + +#. name for wss, reference_name for wss +#, fuzzy +msgid "Wasa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for wsu, reference_name for wsu +#, fuzzy +msgid "Wasu" +msgstr "Баскча" + +#. name for wsv, reference_name for wsv +msgid "Wotapuri-Katarqalai" +msgstr "" + +#. name for wtf, reference_name for wtf +msgid "Watiwa" +msgstr "" + +#. name for wth, reference_name for wth +msgid "Wathawurrung" +msgstr "" + +#. name for wti, reference_name for wti +msgid "Berta" +msgstr "" + +#. name for wtk, reference_name for wtk +msgid "Watakataui" +msgstr "" + +#. name for wtm, reference_name for wtm +#, fuzzy +msgid "Mewati" +msgstr "Сватча" + +#. name for wtw, reference_name for wtw +msgid "Wotu" +msgstr "" + +#. name for wua, reference_name for wua +msgid "Wikngenchera" +msgstr "" + +#. name for wub, reference_name for wub +msgid "Wunambal" +msgstr "" + +#. name for wud, reference_name for wud +msgid "Wudu" +msgstr "" + +#. name for wuh, reference_name for wuh +msgid "Wutunhua" +msgstr "" + +#. name for wul, reference_name for wul +#, fuzzy +msgid "Silimo" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for wum, reference_name for wum +msgid "Wumbvu" +msgstr "" + +#. name for wun, reference_name for wun +msgid "Bungu" +msgstr "" + +#. name for wur, reference_name for wur +msgid "Wurrugu" +msgstr "" + +#. name for wut, reference_name for wut +msgid "Wutung" +msgstr "" + +#. name for wuu, inverted_name for wuu +#, fuzzy +msgid "Chinese, Wu" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for wuu +#, fuzzy +msgid "Wu Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for wuv, reference_name for wuv +msgid "Wuvulu-Aua" +msgstr "" + +#. name for wux, reference_name for wux +msgid "Wulna" +msgstr "" + +#. name for wuy, reference_name for wuy +msgid "Wauyai" +msgstr "" + +#. name for wwa, reference_name for wwa +msgid "Waama" +msgstr "" + +#. name for wwb, reference_name for wwb +msgid "Wakabunga" +msgstr "" + +#. name for wwo, reference_name for wwo +msgid "Wetamut" +msgstr "" + +#. name for wwr, reference_name for wwr +msgid "Warrwa" +msgstr "" + +#. name for www, reference_name for www +msgid "Wawa" +msgstr "" + +#. name for wxa, reference_name for wxa +msgid "Waxianghua" +msgstr "" + +#. name for wxw, reference_name for wxw +#, fuzzy +msgid "Wardandi" +msgstr "Рундчә" + +#. name for wya, reference_name for wya +msgid "Wyandot" +msgstr "" + +#. name for wyb, reference_name for wyb +msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" +msgstr "" + +#. name for wyi, reference_name for wyi +#, fuzzy +msgid "Woiwurrung" +msgstr "Төрекмәнчә" + +#. name for wym, reference_name for wym +msgid "Wymysorys" +msgstr "" + +#. name for wyr, reference_name for wyr +msgid "Wayoró" +msgstr "" + +#. name for wyy, inverted_name for wyy +msgid "Fijian, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for wyy +#, fuzzy +msgid "Western Fijian" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for xaa, inverted_name for xaa +msgid "Arabic, Andalusian" +msgstr "" + +#. reference_name for xaa +msgid "Andalusian Arabic" +msgstr "" + +#. name for xab, reference_name for xab +#, fuzzy +msgid "Sambe" +msgstr "Тамилча" + +#. name for xac, reference_name for xac +#, fuzzy +msgid "Kachari" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for xad, reference_name for xad +#, fuzzy +msgid "Adai" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for xae, reference_name for xae +#, fuzzy +msgid "Aequian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for xag, reference_name for xag +msgid "Aghwan" +msgstr "" + +#. name for xai, reference_name for xai +msgid "Kaimbé" +msgstr "" + +#. name for xal, reference_name for xal +#, fuzzy +msgid "Kalmyk" +msgstr "Малайча" + +#. name for xam, reference_name for xam +msgid "/Xam" +msgstr "" + +#. name for xan, reference_name for xan +msgid "Xamtanga" +msgstr "" + +#. name for xao, reference_name for xao +msgid "Khao" +msgstr "" + +#. name for xap, reference_name for xap +msgid "Apalachee" +msgstr "" + +#. name for xaq, reference_name for xaq +#, fuzzy +msgid "Aquitanian" +msgstr "Литчә" + +#. name for xar, reference_name for xar +#, fuzzy +msgid "Karami" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for xas, reference_name for xas +msgid "Kamas" +msgstr "" + +#. name for xat, reference_name for xat +msgid "Katawixi" +msgstr "" + +#. name for xau, reference_name for xau +msgid "Kauwera" +msgstr "" + +#. name for xav, reference_name for xav +msgid "Xavánte" +msgstr "" + +#. name for xaw, reference_name for xaw +msgid "Kawaiisu" +msgstr "" + +#. name for xay, reference_name for xay +msgid "Kayan Mahakam" +msgstr "" + +#. name for xba, reference_name for xba +msgid "Kamba (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for xbb, inverted_name for xbb +#, fuzzy +msgid "Burdekin, Lower" +msgstr "Алманча, Түбән" + +#. reference_name for xbb +msgid "Lower Burdekin" +msgstr "" + +#. name for xbc, reference_name for xbc +#, fuzzy +msgid "Bactrian" +msgstr "Булgарча" + +#. name for xbd, reference_name for xbd +msgid "Bindal" +msgstr "" + +#. name for xbe, reference_name for xbe +#, fuzzy +msgid "Bigambal" +msgstr "Бисламача" + +#. name for xbg, reference_name for xbg +#, fuzzy +msgid "Bunganditj" +msgstr "Булgарча" + +#. name for xbi, reference_name for xbi +#, fuzzy +msgid "Kombio" +msgstr "Комичә" + +#. name for xbj, reference_name for xbj +#, fuzzy +msgid "Birrpayi" +msgstr "Биһарча" + +#. name for xbm, inverted_name for xbm +#, fuzzy +msgid "Breton, Middle" +msgstr "Бретонча" + +#. reference_name for xbm +#, fuzzy +msgid "Middle Breton" +msgstr "Бретонча" + +#. name for xbn, reference_name for xbn +#, fuzzy +msgid "Kenaboi" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for xbo, reference_name for xbo +#, fuzzy +msgid "Bolgarian" +msgstr "Булgарча" + +#. name for xbp, reference_name for xbp +msgid "Bibbulman" +msgstr "" + +#. name for xbr, reference_name for xbr +#, fuzzy +msgid "Kambera" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for xbw, reference_name for xbw +msgid "Kambiwá" +msgstr "" + +#. name for xbx, reference_name for xbx +msgid "Kabixí" +msgstr "" + +#. name for xby, reference_name for xby +#, fuzzy +msgid "Batyala" +msgstr "Каталанча" + +#. name for xcb, reference_name for xcb +msgid "Cumbric" +msgstr "" + +#. name for xcc, reference_name for xcc +msgid "Camunic" +msgstr "" + +#. name for xce, reference_name for xce +msgid "Celtiberian" +msgstr "" + +#. name for xcg, inverted_name for xcg +msgid "Gaulish, Cisalpine" +msgstr "" + +#. reference_name for xcg +msgid "Cisalpine Gaulish" +msgstr "" + +#. name for xch, reference_name for xch +msgid "Chemakum" +msgstr "" + +#. name for xcl, inverted_name for xcl +msgid "Armenian, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for xcl +#, fuzzy +msgid "Classical Armenian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for xcm, reference_name for xcm +msgid "Comecrudo" +msgstr "" + +#. name for xcn, reference_name for xcn +msgid "Cotoname" +msgstr "" + +#. name for xco, reference_name for xco +#, fuzzy +msgid "Chorasmian" +msgstr "Корсикча" + +#. name for xcr, reference_name for xcr +#, fuzzy +msgid "Carian" +msgstr "Корсикча" + +#. name for xct, inverted_name for xct +msgid "Tibetan, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for xct +msgid "Classical Tibetan" +msgstr "" + +#. name for xcu, reference_name for xcu +#, fuzzy +msgid "Curonian" +msgstr "Кроатча" + +#. name for xcv, reference_name for xcv +#, fuzzy +msgid "Chuvantsy" +msgstr "Чуаща" + +#. name for xcw, reference_name for xcw +msgid "Coahuilteco" +msgstr "" + +#. name for xcy, reference_name for xcy +msgid "Cayuse" +msgstr "" + +#. name for xda, reference_name for xda +#, fuzzy +msgid "Darkinyung" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for xdc, reference_name for xdc +#, fuzzy +msgid "Dacian" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for xdk, reference_name for xdk +msgid "Dharuk" +msgstr "" + +#. name for xdm, reference_name for xdm +msgid "Edomite" +msgstr "" + +#. name for xdy, inverted_name for xdy +msgid "Dayak, Malayic" +msgstr "" + +#. reference_name for xdy +#, fuzzy +msgid "Malayic Dayak" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for xeb, reference_name for xeb +msgid "Eblan" +msgstr "" + +#. name for xed, reference_name for xed +#, fuzzy +msgid "Hdi" +msgstr "Һиндчә" + +#. name for xeg, reference_name for xeg +msgid "//Xegwi" +msgstr "" + +#. name for xel, reference_name for xel +msgid "Kelo" +msgstr "" + +#. name for xem, reference_name for xem +msgid "Kembayan" +msgstr "" + +#. name for xep, reference_name for xep +msgid "Epi-Olmec" +msgstr "" + +#. name for xer, reference_name for xer +msgid "Xerénte" +msgstr "" + +#. name for xes, reference_name for xes +msgid "Kesawai" +msgstr "" + +#. name for xet, reference_name for xet +msgid "Xetá" +msgstr "" + +#. name for xeu, reference_name for xeu +msgid "Keoru-Ahia" +msgstr "" + +#. name for xfa, reference_name for xfa +#, fuzzy +msgid "Faliscan" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for xga, reference_name for xga +#, fuzzy +msgid "Galatian" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for xgb, reference_name for xgb +msgid "Gbin" +msgstr "" + +#. name for xgd, reference_name for xgd +#, fuzzy +msgid "Gudang" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for xgf, reference_name for xgf +msgid "Gabrielino-Fernandeño" +msgstr "" + +#. name for xgg, reference_name for xgg +#, fuzzy +msgid "Goreng" +msgstr "Корейчә" + +#. name for xgi, reference_name for xgi +#, fuzzy +msgid "Garingbal" +msgstr "Сардинчә" + +#. name for xgl, reference_name for xgl +#, fuzzy +msgid "Galindan" +msgstr "Gалисчә" + +#. name for xgm, reference_name for xgm +msgid "Guwinmal" +msgstr "" + +#. name for xgr, reference_name for xgr +#, fuzzy +msgid "Garza" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for xgu, reference_name for xgu +#, fuzzy +msgid "Unggumi" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for xgw, reference_name for xgw +msgid "Guwa" +msgstr "" + +#. name for xha, reference_name for xha +#, fuzzy +msgid "Harami" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for xhc, reference_name for xhc +msgid "Hunnic" +msgstr "" + +#. name for xhd, reference_name for xhd +msgid "Hadrami" +msgstr "" + +#. name for xhe, reference_name for xhe +#, fuzzy +msgid "Khetrani" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for xho, reference_name for xho +msgid "Xhosa" +msgstr "Хосача" + +#. name for xhr, reference_name for xhr +#, fuzzy +msgid "Hernican" +msgstr "Сербчә" + +#. name for xht, reference_name for xht +msgid "Hattic" +msgstr "" + +#. name for xhu, reference_name for xhu +#, fuzzy +msgid "Hurrian" +msgstr "Маҗарча" + +#. name for xhv, reference_name for xhv +msgid "Khua" +msgstr "" + +#. name for xib, reference_name for xib +#, fuzzy +msgid "Iberian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for xii, reference_name for xii +#, fuzzy +msgid "Xiri" +msgstr "Биһарча" + +#. name for xil, reference_name for xil +#, fuzzy +msgid "Illyrian" +msgstr "İталча" + +#. name for xin, reference_name for xin +msgid "Xinca" +msgstr "" + +#. name for xip, reference_name for xip +msgid "Xipináwa" +msgstr "" + +#. name for xir, reference_name for xir +#, fuzzy +msgid "Xiriâna" +msgstr "Тиgриняча" + +#. name for xiv, reference_name for xiv +msgid "Indus Valley Language" +msgstr "" + +#. name for xiy, reference_name for xiy +msgid "Xipaya" +msgstr "" + +#. name for xjb, reference_name for xjb +#, fuzzy +msgid "Minjungbal" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for xjt, reference_name for xjt +#, fuzzy +msgid "Jaitmatang" +msgstr "Корейчә" + +#. name for xka, reference_name for xka +msgid "Kalkoti" +msgstr "" + +#. name for xkb, inverted_name for xkb +#, fuzzy +msgid "Nago, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for xkb +#, fuzzy +msgid "Northern Nago" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for xkc, reference_name for xkc +msgid "Kho'ini" +msgstr "" + +#. name for xkd, inverted_name for xkd +msgid "Kayan, Mendalam" +msgstr "" + +#. reference_name for xkd +#, fuzzy +msgid "Mendalam Kayan" +msgstr "Вендача" + +#. name for xke, reference_name for xke +#, fuzzy +msgid "Kereho" +msgstr "Һерероча" + +#. name for xkf, reference_name for xkf +#, fuzzy +msgid "Khengkha" +msgstr "Дзонgхача" + +#. name for xkg, reference_name for xkg +msgid "Kagoro" +msgstr "" + +#. name for xkh, reference_name for xkh +#, fuzzy +msgid "Karahawyana" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for xki, reference_name for xki +msgid "Kenyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xkj, reference_name for xkj +#, fuzzy +msgid "Kajali" +msgstr "Палчә" + +#. name for xkk, reference_name for xkk +msgid "Kaco'" +msgstr "" + +#. name for xkl, reference_name for xkl +msgid "Mainstream Kenyah" +msgstr "" + +#. name for xkn, inverted_name for xkn +msgid "Kayan, Kayan River" +msgstr "" + +#. reference_name for xkn +msgid "Kayan River Kayan" +msgstr "" + +#. name for xko, reference_name for xko +msgid "Kiorr" +msgstr "" + +#. name for xkp, reference_name for xkp +msgid "Kabatei" +msgstr "" + +#. name for xkq, reference_name for xkq +#, fuzzy +msgid "Koroni" +msgstr "Корейчә" + +#. name for xkr, reference_name for xkr +msgid "Xakriabá" +msgstr "" + +#. name for xks, reference_name for xks +msgid "Kumbewaha" +msgstr "" + +#. name for xkt, reference_name for xkt +msgid "Kantosi" +msgstr "" + +#. name for xku, reference_name for xku +#, fuzzy +msgid "Kaamba" +msgstr "Каннадча" + +#. name for xkv, reference_name for xkv +msgid "Kgalagadi" +msgstr "" + +#. name for xkw, reference_name for xkw +msgid "Kembra" +msgstr "" + +#. name for xkx, reference_name for xkx +#, fuzzy +msgid "Karore" +msgstr "Корейчә" + +#. name for xky, reference_name for xky +#, fuzzy +msgid "Uma' Lasan" +msgstr "Украинча" + +#. name for xkz, reference_name for xkz +msgid "Kurtokha" +msgstr "" + +#. name for xla, reference_name for xla +msgid "Kamula" +msgstr "" + +#. name for xlb, reference_name for xlb +msgid "Loup B" +msgstr "" + +#. name for xlc, reference_name for xlc +#, fuzzy +msgid "Lycian" +msgstr "Латча" + +#. name for xld, reference_name for xld +#, fuzzy +msgid "Lydian" +msgstr "Латча" + +#. name for xle, reference_name for xle +#, fuzzy +msgid "Lemnian" +msgstr "Романча" + +#. name for xlg, reference_name for xlg +msgid "Ligurian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for xli, reference_name for xli +#, fuzzy +msgid "Liburnian" +msgstr "Литчә" + +#. name for xln, reference_name for xln +#, fuzzy +msgid "Alanic" +msgstr "Албанча" + +#. name for xlo, reference_name for xlo +msgid "Loup A" +msgstr "" + +#. name for xlp, reference_name for xlp +msgid "Lepontic" +msgstr "" + +#. name for xls, reference_name for xls +#, fuzzy +msgid "Lusitanian" +msgstr "Литчә" + +#. name for xlu, inverted_name for xlu +msgid "Luwian, Cuneiform" +msgstr "" + +#. reference_name for xlu +msgid "Cuneiform Luwian" +msgstr "" + +#. name for xly, reference_name for xly +msgid "Elymian" +msgstr "" + +#. name for xma, reference_name for xma +msgid "Mushungulu" +msgstr "" + +#. name for xmb, reference_name for xmb +#, fuzzy +msgid "Mbonga" +msgstr "Цонgача" + +#. name for xmc, reference_name for xmc +msgid "Makhuwa-Marrevone" +msgstr "" + +#. name for xmd, reference_name for xmd +msgid "Mbudum" +msgstr "" + +#. name for xme, reference_name for xme +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Македонча" + +#. name for xmf, reference_name for xmf +#, fuzzy +msgid "Mingrelian" +msgstr "Моголча" + +#. name for xmg, reference_name for xmg +msgid "Mengaka" +msgstr "" + +#. name for xmh, reference_name for xmh +msgid "Kuku-Muminh" +msgstr "" + +#. name for xmj, reference_name for xmj +#, fuzzy +msgid "Majera" +msgstr "Маратча" + +#. name for xmk, inverted_name for xmk +#, fuzzy +msgid "Macedonian, Ancient" +msgstr "Македонча" + +#. reference_name for xmk +#, fuzzy +msgid "Ancient Macedonian" +msgstr "Македонча" + +#. name for xml, reference_name for xml +msgid "Malaysian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmm, inverted_name for xmm +#, fuzzy +msgid "Malay, Manado" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for xmm +#, fuzzy +msgid "Manado Malay" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for xmn, inverted_name for xmn +msgid "Persian, Manichaean Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for xmn +msgid "Manichaean Middle Persian" +msgstr "" + +#. name for xmo, reference_name for xmo +#, fuzzy +msgid "Morerebi" +msgstr "Маорича" + +#. name for xmp, reference_name for xmp +msgid "Kuku-Mu'inh" +msgstr "" + +#. name for xmq, reference_name for xmq +msgid "Kuku-Mangk" +msgstr "" + +#. name for xmr, reference_name for xmr +msgid "Meroitic" +msgstr "" + +#. name for xms, reference_name for xms +msgid "Moroccan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmt, reference_name for xmt +#, fuzzy +msgid "Matbat" +msgstr "Маратча" + +#. name for xmu, reference_name for xmu +msgid "Kamu" +msgstr "" + +#. name for xmv, inverted_name for xmv +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Antankarana" +msgstr "Малаgасча" + +#. reference_name for xmv +msgid "Antankarana Malagasy" +msgstr "" + +#. name for xmw, inverted_name for xmw +msgid "Malagasy, Tsimihety" +msgstr "" + +#. reference_name for xmw +#, fuzzy +msgid "Tsimihety Malagasy" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for xmx, reference_name for xmx +#, fuzzy +msgid "Maden" +msgstr "Манксча" + +#. name for xmy, reference_name for xmy +msgid "Mayaguduna" +msgstr "" + +#. name for xmz, reference_name for xmz +msgid "Mori Bawah" +msgstr "" + +#. name for xna, inverted_name for xna +msgid "North Arabian, Ancient" +msgstr "" + +#. reference_name for xna +msgid "Ancient North Arabian" +msgstr "" + +#. name for xnb, reference_name for xnb +msgid "Kanakanabu" +msgstr "" + +#. name for xng, inverted_name for xng +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Middle" +msgstr "Моголча" + +#. reference_name for xng +#, fuzzy +msgid "Middle Mongolian" +msgstr "Моголча" + +#. name for xnh, reference_name for xnh +msgid "Kuanhua" +msgstr "" + +#. name for xni, reference_name for xni +#, fuzzy +msgid "Ngarigu" +msgstr "Науруча" + +#. name for xnk, reference_name for xnk +#, fuzzy +msgid "Nganakarti" +msgstr "Нугайча" + +#. name for xnn, inverted_name for xnn +msgid "Kankanay, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for xnn +#, fuzzy +msgid "Northern Kankanay" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for xno, reference_name for xno +msgid "Anglo-Norman" +msgstr "" + +#. name for xnr, reference_name for xnr +#, fuzzy +msgid "Kangri" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for xns, reference_name for xns +#, fuzzy +msgid "Kanashi" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for xnt, reference_name for xnt +#, fuzzy +msgid "Narragansett" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for xnu, reference_name for xnu +msgid "Nukunul" +msgstr "" + +#. name for xny, reference_name for xny +msgid "Nyiyaparli" +msgstr "" + +#. name for xnz, reference_name for xnz +msgid "Kenzi" +msgstr "" + +#. name for xoc, reference_name for xoc +msgid "O'chi'chi'" +msgstr "" + +#. name for xod, reference_name for xod +msgid "Kokoda" +msgstr "" + +#. name for xog, reference_name for xog +#, fuzzy +msgid "Soga" +msgstr "Шонача" + +#. name for xoi, reference_name for xoi +msgid "Kominimung" +msgstr "" + +#. name for xok, reference_name for xok +msgid "Xokleng" +msgstr "" + +#. name for xom, reference_name for xom +msgid "Komo (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for xon, reference_name for xon +msgid "Konkomba" +msgstr "" + +#. name for xoo, reference_name for xoo +msgid "Xukurú" +msgstr "" + +#. name for xop, reference_name for xop +msgid "Kopar" +msgstr "" + +#. name for xor, reference_name for xor +#, fuzzy +msgid "Korubo" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for xow, reference_name for xow +#, fuzzy +msgid "Kowaki" +msgstr "Комичә" + +#. name for xpa, reference_name for xpa +#, fuzzy +msgid "Pirriya" +msgstr "Орияча" + +#. name for xpc, reference_name for xpc +#, fuzzy +msgid "Pecheneg" +msgstr "Чәчәнчә" + +#. name for xpe, inverted_name for xpe +msgid "Kpelle, Liberia" +msgstr "" + +#. reference_name for xpe +msgid "Liberia Kpelle" +msgstr "" + +#. name for xpg, reference_name for xpg +#, fuzzy +msgid "Phrygian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for xpi, reference_name for xpi +#, fuzzy +msgid "Pictish" +msgstr "Полча" + +#. name for xpj, reference_name for xpj +msgid "Mpalitjanh" +msgstr "" + +#. name for xpk, inverted_name for xpk +msgid "Pano, Kulina" +msgstr "" + +#. reference_name for xpk +msgid "Kulina Pano" +msgstr "" + +#. name for xpm, reference_name for xpm +msgid "Pumpokol" +msgstr "" + +#. name for xpn, reference_name for xpn +msgid "Kapinawá" +msgstr "" + +#. name for xpo, reference_name for xpo +msgid "Pochutec" +msgstr "" + +#. name for xpp, reference_name for xpp +msgid "Puyo-Paekche" +msgstr "" + +#. name for xpq, reference_name for xpq +msgid "Mohegan-Pequot" +msgstr "" + +#. name for xpr, reference_name for xpr +#, fuzzy +msgid "Parthian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for xps, reference_name for xps +#, fuzzy +msgid "Pisidian" +msgstr "Фарсыча" + +#. name for xpt, reference_name for xpt +#, fuzzy +msgid "Punthamara" +msgstr "Аймарча" + +#. name for xpu, reference_name for xpu +#, fuzzy +msgid "Punic" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for xpy, reference_name for xpy +#, fuzzy +msgid "Puyo" +msgstr "Пушту Фарсычасы" + +#. name for xqa, reference_name for xqa +#, fuzzy +msgid "Karakhanid" +msgstr "Биһарча" + +#. name for xqt, reference_name for xqt +#, fuzzy +msgid "Qatabanian" +msgstr "Албанча" + +#. name for xra, reference_name for xra +msgid "Krahô" +msgstr "" + +#. name for xrb, inverted_name for xrb +msgid "Karaboro, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for xrb +msgid "Eastern Karaboro" +msgstr "" + +#. name for xrd, reference_name for xrd +msgid "Gundungurra" +msgstr "" + +#. name for xre, reference_name for xre +msgid "Kreye" +msgstr "" + +#. name for xrg, reference_name for xrg +#, fuzzy +msgid "Minang" +msgstr "Фижичә" + +#. name for xri, reference_name for xri +msgid "Krikati-Timbira" +msgstr "" + +#. name for xrm, reference_name for xrm +#, fuzzy +msgid "Armazic" +msgstr "Гәрәпчә" + +#. name for xrn, reference_name for xrn +#, fuzzy +msgid "Arin" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for xrq, reference_name for xrq +#, fuzzy +msgid "Karranga" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for xrr, reference_name for xrr +msgid "Raetic" +msgstr "" + +#. name for xrt, reference_name for xrt +msgid "Aranama-Tamique" +msgstr "" + +#. name for xru, reference_name for xru +#, fuzzy +msgid "Marriammu" +msgstr "Маратча" + +#. name for xrw, reference_name for xrw +#, fuzzy +msgid "Karawa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for xsa, reference_name for xsa +#, fuzzy +msgid "Sabaean" +msgstr "Самоача" + +#. name for xsb, reference_name for xsb +#, fuzzy +msgid "Sambal" +msgstr "Самоача" + +#. name for xsc, reference_name for xsc +msgid "Scythian" +msgstr "" + +#. name for xsd, reference_name for xsd +#, fuzzy +msgid "Sidetic" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for xse, reference_name for xse +#, fuzzy +msgid "Sempan" +msgstr "Самоача" + +#. name for xsh, reference_name for xsh +#, fuzzy +msgid "Shamang" +msgstr "Самоача" + +#. name for xsi, reference_name for xsi +msgid "Sio" +msgstr "" + +#. name for xsj, reference_name for xsj +msgid "Subi" +msgstr "" + +#. name for xsl, inverted_name for xsl +#, fuzzy +msgid "Slavey, South" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. reference_name for xsl +#, fuzzy +msgid "South Slavey" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" + +#. name for xsm, reference_name for xsm +#, fuzzy +msgid "Kasem" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for xsn, reference_name for xsn +msgid "Sanga (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for xso, reference_name for xso +#, fuzzy +msgid "Solano" +msgstr "Санgоча" + +#. name for xsp, reference_name for xsp +#, fuzzy +msgid "Silopi" +msgstr "Сваһиличә" + +#. name for xsq, reference_name for xsq +msgid "Makhuwa-Saka" +msgstr "" + +#. name for xsr, reference_name for xsr +#, fuzzy +msgid "Sherpa" +msgstr "Сербчә" + +#. name for xss, reference_name for xss +#, fuzzy +msgid "Assan" +msgstr "Урысча" + +#. name for xsu, reference_name for xsu +msgid "Sanumá" +msgstr "" + +#. name for xsv, reference_name for xsv +#, fuzzy +msgid "Sudovian" +msgstr "Словенчә" + +#. name for xsy, reference_name for xsy +#, fuzzy +msgid "Saisiyat" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for xta, inverted_name for xta +msgid "Mixtec, Alcozauca" +msgstr "" + +#. reference_name for xta +msgid "Alcozauca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtb, inverted_name for xtb +msgid "Mixtec, Chazumba" +msgstr "" + +#. reference_name for xtb +msgid "Chazumba Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtc, reference_name for xtc +msgid "Katcha-Kadugli-Miri" +msgstr "" + +#. name for xtd, inverted_name for xtd +msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" +msgstr "" + +#. reference_name for xtd +msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xte, reference_name for xte +msgid "Ketengban" +msgstr "" + +#. name for xtg, inverted_name for xtg +msgid "Gaulish, Transalpine" +msgstr "" + +#. reference_name for xtg +msgid "Transalpine Gaulish" +msgstr "" + +#. name for xth, reference_name for xth +msgid "Yitha Yitha" +msgstr "" + +#. name for xti, inverted_name for xti +msgid "Mixtec, Sinicahua" +msgstr "" + +#. reference_name for xti +msgid "Sinicahua Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtj, inverted_name for xtj +msgid "Mixtec, San Juan Teita" +msgstr "" + +#. reference_name for xtj +msgid "San Juan Teita Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtl, inverted_name for xtl +msgid "Mixtec, Tijaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for xtl +msgid "Tijaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtm, inverted_name for xtm +msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtm +msgid "Magdalena Peñasco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtn, inverted_name for xtn +msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtn +msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xto, reference_name for xto +#, fuzzy +msgid "Tokharian A" +msgstr "Абхазча" + +#. name for xtp, inverted_name for xtp +msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" +msgstr "" + +#. reference_name for xtp +msgid "San Miguel Piedras Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtq, reference_name for xtq +msgid "Tumshuqese" +msgstr "" + +#. name for xtr, inverted_name for xtr +msgid "Tripuri, Early" +msgstr "" + +#. reference_name for xtr +msgid "Early Tripuri" +msgstr "" + +#. name for xts, inverted_name for xts +msgid "Mixtec, Sindihui" +msgstr "" + +#. reference_name for xts +msgid "Sindihui Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtt, inverted_name for xtt +msgid "Mixtec, Tacahua" +msgstr "" + +#. reference_name for xtt +msgid "Tacahua Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtu, inverted_name for xtu +msgid "Mixtec, Cuyamecalco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtu +msgid "Cuyamecalco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtv, reference_name for xtv +msgid "Thawa" +msgstr "" + +#. name for xtw, reference_name for xtw +#, fuzzy +msgid "Tawandê" +msgstr "Цванача" + +#. name for xty, inverted_name for xty +msgid "Mixtec, Yoloxochitl" +msgstr "" + +#. reference_name for xty +msgid "Yoloxochitl Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtz, reference_name for xtz +#, fuzzy +msgid "Tasmanian" +msgstr "Романча" + +#. name for xua, inverted_name for xua +msgid "Kurumba, Alu" +msgstr "" + +#. reference_name for xua +#, fuzzy +msgid "Alu Kurumba" +msgstr "Кумыкча" + +#. name for xub, inverted_name for xub +msgid "Kurumba, Betta" +msgstr "" + +#. reference_name for xub +msgid "Betta Kurumba" +msgstr "" + +#. name for xud, reference_name for xud +msgid "Umiida" +msgstr "" + +#. name for xug, reference_name for xug +msgid "Kunigami" +msgstr "" + +#. name for xuj, inverted_name for xuj +msgid "Kurumba, Jennu" +msgstr "" + +#. reference_name for xuj +msgid "Jennu Kurumba" +msgstr "" + +#. name for xul, reference_name for xul +msgid "Ngunawal" +msgstr "" + +#. name for xum, reference_name for xum +#, fuzzy +msgid "Umbrian" +msgstr "Украинча" + +#. name for xun, reference_name for xun +#, fuzzy +msgid "Unggaranggu" +msgstr "Украинча" + +#. name for xuo, reference_name for xuo +msgid "Kuo" +msgstr "" + +#. name for xup, inverted_name for xup +msgid "Umpqua, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for xup +msgid "Upper Umpqua" +msgstr "" + +#. name for xur, reference_name for xur +#, fuzzy +msgid "Urartian" +msgstr "Кроатча" + +#. name for xut, reference_name for xut +msgid "Kuthant" +msgstr "" + +#. name for xuu, reference_name for xuu +#, fuzzy +msgid "Kxoe" +msgstr "Корейчә" + +#. name for xve, reference_name for xve +msgid "Venetic" +msgstr "" + +#. name for xvi, reference_name for xvi +#, fuzzy +msgid "Kamviri" +msgstr "Кашмирчә" + +#. name for xvn, reference_name for xvn +#, fuzzy +msgid "Vandalic" +msgstr "Вендача" + +#. name for xvo, reference_name for xvo +#, fuzzy +msgid "Volscian" +msgstr "Босничә" + +#. name for xvs, reference_name for xvs +#, fuzzy +msgid "Vestinian" +msgstr "Естонча" + +#. name for xwa, reference_name for xwa +#, fuzzy +msgid "Kwaza" +msgstr "Казакча" + +#. name for xwc, reference_name for xwc +#, fuzzy +msgid "Woccon" +msgstr "Валонча" + +#. name for xwd, reference_name for xwd +msgid "Wadi Wadi" +msgstr "" + +#. name for xwe, inverted_name for xwe +msgid "Gbe, Xwela" +msgstr "" + +#. reference_name for xwe +msgid "Xwela Gbe" +msgstr "" + +#. name for xwg, reference_name for xwg +msgid "Kwegu" +msgstr "" + +#. name for xwj, reference_name for xwj +msgid "Wajuk" +msgstr "" + +#. name for xwk, reference_name for xwk +#, fuzzy +msgid "Wangkumara" +msgstr "Санgоча" + +#. name for xwl, inverted_name for xwl +msgid "Gbe, Western Xwla" +msgstr "" + +#. reference_name for xwl +msgid "Western Xwla Gbe" +msgstr "" + +#. name for xwo, inverted_name for xwo +msgid "Oirat, Written" +msgstr "" + +#. reference_name for xwo +msgid "Written Oirat" +msgstr "" + +#. name for xwr, reference_name for xwr +msgid "Kwerba Mamberamo" +msgstr "" + +#. name for xwt, reference_name for xwt +msgid "Wotjobaluk" +msgstr "" + +#. name for xww, reference_name for xww +msgid "Wemba Wemba" +msgstr "" + +#. name for xxb, reference_name for xxb +msgid "Boro (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for xxk, reference_name for xxk +msgid "Ke'o" +msgstr "" + +#. name for xxm, reference_name for xxm +msgid "Minkin" +msgstr "" + +#. name for xxr, reference_name for xxr +#, fuzzy +msgid "Koropó" +msgstr "Чаморроча" + +#. name for xxt, reference_name for xxt +#, fuzzy +msgid "Tambora" +msgstr "Таgалоgча" + +#. name for xya, reference_name for xya +msgid "Yaygir" +msgstr "" + +#. name for xyb, reference_name for xyb +#, fuzzy +msgid "Yandjibara" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for xyj, reference_name for xyj +msgid "Mayi-Yapi" +msgstr "" + +#. name for xyk, reference_name for xyk +#, fuzzy +msgid "Mayi-Kulan" +msgstr "Малайча" + +#. name for xyl, reference_name for xyl +#, fuzzy +msgid "Yalakalore" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for xyt, reference_name for xyt +msgid "Mayi-Thakurti" +msgstr "" + +#. name for xyy, reference_name for xyy +msgid "Yorta Yorta" +msgstr "" + +#. name for xzh, reference_name for xzh +msgid "Zhang-Zhung" +msgstr "" + +#. name for xzm, reference_name for xzm +#, fuzzy +msgid "Zemgalian" +msgstr "Бенgалча" + +#. name for xzp, inverted_name for xzp +#, fuzzy +msgid "Zapotec, Ancient" +msgstr "Македонча" + +#. reference_name for xzp +msgid "Ancient Zapotec" +msgstr "" + +#. name for yaa, reference_name for yaa +msgid "Yaminahua" +msgstr "" + +#. name for yab, reference_name for yab +msgid "Yuhup" +msgstr "" + +#. name for yac, inverted_name for yac +msgid "Yali, Pass Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for yac +msgid "Pass Valley Yali" +msgstr "" + +#. name for yad, reference_name for yad +#, fuzzy +msgid "Yagua" +msgstr "Якутча" + +#. name for yae, reference_name for yae +msgid "Pumé" +msgstr "" + +#. name for yaf, reference_name for yaf +msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for yag, reference_name for yag +msgid "Yámana" +msgstr "" + +#. name for yah, reference_name for yah +msgid "Yazgulyam" +msgstr "" + +#. name for yai, reference_name for yai +msgid "Yagnobi" +msgstr "" + +#. name for yaj, reference_name for yaj +msgid "Banda-Yangere" +msgstr "" + +#. name for yak, reference_name for yak +#, fuzzy +msgid "Yakama" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for yal, reference_name for yal +msgid "Yalunka" +msgstr "" + +#. name for yam, reference_name for yam +msgid "Yamba" +msgstr "" + +#. name for yan, reference_name for yan +#, fuzzy +msgid "Mayangna" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for yao, reference_name for yao +msgid "Yao" +msgstr "" + +#. name for yap, reference_name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "" + +#. name for yaq, reference_name for yaq +#, fuzzy +msgid "Yaqui" +msgstr "Якутча" + +#. name for yar, reference_name for yar +msgid "Yabarana" +msgstr "" + +#. name for yas, reference_name for yas +msgid "Nugunu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for yat, reference_name for yat +msgid "Yambeta" +msgstr "" + +#. name for yau, reference_name for yau +#, fuzzy +msgid "Yuwana" +msgstr "Цванача" + +#. name for yav, reference_name for yav +msgid "Yangben" +msgstr "" + +#. name for yaw, reference_name for yaw +msgid "Yawalapití" +msgstr "" + +#. name for yax, reference_name for yax +#, fuzzy +msgid "Yauma" +msgstr "Якутча" + +#. name for yay, reference_name for yay +msgid "Agwagwune" +msgstr "" + +#. name for yaz, reference_name for yaz +msgid "Lokaa" +msgstr "" + +#. name for yba, reference_name for yba +#, fuzzy +msgid "Yala" +msgstr "Малайча" + +#. name for ybb, reference_name for ybb +msgid "Yemba" +msgstr "" + +#. name for ybe, inverted_name for ybe +msgid "Yugur, West" +msgstr "" + +#. reference_name for ybe +msgid "West Yugur" +msgstr "" + +#. name for ybh, reference_name for ybh +#, fuzzy +msgid "Yakha" +msgstr "Якутча" + +#. name for ybi, reference_name for ybi +msgid "Yamphu" +msgstr "" + +#. name for ybj, reference_name for ybj +#, fuzzy +msgid "Hasha" +msgstr "Һаусча" + +#. name for ybk, reference_name for ybk +#, fuzzy +msgid "Bokha" +msgstr "Мукшыча" + +#. name for ybl, reference_name for ybl +msgid "Yukuben" +msgstr "" + +#. name for ybm, reference_name for ybm +msgid "Yaben" +msgstr "" + +#. name for ybn, reference_name for ybn +msgid "Yabaâna" +msgstr "" + +#. name for ybo, reference_name for ybo +msgid "Yabong" +msgstr "" + +#. name for ybx, reference_name for ybx +msgid "Yawiyo" +msgstr "" + +#. name for yby, reference_name for yby +msgid "Yaweyuha" +msgstr "" + +#. name for ych, reference_name for ych +#, fuzzy +msgid "Chesu" +msgstr "Чинчә" + +#. name for ycl, reference_name for ycl +#, fuzzy +msgid "Lolopo" +msgstr "Волофча" + +#. name for ycn, reference_name for ycn +#, fuzzy +msgid "Yucuna" +msgstr "Куечуача" + +#. name for ycp, reference_name for ycp +#, fuzzy +msgid "Chepya" +msgstr "Чинчә" + +#. name for yda, reference_name for yda +#, fuzzy +msgid "Yanda" +msgstr "Каннадча" + +#. name for ydd, inverted_name for ydd +#, fuzzy +msgid "Yiddish, Eastern" +msgstr "Йидиш" + +#. reference_name for ydd +#, fuzzy +msgid "Eastern Yiddish" +msgstr "Йидиш" + +#. name for yde, reference_name for yde +msgid "Yangum Dey" +msgstr "" + +#. name for ydg, reference_name for ydg +#, fuzzy +msgid "Yidgha" +msgstr "Йидиш" + +#. name for ydk, reference_name for ydk +#, fuzzy +msgid "Yoidik" +msgstr "Йидиш" + +#. name for yds, reference_name for yds +msgid "Yiddish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for yea, reference_name for yea +msgid "Ravula" +msgstr "" + +#. name for yec, reference_name for yec +#, fuzzy +msgid "Yeniche" +msgstr "Франсча" + +#. name for yee, reference_name for yee +msgid "Yimas" +msgstr "" + +#. name for yei, reference_name for yei +msgid "Yeni" +msgstr "" + +#. name for yej, reference_name for yej +#, fuzzy +msgid "Yevanic" +msgstr "İсландча" + +#. name for yel, reference_name for yel +msgid "Yela" +msgstr "" + +#. name for yer, reference_name for yer +#, fuzzy +msgid "Tarok" +msgstr "Тажыкча" + +#. name for yes, reference_name for yes +#, fuzzy +msgid "Nyankpa" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for yet, reference_name for yet +msgid "Yetfa" +msgstr "" + +#. name for yeu, reference_name for yeu +msgid "Yerukula" +msgstr "" + +#. name for yev, reference_name for yev +msgid "Yapunda" +msgstr "" + +#. name for yey, reference_name for yey +msgid "Yeyi" +msgstr "" + +#. name for yga, reference_name for yga +#, fuzzy +msgid "Malyangapa" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for ygi, reference_name for ygi +#, fuzzy +msgid "Yiningayi" +msgstr "Ндонgача" + +#. name for ygl, reference_name for ygl +msgid "Yangum Gel" +msgstr "" + +#. name for ygm, reference_name for ygm +#, fuzzy +msgid "Yagomi" +msgstr "Комичә" + +#. name for ygp, reference_name for ygp +msgid "Gepo" +msgstr "" + +#. name for ygr, reference_name for ygr +#, fuzzy +msgid "Yagaria" +msgstr "Булgарча" + +#. name for ygu, reference_name for ygu +msgid "Yugul" +msgstr "" + +#. name for ygw, reference_name for ygw +msgid "Yagwoia" +msgstr "" + +#. name for yha, inverted_name for yha +#, fuzzy +msgid "Buyang, Baha" +msgstr "Бенgалча" + +#. reference_name for yha +#, fuzzy +msgid "Baha Buyang" +msgstr "Манксча" + +#. name for yhd, inverted_name for yhd +msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" +msgstr "" + +#. reference_name for yhd +#, fuzzy +msgid "Judeo-Iraqi Arabic" +msgstr "İталча" + +#. name for yhl, inverted_name for yhl +msgid "Phowa, Hlepho" +msgstr "" + +#. reference_name for yhl +msgid "Hlepho Phowa" +msgstr "" + +#. name for yia, reference_name for yia +#, fuzzy +msgid "Yinggarda" +msgstr "Линgалача" + +#. name for yid, reference_name for yid +msgid "Yiddish" +msgstr "Йидиш" + +#. name for yif, reference_name for yif +msgid "Ache" +msgstr "" + +#. name for yig, inverted_name for yig +msgid "Nasu, Wusa" +msgstr "" + +#. reference_name for yig +msgid "Wusa Nasu" +msgstr "" + +#. name for yih, inverted_name for yih +#, fuzzy +msgid "Yiddish, Western" +msgstr "Йидиш" + +#. reference_name for yih +#, fuzzy +msgid "Western Yiddish" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for yii, reference_name for yii +#, fuzzy +msgid "Yidiny" +msgstr "Йидиш" + +#. name for yij, reference_name for yij +msgid "Yindjibarndi" +msgstr "" + +#. name for yik, inverted_name for yik +msgid "Lalo, Dongshanba" +msgstr "" + +#. reference_name for yik +msgid "Dongshanba Lalo" +msgstr "" + +#. name for yil, reference_name for yil +msgid "Yindjilandji" +msgstr "" + +#. name for yim, inverted_name for yim +msgid "Naga, Yimchungru" +msgstr "" + +#. reference_name for yim +#, fuzzy +msgid "Yimchungru Naga" +msgstr "Латча" + +#. name for yin, reference_name for yin +#, fuzzy +msgid "Yinchia" +msgstr "Синдиһчә" + +#. name for yip, reference_name for yip +#, fuzzy +msgid "Pholo" +msgstr "Волофча" + +#. name for yiq, reference_name for yiq +#, fuzzy +msgid "Miqie" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for yir, inverted_name for yir +msgid "Awyu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for yir +#, fuzzy +msgid "North Awyu" +msgstr "Корейчә" + +#. name for yis, reference_name for yis +#, fuzzy +msgid "Yis" +msgstr "Йидиш" + +#. name for yit, inverted_name for yit +#, fuzzy +msgid "Lalu, Eastern" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for yit +msgid "Eastern Lalu" +msgstr "" + +#. name for yiu, reference_name for yiu +msgid "Awu" +msgstr "" + +#. name for yiv, inverted_name for yiv +#, fuzzy +msgid "Nisu, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for yiv +#, fuzzy +msgid "Northern Nisu" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for yix, inverted_name for yix +msgid "Yi, Axi" +msgstr "" + +#. reference_name for yix +msgid "Axi Yi" +msgstr "" + +#. name for yiz, reference_name for yiz +msgid "Azhe" +msgstr "" + +#. name for yka, reference_name for yka +#, fuzzy +msgid "Yakan" +msgstr "Якутча" + +#. name for ykg, inverted_name for ykg +msgid "Yukaghir, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ykg +#, fuzzy +msgid "Northern Yukaghir" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for yki, reference_name for yki +msgid "Yoke" +msgstr "" + +#. name for ykk, reference_name for ykk +msgid "Yakaikeke" +msgstr "" + +#. name for ykl, reference_name for ykl +#, fuzzy +msgid "Khlula" +msgstr "Һаусча" + +#. name for ykm, reference_name for ykm +#, fuzzy +msgid "Kap" +msgstr "Латынча" + +#. name for ykn, reference_name for ykn +msgid "Kua-nsi" +msgstr "" + +#. name for yko, reference_name for yko +#, fuzzy +msgid "Yasa" +msgstr "Һаусча" + +#. name for ykr, reference_name for ykr +#, fuzzy +msgid "Yekora" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for ykt, reference_name for ykt +#, fuzzy +msgid "Kathu" +msgstr "Һаусча" + +#. name for yku, reference_name for yku +#, fuzzy +msgid "Kuamasi" +msgstr "Каннадча" + +#. name for yky, reference_name for yky +msgid "Yakoma" +msgstr "" + +#. name for yla, reference_name for yla +#, fuzzy +msgid "Yaul" +msgstr "Якутча" + +#. name for ylb, reference_name for ylb +#, fuzzy +msgid "Yaleba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for yle, reference_name for yle +msgid "Yele" +msgstr "" + +#. name for ylg, reference_name for ylg +#, fuzzy +msgid "Yelogu" +msgstr "Телуgуча" + +#. name for yli, inverted_name for yli +msgid "Yali, Angguruk" +msgstr "" + +#. reference_name for yli +msgid "Angguruk Yali" +msgstr "" + +#. name for yll, reference_name for yll +msgid "Yil" +msgstr "" + +#. name for ylm, reference_name for ylm +#, fuzzy +msgid "Limi" +msgstr "Комичә" + +#. name for yln, inverted_name for yln +#, fuzzy +msgid "Buyang, Langnian" +msgstr "Булgарча" + +#. reference_name for yln +msgid "Langnian Buyang" +msgstr "" + +#. name for ylo, inverted_name for ylo +msgid "Yi, Naluo" +msgstr "" + +#. reference_name for ylo +#, fuzzy +msgid "Naluo Yi" +msgstr "Науруча" + +#. name for ylr, reference_name for ylr +msgid "Yalarnnga" +msgstr "" + +#. name for ylu, reference_name for ylu +msgid "Aribwaung" +msgstr "" + +#. name for yly, reference_name for yly +msgid "Nyâlayu" +msgstr "" + +#. name for ymb, reference_name for ymb +msgid "Yambes" +msgstr "" + +#. name for ymc, inverted_name for ymc +#, fuzzy +msgid "Muji, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ymc +#, fuzzy +msgid "Southern Muji" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ymd, reference_name for ymd +#, fuzzy +msgid "Muda" +msgstr "Рундчә" + +#. name for yme, reference_name for yme +msgid "Yameo" +msgstr "" + +#. name for ymg, reference_name for ymg +msgid "Yamongeri" +msgstr "" + +#. name for ymh, reference_name for ymh +#, fuzzy +msgid "Mili" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for ymi, reference_name for ymi +#, fuzzy +msgid "Moji" +msgstr "Маорича" + +#. name for ymk, reference_name for ymk +msgid "Makwe" +msgstr "" + +#. name for yml, reference_name for yml +msgid "Iamalele" +msgstr "" + +#. name for ymm, reference_name for ymm +#, fuzzy +msgid "Maay" +msgstr "Малайча" + +#. name for ymn, reference_name for ymn +msgid "Yamna" +msgstr "" + +#. name for ymo, reference_name for ymo +#, fuzzy +msgid "Yangum Mon" +msgstr "Самоача" + +#. name for ymp, reference_name for ymp +msgid "Yamap" +msgstr "" + +#. name for ymq, inverted_name for ymq +msgid "Muji, Qila" +msgstr "" + +#. reference_name for ymq +msgid "Qila Muji" +msgstr "" + +#. name for ymr, reference_name for ymr +#, fuzzy +msgid "Malasar" +msgstr "Малайча" + +#. name for yms, reference_name for yms +#, fuzzy +msgid "Mysian" +msgstr "Босничә" + +#. name for ymt, reference_name for ymt +msgid "Mator-Taygi-Karagas" +msgstr "" + +#. name for ymx, inverted_name for ymx +#, fuzzy +msgid "Muji, Northern" +msgstr "Төняк Сами" + +#. reference_name for ymx +#, fuzzy +msgid "Northern Muji" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for ymz, reference_name for ymz +#, fuzzy +msgid "Muzi" +msgstr "Пунжабча" + +#. name for yna, reference_name for yna +#, fuzzy +msgid "Aluo" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ynd, reference_name for ynd +#, fuzzy +msgid "Yandruwandha" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for yne, reference_name for yne +#, fuzzy +msgid "Lang'e" +msgstr "Санgоча" + +#. name for yng, reference_name for yng +#, fuzzy +msgid "Yango" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ynh, reference_name for ynh +#, fuzzy +msgid "Yangho" +msgstr "Санgоча" + +#. name for ynk, inverted_name for ynk +msgid "Yupik, Naukan" +msgstr "" + +#. reference_name for ynk +msgid "Naukan Yupik" +msgstr "" + +#. name for ynl, reference_name for ynl +msgid "Yangulam" +msgstr "" + +#. name for ynn, reference_name for ynn +#, fuzzy +msgid "Yana" +msgstr "Цванача" + +#. name for yno, reference_name for yno +#, fuzzy +msgid "Yong" +msgstr "Цонgача" + +#. name for ynq, reference_name for ynq +#, fuzzy +msgid "Yendang" +msgstr "Вендача" + +#. name for yns, reference_name for yns +#, fuzzy +msgid "Yansi" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for ynu, reference_name for ynu +msgid "Yahuna" +msgstr "" + +#. name for yob, reference_name for yob +#, fuzzy +msgid "Yoba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for yog, reference_name for yog +#, fuzzy +msgid "Yogad" +msgstr "Нугайча" + +#. name for yoi, reference_name for yoi +msgid "Yonaguni" +msgstr "" + +#. name for yok, reference_name for yok +#, fuzzy +msgid "Yokuts" +msgstr "Якутча" + +#. name for yol, reference_name for yol +#, fuzzy +msgid "Yola" +msgstr "Корейчә" + +#. name for yom, reference_name for yom +msgid "Yombe" +msgstr "" + +#. name for yon, reference_name for yon +#, fuzzy +msgid "Yongkom" +msgstr "Цонgача" + +#. name for yor, reference_name for yor +msgid "Yoruba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for yot, reference_name for yot +msgid "Yotti" +msgstr "" + +#. name for yox, reference_name for yox +msgid "Yoron" +msgstr "" + +#. name for yoy, reference_name for yoy +msgid "Yoy" +msgstr "" + +#. name for ypa, reference_name for ypa +#, fuzzy +msgid "Phala" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ypb, inverted_name for ypb +msgid "Phowa, Labo" +msgstr "" + +#. reference_name for ypb +msgid "Labo Phowa" +msgstr "" + +#. name for ypg, reference_name for ypg +#, fuzzy +msgid "Phola" +msgstr "Полча" + +#. name for yph, reference_name for yph +#, fuzzy +msgid "Phupha" +msgstr "Тайча" + +#. name for ypm, reference_name for ypm +#, fuzzy +msgid "Phuma" +msgstr "Чуаща" + +#. name for ypn, inverted_name for ypn +#, fuzzy +msgid "Phowa, Ani" +msgstr "Палчә" + +#. reference_name for ypn +msgid "Ani Phowa" +msgstr "" + +#. name for ypo, inverted_name for ypo +msgid "Phola, Alo" +msgstr "" + +#. reference_name for ypo +#, fuzzy +msgid "Alo Phola" +msgstr "Полча" + +#. name for ypp, reference_name for ypp +#, fuzzy +msgid "Phupa" +msgstr "Палчә" + +#. name for ypz, reference_name for ypz +#, fuzzy +msgid "Phuza" +msgstr "Палчә" + +#. name for yra, reference_name for yra +msgid "Yerakai" +msgstr "" + +#. name for yrb, reference_name for yrb +#, fuzzy +msgid "Yareba" +msgstr "Ёрубача" + +#. name for yre, reference_name for yre +msgid "Yaouré" +msgstr "" + +#. name for yri, reference_name for yri +msgid "Yarí" +msgstr "" + +#. name for yrk, reference_name for yrk +msgid "Nenets" +msgstr "" + +#. name for yrl, reference_name for yrl +msgid "Nhengatu" +msgstr "" + +#. name for yrm, reference_name for yrm +msgid "Yirrk-Mel" +msgstr "" + +#. name for yrn, reference_name for yrn +msgid "Yerong" +msgstr "" + +#. name for yrs, reference_name for yrs +msgid "Yarsun" +msgstr "" + +#. name for yrw, reference_name for yrw +msgid "Yarawata" +msgstr "" + +#. name for yry, reference_name for yry +#, fuzzy +msgid "Yarluyandi" +msgstr "Каталанча" + +#. name for ysc, reference_name for ysc +msgid "Yassic" +msgstr "" + +#. name for ysd, reference_name for ysd +#, fuzzy +msgid "Samatao" +msgstr "Самоача" + +#. name for ysg, reference_name for ysg +msgid "Sonaga" +msgstr "" + +#. name for ysl, reference_name for ysl +msgid "Yugoslavian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ysn, reference_name for ysn +#, fuzzy +msgid "Sani" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for yso, reference_name for yso +msgid "Nisi (China)" +msgstr "" + +#. name for ysp, inverted_name for ysp +#, fuzzy +msgid "Lolopo, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for ysp +#, fuzzy +msgid "Southern Lolopo" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for ysr, inverted_name for ysr +msgid "Yupik, Sirenik" +msgstr "" + +#. reference_name for ysr +msgid "Sirenik Yupik" +msgstr "" + +#. name for yss, reference_name for yss +msgid "Yessan-Mayo" +msgstr "" + +#. name for ysy, reference_name for ysy +#, fuzzy +msgid "Sanie" +msgstr "Сербчә" + +#. name for yta, reference_name for yta +#, fuzzy +msgid "Talu" +msgstr "Тувалуча" + +#. name for ytl, reference_name for ytl +#, fuzzy +msgid "Tanglang" +msgstr "Моголча" + +#. name for ytp, reference_name for ytp +#, fuzzy +msgid "Thopho" +msgstr "Тайча" + +#. name for ytw, reference_name for ytw +msgid "Yout Wam" +msgstr "" + +#. name for yty, reference_name for yty +msgid "Yatay" +msgstr "" + +#. name for yua, reference_name for yua +msgid "Yucateco" +msgstr "" + +#. name for yub, reference_name for yub +msgid "Yugambal" +msgstr "" + +#. name for yuc, reference_name for yuc +#, fuzzy +msgid "Yuchi" +msgstr "Дутча" + +#. name for yud, inverted_name for yud +msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" +msgstr "" + +#. reference_name for yud +msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic" +msgstr "" + +#. name for yue, inverted_name for yue +#, fuzzy +msgid "Chinese, Yue" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for yue +#, fuzzy +msgid "Yue Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for yuf, reference_name for yuf +msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" +msgstr "" + +#. name for yug, reference_name for yug +msgid "Yug" +msgstr "" + +#. name for yui, reference_name for yui +msgid "Yurutí" +msgstr "" + +#. name for yuj, reference_name for yuj +msgid "Karkar-Yuri" +msgstr "" + +#. name for yuk, reference_name for yuk +msgid "Yuki" +msgstr "" + +#. name for yul, reference_name for yul +#, fuzzy +msgid "Yulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for yum, reference_name for yum +#, fuzzy +msgid "Quechan" +msgstr "Куечуача" + +#. name for yun, reference_name for yun +msgid "Bena (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for yup, reference_name for yup +msgid "Yukpa" +msgstr "" + +#. name for yuq, reference_name for yuq +msgid "Yuqui" +msgstr "" + +#. name for yur, reference_name for yur +msgid "Yurok" +msgstr "" + +#. name for yut, reference_name for yut +msgid "Yopno" +msgstr "" + +#. name for yuu, reference_name for yuu +msgid "Yugh" +msgstr "" + +#. name for yuw, reference_name for yuw +msgid "Yau (Morobe Province)" +msgstr "" + +#. name for yux, inverted_name for yux +#, fuzzy +msgid "Yukaghir, Southern" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for yux +#, fuzzy +msgid "Southern Yukaghir" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for yuy, inverted_name for yuy +msgid "Yugur, East" +msgstr "" + +#. reference_name for yuy +msgid "East Yugur" +msgstr "" + +#. name for yuz, reference_name for yuz +msgid "Yuracare" +msgstr "" + +#. name for yva, reference_name for yva +msgid "Yawa" +msgstr "" + +#. name for yvt, reference_name for yvt +msgid "Yavitero" +msgstr "" + +#. name for ywa, reference_name for ywa +msgid "Kalou" +msgstr "" + +#. name for ywg, reference_name for ywg +#, fuzzy +msgid "Yinhawangka" +msgstr "Цванача" + +#. name for ywl, inverted_name for ywl +#, fuzzy +msgid "Lalu, Western" +msgstr "Фрисчә" + +#. reference_name for ywl +#, fuzzy +msgid "Western Lalu" +msgstr "Фрисчә" + +#. name for ywn, reference_name for ywn +msgid "Yawanawa" +msgstr "" + +#. name for ywq, inverted_name for ywq +msgid "Yi, Wuding-Luquan" +msgstr "" + +#. reference_name for ywq +msgid "Wuding-Luquan Yi" +msgstr "" + +#. name for ywr, reference_name for ywr +#, fuzzy +msgid "Yawuru" +msgstr "Науруча" + +#. name for ywt, inverted_name for ywt +msgid "Lalo, Xishanba" +msgstr "" + +#. reference_name for ywt +msgid "Xishanba Lalo" +msgstr "" + +#. name for ywu, inverted_name for ywu +msgid "Nasu, Wumeng" +msgstr "" + +#. reference_name for ywu +msgid "Wumeng Nasu" +msgstr "" + +#. name for yww, reference_name for yww +msgid "Yawarawarga" +msgstr "" + +#. name for yxa, reference_name for yxa +#, fuzzy +msgid "Mayawali" +msgstr "Малаяламча" + +#. name for yxg, reference_name for yxg +#, fuzzy +msgid "Yagara" +msgstr "Булgарча" + +#. name for yxl, reference_name for yxl +#, fuzzy +msgid "Yardliyawarra" +msgstr "Кинярвандача" + +#. name for yxm, reference_name for yxm +msgid "Yinwum" +msgstr "" + +#. name for yxu, reference_name for yxu +msgid "Yuyu" +msgstr "" + +#. name for yxy, reference_name for yxy +msgid "Yabula Yabula" +msgstr "" + +#. name for yyr, reference_name for yyr +msgid "Yir Yoront" +msgstr "" + +#. name for yyu, reference_name for yyu +msgid "Yau (Sandaun Province)" +msgstr "" + +#. name for yyz, reference_name for yyz +#, fuzzy +msgid "Ayizi" +msgstr "Албанча" + +#. name for yzg, inverted_name for yzg +msgid "Buyang, E'ma" +msgstr "" + +#. reference_name for yzg +#, fuzzy +msgid "E'ma Buyang" +msgstr "Манксча" + +#. name for yzk, reference_name for yzk +#, fuzzy +msgid "Zokhuo" +msgstr "Хосача" + +#. name for zaa, inverted_name for zaa +msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" +msgstr "" + +#. reference_name for zaa +msgid "Sierra de Juárez Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zab, inverted_name for zab +msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" +msgstr "" + +#. reference_name for zab +msgid "San Juan Guelavía Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zac, inverted_name for zac +msgid "Zapotec, Ocotlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zac +msgid "Ocotlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zad, inverted_name for zad +msgid "Zapotec, Cajonos" +msgstr "" + +#. reference_name for zad +msgid "Cajonos Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zae, inverted_name for zae +msgid "Zapotec, Yareni" +msgstr "" + +#. reference_name for zae +msgid "Yareni Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaf, inverted_name for zaf +msgid "Zapotec, Ayoquesco" +msgstr "" + +#. reference_name for zaf +msgid "Ayoquesco Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zag, reference_name for zag +msgid "Zaghawa" +msgstr "" + +#. name for zah, reference_name for zah +msgid "Zangwal" +msgstr "" + +#. name for zai, inverted_name for zai +msgid "Zapotec, Isthmus" +msgstr "" + +#. reference_name for zai +msgid "Isthmus Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaj, reference_name for zaj +msgid "Zaramo" +msgstr "" + +#. name for zak, reference_name for zak +msgid "Zanaki" +msgstr "" + +#. name for zal, reference_name for zal +#, fuzzy +msgid "Zauzou" +msgstr "Зулуча" + +#. name for zam, inverted_name for zam +msgid "Zapotec, Miahuatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zam +msgid "Miahuatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zao, inverted_name for zao +msgid "Zapotec, Ozolotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zao +msgid "Ozolotepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zap, reference_name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaq, inverted_name for zaq +msgid "Zapotec, Aloápam" +msgstr "" + +#. reference_name for zaq +msgid "Aloápam Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zar, inverted_name for zar +msgid "Zapotec, Rincón" +msgstr "" + +#. reference_name for zar +msgid "Rincón Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zas, inverted_name for zas +msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" +msgstr "" + +#. reference_name for zas +msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zat, inverted_name for zat +msgid "Zapotec, Tabaa" +msgstr "" + +#. reference_name for zat +msgid "Tabaa Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zau, reference_name for zau +#, fuzzy +msgid "Zangskari" +msgstr "Санскритчә" + +#. name for zav, inverted_name for zav +msgid "Zapotec, Yatzachi" +msgstr "" + +#. reference_name for zav +msgid "Yatzachi Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaw, inverted_name for zaw +msgid "Zapotec, Mitla" +msgstr "" + +#. reference_name for zaw +msgid "Mitla Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zax, inverted_name for zax +msgid "Zapotec, Xadani" +msgstr "" + +#. reference_name for zax +msgid "Xadani Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zay, reference_name for zay +msgid "Zayse-Zergulla" +msgstr "" + +#. name for zaz, reference_name for zaz +#, fuzzy +msgid "Zari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zbc, inverted_name for zbc +#, fuzzy +msgid "Berawan, Central" +msgstr "Көрдчә" + +#. reference_name for zbc +#, fuzzy +msgid "Central Berawan" +msgstr "Алманча" + +#. name for zbe, inverted_name for zbe +#, fuzzy +msgid "Berawan, East" +msgstr "Алманча" + +#. reference_name for zbe +#, fuzzy +msgid "East Berawan" +msgstr "Алманча" + +#. name for zbl, reference_name for zbl +msgid "Blissymbols" +msgstr "" + +#. name for zbt, reference_name for zbt +#, fuzzy +msgid "Batui" +msgstr "Баскча" + +#. name for zbw, inverted_name for zbw +#, fuzzy +msgid "Berawan, West" +msgstr "Алманча" + +#. reference_name for zbw +#, fuzzy +msgid "West Berawan" +msgstr "Алманча" + +#. name for zca, inverted_name for zca +msgid "Zapotec, Coatecas Altas" +msgstr "" + +#. reference_name for zca +msgid "Coatecas Altas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zch, inverted_name for zch +msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" +msgstr "" + +#. reference_name for zch +msgid "Central Hongshuihe Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zdj, inverted_name for zdj +msgid "Comorian, Ngazidja" +msgstr "" + +#. reference_name for zdj +msgid "Ngazidja Comorian" +msgstr "" + +#. name for zea, reference_name for zea +msgid "Zeeuws" +msgstr "" + +#. name for zeg, reference_name for zeg +#, fuzzy +msgid "Zenag" +msgstr "Вендача" + +#. name for zeh, inverted_name for zeh +msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" +msgstr "" + +#. reference_name for zeh +msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zen, reference_name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "" + +#. name for zga, reference_name for zga +#, fuzzy +msgid "Kinga" +msgstr "Линgалача" + +#. name for zgb, inverted_name for zgb +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Guibei" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zgb +#, fuzzy +msgid "Guibei Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zgh, inverted_name for zgh +msgid "Tamazight, Standard Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + +#. name for zgm, inverted_name for zgm +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Minz" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zgm +#, fuzzy +msgid "Minz Zhuang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for zgn, inverted_name for zgn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Guibian" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zgn +#, fuzzy +msgid "Guibian Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zgr, reference_name for zgr +#, fuzzy +msgid "Magori" +msgstr "Маорича" + +#. name for zha, reference_name for zha +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zhb, reference_name for zhb +msgid "Zhaba" +msgstr "" + +#. name for zhd, inverted_name for zhd +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Dai" +msgstr "Санскритчә" + +#. reference_name for zhd +msgid "Dai Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zhi, reference_name for zhi +msgid "Zhire" +msgstr "" + +#. name for zhn, inverted_name for zhn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Nong" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zhn +#, fuzzy +msgid "Nong Zhuang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for zho, reference_name for zho +msgid "Chinese" +msgstr "Чинчә" + +#. name for zhw, reference_name for zhw +#, fuzzy +msgid "Zhoa" +msgstr "Хосача" + +#. name for zia, reference_name for zia +msgid "Zia" +msgstr "" + +#. name for zib, reference_name for zib +msgid "Zimbabwe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for zik, reference_name for zik +msgid "Zimakani" +msgstr "" + +#. name for zil, reference_name for zil +msgid "Zialo" +msgstr "" + +#. name for zim, reference_name for zim +#, fuzzy +msgid "Mesme" +msgstr "Малтесчә" + +#. name for zin, reference_name for zin +msgid "Zinza" +msgstr "" + +#. name for zir, reference_name for zir +#, fuzzy +msgid "Ziriya" +msgstr "Орияча" + +#. name for ziw, reference_name for ziw +#, fuzzy +msgid "Zigula" +msgstr "Линgалача" + +#. name for ziz, reference_name for ziz +msgid "Zizilivakan" +msgstr "" + +#. name for zka, reference_name for zka +msgid "Kaimbulawa" +msgstr "" + +#. name for zkb, reference_name for zkb +#, fuzzy +msgid "Koibal" +msgstr "Комичә" + +#. name for zkd, reference_name for zkd +msgid "Kadu" +msgstr "" + +#. name for zkg, reference_name for zkg +msgid "Koguryo" +msgstr "" + +#. name for zkh, reference_name for zkh +#, fuzzy +msgid "Khorezmian" +msgstr "Корейчә" + +#. name for zkk, reference_name for zkk +#, fuzzy +msgid "Karankawa" +msgstr "Каннадча" + +#. name for zkn, reference_name for zkn +#, fuzzy +msgid "Kanan" +msgstr "Gуаранча" + +#. name for zko, reference_name for zko +msgid "Kott" +msgstr "" + +#. name for zkp, inverted_name for zkp +msgid "Kaingáng, São Paulo" +msgstr "" + +#. reference_name for zkp +msgid "São Paulo Kaingáng" +msgstr "" + +#. name for zkr, reference_name for zkr +msgid "Zakhring" +msgstr "" + +#. name for zkt, reference_name for zkt +#, fuzzy +msgid "Kitan" +msgstr "Тибетчә" + +#. name for zku, reference_name for zku +#, fuzzy +msgid "Kaurna" +msgstr "Каннадча" + +#. name for zkv, reference_name for zkv +#, fuzzy +msgid "Krevinian" +msgstr "Әрмәнчә" + +#. name for zkz, reference_name for zkz +#, fuzzy +msgid "Khazar" +msgstr "Казакча" + +#. name for zlj, inverted_name for zlj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Liujiang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zlj +#, fuzzy +msgid "Liujiang Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zlm, reference_name for zlm +msgid "Malay (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zln, inverted_name for zln +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Lianshan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zln +#, fuzzy +msgid "Lianshan Zhuang" +msgstr "Литчә" + +#. name for zlq, inverted_name for zlq +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Liuqian" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zlq +#, fuzzy +msgid "Liuqian Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zma, reference_name for zma +msgid "Manda (Australia)" +msgstr "" + +#. name for zmb, reference_name for zmb +msgid "Zimba" +msgstr "" + +#. name for zmc, reference_name for zmc +#, fuzzy +msgid "Margany" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for zmd, reference_name for zmd +#, fuzzy +msgid "Maridan" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zme, reference_name for zme +msgid "Mangerr" +msgstr "" + +#. name for zmf, reference_name for zmf +msgid "Mfinu" +msgstr "" + +#. name for zmg, reference_name for zmg +#, fuzzy +msgid "Marti Ke" +msgstr "Маратча" + +#. name for zmh, reference_name for zmh +msgid "Makolkol" +msgstr "" + +#. name for zmi, reference_name for zmi +msgid "Negeri Sembilan Malay" +msgstr "" + +#. name for zmj, reference_name for zmj +msgid "Maridjabin" +msgstr "" + +#. name for zmk, reference_name for zmk +msgid "Mandandanyi" +msgstr "" + +#. name for zml, reference_name for zml +msgid "Madngele" +msgstr "" + +#. name for zmm, reference_name for zmm +msgid "Marimanindji" +msgstr "" + +#. name for zmn, reference_name for zmn +msgid "Mbangwe" +msgstr "" + +#. name for zmo, reference_name for zmo +#, fuzzy +msgid "Molo" +msgstr "Волофча" + +#. name for zmp, reference_name for zmp +msgid "Mpuono" +msgstr "" + +#. name for zmq, reference_name for zmq +msgid "Mituku" +msgstr "" + +#. name for zmr, reference_name for zmr +msgid "Maranunggu" +msgstr "" + +#. name for zms, reference_name for zms +msgid "Mbesa" +msgstr "" + +#. name for zmt, reference_name for zmt +#, fuzzy +msgid "Maringarr" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zmu, reference_name for zmu +#, fuzzy +msgid "Muruwari" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zmv, reference_name for zmv +msgid "Mbariman-Gudhinma" +msgstr "" + +#. name for zmw, reference_name for zmw +msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for zmx, reference_name for zmx +msgid "Bomitaba" +msgstr "" + +#. name for zmy, reference_name for zmy +#, fuzzy +msgid "Mariyedi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zmz, reference_name for zmz +msgid "Mbandja" +msgstr "" + +#. name for zna, reference_name for zna +msgid "Zan Gula" +msgstr "" + +#. name for zne, reference_name for zne +msgid "Zande (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zng, reference_name for zng +#, fuzzy +msgid "Mang" +msgstr "Манксча" + +#. name for znk, reference_name for znk +msgid "Manangkari" +msgstr "" + +#. name for zns, reference_name for zns +#, fuzzy +msgid "Mangas" +msgstr "Малаgасча" + +#. name for zoc, inverted_name for zoc +msgid "Zoque, Copainalá" +msgstr "" + +#. reference_name for zoc +msgid "Copainalá Zoque" +msgstr "" + +#. name for zoh, inverted_name for zoh +msgid "Zoque, Chimalapa" +msgstr "" + +#. reference_name for zoh +msgid "Chimalapa Zoque" +msgstr "" + +#. name for zom, reference_name for zom +#, fuzzy +msgid "Zou" +msgstr "Лаоча" + +#. name for zoo, inverted_name for zoo +msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zoo +msgid "Asunción Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zoq, inverted_name for zoq +msgid "Zoque, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for zoq +msgid "Tabasco Zoque" +msgstr "" + +#. name for zor, inverted_name for zor +msgid "Zoque, Rayón" +msgstr "" + +#. reference_name for zor +msgid "Rayón Zoque" +msgstr "" + +#. name for zos, inverted_name for zos +msgid "Zoque, Francisco León" +msgstr "" + +#. reference_name for zos +msgid "Francisco León Zoque" +msgstr "" + +#. name for zpa, inverted_name for zpa +msgid "Zapotec, Lachiguiri" +msgstr "" + +#. reference_name for zpa +msgid "Lachiguiri Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpb, inverted_name for zpb +msgid "Zapotec, Yautepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpb +msgid "Yautepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpc, inverted_name for zpc +msgid "Zapotec, Choapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpc +#, fuzzy +msgid "Choapan Zapotec" +msgstr "Чинчә" + +#. name for zpd, inverted_name for zpd +msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpd +#, fuzzy +msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zpe, inverted_name for zpe +msgid "Zapotec, Petapa" +msgstr "" + +#. reference_name for zpe +msgid "Petapa Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpf, inverted_name for zpf +msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" +msgstr "" + +#. reference_name for zpf +msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpg, inverted_name for zpg +msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" +msgstr "" + +#. reference_name for zpg +msgid "Guevea De Humboldt Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zph, inverted_name for zph +msgid "Zapotec, Totomachapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zph +msgid "Totomachapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpi, inverted_name for zpi +msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" +msgstr "" + +#. reference_name for zpi +msgid "Santa María Quiegolani Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpj, inverted_name for zpj +msgid "Zapotec, Quiavicuzas" +msgstr "" + +#. reference_name for zpj +msgid "Quiavicuzas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpk, inverted_name for zpk +msgid "Zapotec, Tlacolulita" +msgstr "" + +#. reference_name for zpk +msgid "Tlacolulita Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpl, inverted_name for zpl +msgid "Zapotec, Lachixío" +msgstr "" + +#. reference_name for zpl +msgid "Lachixío Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpm, inverted_name for zpm +msgid "Zapotec, Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpm +msgid "Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpn, inverted_name for zpn +msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" +msgstr "" + +#. reference_name for zpn +msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpo, inverted_name for zpo +msgid "Zapotec, Amatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpo +msgid "Amatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpp, inverted_name for zpp +msgid "Zapotec, El Alto" +msgstr "" + +#. reference_name for zpp +msgid "El Alto Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpq, inverted_name for zpq +msgid "Zapotec, Zoogocho" +msgstr "" + +#. reference_name for zpq +msgid "Zoogocho Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpr, inverted_name for zpr +msgid "Zapotec, Santiago Xanica" +msgstr "" + +#. reference_name for zpr +msgid "Santiago Xanica Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zps, inverted_name for zps +msgid "Zapotec, Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zps +msgid "Coatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpt, inverted_name for zpt +msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpt +msgid "San Vicente Coatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpu, inverted_name for zpu +msgid "Zapotec, Yalálag" +msgstr "" + +#. reference_name for zpu +msgid "Yalálag Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpv, inverted_name for zpv +msgid "Zapotec, Chichicapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpv +#, fuzzy +msgid "Chichicapan Zapotec" +msgstr "Чинчә" + +#. name for zpw, inverted_name for zpw +msgid "Zapotec, Zaniza" +msgstr "" + +#. reference_name for zpw +msgid "Zaniza Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpx, inverted_name for zpx +msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" +msgstr "" + +#. reference_name for zpx +msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpy, inverted_name for zpy +msgid "Zapotec, Mazaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpy +msgid "Mazaltepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpz, inverted_name for zpz +msgid "Zapotec, Texmelucan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpz +msgid "Texmelucan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zqe, inverted_name for zqe +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Qiubei" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zqe +#, fuzzy +msgid "Qiubei Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zra, reference_name for zra +msgid "Kara (Korea)" +msgstr "" + +#. name for zrg, reference_name for zrg +#, fuzzy +msgid "Mirgan" +msgstr "Манксча" + +#. name for zrn, reference_name for zrn +#, fuzzy +msgid "Zerenkel" +msgstr "Хмерчә" + +#. name for zro, reference_name for zro +msgid "Záparo" +msgstr "" + +#. name for zrp, reference_name for zrp +#, fuzzy +msgid "Zarphatic" +msgstr "Маратча" + +#. name for zrs, reference_name for zrs +#, fuzzy +msgid "Mairasi" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zsa, reference_name for zsa +#, fuzzy +msgid "Sarasira" +msgstr "Чирмещә" + +#. name for zsk, reference_name for zsk +#, fuzzy +msgid "Kaskean" +msgstr "Корейчә" + +#. name for zsl, reference_name for zsl +#, fuzzy +msgid "Zambian Sign Language" +msgstr "Госман телләре" + +#. name for zsm, inverted_name for zsm +#, fuzzy +msgid "Malay, Standard" +msgstr "Малаяламча" + +#. reference_name for zsm +#, fuzzy +msgid "Standard Malay" +msgstr "Манксча" + +#. name for zsr, inverted_name for zsr +#, fuzzy +msgid "Zapotec, Southern Rincon" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zsr +#, fuzzy +msgid "Southern Rincon Zapotec" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zsu, reference_name for zsu +#, fuzzy +msgid "Sukurum" +msgstr "Науруча" + +#. name for zte, inverted_name for zte +msgid "Zapotec, Elotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zte +msgid "Elotepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztg, inverted_name for ztg +msgid "Zapotec, Xanaguía" +msgstr "" + +#. reference_name for ztg +msgid "Xanaguía Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztl, inverted_name for ztl +msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" +msgstr "" + +#. reference_name for ztl +msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztm, inverted_name for ztm +msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ztm +msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztn, inverted_name for ztn +msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" +msgstr "" + +#. reference_name for ztn +msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztp, inverted_name for ztp +msgid "Zapotec, Loxicha" +msgstr "" + +#. reference_name for ztp +msgid "Loxicha Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztq, inverted_name for ztq +msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" +msgstr "" + +#. reference_name for ztq +msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zts, inverted_name for zts +msgid "Zapotec, Tilquiapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zts +msgid "Tilquiapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztt, inverted_name for ztt +msgid "Zapotec, Tejalapan" +msgstr "" + +#. reference_name for ztt +msgid "Tejalapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztu, inverted_name for ztu +msgid "Zapotec, Güilá" +msgstr "" + +#. reference_name for ztu +msgid "Güilá Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztx, inverted_name for ztx +msgid "Zapotec, Zaachila" +msgstr "" + +#. reference_name for ztx +msgid "Zaachila Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zty, inverted_name for zty +msgid "Zapotec, Yatee" +msgstr "" + +#. reference_name for zty +msgid "Yatee Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zua, reference_name for zua +msgid "Zeem" +msgstr "" + +#. name for zuh, reference_name for zuh +#, fuzzy +msgid "Tokano" +msgstr "Токелауча" + +#. name for zul, reference_name for zul +msgid "Zulu" +msgstr "Зулуча" + +#. name for zum, reference_name for zum +msgid "Kumzari" +msgstr "" + +#. name for zun, reference_name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "" + +#. name for zuy, reference_name for zuy +msgid "Zumaya" +msgstr "" + +#. name for zwa, reference_name for zwa +msgid "Zay" +msgstr "" + +#. name for zxx, reference_name for zxx +msgid "No linguistic content" +msgstr "" + +#. name for zyb, inverted_name for zyb +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yongbei" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zyb +#, fuzzy +msgid "Yongbei Zhuang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for zyg, inverted_name for zyg +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zyg +#, fuzzy +msgid "Yang Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zyj, inverted_name for zyj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Youjiang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zyj +#, fuzzy +msgid "Youjiang Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. name for zyn, inverted_name for zyn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yongnan" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zyn +#, fuzzy +msgid "Yongnan Zhuang" +msgstr "Төняк Сами" + +#. name for zyp, inverted_name for zyp +#, fuzzy +msgid "Chin, Zyphe" +msgstr "Чинчә" + +#. reference_name for zyp +#, fuzzy +msgid "Zyphe Chin" +msgstr "Палчә" + +#. name for zza, reference_name for zza +#, fuzzy +msgid "Zaza" +msgstr "Казакча" + +#. name for zzj, inverted_name for zzj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Zuojiang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" + +#. reference_name for zzj +#, fuzzy +msgid "Zuojiang Zhuang" +msgstr "Сотһоча, Көняк" |