summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/iso_639_3
diff options
context:
space:
mode:
authorDr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>2015-06-22 13:05:02 +0200
committerDr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>2015-06-22 13:05:51 +0200
commit2b8865a477f2e3133c004015444fffeb559633bf (patch)
tree5e6731eb24d2104ca7cb5ec709faef39f803921a /iso_639_3
parent5097a209c51f9c980faa80eee9ffddcf81dddabb (diff)
downloadiso-codes-2b8865a477f2e3133c004015444fffeb559633bf.tar.gz
iso_639_3: Turkish by Volkan Gezer from TP
Diffstat (limited to 'iso_639_3')
-rw-r--r--iso_639_3/tr.po18659
1 files changed, 7584 insertions, 11075 deletions
diff --git a/iso_639_3/tr.po b/iso_639_3/tr.po
index 84368501..18e7806f 100644
--- a/iso_639_3/tr.po
+++ b/iso_639_3/tr.po
@@ -1,62 +1,63 @@
# Turkish translation of ISO 639 Language names
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
# Kemal Yilmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# - translations from ICU-3.0
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
+# Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 09:05+0300\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. name for aaa, reference_name for aaa
msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "Ghotuo"
#. name for aab, reference_name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "Alumu-Tesu"
#. name for aac, reference_name for aac
-#, fuzzy
msgid "Ari"
-msgstr "Avarca"
+msgstr "Ari"
#. name for aad, reference_name for aad
-#, fuzzy
msgid "Amal"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Amal"
#. name for aae, inverted_name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "Arnavutça, Arbëreshë"
#. reference_name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
msgstr ""
#. name for aaf, reference_name for aaf
-#, fuzzy
msgid "Aranadan"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Aranadan"
#. name for aag, reference_name for aag
-#, fuzzy
msgid "Ambrak"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Ambrak"
#. name for aah, inverted_name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "Arapesh, Abu'"
#. reference_name for aah
msgid "Abu' Arapesh"
@@ -64,30 +65,27 @@ msgstr ""
#. name for aai, reference_name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "Arifama-Miniafia"
#. name for aak, reference_name for aak
-#, fuzzy
msgid "Ankave"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Ankave"
#. name for aal, reference_name for aal
-#, fuzzy
msgid "Afade"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Afade"
#. name for aam, reference_name for aam
-#, fuzzy
msgid "Aramanik"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Aramanik"
#. name for aan, reference_name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "Anambé"
#. name for aao, inverted_name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Arabic, Algerian Saharan"
#. reference_name for aao
msgid "Algerian Saharan Arabic"
@@ -95,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Pará"
#. reference_name for aap
msgid "Pará Arára"
@@ -103,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. name for aaq, inverted_name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki, Doğu"
#. reference_name for aaq
msgid "Eastern Abnaki"
@@ -115,11 +113,11 @@ msgstr "Afar"
#. name for aas, reference_name for aas
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "Aasáx"
#. name for aat, inverted_name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "Albanian, Arvanitika"
#. reference_name for aat
#, fuzzy
@@ -128,66 +126,60 @@ msgstr "Arnavutça"
#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "Abau"
# src/toolbar.c:237
#. name for aaw, reference_name for aaw
-#, fuzzy
msgid "Solong"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Solong"
#. name for aax, reference_name for aax
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Atas"
#. name for aaz, reference_name for aaz
-#, fuzzy
msgid "Amarasi"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Amarasi"
#. name for aba, reference_name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "Abé"
#. name for abb, reference_name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "Bankon"
#. name for abc, inverted_name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Ambala"
#. reference_name for abc
msgid "Ambala Ayta"
msgstr ""
#. name for abd, reference_name for abd
-#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manide"
#. name for abe, inverted_name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki, Batı"
#. reference_name for abe
-#, fuzzy
msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "Abai Sungai"
#. name for abg, reference_name for abg
-#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Abaga"
#. name for abh, inverted_name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arapça, Tacikçe"
#. reference_name for abh
#, fuzzy
@@ -196,53 +188,51 @@ msgstr "Arapça"
#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "Abidji"
#. name for abj, reference_name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bea"
#. name for abk, reference_name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abhazca"
#. name for abl, reference_name for abl
-#, fuzzy
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Lampung Nyo"
#. name for abm, reference_name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "Abanyom"
#. name for abn, reference_name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "Abua"
#. name for abo, reference_name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "Abon"
#. name for abp, inverted_name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Abellen"
#. reference_name for abp
msgid "Abellen Ayta"
msgstr ""
#. name for abq, reference_name for abq
-#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "Abhazca"
+msgstr "Abaza"
#. name for abr, reference_name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "Abron"
#. name for abs, inverted_name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Malayca, Ambonese"
#. reference_name for abs
msgid "Ambonese Malay"
@@ -250,16 +240,15 @@ msgstr ""
#. name for abt, reference_name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ambulas"
#. name for abu, reference_name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "Abure"
#. name for abv, inverted_name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arapça, Baharna"
#. reference_name for abv
#, fuzzy
@@ -267,44 +256,40 @@ msgid "Baharna Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for abw, reference_name for abw
-#, fuzzy
msgid "Pal"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pal"
#. name for abx, reference_name for abx
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "Inabaknon"
#. name for aby, reference_name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Aneme Wake"
#. name for abz, reference_name for abz
-#, fuzzy
msgid "Abui"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Abui"
#. name for aca, reference_name for aca
-#, fuzzy
msgid "Achagua"
-msgstr "Apaçi dilleri (Apaçi yerlileri)"
+msgstr "Achagua"
#. name for acb, reference_name for acb
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "Áncá"
#. name for acd, reference_name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "Gikyode"
#. name for ace, reference_name for ace
-#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Achinese"
#. name for acf, inverted_name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Saint Lucian"
#. reference_name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
@@ -312,24 +297,23 @@ msgstr ""
#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Acoli"
#. name for aci, reference_name for aci
-#, fuzzy
msgid "Aka-Cari"
-msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Aka-Cari"
#. name for ack, reference_name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kora"
#. name for acl, reference_name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "Akar-Bale"
#. name for acm, inverted_name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Mezopotamyalı"
#. reference_name for acm
msgid "Mesopotamian Arabic"
@@ -337,13 +321,12 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for acn, reference_name for acn
-#, fuzzy
msgid "Achang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Achang"
#. name for acp, inverted_name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Acipa, Doğu"
#. reference_name for acp
msgid "Eastern Acipa"
@@ -351,37 +334,35 @@ msgstr ""
#. name for acq, inverted_name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
#. reference_name for acq
msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
msgstr ""
#. name for acr, reference_name for acr
-#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Achi"
#. name for acs, reference_name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "Acroá"
#. name for act, reference_name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "Achterhoeks"
#. name for acu, reference_name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "Achuar-Shiwiar"
#. name for acv, reference_name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "Achumawi"
#. name for acw, inverted_name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arapça, Hicaz"
#. reference_name for acw
#, fuzzy
@@ -389,9 +370,8 @@ msgid "Hijazi Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for acx, inverted_name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arabic, Omani"
#. reference_name for acx
#, fuzzy
@@ -400,7 +380,7 @@ msgstr "Arapça"
#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic, Cypriot"
#. reference_name for acy
#, fuzzy
@@ -409,29 +389,27 @@ msgstr "Arapça"
#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "Acheron"
#. name for ada, reference_name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Adangme"
#. name for adb, reference_name for adb
msgid "Adabe"
-msgstr ""
+msgstr "Adabe"
#. name for add, reference_name for add
-#, fuzzy
msgid "Dzodinka"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Dzodinka"
#. name for ade, reference_name for ade
-#, fuzzy
msgid "Adele"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Adele"
#. name for adf, inverted_name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Dhofari"
#. reference_name for adf
#, fuzzy
@@ -440,69 +418,64 @@ msgstr "Arapça"
#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "Andegerebinha"
#. name for adh, reference_name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "Adhola"
#. name for adi, reference_name for adi
-#, fuzzy
msgid "Adi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Adi"
#. name for adj, reference_name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "Adioukrou"
#. name for adl, reference_name for adl
-#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Galo"
# src/toolbar.c:237
#. name for adn, reference_name for adn
-#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Adang"
#. name for ado, reference_name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "Abu"
#. name for adp, reference_name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "Adap"
#. name for adq, reference_name for adq
msgid "Adangbe"
-msgstr ""
+msgstr "Adangbe"
#. name for adr, reference_name for adr
-#, fuzzy
msgid "Adonara"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Adonara"
#. name for ads, reference_name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Adamorobe İşaret Dili"
#. name for adt, reference_name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "Adnyamathanha"
#. name for adu, reference_name for adu
msgid "Aduge"
-msgstr ""
+msgstr "Aduge"
#. name for adw, reference_name for adw
msgid "Amundava"
-msgstr ""
+msgstr "Amundava"
#. name for adx, inverted_name for adx
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tibetan, Amdo"
#. reference_name for adx
#, fuzzy
@@ -510,32 +483,28 @@ msgid "Amdo Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
#. name for ady, reference_name for ady
-#, fuzzy
msgid "Adyghe"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Adyghe"
#. name for adz, reference_name for adz
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "Adzera"
#. name for aea, reference_name for aea
-#, fuzzy
msgid "Areba"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Areba"
#. name for aeb, inverted_name for aeb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arapça, Tunusça"
#. reference_name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
msgstr ""
#. name for aec, inverted_name for aec
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arapça, Saidi"
#. reference_name for aec
#, fuzzy
@@ -543,13 +512,12 @@ msgid "Saidi Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for aed, reference_name for aed
-#, fuzzy
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arjantin İşaret Dili"
#. name for aee, inverted_name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi, Northeast"
#. reference_name for aee
msgid "Northeast Pashayi"
@@ -557,62 +525,55 @@ msgstr ""
#. name for aek, reference_name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "Haeke"
#. name for ael, reference_name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "Ambele"
#. name for aem, reference_name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "Arem"
#. name for aen, reference_name for aen
-#, fuzzy
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Ermenice İşaret Dili"
#. name for aeq, reference_name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "Aer"
#. name for aer, inverted_name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Arrernte, Doğu"
#. reference_name for aer
msgid "Eastern Arrernte"
msgstr ""
#. name for aes, reference_name for aes
-#, fuzzy
msgid "Alsea"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alsea"
#. name for aeu, reference_name for aeu
-#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Akeu"
#. name for aew, reference_name for aew
-#, fuzzy
msgid "Ambakich"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Ambakich"
#. name for aey, reference_name for aey
-#, fuzzy
msgid "Amele"
-msgstr "Assamese (Hindistan)"
+msgstr "Amele"
#. name for aez, reference_name for aez
-#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aeka"
#. name for afb, inverted_name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arapça, Gulf"
#. reference_name for afb
#, fuzzy
@@ -620,46 +581,41 @@ msgid "Gulf Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for afd, reference_name for afd
-#, fuzzy
msgid "Andai"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Andai"
#. name for afe, reference_name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "Putukwam"
#. name for afg, reference_name for afg
-#, fuzzy
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Afgan İşaret Dili"
#. name for afh, reference_name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. name for afi, reference_name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "Akrukay"
# src/toolbar.c:237
#. name for afk, reference_name for afk
-#, fuzzy
msgid "Nanubae"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nanubae"
#. name for afn, reference_name for afn
-#, fuzzy
msgid "Defaka"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Defaka"
#. name for afo, reference_name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "Eloyi"
#. name for afp, reference_name for afp
-#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tapei"
#. name for afr, reference_name for afr
msgid "Afrikaans"
@@ -667,7 +623,7 @@ msgstr "Afrikanca"
#. name for afs, inverted_name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "Creole, Afro-Seminole"
#. reference_name for afs
msgid "Afro-Seminole Creole"
@@ -675,108 +631,96 @@ msgstr ""
#. name for aft, reference_name for aft
msgid "Afitti"
-msgstr ""
+msgstr "Afitti"
#. name for afu, reference_name for afu
-#, fuzzy
msgid "Awutu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Awutu"
#. name for afz, reference_name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "Obokuitai"
#. name for aga, reference_name for aga
-#, fuzzy
msgid "Aguano"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Aguano"
#. name for agb, reference_name for agb
-#, fuzzy
msgid "Legbo"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Legbo"
#. name for agc, reference_name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "Agatu"
#. name for agd, reference_name for agd
-#, fuzzy
msgid "Agarabi"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Agarabi"
#. name for age, reference_name for age
-#, fuzzy
msgid "Angal"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Angal"
#. name for agf, reference_name for agf
-#, fuzzy
msgid "Arguni"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arguni"
#. name for agg, reference_name for agg
-#, fuzzy
msgid "Angor"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Angor"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for agh, reference_name for agh
-#, fuzzy
msgid "Ngelima"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Ngelima"
#. name for agi, reference_name for agi
-#, fuzzy
msgid "Agariya"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Agariya"
#. name for agj, reference_name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "Argobba"
#. name for agk, inverted_name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Isarog"
#. reference_name for agk
msgid "Isarog Agta"
msgstr ""
#. name for agl, reference_name for agl
-#, fuzzy
msgid "Fembe"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Fembe"
#. name for agm, reference_name for agm
-#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Angaataha"
#. name for agn, reference_name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "Agutaynen"
#. name for ago, reference_name for ago
-#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tainae"
#. name for agq, reference_name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "Aghem"
#. name for agr, reference_name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguaruna"
#. name for ags, reference_name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Esimbi"
#. name for agt, inverted_name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Central Cagayan"
#. reference_name for agt
msgid "Central Cagayan Agta"
@@ -784,29 +728,27 @@ msgstr ""
#. name for agu, reference_name for agu
msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
+msgstr "Aguacateco"
#. name for agv, inverted_name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr ""
+msgstr "Dumagat, Remontado"
#. reference_name for agv
msgid "Remontado Dumagat"
msgstr ""
#. name for agw, reference_name for agw
-#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kahua"
#. name for agx, reference_name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "Aghul"
#. name for agy, inverted_name for agy
-#, fuzzy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Alta, Güney"
#. reference_name for agy
#, fuzzy
@@ -815,50 +757,47 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Mt. Iriga"
#. reference_name for agz
msgid "Mt. Iriga Agta"
msgstr ""
#. name for aha, reference_name for aha
-#, fuzzy
msgid "Ahanta"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Ahanta"
#. name for ahb, reference_name for ahb
msgid "Axamb"
-msgstr ""
+msgstr "Axamb"
#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "Qimant"
#. name for ahh, reference_name for ahh
-#, fuzzy
msgid "Aghu"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Aghu"
#. name for ahi, inverted_name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Tiagbamrin"
#. reference_name for ahi
msgid "Tiagbamrin Aizi"
msgstr ""
#. name for ahk, reference_name for ahk
-#, fuzzy
msgid "Akha"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Akha"
#. name for ahl, reference_name for ahl
msgid "Igo"
-msgstr ""
+msgstr "Igo"
#. name for ahm, inverted_name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Mobumrin"
#. reference_name for ahm
msgid "Mobumrin Aizi"
@@ -866,64 +805,60 @@ msgstr ""
#. name for ahn, reference_name for ahn
msgid "Àhàn"
-msgstr ""
+msgstr "Àhàn"
#. name for aho, reference_name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom"
#. name for ahp, inverted_name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Aproumu"
#. reference_name for ahp
msgid "Aproumu Aizi"
msgstr ""
#. name for ahr, reference_name for ahr
-#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "Abhazca"
+msgstr "Ahirani"
#. name for ahs, reference_name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "Ashe"
#. name for aht, reference_name for aht
msgid "Ahtena"
-msgstr ""
+msgstr "Ahtena"
#. name for aia, reference_name for aia
-#, fuzzy
msgid "Arosi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Arosi"
#. name for aib, reference_name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (Çin)"
# src/toolbar.c:237
#. name for aic, reference_name for aic
-#, fuzzy
msgid "Ainbai"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Ainbai"
#. name for aid, reference_name for aid
msgid "Alngith"
-msgstr ""
+msgstr "Alngith"
#. name for aie, reference_name for aie
-#, fuzzy
msgid "Amara"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Amara"
#. name for aif, reference_name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "Agi"
#. name for aig, inverted_name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Creole İngilizcesi, Antigua ve Barbuda"
#. reference_name for aig
msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
@@ -931,58 +866,55 @@ msgstr ""
#. name for aih, reference_name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Ai-Cham"
#. name for aii, inverted_name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-Aramaic, Assyrian"
#. reference_name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
msgstr ""
#. name for aij, reference_name for aij
-#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Lishanid Noshan"
#. name for aik, reference_name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "Ake"
#. name for ail, reference_name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "Aimele"
#. name for aim, reference_name for aim
-#, fuzzy
msgid "Aimol"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Aimol"
#. name for ain, reference_name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (Japonca)"
#. name for aio, reference_name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "Aiton"
#. name for aip, reference_name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "Burumakok"
#. name for aiq, reference_name for aiq
msgid "Aimaq"
-msgstr ""
+msgstr "Aimaq"
#. name for air, reference_name for air
-#, fuzzy
msgid "Airoran"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Airoran"
#. name for ais, inverted_name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "Amis, Nataoran"
#. reference_name for ais
#, fuzzy
@@ -991,33 +923,31 @@ msgstr "Guarani (Paraguay)"
#. name for ait, reference_name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "Arikem"
#. name for aiw, reference_name for aiw
-#, fuzzy
msgid "Aari"
-msgstr "Avarca"
+msgstr "Aari"
#. name for aix, reference_name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aighon"
#. name for aiy, reference_name for aiy
msgid "Ali"
-msgstr ""
+msgstr "Ali"
#. name for aja, reference_name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Sudan)"
#. name for ajg, reference_name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Benince)"
#. name for aji, reference_name for aji
msgid "Ajië"
-msgstr ""
+msgstr "Ajië"
#. name for ajn, reference_name for ajn
#, fuzzy
@@ -1025,9 +955,8 @@ msgid "Andajin"
msgstr "Kirundi"
#. name for ajp, inverted_name for ajp
-#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Arapça, Güney Levantine"
#. reference_name for ajp
#, fuzzy
@@ -1036,7 +965,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Judeo-Tunisian"
#. reference_name for ajt
#, fuzzy
@@ -1045,7 +974,7 @@ msgstr "Arapça"
#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Judeo-Fasça"
#. reference_name for aju
#, fuzzy
@@ -1053,14 +982,12 @@ msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for ajw, reference_name for ajw
-#, fuzzy
msgid "Ajawa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Ajawa"
#. name for ajz, inverted_name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Karbi, Amri"
#. reference_name for ajz
#, fuzzy
@@ -1072,167 +999,148 @@ msgid "Akan"
msgstr "Akanca (Afrika dili)"
#. name for akb, reference_name for akb
-#, fuzzy
msgid "Batak Angkola"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Batak Angkola"
#. name for akc, reference_name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "Mpur"
#. name for akd, reference_name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpet-Ehom"
#. name for ake, reference_name for ake
-#, fuzzy
msgid "Akawaio"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Akawaio"
#. name for akf, reference_name for akf
-#, fuzzy
msgid "Akpa"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Akpa"
#. name for akg, reference_name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "Anakalangu"
#. name for akh, reference_name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Heneng"
#. name for aki, reference_name for aki
msgid "Aiome"
-msgstr ""
+msgstr "Aiome"
#. name for akj, reference_name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Jeru"
#. name for akk, reference_name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "Akatça"
#. name for akl, reference_name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aklanon"
#. name for akm, reference_name for akm
-#, fuzzy
msgid "Aka-Bo"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aka-Bo"
#. name for ako, reference_name for ako
msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "Akurio"
#. name for akp, reference_name for akp
msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "Siwu"
#. name for akq, reference_name for akq
-#, fuzzy
msgid "Ak"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Ak"
#. name for akr, reference_name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Araki"
#. name for aks, reference_name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "Akaselem"
#. name for akt, reference_name for akt
-#, fuzzy
msgid "Akolet"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Akolet"
#. name for aku, reference_name for aku
msgid "Akum"
-msgstr ""
+msgstr "Akum"
#. name for akv, reference_name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "Akhvakh"
#. name for akw, reference_name for akw
-#, fuzzy
msgid "Akwa"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Akwa"
#. name for akx, reference_name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kede"
#. name for aky, reference_name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kol"
#. name for akz, reference_name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Alabama"
#. name for ala, reference_name for ala
-#, fuzzy
msgid "Alago"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Alago"
#. name for alc, reference_name for alc
msgid "Qawasqar"
-msgstr ""
+msgstr "Qawasqar"
#. name for ald, reference_name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Akatça"
+msgstr "Alladian"
#. name for ale, reference_name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "Alaskaca"
#. name for alf, reference_name for alf
-#, fuzzy
msgid "Alege"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alege"
#. name for alh, reference_name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Alawa"
#. name for ali, reference_name for ali
-#, fuzzy
msgid "Amaimon"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Amaimon"
#. name for alj, reference_name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Alangan"
#. name for alk, reference_name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Alak"
#. name for all, reference_name for all
-#, fuzzy
msgid "Allar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Allar"
#. name for alm, reference_name for alm
msgid "Amblong"
-msgstr ""
+msgstr "Amblong"
#. name for aln, inverted_name for aln
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Arnavutça, Gheg"
#. reference_name for aln
#, fuzzy
@@ -1241,27 +1149,23 @@ msgstr "Arnavutça"
#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "Larike-Wakasihu"
#. name for alp, reference_name for alp
-#, fuzzy
msgid "Alune"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alune"
#. name for alq, reference_name for alq
-#, fuzzy
msgid "Algonquin"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Algonquin"
#. name for alr, reference_name for alr
-#, fuzzy
msgid "Alutor"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alutor"
#. name for als, inverted_name for als
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Arnavutça, Tosk"
#. reference_name for als
#, fuzzy
@@ -1269,9 +1173,8 @@ msgid "Tosk Albanian"
msgstr "Arnavutça"
#. name for alt, inverted_name for alt
-#, fuzzy
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Altai, Güney"
#. reference_name for alt
#, fuzzy
@@ -1280,47 +1183,43 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "'Are'are"
#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "Alaba-K’abeena"
#. name for alx, reference_name for alx
-#, fuzzy
msgid "Amol"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Amol"
#. name for aly, reference_name for aly
-#, fuzzy
msgid "Alyawarr"
-msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Alyawarr"
#. name for alz, reference_name for alz
-#, fuzzy
msgid "Alur"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alur"
#. name for ama, reference_name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "Amanayé"
#. name for amb, reference_name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ambo"
#. name for amc, reference_name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "Etiyopyaca"
+msgstr "Amahuaca"
#. name for ame, reference_name for ame
msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
+msgstr "Yanesha'"
#. name for amf, reference_name for amf
msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg, reference_name for amg
msgid "Amurdak"
@@ -1332,54 +1231,48 @@ msgstr "Etiyopyaca"
#. name for ami, reference_name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "Amis"
# src/toolbar.c:237
#. name for amj, reference_name for amj
-#, fuzzy
msgid "Amdang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Amdang"
#. name for amk, reference_name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Ambai"
#. name for aml, reference_name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "War-Jaintia"
#. name for amm, reference_name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Papua Yeni Gine)"
#. name for amn, reference_name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Amanab"
#. name for amo, reference_name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "Amo"
#. name for amp, reference_name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "Alamblak"
#. name for amq, reference_name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "Etiyopyaca"
+msgstr "Amahai"
#. name for amr, reference_name for amr
-#, fuzzy
msgid "Amarakaeri"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Amarakaeri"
#. name for ams, inverted_name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, Güney"
#. reference_name for ams
#, fuzzy
@@ -1388,11 +1281,11 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "Amto"
#. name for amu, inverted_name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, Guerrero"
#. reference_name for amu
msgid "Guerrero Amuzgo"
@@ -1400,12 +1293,11 @@ msgstr ""
#. name for amv, reference_name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "Ambelau"
#. name for amw, inverted_name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Neo-Aramaic, Batı"
#. reference_name for amw
msgid "Western Neo-Aramaic"
@@ -1413,48 +1305,44 @@ msgstr ""
#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "Anmatyerre"
#. name for amy, reference_name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Ami"
#. name for amz, reference_name for amz
msgid "Atampaya"
-msgstr ""
+msgstr "Atampaya"
#. name for ana, reference_name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "Andaqui"
#. name for anb, reference_name for anb
-#, fuzzy
msgid "Andoa"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Andoa"
# src/toolbar.c:237
#. name for anc, reference_name for anc
-#, fuzzy
msgid "Ngas"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngas"
#. name for and, reference_name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "Ansus"
#. name for ane, reference_name for ane
msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
+msgstr "Xârâcùù"
#. name for anf, reference_name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "Animere"
#. name for ang, inverted_name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "İngilizce, Eski (450-1100 dolayları)"
+msgstr "İngilizce, Eski (ms. 450-1100)"
#. reference_name for ang
#, fuzzy
@@ -1463,21 +1351,19 @@ msgstr "İngilizce, Eski (450-1100 dolayları)"
#. name for anh, reference_name for anh
msgid "Nend"
-msgstr ""
+msgstr "Nend"
#. name for ani, reference_name for ani
-#, fuzzy
msgid "Andi"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Andi"
#. name for anj, reference_name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "Anor"
#. name for ank, reference_name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Goemai"
#. name for anl, inverted_name for anl
msgid "Chin, Anu-Hkongso"
@@ -1489,171 +1375,153 @@ msgstr ""
#. name for anm, reference_name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "Anal"
#. name for ann, reference_name for ann
-#, fuzzy
msgid "Obolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Obolo"
#. name for ano, reference_name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "Andoque"
#. name for anp, reference_name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Angika"
#. name for anq, reference_name for anq
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Jarawa (Hindistan)"
# src/toolbar.c:237
#. name for anr, reference_name for anr
-#, fuzzy
msgid "Andh"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Andh"
#. name for ans, reference_name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Anserma"
#. name for ant, reference_name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "Antakarinya"
#. name for anu, reference_name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "Anuak"
#. name for anv, reference_name for anv
-#, fuzzy
msgid "Denya"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Denya"
# src/toolbar.c:237
#. name for anw, reference_name for anw
-#, fuzzy
msgid "Anaang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Anaang"
#. name for anx, reference_name for anx
msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "Andra-Hus"
#. name for any, reference_name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Anyin"
#. name for anz, reference_name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "Anem"
#. name for aoa, reference_name for aoa
-#, fuzzy
msgid "Angolar"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Angolar"
#. name for aob, reference_name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "Abom"
#. name for aoc, reference_name for aoc
msgid "Pemon"
-msgstr ""
+msgstr "Pemon"
#. name for aod, reference_name for aod
-#, fuzzy
msgid "Andarum"
-msgstr "Man"
+msgstr "Andarum"
#. name for aoe, reference_name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Enen"
#. name for aof, reference_name for aof
-#, fuzzy
msgid "Bragat"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bragat"
#. name for aog, reference_name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "Angoram"
#. name for aoh, reference_name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arma"
#. name for aoi, reference_name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "Anindilyakwa"
#. name for aoj, reference_name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Mufian"
#. name for aok, reference_name for aok
msgid "Arhö"
-msgstr ""
+msgstr "Arhö"
#. name for aol, reference_name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "Alor"
#. name for aom, reference_name for aom
msgid "Ömie"
-msgstr ""
+msgstr "Ömie"
#. name for aon, inverted_name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "Arapesh, Bumbita"
#. reference_name for aon
msgid "Bumbita Arapesh"
msgstr ""
#. name for aor, reference_name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Aore"
#. name for aos, reference_name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Taikat"
#. name for aot, reference_name for aot
msgid "A'tong"
-msgstr ""
+msgstr "A'tong"
#. name for aou, reference_name for aou
msgid "A'ou"
msgstr ""
#. name for aox, reference_name for aox
-#, fuzzy
msgid "Atorada"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Atorada"
#. name for aoz, reference_name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "Uab Meto"
#. name for apb, reference_name for apb
-#, fuzzy
msgid "Sa'a"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sa'a"
#. name for apc, inverted_name for apc
-#, fuzzy
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Arapça, Kuzey Levantine"
#. reference_name for apc
#, fuzzy
@@ -1661,9 +1529,8 @@ msgid "North Levantine Arabic"
msgstr "Sesotho"
#. name for apd, inverted_name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Aragonca (İspanya)"
+msgstr "Arapça, Sudanca"
#. reference_name for apd
#, fuzzy
@@ -1672,12 +1539,11 @@ msgstr "Arapça"
#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "Bukiyip"
#. name for apf, inverted_name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Agta, Pahanan"
#. reference_name for apf
#, fuzzy
@@ -1685,24 +1551,21 @@ msgid "Pahanan Agta"
msgstr "Macarca"
#. name for apg, reference_name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Ampanang"
#. name for aph, reference_name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "Etiyopyaca"
+msgstr "Athpariya"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for api, reference_name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Apiaká"
#. name for apj, inverted_name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Jicarilla"
#. reference_name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
@@ -1710,16 +1573,15 @@ msgstr ""
#. name for apk, inverted_name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Kiowa"
#. reference_name for apk
msgid "Kiowa Apache"
msgstr ""
#. name for apl, inverted_name for apl
-#, fuzzy
msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "Apaçi dilleri (Apaçi yerlileri)"
+msgstr "Apache, Lipan"
#. reference_name for apl
msgid "Lipan Apache"
@@ -1727,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#. name for apm, inverted_name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Mescalero-Chiricahua"
#. reference_name for apm
msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
@@ -1735,67 +1597,63 @@ msgstr ""
#. name for apn, reference_name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "Apinayé"
#. name for apo, reference_name for apo
msgid "Ambul"
msgstr ""
#. name for app, reference_name for app
-#, fuzzy
msgid "Apma"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Apma"
#. name for apq, reference_name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "A-Pucikwar"
#. name for apr, reference_name for apr
msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "Arop-Lokep"
#. name for aps, reference_name for aps
msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "Arop-Sissano"
#. name for apt, reference_name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "Apatani"
#. name for apu, reference_name for apu
msgid "Apurinã"
-msgstr ""
+msgstr "Apurinã"
#. name for apv, reference_name for apv
-#, fuzzy
msgid "Alapmunte"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Alapmunte"
#. name for apw, inverted_name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Apaçi, Batı"
#. reference_name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
-msgstr ""
+msgstr "Aputai"
#. name for apy, reference_name for apy
msgid "Apalaí"
-msgstr ""
+msgstr "Apalaí"
#. name for apz, reference_name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "Safeyoka"
#. name for aqc, reference_name for aqc
-#, fuzzy
msgid "Archi"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Archi"
#. name for aqd, inverted_name for aqd
msgid "Dogon, Ampari"
@@ -1807,16 +1665,15 @@ msgstr ""
#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
-msgstr ""
+msgstr "Arigidi"
#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "Atohwaim"
#. name for aqn, inverted_name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Alta, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Alta, Kuzey"
#. reference_name for aqn
#, fuzzy
@@ -1825,16 +1682,15 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "Atakapa"
#. name for aqr, reference_name for aqr
msgid "Arhâ"
-msgstr ""
+msgstr "Arhâ"
#. name for aqz, reference_name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr ""
#. name for ara, reference_name for ara
msgid "Arabic"
@@ -1842,7 +1698,7 @@ msgstr "Arapça"
#. name for arb, inverted_name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Standart"
#. reference_name for arb
msgid "Standard Arabic"
@@ -1850,63 +1706,55 @@ msgstr ""
#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaic, Resmi (700-300)"
#. reference_name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""
#. name for ard, reference_name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arabana"
#. name for are, inverted_name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Arrarnta, Batı"
#. reference_name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonca (İspanya)"
#. name for arh, reference_name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arhuaco"
#. name for ari, reference_name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Afrikanca"
+msgstr "Arikara"
#. name for arj, reference_name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Arapaho (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arapaso"
#. name for ark, reference_name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "Arikapú"
#. name for arl, reference_name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arabela"
#. name for arn, reference_name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mapudungun"
#. name for aro, reference_name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Araona"
#. name for arp, reference_name for arp
msgid "Arapaho"
@@ -1914,7 +1762,7 @@ msgstr "Arapaho (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for arq, inverted_name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Cezayirce"
#. reference_name for arq
#, fuzzy
@@ -1923,12 +1771,11 @@ msgstr "Arapça"
#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Brezilya)"
#. name for ars, inverted_name for ars
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arapça, Najdi"
#. reference_name for ars
#, fuzzy
@@ -1937,11 +1784,11 @@ msgstr "Arapça"
#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "Aruá (Amazon Bölgesi)"
#. name for arv, reference_name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "Arbore"
#. name for arw, reference_name for arw
msgid "Arawak"
@@ -1949,11 +1796,11 @@ msgstr "Arawak (Surinam)"
#. name for arx, reference_name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "Aruá (Rodonia Bölgesi)"
#. name for ary, inverted_name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Fasça"
#. reference_name for ary
#, fuzzy
@@ -1962,7 +1809,7 @@ msgstr "Arapça"
#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Mısırca"
#. reference_name for arz
#, fuzzy
@@ -1971,47 +1818,43 @@ msgstr "Mısırca (Eski)"
#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Asu (Tanzanca)"
#. name for asb, reference_name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "Assiniboine"
#. name for asc, inverted_name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Casuarina Kıyıları"
#. reference_name for asc
msgid "Casuarina Coast Asmat"
msgstr ""
#. name for asd, reference_name for asd
-#, fuzzy
msgid "Asas"
-msgstr "Assamese (Hindistan)"
+msgstr "Asas"
#. name for ase, reference_name for ase
-#, fuzzy
msgid "American Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Amerikan İşaret Dili"
#. name for asf, reference_name for asf
-#, fuzzy
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Avustralya İşaret Dili"
#. name for asg, reference_name for asg
msgid "Cishingini"
-msgstr ""
+msgstr "Cishingini"
#. name for ash, reference_name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "Abishira"
#. name for asi, reference_name for asi
-#, fuzzy
msgid "Buruwai"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Buruwai"
#. name for asj, reference_name for asj
#, fuzzy
@@ -2019,13 +1862,12 @@ msgid "Sari"
msgstr "Swahili"
#. name for ask, reference_name for ask
-#, fuzzy
msgid "Ashkun"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Ashkun"
#. name for asl, reference_name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "Asilulu"
#. name for asm, reference_name for asm
msgid "Assamese"
@@ -2033,65 +1875,59 @@ msgstr "Assamese (Hindistan)"
#. name for asn, inverted_name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
+msgstr "Asuriní, Xingú"
#. reference_name for asn
msgid "Xingú Asuriní"
msgstr ""
#. name for aso, reference_name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Dano"
#. name for asp, reference_name for asp
-#, fuzzy
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Cezayir İşaret Dili"
#. name for asq, reference_name for asq
-#, fuzzy
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Avusturya İşaret Dili"
#. name for asr, reference_name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "Asuri"
#. name for ass, reference_name for ass
msgid "Ipulo"
-msgstr ""
+msgstr "Ipulo"
#. name for ast, reference_name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Asturyasça"
#. name for asu, inverted_name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "Asurini, Tocantins"
#. reference_name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
msgstr ""
#. name for asv, reference_name for asv
-#, fuzzy
msgid "Asoa"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Asoa"
#. name for asw, reference_name for asw
-#, fuzzy
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Avusturya Aborjinleri İşaret Dili"
#. name for asx, reference_name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "Muratayak"
#. name for asy, inverted_name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Yaosakor"
#. reference_name for asy
msgid "Yaosakor Asmat"
@@ -2099,25 +1935,24 @@ msgstr ""
#. name for asz, reference_name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "As"
#. name for ata, reference_name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Pele-Ata"
# src/toolbar.c:237
#. name for atb, reference_name for atb
-#, fuzzy
msgid "Zaiwa"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Zaiwa"
#. name for atc, reference_name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Atsahuaca"
#. name for atd, inverted_name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Ata"
#. reference_name for atd
msgid "Ata Manobo"
@@ -2125,49 +1960,47 @@ msgstr ""
#. name for ate, reference_name for ate
msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "Atemble"
#. name for atg, reference_name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
+msgstr "Ivbie North-Okpela-Arhe"
#. name for ati, reference_name for ati
msgid "Attié"
-msgstr ""
+msgstr "Attié"
#. name for atj, reference_name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "Atikamekw"
#. name for atk, reference_name for atk
msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "Ati"
#. name for atl, inverted_name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Mt. Iraya"
#. reference_name for atl
msgid "Mt. Iraya Agta"
msgstr ""
#. name for atm, reference_name for atm
-#, fuzzy
msgid "Ata"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Ata"
#. name for atn, reference_name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Ashtiani"
#. name for ato, reference_name for ato
msgid "Atong"
-msgstr ""
+msgstr "Atong"
#. name for atp, inverted_name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Pudtol"
#. reference_name for atp
msgid "Pudtol Atta"
@@ -2175,20 +2008,19 @@ msgstr ""
#. name for atq, reference_name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "Aralle-Tabulahan"
#. name for atr, reference_name for atr
-#, fuzzy
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waimiri-Atroari"
#. name for ats, reference_name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "Gros Ventre"
#. name for att, inverted_name for att
msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Pamplona"
#. reference_name for att
msgid "Pamplona Atta"
@@ -2196,12 +2028,11 @@ msgstr ""
#. name for atu, reference_name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "Reel"
#. name for atv, inverted_name for atv
-#, fuzzy
msgid "Altai, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Altai, Kuzey"
#. reference_name for atv
#, fuzzy
@@ -2210,80 +2041,71 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "Atsugewi"
#. name for atx, reference_name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arutani"
#. name for aty, reference_name for aty
msgid "Aneityum"
-msgstr ""
+msgstr "Aneityum"
#. name for atz, reference_name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Arta"
#. name for aua, reference_name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "Asumboa"
#. name for aub, reference_name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Alugu"
#. name for auc, reference_name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Waorani"
#. name for aud, reference_name for aud
-#, fuzzy
msgid "Anuta"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Anuta"
#. name for aue, reference_name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "=/Kx'au//'ein"
#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguna"
#. name for auh, reference_name for auh
-#, fuzzy
msgid "Aushi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Aushi"
#. name for aui, reference_name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "Anuki"
#. name for auj, reference_name for auj
-#, fuzzy
msgid "Awjilah"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Awjilah"
#. name for auk, reference_name for auk
-#, fuzzy
msgid "Heyo"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Heyo"
#. name for aul, reference_name for aul
-#, fuzzy
msgid "Aulua"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Aulua"
#. name for aum, reference_name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Asu (Nijerya)"
#. name for aun, inverted_name for aun
msgid "One, Molmo"
-msgstr ""
+msgstr "One, Molmo"
#. reference_name for aun
msgid "Molmo One"
@@ -2291,49 +2113,43 @@ msgstr ""
#. name for auo, reference_name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "Auyokawa"
#. name for aup, reference_name for aup
-#, fuzzy
msgid "Makayam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Makayam"
#. name for auq, reference_name for auq
-#, fuzzy
msgid "Anus"
-msgstr "İngilizce"
+msgstr "Anus"
#. name for aur, reference_name for aur
-#, fuzzy
msgid "Aruek"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Aruek"
#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "Austral"
#. name for auu, reference_name for auu
msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "Auye"
#. name for auw, reference_name for auw
-#, fuzzy
msgid "Awyi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Awyi"
#. name for aux, reference_name for aux
msgid "Aurá"
-msgstr ""
+msgstr "Aurá"
#. name for auy, reference_name for auy
-#, fuzzy
msgid "Awiyaana"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Awiyaana"
#. name for auz, inverted_name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arapça, Özbekçe"
#. reference_name for auz
#, fuzzy
@@ -2345,31 +2161,28 @@ msgid "Avaric"
msgstr "Avarca"
#. name for avb, reference_name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "Avarca"
+msgstr "Avau"
#. name for avd, reference_name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "Alviri-Vidari"
#. name for ave, reference_name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan (Eski İran)"
#. name for avi, reference_name for avi
-#, fuzzy
msgid "Avikam"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Avikam"
#. name for avk, reference_name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kotava"
#. name for avl, inverted_name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Doğu Mısır Bedevi"
#. reference_name for avl
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
@@ -2380,30 +2193,28 @@ msgid "Angkamuthi"
msgstr ""
#. name for avn, reference_name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "Avarca"
+msgstr "Avatime"
#. name for avo, reference_name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "Agavotaguerra"
#. name for avs, reference_name for avs
-#, fuzzy
msgid "Aushiri"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Aushiri"
#. name for avt, reference_name for avt
msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "Au"
#. name for avu, reference_name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "Avokaya"
#. name for avv, reference_name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Avá-Canoeiro"
#. name for awa, reference_name for awa
msgid "Awadhi"
@@ -2411,54 +2222,51 @@ msgstr "Awadhi (Hindistan)"
#. name for awb, reference_name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Awa (Papua Yeni Gine)"
#. name for awc, reference_name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "Cicipu"
#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
-msgstr ""
+msgstr "Awetí"
#. name for awg, reference_name for awg
msgid "Anguthimri"
msgstr ""
#. name for awh, reference_name for awh
-#, fuzzy
msgid "Awbono"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Awbono"
#. name for awi, reference_name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "Aekyom"
#. name for awk, reference_name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "Awabakal"
#. name for awm, reference_name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Arawum"
#. name for awn, reference_name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "Awngi"
#. name for awo, reference_name for awo
-#, fuzzy
msgid "Awak"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Awak"
#. name for awr, reference_name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "Awera"
#. name for aws, inverted_name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Güney"
#. reference_name for aws
msgid "South Awyu"
@@ -2466,11 +2274,11 @@ msgstr ""
#. name for awt, reference_name for awt
msgid "Araweté"
-msgstr ""
+msgstr "Araweté"
#. name for awu, inverted_name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Merkez"
#. reference_name for awu
msgid "Central Awyu"
@@ -2478,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Jair"
#. reference_name for awv
msgid "Jair Awyu"
@@ -2486,16 +2294,15 @@ msgstr ""
#. name for aww, reference_name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "Awun"
#. name for awx, reference_name for awx
-#, fuzzy
msgid "Awara"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Awara"
#. name for awy, inverted_name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Edera"
#. reference_name for awy
msgid "Edera Awyu"
@@ -2503,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "Abipon"
#. name for axe, reference_name for axe
msgid "Ayerrerenge"
@@ -2511,7 +2318,7 @@ msgstr ""
#. name for axg, inverted_name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Mato Grosso"
#. reference_name for axg
msgid "Mato Grosso Arára"
@@ -2519,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#. name for axk, reference_name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (Central African Republic)"
#. name for axl, inverted_name for axl
#, fuzzy
@@ -2532,9 +2339,8 @@ msgid "Lower Southern Aranda"
msgstr "Sesotho"
#. name for axm, inverted_name for axm
-#, fuzzy
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Ermenice, Orta"
#. reference_name for axm
#, fuzzy
@@ -2546,22 +2352,20 @@ msgid "Xârâgurè"
msgstr ""
#. name for aya, reference_name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Awar"
#. name for ayb, inverted_name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Ayizo"
#. reference_name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
msgstr ""
#. name for ayc, inverted_name for ayc
-#, fuzzy
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Aymara, Güney"
#. reference_name for ayc
#, fuzzy
@@ -2570,22 +2374,20 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayabadhu"
#. name for aye, reference_name for aye
msgid "Ayere"
-msgstr ""
+msgstr "Ayere"
#. name for ayg, reference_name for ayg
-#, fuzzy
msgid "Ginyanga"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Ginyanga"
# src/toolbar.c:237
#. name for ayh, inverted_name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arapça, Hadramice"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for ayh
@@ -2595,16 +2397,15 @@ msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
-msgstr ""
+msgstr "Leyigha"
#. name for ayk, reference_name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "Akuku"
#. name for ayl, inverted_name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Apaçi dilleri (Apaçi yerlileri)"
+msgstr "Arapça, Libyaca"
#. reference_name for ayl
#, fuzzy
@@ -2616,9 +2417,8 @@ msgid "Aymara"
msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
#. name for ayn, inverted_name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arapça, Sanaani"
#. reference_name for ayn
#, fuzzy
@@ -2627,11 +2427,11 @@ msgstr "Arapça"
#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayoreo"
#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Kuzey Mesopotamian"
#. reference_name for ayp
msgid "North Mesopotamian Arabic"
@@ -2639,11 +2439,11 @@ msgstr ""
#. name for ayq, reference_name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ayi (Papua Yeni Gine)"
#. name for ayr, inverted_name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Aymara, Merkez"
#. reference_name for ayr
#, fuzzy
@@ -2652,16 +2452,15 @@ msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Sorsogon"
#. reference_name for ays
-#, fuzzy
msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ayt, inverted_name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Magbukun"
#. reference_name for ayt
msgid "Magbukun Ayta"
@@ -2669,30 +2468,27 @@ msgstr ""
#. name for ayu, reference_name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayu"
#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Tayabas"
#. reference_name for ayy
msgid "Tayabas Ayta"
msgstr ""
#. name for ayz, reference_name for ayz
-#, fuzzy
msgid "Mai Brat"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Mai Brat"
#. name for aza, reference_name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Azha"
#. name for azb, inverted_name for azb
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Azerice"
+msgstr "Azerice, Güney"
#. reference_name for azb
#, fuzzy
@@ -2704,9 +2500,8 @@ msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
msgstr ""
#. reference_name for azd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
@@ -2714,16 +2509,15 @@ msgstr "Azerice"
#. name for azg, inverted_name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
#. reference_name for azg
msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
msgstr ""
#. name for azj, inverted_name for azj
-#, fuzzy
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Azerice"
+msgstr "Azerbeycan, Kuzey"
#. reference_name for azj
#, fuzzy
@@ -2732,7 +2526,7 @@ msgstr "Azerice"
#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
#. reference_name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
@@ -2748,11 +2542,11 @@ msgstr ""
#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "Awing"
#. name for azt, inverted_name for azt
msgid "Atta, Faire"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Faire"
#. reference_name for azt
msgid "Faire Atta"
@@ -2760,51 +2554,47 @@ msgstr ""
#. name for azz, inverted_name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Highland Puebla"
#. reference_name for azz
msgid "Highland Puebla Nahuatl"
msgstr ""
#. name for baa, reference_name for baa
-#, fuzzy
msgid "Babatana"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Babatana"
#. name for bab, reference_name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Gunyuño"
#. name for bac, reference_name for bac
-#, fuzzy
msgid "Badui"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Badui"
#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
-msgstr ""
+msgstr "Baré"
#. name for baf, reference_name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nubaca"
#. name for bag, reference_name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tuki"
#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Creole İngilizcesi, Bahamalar"
#. reference_name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr ""
#. name for baj, reference_name for baj
-#, fuzzy
msgid "Barakai"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Barakai"
#. name for bak, reference_name for bak
msgid "Bashkir"
@@ -2824,113 +2614,99 @@ msgstr "Balice (Bali adaları)"
#. name for bao, reference_name for bao
msgid "Waimaha"
-msgstr ""
+msgstr "Waimaha"
#. name for bap, reference_name for bap
-#, fuzzy
msgid "Bantawa"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bantawa"
#. name for bar, reference_name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bavarian"
#. name for bas, reference_name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Kamerun)"
#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bada (Nijerya)"
#. name for bav, reference_name for bav
-#, fuzzy
msgid "Vengo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Vengo"
#. name for baw, reference_name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "Bambili-Bambui"
#. name for bax, reference_name for bax
-#, fuzzy
msgid "Bamun"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bamun"
#. name for bay, reference_name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Batuley"
#. name for bba, reference_name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "Baatonum"
#. name for bbb, reference_name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Barai"
#. name for bbc, reference_name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Toba"
#. name for bbd, reference_name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Bau"
#. name for bbe, reference_name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bangba"
#. name for bbf, reference_name for bbf
-#, fuzzy
msgid "Baibai"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Baibai"
#. name for bbg, reference_name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Barama"
#. name for bbh, reference_name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bugan"
#. name for bbi, reference_name for bbi
-#, fuzzy
msgid "Barombi"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Barombi"
#. name for bbj, reference_name for bbj
msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
+msgstr "Ghomálá'"
#. name for bbk, reference_name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "Babanki"
#. name for bbl, reference_name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bats"
#. name for bbm, reference_name for bbm
-#, fuzzy
msgid "Babango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Babango"
#. name for bbn, reference_name for bbn
msgid "Uneapa"
-msgstr ""
+msgstr "Uneapa"
#. name for bbo, inverted_name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Bobo Madaré, Kuzey"
#. reference_name for bbo
msgid "Northern Bobo Madaré"
@@ -2938,58 +2714,51 @@ msgstr ""
#. name for bbp, inverted_name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Batı Merkez"
#. reference_name for bbp
msgid "West Central Banda"
msgstr ""
#. name for bbq, reference_name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Bamali"
#. name for bbr, reference_name for bbr
-#, fuzzy
msgid "Girawa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Girawa"
#. name for bbs, reference_name for bbs
-#, fuzzy
msgid "Bakpinka"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bakpinka"
#. name for bbt, reference_name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "Mburku"
#. name for bbu, reference_name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nijerya)"
#. name for bbv, reference_name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karnai"
#. name for bbw, reference_name for bbw
-#, fuzzy
msgid "Baba"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Baba"
#. name for bbx, reference_name for bbx
-#, fuzzy
msgid "Bubia"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bubia"
#. name for bby, reference_name for bby
-#, fuzzy
msgid "Befang"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Befang"
#. name for bbz, inverted_name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Arabic, Babalia"
#. reference_name for bbz
msgid "Babalia Creole Arabic"
@@ -2997,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Bai, Merkez"
#. reference_name for bca
msgid "Central Bai"
@@ -3005,58 +2774,51 @@ msgstr ""
#. name for bcb, reference_name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Samik"
#. name for bcc, inverted_name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Balochi, Güney"
#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Southern Balochi"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr ""
+msgstr "Babar, Kuzey"
#. reference_name for bcd
msgid "North Babar"
msgstr ""
#. name for bce, reference_name for bce
-#, fuzzy
msgid "Bamenyam"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bamenyam"
#. name for bcf, reference_name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Bamu"
#. name for bcg, reference_name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Binari"
#. name for bch, reference_name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bariai"
#. name for bci, reference_name for bci
msgid "Baoulé"
-msgstr ""
+msgstr "Baoulé"
#. name for bcj, reference_name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bardi"
#. name for bck, reference_name for bck
-#, fuzzy
msgid "Bunaba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bunaba"
#. name for bcl, inverted_name for bcl
#, fuzzy
@@ -3069,122 +2831,104 @@ msgstr ""
#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoni"
#. name for bcn, reference_name for bcn
-#, fuzzy
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "Baltık (Diğer)"
+msgstr "Bali (Nijerya)"
#. name for bco, reference_name for bco
-#, fuzzy
msgid "Kaluli"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kaluli"
#. name for bcp, reference_name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Bali (Kongo Demokrat Cumhuriyeti)"
#. name for bcq, reference_name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "Fransızca"
+msgstr "Bench"
#. name for bcr, reference_name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Babine"
#. name for bcs, reference_name for bcs
msgid "Kohumono"
-msgstr ""
+msgstr "Kohumono"
# src/toolbar.c:237
#. name for bct, reference_name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bendi"
#. name for bcu, reference_name for bcu
-#, fuzzy
msgid "Awad Bing"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Awad Bing"
#. name for bcv, reference_name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "Shoo-Minda-Nye"
#. name for bcw, reference_name for bcw
-#, fuzzy
msgid "Bana"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bana"
#. name for bcy, reference_name for bcy
-#, fuzzy
msgid "Bacama"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bacama"
#. name for bcz, reference_name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Gunyaamolo"
#. name for bda, reference_name for bda
-#, fuzzy
msgid "Bayot"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Bayot"
#. name for bdb, reference_name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Basap"
#. name for bdc, reference_name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Baudó"
#. name for bdd, reference_name for bdd
-#, fuzzy
msgid "Bunama"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bunama"
#. name for bde, reference_name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bade"
#. name for bdf, reference_name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Biage"
#. name for bdg, reference_name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Bonggi"
#. name for bdh, reference_name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Baka (Sudan)"
#. name for bdi, reference_name for bdi
-#, fuzzy
msgid "Burun"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Burun"
#. name for bdj, reference_name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bai"
#. name for bdk, reference_name for bdk
-#, fuzzy
msgid "Budukh"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Budukh"
#. name for bdl, inverted_name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Bajau, Endonezya"
#. reference_name for bdl
#, fuzzy
@@ -3193,30 +2937,27 @@ msgstr "Endonezyaca"
#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
-msgstr ""
+msgstr "Buduma"
#. name for bdn, reference_name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baldemu"
#. name for bdo, reference_name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Morom"
#. name for bdp, reference_name for bdp
-#, fuzzy
msgid "Bende"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bende"
#. name for bdq, reference_name for bdq
-#, fuzzy
msgid "Bahnar"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bahnar"
#. name for bdr, inverted_name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Bajau, Batı Sahili"
#. reference_name for bdr
msgid "West Coast Bajau"
@@ -3224,97 +2965,87 @@ msgstr ""
#. name for bds, reference_name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "Burunge"
#. name for bdt, reference_name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Bokoto"
#. name for bdu, reference_name for bdu
-#, fuzzy
msgid "Oroko"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oroko"
#. name for bdv, reference_name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo Parja"
#. name for bdw, reference_name for bdw
-#, fuzzy
msgid "Baham"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Baham"
#. name for bdx, reference_name for bdx
msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "Budong-Budong"
#. name for bdy, reference_name for bdy
-#, fuzzy
msgid "Bandjalang"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bandjalang"
#. name for bdz, reference_name for bdz
-#, fuzzy
msgid "Badeshi"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Badeshi"
#. name for bea, reference_name for bea
-#, fuzzy
msgid "Beaver"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Beaver"
#. name for beb, reference_name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "Bebele"
#. name for bec, reference_name for bec
msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "Iceve-Maci"
#. name for bed, reference_name for bed
-#, fuzzy
msgid "Bedoanas"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bedoanas"
#. name for bee, reference_name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Byangsi"
#. name for bef, reference_name for bef
-#, fuzzy
msgid "Benabena"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Benabena"
#. name for beg, reference_name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Belait"
#. name for beh, reference_name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Biali"
#. name for bei, reference_name for bei
msgid "Bekati'"
-msgstr ""
+msgstr "Bekati'"
#. name for bej, reference_name for bej
msgid "Beja"
msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
#. name for bek, reference_name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Bebeli"
#. name for bel, reference_name for bel
msgid "Belarusian"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Belarusça"
#. name for bem, reference_name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba (Zambia)"
#. name for ben, reference_name for ben
msgid "Bengali"
@@ -3326,71 +3057,64 @@ msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
#. name for beo, reference_name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Beami"
#. name for bep, reference_name for bep
-#, fuzzy
msgid "Besoa"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Besoa"
#. name for beq, reference_name for beq
-#, fuzzy
msgid "Beembe"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Beembe"
#. name for bes, reference_name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Besme"
#. name for bet, inverted_name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr ""
+msgstr "Béte, Guiberoua"
#. reference_name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
msgstr ""
#. name for beu, reference_name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Blagar"
#. name for bev, inverted_name for bev
msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Daloa"
#. reference_name for bev
msgid "Daloa Bété"
msgstr ""
#. name for bew, reference_name for bew
-#, fuzzy
msgid "Betawi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Betawi"
#. name for bex, reference_name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "Jur Modo"
#. name for bey, reference_name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Beli (Papua Yeni Gine)"
#. name for bez, reference_name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Tanzanya)"
#. name for bfa, reference_name for bfa
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bari"
#. name for bfb, inverted_name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Pauri"
#. reference_name for bfb
msgid "Pauri Bareli"
@@ -3398,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Bai, Kuzey"
#. reference_name for bfc
#, fuzzy
@@ -3407,82 +3131,75 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
-msgstr ""
+msgstr "Bafut"
#. name for bfe, reference_name for bfe
-#, fuzzy
msgid "Betaf"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Betaf"
#. name for bff, reference_name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "Bofi"
#. name for bfg, inverted_name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Busang"
#. reference_name for bfg
-#, fuzzy
msgid "Busang Kayan"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr ""
#. name for bfh, reference_name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "Blafe"
#. name for bfi, reference_name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Britanyalı İşaret Dili"
#. name for bfj, reference_name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "Bafanji"
#. name for bfk, reference_name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ban Khor İşaret Dili"
#. name for bfl, reference_name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Ndélé"
#. name for bfm, reference_name for bfm
msgid "Mmen"
-msgstr ""
+msgstr "Mmen"
#. name for bfn, reference_name for bfn
-#, fuzzy
msgid "Bunak"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bunak"
#. name for bfo, inverted_name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "Birifor, Malba"
#. reference_name for bfo
msgid "Malba Birifor"
msgstr ""
#. name for bfp, reference_name for bfp
-#, fuzzy
msgid "Beba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Beba"
#. name for bfq, reference_name for bfq
-#, fuzzy
msgid "Badaga"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Badaga"
#. name for bfr, reference_name for bfr
-#, fuzzy
msgid "Bazigar"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bazigar"
#. name for bfs, inverted_name for bfs
-#, fuzzy
msgid "Bai, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Bai, Southern"
#. reference_name for bfs
#, fuzzy
@@ -3490,32 +3207,28 @@ msgid "Southern Bai"
msgstr "Sesotho"
#. name for bft, reference_name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Balti"
#. name for bfu, reference_name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gahri"
#. name for bfw, reference_name for bfw
-#, fuzzy
msgid "Bondo"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Bondo"
#. name for bfx, reference_name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr ""
#. name for bfy, reference_name for bfy
msgid "Bagheli"
-msgstr ""
+msgstr "Bagheli"
#. name for bfz, inverted_name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Mahasu"
#. reference_name for bfz
#, fuzzy
@@ -3524,203 +3237,178 @@ msgstr "Malayalam"
#. name for bga, reference_name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
+msgstr "Gwamhi-Wuri"
#. name for bgb, reference_name for bgb
msgid "Bobongko"
-msgstr ""
+msgstr "Bobongko"
#. name for bgc, reference_name for bgc
-#, fuzzy
msgid "Haryanvi"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Haryanvi"
#. name for bgd, inverted_name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Rathwi"
#. reference_name for bgd
msgid "Rathwi Bareli"
msgstr ""
#. name for bge, reference_name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bauria"
#. name for bgf, reference_name for bgf
-#, fuzzy
msgid "Bangandu"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bangandu"
#. name for bgg, reference_name for bgg
-#, fuzzy
msgid "Bugun"
-msgstr "Buginese (Endonezya)"
+msgstr "Bugun"
#. name for bgi, reference_name for bgi
msgid "Giangan"
-msgstr ""
+msgstr "Giangan"
#. name for bgj, reference_name for bgj
-#, fuzzy
msgid "Bangolan"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Bangolan"
#. name for bgk, reference_name for bgk
-#, fuzzy
msgid "Bit"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bit"
#. name for bgl, reference_name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "Bo (Laos)"
#. name for bgm, reference_name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Mboteni"
#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Balochi, Batı"
#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for bgo, reference_name for bgo
-#, fuzzy
msgid "Baga Koga"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Baga Koga"
#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Balochi, Doğu"
#. reference_name for bgp
msgid "Eastern Balochi"
msgstr ""
#. name for bgq, reference_name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bagri"
#. name for bgr, inverted_name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Bawm"
#. reference_name for bgr
#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagabawa"
#. name for bgt, reference_name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "Bughotu"
#. name for bgu, reference_name for bgu
-#, fuzzy
msgid "Mbongno"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mbongno"
#. name for bgv, reference_name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "Warkay-Bipim"
#. name for bgw, reference_name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bhatri"
#. name for bgx, inverted_name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe, Balkan Gagauz"
#. reference_name for bgx
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
msgstr ""
#. name for bgy, reference_name for bgy
-#, fuzzy
msgid "Benggoi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Benggoi"
#. name for bgz, reference_name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Banggai"
#. name for bha, reference_name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bharia"
#. name for bhb, reference_name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Bhili"
#. name for bhc, reference_name for bhc
-#, fuzzy
msgid "Biga"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Biga"
#. name for bhd, reference_name for bhd
-#, fuzzy
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bhadrawahi"
#. name for bhe, reference_name for bhe
-#, fuzzy
msgid "Bhaya"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bhaya"
#. name for bhf, reference_name for bhf
-#, fuzzy
msgid "Odiai"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Odiai"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for bhg, reference_name for bhg
-#, fuzzy
msgid "Binandere"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Binandere"
#. name for bhh, reference_name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bukharic"
#. name for bhi, reference_name for bhi
-#, fuzzy
msgid "Bhilali"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bhilali"
#. name for bhj, reference_name for bhj
-#, fuzzy
msgid "Bahing"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Bahing"
# src/toolbar.c:237
#. name for bhl, reference_name for bhl
-#, fuzzy
msgid "Bimin"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bimin"
#. name for bhm, reference_name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bathari"
#. name for bhn, inverted_name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-Aramaic, Bohtan"
#. reference_name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
@@ -3731,18 +3419,16 @@ msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri (Hindistan)"
#. name for bhp, reference_name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bima"
#. name for bhq, reference_name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "Tukang Besi South"
#. name for bhr, inverted_name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy, Bara"
#. reference_name for bhr
#, fuzzy
@@ -3750,96 +3436,82 @@ msgid "Bara Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for bhs, reference_name for bhs
-#, fuzzy
msgid "Buwal"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Buwal"
#. name for bht, reference_name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "Bhattiyali"
#. name for bhu, reference_name for bhu
-#, fuzzy
msgid "Bhunjia"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bhunjia"
#. name for bhv, reference_name for bhv
-#, fuzzy
msgid "Bahau"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bahau"
#. name for bhw, reference_name for bhw
-#, fuzzy
msgid "Biak"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Biak"
#. name for bhx, reference_name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Bhalay"
#. name for bhy, reference_name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "Bhele"
#. name for bhz, reference_name for bhz
-#, fuzzy
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Bada (Endonezya)"
#. name for bia, reference_name for bia
-#, fuzzy
msgid "Badimaya"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Badimaya"
#. name for bib, reference_name for bib
-#, fuzzy
msgid "Bissa"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bissa"
#. name for bic, reference_name for bic
-#, fuzzy
msgid "Bikaru"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bikaru"
# src/toolbar.c:237
#. name for bid, reference_name for bid
-#, fuzzy
msgid "Bidiyo"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bidiyo"
#. name for bie, reference_name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "Bepour"
#. name for bif, reference_name for bif
-#, fuzzy
msgid "Biafada"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Biafada"
# src/toolbar.c:237
#. name for big, reference_name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Biangai"
#. name for bij, reference_name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
#. name for bik, reference_name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol (Filipinler)"
#. name for bil, reference_name for bil
-#, fuzzy
msgid "Bile"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bile"
#. name for bim, reference_name for bim
-#, fuzzy
msgid "Bimoba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Bimoba"
# src/toolbar.c:237
#. name for bin, reference_name for bin
@@ -3848,87 +3520,73 @@ msgstr "Bini (Afrika)"
# src/toolbar.c:237
#. name for bio, reference_name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nai"
#. name for bip, reference_name for bip
-#, fuzzy
msgid "Bila"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bila"
# src/toolbar.c:237
#. name for biq, reference_name for biq
-#, fuzzy
msgid "Bipi"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bipi"
#. name for bir, reference_name for bir
-#, fuzzy
msgid "Bisorio"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bisorio"
#. name for bis, reference_name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
#. name for bit, reference_name for bit
-#, fuzzy
msgid "Berinomo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Berinomo"
#. name for biu, reference_name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Biete"
#. name for biv, inverted_name for biv
-#, fuzzy
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Birifor, Güney"
#. reference_name for biv
-#, fuzzy
msgid "Southern Birifor"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Kamerun)"
#. name for bix, reference_name for bix
-#, fuzzy
msgid "Bijori"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bijori"
#. name for biy, reference_name for biy
-#, fuzzy
msgid "Birhor"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Birhor"
#. name for biz, reference_name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Baloi"
#. name for bja, reference_name for bja
-#, fuzzy
msgid "Budza"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Budza"
#. name for bjb, reference_name for bjb
-#, fuzzy
msgid "Banggarla"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Banggarla"
#. name for bjc, reference_name for bjc
-#, fuzzy
msgid "Bariji"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bariji"
#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "Mien, Biao-Jiao"
#. reference_name for bje
msgid "Biao-Jiao Mien"
@@ -3936,7 +3594,7 @@ msgstr ""
#. name for bjf, inverted_name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-Aramaic, Barzani Yahudileri"
#. reference_name for bjf
msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
@@ -3944,43 +3602,39 @@ msgstr ""
#. name for bjg, reference_name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Bidyogo"
#. name for bjh, reference_name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Bahinemo"
#. name for bji, reference_name for bji
-#, fuzzy
msgid "Burji"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Burji"
#. name for bjj, reference_name for bjj
-#, fuzzy
msgid "Kanauji"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanauji"
#. name for bjk, reference_name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "Barok"
#. name for bjl, reference_name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu (Papua Yeni Gine)"
#. name for bjm, reference_name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "Bajelani"
#. name for bjn, reference_name for bjn
-#, fuzzy
msgid "Banjar"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Banjar"
#. name for bjo, inverted_name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Mid-Southern"
#. reference_name for bjo
#, fuzzy
@@ -3992,128 +3646,113 @@ msgid "Fanamaket"
msgstr ""
#. name for bjr, reference_name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Binumarien"
#. name for bjs, reference_name for bjs
-#, fuzzy
msgid "Bajan"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Bajan"
#. name for bjt, reference_name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "Balanta-Ganja"
#. name for bju, reference_name for bju
msgid "Busuu"
-msgstr ""
+msgstr "Busuu"
#. name for bjv, reference_name for bjv
-#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Bedjond"
#. name for bjw, reference_name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "Bakwé"
#. name for bjx, inverted_name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Banao"
#. reference_name for bjx
msgid "Banao Itneg"
msgstr ""
#. name for bjy, reference_name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Bayali"
#. name for bjz, reference_name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Baruga"
#. name for bka, reference_name for bka
-#, fuzzy
msgid "Kyak"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kyak"
#. name for bkc, reference_name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Baka (Kamerun)"
# src/toolbar.c:237
#. name for bkd, reference_name for bkd
-#, fuzzy
msgid "Binukid"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Binukid"
#. name for bkf, reference_name for bkf
-#, fuzzy
msgid "Beeke"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Beeke"
#. name for bkg, reference_name for bkg
-#, fuzzy
msgid "Buraka"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Buraka"
#. name for bkh, reference_name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "Bakoko"
#. name for bki, reference_name for bki
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Baki"
#. name for bkj, reference_name for bkj
-#, fuzzy
msgid "Pande"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Pande"
#. name for bkk, reference_name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "Brokskat"
#. name for bkl, reference_name for bkl
-#, fuzzy
msgid "Berik"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Berik"
#. name for bkm, reference_name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (Kamerun)"
#. name for bkn, reference_name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bukitan"
#. name for bko, reference_name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa'"
#. name for bkp, reference_name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Boko (Democratic Republic of Congo)"
#. name for bkq, reference_name for bkq
-#, fuzzy
msgid "Bakairí"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Bakairí"
#. name for bkr, reference_name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "Bakumpai"
#. name for bks, inverted_name for bks
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for bks
#, fuzzy
@@ -4122,86 +3761,75 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for bkt, reference_name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "Boloki"
#. name for bku, reference_name for bku
-#, fuzzy
msgid "Buhid"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Buhid"
#. name for bkv, reference_name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwarra"
#. name for bkw, reference_name for bkw
-#, fuzzy
msgid "Bekwel"
-msgstr "Özbekçe"
+msgstr ""
#. name for bkx, reference_name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Baikeno"
#. name for bky, reference_name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "Bokyi"
#. name for bkz, reference_name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "Bungku"
#. name for bla, reference_name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for blb, reference_name for blb
-#, fuzzy
msgid "Bilua"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bilua"
#. name for blc, reference_name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "Bella Coola"
#. name for bld, reference_name for bld
-#, fuzzy
msgid "Bolango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Bolango"
#. name for ble, reference_name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "Balanta-Kentohe"
#. name for blf, reference_name for blf
-#, fuzzy
msgid "Buol"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Buol"
#. name for blg, reference_name for blg
-#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Balau"
#. name for blh, reference_name for blh
-#, fuzzy
msgid "Kuwaa"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Kuwaa"
#. name for bli, reference_name for bli
-#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bolia"
#. name for blj, reference_name for blj
-#, fuzzy
msgid "Bolongan"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bolongan"
#. name for blk, inverted_name for blk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karen, Pa'o"
#. reference_name for blk
msgid "Pa'o Karen"
@@ -4209,13 +3837,12 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for bll, reference_name for bll
-#, fuzzy
msgid "Biloxi"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Biloxi"
#. name for blm, reference_name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Beli (Sudan)"
#. name for bln, inverted_name for bln
#, fuzzy
@@ -4223,51 +3850,45 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "Sesotho"
#. reference_name for bln
-#, fuzzy
msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for blo, reference_name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "Anii"
#. name for blp, reference_name for blp
-#, fuzzy
msgid "Blablanga"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Blablanga"
#. name for blq, reference_name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Baluan-Pam"
# src/toolbar.c:237
#. name for blr, reference_name for blr
-#, fuzzy
msgid "Blang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Blang"
#. name for bls, reference_name for bls
-#, fuzzy
msgid "Balaesang"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Balaesang"
#. name for blt, reference_name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dam"
#. name for blv, reference_name for blv
-#, fuzzy
msgid "Bolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Bolo"
#. name for blw, reference_name for blw
-#, fuzzy
msgid "Balangao"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Balangao"
#. name for blx, inverted_name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Mag-Indi"
#. reference_name for blx
msgid "Mag-Indi Ayta"
@@ -4275,31 +3896,27 @@ msgstr ""
#. name for bly, reference_name for bly
msgid "Notre"
-msgstr ""
+msgstr "Notre"
#. name for blz, reference_name for blz
-#, fuzzy
msgid "Balantak"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Balantak"
#. name for bma, reference_name for bma
msgid "Lame"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#. name for bmb, reference_name for bmb
-#, fuzzy
msgid "Bembe"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Bembe"
#. name for bmc, reference_name for bmc
-#, fuzzy
msgid "Biem"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Biem"
#. name for bmd, inverted_name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Manduri, Baga"
#. reference_name for bmd
#, fuzzy
@@ -4308,43 +3925,39 @@ msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "Limassa"
#. name for bmf, reference_name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "Bom"
#. name for bmg, reference_name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "Bamwe"
#. name for bmh, reference_name for bmh
-#, fuzzy
msgid "Kein"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kein"
#. name for bmi, reference_name for bmi
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bagirmi"
#. name for bmj, reference_name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "Bote-Majhi"
#. name for bmk, reference_name for bmk
-#, fuzzy
msgid "Ghayavi"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Ghayavi"
#. name for bml, reference_name for bml
-#, fuzzy
msgid "Bomboli"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Bomboli"
#. name for bmm, inverted_name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Malgaşça, Kuzey Betsimisaraka"
#. reference_name for bmm
msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
@@ -4352,32 +3965,28 @@ msgstr ""
#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bina (Papua Yeni Gine)"
#. name for bmo, reference_name for bmo
-#, fuzzy
msgid "Bambalang"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bambalang"
#. name for bmp, reference_name for bmp
-#, fuzzy
msgid "Bulgebi"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bulgebi"
#. name for bmq, reference_name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "Bomu"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for bmr, reference_name for bmr
-#, fuzzy
msgid "Muinane"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Muinane"
#. name for bms, inverted_name for bms
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanuri, Bilma"
#. reference_name for bms
#, fuzzy
@@ -4386,274 +3995,239 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Biao Mon"
#. name for bmu, reference_name for bmu
msgid "Somba-Siawari"
msgstr ""
#. name for bmv, reference_name for bmv
-#, fuzzy
msgid "Bum"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Bum"
#. name for bmw, reference_name for bmw
-#, fuzzy
msgid "Bomwali"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Bomwali"
#. name for bmx, reference_name for bmx
-#, fuzzy
msgid "Baimak"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Baimak"
#. name for bmy, reference_name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. name for bmz, reference_name for bmz
-#, fuzzy
msgid "Baramu"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Baramu"
#. name for bna, reference_name for bna
msgid "Bonerate"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerate"
#. name for bnb, reference_name for bnb
-#, fuzzy
msgid "Bookan"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bookan"
#. name for bnc, reference_name for bnc
-#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Bontok"
#. name for bnd, reference_name for bnd
-#, fuzzy
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for bne, reference_name for bne
-#, fuzzy
msgid "Bintauna"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bintauna"
#. name for bnf, reference_name for bnf
-#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masiwang"
#. name for bng, reference_name for bng
-#, fuzzy
msgid "Benga"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Benga"
# src/toolbar.c:237
#. name for bni, reference_name for bni
-#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Bangi"
#. name for bnj, inverted_name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, Doğu"
#. reference_name for bnj
msgid "Eastern Tawbuid"
msgstr ""
#. name for bnk, reference_name for bnk
-#, fuzzy
msgid "Bierebo"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Bierebo"
#. name for bnl, reference_name for bnl
-#, fuzzy
msgid "Boon"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Boon"
#. name for bnm, reference_name for bnm
-#, fuzzy
msgid "Batanga"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Batanga"
#. name for bnn, reference_name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "Bunun"
#. name for bno, reference_name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "Bantoanon"
#. name for bnp, reference_name for bnp
-#, fuzzy
msgid "Bola"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bola"
#. name for bnq, reference_name for bnq
-#, fuzzy
msgid "Bantik"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Bantik"
#. name for bnr, reference_name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "Butmas-Tur"
#. name for bns, reference_name for bns
-#, fuzzy
msgid "Bundeli"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Bundeli"
#. name for bnu, reference_name for bnu
-#, fuzzy
msgid "Bentong"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Bentong"
#. name for bnv, reference_name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerif"
# src/toolbar.c:237
#. name for bnw, reference_name for bnw
-#, fuzzy
msgid "Bisis"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bisis"
#. name for bnx, reference_name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "Bangubangu"
#. name for bny, reference_name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bintulu"
#. name for bnz, reference_name for bnz
-#, fuzzy
msgid "Beezen"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Beezen"
#. name for boa, reference_name for boa
-#, fuzzy
msgid "Bora"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Bora"
#. name for bob, reference_name for bob
-#, fuzzy
msgid "Aweer"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Aweer"
#. name for bod, reference_name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
#. name for boe, reference_name for boe
-#, fuzzy
msgid "Mundabli"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Mundabli"
#. name for bof, reference_name for bof
-#, fuzzy
msgid "Bolon"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Bolon"
#. name for bog, reference_name for bog
-#, fuzzy
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Bamileke dilleri (Afrika)"
+msgstr "Bamako İşaret Dili"
#. name for boh, reference_name for boh
-#, fuzzy
msgid "Boma"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Boma"
#. name for boi, reference_name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "Barbareño"
#. name for boj, reference_name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "Anjam"
#. name for bok, reference_name for bok
msgid "Bonjo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjo"
#. name for bol, reference_name for bol
-#, fuzzy
msgid "Bole"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bole"
#. name for bom, reference_name for bom
-#, fuzzy
msgid "Berom"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Berom"
# src/toolbar.c:237
#. name for bon, reference_name for bon
-#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bine"
#. name for boo, inverted_name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Tiemacèwè"
#. reference_name for boo
msgid "Tiemacèwè Bozo"
msgstr ""
#. name for bop, reference_name for bop
-#, fuzzy
msgid "Bonkiman"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bonkiman"
#. name for boq, reference_name for boq
-#, fuzzy
msgid "Bogaya"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bogaya"
#. name for bor, reference_name for bor
msgid "Borôro"
-msgstr ""
+msgstr "Borôro"
#. name for bos, reference_name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
#. name for bot, reference_name for bot
-#, fuzzy
msgid "Bongo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Bongo"
# src/toolbar.c:237
#. name for bou, reference_name for bou
-#, fuzzy
msgid "Bondei"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Bondei"
#. name for bov, reference_name for bov
-#, fuzzy
msgid "Tuwuli"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tuwuli"
#. name for bow, reference_name for bow
-#, fuzzy
msgid "Rema"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Rema"
#. name for box, reference_name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "Buamu"
#. name for boy, reference_name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo (Orta Afrika Cumhuriyeti)"
#. name for boz, inverted_name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Tiéyaxo"
#. reference_name for boz
msgid "Tiéyaxo Bozo"
@@ -4665,67 +4239,57 @@ msgid "Daakaka"
msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for bpb, reference_name for bpb
-#, fuzzy
msgid "Barbacoas"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Barbacoas"
#. name for bpd, reference_name for bpd
-#, fuzzy
msgid "Banda-Banda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Banda-Banda"
#. name for bpg, reference_name for bpg
msgid "Bonggo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonggo"
#. name for bph, reference_name for bph
-#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Botlikh"
#. name for bpi, reference_name for bpi
-#, fuzzy
msgid "Bagupi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Bagupi"
# src/toolbar.c:237
#. name for bpj, reference_name for bpj
-#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Binji"
#. name for bpk, reference_name for bpk
-#, fuzzy
msgid "Orowe"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Orowe"
#. name for bpl, reference_name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Broome Pearling Lugger Pidgin"
#. name for bpm, reference_name for bpm
-#, fuzzy
msgid "Biyom"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Biyom"
#. name for bpn, reference_name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "Dzao Min"
#. name for bpo, reference_name for bpo
-#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Anasi"
#. name for bpp, reference_name for bpp
-#, fuzzy
msgid "Kaure"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kaure"
#. name for bpq, inverted_name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Malay, Banda"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Banda"
#. reference_name for bpq
#, fuzzy
@@ -4734,7 +4298,7 @@ msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr ""
+msgstr "Blaan, Koronadal"
#. reference_name for bpr
msgid "Koronadal Blaan"
@@ -4742,7 +4306,7 @@ msgstr ""
#. name for bps, inverted_name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Blaan, Sarangani"
#. reference_name for bps
msgid "Sarangani Blaan"
@@ -4750,16 +4314,15 @@ msgstr ""
#. name for bpt, reference_name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "Barrow Point"
#. name for bpu, reference_name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "Bongu"
#. name for bpv, inverted_name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Marind, Bian"
#. reference_name for bpv
#, fuzzy
@@ -4768,11 +4331,11 @@ msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bo (Papua Yeni Gine)"
#. name for bpx, inverted_name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Palya"
#. reference_name for bpx
msgid "Palya Bareli"
@@ -4780,102 +4343,91 @@ msgstr ""
#. name for bpy, reference_name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "Bishnupriya"
#. name for bpz, reference_name for bpz
-#, fuzzy
msgid "Bilba"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bilba"
#. name for bqa, reference_name for bqa
msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tchumbuli"
#. name for bqb, reference_name for bqb
-#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bagusa"
#. name for bqc, reference_name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Boko (Benin)"
#. name for bqd, reference_name for bqd
msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "Bung"
#. name for bqf, reference_name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Kaloum"
#. name for bqg, reference_name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Bago-Kusuntu"
#. name for bqh, reference_name for bqh
-#, fuzzy
msgid "Baima"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Baima"
#. name for bqi, reference_name for bqi
-#, fuzzy
msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bakhtiari"
#. name for bqj, reference_name for bqj
-#, fuzzy
msgid "Bandial"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bandial"
#. name for bqk, reference_name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Mbrès"
#. name for bql, reference_name for bql
-#, fuzzy
msgid "Bilakura"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Bilakura"
#. name for bqm, reference_name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "Wumboko"
#. name for bqn, reference_name for bqn
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Bulgar İşaret Dili"
#. name for bqo, reference_name for bqo
msgid "Balo"
-msgstr ""
+msgstr "Balo"
#. name for bqp, reference_name for bqp
-#, fuzzy
msgid "Busa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Busa"
#. name for bqq, reference_name for bqq
-#, fuzzy
msgid "Biritai"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Biritai"
#. name for bqr, reference_name for bqr
-#, fuzzy
msgid "Burusu"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Burusu"
#. name for bqs, reference_name for bqs
-#, fuzzy
msgid "Bosngun"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bosngun"
#. name for bqt, reference_name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "Bamukumbit"
#. name for bqu, reference_name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "Boguru"
#. name for bqv, reference_name for bqv
#, fuzzy
@@ -4884,22 +4436,19 @@ msgstr "Korece"
#. name for bqw, reference_name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Buru (Nijerya)"
#. name for bqx, reference_name for bqx
-#, fuzzy
msgid "Baangi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Baangi"
#. name for bqy, reference_name for bqy
-#, fuzzy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Bengkala İşaret Dili"
#. name for bqz, reference_name for bqz
-#, fuzzy
msgid "Bakaka"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bakaka"
#. name for bra, reference_name for bra
msgid "Braj"
@@ -4907,11 +4456,11 @@ msgstr "Braj (Hindistan)"
#. name for brb, reference_name for brb
msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "Lave"
#. name for brc, inverted_name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Almancası, Becbice"
#. reference_name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
@@ -4919,128 +4468,112 @@ msgstr ""
#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "Baraamu"
#. name for bre, reference_name for bre
msgid "Breton"
msgstr "Bretonca"
#. name for brf, reference_name for brf
-#, fuzzy
msgid "Bera"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Bera"
#. name for brg, reference_name for brg
-#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Baure"
#. name for brh, reference_name for brh
-#, fuzzy
msgid "Brahui"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Brahui"
#. name for bri, reference_name for bri
msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mokpwe"
#. name for brj, reference_name for brj
-#, fuzzy
msgid "Bieria"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bieria"
#. name for brk, reference_name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "Birked"
#. name for brl, reference_name for brl
-#, fuzzy
msgid "Birwa"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Birwa"
#. name for brm, reference_name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "Barambu"
#. name for brn, reference_name for brn
-#, fuzzy
msgid "Boruca"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Boruca"
#. name for bro, reference_name for bro
-#, fuzzy
msgid "Brokkat"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Brokkat"
#. name for brp, reference_name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "Barapasi"
#. name for brq, reference_name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "Breri"
#. name for brr, reference_name for brr
-#, fuzzy
msgid "Birao"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Birao"
#. name for brs, reference_name for brs
-#, fuzzy
msgid "Baras"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Baras"
#. name for brt, reference_name for brt
-#, fuzzy
msgid "Bitare"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bitare"
#. name for bru, inverted_name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Bru, Doğu"
#. reference_name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Bru, Batı"
#. reference_name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for brw, reference_name for brw
-#, fuzzy
msgid "Bellari"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Bellari"
#. name for brx, reference_name for brx
-#, fuzzy
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Bodo (Hindistan)"
#. name for bry, reference_name for bry
-#, fuzzy
msgid "Burui"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Burui"
# src/toolbar.c:237
#. name for brz, reference_name for brz
-#, fuzzy
msgid "Bilbil"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bilbil"
#. name for bsa, reference_name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "Abinomn"
#. name for bsb, inverted_name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Brunei"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for bsb
@@ -5049,138 +4582,121 @@ msgid "Brunei Bisaya"
msgstr "Bini (Afrika)"
#. name for bsc, reference_name for bsc
-#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bassari"
#. name for bse, reference_name for bse
-#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Wushi"
#. name for bsf, reference_name for bsf
-#, fuzzy
msgid "Bauchi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Bauchi"
#. name for bsg, reference_name for bsg
-#, fuzzy
msgid "Bashkardi"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Bashkardi"
#. name for bsh, reference_name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Kati"
#. name for bsi, reference_name for bsi
-#, fuzzy
msgid "Bassossi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Bassossi"
# src/toolbar.c:237
#. name for bsj, reference_name for bsj
-#, fuzzy
msgid "Bangwinji"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bangwinji"
#. name for bsk, reference_name for bsk
-#, fuzzy
msgid "Burushaski"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Burushaski"
#. name for bsl, reference_name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "Basa-Gumna"
#. name for bsm, reference_name for bsm
-#, fuzzy
msgid "Busami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Busami"
#. name for bsn, reference_name for bsn
-#, fuzzy
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Barasana-Eduria"
#. name for bso, reference_name for bso
msgid "Buso"
-msgstr ""
+msgstr "Buso"
#. name for bsp, reference_name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sitemu"
#. name for bsq, reference_name for bsq
-#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bassa"
#. name for bsr, reference_name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa-Kontagora"
#. name for bss, reference_name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "Akoose"
#. name for bst, reference_name for bst
-#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Basketo"
#. name for bsu, reference_name for bsu
-#, fuzzy
msgid "Bahonsuai"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bahonsuai"
#. name for bsv, reference_name for bsv
msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sobané"
#. name for bsw, reference_name for bsw
-#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Baiso"
#. name for bsx, reference_name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangkam"
#. name for bsy, inverted_name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Sabah"
#. reference_name for bsy
msgid "Sabah Bisaya"
msgstr ""
#. name for bta, reference_name for bta
-#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bata"
#. name for btc, reference_name for btc
-#, fuzzy
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "Baltık (Diğer)"
+msgstr "Bati (Kamerun)"
#. name for btd, reference_name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Dairi"
#. name for bte, reference_name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "Gamo-Ningi"
#. name for btf, reference_name for btf
-#, fuzzy
msgid "Birgit"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Birgit"
#. name for btg, inverted_name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Gagnoa"
#. reference_name for btg
msgid "Gagnoa Bété"
@@ -5188,20 +4704,19 @@ msgstr ""
#. name for bth, inverted_name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Biatah"
#. reference_name for bth
msgid "Biatah Bidayuh"
msgstr ""
#. name for bti, reference_name for bti
-#, fuzzy
msgid "Burate"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Burate"
#. name for btj, inverted_name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Bacanese"
#. reference_name for btj
#, fuzzy
@@ -5210,15 +4725,15 @@ msgstr "Japonca"
#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "Bhatola"
#. name for btm, reference_name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Mandailing"
#. name for btn, reference_name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "Ratagnon"
#. name for bto, inverted_name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
@@ -5230,76 +4745,71 @@ msgstr ""
#. name for btp, reference_name for btp
msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "Budibud"
#. name for btq, reference_name for btq
msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "Batek"
#. name for btr, reference_name for btr
-#, fuzzy
msgid "Baetora"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Baetora"
#. name for bts, reference_name for bts
msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Simalungun"
#. name for btt, reference_name for btt
msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "Bete-Bendi"
#. name for btu, reference_name for btu
-#, fuzzy
msgid "Batu"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Batu"
#. name for btv, reference_name for btv
-#, fuzzy
msgid "Bateri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bateri"
#. name for btw, reference_name for btw
msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "Butuanon"
#. name for btx, reference_name for btx
msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Karo"
#. name for bty, reference_name for bty
msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "Bobot"
#. name for btz, reference_name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Alas-Kluet"
#. name for bua, reference_name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for bub, reference_name for bub
-#, fuzzy
msgid "Bua"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bua"
#. name for buc, reference_name for buc
-#, fuzzy
msgid "Bushi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Bushi"
#. name for bud, reference_name for bud
msgid "Ntcham"
-msgstr ""
+msgstr "Ntcham"
#. name for bue, reference_name for bue
msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "Beothuk"
#. name for buf, reference_name for buf
msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "Bushoong"
#. name for bug, reference_name for bug
msgid "Buginese"
@@ -5307,25 +4817,23 @@ msgstr "Buginese (Endonezya)"
#. name for buh, inverted_name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Younuo"
#. reference_name for buh
msgid "Younuo Bunu"
msgstr ""
#. name for bui, reference_name for bui
-#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Bongili"
#. name for buj, reference_name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "Basa-Gurmana"
#. name for buk, reference_name for buk
-#, fuzzy
msgid "Bugawac"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bugawac"
#. name for bul, reference_name for bul
msgid "Bulgarian"
@@ -5333,85 +4841,75 @@ msgstr "Bulgarca"
#. name for bum, reference_name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu (Kamerun)"
#. name for bun, reference_name for bun
-#, fuzzy
msgid "Sherbro"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Sherbro"
#. name for buo, reference_name for buo
-#, fuzzy
msgid "Terei"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Terei"
#. name for bup, reference_name for bup
-#, fuzzy
msgid "Busoa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Busoa"
#. name for buq, reference_name for buq
-#, fuzzy
msgid "Brem"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Brem"
#. name for bus, reference_name for bus
msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "Bokobaru"
#. name for but, reference_name for but
-#, fuzzy
msgid "Bungain"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bungain"
#. name for buu, reference_name for buu
msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "Budu"
#. name for buv, reference_name for buv
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "Bun"
#. name for buw, reference_name for buw
-#, fuzzy
msgid "Bubi"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bubi"
#. name for bux, reference_name for bux
msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "Boghom"
#. name for buy, reference_name for buy
msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "Bullom So"
#. name for buz, reference_name for buz
-#, fuzzy
msgid "Bukwen"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Bukwen"
#. name for bva, reference_name for bva
-#, fuzzy
msgid "Barein"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Barein"
#. name for bvb, reference_name for bvb
-#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Bube"
#. name for bvc, reference_name for bvc
-#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Baelelea"
#. name for bvd, reference_name for bvd
msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "Baeggu"
#. name for bve, inverted_name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Berau"
#. reference_name for bve
msgid "Berau Malay"
@@ -5419,49 +4917,43 @@ msgstr ""
#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "Boor"
#. name for bvg, reference_name for bvg
msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "Bonkeng"
#. name for bvh, reference_name for bvh
-#, fuzzy
msgid "Bure"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Bure"
#. name for bvi, reference_name for bvi
msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda Viri"
#. name for bvj, reference_name for bvj
-#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Baan"
#. name for bvk, reference_name for bvk
-#, fuzzy
msgid "Bukat"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bukat"
#. name for bvl, reference_name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivya İşaret Dili"
#. name for bvm, reference_name for bvm
-#, fuzzy
msgid "Bamunka"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bamunka"
#. name for bvn, reference_name for bvn
-#, fuzzy
msgid "Buna"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Buna"
#. name for bvo, reference_name for bvo
-#, fuzzy
msgid "Bolgo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Bolgo"
#. name for bvp, reference_name for bvp
#, fuzzy
@@ -5469,23 +4961,20 @@ msgid "Bumang"
msgstr "Sırpça"
#. name for bvq, reference_name for bvq
-#, fuzzy
msgid "Birri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Birri"
#. name for bvr, reference_name for bvr
-#, fuzzy
msgid "Burarra"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Burarra"
#. name for bvt, reference_name for bvt
-#, fuzzy
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Bati (Endonezya)"
#. name for bvu, inverted_name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Bukit"
#. reference_name for bvu
#, fuzzy
@@ -5493,52 +4982,45 @@ msgid "Bukit Malay"
msgstr "Bulgarca"
#. name for bvv, reference_name for bvv
-#, fuzzy
msgid "Baniva"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Baniva"
# src/toolbar.c:237
#. name for bvw, reference_name for bvw
-#, fuzzy
msgid "Boga"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Boga"
#. name for bvx, reference_name for bvx
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibole"
#. name for bvy, reference_name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Sangho"
+msgstr ""
#. name for bvz, reference_name for bvz
-#, fuzzy
msgid "Bauzi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Bauzi"
#. name for bwa, reference_name for bwa
msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "Bwatoo"
#. name for bwb, reference_name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "Namosi-Naitasiri-Serua"
#. name for bwc, reference_name for bwc
-#, fuzzy
msgid "Bwile"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bwile"
#. name for bwd, reference_name for bwd
-#, fuzzy
msgid "Bwaidoka"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bwaidoka"
#. name for bwe, inverted_name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karen, Bwe"
#. reference_name for bwe
msgid "Bwe Karen"
@@ -5546,48 +5028,43 @@ msgstr ""
#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "Boselewa"
#. name for bwg, reference_name for bwg
-#, fuzzy
msgid "Barwe"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Barwe"
#. name for bwh, reference_name for bwh
msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "Bishuo"
#. name for bwi, reference_name for bwi
-#, fuzzy
msgid "Baniwa"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Baniwa"
#. name for bwj, inverted_name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
+msgstr "Bwamu, Láá Láá"
#. reference_name for bwj
msgid "Láá Láá Bwamu"
msgstr ""
#. name for bwk, reference_name for bwk
-#, fuzzy
msgid "Bauwaki"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Bauwaki"
#. name for bwl, reference_name for bwl
-#, fuzzy
msgid "Bwela"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Bwela"
#. name for bwm, reference_name for bwm
-#, fuzzy
msgid "Biwat"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Biwat"
#. name for bwn, inverted_name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Wunai"
#. reference_name for bwn
msgid "Wunai Bunu"
@@ -5595,46 +5072,43 @@ msgstr ""
#. name for bwo, reference_name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Boro (Etüyopya)"
#. name for bwp, reference_name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Bawah"
#. name for bwq, inverted_name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Bobo Madaré, Güney"
#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "Bura-Pabir"
#. name for bws, reference_name for bws
-#, fuzzy
msgid "Bomboma"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Bomboma"
#. name for bwt, reference_name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "Bafaw-Balong"
#. name for bwu, reference_name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Buli (Ghana)"
#. name for bww, reference_name for bww
msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "Bwa"
#. name for bwx, inverted_name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Bu-Nao"
#. reference_name for bwx
msgid "Bu-Nao Bunu"
@@ -5642,7 +5116,7 @@ msgstr ""
#. name for bwy, inverted_name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr ""
+msgstr "Bwamu, Cwi"
#. reference_name for bwy
msgid "Cwi Bwamu"
@@ -5650,9 +5124,8 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for bwz, reference_name for bwz
-#, fuzzy
msgid "Bwisi"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Bwisi"
#. name for bxa, reference_name for bxa
#, fuzzy
@@ -5660,9 +5133,8 @@ msgid "Tairaha"
msgstr "Kırgızca"
#. name for bxb, inverted_name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bor, Belanda"
#. reference_name for bxb
#, fuzzy
@@ -5671,51 +5143,47 @@ msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for bxc, reference_name for bxc
msgid "Molengue"
-msgstr ""
+msgstr "Molengue"
#. name for bxd, reference_name for bxd
msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "Pela"
#. name for bxe, reference_name for bxe
-#, fuzzy
msgid "Birale"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Birale"
#. name for bxf, reference_name for bxf
-#, fuzzy
msgid "Bilur"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bilur"
#. name for bxg, reference_name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Bangala"
#. name for bxh, reference_name for bxh
msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "Buhutu"
#. name for bxi, reference_name for bxi
msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "Pirlatapa"
#. name for bxj, reference_name for bxj
msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bayungu"
#. name for bxk, reference_name for bxk
msgid "Bukusu"
-msgstr ""
+msgstr "Bukusu"
#. name for bxl, reference_name for bxl
msgid "Jalkunan"
-msgstr ""
+msgstr "Jalkunan"
#. name for bxm, inverted_name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Buriat, Mongolca"
#. reference_name for bxm
#, fuzzy
@@ -5723,28 +5191,24 @@ msgid "Mongolia Buriat"
msgstr "Moğol Dili"
#. name for bxn, reference_name for bxn
-#, fuzzy
msgid "Burduna"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Burduna"
#. name for bxo, reference_name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Barikanchi"
#. name for bxp, reference_name for bxp
-#, fuzzy
msgid "Bebil"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bebil"
#. name for bxq, reference_name for bxq
msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "Beele"
#. name for bxr, inverted_name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Buriat, Rusya"
#. reference_name for bxr
#, fuzzy
@@ -5752,14 +5216,12 @@ msgid "Russia Buriat"
msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for bxs, reference_name for bxs
-#, fuzzy
msgid "Busam"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Busam"
#. name for bxu, inverted_name for bxu
-#, fuzzy
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Buriat, Çin"
#. reference_name for bxu
#, fuzzy
@@ -5768,196 +5230,171 @@ msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "Berakou"
#. name for bxw, reference_name for bxw
msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "Bankagooma"
#. name for bxx, reference_name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Borna (Congo Demokratik Cumhuriyeti)"
#. name for bxz, reference_name for bxz
-#, fuzzy
msgid "Binahari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Binahari"
#. name for bya, reference_name for bya
-#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Batak"
#. name for byb, reference_name for byb
-#, fuzzy
msgid "Bikya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Bikya"
#. name for byc, reference_name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaghara"
#. name for byd, reference_name for byd
msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
+msgstr "Benyadu'"
#. name for bye, reference_name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "Pouye"
#. name for byf, reference_name for byf
-#, fuzzy
msgid "Bete"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Bete"
#. name for byg, reference_name for byg
-#, fuzzy
msgid "Baygo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Baygo"
#. name for byh, reference_name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Bhujel"
#. name for byi, reference_name for byi
msgid "Buyu"
-msgstr ""
+msgstr "Buyu"
#. name for byj, reference_name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bina (Nijerya)"
#. name for byk, reference_name for byk
-#, fuzzy
msgid "Biao"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Biao"
#. name for byl, reference_name for byl
-#, fuzzy
msgid "Bayono"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Bayono"
#. name for bym, reference_name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Bidyara"
#. name for byn, reference_name for byn
-#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bilin"
#. name for byo, reference_name for byo
-#, fuzzy
msgid "Biyo"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Biyo"
#. name for byp, reference_name for byp
-#, fuzzy
msgid "Bumaji"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Bumaji"
#. name for byq, reference_name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Basay"
#. name for byr, reference_name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Baruya"
#. name for bys, reference_name for bys
-#, fuzzy
msgid "Burak"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Burak"
#. name for byt, reference_name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "Berti"
#. name for byv, reference_name for byv
-#, fuzzy
msgid "Medumba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Medumba"
#. name for byw, reference_name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Belhariya"
#. name for byx, reference_name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "Qaqet"
#. name for byy, reference_name for byy
-#, fuzzy
msgid "Buya"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Buya"
#. name for byz, reference_name for byz
-#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Banaro"
#. name for bza, reference_name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bandi"
#. name for bzb, reference_name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Andio"
#. name for bzc, inverted_name for bzc
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Malgaşça, Güney Betsimisaraka"
#. reference_name for bzc
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr ""
#. name for bzd, reference_name for bzd
-#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bribri"
#. name for bze, inverted_name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Jenaama"
#. reference_name for bze
msgid "Jenaama Bozo"
msgstr ""
#. name for bzf, reference_name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Boikin"
#. name for bzg, reference_name for bzg
-#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Babuza"
#. name for bzh, inverted_name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mapos"
#. reference_name for bzh
msgid "Mapos Buang"
msgstr ""
#. name for bzi, reference_name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Bisu"
#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Kriol İngilizcesi, Belize"
#. reference_name for bzj
msgid "Belize Kriol English"
@@ -5965,7 +5402,7 @@ msgstr ""
#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Creole İngilizcdesi, Nikaragua"
#. reference_name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
@@ -5973,52 +5410,44 @@ msgstr ""
#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "Boano (Sulawesi)"
#. name for bzm, reference_name for bzm
-#, fuzzy
msgid "Bolondo"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Bolondo"
#. name for bzn, reference_name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "Boano (Maluku)"
#. name for bzo, reference_name for bzo
-#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bozaba"
#. name for bzp, reference_name for bzp
-#, fuzzy
msgid "Kemberano"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Kemberano"
#. name for bzq, reference_name for bzq
-#, fuzzy
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Buli (Endonezya)"
#. name for bzr, reference_name for bzr
-#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Biri"
#. name for bzs, reference_name for bzs
-#, fuzzy
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Brezilya İşaret Dili"
# src/toolbar.c:237
#. name for bzt, reference_name for bzt
-#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Brithenig"
#. name for bzu, reference_name for bzu
-#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Burmeso"
#. name for bzv, reference_name for bzv
#, fuzzy
@@ -6027,7 +5456,7 @@ msgstr "Sans serif"
#. name for bzw, reference_name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Nijerya)"
#. name for bzx, inverted_name for bzx
msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
@@ -6039,25 +5468,23 @@ msgstr ""
#. name for bzy, reference_name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "Obanliku"
#. name for bzz, reference_name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Evant"
#. name for caa, reference_name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "Chortí"
#. name for cab, reference_name for cab
msgid "Garifuna"
-msgstr ""
+msgstr "Garifuna"
#. name for cac, reference_name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chuj"
#. name for cad, reference_name for cad
msgid "Caddo"
@@ -6065,62 +5492,56 @@ msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for cae, reference_name for cae
msgid "Lehar"
-msgstr ""
+msgstr "Lehar"
#. name for caf, inverted_name for caf
-#, fuzzy
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Carrier, Güney"
#. reference_name for caf
#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
+msgstr "Nivaclé"
#. name for cah, reference_name for cah
-#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Cahuarano"
#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
-msgstr ""
+msgstr "Chané"
#. name for cak, reference_name for cak
-#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kaqchikel"
#. name for cal, reference_name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Carolinian"
#. name for cam, reference_name for cam
msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
+msgstr "Cemuhî"
#. name for can, reference_name for can
-#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Chambri"
#. name for cao, reference_name for cao
msgid "Chácobo"
-msgstr ""
+msgstr "Chácobo"
#. name for cap, reference_name for cap
-#, fuzzy
msgid "Chipaya"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chipaya"
#. name for caq, inverted_name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "Nicobarese, Car"
#. reference_name for caq
msgid "Car Nicobarese"
@@ -6128,7 +5549,7 @@ msgstr ""
#. name for car, inverted_name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "Carib, Galibi"
#. reference_name for car
#, fuzzy
@@ -6136,9 +5557,8 @@ msgid "Galibi Carib"
msgstr "Galiçya dili"
#. name for cas, reference_name for cas
-#, fuzzy
msgid "Tsimané"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Tsimané"
#. name for cat, reference_name for cat
msgid "Catalan"
@@ -6146,145 +5566,128 @@ msgstr "Katalanca"
#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
-msgstr ""
+msgstr "Cavineña"
#. name for caw, reference_name for caw
-#, fuzzy
msgid "Callawalla"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Callawalla"
#. name for cax, reference_name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquitano"
#. name for cay, reference_name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "Cayuga"
#. name for caz, reference_name for caz
-#, fuzzy
msgid "Canichana"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Canichana"
#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
+msgstr "Cabiyarí"
#. name for cbc, reference_name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Carapana"
#. name for cbd, reference_name for cbd
-#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Carijona"
#. name for cbe, reference_name for cbe
-#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chipiajes"
#. name for cbg, reference_name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "Chimila"
#. name for cbh, reference_name for cbh
-#, fuzzy
msgid "Cagua"
-msgstr "Çağatayca"
+msgstr "Cagua"
#. name for cbi, reference_name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Chachi"
#. name for cbj, reference_name for cbj
msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Cabe"
#. name for cbk, reference_name for cbk
-#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Chavacano"
#. name for cbl, inverted_name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Bualkhaw"
#. reference_name for cbl
#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for cbn, reference_name for cbn
-#, fuzzy
msgid "Nyahkur"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nyahkur"
#. name for cbo, reference_name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "Izora"
#. name for cbr, reference_name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "Cashibo-Cacataibo"
#. name for cbs, reference_name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "Cashinahua"
#. name for cbt, reference_name for cbt
-#, fuzzy
msgid "Chayahuita"
-msgstr "Çağatayca"
+msgstr "Chayahuita"
#. name for cbu, reference_name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "Candoshi-Shapra"
#. name for cbv, reference_name for cbv
-#, fuzzy
msgid "Cacua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Cacua"
#. name for cbw, reference_name for cbw
-#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr ""
#. name for cby, reference_name for cby
-#, fuzzy
msgid "Carabayo"
-msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Carabayo"
#. name for cca, reference_name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Cauca"
#. name for ccc, reference_name for ccc
-#, fuzzy
msgid "Chamicuro"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Chamicuro"
#. name for ccd, inverted_name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr ""
+msgstr "Creole, Cafundo"
#. reference_name for ccd
msgid "Cafundo Creole"
msgstr ""
#. name for cce, reference_name for cce
-#, fuzzy
msgid "Chopi"
-msgstr "Kıptice (Eski Mısır)"
+msgstr "Chopi"
#. name for ccg, inverted_name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Daka, Samba"
#. reference_name for ccg
#, fuzzy
@@ -6292,23 +5695,20 @@ msgid "Samba Daka"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for cch, reference_name for cch
-#, fuzzy
msgid "Atsam"
-msgstr "Assamese (Hindistan)"
+msgstr "Atsam"
#. name for ccj, reference_name for ccj
-#, fuzzy
msgid "Kasanga"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kasanga"
#. name for ccl, reference_name for ccl
-#, fuzzy
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Cutchi-Swahili"
#. name for ccm, inverted_name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Malay, Malaccan"
#. reference_name for ccm
#, fuzzy
@@ -6317,7 +5717,7 @@ msgstr "Malayalam"
#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Comaltepec"
#. reference_name for cco
msgid "Comaltepec Chinantec"
@@ -6325,57 +5725,51 @@ msgstr ""
#. name for ccp, reference_name for ccp
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "Cacaopera"
#. name for cda, reference_name for cda
-#, fuzzy
msgid "Choni"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Choni"
#. name for cde, reference_name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Chenchu"
#. name for cdf, reference_name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "Chiru"
#. name for cdg, reference_name for cdg
-#, fuzzy
msgid "Chamari"
-msgstr "Çağatayca"
+msgstr "Chamari"
#. name for cdh, reference_name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "Chambeali"
#. name for cdi, reference_name for cdi
-#, fuzzy
msgid "Chodri"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Chodri"
#. name for cdj, reference_name for cdj
-#, fuzzy
msgid "Churahi"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Churahi"
#. name for cdm, reference_name for cdm
-#, fuzzy
msgid "Chepang"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chepang"
#. name for cdn, reference_name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Chaudangsi"
#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "Çince, Min Dong"
#. reference_name for cdo
#, fuzzy
@@ -6384,26 +5778,23 @@ msgstr "Çince"
#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cds, reference_name for cds
-#, fuzzy
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Chad İşaret Dili"
#. name for cdy, reference_name for cdy
-#, fuzzy
msgid "Chadong"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Chadong"
#. name for cdz, reference_name for cdz
-#, fuzzy
msgid "Koda"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koda"
#. name for cea, inverted_name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Chehalis, Lower"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. reference_name for cea
@@ -6416,9 +5807,8 @@ msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano (Filipinler)"
#. name for ceg, reference_name for ceg
-#, fuzzy
msgid "Chamacoco"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Chamacoco"
#. name for cek, inverted_name for cek
#, fuzzy
@@ -6426,14 +5816,12 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. reference_name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for cen, reference_name for cen
-#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Cen"
#. name for ces, reference_name for ces
msgid "Czech"
@@ -6441,24 +5829,23 @@ msgstr "Çekçe"
#. name for cet, reference_name for cet
msgid "Centúúm"
-msgstr ""
+msgstr "Centúúm"
#. name for cfa, reference_name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "Dijim-Bwilim"
#. name for cfd, reference_name for cfd
-#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Cara"
#. name for cfg, reference_name for cfg
msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "Como Karim"
#. name for cfm, inverted_name for cfm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Falam"
#. reference_name for cfm
#, fuzzy
@@ -6467,20 +5854,19 @@ msgstr "Elamca"
#. name for cga, reference_name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "Changriwa"
#. name for cgc, reference_name for cgc
msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "Kagayanen"
#. name for cgg, reference_name for cgg
-#, fuzzy
msgid "Chiga"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chiga"
#. name for cgk, reference_name for cgk
msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "Chocangacakha"
#. name for cha, reference_name for cha
msgid "Chamorro"
@@ -6491,13 +5877,12 @@ msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
#. name for chc, reference_name for chc
-#, fuzzy
msgid "Catawba"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Catawba"
#. name for chd, inverted_name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Highland Oaxaca"
#. reference_name for chd
msgid "Highland Oaxaca Chontal"
@@ -6509,7 +5894,7 @@ msgstr "Çeçence"
#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Tabasco"
#. reference_name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
@@ -6520,31 +5905,28 @@ msgid "Chagatai"
msgstr "Çağatayca"
#. name for chh, reference_name for chh
-#, fuzzy
msgid "Chinook"
-msgstr "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)"
+msgstr "Chinook"
#. name for chj, inverted_name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Ojitlán"
#. reference_name for chj
msgid "Ojitlán Chinantec"
msgstr ""
#. name for chk, reference_name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Chuukese"
#. name for chl, reference_name for chl
msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cahuilla"
#. name for chm, reference_name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Mari (Rusya)"
#. name for chn, reference_name for chn
msgid "Chinook jargon"
@@ -6560,7 +5942,7 @@ msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for chq, inverted_name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Quiotepec"
#. reference_name for chq
msgid "Quiotepec Chinantec"
@@ -6572,7 +5954,7 @@ msgstr "Cherokee (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for cht, reference_name for cht
msgid "Cholón"
-msgstr ""
+msgstr "Cholón"
#. name for chu, inverted_name for chu
msgid "Slavic, Church"
@@ -6589,12 +5971,11 @@ msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
#. name for chw, reference_name for chw
msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "Chuwabu"
#. name for chx, reference_name for chx
-#, fuzzy
msgid "Chantyal"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Chantyal"
#. name for chy, reference_name for chy
msgid "Cheyenne"
@@ -6602,7 +5983,7 @@ msgstr "Cheyenne (kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for chz, inverted_name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Ozumacín"
#. reference_name for chz
msgid "Ozumacín Chinantec"
@@ -6610,37 +5991,35 @@ msgstr ""
#. name for cia, reference_name for cia
msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "Cia-Cia"
#. name for cib, inverted_name for cib
msgid "Gbe, Ci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Ci"
#. reference_name for cib
msgid "Ci Gbe"
msgstr ""
#. name for cic, reference_name for cic
-#, fuzzy
msgid "Chickasaw"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chickasaw"
#. name for cid, reference_name for cid
msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "Chimariko"
#. name for cie, reference_name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Cineni"
#. name for cih, reference_name for cih
msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "Chinali"
#. name for cik, inverted_name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Chitkuli"
#. reference_name for cik
#, fuzzy
@@ -6648,38 +6027,33 @@ msgid "Chitkuli Kinnauri"
msgstr "Türkçe"
#. name for cim, reference_name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Cimbrian"
#. name for cin, reference_name for cin
msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "Cinta Larga"
#. name for cip, reference_name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chiapanec"
# src/toolbar.c:237
#. name for cir, reference_name for cir
-#, fuzzy
msgid "Tiri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Tiri"
#. name for ciw, reference_name for ciw
-#, fuzzy
msgid "Chippewa"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chippewa"
#. name for ciy, reference_name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chaima"
#. name for cja, inverted_name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Cham, Batı"
#. reference_name for cja
#, fuzzy
@@ -6688,62 +6062,55 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "Chru"
#. name for cjh, inverted_name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Chehalis, Upper"
#. reference_name for cjh
msgid "Upper Chehalis"
msgstr ""
#. name for cji, reference_name for cji
-#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Chamalal"
#. name for cjk, reference_name for cjk
-#, fuzzy
msgid "Chokwe"
-msgstr "Cherokee (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chokwe"
#. name for cjm, inverted_name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Cham, Doğu"
#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for cjn, reference_name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Chenapian"
#. name for cjo, reference_name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Pajonal"
#. name for cjp, reference_name for cjp
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "Cabécar"
#. name for cjs, reference_name for cjs
-#, fuzzy
msgid "Shor"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shor"
#. name for cjv, reference_name for cjv
-#, fuzzy
msgid "Chuave"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Chuave"
#. name for cjy, inverted_name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Çince, Jinyu"
#. reference_name for cjy
#, fuzzy
@@ -6751,9 +6118,8 @@ msgid "Jinyu Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for ckb, inverted_name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kürtçe, Merkez"
#. reference_name for ckb
#, fuzzy
@@ -6762,12 +6128,11 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
-msgstr ""
+msgstr "Chak"
#. name for ckl, reference_name for ckl
-#, fuzzy
msgid "Cibak"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Cibak"
#. name for ckn, inverted_name for ckn
#, fuzzy
@@ -6781,64 +6146,55 @@ msgstr "Bengalce"
#. name for cko, reference_name for cko
msgid "Anufo"
-msgstr ""
+msgstr "Anufo"
#. name for ckq, reference_name for ckq
-#, fuzzy
msgid "Kajakse"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kajakse"
#. name for ckr, reference_name for ckr
-#, fuzzy
msgid "Kairak"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kairak"
#. name for cks, reference_name for cks
-#, fuzzy
msgid "Tayo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Tayo"
#. name for ckt, reference_name for ckt
-#, fuzzy
msgid "Chukot"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Chukot"
#. name for cku, reference_name for cku
-#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Koasati"
#. name for ckv, reference_name for ckv
-#, fuzzy
msgid "Kavalan"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Kavalan"
#. name for ckx, reference_name for ckx
-#, fuzzy
msgid "Caka"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Caka"
#. name for cky, reference_name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "Cakfem-Mushere"
#. name for ckz, reference_name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
+msgstr "Cakchiquel-Quiché Karışık Dil"
#. name for cla, reference_name for cla
-#, fuzzy
msgid "Ron"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Ron"
#. name for clc, reference_name for clc
msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "Chilcotin"
#. name for cld, inverted_name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Neo-Aramaic, Chaldean"
#. reference_name for cld
msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
@@ -6846,21 +6202,19 @@ msgstr ""
#. name for cle, inverted_name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Lealao"
#. reference_name for cle
-#, fuzzy
msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Elamca"
+msgstr ""
#. name for clh, reference_name for clh
msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "Chilisso"
#. name for cli, reference_name for cli
-#, fuzzy
msgid "Chakali"
-msgstr "Çağatayca"
+msgstr "Chakali"
#. name for clj, inverted_name for clj
#, fuzzy
@@ -6874,21 +6228,19 @@ msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "Idu-Mishmi"
#. name for cll, reference_name for cll
-#, fuzzy
msgid "Chala"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Chala"
#. name for clm, reference_name for clm
-#, fuzzy
msgid "Clallam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Clallam"
#. name for clo, inverted_name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Lowland Oaxaca"
#. reference_name for clo
msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
@@ -6905,36 +6257,32 @@ msgid "Lautu Chin"
msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for clu, reference_name for clu
-#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Caluyanun"
#. name for clw, reference_name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "Chulym"
#. name for cly, inverted_name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Doğu Dağları"
#. reference_name for cly
msgid "Eastern Highland Chatino"
msgstr ""
#. name for cma, reference_name for cma
-#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maa"
#. name for cme, reference_name for cme
-#, fuzzy
msgid "Cerma"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Cerma"
#. name for cmg, inverted_name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mongolca, Klasik"
#. reference_name for cmg
#, fuzzy
@@ -6943,29 +6291,28 @@ msgstr "Moğol Dili"
#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Chamí"
#. name for cml, reference_name for cml
-#, fuzzy
msgid "Campalagian"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Campalagian"
#. name for cmm, reference_name for cmm
msgid "Michigamea"
-msgstr ""
+msgstr "Michigamea"
#. name for cmn, inverted_name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "Çince, Mandarin"
#. reference_name for cmn
#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Man"
#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong, Merkez"
#. reference_name for cmo
msgid "Central Mnong"
@@ -6977,27 +6324,24 @@ msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)"
#. reference_name for cmr
-#, fuzzy
msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr ""
#. name for cms, reference_name for cms
-#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Messapic"
#. name for cmt, reference_name for cmt
msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "Camtho"
#. name for cna, reference_name for cna
-#, fuzzy
msgid "Changthang"
-msgstr "Çağatayca"
+msgstr "Changthang"
#. name for cnb, inverted_name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Chinbon"
#. reference_name for cnb
msgid "Chinbon Chin"
@@ -7005,11 +6349,11 @@ msgstr ""
#. name for cnc, reference_name for cnc
msgid "Côông"
-msgstr ""
+msgstr "Côông"
#. name for cng, inverted_name for cng
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Qiang, Kuzey"
#. reference_name for cng
#, fuzzy
@@ -7018,43 +6362,41 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Haka"
#. reference_name for cnh
#, fuzzy
msgid "Haka Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Awadhi (Hindistan)"
#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
-msgstr ""
+msgstr "Asháninka"
#. name for cnk, inverted_name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Khumi"
#. reference_name for cnk
#, fuzzy
msgid "Khumi Chin"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Lalana"
#. reference_name for cnl
-#, fuzzy
msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for cno, reference_name for cno
-#, fuzzy
msgid "Con"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Con"
#. name for cns, inverted_name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Merkez"
#. reference_name for cns
msgid "Central Asmat"
@@ -7062,7 +6404,7 @@ msgstr ""
#. name for cnt, inverted_name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tepetotutla"
#. reference_name for cnt
msgid "Tepetotutla Chinantec"
@@ -7070,21 +6412,19 @@ msgstr ""
#. name for cnu, reference_name for cnu
msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "Chenoua"
#. name for cnw, inverted_name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Ngawn"
#. reference_name for cnw
-#, fuzzy
msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for cnx, inverted_name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Cornish, Orta"
#. reference_name for cnx
#, fuzzy
@@ -7093,7 +6433,7 @@ msgstr "Cornish (Kelt)"
#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Cocos Adaları"
#. reference_name for coa
msgid "Cocos Islands Malay"
@@ -7101,43 +6441,39 @@ msgstr ""
#. name for cob, reference_name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "Chicomuceltec"
#. name for coc, reference_name for coc
-#, fuzzy
msgid "Cocopa"
-msgstr "Choctaw (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Cocopa"
#. name for cod, reference_name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cocama-Cocamilla"
#. name for coe, reference_name for coe
-#, fuzzy
msgid "Koreguaje"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koreguaje"
#. name for cof, reference_name for cof
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Colorado"
#. name for cog, reference_name for cog
-#, fuzzy
msgid "Chong"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Chong"
#. name for coh, reference_name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
+msgstr "Chonyi-Dzihana-Kauma"
#. name for coj, reference_name for coj
msgid "Cochimi"
-msgstr ""
+msgstr "Cochimi"
#. name for cok, inverted_name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
+msgstr "Cora, Santa Teresa"
#. reference_name for cok
msgid "Santa Teresa Cora"
@@ -7145,20 +6481,19 @@ msgstr ""
#. name for col, reference_name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
+msgstr "Columbia-Wenatchi"
#. name for com, reference_name for com
msgid "Comanche"
-msgstr ""
+msgstr "Comanche"
#. name for con, reference_name for con
msgid "Cofán"
-msgstr ""
+msgstr "Cofán"
#. name for coo, reference_name for coo
-#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Comox"
#. name for cop, reference_name for cop
msgid "Coptic"
@@ -7166,7 +6501,7 @@ msgstr "Kıptice (Eski Mısır)"
#. name for coq, reference_name for coq
msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "Coquille"
#. name for cor, reference_name for cor
msgid "Cornish"
@@ -7178,39 +6513,35 @@ msgstr "Korsikaca"
#. name for cot, reference_name for cot
msgid "Caquinte"
-msgstr ""
+msgstr "Caquinte"
#. name for cou, reference_name for cou
-#, fuzzy
msgid "Wamey"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wamey"
#. name for cov, reference_name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Cao Miao"
#. name for cow, reference_name for cow
msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
+msgstr "Cowlitz"
#. name for cox, reference_name for cox
-#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Nanti"
#. name for coy, reference_name for coy
-#, fuzzy
msgid "Coyaima"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Coyaima"
#. name for coz, reference_name for coz
-#, fuzzy
msgid "Chochotec"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Chochotec"
#. name for cpa, inverted_name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Palantla"
#. reference_name for cpa
msgid "Palantla Chinantec"
@@ -7218,7 +6549,7 @@ msgstr ""
#. name for cpb, inverted_name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
#. reference_name for cpb
msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
@@ -7226,11 +6557,11 @@ msgstr ""
#. name for cpc, reference_name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Ajyíninka Apurucayali"
#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
+msgstr "Yunanistan, Kapadokyaca"
#. reference_name for cpg
msgid "Cappadocian Greek"
@@ -7238,7 +6569,7 @@ msgstr ""
#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin İngilizcesi, Çince"
#. reference_name for cpi
#, fuzzy
@@ -7246,9 +6577,8 @@ msgid "Chinese Pidgin English"
msgstr "Çince"
#. name for cpn, reference_name for cpn
-#, fuzzy
msgid "Cherepon"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Cherepon"
#. name for cpo, reference_name for cpo
msgid "Kpeego"
@@ -7256,20 +6586,19 @@ msgstr ""
#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
-msgstr ""
+msgstr "Capiznon"
#. name for cpu, inverted_name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, Pichis"
#. reference_name for cpu
msgid "Pichis Ashéninka"
msgstr ""
#. name for cpx, inverted_name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Çince, Pu-Xian"
#. reference_name for cpx
#, fuzzy
@@ -7278,7 +6607,7 @@ msgstr "Çince"
#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, South Ucayali"
#. reference_name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
@@ -7286,16 +6615,15 @@ msgstr ""
#. name for cqd, inverted_name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Chuanqiandian Cluster"
#. reference_name for cqd
msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
msgstr ""
#. name for cqu, inverted_name for cqu
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechua, Chilean"
#. reference_name for cqu
#, fuzzy
@@ -7303,13 +6631,12 @@ msgid "Chilean Quechua"
msgstr "Quechua"
#. name for cra, reference_name for cra
-#, fuzzy
msgid "Chara"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Chara"
#. name for crb, inverted_name for crb
msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
+msgstr "Carib, Island"
#. reference_name for crb
msgid "Island Carib"
@@ -7317,25 +6644,23 @@ msgstr ""
#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
+msgstr "Lonwolwol"
#. name for crd, reference_name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene"
#. name for cre, reference_name for cre
msgid "Cree"
msgstr "Cree (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for crf, reference_name for crf
-#, fuzzy
msgid "Caramanta"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Caramanta"
#. name for crg, reference_name for crg
-#, fuzzy
msgid "Michif"
-msgstr "Gwichin (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Michif"
#. name for crh, inverted_name for crh
#, fuzzy
@@ -7348,12 +6673,11 @@ msgstr ""
#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "Sãotomense"
#. name for crj, inverted_name for crj
-#, fuzzy
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Cree, Güney Doğu"
#. reference_name for crj
#, fuzzy
@@ -7362,16 +6686,15 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Plains"
#. reference_name for crk
msgid "Plains Cree"
msgstr ""
#. name for crl, inverted_name for crl
-#, fuzzy
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Cree, Kuzey Doğu"
#. reference_name for crl
#, fuzzy
@@ -7380,7 +6703,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Moose"
#. reference_name for crm
msgid "Moose Cree"
@@ -7388,7 +6711,7 @@ msgstr ""
#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr ""
+msgstr "Cora, El Nayar"
#. reference_name for crn
msgid "El Nayar Cora"
@@ -7396,20 +6719,19 @@ msgstr ""
#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
-msgstr ""
+msgstr "Crow"
#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr ""
+msgstr "Chorote, Iyo'wujwa"
#. reference_name for crq
msgid "Iyo'wujwa Chorote"
msgstr ""
#. name for crr, inverted_name for crr
-#, fuzzy
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Algonquian, Carolina"
#. reference_name for crr
#, fuzzy
@@ -7418,7 +6740,7 @@ msgstr "Makedonyaca"
#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Seselwa"
#. reference_name for crs
msgid "Seselwa Creole French"
@@ -7426,38 +6748,35 @@ msgstr ""
#. name for crt, inverted_name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr ""
+msgstr "Chorote, Iyojwa'ja"
#. reference_name for crt
msgid "Iyojwa'ja Chorote"
msgstr ""
#. name for crv, reference_name for crv
-#, fuzzy
msgid "Chaura"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Chaura"
#. name for crw, reference_name for crw
msgid "Chrau"
-msgstr ""
+msgstr "Chrau"
#. name for crx, reference_name for crx
-#, fuzzy
msgid "Carrier"
-msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Carrier"
#. name for cry, reference_name for cry
-#, fuzzy
msgid "Cori"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Cori"
#. name for crz, reference_name for crz
msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
+msgstr "Cruzeño"
#. name for csa, inverted_name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Chiltepec"
#. reference_name for csa
msgid "Chiltepec Chinantec"
@@ -7468,33 +6787,28 @@ msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
#. name for csc, reference_name for csc
-#, fuzzy
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Catalan İşaret Dili"
#. name for csd, reference_name for csd
-#, fuzzy
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Chiangmai İşaret Dili"
#. name for cse, reference_name for cse
-#, fuzzy
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Çek İşaret Dili"
#. name for csf, reference_name for csf
-#, fuzzy
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Küba İşaret Dili"
#. name for csg, reference_name for csg
-#, fuzzy
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Şili İşaret Dili"
#. name for csh, inverted_name for csh
msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Asho"
#. reference_name for csh
#, fuzzy
@@ -7503,7 +6817,7 @@ msgstr "Awadhi (Hindistan)"
#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Coast"
#. reference_name for csi
msgid "Coast Miwok"
@@ -7512,33 +6826,31 @@ msgstr ""
#. name for csj, inverted_name for csj
#, fuzzy
msgid "Chin, Songlai"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)"
#. reference_name for csj
-#, fuzzy
msgid "Songlai Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for csk, reference_name for csk
msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
+msgstr "Jola-Kasa"
#. name for csl, reference_name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Çince İşaret Dili"
#. name for csm, inverted_name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Orta Sierra"
#. reference_name for csm
msgid "Central Sierra Miwok"
msgstr ""
#. name for csn, reference_name for csn
-#, fuzzy
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kolombiya İşaret Dili"
#. name for cso, inverted_name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapam"
@@ -7549,19 +6861,16 @@ msgid "Sochiapam Chinantec"
msgstr ""
#. name for csq, reference_name for csq
-#, fuzzy
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Hırvat İşaret Dili"
#. name for csr, reference_name for csr
-#, fuzzy
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Kosta Rikalı İşaret Dili"
#. name for css, inverted_name for css
-#, fuzzy
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ohlone, Güney"
#. reference_name for css
#, fuzzy
@@ -7569,9 +6878,8 @@ msgid "Southern Ohlone"
msgstr "Sesotho"
#. name for cst, inverted_name for cst
-#, fuzzy
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ohlone, Kuzey"
#. reference_name for cst
#, fuzzy
@@ -7590,7 +6898,7 @@ msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Swampy"
#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
@@ -7598,51 +6906,47 @@ msgstr ""
#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Siyin"
#. reference_name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr ""
#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
-msgstr ""
+msgstr "Coos"
#. name for cta, inverted_name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Tataltepec"
#. reference_name for cta
msgid "Tataltepec Chatino"
msgstr ""
#. name for ctc, reference_name for ctc
-#, fuzzy
msgid "Chetco"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Chetco"
#. name for ctd, inverted_name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Tedim"
#. reference_name for ctd
-#, fuzzy
msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Elamca"
+msgstr ""
#. name for cte, inverted_name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tepinapa"
#. reference_name for cte
msgid "Tepinapa Chinantec"
msgstr ""
#. name for ctg, reference_name for ctg
-#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Chittagonian"
#. name for cth, inverted_name for cth
#, fuzzy
@@ -7650,34 +6954,32 @@ msgid "Chin, Thaiphum"
msgstr "Çince"
#. reference_name for cth
-#, fuzzy
msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Elamca"
+msgstr ""
#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tlacoatzintepec"
#. reference_name for ctl
msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
msgstr ""
#. name for ctm, reference_name for ctm
-#, fuzzy
msgid "Chitimacha"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chitimacha"
#. name for ctn, reference_name for ctn
msgid "Chhintange"
-msgstr ""
+msgstr "Chhintange"
#. name for cto, reference_name for cto
msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Catío"
#. name for ctp, inverted_name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Western Highland"
#. reference_name for ctp
msgid "Western Highland Chatino"
@@ -7689,43 +6991,40 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "Sesotho"
#. reference_name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ctt, inverted_name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
+msgstr "Chetti, Wayanad"
#. reference_name for ctt
msgid "Wayanad Chetti"
msgstr ""
#. name for ctu, reference_name for ctu
-#, fuzzy
msgid "Chol"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Chol"
#. name for ctz, inverted_name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Zacatepec"
#. reference_name for ctz
msgid "Zacatepec Chatino"
msgstr ""
#. name for cua, reference_name for cua
-#, fuzzy
msgid "Cua"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Cua"
#. name for cub, reference_name for cub
msgid "Cubeo"
-msgstr ""
+msgstr "Cubeo"
#. name for cuc, inverted_name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Usila"
#. reference_name for cuc
msgid "Usila Chinantec"
@@ -7733,25 +7032,23 @@ msgstr ""
#. name for cug, reference_name for cug
msgid "Cung"
-msgstr ""
+msgstr "Cung"
#. name for cuh, reference_name for cuh
-#, fuzzy
msgid "Chuka"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Chuka"
#. name for cui, reference_name for cui
-#, fuzzy
msgid "Cuiba"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Cuiba"
#. name for cuj, reference_name for cuj
msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Mashco Piro"
#. name for cuk, inverted_name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna, San Blas"
#. reference_name for cuk
msgid "San Blas Kuna"
@@ -7759,68 +7056,63 @@ msgstr ""
#. name for cul, reference_name for cul
msgid "Culina"
-msgstr ""
+msgstr "Culina"
#. name for cum, reference_name for cum
-#, fuzzy
msgid "Cumeral"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Cumeral"
#. name for cuo, reference_name for cuo
msgid "Cumanagoto"
-msgstr ""
+msgstr "Cumanagoto"
#. name for cup, reference_name for cup
msgid "Cupeño"
-msgstr ""
+msgstr "Cupeño"
#. name for cuq, reference_name for cuq
-#, fuzzy
msgid "Cun"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Cun"
#. name for cur, reference_name for cur
msgid "Chhulung"
-msgstr ""
+msgstr "Chhulung"
#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr ""
+msgstr "Cuicatec, Teutila"
#. reference_name for cut
msgid "Teutila Cuicatec"
msgstr ""
#. name for cuu, reference_name for cuu
-#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tai Ya"
#. name for cuv, reference_name for cuv
msgid "Cuvok"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvok"
#. name for cuw, reference_name for cuw
-#, fuzzy
msgid "Chukwa"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Chukwa"
#. name for cux, inverted_name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
+msgstr "Cuicatec, Tepeuxila"
#. reference_name for cux
msgid "Tepeuxila Cuicatec"
msgstr ""
#. name for cvg, reference_name for cvg
-#, fuzzy
msgid "Chug"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chug"
#. name for cvn, inverted_name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Valle Nacional"
#. reference_name for cvn
msgid "Valle Nacional Chinantec"
@@ -7828,16 +7120,15 @@ msgstr ""
#. name for cwa, reference_name for cwa
msgid "Kabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kabwa"
#. name for cwb, reference_name for cwb
-#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Man"
+msgstr "Maindo"
#. name for cwd, inverted_name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Woods"
#. reference_name for cwd
msgid "Woods Cree"
@@ -7845,22 +7136,20 @@ msgstr ""
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for cwe, reference_name for cwe
-#, fuzzy
msgid "Kwere"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kwere"
#. name for cwg, reference_name for cwg
-#, fuzzy
msgid "Chewong"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chewong"
#. name for cwt, reference_name for cwt
msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwaataay"
#. name for cya, inverted_name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Nopala"
#. reference_name for cya
msgid "Nopala Chatino"
@@ -7868,7 +7157,7 @@ msgstr ""
#. name for cyb, reference_name for cyb
msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
+msgstr "Cayubaba"
#. name for cym, reference_name for cym
msgid "Welsh"
@@ -7876,12 +7165,11 @@ msgstr "Gal Dili"
#. name for cyo, reference_name for cyo
msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
+msgstr "Cuyonon"
#. name for czh, inverted_name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Huizhou"
#. reference_name for czh
#, fuzzy
@@ -7889,13 +7177,12 @@ msgid "Huizhou Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for czk, reference_name for czk
-#, fuzzy
msgid "Knaanic"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Knaanic"
#. name for czn, inverted_name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Zenzontepec"
#. reference_name for czn
msgid "Zenzontepec Chatino"
@@ -7903,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese, Min Zhong"
#. reference_name for czo
msgid "Min Zhong Chinese"
@@ -7911,48 +7198,43 @@ msgstr ""
#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Zotung"
#. reference_name for czt
-#, fuzzy
msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for daa, reference_name for daa
msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
+msgstr "Dangaléat"
#. name for dac, reference_name for dac
-#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Dambi"
#. name for dad, reference_name for dad
-#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marik"
#. name for dae, reference_name for dae
-#, fuzzy
msgid "Duupa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Duupa"
#. name for dag, reference_name for dag
-#, fuzzy
msgid "Dagbani"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dagbani"
#. name for dah, reference_name for dah
msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
+msgstr "Gwahatike"
#. name for dai, reference_name for dai
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Day"
#. name for daj, inverted_name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Fur"
#. reference_name for daj
msgid "Dar Fur Daju"
@@ -7963,31 +7245,29 @@ msgid "Dakota"
msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for dal, reference_name for dal
-#, fuzzy
msgid "Dahalo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Dahalo"
#. name for dam, reference_name for dam
-#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Damakawa"
#. name for dan, reference_name for dan
msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Danca"
#. name for dao, inverted_name for dao
msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Daai"
#. reference_name for dao
#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Awadhi (Hindistan)"
#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
+msgstr "Maria, Dandami"
#. reference_name for daq
#, fuzzy
@@ -8000,34 +7280,31 @@ msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
#. name for das, reference_name for das
msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
+msgstr "Daho-Doo"
#. name for dau, inverted_name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Sila"
#. reference_name for dau
msgid "Dar Sila Daju"
msgstr ""
#. name for dav, reference_name for dav
-#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Taita"
#. name for daw, reference_name for daw
msgid "Davawenyo"
-msgstr ""
+msgstr "Davawenyo"
#. name for dax, reference_name for dax
-#, fuzzy
msgid "Dayi"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dayi"
#. name for daz, reference_name for daz
-#, fuzzy
msgid "Dao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Dao"
# src/toolbar.c:237
#. name for dba, reference_name for dba
@@ -8037,70 +7314,63 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for dbb, reference_name for dbb
msgid "Deno"
-msgstr ""
+msgstr "Deno"
#. name for dbd, reference_name for dbd
msgid "Dadiya"
-msgstr ""
+msgstr "Dadiya"
#. name for dbe, reference_name for dbe
msgid "Dabe"
-msgstr ""
+msgstr "Dabe"
#. name for dbf, reference_name for dbf
msgid "Edopi"
-msgstr ""
+msgstr "Edopi"
#. name for dbg, inverted_name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Dogul Dom"
#. reference_name for dbg
msgid "Dogul Dom Dogon"
msgstr ""
#. name for dbi, reference_name for dbi
-#, fuzzy
msgid "Doka"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Doka"
#. name for dbj, reference_name for dbj
-#, fuzzy
msgid "Ida'an"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Ida'an"
#. name for dbl, reference_name for dbl
msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
+msgstr "Dyirbal"
#. name for dbm, reference_name for dbm
-#, fuzzy
msgid "Duguri"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Duguri"
#. name for dbn, reference_name for dbn
msgid "Duriankere"
-msgstr ""
+msgstr "Duriankere"
#. name for dbo, reference_name for dbo
-#, fuzzy
msgid "Dulbu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Dulbu"
#. name for dbp, reference_name for dbp
-#, fuzzy
msgid "Duwai"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Duwai"
#. name for dbq, reference_name for dbq
-#, fuzzy
msgid "Daba"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Daba"
#. name for dbr, reference_name for dbr
-#, fuzzy
msgid "Dabarre"
-msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dabarre"
#. name for dbt, inverted_name for dbt
msgid "Dogon, Ben Tey"
@@ -8112,7 +7382,7 @@ msgstr ""
#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Bondum Dom"
#. reference_name for dbu
msgid "Bondum Dom Dogon"
@@ -8120,7 +7390,7 @@ msgstr ""
#. name for dbv, reference_name for dbv
msgid "Dungu"
-msgstr ""
+msgstr "Dungu"
#. name for dbw, inverted_name for dbw
msgid "Dogon, Bankan Tey"
@@ -8133,15 +7403,15 @@ msgstr "Ukraynaca"
#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
+msgstr "Dibiyaso"
#. name for dcc, reference_name for dcc
msgid "Deccan"
-msgstr ""
+msgstr "Deccan"
#. name for dcr, reference_name for dcr
msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
+msgstr "Negerhollands"
#. name for dda, reference_name for dda
msgid "Dadi Dadi"
@@ -8149,16 +7419,15 @@ msgstr ""
#. name for ddd, reference_name for ddd
msgid "Dongotono"
-msgstr ""
+msgstr "Dongotono"
#. name for dde, reference_name for dde
-#, fuzzy
msgid "Doondo"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Doondo"
#. name for ddg, reference_name for ddg
msgid "Fataluku"
-msgstr ""
+msgstr "Fataluku"
#. name for ddi, inverted_name for ddi
msgid "Goodenough, West"
@@ -8169,17 +7438,16 @@ msgid "West Goodenough"
msgstr ""
#. name for ddj, reference_name for ddj
-#, fuzzy
msgid "Jaru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Jaru"
#. name for ddn, reference_name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Dendi (Benin)"
#. name for ddo, reference_name for ddo
msgid "Dido"
-msgstr ""
+msgstr "Dido"
#. name for ddr, reference_name for ddr
msgid "Dhudhuroa"
@@ -8187,7 +7455,7 @@ msgstr ""
#. name for dds, inverted_name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Donno So"
#. reference_name for dds
msgid "Donno So Dogon"
@@ -8195,43 +7463,40 @@ msgstr ""
#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
+msgstr "Dawera-Daweloor"
#. name for dec, reference_name for dec
-#, fuzzy
msgid "Dagik"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Dagik"
#. name for ded, reference_name for ded
-#, fuzzy
msgid "Dedua"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Dedua"
#. name for dee, reference_name for dee
msgid "Dewoin"
-msgstr ""
+msgstr "Dewoin"
#. name for def, reference_name for def
msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
+msgstr "Dezfuli"
#. name for deg, reference_name for deg
msgid "Degema"
-msgstr ""
+msgstr "Degema"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for deh, reference_name for deh
-#, fuzzy
msgid "Dehwari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Dehwari"
#. name for dei, reference_name for dei
msgid "Demisa"
-msgstr ""
+msgstr "Demisa"
#. name for dek, reference_name for dek
msgid "Dek"
-msgstr ""
+msgstr "Dek"
#. name for del, reference_name for del
msgid "Delaware"
@@ -8239,16 +7504,15 @@ msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for dem, reference_name for dem
msgid "Dem"
-msgstr ""
+msgstr "Dem"
#. name for den, reference_name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Slave (Athapascan; Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for dep, inverted_name for dep
-#, fuzzy
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Delaware, Pidgin"
#. reference_name for dep
#, fuzzy
@@ -8257,17 +7521,15 @@ msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Dendi (Merkez Afrikan Cumhuriyeti)"
#. name for der, reference_name for der
-#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Deori"
#. name for des, reference_name for des
-#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Desano"
#. name for deu, reference_name for deu
msgid "German"
@@ -8275,25 +7537,23 @@ msgstr "Almanca"
#. name for dev, reference_name for dev
msgid "Domung"
-msgstr ""
+msgstr "Domung"
#. name for dez, reference_name for dez
msgid "Dengese"
-msgstr ""
+msgstr "Dengese"
#. name for dga, inverted_name for dga
-#, fuzzy
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Dagaare, Güney"
#. reference_name for dga
-#, fuzzy
msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Bunoge"
#. reference_name for dgb
msgid "Bunoge Dogon"
@@ -8301,7 +7561,7 @@ msgstr ""
#. name for dgc, inverted_name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Casiguran Dumagat"
#. reference_name for dgc
msgid "Casiguran Dumagat Agta"
@@ -8309,25 +7569,24 @@ msgstr ""
#. name for dgd, reference_name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "Dagaari Dioula"
#. name for dge, reference_name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "Degenan"
# src/toolbar.c:237
#. name for dgg, reference_name for dgg
-#, fuzzy
msgid "Doga"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Doga"
#. name for dgh, reference_name for dgh
msgid "Dghwede"
-msgstr ""
+msgstr "Dghwede"
#. name for dgi, inverted_name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Dagara, Kuzey"
#. reference_name for dgi
#, fuzzy
@@ -8335,9 +7594,8 @@ msgid "Northern Dagara"
msgstr "Sesotho"
#. name for dgk, reference_name for dgk
-#, fuzzy
msgid "Dagba"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dagba"
#. name for dgl, reference_name for dgl
#, fuzzy
@@ -8345,13 +7603,12 @@ msgid "Andaandi"
msgstr "Kirundi"
#. name for dgn, reference_name for dgn
-#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dagoman"
#. name for dgo, reference_name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Dogri (kullanılmayan dil)"
#. name for dgr, reference_name for dgr
msgid "Dogrib"
@@ -8359,7 +7616,7 @@ msgstr "Dogrib (Kanada)"
#. name for dgs, reference_name for dgs
msgid "Dogoso"
-msgstr ""
+msgstr "Dogoso"
#. name for dgt, reference_name for dgt
msgid "Ndra'ngith"
@@ -8367,26 +7624,23 @@ msgstr ""
#. name for dgu, reference_name for dgu
msgid "Degaru"
-msgstr ""
+msgstr "Degaru"
#. name for dgw, reference_name for dgw
msgid "Daungwurrung"
msgstr ""
#. name for dgx, reference_name for dgx
-#, fuzzy
msgid "Doghoro"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Doghoro"
#. name for dgz, reference_name for dgz
-#, fuzzy
msgid "Daga"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Daga"
#. name for dhd, reference_name for dhd
-#, fuzzy
msgid "Dhundari"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Dhundari"
# src/toolbar.c:237
#. name for dhg, reference_name for dhg
@@ -8396,50 +7650,43 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for dhi, reference_name for dhi
msgid "Dhimal"
-msgstr ""
+msgstr "Dhimal"
#. name for dhl, reference_name for dhl
msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
+msgstr "Dhalandji"
#. name for dhm, reference_name for dhm
-#, fuzzy
msgid "Zemba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Zemba"
#. name for dhn, reference_name for dhn
-#, fuzzy
msgid "Dhanki"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dhanki"
#. name for dho, reference_name for dho
-#, fuzzy
msgid "Dhodia"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Dhodia"
#. name for dhr, reference_name for dhr
-#, fuzzy
msgid "Dhargari"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dhargari"
#. name for dhs, reference_name for dhs
-#, fuzzy
msgid "Dhaiso"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dhaiso"
#. name for dhu, reference_name for dhu
-#, fuzzy
msgid "Dhurga"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dhurga"
#. name for dhv, reference_name for dhv
-#, fuzzy
msgid "Dehu"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dehu"
#. name for dhw, reference_name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Dhanwar (Nepal)"
#. name for dhx, reference_name for dhx
#, fuzzy
@@ -8447,22 +7694,20 @@ msgid "Dhungaloo"
msgstr "Macarca"
#. name for dia, reference_name for dia
-#, fuzzy
msgid "Dia"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Dia"
#. name for dib, inverted_name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, Güney Merkez"
#. reference_name for dib
msgid "South Central Dinka"
msgstr ""
#. name for dic, inverted_name for dic
-#, fuzzy
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dida, Lakota"
#. reference_name for dic
#, fuzzy
@@ -8470,35 +7715,32 @@ msgid "Lakota Dida"
msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for did, reference_name for did
-#, fuzzy
msgid "Didinga"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Didinga"
#. name for dif, reference_name for dif
-#, fuzzy
msgid "Dieri"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dieri"
#. name for dig, reference_name for dig
msgid "Digo"
-msgstr ""
+msgstr "Digo"
#. name for dih, reference_name for dih
msgid "Kumiai"
-msgstr ""
+msgstr "Kumiai"
#. name for dii, reference_name for dii
msgid "Dimbong"
-msgstr ""
+msgstr "Dimbong"
#. name for dij, reference_name for dij
-#, fuzzy
msgid "Dai"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dai"
#. name for dik, inverted_name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, GüneyBatı"
#. reference_name for dik
#, fuzzy
@@ -8507,25 +7749,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
-msgstr ""
+msgstr "Dilling"
#. name for dim, reference_name for dim
-#, fuzzy
msgid "Dime"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dime"
#. name for din, reference_name for din
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka (Sudan)"
#. name for dio, reference_name for dio
-#, fuzzy
msgid "Dibo"
-msgstr "Dogrib (Kanada)"
+msgstr "Dibo"
#. name for dip, inverted_name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, KuzeyDoğu"
#. reference_name for dip
#, fuzzy
@@ -8533,40 +7773,34 @@ msgid "Northeastern Dinka"
msgstr "Sesotho"
#. name for diq, reference_name for diq
-#, fuzzy
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dimli (kullanılmayan dil)"
# src/toolbar.c:237
#. name for dir, reference_name for dir
-#, fuzzy
msgid "Dirim"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Dirim"
#. name for dis, reference_name for dis
-#, fuzzy
msgid "Dimasa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Dimasa"
#. name for dit, reference_name for dit
-#, fuzzy
msgid "Dirari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Dirari"
# src/toolbar.c:237
#. name for diu, reference_name for diu
-#, fuzzy
msgid "Diriku"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Diriku"
#. name for div, reference_name for div
-#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dhivehi"
#. name for diw, inverted_name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, KuzeyBatı"
#. reference_name for diw
#, fuzzy
@@ -8575,29 +7809,27 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Dixon Reef"
#. name for diy, reference_name for diy
msgid "Diuwe"
-msgstr ""
+msgstr "Diuwe"
#. name for diz, reference_name for diz
-#, fuzzy
msgid "Ding"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Ding"
#. name for dja, reference_name for dja
msgid "Djadjawurrung"
msgstr ""
#. name for djb, reference_name for djb
-#, fuzzy
msgid "Djinba"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Djinba"
#. name for djc, inverted_name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Daju"
#. reference_name for djc
msgid "Dar Daju Daju"
@@ -8605,25 +7837,23 @@ msgstr ""
#. name for djd, reference_name for djd
msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
+msgstr "Djamindjung"
#. name for dje, reference_name for dje
-#, fuzzy
msgid "Zarma"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Zarma"
#. name for djf, reference_name for djf
msgid "Djangun"
-msgstr ""
+msgstr "Djangun"
#. name for dji, reference_name for dji
-#, fuzzy
msgid "Djinang"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Djinang"
#. name for djj, reference_name for djj
msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
+msgstr "Djeebbana"
#. name for djk, reference_name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
@@ -8631,7 +7861,7 @@ msgstr ""
#. name for djm, inverted_name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Jamsay"
#. reference_name for djm
msgid "Jamsay Dogon"
@@ -8639,42 +7869,39 @@ msgstr ""
#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
-msgstr ""
+msgstr "Djauan"
#. name for djo, reference_name for djo
-#, fuzzy
msgid "Jangkang"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Jangkang"
#. name for djr, reference_name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "Djambarrpuyngu"
#. name for dju, reference_name for dju
-#, fuzzy
msgid "Kapriman"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kapriman"
#. name for djw, reference_name for djw
msgid "Djawi"
-msgstr ""
+msgstr "Djawi"
#. name for dka, reference_name for dka
msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
+msgstr "Dakpakha"
#. name for dkk, reference_name for dkk
-#, fuzzy
msgid "Dakka"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dakka"
#. name for dkr, reference_name for dkr
msgid "Kuijau"
-msgstr ""
+msgstr "Kuijau"
#. name for dks, inverted_name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, GüneyDoğu"
#. reference_name for dks
#, fuzzy
@@ -8682,14 +7909,12 @@ msgid "Southeastern Dinka"
msgstr "Sesotho"
#. name for dkx, reference_name for dkx
-#, fuzzy
msgid "Mazagway"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mazagway"
#. name for dlg, reference_name for dlg
-#, fuzzy
msgid "Dolgan"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Dolgan"
#. name for dlk, reference_name for dlk
#, fuzzy
@@ -8697,19 +7922,16 @@ msgid "Dahalik"
msgstr "Tagalog"
#. name for dlm, reference_name for dlm
-#, fuzzy
msgid "Dalmatian"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Dalmatian"
#. name for dln, reference_name for dln
-#, fuzzy
msgid "Darlong"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Darlong"
#. name for dma, reference_name for dma
-#, fuzzy
msgid "Duma"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duma"
#. name for dmb, inverted_name for dmb
msgid "Dogon, Mombo"
@@ -8730,30 +7952,27 @@ msgstr ""
#. name for dme, reference_name for dme
msgid "Dugwor"
-msgstr ""
+msgstr "Dugwor"
#. name for dmg, inverted_name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Kinabatangan, Upper"
#. reference_name for dmg
msgid "Upper Kinabatangan"
msgstr ""
#. name for dmk, reference_name for dmk
-#, fuzzy
msgid "Domaaki"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Domaaki"
#. name for dml, reference_name for dml
-#, fuzzy
msgid "Dameli"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Dameli"
#. name for dmm, reference_name for dmm
-#, fuzzy
msgid "Dama"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Dama"
#. name for dmo, reference_name for dmo
msgid "Kemedzung"
@@ -8761,101 +7980,91 @@ msgstr ""
#. name for dmr, inverted_name for dmr
msgid "Damar, East"
-msgstr ""
+msgstr "Damar, Doğu"
#. reference_name for dmr
msgid "East Damar"
msgstr ""
#. name for dms, reference_name for dms
-#, fuzzy
msgid "Dampelas"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Dampelas"
#. name for dmu, reference_name for dmu
msgid "Dubu"
-msgstr ""
+msgstr "Dubu"
#. name for dmv, reference_name for dmv
-#, fuzzy
msgid "Dumpas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Dumpas"
#. name for dmw, reference_name for dmw
msgid "Mudburra"
msgstr ""
#. name for dmx, reference_name for dmx
-#, fuzzy
msgid "Dema"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Dema"
#. name for dmy, reference_name for dmy
-#, fuzzy
msgid "Demta"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Demta"
#. name for dna, inverted_name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Upper Grand Valley"
#. reference_name for dna
msgid "Upper Grand Valley Dani"
msgstr ""
#. name for dnd, reference_name for dnd
-#, fuzzy
msgid "Daonda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Daonda"
#. name for dne, reference_name for dne
msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
+msgstr "Ndendeule"
#. name for dng, reference_name for dng
-#, fuzzy
msgid "Dungan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Dungan"
#. name for dni, inverted_name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Lower Grand Valley"
#. reference_name for dni
msgid "Lower Grand Valley Dani"
msgstr ""
#. name for dnj, reference_name for dnj
-#, fuzzy
msgid "Dan"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dan"
#. name for dnk, reference_name for dnk
-#, fuzzy
msgid "Dengka"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Dengka"
#. name for dnn, reference_name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
+msgstr "Dzùùngoo"
#. name for dnr, reference_name for dnr
-#, fuzzy
msgid "Danaru"
-msgstr "Man"
+msgstr "Danaru"
#. name for dnt, inverted_name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Mid Grand Valley"
#. reference_name for dnt
msgid "Mid Grand Valley Dani"
msgstr ""
#. name for dnu, reference_name for dnu
-#, fuzzy
msgid "Danau"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Danau"
#. name for dnv, reference_name for dnv
#, fuzzy
@@ -8864,7 +8073,7 @@ msgstr "Duala (Afrika)"
#. name for dnw, inverted_name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Batı"
#. reference_name for dnw
#, fuzzy
@@ -8873,21 +8082,19 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
-msgstr ""
+msgstr "Dení"
#. name for doa, reference_name for doa
msgid "Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
#. name for dob, reference_name for dob
-#, fuzzy
msgid "Dobu"
-msgstr "Dogrib (Kanada)"
+msgstr "Dobu"
#. name for doc, inverted_name for doc
-#, fuzzy
msgid "Dong, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Dong, Kuzey"
#. reference_name for doc
#, fuzzy
@@ -8896,121 +8103,104 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Doe"
#. name for dof, reference_name for dof
msgid "Domu"
-msgstr ""
+msgstr "Domu"
#. name for doh, reference_name for doh
-#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Dong"
#. name for doi, reference_name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Dogri (macrolanguage)"
#. name for dok, reference_name for dok
-#, fuzzy
msgid "Dondo"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Dondo"
#. name for dol, reference_name for dol
msgid "Doso"
-msgstr ""
+msgstr "Doso"
#. name for don, reference_name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Toura (Papua Yeni Gine)"
#. name for doo, reference_name for doo
-#, fuzzy
msgid "Dongo"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Dongo"
#. name for dop, reference_name for dop
-#, fuzzy
msgid "Lukpa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Lukpa"
#. name for doq, reference_name for doq
-#, fuzzy
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dominik İşaret Dili"
#. name for dor, reference_name for dor
-#, fuzzy
msgid "Dori'o"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Dori'o"
#. name for dos, reference_name for dos
msgid "Dogosé"
-msgstr ""
+msgstr "Dogosé"
#. name for dot, reference_name for dot
-#, fuzzy
msgid "Dass"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dass"
#. name for dov, reference_name for dov
msgid "Dombe"
-msgstr ""
+msgstr "Dombe"
#. name for dow, reference_name for dow
-#, fuzzy
msgid "Doyayo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Doyayo"
#. name for dox, reference_name for dox
-#, fuzzy
msgid "Bussa"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Bussa"
#. name for doy, reference_name for doy
-#, fuzzy
msgid "Dompo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Dompo"
#. name for doz, reference_name for doz
-#, fuzzy
msgid "Dorze"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Dorze"
#. name for dpp, reference_name for dpp
-#, fuzzy
msgid "Papar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Papar"
#. name for drb, reference_name for drb
-#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dair"
# src/toolbar.c:237
#. name for drc, reference_name for drc
-#, fuzzy
msgid "Minderico"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
#. name for drd, reference_name for drd
-#, fuzzy
msgid "Darmiya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Darmiya"
#. name for dre, reference_name for dre
-#, fuzzy
msgid "Dolpo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Dolpo"
#. name for drg, reference_name for drg
-#, fuzzy
msgid "Rungus"
-msgstr "İngilizce"
+msgstr "Rungus"
#. name for dri, reference_name for dri
msgid "C'lela"
-msgstr ""
+msgstr "C'lela"
#. name for drl, reference_name for drl
#, fuzzy
@@ -9019,7 +8209,7 @@ msgstr "Kazak Dili"
#. name for drn, inverted_name for drn
msgid "Damar, West"
-msgstr ""
+msgstr "Damar, Batı"
#. reference_name for drn
msgid "West Damar"
@@ -9027,44 +8217,39 @@ msgstr ""
#. name for dro, inverted_name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
+msgstr "Melanau, Daro-Matu"
#. reference_name for dro
msgid "Daro-Matu Melanau"
msgstr ""
#. name for drq, reference_name for drq
-#, fuzzy
msgid "Dura"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Dura"
#. name for drr, reference_name for drr
msgid "Dororo"
-msgstr ""
+msgstr "Dororo"
#. name for drs, reference_name for drs
-#, fuzzy
msgid "Gedeo"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gedeo"
#. name for drt, reference_name for drt
msgid "Drents"
-msgstr ""
+msgstr "Drents"
#. name for dru, reference_name for dru
-#, fuzzy
msgid "Rukai"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Rukai"
#. name for dry, reference_name for dry
-#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Darai"
#. name for dsb, inverted_name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Sorbian, Lower"
#. reference_name for dsb
#, fuzzy
@@ -9072,44 +8257,40 @@ msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sırpça"
#. name for dse, reference_name for dse
-#, fuzzy
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Hollandalı İşaret Dili"
#. name for dsh, reference_name for dsh
msgid "Daasanach"
-msgstr ""
+msgstr "Daasanach"
#. name for dsi, reference_name for dsi
-#, fuzzy
msgid "Disa"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Disa"
#. name for dsl, reference_name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarkalı İşaret Dili"
#. name for dsn, reference_name for dsn
msgid "Dusner"
-msgstr ""
+msgstr "Dusner"
#. name for dso, reference_name for dso
-#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Desiya"
#. name for dsq, reference_name for dsq
msgid "Tadaksahak"
-msgstr ""
+msgstr "Tadaksahak"
#. name for dta, reference_name for dta
-#, fuzzy
msgid "Daur"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Daur"
#. name for dtb, inverted_name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
#. reference_name for dtb
msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
@@ -9125,7 +8306,7 @@ msgstr ""
#. name for dti, inverted_name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Ana Tinga"
#. reference_name for dti
msgid "Ana Tinga Dogon"
@@ -9133,7 +8314,7 @@ msgstr ""
#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tene Kan"
#. reference_name for dtk
msgid "Tene Kan Dogon"
@@ -9141,7 +8322,7 @@ msgstr ""
#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tomo Kan"
#. reference_name for dtm
msgid "Tomo Kan Dogon"
@@ -9157,7 +8338,7 @@ msgstr ""
#. name for dtp, inverted_name for dtp
msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Merkez"
#. reference_name for dtp
msgid "Central Dusun"
@@ -9165,11 +8346,11 @@ msgstr ""
#. name for dtr, reference_name for dtr
msgid "Lotud"
-msgstr ""
+msgstr "Lotud"
#. name for dts, inverted_name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro So"
#. reference_name for dts
msgid "Toro So Dogon"
@@ -9177,7 +8358,7 @@ msgstr ""
#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro Tegu"
#. reference_name for dtt
msgid "Toro Tegu Dogon"
@@ -9185,7 +8366,7 @@ msgstr ""
#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tebul Ure"
#. reference_name for dtu
msgid "Tebul Ure Dogon"
@@ -9202,22 +8383,20 @@ msgid "Duala"
msgstr "Duala (Afrika)"
#. name for dub, reference_name for dub
-#, fuzzy
msgid "Dubli"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Dubli"
#. name for duc, reference_name for duc
-#, fuzzy
msgid "Duna"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duna"
#. name for dud, reference_name for dud
msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
+msgstr "Hun-Saare"
#. name for due, inverted_name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Umiray Dumaget"
#. reference_name for due
msgid "Umiray Dumaget Agta"
@@ -9225,24 +8404,23 @@ msgstr ""
#. name for duf, reference_name for duf
msgid "Dumbea"
-msgstr ""
+msgstr "Dumbea"
#. name for dug, reference_name for dug
msgid "Duruma"
-msgstr ""
+msgstr "Duruma"
#. name for duh, reference_name for duh
msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
+msgstr "Dungra Bhil"
#. name for dui, reference_name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "Dumun"
#. name for duj, reference_name for duj
-#, fuzzy
msgid "Dhuwal"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Dhuwal"
#. name for duk, reference_name for duk
msgid "Uyajitaya"
@@ -9250,14 +8428,13 @@ msgstr ""
#. name for dul, inverted_name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Alabat Island"
#. reference_name for dul
msgid "Alabat Island Agta"
msgstr ""
#. name for dum, inverted_name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "Flâmanca, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
@@ -9268,12 +8445,11 @@ msgstr "Flâmanca, Orta dönem (1050-1350 dolayları)"
#. name for dun, reference_name for dun
msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Deyah"
#. name for duo, inverted_name for duo
-#, fuzzy
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Agta, Dupaninan"
#. reference_name for duo
#, fuzzy
@@ -9281,94 +8457,85 @@ msgid "Dupaninan Agta"
msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
#. name for dup, reference_name for dup
-#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Duano"
#. name for duq, reference_name for duq
msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Malang"
#. name for dur, reference_name for dur
-#, fuzzy
msgid "Dii"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dii"
#. name for dus, reference_name for dus
msgid "Dumi"
-msgstr ""
+msgstr "Dumi"
#. name for duu, reference_name for duu
msgid "Drung"
-msgstr ""
+msgstr "Drung"
#. name for duv, reference_name for duv
-#, fuzzy
msgid "Duvle"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duvle"
#. name for duw, reference_name for duw
msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Witu"
#. name for dux, reference_name for dux
msgid "Duungooma"
-msgstr ""
+msgstr "Duungooma"
#. name for duy, inverted_name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Dicamay"
#. reference_name for duy
msgid "Dicamay Agta"
msgstr ""
#. name for duz, reference_name for duz
-#, fuzzy
msgid "Duli"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duli"
#. name for dva, reference_name for dva
-#, fuzzy
msgid "Duau"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duau"
# src/toolbar.c:237
#. name for dwa, reference_name for dwa
-#, fuzzy
msgid "Diri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Diri"
#. name for dwr, reference_name for dwr
-#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Dawro"
#. name for dws, reference_name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "Dutton World Speedwords"
#. name for dww, reference_name for dww
-#, fuzzy
msgid "Dawawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dawawa"
#. name for dya, reference_name for dya
-#, fuzzy
msgid "Dyan"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Dyan"
#. name for dyb, reference_name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaberdyaber"
#. name for dyd, reference_name for dyd
msgid "Dyugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dyugun"
#. name for dyg, inverted_name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Villa Viciosa"
#. reference_name for dyg
msgid "Villa Viciosa Agta"
@@ -9376,7 +8543,7 @@ msgstr ""
#. name for dyi, inverted_name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Djimini"
#. reference_name for dyi
msgid "Djimini Senoufo"
@@ -9384,7 +8551,7 @@ msgstr ""
#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Yanda Dom"
#. reference_name for dym
msgid "Yanda Dom Dogon"
@@ -9392,11 +8559,11 @@ msgstr ""
#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
+msgstr "Dyangadi"
#. name for dyo, reference_name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
+msgstr "Jola-Fonyi"
#. name for dyu, reference_name for dyu
msgid "Dyula"
@@ -9404,35 +8571,31 @@ msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
#. name for dyy, reference_name for dyy
msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaabugay"
#. name for dza, reference_name for dza
-#, fuzzy
msgid "Tunzu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Tunzu"
#. name for dzd, reference_name for dzd
-#, fuzzy
msgid "Daza"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Daza"
#. name for dze, reference_name for dze
msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
+msgstr "Djiwarli"
#. name for dzg, reference_name for dzg
-#, fuzzy
msgid "Dazaga"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Dazaga"
#. name for dzl, reference_name for dzl
-#, fuzzy
msgid "Dzalakha"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Dzalakha"
#. name for dzn, reference_name for dzn
msgid "Dzando"
-msgstr ""
+msgstr "Dzando"
#. name for dzo, reference_name for dzo
msgid "Dzongkha"
@@ -9445,56 +8608,51 @@ msgstr "Korece"
#. name for ebg, reference_name for ebg
msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "Ebughu"
#. name for ebk, inverted_name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. reference_name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr ""
#. name for ebo, reference_name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Ebo"
#. name for ebr, reference_name for ebr
msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrié"
#. name for ebu, reference_name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "Embu"
#. name for ecr, reference_name for ecr
-#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Eteocretan"
#. name for ecs, reference_name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvador İşaret Dili"
#. name for ecy, reference_name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Eteocypriot"
#. name for eee, reference_name for eee
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. name for efa, reference_name for efa
-#, fuzzy
msgid "Efai"
-msgstr "Efik (Afrika)"
+msgstr "Efai"
#. name for efe, reference_name for efe
-#, fuzzy
msgid "Efe"
-msgstr "Ewe (Afrika)"
+msgstr "Efe"
#. name for efi, reference_name for efi
msgid "Efik"
@@ -9502,16 +8660,15 @@ msgstr "Efik (Afrika)"
#. name for ega, reference_name for ega
msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "Ega"
#. name for egl, reference_name for egl
-#, fuzzy
msgid "Emilian"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Emilian"
#. name for ego, reference_name for ego
msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "Eggon"
#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9519,26 +8676,23 @@ msgstr "Mısırca (Eski)"
#. name for ehu, reference_name for ehu
msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "Ehueun"
#. name for eip, reference_name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "Eipomek"
#. name for eit, reference_name for eit
-#, fuzzy
msgid "Eitiep"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Eitiep"
#. name for eiv, reference_name for eiv
-#, fuzzy
msgid "Askopan"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Askopan"
#. name for eja, reference_name for eja
-#, fuzzy
msgid "Ejamat"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Ejamat"
#. name for eka, reference_name for eka
msgid "Ekajuk"
@@ -9550,27 +8704,24 @@ msgid "Karnic, Eastern"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. reference_name for ekc
-#, fuzzy
msgid "Eastern Karnic"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for eke, reference_name for eke
msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "Ekit"
#. name for ekg, reference_name for ekg
-#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Ekari"
#. name for eki, reference_name for eki
msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "Eki"
#. name for ekk, inverted_name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Estonian, Standard"
#. reference_name for ekk
#, fuzzy
@@ -9583,46 +8734,43 @@ msgstr ""
#. name for ekm, reference_name for ekm
msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "Elip"
#. name for eko, reference_name for eko
-#, fuzzy
msgid "Koti"
-msgstr "Gotik"
+msgstr "Koti"
#. name for ekp, reference_name for ekp
msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "Ekpeye"
#. name for ekr, reference_name for ekr
-#, fuzzy
msgid "Yace"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Yace"
#. name for eky, inverted_name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah, Doğu"
#. reference_name for eky
-#, fuzzy
msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "Elepi"
#. name for elh, reference_name for elh
msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "El Hugeirat"
#. name for eli, reference_name for eli
msgid "Nding"
-msgstr ""
+msgstr "Nding"
#. name for elk, reference_name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "Elkei"
#. name for ell, inverted_name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
@@ -9634,17 +8782,16 @@ msgid "Modern Greek (1453-)"
msgstr "Yunanca, Çağdaş (1453-)"
#. name for elm, reference_name for elm
-#, fuzzy
msgid "Eleme"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Eleme"
#. name for elo, reference_name for elo
msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "El Molo"
#. name for elu, reference_name for elu
msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "Elu"
#. name for elx, reference_name for elx
msgid "Elamite"
@@ -9652,19 +8799,19 @@ msgstr "Elamca"
#. name for ema, reference_name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
#. name for emb, reference_name for emb
msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "Embaloh"
#. name for eme, reference_name for eme
msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "Emerillon"
#. name for emg, inverted_name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang, Doğu"
#. reference_name for emg
#, fuzzy
@@ -9673,33 +8820,31 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "Mussau-Emira"
#. name for emk, inverted_name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Doğu"
#. reference_name for emk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for emm, reference_name for emm
msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "Mamulique"
#. name for emn, reference_name for emn
-#, fuzzy
msgid "Eman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Eman"
#. name for emo, reference_name for emo
msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "Emok"
#. name for emp, inverted_name for emp
msgid "Emberá, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá, Kuzey"
#. reference_name for emp
msgid "Northern Emberá"
@@ -9707,7 +8852,7 @@ msgstr ""
#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Pacific Gulf"
#. reference_name for ems
msgid "Pacific Gulf Yupik"
@@ -9715,25 +8860,23 @@ msgstr ""
#. name for emu, inverted_name for emu
msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Doğu"
#. reference_name for emu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "Emplawas"
#. name for emx, reference_name for emx
-#, fuzzy
msgid "Erromintxela"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Erromintxela"
#. name for emy, inverted_name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "Mayan, Epigraphic"
#. reference_name for emy
msgid "Epigraphic Mayan"
@@ -9741,27 +8884,24 @@ msgstr ""
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for ena, reference_name for ena
-#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Apali"
#. name for enb, reference_name for enb
-#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Markweeta"
#. name for enc, reference_name for enc
msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "En"
#. name for end, reference_name for end
-#, fuzzy
msgid "Ende"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Ende"
#. name for enf, inverted_name for enf
msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Enets, Forest"
#. reference_name for enf
msgid "Forest Enets"
@@ -9773,7 +8913,7 @@ msgstr "İngilizce"
#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "Enets, Tundra"
#. reference_name for enh
msgid "Tundra Enets"
@@ -9790,66 +8930,63 @@ msgstr "İngilizce, Orta dönem (1100-1500)"
#. name for enn, reference_name for enn
msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "Engenni"
#. name for eno, reference_name for eno
msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "Enggano"
#. name for enq, reference_name for enq
-#, fuzzy
msgid "Enga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Enga"
#. name for enr, reference_name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "Emumu"
#. name for enu, reference_name for enu
msgid "Enu"
-msgstr ""
+msgstr "Enu"
#. name for env, reference_name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (Edu State)"
#. name for enw, reference_name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (Akwa Ibom State)"
#. name for eot, reference_name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Beti (Côte d'Ivoire)"
#. name for epi, reference_name for epi
msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "Epie"
#. name for epo, reference_name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. name for era, reference_name for era
-#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Eravallan"
#. name for erg, reference_name for erg
-#, fuzzy
msgid "Sie"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sie"
#. name for erh, reference_name for erh
msgid "Eruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Eruwa"
#. name for eri, reference_name for eri
msgid "Ogea"
-msgstr ""
+msgstr "Ogea"
#. name for erk, inverted_name for erk
msgid "Efate, South"
-msgstr ""
+msgstr "Efate, South"
#. reference_name for erk
#, fuzzy
@@ -9857,37 +8994,36 @@ msgid "South Efate"
msgstr "Sesotho"
#. name for ero, reference_name for ero
-#, fuzzy
msgid "Horpa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Horpa"
#. name for err, reference_name for err
msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "Erre"
#. name for ers, reference_name for ers
msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "Ersu"
#. name for ert, reference_name for ert
msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "Eritai"
#. name for erw, reference_name for erw
msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "Erokwanas"
#. name for ese, reference_name for ese
msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "Ese Ejja"
#. name for esh, reference_name for esh
msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "Eshtehardi"
#. name for esi, inverted_name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun, North Alaskan"
#. reference_name for esi
#, fuzzy
@@ -9896,7 +9032,7 @@ msgstr "Mısırca (Eski)"
#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun, KuzeyBatı Alaska"
#. reference_name for esk
msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
@@ -9904,28 +9040,27 @@ msgstr ""
#. name for esl, reference_name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Mısır İşaret Dili"
#. name for esm, reference_name for esm
msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "Esuma"
#. name for esn, reference_name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Salvador İşaret Dili"
#. name for eso, reference_name for eso
-#, fuzzy
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Estonyalı İşaret Dili"
#. name for esq, reference_name for esq
msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "Esselen"
#. name for ess, inverted_name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Orta Sibirya"
#. reference_name for ess
msgid "Central Siberian Yupik"
@@ -9933,11 +9068,11 @@ msgstr ""
#. name for est, reference_name for est
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyaca"
+msgstr "Estonca"
#. name for esu, inverted_name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Merkez"
#. reference_name for esu
msgid "Central Yupik"
@@ -9945,50 +9080,47 @@ msgstr ""
#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
-msgstr ""
+msgstr "Etebi"
#. name for etc, reference_name for etc
msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "Etchemin"
#. name for eth, reference_name for eth
-#, fuzzy
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Etiyopyalı İşaret Dili"
#. name for etn, reference_name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Vanuatu)"
#. name for eto, reference_name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Kamerun)"
#. name for etr, reference_name for etr
-#, fuzzy
msgid "Edolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Edolo"
#. name for ets, reference_name for ets
msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "Yekhee"
#. name for ett, reference_name for ett
-#, fuzzy
msgid "Etruscan"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Etruscan"
#. name for etu, reference_name for etu
msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "Ejagham"
#. name for etx, reference_name for etx
msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "Eten"
#. name for etz, reference_name for etz
msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "Semimi"
#. name for eus, reference_name for eus
msgid "Basque"
@@ -9996,16 +9128,15 @@ msgstr "Baskça"
#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Even"
#. name for evh, reference_name for evh
-#, fuzzy
msgid "Uvbie"
-msgstr "Özbekçe"
+msgstr "Uvbie"
#. name for evn, reference_name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "Evenki"
#. name for ewe, reference_name for ewe
msgid "Ewe"
@@ -10017,31 +9148,27 @@ msgstr "Ewondo (Afrika)"
#. name for ext, reference_name for ext
msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "Extremaduran"
#. name for eya, reference_name for eya
-#, fuzzy
msgid "Eyak"
-msgstr "Ekajuk (Afrika)"
+msgstr "Eyak"
#. name for eyo, reference_name for eyo
-#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Keiyo"
#. name for eza, reference_name for eza
msgid "Ezaa"
msgstr ""
#. name for eze, reference_name for eze
-#, fuzzy
msgid "Uzekwe"
-msgstr "Özbekçe"
+msgstr "Uzekwe"
#. name for faa, reference_name for faa
-#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Fasu"
#. name for fab, reference_name for fab
msgid "Fa d'Ambu"
@@ -10049,21 +9176,19 @@ msgstr ""
#. name for fad, reference_name for fad
msgid "Wagi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagi"
#. name for faf, reference_name for faf
-#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Fagani"
#. name for fag, reference_name for fag
msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "Finongan"
#. name for fah, inverted_name for fah
-#, fuzzy
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Fali, Baissa"
#. reference_name for fah
#, fuzzy
@@ -10072,52 +9197,47 @@ msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
#. name for fai, reference_name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "Faiwol"
#. name for faj, reference_name for faj
-#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Faita"
#. name for fak, reference_name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Kamerun)"
#. name for fal, inverted_name for fal
msgid "Fali, South"
-msgstr ""
+msgstr "Fali, South"
#. reference_name for fal
-#, fuzzy
msgid "South Fali"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "Fam"
#. name for fan, reference_name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Equatorial Guinea)"
#. name for fao, reference_name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
#. name for fap, reference_name for fap
-#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Palor"
#. name for far, reference_name for far
-#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Fataleka"
#. name for fas, reference_name for fas
-#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Farsça"
#. name for fat, reference_name for fat
msgid "Fanti"
@@ -10125,17 +9245,15 @@ msgstr "Fanti (Afrika)"
#. name for fau, reference_name for fau
msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "Fayu"
#. name for fax, reference_name for fax
-#, fuzzy
msgid "Fala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Fala"
#. name for fay, inverted_name for fay
-#, fuzzy
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fars, GüneyBatı"
#. reference_name for fay
#, fuzzy
@@ -10144,7 +9262,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Fars, KuzeyBatı"
#. reference_name for faz
#, fuzzy
@@ -10156,43 +9274,40 @@ msgid "Bikol, West Albay"
msgstr ""
#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr ""
#. name for fcs, reference_name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Quebec İşaret Dili"
#. name for fer, reference_name for fer
-#, fuzzy
msgid "Feroge"
-msgstr "Faroece"
+msgstr "Feroge"
#. name for ffi, reference_name for ffi
msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "Foia Foia"
#. name for ffm, inverted_name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Maasina"
#. reference_name for ffm
msgid "Maasina Fulfulde"
msgstr ""
#. name for fgr, reference_name for fgr
-#, fuzzy
msgid "Fongoro"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Fongoro"
#. name for fia, reference_name for fia
msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "Nobiin"
#. name for fie, reference_name for fie
msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyer"
# src/toolbar.c:237
#. name for fij, reference_name for fij
@@ -10200,9 +9315,8 @@ msgid "Fijian"
msgstr "Fiji dili"
#. name for fil, reference_name for fil
-#, fuzzy
msgid "Filipino"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Filipince"
#. name for fin, reference_name for fin
msgid "Finnish"
@@ -10210,19 +9324,17 @@ msgstr "Fince"
# src/toolbar.c:237
#. name for fip, reference_name for fip
-#, fuzzy
msgid "Fipa"
-msgstr "Fiji dili"
+msgstr "Fipa"
# src/toolbar.c:237
#. name for fir, reference_name for fir
-#, fuzzy
msgid "Firan"
-msgstr "Fiji dili"
+msgstr "Firan"
#. name for fit, inverted_name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "Finnish, Tornedalen"
#. reference_name for fit
msgid "Tornedalen Finnish"
@@ -10230,18 +9342,16 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for fiw, reference_name for fiw
-#, fuzzy
msgid "Fiwaga"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Fiwaga"
#. name for fkk, reference_name for fkk
msgid "Kirya-Konzəl"
msgstr ""
#. name for fkv, inverted_name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "Fince"
+msgstr "Finnish, Kven"
#. reference_name for fkv
#, fuzzy
@@ -10250,45 +9360,43 @@ msgstr "Fince"
#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for flh, reference_name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "Foau"
#. name for fli, reference_name for fli
-#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Fali"
#. name for fll, inverted_name for fll
msgid "Fali, North"
-msgstr ""
+msgstr "Fali, North"
#. reference_name for fll
-#, fuzzy
msgid "North Fali"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for fln, reference_name for fln
msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "Flinders Island"
#. name for flr, reference_name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "Fuliiru"
#. name for fly, reference_name for fly
msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "Tsotsitaal"
#. name for fmp, reference_name for fmp
msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "Fe'fe'"
#. name for fmu, inverted_name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Uzak Batı"
#. reference_name for fmu
#, fuzzy
@@ -10296,63 +9404,56 @@ msgid "Far Western Muria"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for fng, reference_name for fng
-#, fuzzy
msgid "Fanagalo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Fanagalo"
#. name for fni, reference_name for fni
-#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Fania"
#. name for fod, reference_name for fod
msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "Foodo"
#. name for foi, reference_name for foi
-#, fuzzy
msgid "Foi"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Foi"
#. name for fom, reference_name for fom
-#, fuzzy
msgid "Foma"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Foma"
#. name for fon, reference_name for fon
msgid "Fon"
msgstr "Fon (Benin)"
#. name for for, reference_name for for
-#, fuzzy
msgid "Fore"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Fore"
#. name for fos, reference_name for fos
msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "Siraya"
#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Fernando Po"
#. reference_name for fpe
msgid "Fernando Po Creole English"
msgstr ""
#. name for fqs, reference_name for fqs
-#, fuzzy
msgid "Fas"
-msgstr "Faroece"
+msgstr "Fas"
#. name for fra, reference_name for fra
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#. name for frc, inverted_name for frc
-#, fuzzy
msgid "French, Cajun"
-msgstr "Fransızca"
+msgstr "French, Cajun"
#. reference_name for frc
#, fuzzy
@@ -10361,17 +9462,15 @@ msgstr "Fransızca"
#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "Fordata"
#. name for frk, reference_name for frk
-#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Frankish"
#. name for frm, inverted_name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
+msgstr "French, Middle (ca. 1400-1600)"
#. reference_name for frm
#, fuzzy
@@ -10379,9 +9478,8 @@ msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
#. name for fro, inverted_name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Fransızca, Eski (842-1400 dolayları)"
+msgstr "French, Old (842-ca. 1400)"
#. reference_name for fro
#, fuzzy
@@ -10389,41 +9487,37 @@ msgid "Old French (842-ca. 1400)"
msgstr "Fransızca, Eski (842-1400 dolayları)"
#. name for frp, reference_name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr ""
#. name for frq, reference_name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "Forak"
#. name for frr, inverted_name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Frisian, Kuzey"
#. reference_name for frr
#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Sesotho"
#. name for frs, inverted_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Frisian, Doğu"
#. reference_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for frt, reference_name for frt
msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsenal"
#. name for fry, inverted_name for fry
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Frisian, Batı"
#. reference_name for fry
#, fuzzy
@@ -10432,20 +9526,19 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for fse, reference_name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Fin İşaret Dili"
#. name for fsl, reference_name for fsl
msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Fransız İşaret Dili"
#. name for fss, reference_name for fss
-#, fuzzy
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Fin-İsveçli İşaret Dili"
#. name for fub, inverted_name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Adamawa"
#. reference_name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
@@ -10453,11 +9546,11 @@ msgstr ""
#. name for fuc, reference_name for fuc
msgid "Pulaar"
-msgstr ""
+msgstr "Pulaar"
#. name for fud, inverted_name for fud
msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna, Doğu"
#. reference_name for fud
msgid "East Futuna"
@@ -10465,20 +9558,19 @@ msgstr ""
#. name for fue, inverted_name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Borgu"
#. reference_name for fue
msgid "Borgu Fulfulde"
msgstr ""
#. name for fuf, reference_name for fuf
-#, fuzzy
msgid "Pular"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Pular"
#. name for fuh, inverted_name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Batı Niger"
#. reference_name for fuh
msgid "Western Niger Fulfulde"
@@ -10486,7 +9578,7 @@ msgstr ""
#. name for fui, inverted_name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Bagirmi"
#. reference_name for fui
#, fuzzy
@@ -10495,7 +9587,7 @@ msgstr "Bihari (Hindistan)"
#. name for fuj, reference_name for fuj
msgid "Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Ko"
#. name for ful, reference_name for ful
msgid "Fulah"
@@ -10503,15 +9595,15 @@ msgstr "Fulah (Afrika)"
#. name for fum, reference_name for fum
msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "Fum"
#. name for fun, reference_name for fun
msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "Fulniô"
#. name for fuq, inverted_name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Orta-Doğu Niger"
#. reference_name for fuq
msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
@@ -10523,16 +9615,15 @@ msgstr "Friulian (İtalya)"
#. name for fut, reference_name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna-Aniwa"
#. name for fuu, reference_name for fuu
-#, fuzzy
msgid "Furu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Furu"
#. name for fuv, inverted_name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Nijeryalı"
#. reference_name for fuv
msgid "Nigerian Fulfulde"
@@ -10540,29 +9631,27 @@ msgstr ""
#. name for fuy, reference_name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "Fuyug"
#. name for fvr, reference_name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Fur"
#. name for fwa, reference_name for fwa
msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "Fwâi"
#. name for fwe, reference_name for fwe
-#, fuzzy
msgid "Fwe"
-msgstr "Ewe (Afrika)"
+msgstr "Fwe"
#. name for gaa, reference_name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "Ganaca"
#. name for gab, reference_name for gab
-#, fuzzy
msgid "Gabri"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gabri"
#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
@@ -10574,38 +9663,35 @@ msgstr ""
#. name for gad, reference_name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr ""
+msgstr "Gaddang"
#. name for gae, reference_name for gae
msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "Guarequena"
#. name for gaf, reference_name for gaf
-#, fuzzy
msgid "Gende"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gende"
#. name for gag, reference_name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "Gagauz"
#. name for gah, reference_name for gah
-#, fuzzy
msgid "Alekano"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Alekano"
#. name for gai, reference_name for gai
-#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "Bhojpuri (Hindistan)"
+msgstr "Borei"
#. name for gaj, reference_name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsup"
#. name for gak, reference_name for gak
msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "Gamkonora"
#. name for gal, reference_name for gal
#, fuzzy
@@ -10613,14 +9699,12 @@ msgid "Galolen"
msgstr "Polonyaca"
#. name for gam, reference_name for gam
-#, fuzzy
msgid "Kandawo"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kandawo"
#. name for gan, inverted_name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Gan"
#. reference_name for gan
#, fuzzy
@@ -10628,41 +9712,36 @@ msgid "Gan Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for gao, reference_name for gao
-#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Gants"
#. name for gap, reference_name for gap
-#, fuzzy
msgid "Gal"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gal"
#. name for gaq, reference_name for gaq
-#, fuzzy
msgid "Gata'"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Gata'"
#. name for gar, reference_name for gar
-#, fuzzy
msgid "Galeya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Galeya"
#. name for gas, inverted_name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Adiwasi"
#. reference_name for gas
msgid "Adiwasi Garasia"
msgstr ""
#. name for gat, reference_name for gat
-#, fuzzy
msgid "Kenati"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Kenati"
#. name for gau, inverted_name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Mudhili"
#. reference_name for gau
msgid "Mudhili Gadaba"
@@ -10670,11 +9749,11 @@ msgstr ""
#. name for gaw, reference_name for gaw
msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "Nobonob"
#. name for gax, inverted_name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
#. reference_name for gax
msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
@@ -10686,7 +9765,7 @@ msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for gaz, inverted_name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Batı Merkez"
#. reference_name for gaz
msgid "West Central Oromo"
@@ -10694,35 +9773,32 @@ msgstr ""
#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Central African Republic)"
#. name for gbb, reference_name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "Kaytetye"
#. name for gbd, reference_name for gbd
-#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Karadjeri"
#. name for gbe, reference_name for gbe
-#, fuzzy
msgid "Niksek"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Niksek"
# src/toolbar.c:237
#. name for gbf, reference_name for gbf
-#, fuzzy
msgid "Gaikundi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gaikundi"
#. name for gbg, reference_name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanziri"
#. name for gbh, inverted_name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Defi"
#. reference_name for gbh
msgid "Defi Gbe"
@@ -10730,11 +9806,11 @@ msgstr ""
#. name for gbi, reference_name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "Galela"
#. name for gbj, inverted_name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Bodo"
#. reference_name for gbj
#, fuzzy
@@ -10743,50 +9819,44 @@ msgstr "Endonezyaca"
# src/toolbar.c:237
#. name for gbk, reference_name for gbk
-#, fuzzy
msgid "Gaddi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gaddi"
#. name for gbl, reference_name for gbl
-#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Gamit"
#. name for gbm, reference_name for gbm
-#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Garhwali"
#. name for gbn, reference_name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "Mo'da"
#. name for gbo, inverted_name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Grebo, Kuzey"
#. reference_name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Northern Grebo"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for gbp, reference_name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bossangoa"
#. name for gbq, reference_name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bozoum"
#. name for gbr, reference_name for gbr
-#, fuzzy
msgid "Gbagyi"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gbagyi"
#. name for gbs, inverted_name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Gbesi"
#. reference_name for gbs
msgid "Gbesi Gbe"
@@ -10794,12 +9864,11 @@ msgstr ""
#. name for gbu, reference_name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagadu"
#. name for gbv, reference_name for gbv
-#, fuzzy
msgid "Gbanu"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gbanu"
#. name for gbw, reference_name for gbw
msgid "Gabi-Gabi"
@@ -10807,43 +9876,39 @@ msgstr ""
#. name for gbx, inverted_name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Doğu Xwla"
#. reference_name for gbx
msgid "Eastern Xwla Gbe"
msgstr ""
#. name for gby, reference_name for gby
-#, fuzzy
msgid "Gbari"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gbari"
#. name for gbz, inverted_name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "Dari, Zoroastrian"
#. reference_name for gbz
msgid "Zoroastrian Dari"
msgstr ""
#. name for gcc, reference_name for gcc
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mali"
#. name for gcd, reference_name for gcd
-#, fuzzy
msgid "Ganggalida"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Ganggalida"
#. name for gce, reference_name for gce
-#, fuzzy
msgid "Galice"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Galice"
#. name for gcf, inverted_name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Guadeloupean"
#. reference_name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
@@ -10851,20 +9916,19 @@ msgstr ""
#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Grenadian"
#. reference_name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
msgstr ""
#. name for gcn, reference_name for gcn
-#, fuzzy
msgid "Gaina"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Gaina"
#. name for gcr, inverted_name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Guianese"
#. reference_name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
@@ -10872,7 +9936,7 @@ msgstr ""
#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "German, Colonia Tovar"
#. reference_name for gct
msgid "Colonia Tovar German"
@@ -10880,7 +9944,7 @@ msgstr ""
#. name for gda, inverted_name for gda
msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Gade"
#. reference_name for gda
msgid "Gade Lohar"
@@ -10888,7 +9952,7 @@ msgstr ""
#. name for gdb, inverted_name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Pottangi Ollar"
#. reference_name for gdb
msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
@@ -10896,70 +9960,64 @@ msgstr ""
#. name for gdc, reference_name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Badhun"
#. name for gdd, reference_name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "Gedaged"
#. name for gde, reference_name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "Gude"
#. name for gdf, reference_name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "Guduf-Gava"
#. name for gdg, reference_name for gdg
msgid "Ga'dang"
-msgstr ""
+msgstr "Ga'dang"
#. name for gdh, reference_name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadjerawang"
# src/toolbar.c:237
#. name for gdi, reference_name for gdi
-#, fuzzy
msgid "Gundi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gundi"
#. name for gdj, reference_name for gdj
-#, fuzzy
msgid "Gurdjar"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Gurdjar"
#. name for gdk, reference_name for gdk
-#, fuzzy
msgid "Gadang"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gadang"
#. name for gdl, reference_name for gdl
-#, fuzzy
msgid "Dirasha"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Dirasha"
#. name for gdm, reference_name for gdm
msgid "Laal"
-msgstr ""
+msgstr "Laal"
#. name for gdn, reference_name for gdn
-#, fuzzy
msgid "Umanakaina"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Umanakaina"
#. name for gdo, reference_name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghodoberi"
#. name for gdq, reference_name for gdq
-#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mehri"
#. name for gdr, reference_name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "Wipi"
#. name for gds, reference_name for gds
#, fuzzy
@@ -10973,105 +10031,92 @@ msgstr "Macarca"
#. name for gdu, reference_name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "Gudu"
# src/toolbar.c:237
#. name for gdx, reference_name for gdx
-#, fuzzy
msgid "Godwari"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Godwari"
#. name for gea, reference_name for gea
-#, fuzzy
msgid "Geruma"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Geruma"
#. name for geb, reference_name for geb
-#, fuzzy
msgid "Kire"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kire"
#. name for gec, inverted_name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Gboloo"
#. reference_name for gec
msgid "Gboloo Grebo"
msgstr ""
#. name for ged, reference_name for ged
-#, fuzzy
msgid "Gade"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gade"
#. name for geg, reference_name for geg
-#, fuzzy
msgid "Gengle"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Gengle"
#. name for geh, inverted_name for geh
-#, fuzzy
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Germence (Diğer)"
+msgstr "German, Hutterite"
#. reference_name for geh
msgid "Hutterite German"
msgstr ""
#. name for gei, reference_name for gei
-#, fuzzy
msgid "Gebe"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gebe"
#. name for gej, reference_name for gej
-#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Gen"
#. name for gek, reference_name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "Yiwom"
#. name for gel, reference_name for gel
msgid "ut-Ma'in"
msgstr ""
#. name for geq, reference_name for geq
-#, fuzzy
msgid "Geme"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Geme"
#. name for ges, reference_name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "Geser-Gorom"
#. name for gew, reference_name for gew
-#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Gera"
#. name for gex, reference_name for gex
-#, fuzzy
msgid "Garre"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Garre"
#. name for gey, reference_name for gey
msgid "Enya"
-msgstr ""
+msgstr "Enya"
#. name for gez, reference_name for gez
msgid "Geez"
msgstr "Geez (Etiyopya)"
#. name for gfk, reference_name for gfk
-#, fuzzy
msgid "Patpatar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Patpatar"
#. name for gft, reference_name for gft
-#, fuzzy
msgid "Gafat"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Gafat"
#. name for gfx, inverted_name for gfx
msgid "!Xung, Mangetti Dune"
@@ -11082,35 +10127,32 @@ msgid "Mangetti Dune !Xung"
msgstr ""
#. name for gga, reference_name for gga
-#, fuzzy
msgid "Gao"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Gao"
#. name for ggb, reference_name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "Gbii"
#. name for ggd, reference_name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "Gugadj"
#. name for gge, reference_name for gge
-#, fuzzy
msgid "Guragone"
-msgstr "Aragonca (İspanya)"
+msgstr "Guragone"
#. name for ggg, reference_name for ggg
msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "Gurgula"
#. name for ggk, reference_name for ggk
-#, fuzzy
msgid "Kungarakany"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Kungarakany"
#. name for ggl, reference_name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "Ganglau"
#. name for ggm, reference_name for ggm
msgid "Gugu Mini"
@@ -11118,16 +10160,15 @@ msgstr ""
#. name for ggn, inverted_name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung, Doğu"
#. reference_name for ggn
msgid "Eastern Gurung"
msgstr ""
#. name for ggo, inverted_name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Gondi, Güney"
#. reference_name for ggo
#, fuzzy
@@ -11136,25 +10177,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ggt, reference_name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "Gitua"
#. name for ggu, reference_name for ggu
-#, fuzzy
msgid "Gagu"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gagu"
#. name for ggw, reference_name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "Gogodala"
#. name for gha, reference_name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "Ghadamès"
#. name for ghc, inverted_name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Galler dili; İskoçyaca"
+msgstr "Gaelic, Hiberno-Scottish"
#. reference_name for ghc
#, fuzzy
@@ -11162,9 +10201,8 @@ msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
msgstr "Galler dili; İskoçyaca"
#. name for ghe, inverted_name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ghale, Güney"
#. reference_name for ghe
#, fuzzy
@@ -11172,9 +10210,8 @@ msgid "Southern Ghale"
msgstr "Sesotho"
#. name for ghh, inverted_name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ghale, Kuzey"
#. reference_name for ghh
#, fuzzy
@@ -11182,9 +10219,8 @@ msgid "Northern Ghale"
msgstr "Sesotho"
#. name for ghk, inverted_name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geko"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karen, Geko"
#. reference_name for ghk
msgid "Geko Karen"
@@ -11192,25 +10228,23 @@ msgstr ""
#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "Ghulfan"
#. name for ghn, reference_name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanongga"
#. name for gho, reference_name for gho
-#, fuzzy
msgid "Ghomara"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Ghomara"
#. name for ghr, reference_name for ghr
-#, fuzzy
msgid "Ghera"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Ghera"
#. name for ghs, reference_name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "Guhu-Samane"
#. name for ght, reference_name for ght
#, fuzzy
@@ -11219,28 +10253,24 @@ msgstr "Chukese (Mikronezya)"
#. name for gia, reference_name for gia
msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "Kitja"
#. name for gib, reference_name for gib
-#, fuzzy
msgid "Gibanawa"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gibanawa"
#. name for gic, reference_name for gic
-#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Gail"
# src/toolbar.c:237
#. name for gid, reference_name for gid
-#, fuzzy
msgid "Gidar"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Gidar"
#. name for gig, reference_name for gig
-#, fuzzy
msgid "Goaria"
-msgstr "Gürcüce"
+msgstr "Goaria"
#. name for gih, reference_name for gih
msgid "Githabul"
@@ -11253,37 +10283,37 @@ msgstr "Kiribati dili"
#. name for gim, reference_name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Eastern Highlands)"
#. name for gin, reference_name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "Hinukh"
#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Batı Yeni Britanya)"
#. name for giq, inverted_name for giq
msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, Green"
#. reference_name for giq
#, fuzzy
msgid "Green Gelao"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for gir, inverted_name for gir
msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, Red"
#. reference_name for gir
#, fuzzy
msgid "Red Gelao"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for gis, inverted_name for gis
msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga, North"
#. reference_name for gis
msgid "North Giziga"
@@ -11291,7 +10321,7 @@ msgstr ""
#. name for git, reference_name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "Gitxsan"
#. name for giu, reference_name for giu
#, fuzzy
@@ -11300,25 +10330,24 @@ msgstr "Balsa"
#. name for giw, inverted_name for giw
msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, White"
#. reference_name for giw
#, fuzzy
msgid "White Gelao"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for gix, reference_name for gix
-#, fuzzy
msgid "Gilima"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Gilima"
#. name for giy, reference_name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "Giyug"
#. name for giz, inverted_name for giz
msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga, South"
#. reference_name for giz
msgid "South Giziga"
@@ -11326,11 +10355,11 @@ msgstr ""
#. name for gji, reference_name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "Geji"
#. name for gjk, inverted_name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Kachi"
#. reference_name for gjk
msgid "Kachi Koli"
@@ -11343,30 +10372,25 @@ msgid "Gunditjmara"
msgstr "Gondi (Hindistan)"
#. name for gjn, reference_name for gjn
-#, fuzzy
msgid "Gonja"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Gonja"
#. name for gju, reference_name for gju
-#, fuzzy
msgid "Gujari"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Gujari"
#. name for gka, reference_name for gka
-#, fuzzy
msgid "Guya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Guya"
# src/toolbar.c:237
#. name for gke, reference_name for gke
-#, fuzzy
msgid "Ndai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ndai"
#. name for gkn, reference_name for gkn
-#, fuzzy
msgid "Gokana"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Gokana"
#. name for gko, reference_name for gko
msgid "Kok-Nar"
@@ -11374,16 +10398,15 @@ msgstr ""
#. name for gkp, inverted_name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle, Guinea"
#. reference_name for gkp
msgid "Guinea Kpelle"
msgstr ""
#. name for gla, inverted_name for gla
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Galler dili; İskoçyaca"
+msgstr "Gaelic, Scottish"
#. reference_name for gla
msgid "Scottish Gaelic"
@@ -11391,26 +10414,24 @@ msgstr ""
#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Bon Gula"
# src/toolbar.c:237
#. name for gld, reference_name for gld
-#, fuzzy
msgid "Nanai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nanai"
#. name for gle, reference_name for gle
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#. name for glg, reference_name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Galiçyaca"
#. name for glh, inverted_name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi, KuzeyBatı"
#. reference_name for glh
msgid "Northwest Pashayi"
@@ -11418,15 +10439,15 @@ msgstr ""
#. name for gli, reference_name for gli
msgid "Guliguli"
-msgstr ""
+msgstr "Guliguli"
#. name for glj, reference_name for glj
msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "Gula Iro"
#. name for glk, reference_name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "Gilaki"
#. name for gll, reference_name for gll
#, fuzzy
@@ -11435,15 +10456,15 @@ msgstr "_Yasal"
#. name for glo, reference_name for glo
msgid "Galambu"
-msgstr ""
+msgstr "Galambu"
#. name for glr, reference_name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "Glaro-Twabo"
#. name for glu, reference_name for glu
msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Chad)"
#. name for glv, reference_name for glv
msgid "Manx"
@@ -11451,29 +10472,27 @@ msgstr "Manx (Galler)"
#. name for glw, reference_name for glw
msgid "Glavda"
-msgstr ""
+msgstr "Glavda"
#. name for gly, reference_name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "Gule"
#. name for gma, reference_name for gma
-#, fuzzy
msgid "Gambera"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Gambera"
#. name for gmb, reference_name for gmb
msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "Gula'alaa"
#. name for gmd, reference_name for gmd
msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "Mághdì"
#. name for gmh, inverted_name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Almanca, Üst Orta dönem (1050-1500 dolayları)"
+msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
#. reference_name for gmh
#, fuzzy
@@ -11481,9 +10500,8 @@ msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
msgstr "Almanca, Üst Orta dönem (1050-1500 dolayları)"
#. name for gml, inverted_name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "German, Middle Low"
#. reference_name for gml
msgid "Middle Low German"
@@ -11491,29 +10509,27 @@ msgstr ""
#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Mbodomo"
#. name for gmn, reference_name for gmn
msgid "Gimnime"
-msgstr ""
+msgstr "Gimnime"
#. name for gmu, reference_name for gmu
-#, fuzzy
msgid "Gumalu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Gumalu"
#. name for gmv, reference_name for gmv
-#, fuzzy
msgid "Gamo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Gamo"
#. name for gmx, reference_name for gmx
msgid "Magoma"
-msgstr ""
+msgstr "Magoma"
#. name for gmy, inverted_name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "Greek, Mycenaean"
#. reference_name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
@@ -11524,66 +10540,58 @@ msgid "Mgbolizhia"
msgstr ""
#. name for gna, reference_name for gna
-#, fuzzy
msgid "Kaansa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaansa"
# src/toolbar.c:237
#. name for gnb, reference_name for gnb
-#, fuzzy
msgid "Gangte"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Gangte"
#. name for gnc, reference_name for gnc
-#, fuzzy
msgid "Guanche"
-msgstr "Man"
+msgstr "Guanche"
#. name for gnd, reference_name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "Zulgo-Gemzek"
#. name for gne, reference_name for gne
-#, fuzzy
msgid "Ganang"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Ganang"
#. name for gng, reference_name for gng
msgid "Ngangam"
-msgstr ""
+msgstr "Ngangam"
#. name for gnh, reference_name for gnh
-#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Lere"
# src/toolbar.c:237
#. name for gni, reference_name for gni
-#, fuzzy
msgid "Gooniyandi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gooniyandi"
#. name for gnk, reference_name for gnk
msgid "//Gana"
-msgstr ""
+msgstr "//Gana"
#. name for gnl, reference_name for gnl
msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "Gangulu"
#. name for gnm, reference_name for gnm
-#, fuzzy
msgid "Ginuman"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Ginuman"
#. name for gnn, reference_name for gnn
msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "Gumatj"
#. name for gno, inverted_name for gno
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Gondi, Kuzey"
#. reference_name for gno
#, fuzzy
@@ -11591,77 +10599,66 @@ msgid "Northern Gondi"
msgstr "Sesotho"
#. name for gnq, reference_name for gnq
-#, fuzzy
msgid "Gana"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gana"
#. name for gnr, reference_name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "Gureng Gureng"
#. name for gnt, reference_name for gnt
-#, fuzzy
msgid "Guntai"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guntai"
#. name for gnu, reference_name for gnu
-#, fuzzy
msgid "Gnau"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gnau"
#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Batı Bolivya"
#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for gnz, reference_name for gnz
-#, fuzzy
msgid "Ganzi"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Ganzi"
#. name for goa, reference_name for goa
-#, fuzzy
msgid "Guro"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Guro"
#. name for gob, reference_name for gob
msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "Playero"
#. name for goc, reference_name for goc
-#, fuzzy
msgid "Gorakor"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Gorakor"
# src/toolbar.c:237
#. name for god, reference_name for god
-#, fuzzy
msgid "Godié"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Godié"
# src/toolbar.c:237
#. name for goe, reference_name for goe
-#, fuzzy
msgid "Gongduk"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gongduk"
#. name for gof, reference_name for gof
-#, fuzzy
msgid "Gofa"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gofa"
#. name for gog, reference_name for gog
msgid "Gogo"
-msgstr ""
+msgstr "Gogo"
#. name for goh, inverted_name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Almanca, Üst Eski dönem (750-1050 dolayları)"
+msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
#. reference_name for goh
#, fuzzy
@@ -11670,27 +10667,24 @@ msgstr "Almanca, Üst Eski dönem (750-1050 dolayları)"
#. name for goi, reference_name for goi
msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "Gobasi"
#. name for goj, reference_name for goj
msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "Gowlan"
# src/toolbar.c:237
#. name for gok, reference_name for gok
-#, fuzzy
msgid "Gowli"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gowli"
#. name for gol, reference_name for gol
-#, fuzzy
msgid "Gola"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gola"
#. name for gom, inverted_name for gom
-#, fuzzy
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konkani, Goan"
#. reference_name for gom
msgid "Goan Konkani"
@@ -11703,16 +10697,15 @@ msgstr "Gondi (Hindistan)"
#. name for goo, reference_name for goo
msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "Gone Dau"
#. name for gop, reference_name for gop
msgid "Yeretuar"
-msgstr ""
+msgstr "Yeretuar"
#. name for goq, reference_name for goq
-#, fuzzy
msgid "Gorap"
-msgstr "Gürcüce"
+msgstr "Gorap"
#. name for gor, reference_name for gor
msgid "Gorontalo"
@@ -11720,42 +10713,37 @@ msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
# src/toolbar.c:237
#. name for gos, reference_name for gos
-#, fuzzy
msgid "Gronings"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Gronings"
#. name for got, reference_name for got
msgid "Gothic"
msgstr "Gotik"
#. name for gou, reference_name for gou
-#, fuzzy
msgid "Gavar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Gavar"
#. name for gow, reference_name for gow
-#, fuzzy
msgid "Gorowa"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Gorowa"
#. name for gox, reference_name for gox
msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "Gobu"
# src/toolbar.c:237
#. name for goy, reference_name for goy
-#, fuzzy
msgid "Goundo"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Goundo"
#. name for goz, reference_name for goz
-#, fuzzy
msgid "Gozarkhani"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gozarkhani"
#. name for gpa, reference_name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gupa-Abawa"
#. name for gpe, inverted_name for gpe
msgid "Pidgin English, Ghanaian"
@@ -11767,26 +10755,24 @@ msgid "Ghanaian Pidgin English"
msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for gpn, reference_name for gpn
-#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Taiap"
#. name for gqa, reference_name for gqa
-#, fuzzy
msgid "Ga'anda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Ga'anda"
#. name for gqi, reference_name for gqi
msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "Guiqiong"
#. name for gqn, reference_name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Brazil)"
#. name for gqr, reference_name for gqr
msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "Gor"
#. name for gqu, reference_name for gqu
#, fuzzy
@@ -11795,7 +10781,7 @@ msgstr "Baskça"
#. name for gra, inverted_name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Rajput"
#. reference_name for gra
msgid "Rajput Garasia"
@@ -11816,26 +10802,23 @@ msgstr "Yunanca, Eski (1453'e kadar)"
#. name for grd, reference_name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "Guruntum-Mbaaru"
#. name for grg, reference_name for grg
-#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Madi"
#. name for grh, reference_name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbiri-Niragu"
#. name for gri, reference_name for gri
-#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Ghari"
#. name for grj, inverted_name for grj
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Grebo, Güney"
#. reference_name for grj
#, fuzzy
@@ -11844,45 +10827,39 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Talantang"
#. name for grn, reference_name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani (Paraguay)"
#. name for gro, reference_name for gro
-#, fuzzy
msgid "Groma"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Groma"
#. name for grq, reference_name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "Gorovu"
#. name for grr, reference_name for grr
-#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Taznatit"
#. name for grs, reference_name for grs
-#, fuzzy
msgid "Gresi"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Gresi"
#. name for grt, reference_name for grt
-#, fuzzy
msgid "Garo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Garo"
#. name for gru, reference_name for gru
-#, fuzzy
msgid "Kistane"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Kistane"
#. name for grv, inverted_name for grv
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Central"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Grebo, Merkez"
#. reference_name for grv
msgid "Central Grebo"
@@ -11890,16 +10867,15 @@ msgstr ""
#. name for grw, reference_name for grw
msgid "Gweda"
-msgstr ""
+msgstr "Gweda"
#. name for grx, reference_name for grx
-#, fuzzy
msgid "Guriaso"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Guriaso"
#. name for gry, inverted_name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Barclayville"
#. reference_name for gry
msgid "Barclayville Grebo"
@@ -11907,35 +10883,31 @@ msgstr ""
#. name for grz, reference_name for grz
msgid "Guramalum"
-msgstr ""
+msgstr "Guramalum"
#. name for gse, reference_name for gse
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Ganalı İşaret Dili"
#. name for gsg, reference_name for gsg
-#, fuzzy
msgid "German Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Alman İşaret Dili"
#. name for gsl, reference_name for gsl
msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "Gusilay"
#. name for gsm, reference_name for gsm
-#, fuzzy
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Guatemalalı İşaret Dili"
#. name for gsn, reference_name for gsn
-#, fuzzy
msgid "Gusan"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Gusan"
#. name for gso, inverted_name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya, GüneyBatı"
#. reference_name for gso
msgid "Southwest Gbaya"
@@ -11943,16 +10915,15 @@ msgstr ""
#. name for gsp, reference_name for gsp
msgid "Wasembo"
-msgstr ""
+msgstr "Wasembo"
#. name for gss, reference_name for gss
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yunan İşaret Dili"
#. name for gsw, inverted_name for gsw
-#, fuzzy
msgid "German, Swiss"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "German, Swiss"
#. reference_name for gsw
#, fuzzy
@@ -11961,64 +10932,59 @@ msgstr "Almanca"
#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
-msgstr ""
+msgstr "Guató"
#. name for gti, reference_name for gti
msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbati-ri"
#. name for gtu, reference_name for gtu
msgid "Aghu-Tharnggala"
msgstr ""
#. name for gua, reference_name for gua
-#, fuzzy
msgid "Shiki"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Shiki"
#. name for gub, reference_name for gub
-#, fuzzy
msgid "Guajajára"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Guajajára"
#. name for guc, reference_name for guc
-#, fuzzy
msgid "Wayuu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wayuu"
#. name for gud, inverted_name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
+msgstr "Dida, Yocoboué"
#. reference_name for gud
msgid "Yocoboué Dida"
msgstr ""
#. name for gue, reference_name for gue
-#, fuzzy
msgid "Gurinji"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gurinji"
#. name for guf, reference_name for guf
msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "Gupapuyngu"
#. name for gug, inverted_name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Paraguay"
#. reference_name for gug
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr ""
#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
-msgstr ""
+msgstr "Guahibo"
#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Doğu Bolivya"
#. reference_name for gui
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
@@ -12026,124 +10992,115 @@ msgstr ""
#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Gujarati"
#. name for guk, reference_name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Gumuz"
#. name for gul, inverted_name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Sea Island"
#. reference_name for gul
msgid "Sea Island Creole English"
msgstr ""
#. name for gum, reference_name for gum
-#, fuzzy
msgid "Guambiano"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guambiano"
#. name for gun, inverted_name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Mbyá"
#. reference_name for gun
msgid "Mbyá Guaraní"
msgstr ""
#. name for guo, reference_name for guo
-#, fuzzy
msgid "Guayabero"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Guayabero"
#. name for gup, reference_name for gup
msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
+msgstr "Gunwinggu"
#. name for guq, reference_name for guq
msgid "Aché"
-msgstr ""
+msgstr "Aché"
#. name for gur, reference_name for gur
-#, fuzzy
msgid "Farefare"
-msgstr "Faroece"
+msgstr "Farefare"
#. name for gus, reference_name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gineli İşaret Dili"
#. name for gut, reference_name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
+msgstr "Maléku Jaíka"
#. name for guu, reference_name for guu
msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomamö"
#. name for guv, reference_name for guv
msgid "Gey"
-msgstr ""
+msgstr "Gey"
#. name for guw, reference_name for guw
-#, fuzzy
msgid "Gun"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gun"
#. name for gux, reference_name for gux
msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmanchéma"
#. name for guz, reference_name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "Gusii"
#. name for gva, reference_name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Paraguay)"
#. name for gvc, reference_name for gvc
-#, fuzzy
msgid "Guanano"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guanano"
#. name for gve, reference_name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "Flâmanca (Hollanda dili)"
+msgstr "Duwet"
#. name for gvf, reference_name for gvf
-#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "Gürcüce"
+msgstr "Golin"
#. name for gvj, reference_name for gvj
msgid "Guajá"
-msgstr ""
+msgstr "Guajá"
#. name for gvl, reference_name for gvl
-#, fuzzy
msgid "Gulay"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Gulay"
#. name for gvm, reference_name for gvm
-#, fuzzy
msgid "Gurmana"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Gurmana"
#. name for gvn, reference_name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Yalanji"
#. name for gvo, reference_name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião Do Jiparaná"
#. name for gvp, inverted_name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião, Pará"
#. reference_name for gvp
msgid "Pará Gavião"
@@ -12151,204 +11108,176 @@ msgstr ""
#. name for gvr, inverted_name for gvr
msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung, Batı"
#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
msgid "Western Gurung"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for gvs, reference_name for gvs
-#, fuzzy
msgid "Gumawana"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gumawana"
#. name for gvy, reference_name for gvy
-#, fuzzy
msgid "Guyani"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guyani"
#. name for gwa, reference_name for gwa
-#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mbato"
#. name for gwb, reference_name for gwb
-#, fuzzy
msgid "Gwa"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gwa"
#. name for gwc, reference_name for gwc
-#, fuzzy
msgid "Kalami"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Kalami"
#. name for gwd, reference_name for gwd
msgid "Gawwada"
-msgstr ""
+msgstr "Gawwada"
#. name for gwe, reference_name for gwe
-#, fuzzy
msgid "Gweno"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Gweno"
#. name for gwf, reference_name for gwf
-#, fuzzy
msgid "Gowro"
-msgstr "Grebo (Liberya)"
+msgstr "Gowro"
#. name for gwg, reference_name for gwg
msgid "Moo"
-msgstr ""
+msgstr "Moo"
#. name for gwi, reference_name for gwi
-#, fuzzy
msgid "Gwichʼin"
-msgstr "Gwichin (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Gwichʼin"
#. name for gwj, reference_name for gwj
msgid "/Gwi"
-msgstr ""
+msgstr "/Gwi"
#. name for gwm, reference_name for gwm
msgid "Awngthim"
msgstr ""
#. name for gwn, reference_name for gwn
-#, fuzzy
msgid "Gwandara"
-msgstr "Man"
+msgstr "Gwandara"
#. name for gwr, reference_name for gwr
-#, fuzzy
msgid "Gwere"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gwere"
#. name for gwt, reference_name for gwt
-#, fuzzy
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+msgstr "Gawar-Bati"
#. name for gwu, reference_name for gwu
msgid "Guwamu"
-msgstr ""
+msgstr "Guwamu"
# src/toolbar.c:237
#. name for gww, reference_name for gww
-#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Kwini"
#. name for gwx, reference_name for gwx
-#, fuzzy
msgid "Gua"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gua"
#. name for gxx, reference_name for gxx
-#, fuzzy
msgid "Wè Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Wè Güney"
#. name for gya, inverted_name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya, KuzeyBatı"
#. reference_name for gya
msgid "Northwest Gbaya"
msgstr ""
#. name for gyb, reference_name for gyb
-#, fuzzy
msgid "Garus"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Garus"
#. name for gyd, reference_name for gyd
msgid "Kayardild"
-msgstr ""
+msgstr "Kayardild"
#. name for gye, reference_name for gye
-#, fuzzy
msgid "Gyem"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Gyem"
#. name for gyf, reference_name for gyf
-#, fuzzy
msgid "Gungabula"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Gungabula"
#. name for gyg, reference_name for gyg
-#, fuzzy
msgid "Gbayi"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gbayi"
#. name for gyi, reference_name for gyi
-#, fuzzy
msgid "Gyele"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gyele"
#. name for gyl, reference_name for gyl
-#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Gayil"
#. name for gym, reference_name for gym
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "Ngäbere"
#. name for gyn, inverted_name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Guyanese"
#. reference_name for gyn
msgid "Guyanese Creole English"
msgstr ""
#. name for gyr, reference_name for gyr
-#, fuzzy
msgid "Guarayu"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guarayu"
#. name for gyy, reference_name for gyy
-#, fuzzy
msgid "Gunya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gunya"
#. name for gza, reference_name for gza
-#, fuzzy
msgid "Ganza"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Ganza"
#. name for gzi, reference_name for gzi
-#, fuzzy
msgid "Gazi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Gazi"
#. name for gzn, reference_name for gzn
-#, fuzzy
msgid "Gane"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gane"
#. name for haa, reference_name for haa
msgid "Han"
-msgstr ""
+msgstr "Han"
#. name for hab, reference_name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hanoi İşaret Dili"
#. name for hac, reference_name for hac
-#, fuzzy
msgid "Gurani"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gurani"
#. name for had, reference_name for had
-#, fuzzy
msgid "Hatam"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Hatam"
#. name for hae, inverted_name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Doğu"
#. reference_name for hae
msgid "Eastern Oromo"
@@ -12356,18 +11285,16 @@ msgstr ""
#. name for haf, reference_name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Haiphong İşaret Dili"
# src/toolbar.c:237
#. name for hag, reference_name for hag
-#, fuzzy
msgid "Hanga"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Hanga"
#. name for hah, reference_name for hah
-#, fuzzy
msgid "Hahon"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Hahon"
# src/toolbar.c:237
#. name for hai, reference_name for hai
@@ -12376,14 +11303,12 @@ msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
# src/toolbar.c:237
#. name for haj, reference_name for haj
-#, fuzzy
msgid "Hajong"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Hajong"
#. name for hak, inverted_name for hak
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Hakka"
#. reference_name for hak
#, fuzzy
@@ -12391,45 +11316,38 @@ msgid "Hakka Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for hal, reference_name for hal
-#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Halang"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for ham, reference_name for ham
-#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Hewa"
#. name for han, reference_name for han
-#, fuzzy
msgid "Hangaza"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Hangaza"
#. name for hao, reference_name for hao
msgid "Hakö"
-msgstr ""
+msgstr "Hakö"
#. name for hap, reference_name for hap
-#, fuzzy
msgid "Hupla"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hupla"
#. name for haq, reference_name for haq
-#, fuzzy
msgid "Ha"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Ha"
#. name for har, reference_name for har
-#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Harari"
# src/toolbar.c:237
#. name for has, reference_name for has
-#, fuzzy
msgid "Haisla"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Haisla"
#. name for hat, reference_name for hat
#, fuzzy
@@ -12437,23 +11355,20 @@ msgid "Haitian"
msgstr "Letonyaca"
#. name for hau, reference_name for hau
-#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hausa"
#. name for hav, reference_name for hav
-#, fuzzy
msgid "Havu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Havu"
#. name for haw, reference_name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Havaice"
#. name for hax, inverted_name for hax
-#, fuzzy
msgid "Haida, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Haida, Güney"
#. reference_name for hax
#, fuzzy
@@ -12461,32 +11376,28 @@ msgid "Southern Haida"
msgstr "Sesotho"
#. name for hay, reference_name for hay
-#, fuzzy
msgid "Haya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Haya"
#. name for haz, reference_name for haz
msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
+msgstr "Hazaragi"
#. name for hba, reference_name for hba
-#, fuzzy
msgid "Hamba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Hamba"
#. name for hbb, reference_name for hbb
-#, fuzzy
msgid "Huba"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Huba"
#. name for hbn, reference_name for hbn
-#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Heiban"
#. name for hbo, inverted_name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew, Ancient"
#. reference_name for hbo
#, fuzzy
@@ -12494,18 +11405,16 @@ msgid "Ancient Hebrew"
msgstr "İbranice"
#. name for hbs, reference_name for hbs
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Sırp-Hırvat Dili"
#. name for hbu, reference_name for hbu
-#, fuzzy
msgid "Habu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Habu"
#. name for hca, inverted_name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Hindi, Andaman"
#. reference_name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
@@ -12513,11 +11422,11 @@ msgstr ""
#. name for hch, reference_name for hch
msgid "Huichol"
-msgstr ""
+msgstr "Huichol"
#. name for hdn, inverted_name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Haida, Kuzey"
#. reference_name for hdn
#, fuzzy
@@ -12525,20 +11434,17 @@ msgid "Northern Haida"
msgstr "Sesotho"
#. name for hds, reference_name for hds
-#, fuzzy
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Honduras İşaret Dili"
# src/toolbar.c:237
#. name for hdy, reference_name for hdy
-#, fuzzy
msgid "Hadiyya"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hadiyya"
#. name for hea, inverted_name for hea
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Miao, Kuzey Qiandong"
#. reference_name for hea
#, fuzzy
@@ -12551,77 +11457,67 @@ msgstr "İbranice"
#. name for hed, reference_name for hed
msgid "Herdé"
-msgstr ""
+msgstr "Herdé"
#. name for heg, reference_name for heg
msgid "Helong"
-msgstr ""
+msgstr "Helong"
#. name for heh, reference_name for heh
-#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Hehe"
#. name for hei, reference_name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "Heiltsuk"
#. name for hem, reference_name for hem
-#, fuzzy
msgid "Hemba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Hemba"
#. name for her, reference_name for her
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Herero"
#. name for hgm, reference_name for hgm
msgid "Hai//om"
-msgstr ""
+msgstr "Haiom"
# src/toolbar.c:237
#. name for hgw, reference_name for hgw
-#, fuzzy
msgid "Haigwai"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Haigwai"
#. name for hhi, reference_name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
+msgstr "Hoia Hoia"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for hhr, reference_name for hhr
-#, fuzzy
msgid "Kerak"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kerak"
#. name for hhy, reference_name for hhy
-#, fuzzy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hoyahoya"
#. name for hia, reference_name for hia
-#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Lamang"
# src/toolbar.c:237
#. name for hib, reference_name for hib
-#, fuzzy
msgid "Hibito"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hibito"
#. name for hid, reference_name for hid
-#, fuzzy
msgid "Hidatsa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hidatsa"
# src/toolbar.c:237
#. name for hif, inverted_name for hif
-#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hindi, Fiji"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for hif
@@ -12631,106 +11527,94 @@ msgstr "Bul"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for hig, reference_name for hig
-#, fuzzy
msgid "Kamwe"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kamwe"
#. name for hih, reference_name for hih
msgid "Pamosu"
-msgstr ""
+msgstr "Pamosu"
# src/toolbar.c:237
#. name for hii, reference_name for hii
-#, fuzzy
msgid "Hinduri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hinduri"
#. name for hij, reference_name for hij
msgid "Hijuk"
-msgstr ""
+msgstr "Hijuk"
#. name for hik, reference_name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
+msgstr "Seit-Kaitetu"
#. name for hil, reference_name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "Hiligaynon"
# src/toolbar.c:237
#. name for hin, reference_name for hin
-#, fuzzy
msgid "Hindi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hintçe"
#. name for hio, reference_name for hio
-#, fuzzy
msgid "Tsoa"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsoa"
# src/toolbar.c:237
#. name for hir, reference_name for hir
-#, fuzzy
msgid "Himarimã"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Himarimã"
#. name for hit, reference_name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "Hititçe"
#. name for hiw, reference_name for hiw
msgid "Hiw"
-msgstr ""
+msgstr "Hiw"
#. name for hix, reference_name for hix
msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
+msgstr "Hixkaryána"
# src/toolbar.c:237
#. name for hji, reference_name for hji
-#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Haji"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for hka, reference_name for hka
-#, fuzzy
msgid "Kahe"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kahe"
#. name for hke, reference_name for hke
-#, fuzzy
msgid "Hunde"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Hunde"
#. name for hkk, reference_name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "Hunjara-Kaina Ke"
#. name for hks, reference_name for hks
-#, fuzzy
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hong Kong İşaret Dili"
# src/toolbar.c:237
#. name for hla, reference_name for hla
-#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Halia"
#. name for hlb, reference_name for hlb
-#, fuzzy
msgid "Halbi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Halbi"
#. name for hld, reference_name for hld
msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
+msgstr "Halang Doan"
#. name for hle, reference_name for hle
-#, fuzzy
msgid "Hlersu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hlersu"
#. name for hlt, inverted_name for hlt
#, fuzzy
@@ -12744,7 +11628,7 @@ msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "Luwian, Hieroglyphic"
#. reference_name for hlu
msgid "Hieroglyphic Luwian"
@@ -12762,16 +11646,15 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Humburi Senni"
#. reference_name for hmb
msgid "Humburi Senni Songhay"
msgstr ""
#. name for hmc, inverted_name for hmc
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Central Huishui"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for hmc
msgid "Central Huishui Hmong"
@@ -12779,7 +11662,7 @@ msgstr ""
#. name for hmd, inverted_name for hmd
msgid "Miao, Large Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Large Flowery"
#. reference_name for hmd
msgid "Large Flowery Miao"
@@ -12797,11 +11680,11 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for hmf, reference_name for hmf
msgid "Hmong Don"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Don"
#. name for hmg, inverted_name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong, GüneyBatı Guiyang"
#. reference_name for hmg
#, fuzzy
@@ -12829,13 +11712,12 @@ msgid "Northern Huishui Hmong"
msgstr "Sesotho"
#. name for hmj, reference_name for hmj
-#, fuzzy
msgid "Ge"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Ge"
#. name for hmk, reference_name for hmk
msgid "Maek"
-msgstr ""
+msgstr "Maek"
#. name for hml, inverted_name for hml
msgid "Hmong, Luopohe"
@@ -12856,13 +11738,12 @@ msgstr ""
#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong"
# src/toolbar.c:237
#. name for hmo, reference_name for hmo
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hiri Motu"
#. name for hmp, inverted_name for hmp
#, fuzzy
@@ -12876,7 +11757,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Doğu Qiandong"
#. reference_name for hmq
#, fuzzy
@@ -12884,14 +11765,12 @@ msgid "Eastern Qiandong Miao"
msgstr "Sesotho"
#. name for hmr, reference_name for hmr
-#, fuzzy
msgid "Hmar"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgstr "Hmar"
#. name for hms, inverted_name for hms
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Miao, Güney Qiandong"
#. reference_name for hms
#, fuzzy
@@ -12899,18 +11778,16 @@ msgid "Southern Qiandong Miao"
msgstr "Sesotho"
#. name for hmt, reference_name for hmt
-#, fuzzy
msgid "Hamtai"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Hamtai"
#. name for hmu, reference_name for hmu
-#, fuzzy
msgid "Hamap"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hamap"
#. name for hmv, reference_name for hmv
msgid "Hmong Dô"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Dô"
#. name for hmw, inverted_name for hmw
#, fuzzy
@@ -12938,12 +11815,11 @@ msgstr ""
#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mina (Kamerun)"
#. name for hnd, inverted_name for hnd
-#, fuzzy
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Hindko, Güney"
#. reference_name for hnd
#, fuzzy
@@ -12952,29 +11828,28 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi"
#. name for hnh, reference_name for hnh
msgid "//Ani"
-msgstr ""
+msgstr "//Ani"
# src/toolbar.c:237
#. name for hni, reference_name for hni
-#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hani"
#. name for hnj, reference_name for hnj
msgid "Hmong Njua"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Njua"
#. name for hnn, reference_name for hnn
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#. name for hno, inverted_name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Hindko, Kuzey"
#. reference_name for hno
#, fuzzy
@@ -12983,129 +11858,120 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Hindustani, Caribbean"
#. reference_name for hns
msgid "Caribbean Hindustani"
msgstr ""
#. name for hnu, reference_name for hnu
-#, fuzzy
msgid "Hung"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Hung"
#. name for hoa, reference_name for hoa
-#, fuzzy
msgid "Hoava"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hoava"
#. name for hob, reference_name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (Madang Province)"
#. name for hoc, reference_name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "Ho"
#. name for hod, reference_name for hod
msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "Holma"
#. name for hoe, reference_name for hoe
-#, fuzzy
msgid "Horom"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Horom"
#. name for hoh, reference_name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "Hobyót"
#. name for hoi, reference_name for hoi
msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
+msgstr "Holikachuk"
#. name for hoj, reference_name for hoj
-#, fuzzy
msgid "Hadothi"
-msgstr "Gotik"
+msgstr "Hadothi"
#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "Holu"
#. name for hom, reference_name for hom
-#, fuzzy
msgid "Homa"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Homa"
#. name for hoo, reference_name for hoo
msgid "Holoholo"
-msgstr ""
+msgstr "Holoholo"
#. name for hop, reference_name for hop
-#, fuzzy
msgid "Hopi"
-msgstr "Kıptice (Eski Mısır)"
+msgstr "Hopi"
#. name for hor, reference_name for hor
-#, fuzzy
msgid "Horo"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Horo"
#. name for hos, reference_name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ho Chi Minh City İşaret Dili"
#. name for hot, reference_name for hot
msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "Hote"
#. name for hov, reference_name for hov
msgid "Hovongan"
-msgstr ""
+msgstr "Hovongan"
# src/toolbar.c:237
#. name for how, reference_name for how
-#, fuzzy
msgid "Honi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Honi"
#. name for hoy, reference_name for hoy
msgid "Holiya"
-msgstr ""
+msgstr "Holiya"
#. name for hoz, reference_name for hoz
msgid "Hozo"
-msgstr ""
+msgstr "Hozo"
#. name for hpo, reference_name for hpo
msgid "Hpon"
-msgstr ""
+msgstr "Hpon"
#. name for hps, reference_name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hawai'i Pidgin İşaret Dili"
#. name for hra, reference_name for hra
msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
+msgstr "Hrangkhol"
#. name for hrc, reference_name for hrc
msgid "Niwer Mil"
msgstr ""
#. name for hre, reference_name for hre
-#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Hre"
#. name for hrk, reference_name for hrk
msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "Haruku"
#. name for hrm, inverted_name for hrm
msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Horned"
#. reference_name for hrm
msgid "Horned Miao"
@@ -13113,9 +11979,8 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for hro, reference_name for hro
-#, fuzzy
msgid "Haroi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Haroi"
#. name for hrp, reference_name for hrp
msgid "Nhirrpi"
@@ -13123,12 +11988,11 @@ msgstr ""
#. name for hrt, reference_name for hrt
msgid "Hértevin"
-msgstr ""
+msgstr "Hértevin"
#. name for hru, reference_name for hru
-#, fuzzy
msgid "Hruso"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hruso"
#. name for hrv, reference_name for hrv
msgid "Croatian"
@@ -13140,18 +12004,16 @@ msgid "Warwar Feni"
msgstr "Kenarlar"
#. name for hrx, reference_name for hrx
-#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Hunsrik"
#. name for hrz, reference_name for hrz
-#, fuzzy
msgid "Harzani"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Harzani"
#. name for hsb, inverted_name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbian, Upper"
#. reference_name for hsb
#, fuzzy
@@ -13159,19 +12021,16 @@ msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sırpça"
#. name for hsh, reference_name for hsh
-#, fuzzy
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Macar İşaret Dili"
#. name for hsl, reference_name for hsl
-#, fuzzy
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Hausa İşaret Dili"
#. name for hsn, inverted_name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Xiang"
#. reference_name for hsn
#, fuzzy
@@ -13179,18 +12038,16 @@ msgid "Xiang Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for hss, reference_name for hss
-#, fuzzy
msgid "Harsusi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Harsusi"
#. name for hti, reference_name for hti
-#, fuzzy
msgid "Hoti"
-msgstr "Gotik"
+msgstr "Hoti"
#. name for hto, inverted_name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Minica"
#. reference_name for hto
msgid "Minica Huitoto"
@@ -13198,17 +12055,16 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for hts, reference_name for hts
-#, fuzzy
msgid "Hadza"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hadza"
#. name for htu, reference_name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "Hitu"
#. name for htx, inverted_name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Hittite, Middle"
#. reference_name for htx
msgid "Middle Hittite"
@@ -13216,44 +12072,40 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for hub, reference_name for hub
-#, fuzzy
msgid "Huambisa"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Huambisa"
#. name for huc, reference_name for huc
-#, fuzzy
msgid "=/Hua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hua"
#. name for hud, reference_name for hud
-#, fuzzy
msgid "Huaulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Huaulu"
#. name for hue, inverted_name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Francisco Del Mar"
#. reference_name for hue
msgid "San Francisco Del Mar Huave"
msgstr ""
#. name for huf, reference_name for huf
-#, fuzzy
msgid "Humene"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Humene"
#. name for hug, reference_name for hug
msgid "Huachipaeri"
-msgstr ""
+msgstr "Huachipaeri"
#. name for huh, reference_name for huh
msgid "Huilliche"
-msgstr ""
+msgstr "Huilliche"
#. name for hui, reference_name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "Huli"
#. name for huj, inverted_name for huj
#, fuzzy
@@ -13266,56 +12118,48 @@ msgid "Northern Guiyang Hmong"
msgstr "Sesotho"
#. name for huk, reference_name for huk
-#, fuzzy
msgid "Hulung"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Hulung"
#. name for hul, reference_name for hul
-#, fuzzy
msgid "Hula"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hula"
#. name for hum, reference_name for hum
-#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Hungana"
#. name for hun, reference_name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#. name for huo, reference_name for huo
-#, fuzzy
msgid "Hu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hu"
#. name for hup, reference_name for hup
-#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hupa"
#. name for huq, reference_name for huq
-#, fuzzy
msgid "Tsat"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tsat"
#. name for hur, reference_name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "Halkomelem"
#. name for hus, reference_name for hus
-#, fuzzy
msgid "Huastec"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Huastec"
#. name for hut, reference_name for hut
-#, fuzzy
msgid "Humla"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Humla"
#. name for huu, inverted_name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Murui"
#. reference_name for huu
msgid "Murui Huitoto"
@@ -13323,7 +12167,7 @@ msgstr ""
#. name for huv, inverted_name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Mateo Del Mar"
#. reference_name for huv
msgid "San Mateo Del Mar Huave"
@@ -13331,11 +12175,11 @@ msgstr ""
#. name for huw, reference_name for huw
msgid "Hukumina"
-msgstr ""
+msgstr "Hukumina"
#. name for hux, inverted_name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Nüpode"
#. reference_name for hux
msgid "Nüpode Huitoto"
@@ -13343,19 +12187,19 @@ msgstr ""
#. name for huy, reference_name for huy
msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
+msgstr "Hulaulá"
#. name for huz, reference_name for huz
msgid "Hunzib"
-msgstr ""
+msgstr "Hunzib"
#. name for hvc, reference_name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
+msgstr "Haitian Vodoun Culture Language"
#. name for hve, inverted_name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Dionisio Del Mar"
#. reference_name for hve
msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
@@ -13363,15 +12207,15 @@ msgstr ""
#. name for hvk, reference_name for hvk
msgid "Haveke"
-msgstr ""
+msgstr "Haveke"
#. name for hvn, reference_name for hvn
msgid "Sabu"
-msgstr ""
+msgstr "Sabu"
#. name for hvv, inverted_name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, Santa María Del Mar"
#. reference_name for hvv
msgid "Santa María Del Mar Huave"
@@ -13379,116 +12223,109 @@ msgstr ""
#. name for hwa, reference_name for hwa
msgid "Wané"
-msgstr ""
+msgstr "Wané"
#. name for hwc, inverted_name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Hawai'i"
#. reference_name for hwc
msgid "Hawai'i Creole English"
msgstr ""
#. name for hwo, reference_name for hwo
-#, fuzzy
msgid "Hwana"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Hwana"
#. name for hya, reference_name for hya
msgid "Hya"
-msgstr ""
+msgstr "Hya"
#. name for hye, reference_name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#. name for iai, reference_name for iai
-#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Iaai"
#. name for ian, reference_name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "Iatmul"
#. name for iap, reference_name for iap
msgid "Iapama"
-msgstr ""
+msgstr "Iapama"
#. name for iar, reference_name for iar
-#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Purari"
#. name for iba, reference_name for iba
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "Iban"
#. name for ibb, reference_name for ibb
msgid "Ibibio"
-msgstr ""
+msgstr "Ibibio"
# src/toolbar.c:237
#. name for ibd, reference_name for ibd
-#, fuzzy
msgid "Iwaidja"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Iwaidja"
#. name for ibe, reference_name for ibe
msgid "Akpes"
-msgstr ""
+msgstr "Akpes"
# src/toolbar.c:237
#. name for ibg, reference_name for ibg
-#, fuzzy
msgid "Ibanag"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Ibanag"
#. name for ibl, reference_name for ibl
-#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Ibaloi"
#. name for ibm, reference_name for ibm
msgid "Agoi"
-msgstr ""
+msgstr "Agoi"
#. name for ibn, reference_name for ibn
msgid "Ibino"
-msgstr ""
+msgstr "Ibino"
#. name for ibo, reference_name for ibo
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Igbo"
#. name for ibr, reference_name for ibr
msgid "Ibuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Ibuoro"
#. name for ibu, reference_name for ibu
msgid "Ibu"
-msgstr ""
+msgstr "Ibu"
#. name for iby, reference_name for iby
-#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Ibani"
#. name for ica, reference_name for ica
msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ica"
#. name for ich, reference_name for ich
msgid "Etkywan"
-msgstr ""
+msgstr "Etkywan"
#. name for icl, reference_name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "İzlandalı İşaret Dili"
#. name for icr, inverted_name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Islander"
#. reference_name for icr
msgid "Islander Creole English"
@@ -13496,54 +12333,51 @@ msgstr ""
#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
+msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki"
#. name for idb, reference_name for idb
-#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
+msgstr "Indo-Portuguese"
#. name for idc, reference_name for idc
msgid "Idon"
-msgstr ""
+msgstr "Idon"
#. name for idd, reference_name for idd
msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Idaca"
#. name for ide, reference_name for ide
msgid "Idere"
-msgstr ""
+msgstr "Idere"
#. name for idi, reference_name for idi
msgid "Idi"
-msgstr ""
+msgstr "Idi"
#. name for ido, reference_name for ido
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
#. name for idr, reference_name for idr
-#, fuzzy
msgid "Indri"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Indri"
#. name for ids, reference_name for ids
-#, fuzzy
msgid "Idesa"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Idesa"
#. name for idt, reference_name for idt
msgid "Idaté"
-msgstr ""
+msgstr "Idaté"
#. name for idu, reference_name for idu
msgid "Idoma"
-msgstr ""
+msgstr "Idoma"
#. name for ifa, inverted_name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Amganad"
#. reference_name for ifa
msgid "Amganad Ifugao"
@@ -13551,7 +12385,7 @@ msgstr ""
#. name for ifb, inverted_name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Batad"
#. reference_name for ifb
#, fuzzy
@@ -13560,15 +12394,15 @@ msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for ife, reference_name for ife
msgid "Ifè"
-msgstr ""
+msgstr "Ifè"
#. name for iff, reference_name for iff
msgid "Ifo"
-msgstr ""
+msgstr "Ifo"
#. name for ifk, inverted_name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Tuwali"
#. reference_name for ifk
msgid "Tuwali Ifugao"
@@ -13576,11 +12410,11 @@ msgstr ""
#. name for ifm, reference_name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Fuumu"
#. name for ifu, inverted_name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Mayoyao"
#. reference_name for ifu
#, fuzzy
@@ -13589,7 +12423,7 @@ msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for ify, inverted_name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Keley-I"
#. reference_name for ify
msgid "Keley-I Kallahan"
@@ -13597,65 +12431,60 @@ msgstr ""
#. name for igb, reference_name for igb
msgid "Ebira"
-msgstr ""
+msgstr "Ebira"
#. name for ige, reference_name for ige
msgid "Igede"
-msgstr ""
+msgstr "Igede"
#. name for igg, reference_name for igg
-#, fuzzy
msgid "Igana"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Igana"
#. name for igl, reference_name for igl
-#, fuzzy
msgid "Igala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Igala"
#. name for igm, reference_name for igm
msgid "Kanggape"
-msgstr ""
+msgstr "Kanggape"
#. name for ign, reference_name for ign
-#, fuzzy
msgid "Ignaciano"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Ignaciano"
#. name for igo, reference_name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "Isebe"
# src/prefs.c:407
#. name for igs, reference_name for igs
-#, fuzzy
msgid "Interglossa"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Interglossa"
#. name for igw, reference_name for igw
msgid "Igwe"
-msgstr ""
+msgstr "Igwe"
#. name for ihb, reference_name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Iha Based Pidgin"
#. name for ihi, reference_name for ihi
msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ihievbe"
#. name for ihp, reference_name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "Iha"
#. name for ihw, reference_name for ihw
msgid "Bidhawal"
msgstr ""
#. name for iii, inverted_name for iii
-#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Yi, Sichuan"
#. reference_name for iii
#, fuzzy
@@ -13668,26 +12497,24 @@ msgstr ""
#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
-msgstr ""
+msgstr "Izon"
# src/toolbar.c:237
#. name for ije, reference_name for ije
-#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Biseni"
#. name for ijj, reference_name for ijj
msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ije"
#. name for ijn, reference_name for ijn
msgid "Kalabari"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabari"
#. name for ijs, inverted_name for ijs
-#, fuzzy
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ijo, GüneyDoğu"
#. reference_name for ijs
#, fuzzy
@@ -13696,7 +12523,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, Doğu Kanadalı"
#. reference_name for ike
msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
@@ -13704,24 +12531,23 @@ msgstr ""
#. name for iki, reference_name for iki
msgid "Iko"
-msgstr ""
+msgstr "Iko"
#. name for ikk, reference_name for ikk
msgid "Ika"
-msgstr ""
+msgstr "Ika"
#. name for ikl, reference_name for ikl
-#, fuzzy
msgid "Ikulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Ikulu"
#. name for iko, reference_name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
+msgstr "Olulumo-Ikom"
#. name for ikp, reference_name for ikp
msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeshi"
#. name for ikr, reference_name for ikr
#, fuzzy
@@ -13738,72 +12564,68 @@ msgstr "Inuktitut"
#. name for ikv, reference_name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
+msgstr "Iku-Gora-Ankwa"
#. name for ikw, reference_name for ikw
msgid "Ikwere"
-msgstr ""
+msgstr "Ikwere"
#. name for ikx, reference_name for ikx
msgid "Ik"
-msgstr ""
+msgstr "Ik"
#. name for ikz, reference_name for ikz
msgid "Ikizu"
-msgstr ""
+msgstr "Ikizu"
#. name for ila, reference_name for ila
msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ile Ape"
#. name for ilb, reference_name for ilb
-#, fuzzy
msgid "Ila"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Ila"
# src/prefs.c:407
#. name for ile, reference_name for ile
-#, fuzzy
msgid "Interlingue"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Interlingue"
#. name for ilg, reference_name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
+msgstr "Garig-Ilgar"
#. name for ili, reference_name for ili
-#, fuzzy
msgid "Ili Turki"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Ili Turki"
#. name for ilk, reference_name for ilk
msgid "Ilongot"
-msgstr ""
+msgstr "Ilongot"
#. name for ill, reference_name for ill
msgid "Iranun"
-msgstr ""
+msgstr "Iranun"
#. name for ilo, reference_name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "Iloko"
#. name for ils, reference_name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "International Sign"
#. name for ilu, reference_name for ilu
msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
+msgstr "Ili'uun"
#. name for ilv, reference_name for ilv
msgid "Ilue"
-msgstr ""
+msgstr "Ilue"
#. name for ima, inverted_name for ima
-#, fuzzy
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malasar, Mala"
#. reference_name for ima
#, fuzzy
@@ -13812,66 +12634,60 @@ msgstr "Balsa"
# src/prefs.c:407
#. name for ime, reference_name for ime
-#, fuzzy
msgid "Imeraguen"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Imeraguen"
#. name for imi, reference_name for imi
msgid "Anamgura"
-msgstr ""
+msgstr "Anamgura"
#. name for iml, reference_name for iml
msgid "Miluk"
-msgstr ""
+msgstr "Miluk"
#. name for imn, reference_name for imn
msgid "Imonda"
-msgstr ""
+msgstr "Imonda"
#. name for imo, reference_name for imo
-#, fuzzy
msgid "Imbongu"
-msgstr "İngilizce"
+msgstr "Imbongu"
#. name for imr, reference_name for imr
msgid "Imroing"
-msgstr ""
+msgstr "Imroing"
#. name for ims, reference_name for ims
-#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marsian"
#. name for imy, reference_name for imy
-#, fuzzy
msgid "Milyan"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Milyan"
#. name for ina, reference_name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. name for inb, reference_name for inb
-#, fuzzy
msgid "Inga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Inga"
#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Endonezce"
#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
+msgstr "Degexit'an"
#. name for inh, reference_name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "İngilizce"
+msgstr "Ingush"
#. name for inj, inverted_name for inj
msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "Inga, Jungle"
#. reference_name for inj
msgid "Jungle Inga"
@@ -13879,69 +12695,65 @@ msgstr ""
#. name for inl, reference_name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Endonezyalı İşaret Dili"
#. name for inm, reference_name for inm
msgid "Minaean"
-msgstr ""
+msgstr "Minaean"
# src/toolbar.c:237
#. name for inn, reference_name for inn
-#, fuzzy
msgid "Isinai"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Isinai"
#. name for ino, reference_name for ino
msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
+msgstr "Inoke-Yate"
#. name for inp, reference_name for inp
msgid "Iñapari"
-msgstr ""
+msgstr "Iñapari"
#. name for ins, reference_name for ins
-#, fuzzy
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hint İşaret Dili"
#. name for int, reference_name for int
msgid "Intha"
-msgstr ""
+msgstr "Intha"
#. name for inz, reference_name for inz
msgid "Ineseño"
-msgstr ""
+msgstr "Ineseño"
#. name for ior, reference_name for ior
msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "Inor"
#. name for iou, reference_name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuma-Irumu"
#. name for iow, reference_name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa-Oto"
#. name for ipi, reference_name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "Ipili"
# src/mozilla_i18n.c:33
#. name for ipk, reference_name for ipk
-#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr "Hinduca"
+msgstr "Inupiaq"
#. name for ipo, reference_name for ipo
-#, fuzzy
msgid "Ipiko"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Ipiko"
#. name for iqu, reference_name for iqu
msgid "Iquito"
-msgstr ""
+msgstr "Iquito"
#. name for iqw, reference_name for iqw
msgid "Ikwo"
@@ -13949,73 +12761,67 @@ msgstr ""
#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
-msgstr ""
+msgstr "Iresim"
#. name for irh, reference_name for irh
msgid "Irarutu"
-msgstr ""
+msgstr "Irarutu"
#. name for iri, reference_name for iri
msgid "Irigwe"
-msgstr ""
+msgstr "Irigwe"
#. name for irk, reference_name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "Iraqw"
#. name for irn, reference_name for irn
msgid "Irántxe"
-msgstr ""
+msgstr "Irántxe"
#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#. name for iru, reference_name for iru
-#, fuzzy
msgid "Irula"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Irula"
#. name for irx, reference_name for irx
-#, fuzzy
msgid "Kamberau"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamberau"
#. name for iry, reference_name for iry
-#, fuzzy
msgid "Iraya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Iraya"
#. name for isa, reference_name for isa
-#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Isabi"
#. name for isc, reference_name for isc
msgid "Isconahua"
-msgstr ""
+msgstr "Isconahua"
#. name for isd, reference_name for isd
msgid "Isnag"
-msgstr ""
+msgstr "Isnag"
#. name for ise, reference_name for ise
-#, fuzzy
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "İtalyan İşaret Dili"
#. name for isg, reference_name for isg
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "İrlandalı İşaret Dili"
#. name for ish, reference_name for ish
-#, fuzzy
msgid "Esan"
-msgstr "Estonyaca"
+msgstr "Esan"
#. name for isi, reference_name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
+msgstr "Nkem-Nkum"
#. name for isk, reference_name for isk
msgid "Ishkashimi"
@@ -14026,30 +12832,28 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
#. name for ism, reference_name for ism
-#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masimasi"
#. name for isn, reference_name for isn
msgid "Isanzu"
-msgstr ""
+msgstr "Isanzu"
#. name for iso, reference_name for iso
msgid "Isoko"
-msgstr ""
+msgstr "Isoko"
#. name for isr, reference_name for isr
-#, fuzzy
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "İsrailli İşaret Dili"
#. name for ist, reference_name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "Istriot"
#. name for isu, reference_name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (Menchum Division)"
#. name for ita, reference_name for ita
msgid "Italian"
@@ -14057,7 +12861,7 @@ msgstr "İtalyanca"
#. name for itb, inverted_name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Binongan"
#. reference_name for itb
msgid "Binongan Itneg"
@@ -14065,112 +12869,105 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:407
#. name for ite, reference_name for ite
-#, fuzzy
msgid "Itene"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Itene"
#. name for iti, inverted_name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Inlaod"
#. reference_name for iti
msgid "Inlaod Itneg"
msgstr ""
#. name for itk, reference_name for itk
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Judeo-Italian"
#. name for itl, reference_name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "Itelmen"
#. name for itm, reference_name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
+msgstr "Itu Mbon Uzo"
#. name for ito, reference_name for ito
msgid "Itonama"
-msgstr ""
+msgstr "Itonama"
# src/prefs.c:407
#. name for itr, reference_name for itr
-#, fuzzy
msgid "Iteri"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Iteri"
#. name for its, reference_name for its
msgid "Isekiri"
-msgstr ""
+msgstr "Isekiri"
#. name for itt, inverted_name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Maeng"
#. reference_name for itt
msgid "Maeng Itneg"
msgstr ""
#. name for itv, reference_name for itv
-#, fuzzy
msgid "Itawit"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Itawit"
#. name for itw, reference_name for itw
msgid "Ito"
-msgstr ""
+msgstr "Ito"
#. name for itx, reference_name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "Itik"
#. name for ity, inverted_name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Moyadan"
#. reference_name for ity
-#, fuzzy
msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr ""
#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "Itzá"
#. name for ium, inverted_name for ium
msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
+msgstr "Mien, Iu"
#. reference_name for ium
msgid "Iu Mien"
msgstr ""
#. name for ivb, reference_name for ivb
-#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Ibatan"
#. name for ivv, reference_name for ivv
-#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Ivatan"
#. name for iwk, reference_name for iwk
msgid "I-Wak"
-msgstr ""
+msgstr "I-Wak"
#. name for iwm, reference_name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam"
#. name for iwo, reference_name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "Iwur"
#. name for iws, inverted_name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam, Sepik"
#. reference_name for iws
msgid "Sepik Iwam"
@@ -14178,32 +12975,31 @@ msgstr ""
#. name for ixc, reference_name for ixc
msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
+msgstr "Ixcatec"
#. name for ixl, reference_name for ixl
msgid "Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "Ixil"
#. name for iya, reference_name for iya
msgid "Iyayu"
-msgstr ""
+msgstr "Iyayu"
#. name for iyo, reference_name for iyo
msgid "Mesaka"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaka"
#. name for iyx, reference_name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (Congo)"
#. name for izh, reference_name for izh
-#, fuzzy
msgid "Ingrian"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Ingrian"
#. name for izr, reference_name for izr
msgid "Izere"
-msgstr ""
+msgstr "Izere"
#. name for izz, reference_name for izz
msgid "Izii"
@@ -14211,49 +13007,47 @@ msgstr ""
#. name for jaa, reference_name for jaa
msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
+msgstr "Jamamadí"
#. name for jab, reference_name for jab
msgid "Hyam"
-msgstr ""
+msgstr "Hyam"
#. name for jac, reference_name for jac
-#, fuzzy
msgid "Popti'"
-msgstr "Kıptice (Eski Mısır)"
+msgstr "Popti'"
#. name for jad, reference_name for jad
msgid "Jahanka"
-msgstr ""
+msgstr "Jahanka"
#. name for jae, reference_name for jae
msgid "Yabem"
-msgstr ""
+msgstr "Yabem"
#. name for jaf, reference_name for jaf
-#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Jara"
#. name for jah, reference_name for jah
msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Jah Hut"
#. name for jaj, reference_name for jaj
msgid "Zazao"
-msgstr ""
+msgstr "Zazao"
#. name for jak, reference_name for jak
msgid "Jakun"
-msgstr ""
+msgstr "Jakun"
#. name for jal, reference_name for jal
msgid "Yalahatan"
-msgstr ""
+msgstr "Yalahatan"
#. name for jam, inverted_name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Jamaican"
#. reference_name for jam
msgid "Jamaican Creole English"
@@ -14266,40 +13060,35 @@ msgstr "Aramice"
#. name for jao, reference_name for jao
msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Yanyuwa"
#. name for jaq, reference_name for jaq
-#, fuzzy
msgid "Yaqay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Yaqay"
#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
+msgstr "Javanese, New Caledonian"
#. reference_name for jas
msgid "New Caledonian Javanese"
msgstr ""
#. name for jat, reference_name for jat
-#, fuzzy
msgid "Jakati"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Jakati"
#. name for jau, reference_name for jau
-#, fuzzy
msgid "Yaur"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Yaur"
#. name for jav, reference_name for jav
-#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Javanese"
#. name for jax, inverted_name for jax
-#, fuzzy
msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Jambi"
#. reference_name for jax
msgid "Jambi Malay"
@@ -14307,27 +13096,24 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for jay, reference_name for jay
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Yan-nhangu"
#. name for jaz, reference_name for jaz
msgid "Jawe"
-msgstr ""
+msgstr "Jawe"
#. name for jbe, reference_name for jbe
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Judeo-Berber"
#. name for jbi, reference_name for jbi
msgid "Badjiri"
msgstr ""
#. name for jbj, reference_name for jbj
-#, fuzzy
msgid "Arandai"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arandai"
#. name for jbk, reference_name for jbk
#, fuzzy
@@ -14336,23 +13122,23 @@ msgstr "Bulgarca"
#. name for jbn, reference_name for jbn
msgid "Nafusi"
-msgstr ""
+msgstr "Nafusi"
#. name for jbo, reference_name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Lojban"
#. name for jbr, reference_name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
+msgstr "Jofotek-Bromnya"
#. name for jbt, reference_name for jbt
msgid "Jabutí"
-msgstr ""
+msgstr "Jabutí"
#. name for jbu, reference_name for jbu
msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
+msgstr "Jukun Takum"
#. name for jbw, reference_name for jbw
#, fuzzy
@@ -14361,82 +13147,75 @@ msgstr "Gayo (Sumatra)"
#. name for jcs, reference_name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika Ülkesi İşaret Dili"
#. name for jct, reference_name for jct
-#, fuzzy
msgid "Krymchak"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Krymchak"
#. name for jda, reference_name for jda
msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "Jad"
#. name for jdg, reference_name for jdg
msgid "Jadgali"
-msgstr ""
+msgstr "Jadgali"
#. name for jdt, reference_name for jdt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Judeo-Tat"
#. name for jeb, reference_name for jeb
-#, fuzzy
msgid "Jebero"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Jebero"
#. name for jee, reference_name for jee
msgid "Jerung"
-msgstr ""
+msgstr "Jerung"
#. name for jeg, reference_name for jeg
-#, fuzzy
msgid "Jeng"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Jeng"
#. name for jeh, reference_name for jeh
msgid "Jeh"
-msgstr ""
+msgstr "Jeh"
#. name for jei, reference_name for jei
msgid "Yei"
-msgstr ""
+msgstr "Yei"
#. name for jek, reference_name for jek
msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeri Kuo"
#. name for jel, reference_name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "Yelmek"
#. name for jen, reference_name for jen
msgid "Dza"
-msgstr ""
+msgstr "Dza"
#. name for jer, reference_name for jer
-#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Jere"
#. name for jet, reference_name for jet
-#, fuzzy
msgid "Manem"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Manem"
#. name for jeu, reference_name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
+msgstr "Jonkor Bourmataguil"
#. name for jgb, reference_name for jgb
msgid "Ngbee"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbee"
#. name for jge, reference_name for jge
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Judeo-Gürcü"
#. name for jgk, reference_name for jgk
msgid "Gwak"
@@ -14444,42 +13223,39 @@ msgstr ""
#. name for jgo, reference_name for jgo
msgid "Ngomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngomba"
#. name for jhi, reference_name for jhi
-#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Jehai"
#. name for jhs, reference_name for jhs
-#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Bamileke dilleri (Afrika)"
+msgstr "Jhankot İşaret Dili"
#. name for jia, reference_name for jia
-#, fuzzy
msgid "Jina"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Jina"
#. name for jib, reference_name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "Jibu"
#. name for jic, reference_name for jic
msgid "Tol"
-msgstr ""
+msgstr "Tol"
#. name for jid, reference_name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "Bu"
#. name for jie, reference_name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "Jilbe"
#. name for jig, reference_name for jig
msgid "Djingili"
-msgstr ""
+msgstr "Djingili"
#. name for jih, reference_name for jih
msgid "sTodsde"
@@ -14487,45 +13263,43 @@ msgstr ""
#. name for jii, reference_name for jii
msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
+msgstr "Jiiddu"
#. name for jil, reference_name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "Jilim"
#. name for jim, reference_name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Jimi (Kamerun)"
#. name for jio, reference_name for jio
-#, fuzzy
msgid "Jiamao"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Jiamao"
#. name for jiq, reference_name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
+msgstr "Guanyinqiao"
#. name for jit, reference_name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "Jita"
#. name for jiu, inverted_name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Youle"
#. reference_name for jiu
msgid "Youle Jinuo"
msgstr ""
#. name for jiv, reference_name for jiv
-#, fuzzy
msgid "Shuar"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shuar"
#. name for jiy, inverted_name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Buyuan"
#. reference_name for jiy
msgid "Buyuan Jinuo"
@@ -14546,12 +13320,11 @@ msgstr ""
#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
-msgstr ""
+msgstr "Kubo"
#. name for jkp, inverted_name for jkp
-#, fuzzy
msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karen, Paku"
#. reference_name for jkp
msgid "Paku Karen"
@@ -14563,67 +13336,57 @@ msgid "Koro (India)"
msgstr "Endonezyaca"
#. name for jku, reference_name for jku
-#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Labir"
# src/toolbar.c:237
#. name for jle, reference_name for jle
-#, fuzzy
msgid "Ngile"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngile"
#. name for jls, reference_name for jls
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr ""
#. name for jma, reference_name for jma
-#, fuzzy
msgid "Dima"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Dima"
#. name for jmb, reference_name for jmb
-#, fuzzy
msgid "Zumbun"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Zumbun"
#. name for jmc, reference_name for jmc
-#, fuzzy
msgid "Machame"
-msgstr "Man"
+msgstr "Machame"
#. name for jmd, reference_name for jmd
msgid "Yamdena"
-msgstr ""
+msgstr "Yamdena"
#. name for jmi, reference_name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Jimi (Nijerya)"
#. name for jml, reference_name for jml
msgid "Jumli"
-msgstr ""
+msgstr "Jumli"
#. name for jmn, inverted_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naga, Makuri"
-# src/bookmarks_editor.c:822
#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr ""
#. name for jmr, reference_name for jmr
-#, fuzzy
msgid "Kamara"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamara"
#. name for jms, reference_name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Nijerya)"
#. name for jmw, reference_name for jmw
msgid "Mouwase"
@@ -14631,7 +13394,7 @@ msgstr ""
#. name for jmx, inverted_name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Batı Juxtlahuaca"
#. reference_name for jmx
msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
@@ -14639,64 +13402,55 @@ msgstr ""
#. name for jna, reference_name for jna
msgid "Jangshung"
-msgstr ""
+msgstr "Jangshung"
#. name for jnd, reference_name for jnd
-#, fuzzy
msgid "Jandavra"
-msgstr "Man"
+msgstr "Jandavra"
#. name for jng, reference_name for jng
-#, fuzzy
msgid "Yangman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Yangman"
#. name for jni, reference_name for jni
-#, fuzzy
msgid "Janji"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Janji"
#. name for jnj, reference_name for jnj
-#, fuzzy
msgid "Yemsa"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Yemsa"
#. name for jnl, reference_name for jnl
-#, fuzzy
msgid "Rawat"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Rawat"
#. name for jns, reference_name for jns
-#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Jaunsari"
#. name for job, reference_name for job
-#, fuzzy
msgid "Joba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Joba"
#. name for jod, reference_name for jod
msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wojenaka"
#. name for jor, reference_name for jor
msgid "Jorá"
-msgstr ""
+msgstr "Jorá"
#. name for jos, reference_name for jos
-#, fuzzy
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Ürdün İşaret Dili"
#. name for jow, reference_name for jow
-#, fuzzy
msgid "Jowulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Jowulu"
#. name for jpa, inverted_name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaic, Jewish Palestinian"
#. reference_name for jpa
msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
@@ -14707,129 +13461,117 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#. name for jpr, reference_name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Judeo-Persian"
#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqaru"
#. name for jra, reference_name for jra
-#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Jarai"
#. name for jrb, reference_name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Judeo-Arabic"
#. name for jrr, reference_name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "Jiru"
#. name for jrt, reference_name for jrt
msgid "Jorto"
-msgstr ""
+msgstr "Jorto"
#. name for jru, reference_name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "Japrería"
#. name for jsl, reference_name for jsl
-#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Japon İşaret Dili"
#. name for jua, reference_name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "Júma"
#. name for jub, reference_name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "Wannu"
#. name for juc, reference_name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for jud, reference_name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "Worodougou"
#. name for juh, reference_name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "Hõne"
#. name for jui, reference_name for jui
msgid "Ngadjuri"
msgstr ""
#. name for juk, reference_name for juk
-#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Wapan"
#. name for jul, reference_name for jul
-#, fuzzy
msgid "Jirel"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Jirel"
#. name for jum, reference_name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "Jumjum"
# src/toolbar.c:237
#. name for jun, reference_name for jun
-#, fuzzy
msgid "Juang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Juang"
#. name for juo, reference_name for juo
msgid "Jiba"
-msgstr ""
+msgstr "Jiba"
#. name for jup, reference_name for jup
-#, fuzzy
msgid "Hupdë"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hupdë"
#. name for jur, reference_name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "Jurúna"
#. name for jus, reference_name for jus
-#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Jumla İşaret Dili"
#. name for jut, reference_name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Jutish"
#. name for juu, reference_name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "Ju"
#. name for juw, reference_name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "Wãpha"
#. name for juy, reference_name for juy
-#, fuzzy
msgid "Juray"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Juray"
#. name for jvd, reference_name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Man"
+msgstr "Javindo"
#. name for jvn, inverted_name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Javanese, Caribbean"
#. reference_name for jvn
#, fuzzy
@@ -14838,15 +13580,15 @@ msgstr "Japonca"
#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "Jwira-Pepesa"
#. name for jya, reference_name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "Jiarong"
#. name for jye, inverted_name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic, Judeo-Yemeni"
#. reference_name for jye
#, fuzzy
@@ -14854,21 +13596,20 @@ msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for jyy, reference_name for jyy
-#, fuzzy
msgid "Jaya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Jaya"
#. name for kaa, reference_name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "Kara-Kalpak"
#. name for kab, reference_name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
#. name for kac, reference_name for kac
msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Kachin"
#. name for kad, reference_name for kad
#, fuzzy
@@ -14876,36 +13617,32 @@ msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae, reference_name for kae
-#, fuzzy
msgid "Ketangalan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Ketangalan"
#. name for kaf, reference_name for kaf
-#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Katso"
#. name for kag, reference_name for kag
-#, fuzzy
msgid "Kajaman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Kajaman"
#. name for kah, reference_name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Central African Republic)"
#. name for kai, reference_name for kai
-#, fuzzy
msgid "Karekare"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karekare"
#. name for kaj, reference_name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Jju"
#. name for kak, inverted_name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Kayapa"
#. reference_name for kak
msgid "Kayapa Kallahan"
@@ -14913,11 +13650,11 @@ msgstr ""
#. name for kal, reference_name for kal
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "Kalaallisut"
#. name for kam, reference_name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Kenya)"
#. name for kan, reference_name for kan
msgid "Kannada"
@@ -14925,16 +13662,15 @@ msgstr "Kannada"
#. name for kao, reference_name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "Xaasongaxango"
#. name for kap, reference_name for kap
-#, fuzzy
msgid "Bezhta"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Bezhta"
#. name for kaq, reference_name for kaq
msgid "Capanahua"
-msgstr ""
+msgstr "Capanahua"
#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
@@ -14945,149 +13681,132 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
#. name for kau, reference_name for kau
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanuri"
#. name for kav, reference_name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "Katukína"
#. name for kaw, reference_name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "Kawi"
#. name for kax, reference_name for kax
-#, fuzzy
msgid "Kao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Kao"
#. name for kay, reference_name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "Kamayurá"
#. name for kaz, reference_name for kaz
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kazakça"
#. name for kba, reference_name for kba
-#, fuzzy
msgid "Kalarko"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kalarko"
#. name for kbb, reference_name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxuiâna"
#. name for kbc, reference_name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "Kadiwéu"
#. name for kbd, reference_name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. name for kbe, reference_name for kbe
-#, fuzzy
msgid "Kanju"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanju"
#. name for kbf, reference_name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "Kakauhua"
#. name for kbg, reference_name for kbg
-#, fuzzy
msgid "Khamba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Khamba"
#. name for kbh, reference_name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "Camsá"
#. name for kbi, reference_name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Kaptiau"
#. name for kbj, reference_name for kbj
-#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kari"
#. name for kbk, inverted_name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Koiari, Grass"
#. reference_name for kbk
msgid "Grass Koiari"
msgstr ""
#. name for kbl, reference_name for kbl
-#, fuzzy
msgid "Kanembu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanembu"
#. name for kbm, reference_name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "Iwal"
#. name for kbn, reference_name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (Central African Republic)"
#. name for kbo, reference_name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "Keliko"
#. name for kbp, reference_name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kabiyè"
#. name for kbq, reference_name for kbq
-#, fuzzy
msgid "Kamano"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Kamano"
#. name for kbr, reference_name for kbr
-#, fuzzy
msgid "Kafa"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kafa"
#. name for kbs, reference_name for kbs
-#, fuzzy
msgid "Kande"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kande"
#. name for kbt, reference_name for kbt
-#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Abadi"
#. name for kbu, reference_name for kbu
-#, fuzzy
msgid "Kabutra"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kabutra"
#. name for kbv, reference_name for kbv
-#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Dera (Endonezya)"
#. name for kbw, reference_name for kbw
-#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kaiep"
#. name for kbx, reference_name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "Ap Ma"
#. name for kby, inverted_name for kby
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanuri, Manga"
#. reference_name for kby
#, fuzzy
@@ -15095,174 +13814,153 @@ msgid "Manga Kanuri"
msgstr "Türkçe"
#. name for kbz, reference_name for kbz
-#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
+msgstr "Duhwa"
#. name for kca, reference_name for kca
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Khanty"
#. name for kcb, reference_name for kcb
-#, fuzzy
msgid "Kawacha"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kawacha"
#. name for kcc, reference_name for kcc
-#, fuzzy
msgid "Lubila"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lubila"
#. name for kcd, inverted_name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Ngkâlmpw"
#. reference_name for kcd
msgid "Ngkâlmpw Kanum"
msgstr ""
#. name for kce, reference_name for kce
-#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kaivi"
#. name for kcf, reference_name for kcf
-#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Ukaan"
#. name for kcg, reference_name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Tyap"
#. name for kch, reference_name for kch
-#, fuzzy
msgid "Vono"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Vono"
#. name for kci, reference_name for kci
-#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Kamantan"
#. name for kcj, reference_name for kcj
-#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kobiana"
#. name for kck, reference_name for kck
-#, fuzzy
msgid "Kalanga"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalanga"
#. name for kcl, reference_name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Papua Yeni Gine)"
#. name for kcm, reference_name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Orta Afrikan Cumhuriyeti)"
#. name for kcn, reference_name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "Nubi"
#. name for kco, reference_name for kco
-#, fuzzy
msgid "Kinalakna"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinalakna"
#. name for kcp, reference_name for kcp
-#, fuzzy
msgid "Kanga"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kanga"
#. name for kcq, reference_name for kcq
-#, fuzzy
msgid "Kamo"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Kamo"
#. name for kcr, reference_name for kcr
-#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Katla"
#. name for kcs, reference_name for kcs
-#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koenoem"
#. name for kct, reference_name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kaian"
#. name for kcu, reference_name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Kami (Tanzania)"
#. name for kcv, reference_name for kcv
msgid "Kete"
-msgstr ""
+msgstr "Kete"
#. name for kcw, reference_name for kcw
-#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Kabwari"
#. name for kcx, reference_name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "Kachama-Ganjule"
#. name for kcy, reference_name for kcy
-#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korandje"
#. name for kcz, reference_name for kcz
msgid "Konongo"
-msgstr ""
+msgstr "Konongo"
#. name for kda, reference_name for kda
msgid "Worimi"
-msgstr ""
+msgstr "Worimi"
#. name for kdc, reference_name for kdc
-#, fuzzy
msgid "Kutu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kutu"
#. name for kdd, reference_name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Yankunytjatjara"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for kde, reference_name for kde
-#, fuzzy
msgid "Makonde"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Makonde"
#. name for kdf, reference_name for kdf
-#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mamusi"
#. name for kdg, reference_name for kdg
-#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Seba"
#. name for kdh, reference_name for kdh
msgid "Tem"
-msgstr ""
+msgstr "Tem"
#. name for kdi, reference_name for kdi
msgid "Kumam"
-msgstr ""
+msgstr "Kumam"
#. name for kdj, reference_name for kdj
msgid "Karamojong"
-msgstr ""
+msgstr "Karamojong"
#. name for kdk, reference_name for kdk
msgid "Numèè"
@@ -15270,79 +13968,72 @@ msgstr ""
#. name for kdl, reference_name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "Tsikimba"
#. name for kdm, reference_name for kdm
msgid "Kagoma"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoma"
#. name for kdn, reference_name for kdn
-#, fuzzy
msgid "Kunda"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kunda"
#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningdon-Nindem"
#. name for kdq, reference_name for kdq
msgid "Koch"
-msgstr ""
+msgstr "Koch"
#. name for kdr, reference_name for kdr
-#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Karaim"
#. name for kdt, reference_name for kdt
msgid "Kuy"
-msgstr ""
+msgstr "Kuy"
#. name for kdu, reference_name for kdu
-#, fuzzy
msgid "Kadaru"
-msgstr "Man"
+msgstr "Kadaru"
#. name for kdw, reference_name for kdw
-#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koneraw"
#. name for kdx, reference_name for kdx
msgid "Kam"
-msgstr ""
+msgstr "Kam"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for kdy, reference_name for kdy
-#, fuzzy
msgid "Keder"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Keder"
#. name for kdz, reference_name for kdz
msgid "Kwaja"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaja"
#. name for kea, reference_name for kea
-#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Kabuverdianu"
#. name for keb, reference_name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "Kélé"
#. name for kec, reference_name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "Keiga"
#. name for ked, reference_name for ked
-#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Kerewe"
#. name for kee, inverted_name for kee
msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Keres, Doğu"
#. reference_name for kee
msgid "Eastern Keres"
@@ -15350,85 +14041,77 @@ msgstr ""
#. name for kef, reference_name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "Kpessi"
#. name for keg, reference_name for keg
-#, fuzzy
msgid "Tese"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Tese"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for keh, reference_name for keh
-#, fuzzy
msgid "Keak"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Keak"
#. name for kei, reference_name for kei
msgid "Kei"
-msgstr ""
+msgstr "Kei"
#. name for kej, reference_name for kej
-#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Kadar"
#. name for kek, reference_name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "Kekchí"
#. name for kel, reference_name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Democratic Republic of Congo)"
#. name for kem, reference_name for kem
-#, fuzzy
msgid "Kemak"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Kemak"
#. name for ken, reference_name for ken
-#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kenyang"
#. name for keo, reference_name for keo
msgid "Kakwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kakwa"
#. name for kep, reference_name for kep
msgid "Kaikadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikadi"
#. name for keq, reference_name for keq
-#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamar"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for ker, reference_name for ker
-#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kera"
#. name for kes, reference_name for kes
msgid "Kugbo"
-msgstr ""
+msgstr "Kugbo"
#. name for ket, reference_name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#. name for keu, reference_name for keu
-#, fuzzy
msgid "Akebu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Akebu"
#. name for kev, reference_name for kev
msgid "Kanikkaran"
-msgstr ""
+msgstr "Kanikkaran"
#. name for kew, inverted_name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, Batı"
#. reference_name for kew
msgid "West Kewa"
@@ -15436,40 +14119,36 @@ msgstr ""
#. name for kex, reference_name for kex
msgid "Kukna"
-msgstr ""
+msgstr "Kukna"
# src/mozilla_i18n.c:33
#. name for key, reference_name for key
-#, fuzzy
msgid "Kupia"
-msgstr "Hinduca"
+msgstr "Kupia"
#. name for kez, reference_name for kez
-#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Kukele"
#. name for kfa, reference_name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kodava"
#. name for kfb, inverted_name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Kolami, KuzeyBatı"
#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Konda-Dora"
#. name for kfd, inverted_name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Korra"
#. reference_name for kfd
#, fuzzy
@@ -15477,29 +14156,24 @@ msgid "Korra Koraga"
msgstr "Balsa"
#. name for kfe, reference_name for kfe
-#, fuzzy
msgid "Kota (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Kota (Hindistan)"
#. name for kff, reference_name for kff
-#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koya"
#. name for kfg, reference_name for kfg
-#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kudiya"
#. name for kfh, reference_name for kfh
-#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurichiya"
#. name for kfi, inverted_name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kurumba, Kannada"
#. reference_name for kfi
#, fuzzy
@@ -15508,76 +14182,68 @@ msgstr "Kannada"
#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiehua"
#. name for kfk, reference_name for kfk
-#, fuzzy
msgid "Kinnauri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kinnauri"
#. name for kfl, reference_name for kfl
msgid "Kung"
-msgstr ""
+msgstr "Kung"
#. name for kfm, reference_name for kfm
-#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khunsari"
#. name for kfn, reference_name for kfn
-#, fuzzy
msgid "Kuk"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kuk"
#. name for kfo, reference_name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Côte d'Ivoire)"
#. name for kfp, reference_name for kfp
-#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korwa"
#. name for kfq, reference_name for kfq
msgid "Korku"
-msgstr ""
+msgstr "Korku"
#. name for kfr, reference_name for kfr
msgid "Kachchi"
-msgstr ""
+msgstr "Kachchi"
#. name for kfs, reference_name for kfs
-#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Bilaspuri"
#. name for kft, reference_name for kft
-#, fuzzy
msgid "Kanjari"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanjari"
#. name for kfu, reference_name for kfu
-#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Katkari"
#. name for kfv, reference_name for kfv
-#, fuzzy
msgid "Kurmukar"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurmukar"
#. name for kfw, inverted_name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Kharam"
#. reference_name for kfw
#, fuzzy
msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Katalanca"
#. name for kfx, inverted_name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Kullu"
#. reference_name for kfx
#, fuzzy
@@ -15585,54 +14251,48 @@ msgid "Kullu Pahari"
msgstr "Malayalam"
#. name for kfy, reference_name for kfy
-#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kumaoni"
#. name for kfz, reference_name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "Koromfé"
#. name for kga, reference_name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "Koyaga"
#. name for kgb, reference_name for kgb
-#, fuzzy
msgid "Kawe"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kawe"
#. name for kgc, reference_name for kgc
-#, fuzzy
msgid "Kasseng"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kasseng"
#. name for kgd, reference_name for kgd
-#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Kataang"
#. name for kge, reference_name for kge
-#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Komering"
#. name for kgf, reference_name for kgf
msgid "Kube"
-msgstr ""
+msgstr "Kube"
#. name for kgg, reference_name for kgg
msgid "Kusunda"
-msgstr ""
+msgstr "Kusunda"
#. name for kgi, reference_name for kgi
-#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Selangorlu İşaret Dili"
#. name for kgj, inverted_name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Gamale"
#. reference_name for kgj
#, fuzzy
@@ -15641,107 +14301,96 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for kgk, reference_name for kgk
msgid "Kaiwá"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiwá"
#. name for kgl, reference_name for kgl
-#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Kunggari"
#. name for kgm, reference_name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Karipúna"
#. name for kgn, reference_name for kgn
-#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Karingani"
#. name for kgo, reference_name for kgo
msgid "Krongo"
-msgstr ""
+msgstr "Krongo"
#. name for kgp, reference_name for kgp
-#, fuzzy
msgid "Kaingang"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Kaingang"
#. name for kgq, reference_name for kgq
-#, fuzzy
msgid "Kamoro"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Kamoro"
#. name for kgr, reference_name for kgr
msgid "Abun"
-msgstr ""
+msgstr "Abun"
#. name for kgs, reference_name for kgs
msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbainggar"
#. name for kgt, reference_name for kgt
msgid "Somyev"
-msgstr ""
+msgstr "Somyev"
#. name for kgu, reference_name for kgu
msgid "Kobol"
-msgstr ""
+msgstr "Kobol"
#. name for kgv, reference_name for kgv
-#, fuzzy
msgid "Karas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Karas"
#. name for kgw, reference_name for kgw
-#, fuzzy
msgid "Karon Dori"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Karon Dori"
#. name for kgx, reference_name for kgx
-#, fuzzy
msgid "Kamaru"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamaru"
#. name for kgy, reference_name for kgy
msgid "Kyerung"
-msgstr ""
+msgstr "Kyerung"
#. name for kha, reference_name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khasi"
#. name for khb, reference_name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "Lü"
#. name for khc, reference_name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
+msgstr "Tukang Besi North"
#. name for khd, inverted_name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Bädi"
#. reference_name for khd
msgid "Bädi Kanum"
msgstr ""
#. name for khe, reference_name for khe
-#, fuzzy
msgid "Korowai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korowai"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for khf, reference_name for khf
-#, fuzzy
msgid "Khuen"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Khuen"
#. name for khg, inverted_name for khg
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tibetan, Khams"
#. reference_name for khg
#, fuzzy
@@ -15750,17 +14399,15 @@ msgstr "Tibetçe"
#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
-msgstr ""
+msgstr "Kehu"
#. name for khj, reference_name for khj
-#, fuzzy
msgid "Kuturmi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kuturmi"
#. name for khk, inverted_name for khk
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mongolian, Halh"
#. reference_name for khk
#, fuzzy
@@ -15768,109 +14415,96 @@ msgid "Halh Mongolian"
msgstr "Moğol Dili"
#. name for khl, reference_name for khl
-#, fuzzy
msgid "Lusi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Lusi"
#. name for khm, inverted_name for khm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Khmer, Merkez"
#. reference_name for khm
msgid "Central Khmer"
msgstr ""
#. name for khn, reference_name for khn
-#, fuzzy
msgid "Khandesi"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Khandesi"
#. name for kho, reference_name for kho
-#, fuzzy
msgid "Khotanese"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Khotanese"
#. name for khp, reference_name for khp
-#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Kapori"
#. name for khq, inverted_name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Koyra Chiini"
#. reference_name for khq
msgid "Koyra Chiini Songhay"
msgstr ""
#. name for khr, reference_name for khr
-#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kharia"
#. name for khs, reference_name for khs
-#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kasua"
#. name for kht, reference_name for kht
-#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khamti"
#. name for khu, reference_name for khu
msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Nkhumbi"
#. name for khv, reference_name for khv
-#, fuzzy
msgid "Khvarshi"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Khvarshi"
#. name for khw, reference_name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "Khowar"
#. name for khx, reference_name for khx
-#, fuzzy
msgid "Kanu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanu"
#. name for khy, reference_name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Democratic Republic of Congo)"
#. name for khz, reference_name for khz
msgid "Keapara"
-msgstr ""
+msgstr "Keapara"
#. name for kia, reference_name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "Kim"
#. name for kib, reference_name for kib
-#, fuzzy
msgid "Koalib"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Koalib"
#. name for kic, reference_name for kic
msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kickapoo"
#. name for kid, reference_name for kid
-#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Koshin"
#. name for kie, reference_name for kie
-#, fuzzy
msgid "Kibet"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Kibet"
#. name for kif, inverted_name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Doğu Parbate"
#. reference_name for kif
msgid "Eastern Parbate Kham"
@@ -15878,35 +14512,32 @@ msgstr ""
#. name for kig, reference_name for kig
msgid "Kimaama"
-msgstr ""
+msgstr "Kimaama"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for kih, reference_name for kih
-#, fuzzy
msgid "Kilmeri"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kilmeri"
#. name for kii, reference_name for kii
msgid "Kitsai"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsai"
#. name for kij, reference_name for kij
msgid "Kilivila"
-msgstr ""
+msgstr "Kilivila"
#. name for kik, reference_name for kik
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyu"
#. name for kil, reference_name for kil
-#, fuzzy
msgid "Kariya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Kariya"
#. name for kim, reference_name for kim
-#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Karagas"
#. name for kin, reference_name for kin
msgid "Kinyarwanda"
@@ -15914,55 +14545,51 @@ msgstr "Kinyarwanda"
#. name for kio, reference_name for kio
msgid "Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiowa"
#. name for kip, inverted_name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Sheshi"
#. reference_name for kip
msgid "Sheshi Kham"
msgstr ""
#. name for kiq, reference_name for kiq
-#, fuzzy
msgid "Kosadle"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kosadle"
#. name for kir, reference_name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kırgızca"
#. name for kis, reference_name for kis
-#, fuzzy
msgid "Kis"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kis"
#. name for kit, reference_name for kit
msgid "Agob"
-msgstr ""
+msgstr "Agob"
#. name for kiu, reference_name for kiu
-#, fuzzy
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Kirmanjki (individual language)"
#. name for kiv, reference_name for kiv
msgid "Kimbu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbu"
#. name for kiw, inverted_name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwai, KuzeyDoğu"
#. reference_name for kiw
-#, fuzzy
msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for kix, inverted_name for kix
msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khiamniungan"
#. reference_name for kix
#, fuzzy
@@ -15971,24 +14598,23 @@ msgstr "Letonyaca"
#. name for kiy, reference_name for kiy
msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kirikiri"
#. name for kiz, reference_name for kiz
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
#. name for kja, reference_name for kja
-#, fuzzy
msgid "Mlap"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mlap"
#. name for kjb, reference_name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "Q'anjob'al"
#. name for kjc, inverted_name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, Coastal"
#. reference_name for kjc
#, fuzzy
@@ -15996,9 +14622,8 @@ msgid "Coastal Konjo"
msgstr "Katalanca"
#. name for kjd, inverted_name for kjd
-#, fuzzy
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kiwai, Güney"
#. reference_name for kjd
#, fuzzy
@@ -16006,36 +14631,33 @@ msgid "Southern Kiwai"
msgstr "Sesotho"
#. name for kje, reference_name for kje
-#, fuzzy
msgid "Kisar"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kisar"
#. name for kjf, reference_name for kjf
msgid "Khalaj"
-msgstr ""
+msgstr "Khalaj"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for kjg, reference_name for kjg
-#, fuzzy
msgid "Khmu"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Khmu"
#. name for kjh, reference_name for kjh
msgid "Khakas"
-msgstr ""
+msgstr "Khakas"
#. name for kji, reference_name for kji
-#, fuzzy
msgid "Zabana"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Zabana"
#. name for kjj, reference_name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "Khinalugh"
#. name for kjk, inverted_name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, Highland"
#. reference_name for kjk
msgid "Highland Konjo"
@@ -16043,7 +14665,7 @@ msgstr ""
#. name for kjl, inverted_name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Batı Parbate"
#. reference_name for kjl
msgid "Western Parbate Kham"
@@ -16051,15 +14673,15 @@ msgstr ""
#. name for kjm, reference_name for kjm
msgid "Kháng"
-msgstr ""
+msgstr "Kháng"
#. name for kjn, reference_name for kjn
msgid "Kunjen"
-msgstr ""
+msgstr "Kunjen"
#. name for kjo, inverted_name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Harijan"
#. reference_name for kjo
#, fuzzy
@@ -16068,7 +14690,7 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo Doğu"
#. reference_name for kjp
msgid "Pwo Eastern Karen"
@@ -16076,21 +14698,19 @@ msgstr ""
#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Keres, Batı"
#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
msgid "Western Keres"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for kjr, reference_name for kjr
-#, fuzzy
msgid "Kurudu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurudu"
#. name for kjs, inverted_name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, Doğu"
#. reference_name for kjs
msgid "East Kewa"
@@ -16098,55 +14718,51 @@ msgstr ""
#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Phrae Pwo"
#. reference_name for kjt
msgid "Phrae Pwo Karen"
msgstr ""
#. name for kju, reference_name for kju
-#, fuzzy
msgid "Kashaya"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kashaya"
#. name for kjx, reference_name for kjx
-#, fuzzy
msgid "Ramopa"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Ramopa"
#. name for kjy, reference_name for kjy
msgid "Erave"
-msgstr ""
+msgstr "Erave"
#. name for kjz, reference_name for kjz
msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
+msgstr "Bumthangkha"
#. name for kka, reference_name for kka
-#, fuzzy
msgid "Kakanda"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kakanda"
#. name for kkb, reference_name for kkb
msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerisa"
#. name for kkc, reference_name for kkc
msgid "Odoodee"
-msgstr ""
+msgstr "Odoodee"
#. name for kkd, reference_name for kkd
msgid "Kinuku"
-msgstr ""
+msgstr "Kinuku"
#. name for kke, reference_name for kke
msgid "Kakabe"
-msgstr ""
+msgstr "Kakabe"
#. name for kkf, inverted_name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Monpa, Kalaktang"
#. reference_name for kkf
#, fuzzy
@@ -16155,7 +14771,7 @@ msgstr "Balsa"
#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Mabaka Valley"
#. reference_name for kkg
msgid "Mabaka Valley Kalinga"
@@ -16163,26 +14779,23 @@ msgstr ""
#. name for kkh, reference_name for kkh
msgid "Khün"
-msgstr ""
+msgstr "Khün"
#. name for kki, reference_name for kki
-#, fuzzy
msgid "Kagulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Kagulu"
#. name for kkj, reference_name for kkj
-#, fuzzy
msgid "Kako"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kako"
#. name for kkk, reference_name for kkk
-#, fuzzy
msgid "Kokota"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kokota"
#. name for kkl, inverted_name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "Yale, Kosarek"
#. reference_name for kkl
#, fuzzy
@@ -16191,120 +14804,112 @@ msgstr "Korece"
#. name for kkm, reference_name for kkm
msgid "Kiong"
-msgstr ""
+msgstr "Kiong"
#. name for kkn, reference_name for kkn
msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
+msgstr "Kon Keu"
#. name for kko, reference_name for kko
-#, fuzzy
msgid "Karko"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karko"
#. name for kkp, reference_name for kkp
msgid "Gugubera"
-msgstr ""
+msgstr "Gugubera"
#. name for kkq, reference_name for kkq
-#, fuzzy
msgid "Kaiku"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kaiku"
#. name for kkr, reference_name for kkr
msgid "Kir-Balar"
-msgstr ""
+msgstr "Kir-Balar"
#. name for kks, reference_name for kks
msgid "Giiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Giiwo"
#. name for kkt, reference_name for kkt
-#, fuzzy
msgid "Koi"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koi"
#. name for kku, reference_name for kku
-#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tumi"
#. name for kkv, reference_name for kkv
-#, fuzzy
msgid "Kangean"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kangean"
#. name for kkw, reference_name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#. name for kkx, reference_name for kkx
-#, fuzzy
msgid "Kohin"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kohin"
#. name for kky, reference_name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "Guguyimidjir"
#. name for kkz, reference_name for kkz
-#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Kaska"
#. name for kla, reference_name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
+msgstr "Klamath-Modoc"
#. name for klb, reference_name for klb
msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiliwa"
#. name for klc, reference_name for klc
msgid "Kolbila"
-msgstr ""
+msgstr "Kolbila"
#. name for kld, reference_name for kld
msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
+msgstr "Gamilaraay"
#. name for kle, reference_name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nepal)"
#. name for klf, reference_name for klf
msgid "Kendeje"
-msgstr ""
+msgstr "Kendeje"
#. name for klg, reference_name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagakaulo"
#. name for klh, reference_name for klh
msgid "Weliki"
-msgstr ""
+msgstr "Weliki"
#. name for kli, reference_name for kli
msgid "Kalumpang"
-msgstr ""
+msgstr "Kalumpang"
#. name for klj, inverted_name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Khalaj, Turkic"
#. reference_name for klj
#, fuzzy
msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Türkçe"
#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Nijerya)"
#. name for kll, inverted_name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalagan, Kagan"
#. reference_name for kll
#, fuzzy
@@ -16312,82 +14917,72 @@ msgid "Kagan Kalagan"
msgstr "Balsa"
#. name for klm, reference_name for klm
-#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Migum"
#. name for kln, reference_name for kln
-#, fuzzy
msgid "Kalenjin"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kalenjin"
#. name for klo, reference_name for klo
-#, fuzzy
msgid "Kapya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Kapya"
#. name for klp, reference_name for klp
-#, fuzzy
msgid "Kamasa"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamasa"
#. name for klq, reference_name for klq
msgid "Rumu"
-msgstr ""
+msgstr "Rumu"
#. name for klr, reference_name for klr
-#, fuzzy
msgid "Khaling"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khaling"
#. name for kls, reference_name for kls
-#, fuzzy
msgid "Kalasha"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kalasha"
#. name for klt, reference_name for klt
msgid "Nukna"
-msgstr ""
+msgstr "Nukna"
#. name for klu, reference_name for klu
msgid "Klao"
-msgstr ""
+msgstr "Klao"
#. name for klv, reference_name for klv
msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
+msgstr "Maskelynes"
#. name for klw, reference_name for klw
-#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lindu"
#. name for klx, reference_name for klx
msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Koluwawa"
#. name for kly, reference_name for kly
-#, fuzzy
msgid "Kalao"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalao"
#. name for klz, reference_name for klz
msgid "Kabola"
-msgstr ""
+msgstr "Kabola"
#. name for kma, reference_name for kma
-#, fuzzy
msgid "Konni"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konni"
#. name for kmb, reference_name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbundu"
#. name for kmc, inverted_name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Dong, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Dong, Güney"
#. reference_name for kmc
#, fuzzy
@@ -16395,44 +14990,40 @@ msgid "Southern Dong"
msgstr "Sesotho"
#. name for kmd, inverted_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr ""
#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr ""
#. name for kme, reference_name for kme
-#, fuzzy
msgid "Bakole"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bakole"
#. name for kmf, reference_name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (Papua Yeni Gine)"
#. name for kmg, reference_name for kmg
msgid "Kâte"
-msgstr ""
+msgstr "Kâte"
#. name for kmh, reference_name for kmh
-#, fuzzy
msgid "Kalam"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalam"
#. name for kmi, reference_name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kami (Nijerya)"
#. name for kmj, reference_name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Kumarbhag Paharia"
#. name for kmk, inverted_name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Limos"
#. reference_name for kmk
#, fuzzy
@@ -16442,37 +15033,35 @@ msgstr "Taylandça"
#. name for kml, inverted_name for kml
#, fuzzy
msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sesotho"
-# src/toolbar.c:237
#. reference_name for kml
-#, fuzzy
msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
#. name for kmm, reference_name for kmm
msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (Hindistan)"
#. name for kmn, reference_name for kmn
msgid "Awtuw"
-msgstr ""
+msgstr "Awtuw"
#. name for kmo, reference_name for kmo
msgid "Kwoma"
-msgstr ""
+msgstr "Kwoma"
#. name for kmp, reference_name for kmp
msgid "Gimme"
-msgstr ""
+msgstr "Gimme"
#. name for kmq, reference_name for kmq
msgid "Kwama"
-msgstr ""
+msgstr "Kwama"
#. name for kmr, inverted_name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kürtçe, Kuzey"
#. reference_name for kmr
#, fuzzy
@@ -16481,20 +15070,19 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for kms, reference_name for kms
msgid "Kamasau"
-msgstr ""
+msgstr "Kamasau"
#. name for kmt, reference_name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "Kemtuik"
#. name for kmu, reference_name for kmu
-#, fuzzy
msgid "Kanite"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanite"
#. name for kmv, inverted_name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Karipúna"
#. reference_name for kmv
msgid "Karipúna Creole French"
@@ -16502,28 +15090,27 @@ msgstr ""
#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Democratic Republic of Congo)"
#. name for kmx, reference_name for kmx
msgid "Waboda"
-msgstr ""
+msgstr "Waboda"
#. name for kmy, reference_name for kmy
-#, fuzzy
msgid "Koma"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Koma"
#. name for kmz, reference_name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Horasan Türkçesi"
#. name for kna, reference_name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Dera (Nijerya)"
#. name for knb, inverted_name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Lubuagan"
#. reference_name for knb
msgid "Lubuagan Kalinga"
@@ -16531,7 +15118,7 @@ msgstr ""
#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Merkez"
#. reference_name for knc
#, fuzzy
@@ -16539,82 +15126,72 @@ msgid "Central Kanuri"
msgstr "Türkçe"
#. name for knd, reference_name for knd
-#, fuzzy
msgid "Konda"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konda"
#. name for kne, reference_name for kne
-#, fuzzy
msgid "Kankanaey"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kankanaey"
#. name for knf, reference_name for knf
-#, fuzzy
msgid "Mankanya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mankanya"
#. name for kng, reference_name for kng
msgid "Koongo"
-msgstr ""
+msgstr "Koongo"
#. name for kni, reference_name for kni
-#, fuzzy
msgid "Kanufi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanufi"
#. name for knj, inverted_name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kanjobal, Batı"
#. reference_name for knj
-#, fuzzy
msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for knk, reference_name for knk
-#, fuzzy
msgid "Kuranko"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kuranko"
#. name for knl, reference_name for knl
msgid "Keninjal"
-msgstr ""
+msgstr "Keninjal"
#. name for knm, reference_name for knm
-#, fuzzy
msgid "Kanamarí"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kanamarí"
#. name for knn, reference_name for knn
-#, fuzzy
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Konkani (individual language)"
#. name for kno, reference_name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Sierra Leone)"
#. name for knp, reference_name for knp
-#, fuzzy
msgid "Kwanja"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Kwanja"
#. name for knq, reference_name for knq
msgid "Kintaq"
-msgstr ""
+msgstr "Kintaq"
#. name for knr, reference_name for knr
-#, fuzzy
msgid "Kaningra"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaningra"
#. name for kns, reference_name for kns
msgid "Kensiu"
-msgstr ""
+msgstr "Kensiu"
#. name for knt, inverted_name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
+msgstr "Katukína, Panoan"
#. reference_name for knt
msgid "Panoan Katukína"
@@ -16622,92 +15199,85 @@ msgstr ""
#. name for knu, reference_name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Guinea)"
#. name for knv, reference_name for knv
msgid "Tabo"
-msgstr ""
+msgstr "Tabo"
#. name for knw, reference_name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "Kung-Ekoka"
#. name for knx, reference_name for knx
msgid "Kendayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kendayan"
#. name for kny, reference_name for kny
-#, fuzzy
msgid "Kanyok"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Kanyok"
#. name for knz, reference_name for knz
msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamsé"
#. name for koa, reference_name for koa
msgid "Konomala"
-msgstr ""
+msgstr "Konomala"
#. name for koc, reference_name for koc
-#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Kpati"
# src/toolbar.c:237
#. name for kod, reference_name for kod
-#, fuzzy
msgid "Kodi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Kodi"
#. name for koe, reference_name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
+msgstr "Kacipo-Balesi"
#. name for kof, reference_name for kof
-#, fuzzy
msgid "Kubi"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kubi"
# src/toolbar.c:237
#. name for kog, reference_name for kog
-#, fuzzy
msgid "Cogui"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Cogui"
#. name for koh, reference_name for koh
msgid "Koyo"
-msgstr ""
+msgstr "Koyo"
#. name for koi, reference_name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Permyak"
#. name for koj, reference_name for koj
msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Dunjo"
#. name for kok, reference_name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konkani (macrolanguage)"
#. name for kol, reference_name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Papua Yeni Gine)"
#. name for kom, reference_name for kom
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. name for kon, reference_name for kon
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#. name for koo, reference_name for koo
-#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Konzo"
#. name for kop, reference_name for kop
msgid "Waube"
@@ -16715,55 +15285,51 @@ msgstr ""
#. name for koq, reference_name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kota (Gabon)"
#. name for kor, reference_name for kor
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#. name for kos, reference_name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kosraean"
#. name for kot, reference_name for kot
-#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Lagwan"
#. name for kou, reference_name for kou
-#, fuzzy
msgid "Koke"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koke"
#. name for kov, reference_name for kov
msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
+msgstr "Kudu-Camo"
#. name for kow, reference_name for kow
msgid "Kugama"
-msgstr ""
+msgstr "Kugama"
#. name for kox, reference_name for kox
msgid "Coxima"
-msgstr ""
+msgstr "Coxima"
#. name for koy, reference_name for koy
msgid "Koyukon"
-msgstr ""
+msgstr "Koyukon"
#. name for koz, reference_name for koz
-#, fuzzy
msgid "Korak"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korak"
#. name for kpa, reference_name for kpa
msgid "Kutto"
-msgstr ""
+msgstr "Kutto"
#. name for kpb, inverted_name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Mullu"
#. reference_name for kpb
msgid "Mullu Kurumba"
@@ -16771,158 +15337,145 @@ msgstr ""
#. name for kpc, reference_name for kpc
msgid "Curripaco"
-msgstr ""
+msgstr "Curripaco"
#. name for kpd, reference_name for kpd
-#, fuzzy
msgid "Koba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Koba"
#. name for kpe, reference_name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle"
#. name for kpf, reference_name for kpf
-#, fuzzy
msgid "Komba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Komba"
#. name for kpg, reference_name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
+msgstr "Kapingamarangi"
# src/toolbar.c:237
#. name for kph, reference_name for kph
-#, fuzzy
msgid "Kplang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Kplang"
#. name for kpi, reference_name for kpi
msgid "Kofei"
-msgstr ""
+msgstr "Kofei"
#. name for kpj, reference_name for kpj
msgid "Karajá"
-msgstr ""
+msgstr "Karajá"
#. name for kpk, reference_name for kpk
-#, fuzzy
msgid "Kpan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kpan"
#. name for kpl, reference_name for kpl
-#, fuzzy
msgid "Kpala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kpala"
#. name for kpm, reference_name for kpm
msgid "Koho"
-msgstr ""
+msgstr "Koho"
#. name for kpn, reference_name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
+msgstr "Kepkiriwát"
#. name for kpo, reference_name for kpo
msgid "Ikposo"
-msgstr ""
+msgstr "Ikposo"
#. name for kpq, reference_name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
+msgstr "Korupun-Sela"
#. name for kpr, reference_name for kpr
-#, fuzzy
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korafe-Yegha"
#. name for kps, reference_name for kps
-#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tehit"
#. name for kpt, reference_name for kpt
-#, fuzzy
msgid "Karata"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Karata"
#. name for kpu, reference_name for kpu
msgid "Kafoa"
-msgstr ""
+msgstr "Kafoa"
#. name for kpv, reference_name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Zyrian"
#. name for kpw, reference_name for kpw
msgid "Kobon"
-msgstr ""
+msgstr "Kobon"
#. name for kpx, inverted_name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Koiali, Mountain"
#. reference_name for kpx
msgid "Mountain Koiali"
msgstr ""
#. name for kpy, reference_name for kpy
-#, fuzzy
msgid "Koryak"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koryak"
#. name for kpz, reference_name for kpz
msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
+msgstr "Kupsabiny"
#. name for kqa, reference_name for kqa
msgid "Mum"
-msgstr ""
+msgstr "Mum"
#. name for kqb, reference_name for kqb
-#, fuzzy
msgid "Kovai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kovai"
#. name for kqc, reference_name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "Doromu-Koki"
#. name for kqd, reference_name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
+msgstr "Koy Sanjaq Surat"
#. name for kqe, reference_name for kqe
-#, fuzzy
msgid "Kalagan"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalagan"
#. name for kqf, reference_name for kqf
msgid "Kakabai"
-msgstr ""
+msgstr "Kakabai"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for kqg, reference_name for kqg
-#, fuzzy
msgid "Khe"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Khe"
#. name for kqh, reference_name for kqh
-#, fuzzy
msgid "Kisankasa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kisankasa"
#. name for kqi, reference_name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "Koitabu"
#. name for kqj, reference_name for kqj
msgid "Koromira"
-msgstr ""
+msgstr "Koromira"
#. name for kqk, inverted_name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Kotafon"
#. reference_name for kqk
msgid "Kotafon Gbe"
@@ -16930,21 +15483,19 @@ msgstr ""
#. name for kql, reference_name for kql
msgid "Kyenele"
-msgstr ""
+msgstr "Kyenele"
#. name for kqm, reference_name for kqm
-#, fuzzy
msgid "Khisa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Khisa"
#. name for kqn, reference_name for kqn
-#, fuzzy
msgid "Kaonde"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaonde"
#. name for kqo, inverted_name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn, Doğu"
#. reference_name for kqo
#, fuzzy
@@ -16953,21 +15504,19 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
-msgstr ""
+msgstr "Kimré"
#. name for kqq, reference_name for kqq
-#, fuzzy
msgid "Krenak"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Krenak"
#. name for kqr, reference_name for kqr
-#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Kimaragang"
#. name for kqs, inverted_name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kissi, Kuzey"
#. reference_name for kqs
#, fuzzy
@@ -16976,138 +15525,120 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Klias River"
#. reference_name for kqt
msgid "Klias River Kadazan"
msgstr ""
#. name for kqu, reference_name for kqu
-#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Seroa"
#. name for kqv, reference_name for kqv
msgid "Okolod"
-msgstr ""
+msgstr "Okolod"
#. name for kqw, reference_name for kqw
-#, fuzzy
msgid "Kandas"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kandas"
#. name for kqx, reference_name for kqx
msgid "Mser"
-msgstr ""
+msgstr "Mser"
#. name for kqy, reference_name for kqy
-#, fuzzy
msgid "Koorete"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koorete"
#. name for kqz, reference_name for kqz
-#, fuzzy
msgid "Korana"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Korana"
#. name for kra, reference_name for kra
-#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kumhali"
#. name for krb, reference_name for krb
-#, fuzzy
msgid "Karkin"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karkin"
#. name for krc, reference_name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "Karachay-Balkar"
#. name for krd, reference_name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "Kairui-Midiki"
#. name for kre, reference_name for kre
-#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "Man"
+msgstr "Panará"
#. name for krf, reference_name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Vanuatu)"
#. name for krh, reference_name for krh
-#, fuzzy
msgid "Kurama"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Kurama"
#. name for kri, reference_name for kri
-#, fuzzy
msgid "Krio"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Krio"
#. name for krj, reference_name for krj
-#, fuzzy
msgid "Kinaray-A"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinaray-A"
#. name for krk, reference_name for krk
-#, fuzzy
msgid "Kerek"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Kerek"
#. name for krl, reference_name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karelian"
#. name for krm, reference_name for krm
-#, fuzzy
msgid "Krim"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Krim"
#. name for krn, reference_name for krn
-#, fuzzy
msgid "Sapo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sapo"
#. name for krp, reference_name for krp
msgid "Korop"
-msgstr ""
+msgstr "Korop"
#. name for krr, reference_name for krr
msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kru'ng 2"
#. name for krs, reference_name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Sudan)"
#. name for krt, inverted_name for krt
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanuri, Tumari"
-# src/bookmarks_editor.c:822
#. reference_name for krt
#, fuzzy
msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Türkçe"
#. name for kru, reference_name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurukh"
#. name for krv, reference_name for krv
-#, fuzzy
msgid "Kavet"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kavet"
#. name for krw, inverted_name for krw
msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn, Batı"
#. reference_name for krw
#, fuzzy
@@ -17115,17 +15646,16 @@ msgid "Western Krahn"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for krx, reference_name for krx
-#, fuzzy
msgid "Karon"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karon"
#. name for kry, reference_name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "Kryts"
#. name for krz, inverted_name for krz
msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Sota"
#. reference_name for krz
#, fuzzy
@@ -17134,17 +15664,15 @@ msgstr "Duala (Afrika)"
#. name for ksa, reference_name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
+msgstr "Shuwa-Zamani"
#. name for ksb, reference_name for ksb
-#, fuzzy
msgid "Shambala"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Shambala"
#. name for ksc, inverted_name for ksc
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kalinga, Güney"
#. reference_name for ksc
#, fuzzy
@@ -17152,81 +15680,68 @@ msgid "Southern Kalinga"
msgstr "Sesotho"
#. name for ksd, reference_name for ksd
-#, fuzzy
msgid "Kuanua"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kuanua"
#. name for kse, reference_name for kse
-#, fuzzy
msgid "Kuni"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Kuni"
#. name for ksf, reference_name for ksf
-#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Bafia"
#. name for ksg, reference_name for ksg
msgid "Kusaghe"
-msgstr ""
+msgstr "Kusaghe"
#. name for ksh, reference_name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "Kölsch"
#. name for ksi, reference_name for ksi
-#, fuzzy
msgid "Krisa"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Krisa"
#. name for ksj, reference_name for ksj
-#, fuzzy
msgid "Uare"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Uare"
#. name for ksk, reference_name for ksk
-#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kansa"
#. name for ksl, reference_name for ksl
-#, fuzzy
msgid "Kumalu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Kumalu"
#. name for ksm, reference_name for ksm
-#, fuzzy
msgid "Kumba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Kumba"
#. name for ksn, reference_name for ksn
-#, fuzzy
msgid "Kasiguranin"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kasiguranin"
#. name for kso, reference_name for kso
-#, fuzzy
msgid "Kofa"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kofa"
#. name for ksp, reference_name for ksp
-#, fuzzy
msgid "Kaba"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kaba"
#. name for ksq, reference_name for ksq
msgid "Kwaami"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaami"
#. name for ksr, reference_name for ksr
-#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Borong"
#. name for kss, inverted_name for kss
-#, fuzzy
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kisi, Güney"
#. reference_name for kss
#, fuzzy
@@ -17235,80 +15750,71 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
-msgstr ""
+msgstr "Winyé"
#. name for ksu, reference_name for ksu
msgid "Khamyang"
-msgstr ""
+msgstr "Khamyang"
#. name for ksv, reference_name for ksv
-#, fuzzy
msgid "Kusu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kusu"
#. name for ksw, inverted_name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, S'gaw"
#. reference_name for ksw
msgid "S'gaw Karen"
msgstr ""
#. name for ksx, reference_name for ksx
-#, fuzzy
msgid "Kedang"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kedang"
#. name for ksy, reference_name for ksy
msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
+msgstr "Kharia Thar"
#. name for ksz, reference_name for ksz
-#, fuzzy
msgid "Kodaku"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kodaku"
#. name for kta, reference_name for kta
-#, fuzzy
msgid "Katua"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Katua"
#. name for ktb, reference_name for ktb
-#, fuzzy
msgid "Kambaata"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kambaata"
#. name for ktc, reference_name for ktc
msgid "Kholok"
-msgstr ""
+msgstr "Kholok"
#. name for ktd, reference_name for ktd
-#, fuzzy
msgid "Kokata"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kokata"
#. name for kte, reference_name for kte
-#, fuzzy
msgid "Nubri"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nubri"
#. name for ktf, reference_name for ktf
-#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kwami"
#. name for ktg, reference_name for ktg
msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkutung"
#. name for kth, reference_name for kth
-#, fuzzy
msgid "Karanga"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Karanga"
#. name for kti, inverted_name for kti
msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, North"
#. reference_name for kti
msgid "North Muyu"
@@ -17316,262 +15822,241 @@ msgstr ""
#. name for ktj, inverted_name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Plapo"
#. reference_name for ktj
msgid "Plapo Krumen"
msgstr ""
#. name for ktk, reference_name for ktk
-#, fuzzy
msgid "Kaniet"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kaniet"
#. name for ktl, reference_name for ktl
msgid "Koroshi"
-msgstr ""
+msgstr "Koroshi"
#. name for ktm, reference_name for ktm
-#, fuzzy
msgid "Kurti"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurti"
#. name for ktn, reference_name for ktn
msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Karitiâna"
#. name for kto, reference_name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "Kuot"
#. name for ktp, reference_name for ktp
-#, fuzzy
msgid "Kaduo"
-msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kaduo"
#. name for ktq, reference_name for ktq
msgid "Katabaga"
-msgstr ""
+msgstr "Katabaga"
#. name for ktr, reference_name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Tinagas"
#. name for kts, inverted_name for kts
msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, South"
#. reference_name for kts
-#, fuzzy
msgid "South Muyu"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ktt, reference_name for ktt
msgid "Ketum"
-msgstr ""
+msgstr "Ketum"
#. name for ktu, reference_name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
#. name for ktv, inverted_name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Katu, Doğu"
#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
-msgstr ""
+msgstr "Kato"
#. name for ktx, reference_name for ktx
msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxararí"
#. name for kty, reference_name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (Bas-Uélé District)"
#. name for ktz, reference_name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "Ju/'hoan"
#. name for kua, reference_name for kua
msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+msgstr "Kuanyama"
#. name for kub, reference_name for kub
msgid "Kutep"
-msgstr ""
+msgstr "Kutep"
# src/toolbar.c:237
#. name for kuc, reference_name for kuc
-#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Kwinsu"
#. name for kud, reference_name for kud
msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
+msgstr "'Auhelawa"
#. name for kue, reference_name for kue
-#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Kuman"
#. name for kuf, inverted_name for kuf
msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Katu, Batı"
#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
msgid "Western Katu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
#. name for kug, reference_name for kug
-#, fuzzy
msgid "Kupa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kupa"
#. name for kuh, reference_name for kuh
-#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kushi"
#. name for kui, reference_name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
+msgstr "Kuikúro-Kalapálo"
#. name for kuj, reference_name for kuj
-#, fuzzy
msgid "Kuria"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Kuria"
#. name for kuk, reference_name for kuk
msgid "Kepo'"
-msgstr ""
+msgstr "Kepo'"
#. name for kul, reference_name for kul
msgid "Kulere"
-msgstr ""
+msgstr "Kulere"
#. name for kum, reference_name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Kumyk"
#. name for kun, reference_name for kun
-#, fuzzy
msgid "Kunama"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kunama"
#. name for kuo, reference_name for kuo
-#, fuzzy
msgid "Kumukio"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kumukio"
#. name for kup, reference_name for kup
msgid "Kunimaipa"
-msgstr ""
+msgstr "Kunimaipa"
#. name for kuq, reference_name for kuq
-#, fuzzy
msgid "Karipuna"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karipuna"
#. name for kur, reference_name for kur
-#, fuzzy
msgid "Kurdish"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kürtçe"
#. name for kus, reference_name for kus
msgid "Kusaal"
-msgstr ""
+msgstr "Kusaal"
#. name for kut, reference_name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "Kutenai"
#. name for kuu, inverted_name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Kuskokwim, Upper"
#. reference_name for kuu
msgid "Upper Kuskokwim"
msgstr ""
#. name for kuv, reference_name for kuv
-#, fuzzy
msgid "Kur"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kur"
#. name for kuw, reference_name for kuw
msgid "Kpagua"
-msgstr ""
+msgstr "Kpagua"
#. name for kux, reference_name for kux
msgid "Kukatja"
-msgstr ""
+msgstr "Kukatja"
#. name for kuy, reference_name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
#. name for kuz, reference_name for kuz
msgid "Kunza"
-msgstr ""
+msgstr "Kunza"
#. name for kva, reference_name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "Bagvalal"
#. name for kvb, reference_name for kvb
-#, fuzzy
msgid "Kubu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kubu"
#. name for kvc, reference_name for kvc
-#, fuzzy
msgid "Kove"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kove"
#. name for kvd, reference_name for kvd
-#, fuzzy
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Kui (Endonezya)"
#. name for kve, reference_name for kve
msgid "Kalabakan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabakan"
#. name for kvf, reference_name for kvf
msgid "Kabalai"
-msgstr ""
+msgstr "Kabalai"
#. name for kvg, reference_name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "Kuni-Boazi"
#. name for kvh, reference_name for kvh
msgid "Komodo"
-msgstr ""
+msgstr "Komodo"
# src/toolbar.c:237
#. name for kvi, reference_name for kvi
-#, fuzzy
msgid "Kwang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Kwang"
#. name for kvj, reference_name for kvj
msgid "Psikye"
-msgstr ""
+msgstr "Psikye"
#. name for kvk, reference_name for kvk
-#, fuzzy
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Koreli İşaret Dili"
#. name for kvl, reference_name for kvl
#, fuzzy
@@ -17580,11 +16065,11 @@ msgstr "Korece"
#. name for kvm, reference_name for kvm
msgid "Kendem"
-msgstr ""
+msgstr "Kendem"
#. name for kvn, inverted_name for kvn
msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna, Border"
#. reference_name for kvn
msgid "Border Kuna"
@@ -17592,17 +16077,15 @@ msgstr ""
#. name for kvo, reference_name for kvo
msgid "Dobel"
-msgstr ""
+msgstr "Dobel"
#. name for kvp, reference_name for kvp
-#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Kompane"
#. name for kvq, inverted_name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geba"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karen, Geba"
#. reference_name for kvq
msgid "Geba Karen"
@@ -17610,16 +16093,15 @@ msgstr ""
#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
-msgstr ""
+msgstr "Kerinci"
#. name for kvs, reference_name for kvs
-#, fuzzy
msgid "Kunggara"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Kunggara"
#. name for kvt, inverted_name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Lahta"
#. reference_name for kvt
msgid "Lahta Karen"
@@ -17627,25 +16109,23 @@ msgstr ""
#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yinbaw"
#. reference_name for kvu
msgid "Yinbaw Karen"
msgstr ""
#. name for kvv, reference_name for kvv
-#, fuzzy
msgid "Kola"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kola"
#. name for kvw, reference_name for kvw
-#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Wersing"
#. name for kvx, inverted_name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Parkari"
#. reference_name for kvx
msgid "Parkari Koli"
@@ -17653,7 +16133,7 @@ msgstr ""
#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yintale"
#. reference_name for kvy
msgid "Yintale Karen"
@@ -17661,121 +16141,109 @@ msgstr ""
#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakwambo"
#. name for kwa, reference_name for kwa
msgid "Dâw"
-msgstr ""
+msgstr "Dâw"
#. name for kwb, reference_name for kwb
msgid "Kwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa"
#. name for kwc, reference_name for kwc
-#, fuzzy
msgid "Likwala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Likwala"
#. name for kwd, reference_name for kwd
-#, fuzzy
msgid "Kwaio"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Kwaio"
#. name for kwe, reference_name for kwe
-#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Kwerba"
#. name for kwf, reference_name for kwf
-#, fuzzy
msgid "Kwara'ae"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kwara'ae"
#. name for kwg, reference_name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba Deme"
#. name for kwh, reference_name for kwh
-#, fuzzy
msgid "Kowiai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kowiai"
#. name for kwi, reference_name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
+msgstr "Awa-Cuaiquer"
#. name for kwj, reference_name for kwj
-#, fuzzy
msgid "Kwanga"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Kwanga"
#. name for kwk, reference_name for kwk
msgid "Kwakiutl"
-msgstr ""
+msgstr "Kwakiutl"
#. name for kwl, reference_name for kwl
-#, fuzzy
msgid "Kofyar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Kofyar"
#. name for kwm, reference_name for kwm
msgid "Kwambi"
-msgstr ""
+msgstr "Kwambi"
#. name for kwn, reference_name for kwn
-#, fuzzy
msgid "Kwangali"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Kwangali"
#. name for kwo, reference_name for kwo
msgid "Kwomtari"
-msgstr ""
+msgstr "Kwomtari"
#. name for kwp, reference_name for kwp
-#, fuzzy
msgid "Kodia"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Kodia"
#. name for kwq, reference_name for kwq
-#, fuzzy
msgid "Kwak"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kwak"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for kwr, reference_name for kwr
-#, fuzzy
msgid "Kwer"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kwer"
#. name for kws, reference_name for kws
msgid "Kwese"
-msgstr ""
+msgstr "Kwese"
#. name for kwt, reference_name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "Kwesten"
#. name for kwu, reference_name for kwu
msgid "Kwakum"
-msgstr ""
+msgstr "Kwakum"
#. name for kwv, reference_name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba Náà"
# src/toolbar.c:237
#. name for kww, reference_name for kww
-#, fuzzy
msgid "Kwinti"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Kwinti"
#. name for kwx, reference_name for kwx
msgid "Khirwar"
-msgstr ""
+msgstr "Khirwar"
#. name for kwy, inverted_name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo, San Salvador"
#. reference_name for kwy
#, fuzzy
@@ -17783,38 +16251,33 @@ msgid "San Salvador Kongo"
msgstr "Ukraynaca"
#. name for kwz, reference_name for kwz
-#, fuzzy
msgid "Kwadi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Kwadi"
#. name for kxa, reference_name for kxa
-#, fuzzy
msgid "Kairiru"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kairiru"
#. name for kxb, reference_name for kxb
msgid "Krobu"
-msgstr ""
+msgstr "Krobu"
#. name for kxc, reference_name for kxc
-#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Konso"
# src/toolbar.c:237
#. name for kxd, reference_name for kxd
-#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Brunei"
#. name for kxe, reference_name for kxe
-#, fuzzy
msgid "Kakihum"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kakihum"
#. name for kxf, inverted_name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Manumanaw"
#. reference_name for kxf
msgid "Manumanaw Karen"
@@ -17822,24 +16285,23 @@ msgstr ""
#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Ethiopia)"
#. name for kxi, inverted_name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Keningau"
#. reference_name for kxi
msgid "Keningau Murut"
msgstr ""
#. name for kxj, reference_name for kxj
-#, fuzzy
msgid "Kulfa"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Kulfa"
#. name for kxk, inverted_name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Zayein"
#. reference_name for kxk
msgid "Zayein Karen"
@@ -17847,28 +16309,26 @@ msgstr ""
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for kxl, inverted_name for kxl
-#, fuzzy
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Kurux, Nepal"
+# src/bookmarks_editor.c:822
#. reference_name for kxl
+#, fuzzy
msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni _takma ad"
#. name for kxm, inverted_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Khmer, Kuzey"
#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Northern Khmer"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for kxn, inverted_name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Melanau, Kanowit-Tanjong"
#. reference_name for kxn
#, fuzzy
@@ -17877,11 +16337,11 @@ msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
#. name for kxo, reference_name for kxo
msgid "Kanoé"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoé"
#. name for kxp, inverted_name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Wadiyara"
#. reference_name for kxp
#, fuzzy
@@ -17890,7 +16350,7 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for kxq, inverted_name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Smärky"
#. reference_name for kxq
msgid "Smärky Kanum"
@@ -17898,53 +16358,47 @@ msgstr ""
#. name for kxr, reference_name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Papua Yeni Gine)"
#. name for kxs, reference_name for kxs
-#, fuzzy
msgid "Kangjia"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kangjia"
#. name for kxt, reference_name for kxt
msgid "Koiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Koiwat"
#. name for kxu, reference_name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kui (Hindistan)"
#. name for kxv, reference_name for kxv
-#, fuzzy
msgid "Kuvi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kuvi"
#. name for kxw, reference_name for kxw
-#, fuzzy
msgid "Konai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konai"
#. name for kxx, reference_name for kxx
msgid "Likuba"
-msgstr ""
+msgstr "Likuba"
#. name for kxy, reference_name for kxy
-#, fuzzy
msgid "Kayong"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Kayong"
#. name for kxz, reference_name for kxz
-#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Kerewo"
#. name for kya, reference_name for kya
-#, fuzzy
msgid "Kwaya"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Kwaya"
#. name for kyb, inverted_name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Butbut"
#. reference_name for kyb
msgid "Butbut Kalinga"
@@ -17952,60 +16406,52 @@ msgstr ""
#. name for kyc, reference_name for kyc
msgid "Kyaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kyaka"
#. name for kyd, reference_name for kyd
-#, fuzzy
msgid "Karey"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karey"
#. name for kye, reference_name for kye
msgid "Krache"
-msgstr ""
+msgstr "Krache"
#. name for kyf, reference_name for kyf
msgid "Kouya"
-msgstr ""
+msgstr "Kouya"
#. name for kyg, reference_name for kyg
-#, fuzzy
msgid "Keyagana"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Keyagana"
#. name for kyh, reference_name for kyh
-#, fuzzy
msgid "Karok"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karok"
#. name for kyi, reference_name for kyi
msgid "Kiput"
-msgstr ""
+msgstr "Kiput"
#. name for kyj, reference_name for kyj
-#, fuzzy
msgid "Karao"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Karao"
#. name for kyk, reference_name for kyk
-#, fuzzy
msgid "Kamayo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Kamayo"
#. name for kyl, reference_name for kyl
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalapuya"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for kym, reference_name for kym
-#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Kpatili"
#. name for kyn, inverted_name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for kyn
#, fuzzy
@@ -18013,28 +16459,25 @@ msgid "Northern Binukidnon"
msgstr "Sesotho"
#. name for kyo, reference_name for kyo
-#, fuzzy
msgid "Kelon"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kelon"
# src/toolbar.c:237
#. name for kyp, reference_name for kyp
-#, fuzzy
msgid "Kang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Kang"
#. name for kyq, reference_name for kyq
-#, fuzzy
msgid "Kenga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Kenga"
#. name for kyr, reference_name for kyr
msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
+msgstr "Kuruáya"
#. name for kys, inverted_name for kys
msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Baram"
#. reference_name for kys
#, fuzzy
@@ -18043,11 +16486,11 @@ msgstr "Aramice"
#. name for kyt, reference_name for kyt
msgid "Kayagar"
-msgstr ""
+msgstr "Kayagar"
#. name for kyu, inverted_name for kyu
msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah, Batı"
#. reference_name for kyu
#, fuzzy
@@ -18055,79 +16498,72 @@ msgid "Western Kayah"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for kyv, reference_name for kyv
-#, fuzzy
msgid "Kayort"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Kayort"
#. name for kyw, reference_name for kyw
-#, fuzzy
msgid "Kudmali"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Kudmali"
#. name for kyx, reference_name for kyx
msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
+msgstr "Rapoisi"
#. name for kyy, reference_name for kyy
-#, fuzzy
msgid "Kambaira"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kambaira"
#. name for kyz, reference_name for kyz
msgid "Kayabí"
-msgstr ""
+msgstr "Kayabí"
#. name for kza, inverted_name for kza
msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro, Batı"
#. reference_name for kza
-#, fuzzy
msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaibobo"
#. name for kzc, inverted_name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bondoukou"
#. reference_name for kzc
msgid "Bondoukou Kulango"
msgstr ""
#. name for kzd, reference_name for kzd
-#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kadai"
#. name for kze, reference_name for kze
-#, fuzzy
msgid "Kosena"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kosena"
#. name for kzf, inverted_name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Da'a"
#. reference_name for kzf
msgid "Da'a Kaili"
msgstr ""
#. name for kzg, reference_name for kzg
-#, fuzzy
msgid "Kikai"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kikai"
#. name for kzi, reference_name for kzi
msgid "Kelabit"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabit"
#. name for kzj, inverted_name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Coastal"
#. reference_name for kzj
#, fuzzy
@@ -18135,47 +16571,40 @@ msgid "Coastal Kadazan"
msgstr "Katalanca"
#. name for kzk, reference_name for kzk
-#, fuzzy
msgid "Kazukuru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Kazukuru"
#. name for kzl, reference_name for kzl
-#, fuzzy
msgid "Kayeli"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Kayeli"
#. name for kzm, reference_name for kzm
-#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kais"
#. name for kzn, reference_name for kzn
-#, fuzzy
msgid "Kokola"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kokola"
#. name for kzo, reference_name for kzo
-#, fuzzy
msgid "Kaningi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kaningi"
#. name for kzp, reference_name for kzp
msgid "Kaidipang"
-msgstr ""
+msgstr "Kaidipang"
#. name for kzq, reference_name for kzq
-#, fuzzy
msgid "Kaike"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kaike"
#. name for kzr, reference_name for kzr
-#, fuzzy
msgid "Karang"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karang"
#. name for kzs, inverted_name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Sugut"
#. reference_name for kzs
msgid "Sugut Dusun"
@@ -18183,7 +16612,7 @@ msgstr ""
#. name for kzt, inverted_name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tambunan"
#. reference_name for kzt
#, fuzzy
@@ -18192,33 +16621,31 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for kzu, reference_name for kzu
msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayupulau"
#. name for kzv, reference_name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "Komyandaret"
#. name for kzw, reference_name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
+msgstr "Karirí-Xocó"
#. name for kzx, reference_name for kzx
-#, fuzzy
msgid "Kamarian"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kamarian"
#. name for kzy, reference_name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (Tshopo District)"
#. name for kzz, reference_name for kzz
msgid "Kalabra"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabra"
#. name for laa, inverted_name for laa
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for laa
#, fuzzy
@@ -18226,64 +16653,57 @@ msgid "Southern Subanen"
msgstr "Sesotho"
#. name for lab, reference_name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Linear A"
#. name for lac, reference_name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "Lacandon"
#. name for lad, reference_name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Ladino"
#. name for lae, reference_name for lae
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Pattani"
#. name for laf, reference_name for laf
-#, fuzzy
msgid "Lafofa"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lafofa"
# src/toolbar.c:237
#. name for lag, reference_name for lag
-#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Langi"
#. name for lah, reference_name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "Lahnda"
#. name for lai, reference_name for lai
-#, fuzzy
msgid "Lambya"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Lambya"
#. name for laj, reference_name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Uganda)"
#. name for lak, reference_name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Nijerya)"
#. name for lal, reference_name for lal
-#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Lalia"
#. name for lam, reference_name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "Lamba"
#. name for lan, reference_name for lan
-#, fuzzy
msgid "Laru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Laru"
#. name for lao, reference_name for lao
msgid "Lao"
@@ -18291,99 +16711,87 @@ msgstr "Laos Dili"
#. name for lap, reference_name for lap
msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Chad)"
#. name for laq, reference_name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "Qabiao"
#. name for lar, reference_name for lar
-#, fuzzy
msgid "Larteh"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Larteh"
#. name for las, reference_name for las
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Togo)"
#. name for lat, reference_name for lat
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Latince"
#. name for lau, reference_name for lau
msgid "Laba"
-msgstr ""
+msgstr "Laba"
#. name for lav, reference_name for lav
msgid "Latvian"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Letonca"
#. name for law, reference_name for law
msgid "Lauje"
-msgstr ""
+msgstr "Lauje"
#. name for lax, reference_name for lax
-#, fuzzy
msgid "Tiwa"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tiwa"
#. name for lay, reference_name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Myanmar)"
#. name for laz, reference_name for laz
msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwatsa"
#. name for lba, reference_name for lba
-#, fuzzy
msgid "Lui"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Lui"
#. name for lbb, reference_name for lbb
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. name for lbc, reference_name for lbc
-#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Lakkia"
#. name for lbe, reference_name for lbe
-#, fuzzy
msgid "Lak"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lak"
#. name for lbf, reference_name for lbf
-#, fuzzy
msgid "Tinani"
-msgstr "Fince"
+msgstr "Tinani"
#. name for lbg, reference_name for lbg
-#, fuzzy
msgid "Laopang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Laopang"
#. name for lbi, reference_name for lbi
-#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Adres"
+msgstr "La'bi"
#. name for lbj, reference_name for lbj
-#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Ladakhi"
#. name for lbk, inverted_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr ""
#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Central Bontok"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr ""
#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
@@ -18396,24 +16804,20 @@ msgstr "Bikol (Filipinler)"
# src/toolbar.c:237
#. name for lbm, reference_name for lbm
-#, fuzzy
msgid "Lodhi"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Lodhi"
#. name for lbn, reference_name for lbn
-#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lamet"
#. name for lbo, reference_name for lbo
-#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Laven"
#. name for lbq, reference_name for lbq
-#, fuzzy
msgid "Wampar"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Wampar"
#. name for lbr, reference_name for lbr
msgid "Lohorung"
@@ -18421,73 +16825,67 @@ msgstr ""
#. name for lbs, reference_name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Libyalı İşaret Dili"
#. name for lbt, reference_name for lbt
-#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Lachi"
#. name for lbu, reference_name for lbu
msgid "Labu"
-msgstr ""
+msgstr "Labu"
#. name for lbv, reference_name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
+msgstr "Lavatbura-Lamusong"
#. name for lbw, reference_name for lbw
-#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tolaki"
#. name for lbx, reference_name for lbx
msgid "Lawangan"
-msgstr ""
+msgstr "Lawangan"
#. name for lby, reference_name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamu-Lamu"
#. name for lbz, reference_name for lbz
-#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lardil"
#. name for lcc, reference_name for lcc
msgid "Legenyem"
-msgstr ""
+msgstr "Legenyem"
#. name for lcd, reference_name for lcd
msgid "Lola"
-msgstr ""
+msgstr "Lola"
#. name for lce, reference_name for lce
msgid "Loncong"
-msgstr ""
+msgstr "Loncong"
#. name for lcf, reference_name for lcf
msgid "Lubu"
-msgstr ""
+msgstr "Lubu"
#. name for lch, reference_name for lch
-#, fuzzy
msgid "Luchazi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Luchazi"
#. name for lcl, reference_name for lcl
-#, fuzzy
msgid "Lisela"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Lisela"
#. name for lcm, reference_name for lcm
-#, fuzzy
msgid "Tungag"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tungag"
#. name for lcp, inverted_name for lcp
msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa, Batı"
#. reference_name for lcp
#, fuzzy
@@ -18496,11 +16894,11 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Luhu"
#. name for lcs, reference_name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
+msgstr "Lisabata-Nuniali"
#. name for lda, reference_name for lda
msgid "Kla-Dan"
@@ -18511,157 +16909,144 @@ msgid "Dũya"
msgstr ""
#. name for ldd, reference_name for ldd
-#, fuzzy
msgid "Luri"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Luri"
#. name for ldg, reference_name for ldg
msgid "Lenyima"
-msgstr ""
+msgstr "Lenyima"
#. name for ldh, reference_name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
+msgstr "Lamja-Dengsa-Tola"
#. name for ldi, reference_name for ldi
-#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Laari"
#. name for ldj, reference_name for ldj
msgid "Lemoro"
-msgstr ""
+msgstr "Lemoro"
#. name for ldk, reference_name for ldk
msgid "Leelau"
-msgstr ""
+msgstr "Leelau"
#. name for ldl, reference_name for ldl
-#, fuzzy
msgid "Kaan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kaan"
#. name for ldm, reference_name for ldm
-#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Landoma"
#. name for ldn, reference_name for ldn
-#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Láadan"
#. name for ldo, reference_name for ldo
-#, fuzzy
msgid "Loo"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Loo"
#. name for ldp, reference_name for ldp
-#, fuzzy
msgid "Tso"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tso"
#. name for ldq, reference_name for ldq
msgid "Lufu"
-msgstr ""
+msgstr "Lufu"
#. name for lea, reference_name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lega-Shabunda"
#. name for leb, reference_name for leb
msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Bisa"
#. name for lec, reference_name for lec
msgid "Leco"
-msgstr ""
+msgstr "Leco"
#. name for led, reference_name for led
msgid "Lendu"
-msgstr ""
+msgstr "Lendu"
#. name for lee, reference_name for lee
msgid "Lyélé"
-msgstr ""
+msgstr "Lyélé"
#. name for lef, reference_name for lef
msgid "Lelemi"
-msgstr ""
+msgstr "Lelemi"
#. name for leg, reference_name for leg
-#, fuzzy
msgid "Lengua"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Lengua"
#. name for leh, reference_name for leh
msgid "Lenje"
-msgstr ""
+msgstr "Lenje"
#. name for lei, reference_name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "Lemio"
#. name for lej, reference_name for lej
-#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lengola"
#. name for lek, reference_name for lek
msgid "Leipon"
-msgstr ""
+msgstr "Leipon"
#. name for lel, reference_name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Democratic Republic of Congo)"
#. name for lem, reference_name for lem
-#, fuzzy
msgid "Nomaande"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Nomaande"
#. name for len, reference_name for len
msgid "Lenca"
-msgstr ""
+msgstr "Lenca"
#. name for leo, reference_name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Leti (Kamerun)"
#. name for lep, reference_name for lep
-#, fuzzy
msgid "Lepcha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Lepcha"
#. name for leq, reference_name for leq
-#, fuzzy
msgid "Lembena"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Lembena"
#. name for ler, reference_name for ler
msgid "Lenkau"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkau"
#. name for les, reference_name for les
-#, fuzzy
msgid "Lese"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Lese"
#. name for let, reference_name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
+msgstr "Lesing-Gelimi"
#. name for leu, reference_name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Papua Yeni Gine)"
#. name for lev, reference_name for lev
msgid "Lamma"
-msgstr ""
+msgstr "Lamma"
#. name for lew, inverted_name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Ledo"
#. reference_name for lew
msgid "Ledo Kaili"
@@ -18669,107 +17054,97 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for lex, reference_name for lex
-#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Luang"
#. name for ley, reference_name for ley
msgid "Lemolang"
-msgstr ""
+msgstr "Lemolang"
#. name for lez, reference_name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "Lezghian"
#. name for lfa, reference_name for lfa
msgid "Lefa"
-msgstr ""
+msgstr "Lefa"
#. name for lfn, reference_name for lfn
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lingua Franca Nova"
#. name for lga, reference_name for lga
-#, fuzzy
msgid "Lungga"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lungga"
#. name for lgb, reference_name for lgb
msgid "Laghu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghu"
#. name for lgg, reference_name for lgg
-#, fuzzy
msgid "Lugbara"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Lugbara"
#. name for lgh, reference_name for lgh
msgid "Laghuu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghuu"
#. name for lgi, reference_name for lgi
msgid "Lengilu"
-msgstr ""
+msgstr "Lengilu"
#. name for lgk, reference_name for lgk
-#, fuzzy
msgid "Lingarak"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lingarak"
#. name for lgl, reference_name for lgl
-#, fuzzy
msgid "Wala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wala"
#. name for lgm, reference_name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
+msgstr "Lega-Mwenga"
#. name for lgn, reference_name for lgn
msgid "Opuuo"
-msgstr ""
+msgstr "Opuuo"
# src/toolbar.c:237
#. name for lgq, reference_name for lgq
-#, fuzzy
msgid "Logba"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Logba"
#. name for lgr, reference_name for lgr
-#, fuzzy
msgid "Lengo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Lengo"
#. name for lgt, reference_name for lgt
-#, fuzzy
msgid "Pahi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pahi"
#. name for lgu, reference_name for lgu
msgid "Longgu"
-msgstr ""
+msgstr "Longgu"
#. name for lgz, reference_name for lgz
msgid "Ligenza"
-msgstr ""
+msgstr "Ligenza"
#. name for lha, reference_name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Laha (Viet Nam)"
#. name for lhh, reference_name for lhh
-#, fuzzy
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Laha (Endonezya)"
#. name for lhi, reference_name for lhi
msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Lahu Shi"
#. name for lhl, inverted_name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Lahul"
#. reference_name for lhl
msgid "Lahul Lohar"
@@ -18777,34 +17152,31 @@ msgstr ""
#. name for lhm, reference_name for lhm
msgid "Lhomi"
-msgstr ""
+msgstr "Lhomi"
#. name for lhn, reference_name for lhn
-#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Lahanan"
#. name for lhp, reference_name for lhp
msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
+msgstr "Lhokpu"
#. name for lhs, reference_name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "Mlahsö"
#. name for lht, reference_name for lht
-#, fuzzy
msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Lo-Toga"
#. name for lhu, reference_name for lhu
-#, fuzzy
msgid "Lahu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Lahu"
#. name for lia, inverted_name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, Orta Batı"
#. reference_name for lia
msgid "West-Central Limba"
@@ -18812,79 +17184,72 @@ msgstr ""
#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
-msgstr ""
+msgstr "Likum"
# src/toolbar.c:237
#. name for lic, reference_name for lic
-#, fuzzy
msgid "Hlai"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hlai"
#. name for lid, reference_name for lid
msgid "Nyindrou"
-msgstr ""
+msgstr "Nyindrou"
#. name for lie, reference_name for lie
-#, fuzzy
msgid "Likila"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Likila"
#. name for lif, reference_name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Limbu"
#. name for lig, reference_name for lig
msgid "Ligbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ligbi"
#. name for lih, reference_name for lih
msgid "Lihir"
-msgstr ""
+msgstr "Lihir"
#. name for lii, reference_name for lii
msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkhim"
#. name for lij, reference_name for lij
-#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Ligurian"
#. name for lik, reference_name for lik
-#, fuzzy
msgid "Lika"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Lika"
#. name for lil, reference_name for lil
msgid "Lillooet"
-msgstr ""
+msgstr "Lillooet"
#. name for lim, reference_name for lim
-#, fuzzy
msgid "Limburgan"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Limburgan"
#. name for lin, reference_name for lin
-#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lingala"
#. name for lio, reference_name for lio
msgid "Liki"
-msgstr ""
+msgstr "Liki"
#. name for lip, reference_name for lip
msgid "Sekpele"
-msgstr ""
+msgstr "Sekpele"
#. name for liq, reference_name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "Libido"
#. name for lir, inverted_name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "English, Liberian"
#. reference_name for lir
#, fuzzy
@@ -18893,63 +17258,56 @@ msgstr "İngilizce"
#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu"
#. name for lit, reference_name for lit
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Litvanca"
#. name for liu, reference_name for liu
-#, fuzzy
msgid "Logorik"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Logorik"
#. name for liv, reference_name for liv
msgid "Liv"
-msgstr ""
+msgstr "Liv"
#. name for liw, reference_name for liw
-#, fuzzy
msgid "Col"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Col"
#. name for lix, reference_name for lix
msgid "Liabuku"
-msgstr ""
+msgstr "Liabuku"
#. name for liy, reference_name for liy
-#, fuzzy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Banda-Bambari"
#. name for liz, reference_name for liz
msgid "Libinza"
-msgstr ""
+msgstr "Libinza"
#. name for lja, reference_name for lja
msgid "Golpa"
msgstr ""
#. name for lje, reference_name for lje
-#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Rampi"
#. name for lji, reference_name for lji
-#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Laiyolo"
#. name for ljl, reference_name for ljl
-#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Li'o"
# src/toolbar.c:237
#. name for ljp, reference_name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Lampung Api"
#. name for ljw, reference_name for ljw
#, fuzzy
@@ -18962,45 +17320,39 @@ msgstr ""
#. name for lka, reference_name for lka
msgid "Lakalei"
-msgstr ""
+msgstr "Lakalei"
#. name for lkb, reference_name for lkb
-#, fuzzy
msgid "Kabras"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kabras"
#. name for lkc, reference_name for lkc
-#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Kucong"
#. name for lkd, reference_name for lkd
-#, fuzzy
msgid "Lakondê"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lakondê"
#. name for lke, reference_name for lke
-#, fuzzy
msgid "Kenyi"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kenyi"
#. name for lkh, reference_name for lkh
msgid "Lakha"
-msgstr ""
+msgstr "Lakha"
#. name for lki, reference_name for lki
-#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Laki"
#. name for lkj, reference_name for lkj
-#, fuzzy
msgid "Remun"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Remun"
#. name for lkl, reference_name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
+msgstr "Laeko-Libuat"
#. name for lkm, reference_name for lkm
#, fuzzy
@@ -19008,28 +17360,24 @@ msgid "Kalaamaya"
msgstr "Balsa"
#. name for lkn, reference_name for lkn
-#, fuzzy
msgid "Lakon"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lakon"
#. name for lko, reference_name for lko
-#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khayo"
#. name for lkr, reference_name for lkr
msgid "Päri"
-msgstr ""
+msgstr "Päri"
#. name for lks, reference_name for lks
-#, fuzzy
msgid "Kisa"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kisa"
#. name for lkt, reference_name for lkt
-#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Lakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for lku, reference_name for lku
#, fuzzy
@@ -19038,48 +17386,44 @@ msgstr "Macarca"
#. name for lky, reference_name for lky
msgid "Lokoya"
-msgstr ""
+msgstr "Lokoya"
#. name for lla, reference_name for lla
msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Roba"
#. name for llb, reference_name for llb
-#, fuzzy
msgid "Lolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Lolo"
#. name for llc, reference_name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Guinea)"
#. name for lld, reference_name for lld
-#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Ladin"
#. name for lle, reference_name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Papua Yeni Gine)"
# src/toolbar.c:237
#. name for llf, reference_name for llf
-#, fuzzy
msgid "Hermit"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hermit"
#. name for llg, reference_name for llg
msgid "Lole"
-msgstr ""
+msgstr "Lole"
#. name for llh, reference_name for llh
-#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lamu"
#. name for lli, reference_name for lli
msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Laali"
#. name for llj, reference_name for llj
msgid "Ladji Ladji"
@@ -19087,31 +17431,28 @@ msgstr ""
#. name for llk, reference_name for llk
msgid "Lelak"
-msgstr ""
+msgstr "Lelak"
#. name for lll, reference_name for lll
-#, fuzzy
msgid "Lilau"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lilau"
#. name for llm, reference_name for llm
-#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Lasalimu"
#. name for lln, reference_name for lln
msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Chad)"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for llo, reference_name for llo
-#, fuzzy
msgid "Khlor"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Khlor"
#. name for llp, inverted_name for llp
msgid "Efate, North"
-msgstr ""
+msgstr "Efate, North"
#. reference_name for llp
#, fuzzy
@@ -19120,52 +17461,47 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for llq, reference_name for llq
msgid "Lolak"
-msgstr ""
+msgstr "Lolak"
#. name for lls, reference_name for lls
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Litvanyalı İşaret Dili"
#. name for llu, reference_name for llu
-#, fuzzy
msgid "Lau"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lau"
#. name for llx, reference_name for llx
-#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Lauan"
#. name for lma, inverted_name for lma
msgid "Limba, East"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, Doğu"
#. reference_name for lma
msgid "East Limba"
msgstr ""
#. name for lmb, reference_name for lmb
-#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Merei"
#. name for lmc, reference_name for lmc
-#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Limilngan"
#. name for lmd, reference_name for lmd
msgid "Lumun"
-msgstr ""
+msgstr "Lumun"
#. name for lme, reference_name for lme
msgid "Pévé"
-msgstr ""
+msgstr "Pévé"
#. name for lmf, inverted_name for lmf
msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
+msgstr "Lembata, South"
#. reference_name for lmf
msgid "South Lembata"
@@ -19173,74 +17509,68 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for lmg, reference_name for lmg
-#, fuzzy
msgid "Lamogai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Lamogai"
#. name for lmh, reference_name for lmh
msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
+msgstr "Lambichhong"
#. name for lmi, reference_name for lmi
msgid "Lombi"
-msgstr ""
+msgstr "Lombi"
#. name for lmj, inverted_name for lmj
msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
+msgstr "Lembata, Batı"
#. reference_name for lmj
msgid "West Lembata"
msgstr ""
#. name for lmk, reference_name for lmk
-#, fuzzy
msgid "Lamkang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Lamkang"
#. name for lml, reference_name for lml
-#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Hano"
#. name for lmm, reference_name for lmm
msgid "Lamam"
-msgstr ""
+msgstr "Lamam"
#. name for lmn, reference_name for lmn
-#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lambadi"
#. name for lmo, reference_name for lmo
msgid "Lombard"
-msgstr ""
+msgstr "Lombard"
#. name for lmp, reference_name for lmp
-#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Limbum"
#. name for lmq, reference_name for lmq
msgid "Lamatuka"
-msgstr ""
+msgstr "Lamatuka"
#. name for lmr, reference_name for lmr
-#, fuzzy
msgid "Lamalera"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Lamalera"
#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamenu"
#. name for lmv, reference_name for lmv
msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
+msgstr "Lomaiviti"
#. name for lmw, inverted_name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Lake"
#. reference_name for lmw
msgid "Lake Miwok"
@@ -19248,79 +17578,71 @@ msgstr ""
#. name for lmx, reference_name for lmx
msgid "Laimbue"
-msgstr ""
+msgstr "Laimbue"
#. name for lmy, reference_name for lmy
-#, fuzzy
msgid "Lamboya"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Lamboya"
#. name for lmz, reference_name for lmz
-#, fuzzy
msgid "Lumbee"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Lumbee"
#. name for lna, reference_name for lna
msgid "Langbashe"
-msgstr ""
+msgstr "Langbashe"
#. name for lnb, reference_name for lnb
-#, fuzzy
msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mbalanhu"
#. name for lnd, reference_name for lnd
msgid "Lundayeh"
-msgstr ""
+msgstr "Lundayeh"
#. name for lng, reference_name for lng
msgid "Langobardic"
-msgstr ""
+msgstr "Langobardic"
#. name for lnh, reference_name for lnh
-#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lanoh"
#. name for lni, reference_name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Daantanai'"
#. name for lnj, reference_name for lnj
msgid "Leningitij"
-msgstr ""
+msgstr "Leningitij"
#. name for lnl, inverted_name for lnl
msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Güney Merkez"
#. reference_name for lnl
msgid "South Central Banda"
msgstr ""
#. name for lnm, reference_name for lnm
-#, fuzzy
msgid "Langam"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Langam"
#. name for lnn, reference_name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
+msgstr "Lorediakarkar"
#. name for lno, reference_name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Sudan)"
#. name for lns, reference_name for lns
-#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lamnso'"
#. name for lnu, reference_name for lnu
-#, fuzzy
msgid "Longuda"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Longuda"
#. name for lnw, reference_name for lnw
#, fuzzy
@@ -19329,20 +17651,19 @@ msgstr "Polonyaca"
#. name for lnz, reference_name for lnz
msgid "Lonzo"
-msgstr ""
+msgstr "Lonzo"
#. name for loa, reference_name for loa
msgid "Loloda"
-msgstr ""
+msgstr "Loloda"
#. name for lob, reference_name for lob
msgid "Lobi"
-msgstr ""
+msgstr "Lobi"
#. name for loc, reference_name for loc
-#, fuzzy
msgid "Inonhan"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Inonhan"
#. name for loe, reference_name for loe
#, fuzzy
@@ -19351,91 +17672,85 @@ msgstr "Katalanca"
#. name for lof, reference_name for lof
msgid "Logol"
-msgstr ""
+msgstr "Logol"
#. name for log, reference_name for log
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for loh, reference_name for loh
-#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Narim"
#. name for loi, reference_name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Côte d'Ivoire)"
#. name for loj, reference_name for loj
-#, fuzzy
msgid "Lou"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Lou"
#. name for lok, reference_name for lok
msgid "Loko"
-msgstr ""
+msgstr "Loko"
#. name for lol, reference_name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mongo"
#. name for lom, reference_name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Liberia)"
#. name for lon, inverted_name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe, Malawi"
#. reference_name for lon
msgid "Malawi Lomwe"
msgstr ""
#. name for loo, reference_name for loo
-#, fuzzy
msgid "Lombo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Lombo"
#. name for lop, reference_name for lop
msgid "Lopa"
-msgstr ""
+msgstr "Lopa"
#. name for loq, reference_name for loq
-#, fuzzy
msgid "Lobala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lobala"
#. name for lor, reference_name for lor
msgid "Téén"
-msgstr ""
+msgstr "Téén"
# src/toolbar.c:237
#. name for los, reference_name for los
-#, fuzzy
msgid "Loniu"
-msgstr "Gondi (Hindistan)"
+msgstr "Loniu"
#. name for lot, reference_name for lot
msgid "Otuho"
-msgstr ""
+msgstr "Otuho"
#. name for lou, inverted_name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Louisiana"
#. reference_name for lou
msgid "Louisiana Creole French"
msgstr ""
#. name for lov, reference_name for lov
-#, fuzzy
msgid "Lopi"
-msgstr "Kıptice (Eski Mısır)"
+msgstr "Lopi"
#. name for low, inverted_name for low
msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Tampias"
#. reference_name for low
msgid "Tampias Lobu"
@@ -19443,7 +17758,7 @@ msgstr ""
#. name for lox, reference_name for lox
msgid "Loun"
-msgstr ""
+msgstr "Loun"
#. name for loy, reference_name for loy
msgid "Loke"
@@ -19451,20 +17766,19 @@ msgstr ""
#. name for loz, reference_name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "Lozi"
#. name for lpa, reference_name for lpa
msgid "Lelepa"
-msgstr ""
+msgstr "Lelepa"
#. name for lpe, reference_name for lpe
msgid "Lepki"
-msgstr ""
+msgstr "Lepki"
#. name for lpn, inverted_name for lpn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naga, Long Phuri"
#. reference_name for lpn
#, fuzzy
@@ -19472,22 +17786,20 @@ msgid "Long Phuri Naga"
msgstr "Nauru"
#. name for lpo, reference_name for lpo
-#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lipo"
#. name for lpx, reference_name for lpx
msgid "Lopit"
-msgstr ""
+msgstr "Lopit"
#. name for lra, reference_name for lra
-#, fuzzy
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Rara Bakati'"
#. name for lrc, inverted_name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Luri, Kuzey"
#. reference_name for lrc
#, fuzzy
@@ -19495,44 +17807,36 @@ msgid "Northern Luri"
msgstr "Sesotho"
#. name for lre, reference_name for lre
-#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Laurentian"
#. name for lrg, reference_name for lrg
-#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Laragia"
#. name for lri, reference_name for lri
-#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marachi"
#. name for lrk, reference_name for lrk
-#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Loarki"
#. name for lrl, reference_name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Lari"
#. name for lrm, reference_name for lrm
-#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Marama"
#. name for lrn, reference_name for lrn
-#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Lorang"
#. name for lro, reference_name for lro
-#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Laro"
#. name for lrr, inverted_name for lrr
#, fuzzy
@@ -19545,9 +17849,8 @@ msgid "Southern Yamphu"
msgstr "Sesotho"
#. name for lrt, inverted_name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Larantuka"
#. reference_name for lrt
msgid "Larantuka Malay"
@@ -19555,225 +17858,199 @@ msgstr ""
#. name for lrv, reference_name for lrv
msgid "Larevat"
-msgstr ""
+msgstr "Larevat"
#. name for lrz, reference_name for lrz
-#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Lemerig"
#. name for lsa, reference_name for lsa
msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Lasgerdi"
#. name for lsd, reference_name for lsd
-#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Lishana Deni"
#. name for lse, reference_name for lse
msgid "Lusengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lusengo"
#. name for lsg, reference_name for lsg
-#, fuzzy
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Lyons İşaret Dili"
#. name for lsh, reference_name for lsh
-#, fuzzy
msgid "Lish"
-msgstr "İrlandaca"
+msgstr "Lish"
#. name for lsi, reference_name for lsi
-#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Lashi"
#. name for lsl, reference_name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Letonyalı İşaret Dili"
#. name for lsm, reference_name for lsm
-#, fuzzy
msgid "Saamia"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saamia"
#. name for lso, reference_name for lso
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Laoslu İşaret Dili"
#. name for lsp, reference_name for lsp
-#, fuzzy
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Panamalı İşaret Dili"
#. name for lsr, reference_name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "Aruop"
#. name for lss, reference_name for lss
-#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Lasi"
#. name for lst, reference_name for lst
-#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Trinidad Tobago İşaret Dili"
#. name for lsy, reference_name for lsy
-#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for ltc, inverted_name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese, Late Middle"
#. reference_name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
msgstr ""
#. name for ltg, reference_name for ltg
-#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr ""
#. name for lti, reference_name for lti
-#, fuzzy
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Leti (Endonezya)"
#. name for ltn, reference_name for ltn
-#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Latundê"
#. name for lto, reference_name for lto
-#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Tsotso"
#. name for lts, reference_name for lts
-#, fuzzy
msgid "Tachoni"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Tachoni"
#. name for ltu, reference_name for ltu
-#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Latu"
#. name for ltz, reference_name for ltz
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourgish"
#. name for lua, reference_name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Lulua"
#. name for lub, reference_name for lub
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Katanga"
#. name for luc, reference_name for luc
-#, fuzzy
msgid "Aringa"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Aringa"
#. name for lud, reference_name for lud
-#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Ludian"
#. name for lue, reference_name for lue
msgid "Luvale"
-msgstr ""
+msgstr "Luvale"
#. name for luf, reference_name for luf
-#, fuzzy
msgid "Laua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Laua"
#. name for lug, reference_name for lug
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for lui, reference_name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "Luiseno"
#. name for luj, reference_name for luj
-#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Luna"
#. name for luk, reference_name for luk
msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
+msgstr "Lunanakha"
#. name for lul, reference_name for lul
msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Olu'bo"
#. name for lum, reference_name for lum
-#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Luimbi"
#. name for lun, reference_name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lunda"
#. name for luo, reference_name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
#. name for lup, reference_name for lup
msgid "Lumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbu"
#. name for luq, reference_name for luq
msgid "Lucumi"
-msgstr ""
+msgstr "Lucumi"
#. name for lur, reference_name for lur
-#, fuzzy
msgid "Laura"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Laura"
#. name for lus, reference_name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Lushai"
#. name for lut, reference_name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "Lushootseed"
#. name for luu, reference_name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
+msgstr "Lumba-Yakkha"
#. name for luv, reference_name for luv
-#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Luwati"
#. name for luw, reference_name for luw
-#, fuzzy
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "Baltık (Diğer)"
+msgstr "Luo (Kamerun)"
#. name for luy, reference_name for luy
msgid "Luyia"
-msgstr ""
+msgstr "Luyia"
#. name for luz, inverted_name for luz
-#, fuzzy
msgid "Luri, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Luri, Güney"
#. reference_name for luz
#, fuzzy
@@ -19782,16 +18059,15 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for lva, reference_name for lva
msgid "Maku'a"
-msgstr ""
+msgstr "Maku'a"
#. name for lvk, reference_name for lvk
msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
+msgstr "Lavukaleve"
#. name for lvs, inverted_name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Standart Letonya Dili"
#. reference_name for lvs
#, fuzzy
@@ -19800,25 +18076,24 @@ msgstr "Letonyaca"
#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
-msgstr ""
+msgstr "Levuka"
#. name for lwa, reference_name for lwa
msgid "Lwalu"
-msgstr ""
+msgstr "Lwalu"
#. name for lwe, reference_name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo Eleng"
# src/toolbar.c:237
#. name for lwg, reference_name for lwg
-#, fuzzy
msgid "Wanga"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Wanga"
#. name for lwh, inverted_name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "Lachi, White"
#. reference_name for lwh
#, fuzzy
@@ -19827,24 +18102,23 @@ msgstr "Belucice (İran)"
#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa, Doğu"
#. reference_name for lwl
msgid "Eastern Lawa"
msgstr ""
#. name for lwm, reference_name for lwm
-#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Laomian"
#. name for lwo, reference_name for lwo
msgid "Luwo"
-msgstr ""
+msgstr "Luwo"
#. name for lwt, reference_name for lwt
msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
+msgstr "Lewotobi"
#. name for lwu, reference_name for lwu
msgid "Lawu"
@@ -19852,27 +18126,23 @@ msgstr ""
#. name for lww, reference_name for lww
msgid "Lewo"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo"
#. name for lya, reference_name for lya
-#, fuzzy
msgid "Layakha"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Layakha"
#. name for lyg, reference_name for lyg
-#, fuzzy
msgid "Lyngngam"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lyngngam"
#. name for lyn, reference_name for lyn
-#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Luyana"
#. name for lzh, inverted_name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Literary"
#. reference_name for lzh
#, fuzzy
@@ -19881,27 +18151,25 @@ msgstr "Çince"
#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
+msgstr "Litzlitz"
# src/toolbar.c:237
#. name for lzn, inverted_name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Naga, Leinong"
#. reference_name for lzn
#, fuzzy
msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Tsonga"
#. name for lzz, reference_name for lzz
-#, fuzzy
msgid "Laz"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Laz"
#. name for maa, inverted_name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
#. reference_name for maa
msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
@@ -19909,7 +18177,7 @@ msgstr ""
#. name for mab, inverted_name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yutanduchi"
#. reference_name for mab
msgid "Yutanduchi Mixtec"
@@ -19917,36 +18185,33 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mad, reference_name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Madurese"
#. name for mae, reference_name for mae
msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
+msgstr "Bo-Rukul"
#. name for maf, reference_name for maf
-#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mafa"
#. name for mag, reference_name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "Magahi"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mah, reference_name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Marshallese"
#. name for mai, reference_name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "Maithili"
#. name for maj, inverted_name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Jalapa De Díaz"
#. reference_name for maj
msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
@@ -19954,24 +18219,23 @@ msgstr ""
#. name for mak, reference_name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Makasar"
#. name for mal, reference_name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. name for mam, reference_name for mam
-#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mam"
#. name for man, reference_name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "Mandingo"
#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Chiquihuitlán"
#. reference_name for maq
msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
@@ -19982,13 +18246,12 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#. name for mas, reference_name for mas
-#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masai"
#. name for mat, inverted_name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, San Francisco"
#. reference_name for mat
msgid "San Francisco Matlatzinca"
@@ -19996,7 +18259,7 @@ msgstr ""
#. name for mau, inverted_name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Huautla"
#. reference_name for mau
msgid "Huautla Mazatec"
@@ -20004,51 +18267,47 @@ msgstr ""
#. name for mav, reference_name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
+msgstr "Sateré-Mawé"
#. name for maw, reference_name for maw
-#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mampruli"
#. name for max, inverted_name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, North Moluccan"
#. reference_name for max
msgid "North Moluccan Malay"
msgstr ""
#. name for maz, inverted_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Mazahua, Merkez"
#. reference_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Central Mazahua"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for mba, reference_name for mba
msgid "Higaonon"
-msgstr ""
+msgstr "Higaonon"
#. name for mbb, inverted_name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Batı Bukidnon"
#. reference_name for mbb
msgid "Western Bukidnon Manobo"
msgstr ""
#. name for mbc, reference_name for mbc
-#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Macushi"
#. name for mbd, inverted_name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Dibabawon"
#. reference_name for mbd
msgid "Dibabawon Manobo"
@@ -20056,14 +18315,12 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mbe, reference_name for mbe
-#, fuzzy
msgid "Molale"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Molale"
#. name for mbf, inverted_name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Malay, Baba"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Baba"
#. reference_name for mbf
#, fuzzy
@@ -20072,11 +18329,11 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for mbh, reference_name for mbh
msgid "Mangseng"
-msgstr ""
+msgstr "Mangseng"
#. name for mbi, inverted_name for mbi
msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Ilianen"
#. reference_name for mbi
msgid "Ilianen Manobo"
@@ -20084,55 +18341,51 @@ msgstr ""
#. name for mbj, reference_name for mbj
msgid "Nadëb"
-msgstr ""
+msgstr "Nadëb"
#. name for mbk, reference_name for mbk
-#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malol"
#. name for mbl, reference_name for mbl
msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
+msgstr "Maxakalí"
#. name for mbm, reference_name for mbm
msgid "Ombamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ombamba"
#. name for mbn, reference_name for mbn
msgid "Macaguán"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguán"
#. name for mbo, reference_name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (Kamerun)"
#. name for mbp, reference_name for mbp
-#, fuzzy
msgid "Malayo"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malayo"
#. name for mbq, reference_name for mbq
-#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maisin"
#. name for mbr, reference_name for mbr
msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
+msgstr "Nukak Makú"
#. name for mbs, inverted_name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Sarangani"
#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mbt, inverted_name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Matigsalug"
#. reference_name for mbt
msgid "Matigsalug Manobo"
@@ -20140,54 +18393,51 @@ msgstr ""
#. name for mbu, reference_name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
+msgstr "Mbula-Bwazza"
#. name for mbv, reference_name for mbv
msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
+msgstr "Mbulungish"
#. name for mbw, reference_name for mbw
-#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maring"
#. name for mbx, reference_name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (East Sepik Province)"
#. name for mby, reference_name for mby
-#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Memoni"
#. name for mbz, inverted_name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Amoltepec"
#. reference_name for mbz
msgid "Amoltepec Mixtec"
msgstr ""
#. name for mca, reference_name for mca
-#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maca"
#. name for mcb, reference_name for mcb
msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Machiguenga"
#. name for mcc, reference_name for mcc
msgid "Bitur"
-msgstr ""
+msgstr "Bitur"
#. name for mcd, reference_name for mcd
msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
+msgstr "Sharanahua"
#. name for mce, inverted_name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Itundujia"
#. reference_name for mce
msgid "Itundujia Mixtec"
@@ -20195,86 +18445,76 @@ msgstr ""
#. name for mcf, reference_name for mcf
msgid "Matsés"
-msgstr ""
+msgstr "Matsés"
#. name for mcg, reference_name for mcg
-#, fuzzy
msgid "Mapoyo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Mapoyo"
#. name for mch, reference_name for mch
-#, fuzzy
msgid "Maquiritari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Maquiritari"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mci, reference_name for mci
-#, fuzzy
msgid "Mese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mese"
#. name for mcj, reference_name for mcj
-#, fuzzy
msgid "Mvanip"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mvanip"
#. name for mck, reference_name for mck
-#, fuzzy
msgid "Mbunda"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mbunda"
#. name for mcl, reference_name for mcl
msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguaje"
#. name for mcm, inverted_name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Portuguese, Malaccan"
#. reference_name for mcm
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
msgstr ""
#. name for mcn, reference_name for mcn
-#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masana"
#. name for mco, inverted_name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Coatlán"
#. reference_name for mco
msgid "Coatlán Mixe"
msgstr ""
#. name for mcp, reference_name for mcp
-#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Makaa"
#. name for mcq, reference_name for mcq
-#, fuzzy
msgid "Ese"
-msgstr "Ewe (Afrika)"
+msgstr "Ese"
#. name for mcr, reference_name for mcr
msgid "Menya"
-msgstr ""
+msgstr "Menya"
#. name for mcs, reference_name for mcs
-#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mambai"
#. name for mct, reference_name for mct
-#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mengisa"
#. name for mcu, inverted_name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Kamerun"
#. reference_name for mcu
msgid "Cameroon Mambila"
@@ -20282,214 +18522,195 @@ msgstr ""
#. name for mcv, reference_name for mcv
msgid "Minanibai"
-msgstr ""
+msgstr "Minanibai"
#. name for mcw, reference_name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Chad)"
#. name for mcx, reference_name for mcx
msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
+msgstr "Mpiemo"
#. name for mcy, inverted_name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, South"
#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
msgid "South Watut"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for mcz, reference_name for mcz
-#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mawan"
#. name for mda, reference_name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Nijerya)"
#. name for mdb, reference_name for mdb
-#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Morigi"
#. name for mdc, reference_name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Papua Yeni Gine)"
#. name for mdd, reference_name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbum"
#. name for mde, reference_name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Maba (Chad)"
#. name for mdf, reference_name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#. name for mdg, reference_name for mdg
-#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Massalat"
#. name for mdh, reference_name for mdh
-#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mdi, reference_name for mdi
msgid "Mamvu"
-msgstr ""
+msgstr "Mamvu"
#. name for mdj, reference_name for mdj
msgid "Mangbetu"
-msgstr ""
+msgstr "Mangbetu"
#. name for mdk, reference_name for mdk
msgid "Mangbutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mangbutu"
#. name for mdl, reference_name for mdl
-#, fuzzy
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Bamileke dilleri (Afrika)"
+msgstr "Maltalı İşaret Dili"
#. name for mdm, reference_name for mdm
-#, fuzzy
msgid "Mayogo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Mayogo"
#. name for mdn, reference_name for mdn
-#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Mbati"
#. name for mdp, reference_name for mdp
-#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mbala"
#. name for mdq, reference_name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "Mbole"
#. name for mdr, reference_name for mdr
-#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandar"
#. name for mds, reference_name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maria (Papua Yeni Gine)"
#. name for mdt, reference_name for mdt
msgid "Mbere"
-msgstr ""
+msgstr "Mbere"
#. name for mdu, reference_name for mdu
msgid "Mboko"
-msgstr ""
+msgstr "Mboko"
#. name for mdv, inverted_name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
#. reference_name for mdv
msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
msgstr ""
#. name for mdw, reference_name for mdw
-#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mbosi"
#. name for mdx, reference_name for mdx
-#, fuzzy
msgid "Dizin"
-msgstr "Divehi (Maldiv adaları)"
+msgstr "Dizin"
#. name for mdy, reference_name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Ethiopia)"
#. name for mdz, reference_name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí Do Pará"
#. name for mea, reference_name for mea
-#, fuzzy
msgid "Menka"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Menka"
#. name for meb, reference_name for meb
msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec, reference_name for mec
-#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mara"
#. name for med, reference_name for med
-#, fuzzy
msgid "Melpa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Melpa"
#. name for mee, reference_name for mee
msgid "Mengen"
-msgstr ""
+msgstr "Mengen"
#. name for mef, reference_name for mef
msgid "Megam"
-msgstr ""
+msgstr "Megam"
#. name for meh, inverted_name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, GüneyBatı Tlaxiaco"
#. reference_name for meh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for mei, reference_name for mei
msgid "Midob"
-msgstr ""
+msgstr "Midob"
#. name for mej, reference_name for mej
msgid "Meyah"
-msgstr ""
+msgstr "Meyah"
#. name for mek, reference_name for mek
msgid "Mekeo"
-msgstr ""
+msgstr "Mekeo"
#. name for mel, inverted_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Melanau, Merkez"
#. reference_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Central Melanau"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for mem, reference_name for mem
-#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Mangala"
#. name for men, reference_name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Sierra Leone)"
#. name for meo, inverted_name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Kedah"
#. reference_name for meo
msgid "Kedah Malay"
@@ -20497,29 +18718,27 @@ msgstr ""
#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
-msgstr ""
+msgstr "Miriwung"
#. name for meq, reference_name for meq
msgid "Merey"
-msgstr ""
+msgstr "Merey"
#. name for mer, reference_name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "Meru"
#. name for mes, reference_name for mes
-#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masmaje"
#. name for met, reference_name for met
-#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mato"
#. name for meu, reference_name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Motu"
#. name for mev, reference_name for mev
#, fuzzy
@@ -20527,22 +18746,20 @@ msgid "Mano"
msgstr "Kenarlar"
#. name for mew, reference_name for mew
-#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maaka"
#. name for mey, reference_name for mey
msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
+msgstr "Hassaniyya"
#. name for mez, reference_name for mez
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Menominee"
#. name for mfa, inverted_name for mfa
-#, fuzzy
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Pattani"
#. reference_name for mfa
#, fuzzy
@@ -20550,68 +18767,61 @@ msgid "Pattani Malay"
msgstr "Katalanca"
#. name for mfb, reference_name for mfb
-#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Bangka"
#. name for mfc, reference_name for mfc
msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "Mba"
#. name for mfd, reference_name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
+msgstr "Mendankwe-Nkwen"
#. name for mfe, reference_name for mfe
-#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Morisyen"
# src/toolbar.c:237
#. name for mff, reference_name for mff
-#, fuzzy
msgid "Naki"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Naki"
#. name for mfg, reference_name for mfg
msgid "Mogofin"
msgstr ""
#. name for mfh, reference_name for mfh
-#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Matal"
#. name for mfi, reference_name for mfi
-#, fuzzy
msgid "Wandala"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Wandala"
#. name for mfj, reference_name for mfj
msgid "Mefele"
-msgstr ""
+msgstr "Mefele"
#. name for mfk, inverted_name for mfk
msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Mofu, North"
#. reference_name for mfk
-#, fuzzy
msgid "North Mofu"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for mfl, reference_name for mfl
-#, fuzzy
msgid "Putai"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Putai"
#. name for mfm, reference_name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi South"
#. name for mfn, inverted_name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Cross River"
#. reference_name for mfn
msgid "Cross River Mbembe"
@@ -20619,11 +18829,11 @@ msgstr ""
#. name for mfo, reference_name for mfo
msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe"
#. name for mfp, inverted_name for mfp
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Makassar"
#. reference_name for mfp
#, fuzzy
@@ -20631,54 +18841,48 @@ msgid "Makassar Malay"
msgstr "Malayalam"
#. name for mfq, reference_name for mfq
-#, fuzzy
msgid "Moba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Moba"
#. name for mfr, reference_name for mfr
-#, fuzzy
msgid "Marithiel"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marithiel"
#. name for mfs, reference_name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Meksikalı İşaret Dili"
#. name for mft, reference_name for mft
msgid "Mokerang"
-msgstr ""
+msgstr "Mokerang"
#. name for mfu, reference_name for mfu
msgid "Mbwela"
-msgstr ""
+msgstr "Mbwela"
#. name for mfv, reference_name for mfv
-#, fuzzy
msgid "Mandjak"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandjak"
#. name for mfw, reference_name for mfw
-#, fuzzy
msgid "Mulaha"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Mulaha"
#. name for mfx, reference_name for mfx
msgid "Melo"
-msgstr ""
+msgstr "Melo"
#. name for mfy, reference_name for mfy
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Mayo"
#. name for mfz, reference_name for mfz
-#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Mabaan"
#. name for mga, inverted_name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Irish, Middle (900-1200)"
#. reference_name for mga
#, fuzzy
@@ -20686,29 +18890,25 @@ msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr "Almanca, Üst Orta dönem (1050-1500 dolayları)"
#. name for mgb, reference_name for mgb
-#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mararit"
#. name for mgc, reference_name for mgc
msgid "Morokodo"
-msgstr ""
+msgstr "Morokodo"
#. name for mgd, reference_name for mgd
-#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moru"
#. name for mge, reference_name for mge
-#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Mango"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mgf, reference_name for mgf
-#, fuzzy
msgid "Maklew"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Maklew"
#. name for mgg, reference_name for mgg
#, fuzzy
@@ -20717,163 +18917,146 @@ msgstr "Moğol Dili"
#. name for mgh, reference_name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Meetto"
#. name for mgi, reference_name for mgi
msgid "Lijili"
-msgstr ""
+msgstr "Lijili"
#. name for mgj, reference_name for mgj
-#, fuzzy
msgid "Abureni"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Abureni"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mgk, reference_name for mgk
-#, fuzzy
msgid "Mawes"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mawes"
#. name for mgl, reference_name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
+msgstr "Maleu-Kilenge"
#. name for mgm, reference_name for mgm
-#, fuzzy
msgid "Mambae"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Mambae"
#. name for mgn, reference_name for mgn
-#, fuzzy
msgid "Mbangi"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mbangi"
#. name for mgo, reference_name for mgo
msgid "Meta'"
-msgstr ""
+msgstr "Meta'"
#. name for mgp, inverted_name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Magar, Doğu"
#. reference_name for mgp
#, fuzzy
msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for mgq, reference_name for mgq
-#, fuzzy
msgid "Malila"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malila"
#. name for mgr, reference_name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
+msgstr "Mambwe-Lungu"
#. name for mgs, reference_name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Tanzania)"
#. name for mgt, reference_name for mgt
-#, fuzzy
msgid "Mongol"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mongol"
#. name for mgu, reference_name for mgu
-#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mailu"
#. name for mgv, reference_name for mgv
-#, fuzzy
msgid "Matengo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Matengo"
#. name for mgw, reference_name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Matumbi"
#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
-msgstr ""
+msgstr "Mbunga"
#. name for mgz, reference_name for mgz
msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugwe"
#. name for mha, reference_name for mha
-#, fuzzy
msgid "Manda (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Manda (Hindistan)"
#. name for mhb, reference_name for mhb
msgid "Mahongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mahongwe"
#. name for mhc, reference_name for mhc
msgid "Mocho"
-msgstr ""
+msgstr "Mocho"
#. name for mhd, reference_name for mhd
msgid "Mbugu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugu"
# src/toolbar.c:237
#. name for mhe, reference_name for mhe
-#, fuzzy
msgid "Besisi"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Besisi"
#. name for mhf, reference_name for mhf
-#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Mamaa"
#. name for mhg, reference_name for mhg
-#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Margu"
#. name for mhh, reference_name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Maskoy Pidgin"
#. name for mhi, reference_name for mhi
-#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Ma'di"
#. name for mhj, reference_name for mhj
-#, fuzzy
msgid "Mogholi"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mogholi"
#. name for mhk, reference_name for mhk
-#, fuzzy
msgid "Mungaka"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Mungaka"
#. name for mhl, reference_name for mhl
-#, fuzzy
msgid "Mauwake"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Mauwake"
#. name for mhm, reference_name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Moniga"
#. name for mhn, reference_name for mhn
msgid "Mócheno"
-msgstr ""
+msgstr "Mócheno"
#. name for mho, reference_name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Zambia)"
#. name for mhp, inverted_name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Malay, Balinese"
#. reference_name for mhp
#, fuzzy
@@ -20881,27 +19064,24 @@ msgid "Balinese Malay"
msgstr "Balice (Bali adaları)"
#. name for mhq, reference_name for mhq
-#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandan"
#. name for mhr, inverted_name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Doğu"
#. reference_name for mhr
msgid "Eastern Mari"
msgstr ""
#. name for mhs, reference_name for mhs
-#, fuzzy
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Buru (Endonezya)"
#. name for mht, reference_name for mht
-#, fuzzy
msgid "Mandahuaca"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandahuaca"
#. name for mhu, reference_name for mhu
msgid "Digaro-Mishmi"
@@ -20909,49 +19089,43 @@ msgstr ""
#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbukushu"
#. name for mhx, reference_name for mhx
-#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maru"
#. name for mhy, reference_name for mhy
-#, fuzzy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Ma'anyan"
#. name for mhz, reference_name for mhz
-#, fuzzy
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Mor (Mor Islands)"
#. name for mia, reference_name for mia
-#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Miami"
#. name for mib, inverted_name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Atatláhuca"
#. reference_name for mib
msgid "Atatláhuca Mixtec"
msgstr ""
#. name for mic, reference_name for mic
-#, fuzzy
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mi'kmaq"
#. name for mid, reference_name for mid
-#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandaic"
#. name for mie, inverted_name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Ocotepec"
#. reference_name for mie
msgid "Ocotepec Mixtec"
@@ -20959,11 +19133,11 @@ msgstr ""
#. name for mif, reference_name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
+msgstr "Mofu-Gudur"
#. name for mig, inverted_name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Miguel El Grande"
#. reference_name for mig
msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
@@ -20971,7 +19145,7 @@ msgstr ""
#. name for mih, inverted_name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Chayuco"
#. reference_name for mih
msgid "Chayuco Mixtec"
@@ -20979,25 +19153,23 @@ msgstr ""
#. name for mii, inverted_name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Chigmecatitlán"
#. reference_name for mii
msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
msgstr ""
#. name for mij, reference_name for mij
-#, fuzzy
msgid "Abar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Abar"
#. name for mik, reference_name for mik
-#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mikasuki"
#. name for mil, inverted_name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Peñoles"
#. reference_name for mil
msgid "Peñoles Mixtec"
@@ -21005,7 +19177,7 @@ msgstr ""
#. name for mim, inverted_name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Alacatlatzala"
#. reference_name for mim
msgid "Alacatlatzala Mixtec"
@@ -21013,11 +19185,11 @@ msgstr ""
#. name for min, reference_name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Minangkabau"
#. name for mio, inverted_name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Pinotepa Nacional"
#. reference_name for mio
msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
@@ -21025,7 +19197,7 @@ msgstr ""
#. name for mip, inverted_name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Apasco-Apoala"
#. reference_name for mip
msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
@@ -21033,11 +19205,11 @@ msgstr ""
#. name for miq, reference_name for miq
msgid "Mískito"
-msgstr ""
+msgstr "Mískito"
#. name for mir, inverted_name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Isthmus"
#. reference_name for mir
msgid "Isthmus Mixe"
@@ -21045,20 +19217,19 @@ msgstr ""
#. name for mis, reference_name for mis
msgid "Uncoded languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kodlanmamış diller"
#. name for mit, inverted_name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Güney Puebla"
#. reference_name for mit
-#, fuzzy
msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Cacaloxtepec"
#. reference_name for miu
msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
@@ -21066,11 +19237,11 @@ msgstr ""
#. name for miw, reference_name for miw
msgid "Akoye"
-msgstr ""
+msgstr "Akoye"
#. name for mix, inverted_name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Mixtepec"
#. reference_name for mix
msgid "Mixtepec Mixtec"
@@ -21078,7 +19249,7 @@ msgstr ""
#. name for miy, inverted_name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Ayutla"
#. reference_name for miy
msgid "Ayutla Mixtec"
@@ -21086,7 +19257,7 @@ msgstr ""
#. name for miz, inverted_name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Coatzospan"
#. reference_name for miz
msgid "Coatzospan Mixtec"
@@ -21094,7 +19265,7 @@ msgstr ""
#. name for mjc, inverted_name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Juan Colorado"
#. reference_name for mjc
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
@@ -21102,7 +19273,7 @@ msgstr ""
#. name for mjd, inverted_name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, KuzeyBatı"
#. reference_name for mjd
msgid "Northwest Maidu"
@@ -21110,158 +19281,140 @@ msgstr ""
#. name for mje, reference_name for mje
msgid "Muskum"
-msgstr ""
+msgstr "Muskum"
#. name for mjg, reference_name for mjg
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Tu"
#. name for mjh, reference_name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Mwera (Nyasa)"
#. name for mji, reference_name for mji
msgid "Kim Mun"
-msgstr ""
+msgstr "Kim Mun"
#. name for mjj, reference_name for mjj
-#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Mawak"
#. name for mjk, reference_name for mjk
-#, fuzzy
msgid "Matukar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Matukar"
#. name for mjl, reference_name for mjl
-#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandeali"
#. name for mjm, reference_name for mjm
msgid "Medebur"
-msgstr ""
+msgstr "Medebur"
#. name for mjn, reference_name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (Papua Yeni Gine)"
#. name for mjo, reference_name for mjo
msgid "Malankuravan"
-msgstr ""
+msgstr "Malankuravan"
#. name for mjp, reference_name for mjp
-#, fuzzy
msgid "Malapandaram"
-msgstr "Man"
+msgstr "Malapandaram"
#. name for mjq, reference_name for mjq
-#, fuzzy
msgid "Malaryan"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malaryan"
#. name for mjr, reference_name for mjr
-#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Malavedan"
#. name for mjs, reference_name for mjs
msgid "Miship"
-msgstr ""
+msgstr "Miship"
#. name for mjt, reference_name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Sauria Paharia"
#. name for mju, reference_name for mju
-#, fuzzy
msgid "Manna-Dora"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manna-Dora"
#. name for mjv, reference_name for mjv
-#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mannan"
#. name for mjw, reference_name for mjw
-#, fuzzy
msgid "Karbi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Karbi"
#. name for mjx, reference_name for mjx
-#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mahali"
#. name for mjy, reference_name for mjy
-#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Mahican"
#. name for mjz, reference_name for mjz
-#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Majhi"
#. name for mka, reference_name for mka
-#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Mbre"
#. name for mkb, reference_name for mkb
-#, fuzzy
msgid "Mal Paharia"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mal Paharia"
#. name for mkc, reference_name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "Siliput"
#. name for mkd, reference_name for mkd
msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Makedonca"
#. name for mke, reference_name for mke
-#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mawchi"
#. name for mkf, reference_name for mkf
-#, fuzzy
msgid "Miya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Miya"
#. name for mkg, reference_name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Çin)"
#. name for mki, reference_name for mki
-#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Dhatki"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mkj, reference_name for mkj
-#, fuzzy
msgid "Mokilese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mokilese"
#. name for mkk, reference_name for mkk
msgid "Byep"
-msgstr ""
+msgstr "Byep"
#. name for mkl, reference_name for mkl
msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "Mokole"
#. name for mkm, reference_name for mkm
msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "Moklen"
#. name for mkn, inverted_name for mkn
msgid "Malay, Kupang"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Kupang"
#. reference_name for mkn
msgid "Kupang Malay"
@@ -21269,28 +19422,27 @@ msgstr ""
#. name for mko, reference_name for mko
msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
+msgstr "Mingang Doso"
#. name for mkp, reference_name for mkp
msgid "Moikodi"
-msgstr ""
+msgstr "Moikodi"
#. name for mkq, inverted_name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Bay"
#. reference_name for mkq
msgid "Bay Miwok"
msgstr ""
#. name for mkr, reference_name for mkr
-#, fuzzy
msgid "Malas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malas"
#. name for mks, inverted_name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Silacayoapan"
#. reference_name for mks
msgid "Silacayoapan Mixtec"
@@ -21298,24 +19450,23 @@ msgstr ""
#. name for mkt, reference_name for mkt
msgid "Vamale"
-msgstr ""
+msgstr "Vamale"
#. name for mku, inverted_name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Konyanka"
#. reference_name for mku
msgid "Konyanka Maninka"
msgstr ""
#. name for mkv, reference_name for mkv
-#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mafea"
#. name for mkw, reference_name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Kongo)"
#. name for mkx, inverted_name for mkx
msgid "Manobo, Kinamiging"
@@ -21327,7 +19478,7 @@ msgstr ""
#. name for mky, inverted_name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, Doğu"
#. reference_name for mky
#, fuzzy
@@ -21335,84 +19486,72 @@ msgid "East Makian"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for mkz, reference_name for mkz
-#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Makasae"
#. name for mla, reference_name for mla
-#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malo"
#. name for mlb, reference_name for mlb
msgid "Mbule"
-msgstr ""
+msgstr "Mbule"
#. name for mlc, reference_name for mlc
-#, fuzzy
msgid "Cao Lan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Cao Lan"
#. name for mle, reference_name for mle
-#, fuzzy
msgid "Manambu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manambu"
#. name for mlf, reference_name for mlf
-#, fuzzy
msgid "Mal"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mal"
#. name for mlg, reference_name for mlg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy"
#. name for mlh, reference_name for mlh
-#, fuzzy
msgid "Mape"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Mape"
#. name for mli, reference_name for mli
msgid "Malimpung"
-msgstr ""
+msgstr "Malimpung"
#. name for mlj, reference_name for mlj
msgid "Miltu"
-msgstr ""
+msgstr "Miltu"
#. name for mlk, reference_name for mlk
-#, fuzzy
msgid "Ilwana"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Ilwana"
#. name for mll, reference_name for mll
-#, fuzzy
msgid "Malua Bay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malua Bay"
#. name for mlm, reference_name for mlm
-#, fuzzy
msgid "Mulam"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mulam"
#. name for mln, reference_name for mln
-#, fuzzy
msgid "Malango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Malango"
#. name for mlo, reference_name for mlo
msgid "Mlomp"
-msgstr ""
+msgstr "Mlomp"
#. name for mlp, reference_name for mlp
-#, fuzzy
msgid "Bargam"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Bargam"
#. name for mlq, inverted_name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Batı"
#. reference_name for mlq
#, fuzzy
@@ -21421,78 +19560,69 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
-msgstr ""
+msgstr "Vame"
#. name for mls, reference_name for mls
-#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masalit"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mlt, reference_name for mlt
-#, fuzzy
msgid "Maltese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Maltaca"
#. name for mlu, reference_name for mlu
msgid "To'abaita"
-msgstr ""
+msgstr "To'abaita"
#. name for mlv, reference_name for mlv
-#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Motlav"
#. name for mlw, reference_name for mlw
msgid "Moloko"
-msgstr ""
+msgstr "Moloko"
#. name for mlx, reference_name for mlx
-#, fuzzy
msgid "Malfaxal"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malfaxal"
#. name for mlz, reference_name for mlz
-#, fuzzy
msgid "Malaynon"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malaynon"
#. name for mma, reference_name for mma
-#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mama"
#. name for mmb, reference_name for mmb
msgid "Momina"
-msgstr ""
+msgstr "Momina"
#. name for mmc, inverted_name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazahua, Michoacán"
#. reference_name for mmc
msgid "Michoacán Mazahua"
msgstr ""
#. name for mmd, reference_name for mmd
-#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Maonan"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mme, reference_name for mme
-#, fuzzy
msgid "Mae"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mae"
#. name for mmf, reference_name for mmf
-#, fuzzy
msgid "Mundat"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mundat"
#. name for mmg, inverted_name for mmg
msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, North"
#. reference_name for mmg
msgid "North Ambrym"
@@ -21500,39 +19630,35 @@ msgstr ""
#. name for mmh, reference_name for mmh
msgid "Mehináku"
-msgstr ""
+msgstr "Mehináku"
#. name for mmi, reference_name for mmi
-#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Musar"
#. name for mmj, reference_name for mmj
-#, fuzzy
msgid "Majhwar"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Majhwar"
#. name for mmk, reference_name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Mukha-Dora"
#. name for mml, reference_name for mml
msgid "Man Met"
-msgstr ""
+msgstr "Man Met"
#. name for mmm, reference_name for mmm
-#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maii"
#. name for mmn, reference_name for mmn
-#, fuzzy
msgid "Mamanwa"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mamanwa"
#. name for mmo, inverted_name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mangga"
#. reference_name for mmo
#, fuzzy
@@ -21540,88 +19666,76 @@ msgid "Mangga Buang"
msgstr "Man"
#. name for mmp, reference_name for mmp
-#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Siawi"
#. name for mmq, reference_name for mmq
-#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Musak"
#. name for mmr, inverted_name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Batı Xiangxi"
#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for mmt, reference_name for mmt
-#, fuzzy
msgid "Malalamai"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malalamai"
#. name for mmu, reference_name for mmu
-#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mmaala"
#. name for mmv, reference_name for mmv
-#, fuzzy
msgid "Miriti"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Miriti"
#. name for mmw, reference_name for mmw
msgid "Emae"
-msgstr ""
+msgstr "Emae"
#. name for mmx, reference_name for mmx
-#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "Man"
+msgstr "Madak"
#. name for mmy, reference_name for mmy
msgid "Migaama"
-msgstr ""
+msgstr "Migaama"
#. name for mmz, reference_name for mmz
-#, fuzzy
msgid "Mabaale"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mabaale"
#. name for mna, reference_name for mna
-#, fuzzy
msgid "Mbula"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mbula"
#. name for mnb, reference_name for mnb
-#, fuzzy
msgid "Muna"
-msgstr "Man"
+msgstr "Muna"
#. name for mnc, reference_name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manchu"
#. name for mnd, reference_name for mnd
msgid "Mondé"
-msgstr ""
+msgstr "Mondé"
#. name for mne, reference_name for mne
msgid "Naba"
-msgstr ""
+msgstr "Naba"
#. name for mnf, reference_name for mnf
-#, fuzzy
msgid "Mundani"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Mundani"
#. name for mng, inverted_name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong, Doğu"
#. reference_name for mng
msgid "Eastern Mnong"
@@ -21629,37 +19743,31 @@ msgstr ""
#. name for mnh, reference_name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Democratic Republic of Congo)"
#. name for mni, reference_name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Manipuri"
#. name for mnj, reference_name for mnj
-#, fuzzy
msgid "Munji"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Munji"
#. name for mnk, reference_name for mnk
-#, fuzzy
msgid "Mandinka"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandinka"
#. name for mnl, reference_name for mnl
-#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tiale"
#. name for mnm, reference_name for mnm
-#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mapena"
#. name for mnn, inverted_name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Mnong, Güney"
#. reference_name for mnn
#, fuzzy
@@ -21667,9 +19775,8 @@ msgid "Southern Mnong"
msgstr "Sesotho"
#. name for mnp, inverted_name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Min Bei"
#. reference_name for mnp
#, fuzzy
@@ -21678,92 +19785,81 @@ msgstr "Çince"
# src/toolbar.c:237
#. name for mnq, reference_name for mnq
-#, fuzzy
msgid "Minriq"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Minriq"
#. name for mnr, reference_name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (USA)"
#. name for mns, reference_name for mns
-#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mansi"
#. name for mnu, reference_name for mnu
msgid "Mer"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#. name for mnv, reference_name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Rennell-Bellona"
#. name for mnw, reference_name for mnw
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Fon (Benin)"
+msgstr "Mon"
#. name for mnx, reference_name for mnx
msgid "Manikion"
-msgstr ""
+msgstr "Manikion"
#. name for mny, reference_name for mny
-#, fuzzy
msgid "Manyawa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Manyawa"
#. name for mnz, reference_name for mnz
-#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moni"
#. name for moa, reference_name for moa
-#, fuzzy
msgid "Mwan"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mwan"
#. name for moc, reference_name for moc
msgid "Mocoví"
-msgstr ""
+msgstr "Mocoví"
#. name for mod, reference_name for mod
-#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Mobilian"
#. name for moe, reference_name for moe
msgid "Montagnais"
-msgstr ""
+msgstr "Montagnais"
#. name for mog, reference_name for mog
-#, fuzzy
msgid "Mongondow"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mongondow"
#. name for moh, reference_name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Mohawk"
#. name for moi, reference_name for moi
-#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mboi"
#. name for moj, reference_name for moj
msgid "Monzombo"
-msgstr ""
+msgstr "Monzombo"
#. name for mok, reference_name for mok
-#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Morori"
# src/toolbar.c:237
#. name for mom, reference_name for mom
-#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr ""
#. name for mon, reference_name for mon
msgid "Mongolian"
@@ -21771,106 +19867,96 @@ msgstr "Moğol Dili"
#. name for moo, reference_name for moo
msgid "Monom"
-msgstr ""
+msgstr "Monom"
#. name for mop, reference_name for mop
msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
+msgstr "Mopán Maya"
#. name for moq, reference_name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
+msgstr "Mor (Bomberai Peninsula)"
#. name for mor, reference_name for mor
-#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moro"
#. name for mos, reference_name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mossi"
#. name for mot, reference_name for mot
msgid "Barí"
-msgstr ""
+msgstr "Barí"
#. name for mou, reference_name for mou
msgid "Mogum"
-msgstr ""
+msgstr "Mogum"
#. name for mov, reference_name for mov
msgid "Mohave"
-msgstr ""
+msgstr "Mohave"
#. name for mow, reference_name for mow
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Moi (Kongo)"
#. name for mox, reference_name for mox
-#, fuzzy
msgid "Molima"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Molima"
#. name for moy, reference_name for moy
msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
+msgstr "Shekkacho"
#. name for moz, reference_name for moz
-#, fuzzy
msgid "Mukulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Mukulu"
#. name for mpa, reference_name for mpa
msgid "Mpoto"
-msgstr ""
+msgstr "Mpoto"
#. name for mpb, reference_name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
+msgstr "Mullukmulluk"
#. name for mpc, reference_name for mpc
-#, fuzzy
msgid "Mangarayi"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mangarayi"
#. name for mpd, reference_name for mpd
-#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Machinere"
#. name for mpe, reference_name for mpe
-#, fuzzy
msgid "Majang"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Majang"
#. name for mpg, reference_name for mpg
-#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marba"
#. name for mph, reference_name for mph
-#, fuzzy
msgid "Maung"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Maung"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mpi, reference_name for mpi
-#, fuzzy
msgid "Mpade"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mpade"
#. name for mpj, reference_name for mpj
msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
+msgstr "Martu Wangka"
#. name for mpk, reference_name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Chad)"
#. name for mpl, inverted_name for mpl
msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, Middle"
#. reference_name for mpl
msgid "Middle Watut"
@@ -21878,7 +19964,7 @@ msgstr ""
#. name for mpm, inverted_name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yosondúa"
#. reference_name for mpm
msgid "Yosondúa Mixtec"
@@ -21886,90 +19972,81 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for mpn, reference_name for mpn
-#, fuzzy
msgid "Mindiri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Mindiri"
#. name for mpo, reference_name for mpo
msgid "Miu"
-msgstr ""
+msgstr "Miu"
#. name for mpp, reference_name for mpp
msgid "Migabac"
-msgstr ""
+msgstr "Migabac"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mpq, reference_name for mpq
-#, fuzzy
msgid "Matís"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Matís"
#. name for mpr, reference_name for mpr
msgid "Vangunu"
-msgstr ""
+msgstr "Vangunu"
#. name for mps, reference_name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "Dadibi"
#. name for mpt, reference_name for mpt
-#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mian"
#. name for mpu, reference_name for mpu
msgid "Makuráp"
-msgstr ""
+msgstr "Makuráp"
#. name for mpv, reference_name for mpv
-#, fuzzy
msgid "Mungkip"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Mungkip"
#. name for mpw, reference_name for mpw
-#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Mapidian"
#. name for mpx, reference_name for mpx
msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy, reference_name for mpy
-#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mapia"
#. name for mpz, reference_name for mpz
msgid "Mpi"
-msgstr ""
+msgstr "Mpi"
#. name for mqa, reference_name for mqa
-#, fuzzy
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Maba (Endonezya)"
#. name for mqb, reference_name for mqb
msgid "Mbuko"
-msgstr ""
+msgstr "Mbuko"
#. name for mqc, reference_name for mqc
-#, fuzzy
msgid "Mangole"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Mangole"
#. name for mqe, reference_name for mqe
-#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Matepi"
#. name for mqf, reference_name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "Momuna"
#. name for mqg, inverted_name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Kota Bangun Kutai"
#. reference_name for mqg
msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
@@ -21977,25 +20054,23 @@ msgstr ""
#. name for mqh, inverted_name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tlazoyaltepec"
#. reference_name for mqh
msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
msgstr ""
#. name for mqi, reference_name for mqi
-#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mariri"
#. name for mqj, reference_name for mqj
-#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mamasa"
#. name for mqk, inverted_name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
#. reference_name for mqk
msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
@@ -22003,11 +20078,11 @@ msgstr ""
#. name for mql, reference_name for mql
msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "Mbelime"
#. name for mqm, inverted_name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesan, South"
#. reference_name for mqm
#, fuzzy
@@ -22016,85 +20091,75 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for mqn, reference_name for mqn
msgid "Moronene"
-msgstr ""
+msgstr "Moronene"
#. name for mqo, reference_name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "Modole"
#. name for mqp, reference_name for mqp
-#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manipa"
#. name for mqq, reference_name for mqq
msgid "Minokok"
-msgstr ""
+msgstr "Minokok"
#. name for mqr, reference_name for mqr
-#, fuzzy
msgid "Mander"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mander"
#. name for mqs, inverted_name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, Batı"
#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
msgid "West Makian"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for mqt, reference_name for mqt
msgid "Mok"
-msgstr ""
+msgstr "Mok"
#. name for mqu, reference_name for mqu
-#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandari"
#. name for mqv, reference_name for mqv
-#, fuzzy
msgid "Mosimo"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mosimo"
#. name for mqw, reference_name for mqw
-#, fuzzy
msgid "Murupi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Murupi"
#. name for mqx, reference_name for mqx
msgid "Mamuju"
-msgstr ""
+msgstr "Mamuju"
#. name for mqy, reference_name for mqy
-#, fuzzy
msgid "Manggarai"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manggarai"
#. name for mqz, reference_name for mqz
msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra, reference_name for mra
-#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mlabri"
#. name for mrb, reference_name for mrb
-#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marino"
#. name for mrc, reference_name for mrc
-#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maricopa"
#. name for mrd, inverted_name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Magar, Batı"
#. reference_name for mrd
#, fuzzy
@@ -22103,20 +20168,19 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Martha's Vineyard İşaret Dili"
#. name for mrf, reference_name for mrf
msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "Elseng"
#. name for mrg, reference_name for mrg
-#, fuzzy
msgid "Mising"
-msgstr "Balsa"
+msgstr ""
#. name for mrh, inverted_name for mrh
msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mara"
#. reference_name for mrh
#, fuzzy
@@ -22124,13 +20188,12 @@ msgid "Mara Chin"
msgstr "Marathi"
#. name for mri, reference_name for mri
-#, fuzzy
msgid "Maori"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Maori"
#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Batı"
#. reference_name for mrj
#, fuzzy
@@ -22139,32 +20202,31 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
+msgstr "Hmwaveke"
#. name for mrl, reference_name for mrl
msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
+msgstr "Mortlockese"
#. name for mrm, reference_name for mrm
msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "Merlav"
#. name for mrn, reference_name for mrn
msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
+msgstr "Cheke Holo"
#. name for mro, reference_name for mro
msgid "Mru"
-msgstr ""
+msgstr "Mru"
#. name for mrp, reference_name for mrp
-#, fuzzy
msgid "Morouas"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Morouas"
#. name for mrq, inverted_name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesan, North"
#. reference_name for mrq
#, fuzzy
@@ -22172,88 +20234,77 @@ msgid "North Marquesan"
msgstr "Sesotho"
#. name for mrr, reference_name for mrr
-#, fuzzy
msgid "Maria (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Maria (Hindistan)"
#. name for mrs, reference_name for mrs
-#, fuzzy
msgid "Maragus"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maragus"
#. name for mrt, reference_name for mrt
msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi Merkez"
#. name for mru, reference_name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Kamerun)"
#. name for mrv, reference_name for mrv
-#, fuzzy
msgid "Mangareva"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mangareva"
#. name for mrw, reference_name for mrw
-#, fuzzy
msgid "Maranao"
-msgstr "Man"
+msgstr "Maranao"
#. name for mrx, reference_name for mrx
-#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maremgi"
#. name for mry, reference_name for mry
-#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for mrz, reference_name for mrz
-#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marind"
#. name for msa, reference_name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Malayca (macrolanguage)"
#. name for msb, reference_name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "Masbatenyo"
#. name for msc, inverted_name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Sankaran"
#. reference_name for msc
-#, fuzzy
msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for msd, reference_name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yucatec Maya İşaret Dili"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mse, reference_name for mse
-#, fuzzy
msgid "Musey"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Musey"
#. name for msf, reference_name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "Mekwei"
#. name for msg, reference_name for msg
-#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moraid"
#. name for msh, inverted_name for msh
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy, Masikoro"
#. reference_name for msh
#, fuzzy
@@ -22261,9 +20312,8 @@ msgid "Masikoro Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for msi, inverted_name for msi
-#, fuzzy
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Sabah"
#. reference_name for msi
msgid "Sabah Malay"
@@ -22271,21 +20321,19 @@ msgstr ""
#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (Democratic Republic of Congo)"
#. name for msk, reference_name for msk
-#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Mansaka"
#. name for msl, reference_name for msl
-#, fuzzy
msgid "Molof"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Molof"
#. name for msm, inverted_name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Agusan"
#. reference_name for msm
msgid "Agusan Manobo"
@@ -22293,28 +20341,27 @@ msgstr ""
#. name for msn, reference_name for msn
msgid "Vurës"
-msgstr ""
+msgstr "Vurës"
#. name for mso, reference_name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "Mombum"
#. name for msp, reference_name for msp
msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
+msgstr "Maritsauá"
#. name for msq, reference_name for msq
msgid "Caac"
-msgstr ""
+msgstr "Caac"
#. name for msr, reference_name for msr
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Moğol İşaret Dili"
#. name for mss, inverted_name for mss
msgid "Masela, West"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, Batı"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. reference_name for mss
@@ -22324,34 +20371,31 @@ msgstr "Yanlış"
#. name for msu, reference_name for msu
msgid "Musom"
-msgstr ""
+msgstr "Musom"
#. name for msv, reference_name for msv
-#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maslam"
#. name for msw, reference_name for msw
msgid "Mansoanka"
-msgstr ""
+msgstr "Mansoanka"
#. name for msx, reference_name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "Moresada"
#. name for msy, reference_name for msy
-#, fuzzy
msgid "Aruamu"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Aruamu"
#. name for msz, reference_name for msz
-#, fuzzy
msgid "Momare"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Momare"
#. name for mta, inverted_name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Cotabato"
#. reference_name for mta
msgid "Cotabato Manobo"
@@ -22359,66 +20403,59 @@ msgstr ""
#. name for mtb, reference_name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
+msgstr "Anyin Morofo"
#. name for mtc, reference_name for mtc
-#, fuzzy
msgid "Munit"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Munit"
#. name for mtd, reference_name for mtd
-#, fuzzy
msgid "Mualang"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mualang"
#. name for mte, reference_name for mte
-#, fuzzy
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Mono (Solomon Islands)"
#. name for mtf, reference_name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Murik (Papua Yeni Gine)"
#. name for mtg, reference_name for mtg
msgid "Una"
-msgstr ""
+msgstr "Una"
#. name for mth, reference_name for mth
msgid "Munggui"
-msgstr ""
+msgstr "Munggui"
#. name for mti, reference_name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiwa (Papua Yeni Gine)"
#. name for mtj, reference_name for mtj
-#, fuzzy
msgid "Moskona"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Moskona"
#. name for mtk, reference_name for mtk
msgid "Mbe'"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe'"
#. name for mtl, reference_name for mtl
-#, fuzzy
msgid "Montol"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Montol"
#. name for mtm, reference_name for mtm
-#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mator"
#. name for mtn, reference_name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for mto, inverted_name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Totontepec"
#. reference_name for mto
msgid "Totontepec Mixe"
@@ -22426,31 +20463,28 @@ msgstr ""
#. name for mtp, reference_name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Nocten"
#. name for mtq, reference_name for mtq
msgid "Muong"
-msgstr ""
+msgstr "Muong"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for mtr, reference_name for mtr
-#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Mewari"
#. name for mts, reference_name for mts
-#, fuzzy
msgid "Yora"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Yora"
#. name for mtt, reference_name for mtt
-#, fuzzy
msgid "Mota"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Mota"
#. name for mtu, inverted_name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tututepec"
#. reference_name for mtu
msgid "Tututepec Mixtec"
@@ -22458,12 +20492,11 @@ msgstr ""
#. name for mtv, reference_name for mtv
msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
+msgstr "Asaro'o"
#. name for mtw, inverted_name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for mtw
#, fuzzy
@@ -22472,7 +20505,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for mtx, inverted_name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tidaá"
#. reference_name for mtx
msgid "Tidaá Mixtec"
@@ -22480,18 +20513,16 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for mty, reference_name for mty
-#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nabi"
#. name for mua, reference_name for mua
-#, fuzzy
msgid "Mundang"
-msgstr "Sudan Dili"
+msgstr "Mundang"
#. name for mub, reference_name for mub
msgid "Mubi"
-msgstr ""
+msgstr "Mubi"
#. name for muc, reference_name for muc
#, fuzzy
@@ -22500,7 +20531,7 @@ msgstr "Zulu"
#. name for mud, inverted_name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
+msgstr "Aleut, Mednyj"
#. reference_name for mud
msgid "Mednyj Aleut"
@@ -22508,53 +20539,48 @@ msgstr ""
#. name for mue, reference_name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "Media Lengua"
#. name for mug, reference_name for mug
msgid "Musgu"
-msgstr ""
+msgstr "Musgu"
#. name for muh, reference_name for muh
msgid "Mündü"
-msgstr ""
+msgstr "Mündü"
#. name for mui, reference_name for mui
-#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Musi"
#. name for muj, reference_name for muj
-#, fuzzy
msgid "Mabire"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mabire"
#. name for muk, reference_name for muk
msgid "Mugom"
-msgstr ""
+msgstr "Mugom"
#. name for mul, reference_name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu diller"
#. name for mum, reference_name for mum
-#, fuzzy
msgid "Maiwala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maiwala"
# src/toolbar.c:237
#. name for muo, reference_name for muo
-#, fuzzy
msgid "Nyong"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nyong"
#. name for mup, reference_name for mup
-#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Malvi"
#. name for muq, inverted_name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Doğu Xiangxi"
#. reference_name for muq
msgid "Eastern Xiangxi Miao"
@@ -22562,18 +20588,16 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mur, reference_name for mur
-#, fuzzy
msgid "Murle"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Murle"
#. name for mus, reference_name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Creek"
#. name for mut, inverted_name for mut
msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Batı"
#. reference_name for mut
#, fuzzy
@@ -22581,51 +20605,44 @@ msgid "Western Muria"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for muu, reference_name for muu
-#, fuzzy
msgid "Yaaku"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Yaaku"
#. name for muv, reference_name for muv
msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
+msgstr "Muthuvan"
#. name for mux, reference_name for mux
-#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Bo-Ung"
#. name for muy, reference_name for muy
-#, fuzzy
msgid "Muyang"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Muyang"
#. name for muz, reference_name for muz
-#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mursi"
#. name for mva, reference_name for mva
-#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manam"
#. name for mvb, reference_name for mvb
msgid "Mattole"
-msgstr ""
+msgstr "Mattole"
#. name for mvd, reference_name for mvd
-#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mamboru"
#. name for mve, reference_name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "Marwari (Pakistan)"
#. name for mvf, inverted_name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mongolian, Peripheral"
#. reference_name for mvf
#, fuzzy
@@ -22634,7 +20651,7 @@ msgstr "Moğol Dili"
#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yucuañe"
#. reference_name for mvg
msgid "Yucuañe Mixtec"
@@ -22646,62 +20663,56 @@ msgstr ""
#. name for mvi, reference_name for mvi
msgid "Miyako"
-msgstr ""
+msgstr "Miyako"
#. name for mvk, reference_name for mvk
msgid "Mekmek"
-msgstr ""
+msgstr "Mekmek"
#. name for mvl, reference_name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Australia)"
#. name for mvm, reference_name for mvm
msgid "Muya"
-msgstr ""
+msgstr "Muya"
#. name for mvn, reference_name for mvn
msgid "Minaveha"
-msgstr ""
+msgstr "Minaveha"
#. name for mvo, reference_name for mvo
-#, fuzzy
msgid "Marovo"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marovo"
#. name for mvp, reference_name for mvp
-#, fuzzy
msgid "Duri"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Duri"
#. name for mvq, reference_name for mvq
-#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moere"
#. name for mvr, reference_name for mvr
-#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marau"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mvs, reference_name for mvs
-#, fuzzy
msgid "Massep"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Massep"
#. name for mvt, reference_name for mvt
msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
+msgstr "Mpotovoro"
#. name for mvu, reference_name for mvu
-#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marfa"
#. name for mvv, inverted_name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Tagal"
#. reference_name for mvv
msgid "Tagal Murut"
@@ -22709,69 +20720,64 @@ msgstr ""
#. name for mvw, reference_name for mvw
msgid "Machinga"
-msgstr ""
+msgstr "Machinga"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for mvx, reference_name for mvx
-#, fuzzy
msgid "Meoswar"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Meoswar"
#. name for mvy, inverted_name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "Kohistani, Indus"
#. reference_name for mvy
msgid "Indus Kohistani"
msgstr ""
#. name for mvz, reference_name for mvz
-#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Mesqan"
#. name for mwa, reference_name for mwa
msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
+msgstr "Mwatebu"
#. name for mwb, reference_name for mwb
-#, fuzzy
msgid "Juwal"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Juwal"
#. name for mwc, reference_name for mwc
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "Are"
#. name for mwe, reference_name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
+msgstr "Mwera (Chimwera)"
#. name for mwf, reference_name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
+msgstr "Murrinh-Patha"
#. name for mwg, reference_name for mwg
msgid "Aiklep"
-msgstr ""
+msgstr "Aiklep"
#. name for mwh, reference_name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
+msgstr "Mouk-Aria"
#. name for mwi, reference_name for mwi
-#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Labo"
#. name for mwj, reference_name for mwj
-#, fuzzy
msgid "Maligo"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Maligo"
#. name for mwk, inverted_name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Kita"
#. reference_name for mwk
#, fuzzy
@@ -22780,22 +20786,20 @@ msgstr "Man"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mwl, reference_name for mwl
-#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mirandese"
#. name for mwm, reference_name for mwm
msgid "Sar"
-msgstr ""
+msgstr "Sar"
#. name for mwn, reference_name for mwn
-#, fuzzy
msgid "Nyamwanga"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Nyamwanga"
#. name for mwo, inverted_name for mwo
msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Maewo, Merkez"
#. reference_name for mwo
msgid "Central Maewo"
@@ -22803,61 +20807,55 @@ msgstr ""
#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
+msgstr "Kala Lagaw Ya"
#. name for mwq, inverted_name for mwq
msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mün"
#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
msgid "Mün Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for mwr, reference_name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marwari"
#. name for mws, reference_name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
+msgstr "Mwimbi-Muthambi"
#. name for mwt, reference_name for mwt
msgid "Moken"
-msgstr ""
+msgstr "Moken"
#. name for mwu, reference_name for mwu
msgid "Mittu"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu"
#. name for mwv, reference_name for mwv
-#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mentawai"
#. name for mww, reference_name for mww
msgid "Hmong Daw"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Daw"
#. name for mwx, reference_name for mwx
-#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Mediak"
#. name for mwy, reference_name for mwy
-#, fuzzy
msgid "Mosiro"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mosiro"
#. name for mwz, reference_name for mwz
-#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Moingi"
#. name for mxa, inverted_name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, KuzeyBatı Oaxaca"
#. reference_name for mxa
msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
@@ -22865,45 +20863,40 @@ msgstr ""
#. name for mxb, inverted_name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tezoatlán"
#. reference_name for mxb
msgid "Tezoatlán Mixtec"
msgstr ""
#. name for mxc, reference_name for mxc
-#, fuzzy
msgid "Manyika"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manyika"
#. name for mxd, reference_name for mxd
-#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Modang"
#. name for mxe, reference_name for mxe
msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
+msgstr "Mele-Fila"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mxf, reference_name for mxf
-#, fuzzy
msgid "Malgbe"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Malgbe"
#. name for mxg, reference_name for mxg
-#, fuzzy
msgid "Mbangala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Mbangala"
#. name for mxh, reference_name for mxh
msgid "Mvuba"
-msgstr ""
+msgstr "Mvuba"
#. name for mxi, reference_name for mxi
-#, fuzzy
msgid "Mozarabic"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Mozarabic"
#. name for mxj, reference_name for mxj
msgid "Miju-Mishmi"
@@ -22911,11 +20904,11 @@ msgstr ""
#. name for mxk, reference_name for mxk
msgid "Monumbo"
-msgstr ""
+msgstr "Monumbo"
#. name for mxl, inverted_name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Maxi"
#. reference_name for mxl
msgid "Maxi Gbe"
@@ -22923,20 +20916,19 @@ msgstr ""
#. name for mxm, reference_name for mxm
msgid "Meramera"
-msgstr ""
+msgstr "Meramera"
#. name for mxn, reference_name for mxn
-#, fuzzy
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Moi (Endonezya)"
#. name for mxo, reference_name for mxo
msgid "Mbowe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbowe"
#. name for mxp, inverted_name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Tlahuitoltepec"
#. reference_name for mxp
msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
@@ -22944,20 +20936,19 @@ msgstr ""
#. name for mxq, inverted_name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Juquila"
#. reference_name for mxq
msgid "Juquila Mixe"
msgstr ""
#. name for mxr, reference_name for mxr
-#, fuzzy
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Murik (Malaysia)"
#. name for mxs, inverted_name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Huitepec"
#. reference_name for mxs
msgid "Huitepec Mixtec"
@@ -22965,7 +20956,7 @@ msgstr ""
#. name for mxt, inverted_name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Jamiltepec"
#. reference_name for mxt
msgid "Jamiltepec Mixtec"
@@ -22973,38 +20964,35 @@ msgstr ""
#. name for mxu, reference_name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Kamerun)"
#. name for mxv, inverted_name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Metlatónoc"
#. reference_name for mxv
msgid "Metlatónoc Mixtec"
msgstr ""
#. name for mxw, reference_name for mxw
-#, fuzzy
msgid "Namo"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Namo"
#. name for mxx, reference_name for mxx
-#, fuzzy
msgid "Mahou"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mahou"
#. name for mxy, inverted_name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, GüneyDoğu Nochixtlán"
#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for mxz, inverted_name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, Merkez"
#. reference_name for mxz
msgid "Central Masela"
@@ -23015,109 +21003,97 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmaca"
#. name for myb, reference_name for myb
-#, fuzzy
msgid "Mbay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mbay"
#. name for myc, reference_name for myc
msgid "Mayeka"
-msgstr ""
+msgstr "Mayeka"
#. name for myd, reference_name for myd
msgid "Maramba"
-msgstr ""
+msgstr "Maramba"
#. name for mye, reference_name for mye
-#, fuzzy
msgid "Myene"
-msgstr "Cheyenne (kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Myene"
#. name for myf, reference_name for myf
-#, fuzzy
msgid "Bambassi"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bambassi"
#. name for myg, reference_name for myg
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manta"
#. name for myh, reference_name for myh
-#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Makah"
#. name for myi, reference_name for myi
-#, fuzzy
msgid "Mina (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Mina (Hindistan)"
#. name for myj, reference_name for myj
-#, fuzzy
msgid "Mangayat"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mangayat"
#. name for myk, inverted_name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Mamara"
#. reference_name for myk
msgid "Mamara Senoufo"
msgstr ""
#. name for myl, reference_name for myl
-#, fuzzy
msgid "Moma"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Moma"
#. name for mym, reference_name for mym
msgid "Me'en"
-msgstr ""
+msgstr "Me'en"
#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
-msgstr ""
+msgstr "Anfillo"
#. name for myp, reference_name for myp
msgid "Pirahã"
-msgstr ""
+msgstr "Pirahã"
#. name for myr, reference_name for myr
-#, fuzzy
msgid "Muniche"
-msgstr "Man"
+msgstr "Muniche"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for mys, reference_name for mys
-#, fuzzy
msgid "Mesmes"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mesmes"
#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
+msgstr "Mundurukú"
#. name for myv, reference_name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erzya"
#. name for myw, reference_name for myw
msgid "Muyuw"
-msgstr ""
+msgstr "Muyuw"
#. name for myx, reference_name for myx
-#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masaaba"
#. name for myy, reference_name for myy
-#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "Man"
+msgstr "Macuna"
#. name for myz, inverted_name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaic, Classical"
#. reference_name for myz
msgid "Classical Mandaic"
@@ -23125,7 +21101,7 @@ msgstr ""
#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Santa María Zacatepec"
#. reference_name for mza
msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
@@ -23133,47 +21109,43 @@ msgstr ""
#. name for mzb, reference_name for mzb
msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
+msgstr "Tumzabt"
#. name for mzc, reference_name for mzc
-#, fuzzy
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Madagaskarlı İşaret Dili"
#. name for mzd, reference_name for mzd
-#, fuzzy
msgid "Malimba"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malimba"
#. name for mze, reference_name for mze
-#, fuzzy
msgid "Morawa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Morawa"
#. name for mzg, reference_name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Monastic İşaret Dili"
#. name for mzh, reference_name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay"
#. name for mzi, inverted_name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Ixcatlán"
#. reference_name for mzi
msgid "Ixcatlán Mazatec"
msgstr ""
#. name for mzj, reference_name for mzj
-#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manya"
#. name for mzk, inverted_name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Nijerya"
#. reference_name for mzk
msgid "Nigeria Mambila"
@@ -23181,7 +21153,7 @@ msgstr ""
#. name for mzl, inverted_name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Mazatlán"
#. reference_name for mzl
msgid "Mazatlán Mixe"
@@ -23189,126 +21161,113 @@ msgstr ""
#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "Mumuye"
#. name for mzn, reference_name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "Mazanderani"
#. name for mzo, reference_name for mzo
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "Matipuhy"
#. name for mzp, reference_name for mzp
-#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Movima"
#. name for mzq, reference_name for mzq
msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Atas"
#. name for mzr, reference_name for mzr
msgid "Marúbo"
-msgstr ""
+msgstr "Marúbo"
#. name for mzs, reference_name for mzs
-#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Macanese"
# src/toolbar.c:237
#. name for mzt, reference_name for mzt
-#, fuzzy
msgid "Mintil"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Mintil"
#. name for mzu, reference_name for mzu
msgid "Inapang"
-msgstr ""
+msgstr "Inapang"
#. name for mzv, reference_name for mzv
-#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manza"
#. name for mzw, reference_name for mzw
msgid "Deg"
-msgstr ""
+msgstr "Deg"
#. name for mzx, reference_name for mzx
-#, fuzzy
msgid "Mawayana"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mawayana"
#. name for mzy, reference_name for mzy
-#, fuzzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Mozambikli İşaret Dili"
#. name for mzz, reference_name for mzz
msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
+msgstr "Maiadomu"
#. name for naa, reference_name for naa
-#, fuzzy
msgid "Namla"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Namla"
#. name for nab, inverted_name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Nambikuára, Güney"
#. reference_name for nab
-#, fuzzy
msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nac, reference_name for nac
-#, fuzzy
msgid "Narak"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Narak"
#. name for nad, reference_name for nad
msgid "Nijadali"
-msgstr ""
+msgstr "Nijadali"
#. name for nae, reference_name for nae
msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
+msgstr "Naka'ela"
#. name for naf, reference_name for naf
-#, fuzzy
msgid "Nabak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Nabak"
#. name for nag, reference_name for nag
msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Naga Pidgin"
#. name for naj, reference_name for naj
-#, fuzzy
msgid "Nalu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nalu"
#. name for nak, reference_name for nak
msgid "Nakanai"
-msgstr ""
+msgstr "Nakanai"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nal, reference_name for nal
-#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nalik"
#. name for nam, reference_name for nam
msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan, inverted_name for nan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Min Nan"
#. reference_name for nan
#, fuzzy
@@ -23317,29 +21276,28 @@ msgstr "Çince"
#. name for nao, reference_name for nao
msgid "Naaba"
-msgstr ""
+msgstr "Naaba"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nap, reference_name for nap
-#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Neapolitan"
#. name for naq, reference_name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Namibia)"
#. name for nar, reference_name for nar
msgid "Iguta"
-msgstr ""
+msgstr "Iguta"
#. name for nas, reference_name for nas
msgid "Naasioi"
-msgstr ""
+msgstr "Naasioi"
#. name for nat, reference_name for nat
msgid "Hungworo"
-msgstr ""
+msgstr "Hungworo"
#. name for nau, reference_name for nau
msgid "Nauru"
@@ -23347,43 +21305,40 @@ msgstr "Nauru"
#. name for nav, reference_name for nav
msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Navajo"
#. name for naw, reference_name for naw
-#, fuzzy
msgid "Nawuri"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nawuri"
# src/toolbar.c:237
#. name for nax, reference_name for nax
-#, fuzzy
msgid "Nakwi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nakwi"
#. name for nay, reference_name for nay
msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
+msgstr "Narrinyeri"
#. name for naz, inverted_name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Coatepec"
#. reference_name for naz
msgid "Coatepec Nahuatl"
msgstr ""
#. name for nba, reference_name for nba
-#, fuzzy
msgid "Nyemba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Nyemba"
#. name for nbb, reference_name for nbb
msgid "Ndoe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndoe"
#. name for nbc, inverted_name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chang"
#. reference_name for nbc
#, fuzzy
@@ -23392,11 +21347,11 @@ msgstr "Çağatayca"
#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbinda"
#. name for nbe, inverted_name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Konyak"
#. reference_name for nbe
msgid "Konyak Naga"
@@ -23404,34 +21359,32 @@ msgstr ""
#. name for nbg, reference_name for nbg
msgid "Nagarchal"
-msgstr ""
+msgstr "Nagarchal"
# src/toolbar.c:237
#. name for nbh, reference_name for nbh
-#, fuzzy
msgid "Ngamo"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngamo"
#. name for nbi, inverted_name for nbi
msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mao"
#. reference_name for nbi
msgid "Mao Naga"
msgstr ""
#. name for nbj, reference_name for nbj
-#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Ngarinman"
#. name for nbk, reference_name for nbk
msgid "Nake"
-msgstr ""
+msgstr "Nake"
#. name for nbl, inverted_name for nbl
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele (Güney)"
#. reference_name for nbl
msgid "South Ndebele"
@@ -23439,40 +21392,39 @@ msgstr ""
#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Ma'bo"
#. name for nbn, reference_name for nbn
-#, fuzzy
msgid "Kuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kuri"
#. name for nbo, reference_name for nbo
msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
+msgstr "Nkukoli"
#. name for nbp, reference_name for nbp
msgid "Nnam"
-msgstr ""
+msgstr "Nnam"
#. name for nbq, reference_name for nbq
msgid "Nggem"
-msgstr ""
+msgstr "Nggem"
#. name for nbr, reference_name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
+msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
#. name for nbs, reference_name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Namibyalı İşaret Dili"
#. name for nbt, reference_name for nbt
msgid "Na"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#. name for nbu, inverted_name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Rongmei"
#. reference_name for nbu
#, fuzzy
@@ -23481,12 +21433,11 @@ msgstr "Tsonga"
#. name for nbv, reference_name for nbv
msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamambo"
#. name for nbw, inverted_name for nbw
-#, fuzzy
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ngbandi, Güney"
#. reference_name for nbw
#, fuzzy
@@ -23495,57 +21446,52 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for nby, reference_name for nby
msgid "Ningera"
-msgstr ""
+msgstr "Ningera"
#. name for nca, reference_name for nca
msgid "Iyo"
-msgstr ""
+msgstr "Iyo"
#. name for ncb, inverted_name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Nicobarese, Merkez"
#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for ncc, reference_name for ncc
-#, fuzzy
msgid "Ponam"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Ponam"
#. name for ncd, reference_name for ncd
msgid "Nachering"
-msgstr ""
+msgstr "Nachering"
#. name for nce, reference_name for nce
-#, fuzzy
msgid "Yale"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Yale"
# src/toolbar.c:146
#. name for ncf, reference_name for ncf
-#, fuzzy
msgid "Notsi"
-msgstr "Dur"
+msgstr "Notsi"
#. name for ncg, reference_name for ncg
msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
+msgstr "Nisga'a"
#. name for nch, inverted_name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Orta Huasteca"
#. reference_name for nch
-#, fuzzy
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for nci, inverted_name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Classical"
#. reference_name for nci
msgid "Classical Nahuatl"
@@ -23553,21 +21499,19 @@ msgstr ""
#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Kuzey Puebla"
#. reference_name for ncj
-#, fuzzy
msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nck, reference_name for nck
-#, fuzzy
msgid "Nakara"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Nakara"
#. name for ncl, inverted_name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Michoacán"
#. reference_name for ncl
msgid "Michoacán Nahuatl"
@@ -23575,32 +21519,31 @@ msgstr ""
#. name for ncm, reference_name for ncm
msgid "Nambo"
-msgstr ""
+msgstr "Nambo"
#. name for ncn, reference_name for ncn
-#, fuzzy
msgid "Nauna"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nauna"
#. name for nco, reference_name for nco
msgid "Sibe"
-msgstr ""
+msgstr "Sibe"
#. name for ncp, reference_name for ncp
msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaktup"
#. name for ncr, reference_name for ncr
msgid "Ncane"
-msgstr ""
+msgstr "Ncane"
#. name for ncs, reference_name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragualı İşaret Dili"
#. name for nct, inverted_name for nct
msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chothe"
#. reference_name for nct
msgid "Chothe Naga"
@@ -23608,11 +21551,11 @@ msgstr ""
#. name for ncu, reference_name for ncu
msgid "Chumburung"
-msgstr ""
+msgstr "Chumburung"
#. name for ncx, inverted_name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Orta Puebla"
#. reference_name for ncx
msgid "Central Puebla Nahuatl"
@@ -23620,91 +21563,84 @@ msgstr ""
#. name for ncz, reference_name for ncz
msgid "Natchez"
-msgstr ""
+msgstr "Natchez"
#. name for nda, reference_name for nda
-#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Ndasa"
#. name for ndb, reference_name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
+msgstr "Kenswei Nsei"
#. name for ndc, reference_name for ndc
-#, fuzzy
msgid "Ndau"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Ndau"
#. name for ndd, reference_name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Nsele-Nta"
#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele, North"
#. reference_name for nde
msgid "North Ndebele"
msgstr ""
#. name for ndf, reference_name for ndf
-#, fuzzy
msgid "Nadruvian"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Nadruvian"
#. name for ndg, reference_name for ndg
msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
+msgstr "Ndengereko"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for ndh, reference_name for ndh
-#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Ndali"
#. name for ndi, reference_name for ndi
msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
+msgstr "Samba Leko"
#. name for ndj, reference_name for ndj
-#, fuzzy
msgid "Ndamba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Ndamba"
#. name for ndk, reference_name for ndk
msgid "Ndaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaka"
#. name for ndl, reference_name for ndl
-#, fuzzy
msgid "Ndolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Ndolo"
#. name for ndm, reference_name for ndm
msgid "Ndam"
-msgstr ""
+msgstr "Ndam"
#. name for ndn, reference_name for ndn
-#, fuzzy
msgid "Ngundi"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Ngundi"
#. name for ndo, reference_name for ndo
msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "Ndonga"
#. name for ndp, reference_name for ndp
msgid "Ndo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndo"
#. name for ndq, reference_name for ndq
msgid "Ndombe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndombe"
#. name for ndr, reference_name for ndr
msgid "Ndoola"
-msgstr ""
+msgstr "Ndoola"
#. name for nds, inverted_name for nds
#, fuzzy
@@ -23718,39 +21654,37 @@ msgstr "Almanca"
#. name for ndt, reference_name for ndt
msgid "Ndunga"
-msgstr ""
+msgstr "Ndunga"
#. name for ndu, reference_name for ndu
msgid "Dugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dugun"
#. name for ndv, reference_name for ndv
msgid "Ndut"
-msgstr ""
+msgstr "Ndut"
#. name for ndw, reference_name for ndw
msgid "Ndobo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndobo"
# src/toolbar.c:237
#. name for ndx, reference_name for ndx
-#, fuzzy
msgid "Nduga"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nduga"
#. name for ndy, reference_name for ndy
msgid "Lutos"
-msgstr ""
+msgstr "Lutos"
# src/toolbar.c:237
#. name for ndz, reference_name for ndz
-#, fuzzy
msgid "Ndogo"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ndogo"
#. name for nea, inverted_name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a, Doğu"
#. reference_name for nea
msgid "Eastern Ngad'a"
@@ -23758,15 +21692,15 @@ msgstr ""
#. name for neb, reference_name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Toura (Côte d'Ivoire)"
#. name for nec, reference_name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "Nedebang"
#. name for ned, reference_name for ned
msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Gbite"
#. name for nee, reference_name for nee
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
@@ -23774,22 +21708,20 @@ msgstr ""
# src/mozilla_i18n.c:37
#. name for nef, reference_name for nef
-#, fuzzy
msgid "Nefamese"
-msgstr "Vietnamca"
+msgstr "Nefamese"
#. name for neg, reference_name for neg
-#, fuzzy
msgid "Negidal"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Negidal"
#. name for neh, reference_name for neh
msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
+msgstr "Nyenkha"
#. name for nei, inverted_name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr ""
+msgstr "Hittite, Neo-"
#. reference_name for nei
msgid "Neo-Hittite"
@@ -23797,25 +21729,24 @@ msgstr ""
#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "Neko"
#. name for nek, reference_name for nek
msgid "Neku"
-msgstr ""
+msgstr "Neku"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nem, reference_name for nem
-#, fuzzy
msgid "Nemi"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nemi"
#. name for nen, reference_name for nen
msgid "Nengone"
-msgstr ""
+msgstr "Nengone"
#. name for neo, reference_name for neo
msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
+msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep, reference_name for nep
#, fuzzy
@@ -23824,21 +21755,19 @@ msgstr "Korece"
#. name for neq, inverted_name for neq
msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Kuzey Merkez"
#. reference_name for neq
-#, fuzzy
msgid "North Central Mixe"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr ""
#. name for ner, reference_name for ner
-#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "Akatça"
+msgstr "Yahadian"
#. name for nes, inverted_name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Bhoti"
#. reference_name for nes
#, fuzzy
@@ -23847,7 +21776,7 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for net, reference_name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "Nete"
#. name for neu, reference_name for neu
msgid "Neo"
@@ -23855,7 +21784,7 @@ msgstr ""
#. name for nev, reference_name for nev
msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaheun"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for new, reference_name for new
@@ -23865,45 +21794,43 @@ msgstr "Yeni _takma ad"
#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
-msgstr ""
+msgstr "Neme"
#. name for ney, reference_name for ney
msgid "Neyo"
-msgstr ""
+msgstr "Neyo"
#. name for nez, reference_name for nez
msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
+msgstr "Nez Perce"
#. name for nfa, reference_name for nfa
-#, fuzzy
msgid "Dhao"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dhao"
#. name for nfd, reference_name for nfd
-#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Ahwai"
#. name for nfl, reference_name for nfl
msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayiwo"
#. name for nfr, reference_name for nfr
msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
+msgstr "Nafaanra"
#. name for nfu, reference_name for nfu
msgid "Mfumte"
-msgstr ""
+msgstr "Mfumte"
#. name for nga, reference_name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka"
#. name for ngb, inverted_name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbandi, Kuzey"
#. reference_name for ngb
#, fuzzy
@@ -23912,34 +21839,32 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
#. name for ngd, reference_name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (Central African Republic)"
#. name for nge, reference_name for nge
-#, fuzzy
msgid "Ngemba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Ngemba"
#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Manza"
#. name for ngh, reference_name for ngh
msgid "N/u"
-msgstr ""
+msgstr "N/u"
#. name for ngi, reference_name for ngi
msgid "Ngizim"
-msgstr ""
+msgstr "Ngizim"
# src/toolbar.c:237
#. name for ngj, reference_name for ngj
-#, fuzzy
msgid "Ngie"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngie"
# src/toolbar.c:237
#. name for ngk, reference_name for ngk
@@ -23949,30 +21874,28 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for ngl, reference_name for ngl
msgid "Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe"
#. name for ngm, reference_name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatik Men's Creole"
#. name for ngn, reference_name for ngn
msgid "Ngwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwo"
# src/toolbar.c:237
#. name for ngo, reference_name for ngo
-#, fuzzy
msgid "Ngoni"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngoni"
#. name for ngp, reference_name for ngp
-#, fuzzy
msgid "Ngulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Ngulu"
#. name for ngq, reference_name for ngq
msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr, reference_name for ngr
msgid "Engdewu"
@@ -23980,15 +21903,15 @@ msgstr ""
#. name for ngs, reference_name for ngs
msgid "Gvoko"
-msgstr ""
+msgstr "Gvoko"
#. name for ngt, reference_name for ngt
msgid "Ngeq"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeq"
#. name for ngu, inverted_name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Guerrero"
#. reference_name for ngu
msgid "Guerrero Nahuatl"
@@ -23996,41 +21919,37 @@ msgstr ""
#. name for ngv, reference_name for ngv
msgid "Nagumi"
-msgstr ""
+msgstr "Nagumi"
#. name for ngw, reference_name for ngw
msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwaba"
# src/toolbar.c:237
#. name for ngx, reference_name for ngx
-#, fuzzy
msgid "Nggwahyi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nggwahyi"
#. name for ngy, reference_name for ngy
-#, fuzzy
msgid "Tibea"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tibea"
#. name for ngz, reference_name for ngz
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
# src/toolbar.c:237
#. name for nha, reference_name for nha
-#, fuzzy
msgid "Nhanda"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nhanda"
#. name for nhb, reference_name for nhb
-#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Beng"
#. name for nhc, inverted_name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tabasco"
#. reference_name for nhc
msgid "Tabasco Nahuatl"
@@ -24042,21 +21961,19 @@ msgstr ""
#. name for nhe, inverted_name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Doğu Huasteca"
#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nhf, reference_name for nhf
-#, fuzzy
msgid "Nhuwala"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Nhuwala"
#. name for nhg, inverted_name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tetelcingo"
#. reference_name for nhg
msgid "Tetelcingo Nahuatl"
@@ -24064,13 +21981,12 @@ msgstr ""
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nhh, reference_name for nhh
-#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nahari"
#. name for nhi, inverted_name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. reference_name for nhi
msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
@@ -24078,7 +21994,7 @@ msgstr ""
#. name for nhk, inverted_name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
#. reference_name for nhk
msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
@@ -24086,7 +22002,7 @@ msgstr ""
#. name for nhm, inverted_name for nhm
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Morelos"
#. reference_name for nhm
msgid "Morelos Nahuatl"
@@ -24094,20 +22010,19 @@ msgstr ""
#. name for nhn, inverted_name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Merkez"
#. reference_name for nhn
msgid "Central Nahuatl"
msgstr ""
#. name for nho, reference_name for nho
-#, fuzzy
msgid "Takuu"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Takuu"
#. name for nhp, inverted_name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
#. reference_name for nhp
msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
@@ -24115,20 +22030,19 @@ msgstr ""
#. name for nhq, inverted_name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Huaxcaleca"
#. reference_name for nhq
msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
msgstr ""
#. name for nhr, reference_name for nhr
-#, fuzzy
msgid "Naro"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naro"
#. name for nht, inverted_name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Ometepec"
#. reference_name for nht
msgid "Ometepec Nahuatl"
@@ -24136,11 +22050,11 @@ msgstr ""
#. name for nhu, reference_name for nhu
msgid "Noone"
-msgstr ""
+msgstr "Noone"
#. name for nhv, inverted_name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Temascaltepec"
#. reference_name for nhv
msgid "Temascaltepec Nahuatl"
@@ -24148,16 +22062,15 @@ msgstr ""
#. name for nhw, inverted_name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Batı Huasteca"
#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
#. reference_name for nhx
msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
@@ -24165,16 +22078,15 @@ msgstr ""
#. name for nhy, inverted_name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Kuzey Oaxaca"
#. reference_name for nhy
-#, fuzzy
msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nhz, inverted_name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Santa María La Alta"
#. reference_name for nhz
msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
@@ -24182,95 +22094,84 @@ msgstr ""
#. name for nia, reference_name for nia
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "Nias"
# src/toolbar.c:237
#. name for nib, reference_name for nib
-#, fuzzy
msgid "Nakame"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for nid, reference_name for nid
-#, fuzzy
msgid "Ngandi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngandi"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nie, reference_name for nie
-#, fuzzy
msgid "Niellim"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Niellim"
#. name for nif, reference_name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Nek"
#. name for nig, reference_name for nig
msgid "Ngalakan"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalakan"
#. name for nih, reference_name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiha (Tanzania)"
#. name for nii, reference_name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "Nii"
# src/toolbar.c:237
#. name for nij, reference_name for nij
-#, fuzzy
msgid "Ngaju"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngaju"
#. name for nik, inverted_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Nicobarese, Güney"
#. reference_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nil, reference_name for nil
msgid "Nila"
-msgstr ""
+msgstr "Nila"
#. name for nim, reference_name for nim
-#, fuzzy
msgid "Nilamba"
-msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
+msgstr "Nilamba"
#. name for nin, reference_name for nin
msgid "Ninzo"
-msgstr ""
+msgstr "Ninzo"
#. name for nio, reference_name for nio
-#, fuzzy
msgid "Nganasan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Nganasan"
# src/toolbar.c:237
#. name for niq, reference_name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nandi"
#. name for nir, reference_name for nir
-#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Nimboran"
#. name for nis, reference_name for nis
msgid "Nimi"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. name for nit, inverted_name for nit
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kolami, GüneyDoğu"
#. reference_name for nit
#, fuzzy
@@ -24279,39 +22180,36 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "Niuean"
#. name for niv, reference_name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "Gilyak"
#. name for niw, reference_name for niw
msgid "Nimo"
-msgstr ""
+msgstr "Nimo"
#. name for nix, reference_name for nix
-#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Hema"
# src/toolbar.c:237
#. name for niy, reference_name for niy
-#, fuzzy
msgid "Ngiti"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngiti"
#. name for niz, reference_name for niz
-#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Ningil"
#. name for nja, reference_name for nja
msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Nzanyi"
#. name for njb, inverted_name for njb
msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Nocte"
#. reference_name for njb
msgid "Nocte Naga"
@@ -24319,32 +22217,31 @@ msgstr ""
#. name for njd, reference_name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ndonde Hamba"
#. name for njh, inverted_name for njh
msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Lotha"
#. reference_name for njh
msgid "Lotha Naga"
msgstr ""
#. name for nji, reference_name for nji
-#, fuzzy
msgid "Gudanji"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Gudanji"
#. name for njj, reference_name for njj
msgid "Njen"
-msgstr ""
+msgstr "Njen"
#. name for njl, reference_name for njl
msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
+msgstr "Njalgulgule"
#. name for njm, inverted_name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Angami"
#. reference_name for njm
#, fuzzy
@@ -24353,16 +22250,16 @@ msgstr "Katalanca"
#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Liangmai"
#. reference_name for njn
#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Ao"
#. reference_name for njo
msgid "Ao Naga"
@@ -24370,28 +22267,27 @@ msgstr ""
#. name for njr, reference_name for njr
msgid "Njerep"
-msgstr ""
+msgstr "Njerep"
#. name for njs, reference_name for njs
msgid "Nisa"
-msgstr ""
+msgstr "Nisa"
#. name for njt, reference_name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin"
#. name for nju, reference_name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
+msgstr "Ngadjunmaya"
#. name for njx, reference_name for njx
-#, fuzzy
msgid "Kunyi"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Kunyi"
#. name for njy, reference_name for njy
msgid "Njyem"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem"
#. name for njz, reference_name for njz
#, fuzzy
@@ -24400,48 +22296,44 @@ msgstr "Türkçe"
# src/toolbar.c:237
#. name for nka, reference_name for nka
-#, fuzzy
msgid "Nkoya"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nkoya"
#. name for nkb, inverted_name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khoibu"
#. reference_name for nkb
-#, fuzzy
msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr ""
#. name for nkc, reference_name for nkc
msgid "Nkongho"
-msgstr ""
+msgstr "Nkongho"
#. name for nkd, reference_name for nkd
-#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koireng"
#. name for nke, reference_name for nke
msgid "Duke"
-msgstr ""
+msgstr "Duke"
#. name for nkf, inverted_name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Inpui"
#. reference_name for nkf
msgid "Inpui Naga"
msgstr ""
#. name for nkg, reference_name for nkg
-#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Nekgini"
#. name for nkh, inverted_name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khezha"
#. reference_name for nkh
msgid "Khezha Naga"
@@ -24449,7 +22341,7 @@ msgstr ""
#. name for nki, inverted_name for nki
msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Thangal"
#. reference_name for nki
#, fuzzy
@@ -24458,30 +22350,28 @@ msgstr "Tsonga"
# src/toolbar.c:237
#. name for nkj, reference_name for nkj
-#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nakai"
#. name for nkk, reference_name for nkk
msgid "Nokuku"
-msgstr ""
+msgstr "Nokuku"
#. name for nkm, reference_name for nkm
msgid "Namat"
-msgstr ""
+msgstr "Namat"
#. name for nkn, reference_name for nkn
-#, fuzzy
msgid "Nkangala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Nkangala"
#. name for nko, reference_name for nko
msgid "Nkonya"
-msgstr ""
+msgstr "Nkonya"
#. name for nkp, reference_name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
+msgstr "Niuatoputapu"
#. name for nkq, reference_name for nkq
msgid "Nkami"
@@ -24489,11 +22379,11 @@ msgstr ""
#. name for nkr, reference_name for nkr
msgid "Nukuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuoro"
#. name for nks, inverted_name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, North"
#. reference_name for nks
msgid "North Asmat"
@@ -24501,11 +22391,11 @@ msgstr ""
#. name for nkt, reference_name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyika (Tanzania)"
#. name for nku, inverted_name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bouna"
#. reference_name for nku
#, fuzzy
@@ -24514,63 +22404,57 @@ msgstr "Sangho"
#. name for nkv, reference_name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyika (Malawi and Zambia)"
#. name for nkw, reference_name for nkw
-#, fuzzy
msgid "Nkutu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nkutu"
#. name for nkx, reference_name for nkx
msgid "Nkoroo"
-msgstr ""
+msgstr "Nkoroo"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nkz, reference_name for nkz
-#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nkari"
#. name for nla, reference_name for nla
msgid "Ngombale"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombale"
#. name for nlc, reference_name for nlc
-#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Nalca"
#. name for nld, reference_name for nld
msgid "Dutch"
-msgstr "Flâmanca (Hollanda dili)"
+msgstr "Felemenkçe"
#. name for nle, inverted_name for nle
msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala, Doğu"
#. reference_name for nle
msgid "East Nyala"
msgstr ""
#. name for nlg, reference_name for nlg
-#, fuzzy
msgid "Gela"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gela"
#. name for nli, reference_name for nli
-#, fuzzy
msgid "Grangali"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Grangali"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nlj, reference_name for nlj
-#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nyali"
#. name for nlk, inverted_name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Ninia"
#. reference_name for nlk
msgid "Ninia Yali"
@@ -24578,13 +22462,12 @@ msgstr ""
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nll, reference_name for nll
-#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nihali"
#. name for nlo, reference_name for nlo
msgid "Ngul"
-msgstr ""
+msgstr "Ngul"
#. name for nlq, inverted_name for nlq
#, fuzzy
@@ -24592,17 +22475,16 @@ msgid "Naga, Lao"
msgstr "Nauru"
#. reference_name for nlq
-#, fuzzy
msgid "Lao Naga"
-msgstr "Macarca"
+msgstr ""
#. name for nlu, reference_name for nlu
msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
+msgstr "Nchumbulu"
#. name for nlv, inverted_name for nlv
msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Orizaba"
#. reference_name for nlv
msgid "Orizaba Nahuatl"
@@ -24615,22 +22497,20 @@ msgstr "Balsa"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nlx, reference_name for nlx
-#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nahali"
#. name for nly, reference_name for nly
msgid "Nyamal"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamal"
#. name for nlz, reference_name for nlz
-#, fuzzy
msgid "Nalögo"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Nalögo"
#. name for nma, inverted_name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maram"
#. reference_name for nma
#, fuzzy
@@ -24639,7 +22519,7 @@ msgstr "Aramice"
#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
+msgstr "Nambas, Big"
#. reference_name for nmb
#, fuzzy
@@ -24648,18 +22528,16 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
# src/toolbar.c:237
#. name for nmc, reference_name for nmc
-#, fuzzy
msgid "Ngam"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngam"
#. name for nmd, reference_name for nmd
-#, fuzzy
msgid "Ndumu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Ndumu"
#. name for nme, inverted_name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mzieme"
#. reference_name for nme
msgid "Mzieme Naga"
@@ -24676,13 +22554,12 @@ msgid "Tangkhul Naga (India)"
msgstr "Endonezyaca"
#. name for nmg, reference_name for nmg
-#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Kwasio"
#. name for nmh, inverted_name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Monsang"
#. reference_name for nmh
msgid "Monsang Naga"
@@ -24690,66 +22567,60 @@ msgstr ""
#. name for nmi, reference_name for nmi
msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "Nyam"
#. name for nmj, reference_name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (Central African Republic)"
#. name for nmk, reference_name for nmk
-#, fuzzy
msgid "Namakura"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Namakura"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nml, reference_name for nml
-#, fuzzy
msgid "Ndemli"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Ndemli"
#. name for nmm, reference_name for nmm
-#, fuzzy
msgid "Manangba"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Manangba"
#. name for nmn, reference_name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "!Xóõ"
#. name for nmo, inverted_name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Moyon"
#. reference_name for nmo
msgid "Moyon Naga"
msgstr ""
#. name for nmp, reference_name for nmp
-#, fuzzy
msgid "Nimanbur"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nimanbur"
#. name for nmq, reference_name for nmq
-#, fuzzy
msgid "Nambya"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Nambya"
#. name for nmr, reference_name for nmr
-#, fuzzy
msgid "Nimbari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Nimbari"
#. name for nms, reference_name for nms
msgid "Letemboi"
-msgstr ""
+msgstr "Letemboi"
#. name for nmt, reference_name for nmt
msgid "Namonuito"
-msgstr ""
+msgstr "Namonuito"
#. name for nmu, inverted_name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, KuzeyDoğu"
#. reference_name for nmu
msgid "Northeast Maidu"
@@ -24757,44 +22628,41 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for nmv, reference_name for nmv
-#, fuzzy
msgid "Ngamini"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngamini"
# src/toolbar.c:237
#. name for nmw, reference_name for nmw
-#, fuzzy
msgid "Nimoa"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nimoa"
#. name for nmx, reference_name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Papua Yeni Gine)"
#. name for nmy, reference_name for nmy
msgid "Namuyi"
-msgstr ""
+msgstr "Namuyi"
#. name for nmz, reference_name for nmz
msgid "Nawdm"
-msgstr ""
+msgstr "Nawdm"
#. name for nna, reference_name for nna
msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangumarta"
#. name for nnb, reference_name for nnb
-#, fuzzy
msgid "Nande"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Nande"
#. name for nnc, reference_name for nnc
msgid "Nancere"
-msgstr ""
+msgstr "Nancere"
#. name for nnd, inverted_name for nnd
msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae, Batı"
#. reference_name for nnd
msgid "West Ambae"
@@ -24802,17 +22670,16 @@ msgstr ""
#. name for nne, reference_name for nne
msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
+msgstr "Ngandyera"
# src/toolbar.c:237
#. name for nnf, reference_name for nnf
-#, fuzzy
msgid "Ngaing"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngaing"
#. name for nng, inverted_name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maring"
#. reference_name for nng
#, fuzzy
@@ -24821,11 +22688,11 @@ msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
+msgstr "Ngiemboon"
#. name for nni, inverted_name for nni
msgid "Nuaulu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Nuaulu, North"
#. reference_name for nni
msgid "North Nuaulu"
@@ -24833,38 +22700,35 @@ msgstr ""
#. name for nnj, reference_name for nnj
msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangatom"
#. name for nnk, reference_name for nnk
msgid "Nankina"
-msgstr ""
+msgstr "Nankina"
#. name for nnl, inverted_name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Kuzey Rengma"
#. reference_name for nnl
-#, fuzzy
msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nnm, reference_name for nnm
-#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Namia"
#. name for nnn, reference_name for nnn
msgid "Ngete"
-msgstr ""
+msgstr "Ngete"
#. name for nno, reference_name for nno
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Norveççe Nynorsk"
#. name for nnp, inverted_name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Wancho"
#. reference_name for nnp
msgid "Wancho Naga"
@@ -24872,35 +22736,32 @@ msgstr ""
#. name for nnq, reference_name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngindo"
#. name for nnr, reference_name for nnr
-#, fuzzy
msgid "Narungga"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Narungga"
#. name for nns, reference_name for nns
msgid "Ningye"
-msgstr ""
+msgstr "Ningye"
#. name for nnt, reference_name for nnt
msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
+msgstr "Nanticoke"
# src/toolbar.c:237
#. name for nnu, reference_name for nnu
-#, fuzzy
msgid "Dwang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Dwang"
#. name for nnv, reference_name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Australia)"
#. name for nnw, inverted_name for nnw
-#, fuzzy
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Nuni, Güney"
#. reference_name for nnw
#, fuzzy
@@ -24909,36 +22770,32 @@ msgstr "Sesotho"
# src/toolbar.c:237
#. name for nnx, reference_name for nnx
-#, fuzzy
msgid "Ngong"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ngong"
#. name for nny, reference_name for nny
msgid "Nyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangga"
#. name for nnz, reference_name for nnz
-#, fuzzy
msgid "Nda'nda'"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Nda'nda'"
#. name for noa, reference_name for noa
msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
+msgstr "Woun Meu"
#. name for nob, reference_name for nob
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Norwegian Bokmål"
#. name for noc, reference_name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk"
#. name for nod, inverted_name for nod
-#, fuzzy
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Thai, Kuzey"
#. reference_name for nod
#, fuzzy
@@ -24947,38 +22804,33 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for noe, reference_name for noe
msgid "Nimadi"
-msgstr ""
+msgstr "Nimadi"
#. name for nof, reference_name for nof
-#, fuzzy
msgid "Nomane"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Nomane"
# src/toolbar.c:237
#. name for nog, reference_name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nogai"
#. name for noh, reference_name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "Nomu"
# src/toolbar.c:237
#. name for noi, reference_name for noi
-#, fuzzy
msgid "Noiri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Noiri"
-# src/toolbar.c:237
#. name for noj, reference_name for noj
-#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
#. name for nok, reference_name for nok
msgid "Nooksack"
-msgstr ""
+msgstr "Nooksack"
#. name for nol, reference_name for nol
#, fuzzy
@@ -24987,33 +22839,31 @@ msgstr "Taylandça"
#. name for nom, reference_name for nom
msgid "Nocamán"
-msgstr ""
+msgstr "Nocamán"
#. name for non, inverted_name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Norse, Eski"
#. reference_name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr ""
#. name for nop, reference_name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "Numanggang"
#. name for noq, reference_name for noq
msgid "Ngongo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngongo"
#. name for nor, reference_name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
#. name for nos, inverted_name for nos
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Nisu, Doğu"
#. reference_name for nos
msgid "Eastern Nisu"
@@ -25021,38 +22871,36 @@ msgstr ""
#. name for not, reference_name for not
msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatsiguenga"
#. name for nou, reference_name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "Ewage-Notu"
#. name for nov, reference_name for nov
msgid "Novial"
-msgstr ""
+msgstr "Novial"
#. name for now, reference_name for now
msgid "Nyambo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyambo"
#. name for noy, reference_name for noy
msgid "Noy"
-msgstr ""
+msgstr "Noy"
# src/toolbar.c:237
#. name for noz, reference_name for noz
-#, fuzzy
msgid "Nayi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nayi"
#. name for npa, reference_name for npa
-#, fuzzy
msgid "Nar Phu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nar Phu"
#. name for npb, reference_name for npb
msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
+msgstr "Nupbikha"
# src/toolbar.c:237
#. name for npg, inverted_name for npg
@@ -25060,15 +22908,13 @@ msgstr ""
msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
msgstr "Bul"
-# src/toolbar.c:237
#. reference_name for npg
-#, fuzzy
msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
#. name for nph, inverted_name for nph
msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Phom"
#. reference_name for nph
msgid "Phom Naga"
@@ -25081,47 +22927,43 @@ msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for npl, inverted_name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, GüneyDoğu Puebla"
#. reference_name for npl
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
msgstr ""
#. name for npn, reference_name for npn
-#, fuzzy
msgid "Mondropolon"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mondropolon"
#. name for npo, inverted_name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Pochuri"
#. reference_name for npo
msgid "Pochuri Naga"
msgstr ""
#. name for nps, reference_name for nps
-#, fuzzy
msgid "Nipsan"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Nipsan"
#. name for npu, inverted_name for npu
msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Puimei"
#. reference_name for npu
msgid "Puimei Naga"
msgstr ""
#. name for npy, reference_name for npy
-#, fuzzy
msgid "Napu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Napu"
#. name for nqg, inverted_name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for nqg
#, fuzzy
@@ -25130,7 +22972,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Nago, Kura"
#. reference_name for nqk
msgid "Kura Ede Nago"
@@ -25138,15 +22980,15 @@ msgstr ""
#. name for nqm, reference_name for nqm
msgid "Ndom"
-msgstr ""
+msgstr "Ndom"
#. name for nqn, reference_name for nqn
msgid "Nen"
-msgstr ""
+msgstr "Nen"
#. name for nqo, reference_name for nqo
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#. name for nqq, inverted_name for nqq
#, fuzzy
@@ -25154,9 +22996,8 @@ msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
msgstr "Nauru"
#. reference_name for nqq
-#, fuzzy
msgid "Kyan-Karyaw Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr ""
#. name for nqy, inverted_name for nqy
#, fuzzy
@@ -25164,70 +23005,60 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
msgstr "Nauru"
#. reference_name for nqy
-#, fuzzy
msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Nauru"
+msgstr ""
#. name for nra, reference_name for nra
msgid "Ngom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngom"
#. name for nrb, reference_name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Nara"
#. name for nrc, reference_name for nrc
-#, fuzzy
msgid "Noric"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Noric"
#. name for nre, inverted_name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Güney Rengma"
#. reference_name for nre
-#, fuzzy
msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for nrg, reference_name for nrg
-#, fuzzy
msgid "Narango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Narango"
#. name for nri, inverted_name for nri
msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chokri"
#. reference_name for nri
msgid "Chokri Naga"
msgstr ""
#. name for nrk, reference_name for nrk
-#, fuzzy
msgid "Ngarla"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Ngarla"
#. name for nrl, reference_name for nrl
-#, fuzzy
msgid "Ngarluma"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Ngarluma"
#. name for nrm, reference_name for nrm
-#, fuzzy
msgid "Narom"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Narom"
#. name for nrn, reference_name for nrn
-#, fuzzy
msgid "Norn"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Norn"
#. name for nrp, inverted_name for nrp
-#, fuzzy
msgid "Picene, North"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Picene, North"
#. reference_name for nrp
msgid "North Picene"
@@ -25235,38 +23066,33 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for nrr, reference_name for nrr
-#, fuzzy
msgid "Norra"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Norra"
#. name for nrt, inverted_name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kalapuya, Kuzey"
#. reference_name for nrt
#, fuzzy
msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Balsa"
#. name for nru, reference_name for nru
-#, fuzzy
msgid "Narua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr ""
#. name for nrx, reference_name for nrx
-#, fuzzy
msgid "Ngurmbur"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Ngurmbur"
#. name for nrz, reference_name for nrz
-#, fuzzy
msgid "Lala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lala"
#. name for nsa, inverted_name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sangtam"
#. reference_name for nsa
#, fuzzy
@@ -25274,14 +23100,12 @@ msgid "Sangtam Naga"
msgstr "Sangho"
#. name for nsc, reference_name for nsc
-#, fuzzy
msgid "Nshi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Nshi"
#. name for nsd, inverted_name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Nisu, Güney"
#. reference_name for nsd
#, fuzzy
@@ -25289,9 +23113,8 @@ msgid "Southern Nisu"
msgstr "Sesotho"
#. name for nse, reference_name for nse
-#, fuzzy
msgid "Nsenga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Nsenga"
#. name for nsf, inverted_name for nsf
#, fuzzy
@@ -25304,30 +23127,28 @@ msgid "Northwestern Nisu"
msgstr "Sesotho"
#. name for nsg, reference_name for nsg
-#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Ngasa"
#. name for nsh, reference_name for nsh
msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoshie"
#. name for nsi, reference_name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeryalı İşaret Dili"
#. name for nsk, reference_name for nsk
-#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Naskapi"
#. name for nsl, reference_name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Norveçli İşaret Dili"
#. name for nsm, inverted_name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sumi"
#. reference_name for nsm
msgid "Sumi Naga"
@@ -25335,20 +23156,19 @@ msgstr ""
#. name for nsn, reference_name for nsn
msgid "Nehan"
-msgstr ""
+msgstr "Nehan"
#. name for nso, reference_name for nso
msgid "Pedi"
msgstr ""
#. name for nsp, reference_name for nsp
-#, fuzzy
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "Bamileke dilleri (Afrika)"
+msgstr "Nepalli İşaret Dili"
#. name for nsq, inverted_name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Kuzey Sierra"
#. reference_name for nsq
msgid "Northern Sierra Miwok"
@@ -25356,17 +23176,16 @@ msgstr ""
#. name for nsr, reference_name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Maritime İşaret Dili"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nss, reference_name for nss
-#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nali"
#. name for nst, inverted_name for nst
msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tase"
#. reference_name for nst
msgid "Tase Naga"
@@ -25374,16 +23193,15 @@ msgstr ""
#. name for nsu, inverted_name for nsu
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Sierra Negra"
#. reference_name for nsu
msgid "Sierra Negra Nahuatl"
msgstr ""
#. name for nsv, inverted_name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Nisu, GüneyBatı"
#. reference_name for nsv
#, fuzzy
@@ -25391,27 +23209,24 @@ msgid "Southwestern Nisu"
msgstr "Sesotho"
#. name for nsw, reference_name for nsw
-#, fuzzy
msgid "Navut"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Navut"
#. name for nsx, reference_name for nsx
-#, fuzzy
msgid "Nsongo"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Nsongo"
#. name for nsy, reference_name for nsy
-#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Nasal"
#. name for nsz, reference_name for nsz
msgid "Nisenan"
-msgstr ""
+msgstr "Nisenan"
#. name for nte, reference_name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "Nathembo"
#. name for ntg, reference_name for ntg
#, fuzzy
@@ -25420,27 +23235,27 @@ msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for nti, reference_name for nti
msgid "Natioro"
-msgstr ""
+msgstr "Natioro"
#. name for ntj, reference_name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaanyatjarra"
#. name for ntk, reference_name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
#. name for ntm, reference_name for ntm
msgid "Nateni"
-msgstr ""
+msgstr "Nateni"
#. name for nto, reference_name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ntomba"
#. name for ntp, inverted_name for ntp
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, Kuzey"
#. reference_name for ntp
#, fuzzy
@@ -25449,21 +23264,20 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ntr, reference_name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Delo"
#. name for nts, reference_name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "Natagaimas"
# src/toolbar.c:237
#. name for ntu, reference_name for ntu
-#, fuzzy
msgid "Natügu"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Natügu"
#. name for ntw, reference_name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway"
#. name for ntx, inverted_name for ntx
#, fuzzy
@@ -25471,18 +23285,16 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
msgstr "Samoa Dili"
#. reference_name for ntx
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr ""
#. name for nty, reference_name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Mantsi"
#. name for ntz, reference_name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Natanzi"
#. name for nua, reference_name for nua
#, fuzzy
@@ -25491,38 +23303,35 @@ msgstr "Sangho"
#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuini"
#. name for nud, reference_name for nud
-#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Ngala"
#. name for nue, reference_name for nue
msgid "Ngundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngundu"
#. name for nuf, reference_name for nuf
-#, fuzzy
msgid "Nusu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nusu"
#. name for nug, reference_name for nug
-#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Nungali"
#. name for nuh, reference_name for nuh
msgid "Ndunda"
-msgstr ""
+msgstr "Ndunda"
#. name for nui, reference_name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj, reference_name for nuj
msgid "Nyole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyole"
#. name for nuk, reference_name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
@@ -25530,11 +23339,11 @@ msgstr ""
#. name for nul, reference_name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Laut"
#. name for num, reference_name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun, reference_name for nun
msgid "Anong"
@@ -25542,37 +23351,35 @@ msgstr ""
#. name for nuo, reference_name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguôn"
#. name for nup, reference_name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
#. name for nuq, reference_name for nuq
msgid "Nukumanu"
-msgstr ""
+msgstr "Nukumanu"
#. name for nur, reference_name for nur
-#, fuzzy
msgid "Nukuria"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Nukuria"
#. name for nus, reference_name for nus
-#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nuer"
#. name for nut, reference_name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Vietnam)"
#. name for nuu, reference_name for nuu
msgid "Ngbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv, inverted_name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Nuni, Kuzey"
#. reference_name for nuv
#, fuzzy
@@ -25581,34 +23388,31 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
#. name for nux, reference_name for nux
-#, fuzzy
msgid "Mehek"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Mehek"
#. name for nuy, reference_name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nunggubuyu"
#. name for nuz, inverted_name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa"
#. reference_name for nuz
msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
msgstr ""
#. name for nvh, reference_name for nvh
-#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Nasarian"
#. name for nvm, reference_name for nvm
-#, fuzzy
msgid "Namiae"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Namiae"
#. name for nvo, reference_name for nvo
msgid "Nyokon"
@@ -25616,11 +23420,11 @@ msgstr ""
#. name for nwa, reference_name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "Nawathinehena"
#. name for nwb, reference_name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Nyabwa"
#. name for nwc, inverted_name for nwc
#, fuzzy
@@ -25633,7 +23437,7 @@ msgstr ""
#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwe"
#. name for nwg, reference_name for nwg
msgid "Ngayawung"
@@ -25641,7 +23445,7 @@ msgstr ""
#. name for nwi, inverted_name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, GüneyBatı"
#. reference_name for nwi
#, fuzzy
@@ -25650,22 +23454,20 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for nwm, reference_name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamusa-Molo"
#. name for nwo, reference_name for nwo
msgid "Nauo"
msgstr ""
#. name for nwr, reference_name for nwr
-#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nawaru"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nwx, inverted_name for nwx
-#, fuzzy
msgid "Newar, Middle"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Newar, Middle"
#. reference_name for nwx
msgid "Middle Newar"
@@ -25673,29 +23475,28 @@ msgstr ""
#. name for nwy, reference_name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxa, reference_name for nxa
msgid "Nauete"
-msgstr ""
+msgstr "Nauete"
#. name for nxd, reference_name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
#. name for nxe, reference_name for nxe
msgid "Nage"
-msgstr ""
+msgstr "Nage"
#. name for nxg, reference_name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
# src/toolbar.c:237
#. name for nxi, reference_name for nxi
-#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nindi"
#. name for nxk, inverted_name for nxk
#, fuzzy
@@ -25708,158 +23509,145 @@ msgstr ""
#. name for nxl, inverted_name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Nuaulu, South"
#. reference_name for nxl
msgid "South Nuaulu"
msgstr ""
#. name for nxm, reference_name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Numidian"
#. name for nxn, reference_name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
# src/toolbar.c:237
#. name for nxq, reference_name for nxq
-#, fuzzy
msgid "Naxi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Naxi"
#. name for nxr, reference_name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
#. name for nxu, reference_name for nxu
-#, fuzzy
msgid "Narau"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Narau"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nxx, reference_name for nxx
-#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nafri"
# src/toolbar.c:237
#. name for nya, reference_name for nya
-#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Bantu Dili"
#. name for nyb, reference_name for nyb
-#, fuzzy
msgid "Nyangbo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc, reference_name for nyc
-#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd, reference_name for nyd
msgid "Nyore"
-msgstr ""
+msgstr "Nyore"
#. name for nye, reference_name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
#. name for nyf, reference_name for nyf
-#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Giryama"
#. name for nyg, reference_name for nyg
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyindu"
#. name for nyh, reference_name for nyh
-#, fuzzy
msgid "Nyigina"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Nyigina"
#. name for nyi, reference_name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Sudan)"
# src/toolbar.c:237
#. name for nyj, reference_name for nyj
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk, reference_name for nyk
msgid "Nyaneka"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl, reference_name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
#. name for nym, reference_name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn, reference_name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyankole"
#. name for nyo, reference_name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nyoro"
#. name for nyp, reference_name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
# src/toolbar.c:237
#. name for nyq, reference_name for nyq
-#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Nayini"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nyr, reference_name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
#. name for nys, reference_name for nys
msgid "Nyunga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyunga"
#. name for nyt, reference_name for nyt
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu, reference_name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "Nyungwe"
#. name for nyv, reference_name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "Nyulnyul"
#. name for nyw, reference_name for nyw
msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaw"
#. name for nyx, reference_name for nyx
-#, fuzzy
msgid "Nganyaywana"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy, reference_name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza, inverted_name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Tigon"
#. reference_name for nza
msgid "Tigon Mbembe"
@@ -25867,19 +23655,19 @@ msgstr ""
#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "Njebi"
#. name for nzi, reference_name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima"
#. name for nzk, reference_name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakara"
#. name for nzm, inverted_name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Zeme"
#. reference_name for nzm
msgid "Zeme Naga"
@@ -25887,15 +23675,15 @@ msgstr ""
#. name for nzs, reference_name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand Sign Language"
#. name for nzu, reference_name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Nzikou"
#. name for nzy, reference_name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
#. name for nzz, inverted_name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
@@ -25906,19 +23694,16 @@ msgid "Nanga Dama Dogon"
msgstr ""
#. name for oaa, reference_name for oaa
-#, fuzzy
msgid "Orok"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Orok"
#. name for oac, reference_name for oac
-#, fuzzy
msgid "Oroch"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oroch"
#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
#. reference_name for oar
#, fuzzy
@@ -25927,7 +23712,7 @@ msgstr "Aramice"
#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Avar, Old"
#. reference_name for oav
msgid "Old Avar"
@@ -25935,38 +23720,35 @@ msgstr ""
#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
#. name for obk, inverted_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Southern Bontok"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
#. name for obm, reference_name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabite"
#. name for obo, inverted_name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Obo"
#. reference_name for obo
msgid "Obo Manobo"
msgstr ""
#. name for obr, inverted_name for obr
-#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Burmaca"
+msgstr "Burmese, Old"
#. reference_name for obr
#, fuzzy
@@ -25974,9 +23756,8 @@ msgid "Old Burmese"
msgstr "Burmaca"
#. name for obt, inverted_name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Breton, Old"
#. reference_name for obt
#, fuzzy
@@ -25985,16 +23766,15 @@ msgstr "Bretonca"
#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
#. name for oca, reference_name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ocaina"
#. name for och, inverted_name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Chinese, Old"
#. reference_name for och
#, fuzzy
@@ -26003,12 +23783,11 @@ msgstr "Çince"
#. name for oci, reference_name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan (post 1500)"
#. name for oco, inverted_name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Cornish (Kelt)"
+msgstr "Cornish, Old"
#. reference_name for oco
#, fuzzy
@@ -26017,7 +23796,7 @@ msgstr "Cornish (Kelt)"
#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, Atzingo"
#. reference_name for ocu
msgid "Atzingo Matlatzinca"
@@ -26025,16 +23804,15 @@ msgstr ""
#. name for oda, reference_name for oda
msgid "Odut"
-msgstr ""
+msgstr "Odut"
#. name for odk, reference_name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. name for odt, inverted_name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Flâmanca (Hollanda dili)"
+msgstr "Dutch, Old"
#. reference_name for odt
#, fuzzy
@@ -26042,41 +23820,37 @@ msgid "Old Dutch"
msgstr "Flâmanca (Hollanda dili)"
#. name for odu, reference_name for odu
-#, fuzzy
msgid "Odual"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Odual"
#. name for ofo, reference_name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ofo"
#. name for ofs, inverted_name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Frisian, Old"
#. reference_name for ofs
#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "Efutop"
#. name for ogb, reference_name for ogb
-#, fuzzy
msgid "Ogbia"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Ogbia"
#. name for ogc, reference_name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbah"
#. name for oge, inverted_name for oge
-#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Gürcüce"
+msgstr "Georgian, Old"
#. reference_name for oge
#, fuzzy
@@ -26085,29 +23859,27 @@ msgstr "Gürcüce"
#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbogolo"
#. name for ogo, reference_name for ogo
-#, fuzzy
msgid "Khana"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Khana"
#. name for ogu, reference_name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbronuagum"
#. name for oht, inverted_name for oht
msgid "Hittite, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Hittite, Old"
#. reference_name for oht
msgid "Old Hittite"
msgstr ""
#. name for ohu, inverted_name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Hungarian, Old"
#. reference_name for ohu
#, fuzzy
@@ -26116,11 +23888,11 @@ msgstr "Macarca"
#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "Oirata"
#. name for oin, inverted_name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "One, Inebu"
#. reference_name for oin
msgid "Inebu One"
@@ -26128,16 +23900,15 @@ msgstr ""
#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, KuzeyBatı"
#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Merkez"
#. reference_name for ojc
msgid "Central Ojibwa"
@@ -26145,7 +23916,7 @@ msgstr ""
#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Doğu"
#. reference_name for ojg
msgid "Eastern Ojibwa"
@@ -26153,12 +23924,11 @@ msgstr ""
#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp, inverted_name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Japanese, Old"
#. reference_name for ojp
#, fuzzy
@@ -26167,7 +23937,7 @@ msgstr "Japonca"
#. name for ojs, inverted_name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Severn"
#. reference_name for ojs
msgid "Severn Ojibwa"
@@ -26175,34 +23945,31 @@ msgstr ""
#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
#. name for ojw, inverted_name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Batı"
#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
#. name for okb, reference_name for okb
-#, fuzzy
msgid "Okobo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Okobo"
#. name for okd, reference_name for okd
-#, fuzzy
msgid "Okodia"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Okodia"
#. name for oke, reference_name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (GüneyBatı Edo)"
#. name for okg, reference_name for okg
#, fuzzy
@@ -26211,19 +23978,19 @@ msgstr "Sangho"
#. name for okh, reference_name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki, reference_name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
#. name for okj, reference_name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
#. name for okk, inverted_name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kwamtim"
#. reference_name for okk
#, fuzzy
@@ -26231,9 +23998,8 @@ msgid "Kwamtim One"
msgstr "Keşmirce"
#. name for okl, inverted_name for okl
-#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kentish İşaret Dili, Eski"
#. reference_name for okl
#, fuzzy
@@ -26241,9 +24007,8 @@ msgid "Old Kentish Sign Language"
msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for okm, inverted_name for okm
-#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
+msgstr "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
#. reference_name for okm
#, fuzzy
@@ -26252,12 +24017,11 @@ msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
#. name for okn, reference_name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "Oki-No-Erabu"
#. name for oko, inverted_name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
+msgstr "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
#. reference_name for oko
#, fuzzy
@@ -26265,65 +24029,60 @@ msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
msgstr "Fransızca, Orta dönem (1400-1600 dolayları)"
#. name for okr, reference_name for okr
-#, fuzzy
msgid "Kirike"
-msgstr "Kırgızca"
+msgstr "Kirike"
#. name for oks, reference_name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Eni-Osayen"
#. name for oku, reference_name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "Oku"
#. name for okv, reference_name for okv
-#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Orokaiva"
#. name for okx, reference_name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (KuzeyBatı Edo)"
#. name for ola, reference_name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "Walungge"
#. name for old, reference_name for old
-#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mochi"
#. name for ole, reference_name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "Olekha"
#. name for olk, reference_name for olk
msgid "Olkol"
msgstr ""
#. name for olm, reference_name for olm
-#, fuzzy
msgid "Oloma"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oloma"
#. name for olo, reference_name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "Livvi"
#. name for olr, reference_name for olr
-#, fuzzy
msgid "Olrat"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Olrat"
#. name for oma, reference_name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Ponca"
#. name for omb, inverted_name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae, Doğu"
#. reference_name for omb
#, fuzzy
@@ -26331,44 +24090,40 @@ msgid "East Ambae"
msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for omc, reference_name for omc
-#, fuzzy
msgid "Mochica"
-msgstr "Gotik"
+msgstr "Mochica"
#. name for ome, reference_name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
#. name for omg, reference_name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
#. name for omi, reference_name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
#. name for omk, reference_name for omk
-#, fuzzy
msgid "Omok"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Omok"
#. name for oml, reference_name for oml
-#, fuzzy
msgid "Ombo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Ombo"
#. name for omn, reference_name for omn
-#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Minoan"
#. name for omo, reference_name for omo
msgid "Utarmbung"
-msgstr ""
+msgstr "Utarmbung"
#. name for omp, inverted_name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri, Old"
#. reference_name for omp
#, fuzzy
@@ -26376,9 +24131,8 @@ msgid "Old Manipuri"
msgstr "Türkçe"
#. name for omr, inverted_name for omr
-#, fuzzy
msgid "Marathi, Old"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marathi, Old"
#. reference_name for omr
#, fuzzy
@@ -26387,24 +24141,23 @@ msgstr "Marathi"
#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
#. name for omu, reference_name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, South"
#. reference_name for omw
-#, fuzzy
msgid "South Tairora"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for omx, inverted_name for omx
msgid "Mon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Mon, Old"
#. reference_name for omx
msgid "Old Mon"
@@ -26412,32 +24165,31 @@ msgstr ""
#. name for ona, reference_name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#. name for onb, reference_name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lingao"
#. name for one, reference_name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
#. name for ong, reference_name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "Olo"
#. name for oni, reference_name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin"
#. name for onj, reference_name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "Onjob"
#. name for onk, inverted_name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kabore"
#. reference_name for onk
msgid "Kabore One"
@@ -26445,20 +24197,19 @@ msgstr ""
#. name for onn, reference_name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "Onobasulu"
#. name for ono, reference_name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "Onondaga"
#. name for onp, reference_name for onp
-#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Sartang"
#. name for onr, inverted_name for onr
msgid "One, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kuzey"
#. reference_name for onr
#, fuzzy
@@ -26467,49 +24218,47 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "Ono"
#. name for ont, reference_name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ontenu"
#. name for onu, reference_name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
#. name for onw, inverted_name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubian, Old"
#. reference_name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr ""
#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin Based Pidgin"
#. name for ood, reference_name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
#. name for oog, reference_name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
#. name for oon, reference_name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Önge"
#. name for oor, reference_name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
#. name for oos, inverted_name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Ossetic, Old"
#. reference_name for oos
#, fuzzy
@@ -26518,51 +24267,47 @@ msgstr "Rusça"
#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
#. name for opm, reference_name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
#. name for opo, reference_name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
#. name for opt, reference_name for opt
-#, fuzzy
msgid "Opata"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Opata"
#. name for opy, reference_name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Ofayé"
#. name for ora, reference_name for ora
-#, fuzzy
msgid "Oroha"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oroha"
#. name for orc, reference_name for orc
-#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Orma"
#. name for ore, reference_name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "Orejón"
#. name for org, reference_name for org
-#, fuzzy
msgid "Oring"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Oring"
#. name for orh, reference_name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "Oroqen"
#. name for ori, reference_name for ori
#, fuzzy
@@ -26570,31 +24315,28 @@ msgid "Oriya (macrolanguage)"
msgstr "Korece"
#. name for orm, reference_name for orm
-#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oromo"
#. name for orn, reference_name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Kanaq"
#. name for oro, reference_name for oro
-#, fuzzy
msgid "Orokolo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Orokolo"
#. name for orr, reference_name for orr
-#, fuzzy
msgid "Oruma"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oruma"
#. name for ors, reference_name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Seletar"
#. name for ort, inverted_name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya, Adivasi"
#. reference_name for ort
#, fuzzy
@@ -26603,12 +24345,11 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ormuri"
#. name for orv, inverted_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Rusça, Eski"
#. reference_name for orv
#, fuzzy
@@ -26617,12 +24358,11 @@ msgstr "Rusça"
#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "Oro Win"
#. name for orx, reference_name for orx
-#, fuzzy
msgid "Oro"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Oro"
#. name for ory, reference_name for ory
#, fuzzy
@@ -26630,33 +24370,28 @@ msgid "Oriya (individual language)"
msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for orz, reference_name for orz
-#, fuzzy
msgid "Ormu"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Ormu"
#. name for osa, reference_name for osa
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#. name for osc, reference_name for osc
-#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Oscan"
#. name for osi, reference_name for osi
-#, fuzzy
msgid "Osing"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Osing"
#. name for oso, reference_name for oso
-#, fuzzy
msgid "Ososo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Ososo"
#. name for osp, inverted_name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Spanish, Old"
#. reference_name for osp
#, fuzzy
@@ -26664,18 +24399,16 @@ msgid "Old Spanish"
msgstr "Danimarkaca; Danca"
#. name for oss, reference_name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Ossetian"
#. name for ost, reference_name for ost
msgid "Osatu"
-msgstr ""
+msgstr "Osatu"
#. name for osu, inverted_name for osu
-#, fuzzy
msgid "One, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "One, Güney"
#. reference_name for osu
#, fuzzy
@@ -26684,25 +24417,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for osx, inverted_name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Saxon, Old"
#. reference_name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr ""
#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe, Osmanlı (1500-1928)"
#. reference_name for ota
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
msgstr ""
#. name for otb, inverted_name for otb
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tibetçe (eski)"
#. reference_name for otb
#, fuzzy
@@ -26710,13 +24441,12 @@ msgid "Old Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
#. name for otd, reference_name for otd
-#, fuzzy
msgid "Ot Danum"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Ot Danum"
#. name for ote, inverted_name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Mezquital"
#. reference_name for ote
msgid "Mezquital Otomi"
@@ -26724,12 +24454,11 @@ msgstr ""
#. name for oti, reference_name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Oti"
#. name for otk, inverted_name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Türkçe (eski)"
#. reference_name for otk
#, fuzzy
@@ -26738,7 +24467,7 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for otl, inverted_name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tilapa"
#. reference_name for otl
msgid "Tilapa Otomi"
@@ -26746,7 +24475,7 @@ msgstr ""
#. name for otm, inverted_name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Doğu Dağları"
#. reference_name for otm
msgid "Eastern Highland Otomi"
@@ -26754,7 +24483,7 @@ msgstr ""
#. name for otn, inverted_name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tenango"
#. reference_name for otn
msgid "Tenango Otomi"
@@ -26762,20 +24491,19 @@ msgstr ""
#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Querétaro"
#. reference_name for otq
msgid "Querétaro Otomi"
msgstr ""
#. name for otr, reference_name for otr
-#, fuzzy
msgid "Otoro"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Otoro"
#. name for ots, inverted_name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Estado de México"
#. reference_name for ots
msgid "Estado de México Otomi"
@@ -26783,7 +24511,7 @@ msgstr ""
#. name for ott, inverted_name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Temoaya"
#. reference_name for ott
msgid "Temoaya Otomi"
@@ -26791,24 +24519,23 @@ msgstr ""
#. name for otu, reference_name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuke"
#. name for otw, reference_name for otw
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx, inverted_name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Texcatepec"
#. reference_name for otx
msgid "Texcatepec Otomi"
msgstr ""
#. name for oty, inverted_name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tamil, Old"
#. reference_name for oty
#, fuzzy
@@ -26817,7 +24544,7 @@ msgstr "Taylandça"
#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Ixtenco"
#. reference_name for otz
msgid "Ixtenco Otomi"
@@ -26825,20 +24552,19 @@ msgstr ""
#. name for oua, reference_name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
#. name for oub, reference_name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "Glio-Oubi"
#. name for oue, reference_name for oue
msgid "Oune"
-msgstr ""
+msgstr "Oune"
#. name for oui, inverted_name for oui
-#, fuzzy
msgid "Uighur, Old"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Uighur, Old"
#. reference_name for oui
#, fuzzy
@@ -26847,20 +24573,19 @@ msgstr "Uygurca"
#. name for oum, reference_name for oum
msgid "Ouma"
-msgstr ""
+msgstr "Ouma"
#. name for oun, reference_name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!O!ung"
#. name for owi, reference_name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "Owiniga"
#. name for owl, inverted_name for owl
-#, fuzzy
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "Gal Dili"
+msgstr "Welsh, Old"
#. reference_name for owl
#, fuzzy
@@ -26869,78 +24594,75 @@ msgstr "Gal Dili"
#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "Oy"
#. name for oyd, reference_name for oyd
-#, fuzzy
msgid "Oyda"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Oyda"
#. name for oym, reference_name for oym
msgid "Wayampi"
-msgstr ""
+msgstr "Wayampi"
#. name for oyy, reference_name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "Oya'oya"
#. name for ozm, reference_name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "Koonzime"
#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "Parecís"
#. name for pac, reference_name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "Pacoh"
#. name for pad, reference_name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "Paumarí"
#. name for pae, reference_name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagibete"
#. name for paf, reference_name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
#. name for pag, reference_name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Pangasinan"
#. name for pah, reference_name for pah
-#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tenharim"
#. name for pai, reference_name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#. name for pak, reference_name for pak
msgid "Parakanã"
-msgstr ""
+msgstr "Parakanã"
#. name for pal, reference_name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam, reference_name for pam
msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "Pampanga"
#. name for pan, reference_name for pan
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi"
#. name for pao, inverted_name for pao
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Paiute, Kuzey"
#. reference_name for pao
#, fuzzy
@@ -26949,64 +24671,59 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#. name for paq, reference_name for paq
-#, fuzzy
msgid "Parya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Parya"
#. name for par, reference_name for par
-#, fuzzy
msgid "Panamint"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Panamint"
#. name for pas, reference_name for pas
-#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Papasena"
#. name for pat, reference_name for pat
-#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Papitalai"
#. name for pau, reference_name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "Palauan"
#. name for pav, reference_name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
#. name for paw, reference_name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
#. name for pax, reference_name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
#. name for pay, reference_name for pay
-#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "Çekçe"
+msgstr "Pech"
#. name for paz, reference_name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
#. name for pbb, reference_name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
#. name for pbc, reference_name for pbc
msgid "Patamona"
-msgstr ""
+msgstr "Patamona"
#. name for pbe, inverted_name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Mezontla"
#. reference_name for pbe
msgid "Mezontla Popoloca"
@@ -27014,7 +24731,7 @@ msgstr ""
#. name for pbf, inverted_name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Coyotepec"
#. reference_name for pbf
msgid "Coyotepec Popoloca"
@@ -27022,53 +24739,47 @@ msgstr ""
#. name for pbg, reference_name for pbg
msgid "Paraujano"
-msgstr ""
+msgstr "Paraujano"
#. name for pbh, reference_name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa Woromaipu"
#. name for pbi, reference_name for pbi
-#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Parkwa"
#. name for pbl, reference_name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Nijerya)"
#. name for pbn, reference_name for pbn
-#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Kpasam"
#. name for pbo, reference_name for pbo
-#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Papel"
#. name for pbp, reference_name for pbp
-#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Badyara"
#. name for pbr, reference_name for pbr
-#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Pangwa"
#. name for pbs, inverted_name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, Merkez"
#. reference_name for pbs
msgid "Central Pame"
msgstr ""
#. name for pbt, inverted_name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pashto, Güney"
#. reference_name for pbt
#, fuzzy
@@ -27076,9 +24787,8 @@ msgid "Southern Pashto"
msgstr "Sesotho"
#. name for pbu, inverted_name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pashto, Kuzey"
#. reference_name for pbu
#, fuzzy
@@ -27086,17 +24796,16 @@ msgid "Northern Pashto"
msgstr "Sesotho"
#. name for pbv, reference_name for pbv
-#, fuzzy
msgid "Pnar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Pnar"
#. name for pby, reference_name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu"
#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. reference_name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -27104,54 +24813,48 @@ msgstr ""
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for pcb, reference_name for pcb
-#, fuzzy
msgid "Pear"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Pear"
#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "Bouyei"
#. name for pcd, reference_name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "Picard"
#. name for pce, inverted_name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Ruching"
#. reference_name for pce
msgid "Ruching Palaung"
msgstr ""
#. name for pcf, reference_name for pcf
-#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Paliyan"
#. name for pcg, reference_name for pcg
-#, fuzzy
msgid "Paniya"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Paniya"
#. name for pch, reference_name for pch
-#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Pardhan"
#. name for pci, reference_name for pci
-#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Duruwa"
#. name for pcj, reference_name for pcj
-#, fuzzy
msgid "Parenga"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Parenga"
#. name for pck, inverted_name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Paite"
#. reference_name for pck
#, fuzzy
@@ -27159,13 +24862,12 @@ msgid "Paite Chin"
msgstr "Buriat (Moğolistan)"
#. name for pcl, reference_name for pcl
-#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Pardhi"
#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Nijeryalı"
#. reference_name for pcm
msgid "Nigerian Pidgin"
@@ -27173,56 +24875,51 @@ msgstr ""
#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
#. name for pcp, reference_name for pcp
msgid "Pacahuara"
-msgstr ""
+msgstr "Pacahuara"
#. name for pcw, reference_name for pcw
msgid "Pyapun"
-msgstr ""
+msgstr "Pyapun"
#. name for pda, reference_name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Almanya, Pennsylvania"
#. reference_name for pdc
msgid "Pennsylvania German"
msgstr ""
#. name for pdi, reference_name for pdi
-#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pa Di"
#. name for pdn, reference_name for pdn
-#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Podena"
#. name for pdo, reference_name for pdo
-#, fuzzy
msgid "Padoe"
-msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Padoe"
#. name for pdt, reference_name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
#. name for pdu, reference_name for pdu
-#, fuzzy
msgid "Kayan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kayan"
#. name for pea, inverted_name for pea
-#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Endonezyaca, Peranakan"
#. reference_name for pea
#, fuzzy
@@ -27231,7 +24928,7 @@ msgstr "Endonezyaca"
#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo, Doğu"
#. reference_name for peb
msgid "Eastern Pomo"
@@ -27239,17 +24936,15 @@ msgstr ""
#. name for ped, reference_name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papua Yeni Gine)"
#. name for pee, reference_name for pee
-#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Taje"
#. name for pef, inverted_name for pef
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pomo, KuzeyDoğu"
#. reference_name for pef
#, fuzzy
@@ -27257,47 +24952,40 @@ msgid "Northeastern Pomo"
msgstr "Sesotho"
#. name for peg, reference_name for peg
-#, fuzzy
msgid "Pengo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Pengo"
#. name for peh, reference_name for peh
-#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Bonan"
#. name for pei, reference_name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-Jonaz"
#. name for pej, inverted_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pomo, Kuzey"
#. reference_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for pek, reference_name for pek
-#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "Fransızca"
+msgstr "Penchal"
#. name for pel, reference_name for pel
-#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pekal"
#. name for pem, reference_name for pem
msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "Phende"
#. name for peo, inverted_name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Almanca, Üst Eski dönem (750-1050 dolayları)"
+msgstr "Perçe, Eski (ca. 600-400 B.C.)"
#. reference_name for peo
#, fuzzy
@@ -27306,12 +24994,11 @@ msgstr "Almanca, Üst Eski dönem (750-1050 dolayları)"
#. name for pep, reference_name for pep
msgid "Kunja"
-msgstr ""
+msgstr "Kunja"
#. name for peq, inverted_name for peq
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pomo, Güney"
#. reference_name for peq
#, fuzzy
@@ -27319,9 +25006,8 @@ msgid "Southern Pomo"
msgstr "Sesotho"
#. name for pes, inverted_name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Pers, İranlı"
#. reference_name for pes
#, fuzzy
@@ -27330,19 +25016,19 @@ msgstr "Endonezyaca"
#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
#. name for pex, reference_name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
#. name for pey, reference_name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
#. name for pez, inverted_name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan, Doğu"
#. reference_name for pez
msgid "Eastern Penan"
@@ -27350,347 +25036,320 @@ msgstr ""
#. name for pfa, reference_name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
#. name for pfe, reference_name for pfe
msgid "Peere"
-msgstr ""
+msgstr "Peere"
#. name for pfl, reference_name for pfl
-#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pfaelzisch"
#. name for pga, inverted_name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Arabic, Sudanese"
#. reference_name for pga
msgid "Sudanese Creole Arabic"
msgstr ""
#. name for pgg, reference_name for pgg
-#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pangwali"
#. name for pgi, reference_name for pgi
-#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pagi"
#. name for pgk, reference_name for pgk
msgid "Rerep"
-msgstr ""
+msgstr "Rerep"
#. name for pgl, inverted_name for pgl
-#, fuzzy
msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "Kırım Türkçesi; Kırım Tatarcası"
+msgstr ""
#. reference_name for pgl
msgid "Primitive Irish"
msgstr ""
#. name for pgn, reference_name for pgn
-#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Paelignian"
#. name for pgs, reference_name for pgs
-#, fuzzy
msgid "Pangseng"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Pangseng"
#. name for pgu, reference_name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
# src/toolbar.c:237
#. name for pha, reference_name for pha
-#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Pa-Hng"
#. name for phd, reference_name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
#. name for phg, reference_name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
#. name for phh, reference_name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Phukha"
#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
#. name for phl, reference_name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "Phalura"
#. name for phm, reference_name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
#. name for phn, reference_name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Fenikçe"
#. name for pho, reference_name for pho
msgid "Phunoi"
-msgstr ""
+msgstr "Phunoi"
#. name for phq, reference_name for phq
msgid "Phana'"
-msgstr ""
+msgstr "Phana'"
#. name for phr, reference_name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
#. name for pht, reference_name for pht
-#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Phu Thai"
#. name for phu, reference_name for phu
msgid "Phuan"
-msgstr ""
+msgstr "Phuan"
#. name for phv, reference_name for phv
-#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pahlavani"
#. name for phw, reference_name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
#. name for pia, reference_name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima Bajo"
#. name for pib, reference_name for pib
msgid "Yine"
-msgstr ""
+msgstr "Yine"
# src/toolbar.c:237
#. name for pic, reference_name for pic
-#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Pinji"
#. name for pid, reference_name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
#. name for pie, reference_name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
#. name for pif, reference_name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapese"
#. name for pig, reference_name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
#. name for pih, reference_name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
# src/toolbar.c:237
#. name for pii, reference_name for pii
-#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Pini"
#. name for pij, reference_name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
#. name for pil, reference_name for pil
msgid "Yom"
-msgstr ""
+msgstr "Yom"
#. name for pim, reference_name for pim
-#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Powhatan"
#. name for pin, reference_name for pin
msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "Piame"
#. name for pio, reference_name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
#. name for pip, reference_name for pip
-#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Pero"
#. name for pir, reference_name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
# src/toolbar.c:237
#. name for pis, reference_name for pis
-#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "Fiji dili"
+msgstr "Pijin"
#. name for pit, reference_name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
#. name for piu, reference_name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
#. name for piv, reference_name for piv
-#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pileni"
#. name for piw, reference_name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
#. name for pix, reference_name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
#. name for piy, reference_name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
#. name for piz, reference_name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
#. name for pjt, reference_name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#. name for pka, inverted_name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
#. reference_name for pka
msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
msgstr ""
#. name for pkb, reference_name for pkb
-#, fuzzy
msgid "Pokomo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Pokomo"
#. name for pkc, reference_name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
#. name for pkg, reference_name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
#. name for pkh, reference_name for pkh
-#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Pankhu"
#. name for pkn, reference_name for pkn
msgid "Pakanha"
-msgstr ""
+msgstr "Pakanha"
#. name for pko, reference_name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pökoot"
#. name for pkp, reference_name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
#. name for pkr, inverted_name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
#. reference_name for pkr
msgid "Attapady Kurumba"
msgstr ""
#. name for pks, reference_name for pks
-#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Pakistanlı İşaret Dili"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for pkt, reference_name for pkt
-#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Maleng"
#. name for pku, reference_name for pku
msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "Paku"
#. name for pla, reference_name for pla
-#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Miani"
#. name for plb, reference_name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
#. name for plc, inverted_name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Merkez"
#. reference_name for plc
msgid "Central Palawano"
msgstr ""
#. name for pld, reference_name for pld
-#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Polari"
#. name for ple, reference_name for ple
-#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Palu'e"
#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
#. name for plh, reference_name for plh
-#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Paulohi"
#. name for pli, reference_name for pli
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pali"
#. name for plj, reference_name for plj
-#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Polci"
#. name for plk, inverted_name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
#. reference_name for plk
msgid "Kohistani Shina"
@@ -27698,37 +25357,36 @@ msgstr ""
#. name for pll, inverted_name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Shwe"
#. reference_name for pll
+#, fuzzy
msgid "Shwe Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#. name for pln, reference_name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
#. name for plo, inverted_name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Oluta"
#. reference_name for plo
msgid "Oluta Popoluca"
msgstr ""
#. name for plp, reference_name for plp
-#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Palpa"
#. name for plq, reference_name for plq
-#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Palaic"
#. name for plr, inverted_name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Palaka"
#. reference_name for plr
msgid "Palaka Senoufo"
@@ -27736,16 +25394,15 @@ msgstr ""
#. name for pls, inverted_name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
#. reference_name for pls
msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
msgstr ""
#. name for plt, inverted_name for plt
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy, Plateau"
#. reference_name for plt
#, fuzzy
@@ -27753,13 +25410,12 @@ msgid "Plateau Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for plu, reference_name for plu
-#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Palikúr"
#. name for plv, inverted_name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, GüneyBatı"
#. reference_name for plv
msgid "Southwest Palawano"
@@ -27767,34 +25423,31 @@ msgstr ""
#. name for plw, inverted_name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
#. reference_name for plw
msgid "Brooke's Point Palawano"
msgstr ""
#. name for ply, reference_name for ply
-#, fuzzy
msgid "Bolyu"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Bolyu"
#. name for plz, reference_name for plz
-#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Paluan"
#. name for pma, reference_name for pma
msgid "Paama"
-msgstr ""
+msgstr "Paama"
#. name for pmb, reference_name for pmb
-#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Pambia"
#. name for pmc, reference_name for pmc
msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "Palumata"
#. name for pmd, reference_name for pmd
#, fuzzy
@@ -27803,16 +25456,15 @@ msgstr "Macarca"
#. name for pme, reference_name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwaamei"
#. name for pmf, reference_name for pmf
-#, fuzzy
msgid "Pamona"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Pamona"
#. name for pmh, inverted_name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
#. reference_name for pmh
msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
@@ -27820,7 +25472,7 @@ msgstr ""
#. name for pmi, inverted_name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pumi, Kuzey"
#. reference_name for pmi
#, fuzzy
@@ -27828,9 +25480,8 @@ msgid "Northern Pumi"
msgstr "Sesotho"
#. name for pmj, inverted_name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pumi, Güney"
#. reference_name for pmj
#, fuzzy
@@ -27838,31 +25489,28 @@ msgid "Southern Pumi"
msgstr "Sesotho"
#. name for pmk, reference_name for pmk
-#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pamlico"
#. name for pml, reference_name for pml
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Lingua Franca"
#. name for pmm, reference_name for pmm
-#, fuzzy
msgid "Pomo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Pomo"
#. name for pmn, reference_name for pmn
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo, reference_name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
#. name for pmq, inverted_name for pmq
msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, Kuzey"
#. reference_name for pmq
#, fuzzy
@@ -27871,22 +25519,20 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for pmr, reference_name for pmr
msgid "Paynamar"
-msgstr ""
+msgstr "Paynamar"
# src/mozilla_i18n.c:37
#. name for pms, reference_name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "Vietnamca"
+msgstr "Piemontese"
#. name for pmt, reference_name for pmt
-#, fuzzy
msgid "Tuamotuan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Tuamotuan"
#. name for pmu, inverted_name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Mirpur"
#. reference_name for pmu
msgid "Mirpur Panjabi"
@@ -27894,7 +25540,7 @@ msgstr ""
#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Plains"
#. reference_name for pmw
msgid "Plains Miwok"
@@ -27902,26 +25548,23 @@ msgstr ""
#. name for pmx, inverted_name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
#. reference_name for pmx
msgid "Poumei Naga"
msgstr ""
#. name for pmy, inverted_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Papuan"
#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for pmz, inverted_name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Pame, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pame, Güney"
#. reference_name for pmz
#, fuzzy
@@ -27930,25 +25573,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb, inverted_name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Batı"
#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for pnc, reference_name for pnc
-#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pannei"
#. name for pne, inverted_name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Penan, Batı"
#. reference_name for pne
#, fuzzy
@@ -27957,15 +25598,15 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for png, reference_name for png
msgid "Pongu"
-msgstr ""
+msgstr "Pongu"
#. name for pnh, reference_name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
#. name for pni, reference_name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
# src/toolbar.c:237
#. name for pnj, reference_name for pnj
@@ -27985,43 +25626,39 @@ msgstr "Polonyaca"
#. name for pnm, reference_name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
#. name for pnn, reference_name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-Hagahai"
#. name for pno, reference_name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
#. name for pnp, reference_name for pnp
-#, fuzzy
msgid "Pancana"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Pancana"
#. name for pnq, reference_name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
#. name for pnr, reference_name for pnr
-#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Panim"
#. name for pns, reference_name for pns
-#, fuzzy
msgid "Ponosakan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Ponosakan"
#. name for pnt, reference_name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "Gotik"
+msgstr "Pontic"
#. name for pnu, inverted_name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Jiongnai"
#. reference_name for pnu
msgid "Jiongnai Bunu"
@@ -28029,39 +25666,36 @@ msgstr ""
#. name for pnv, reference_name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
#. name for pnw, reference_name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
#. name for pnx, reference_name for pnx
-#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Phong-Kniang"
# src/toolbar.c:237
#. name for pny, reference_name for pny
-#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Pinyin"
#. name for pnz, reference_name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Central African Republic)"
#. name for poc, reference_name for poc
-#, fuzzy
msgid "Poqomam"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Poqomam"
#. name for pod, reference_name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
#. name for poe, inverted_name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Juan Atzingo"
#. reference_name for poe
msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
@@ -28069,19 +25703,19 @@ msgstr ""
#. name for pof, reference_name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
#. name for pog, reference_name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
#. name for poh, reference_name for poh
msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "Poqomchi'"
#. name for poi, inverted_name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Highland"
#. reference_name for poi
msgid "Highland Popoluca"
@@ -28089,16 +25723,15 @@ msgstr ""
#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
#. name for pol, reference_name for pol
msgid "Polish"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Lehçe"
#. name for pom, inverted_name for pom
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Pomo, GüneyDoğu"
#. reference_name for pom
#, fuzzy
@@ -28106,13 +25739,12 @@ msgid "Southeastern Pomo"
msgstr "Sesotho"
#. name for pon, reference_name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Pohnpeian"
#. name for poo, inverted_name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo, Merkez"
#. reference_name for poo
msgid "Central Pomo"
@@ -28124,7 +25756,7 @@ msgstr ""
#. name for poq, inverted_name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Texistepec"
#. reference_name for poq
msgid "Texistepec Popoluca"
@@ -28136,7 +25768,7 @@ msgstr "Portekizce"
#. name for pos, inverted_name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Sayula"
#. reference_name for pos
msgid "Sayula Popoluca"
@@ -28144,11 +25776,11 @@ msgstr ""
#. name for pot, reference_name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
#. name for pov, inverted_name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo, Upper Guinea"
#. reference_name for pov
msgid "Upper Guinea Crioulo"
@@ -28156,200 +25788,183 @@ msgstr ""
#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
#. reference_name for pow
msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
msgstr ""
#. name for pox, reference_name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Polabian"
#. name for poy, reference_name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
#. name for ppa, reference_name for ppa
-#, fuzzy
msgid "Pao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Pao"
#. name for ppe, reference_name for ppe
-#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Papi"
#. name for ppi, reference_name for ppi
-#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Paipai"
#. name for ppk, reference_name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
#. name for ppl, reference_name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
#. name for ppm, reference_name for ppm
msgid "Papuma"
-msgstr ""
+msgstr "Papuma"
#. name for ppn, reference_name for ppn
msgid "Papapana"
-msgstr ""
+msgstr "Papapana"
#. name for ppo, reference_name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
#. name for ppp, reference_name for ppp
msgid "Pelende"
-msgstr ""
+msgstr "Pelende"
#. name for ppq, reference_name for ppq
-#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Pei"
#. name for pps, inverted_name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
#. reference_name for pps
msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
msgstr ""
#. name for ppt, reference_name for ppt
-#, fuzzy
msgid "Pare"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Pare"
#. name for ppu, reference_name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
#. name for pqa, reference_name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for prb, reference_name for prb
-#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Lua'"
#. name for prc, reference_name for prc
-#, fuzzy
msgid "Parachi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Parachi"
#. name for prd, reference_name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
#. name for pre, reference_name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principense"
#. name for prf, reference_name for prf
-#, fuzzy
msgid "Paranan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Paranan"
#. name for prg, reference_name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Prussian"
#. name for prh, reference_name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
#. name for pri, reference_name for pri
-#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Paicî"
#. name for prk, reference_name for prk
msgid "Parauk"
-msgstr ""
+msgstr "Parauk"
#. name for prl, reference_name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Perulu İşaret Dili"
#. name for prm, reference_name for prm
-#, fuzzy
msgid "Kibiri"
-msgstr "Kırgızca"
+msgstr "Kibiri"
#. name for prn, reference_name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Prasuni"
#. name for pro, inverted_name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Provençal, Old (to 1500)"
#. reference_name for pro
msgid "Old Provençal (to 1500)"
msgstr ""
#. name for prp, reference_name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Parsi"
#. name for prq, reference_name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Perené"
#. name for prr, reference_name for prr
-#, fuzzy
msgid "Puri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Puri"
#. name for prs, reference_name for prs
msgid "Dari"
msgstr ""
#. name for prt, reference_name for prt
-#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Phai"
#. name for pru, reference_name for pru
-#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Puragi"
#. name for prw, reference_name for prw
-#, fuzzy
msgid "Parawen"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Parawen"
#. name for prx, reference_name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
#. name for pry, reference_name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
#. name for prz, reference_name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Providencia Sign Language"
#. name for psa, inverted_name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Asue"
#. reference_name for psa
msgid "Asue Awyu"
@@ -28357,16 +25972,15 @@ msgstr ""
#. name for psc, reference_name for psc
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pers İşaret Dili"
#. name for psd, reference_name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Plains Indian Sign Language"
#. name for pse, inverted_name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Merkez"
#. reference_name for pse
msgid "Central Malay"
@@ -28374,11 +25988,11 @@ msgstr ""
#. name for psg, reference_name for psg
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Penang İşaret Dili"
#. name for psh, inverted_name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi, GüneyBatı"
#. reference_name for psh
#, fuzzy
@@ -28387,51 +26001,47 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for psi, inverted_name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi, GüneyDoğu"
#. reference_name for psi
-#, fuzzy
msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for psl, reference_name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rikolu İşaret Dili"
#. name for psm, reference_name for psm
-#, fuzzy
msgid "Pauserna"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Pauserna"
#. name for psn, reference_name for psn
-#, fuzzy
msgid "Panasuan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Panasuan"
#. name for pso, reference_name for pso
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Polonyalı İşaret Dili"
#. name for psp, reference_name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Filipin İşaret Dili"
#. name for psq, reference_name for psq
-#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pasi"
#. name for psr, reference_name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Portekizli İşaret Dili"
#. name for pss, reference_name for pss
msgid "Kaulong"
-msgstr ""
+msgstr "Kaulong"
#. name for pst, inverted_name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto, Merkez"
#. reference_name for pst
msgid "Central Pashto"
@@ -28439,7 +26049,7 @@ msgstr ""
#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
#. reference_name for psu
msgid "Sauraseni Prākrit"
@@ -28447,161 +26057,151 @@ msgstr ""
#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Port Sandwich"
#. name for psy, reference_name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
#. name for pta, reference_name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
#. name for pth, reference_name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
#. name for pti, reference_name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
#. name for ptn, reference_name for ptn
-#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Patani"
#. name for pto, reference_name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
#. name for ptp, reference_name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
#. name for ptr, reference_name for ptr
-#, fuzzy
msgid "Piamatsina"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Piamatsina"
#. name for ptt, reference_name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
#. name for ptu, reference_name for ptu
-#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Bambam"
#. name for ptv, reference_name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
#. name for ptw, reference_name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
#. name for pty, reference_name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Pathiya"
#. name for pua, inverted_name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha, Batı Dağları"
#. reference_name for pua
msgid "Western Highland Purepecha"
msgstr ""
#. name for pub, reference_name for pub
-#, fuzzy
msgid "Purum"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Purum"
#. name for puc, reference_name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
#. name for pud, reference_name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
#. name for pue, reference_name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
#. name for puf, reference_name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
#. name for pug, reference_name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Phuie"
#. name for pui, reference_name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
#. name for puj, reference_name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
#. name for puk, reference_name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
#. name for pum, reference_name for pum
msgid "Puma"
-msgstr ""
+msgstr "Puma"
#. name for puo, reference_name for puo
msgid "Puoc"
-msgstr ""
+msgstr "Puoc"
#. name for pup, reference_name for pup
-#, fuzzy
msgid "Pulabu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Pulabu"
#. name for puq, reference_name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
#. name for pur, reference_name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
#. name for pus, reference_name for pus
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pushto"
#. name for put, reference_name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "Flâmanca (Hollanda dili)"
+msgstr "Putoh"
#. name for puu, reference_name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#. name for puw, reference_name for puw
-#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "Portekizce"
+msgstr "Puluwatese"
#. name for pux, reference_name for pux
-#, fuzzy
msgid "Puare"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Puare"
#. name for puy, reference_name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "Purisimeño"
#. name for puz, inverted_name for puz
-#, fuzzy
msgid "Naga, Purum"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naga, Purum"
#. reference_name for puz
#, fuzzy
@@ -28609,18 +26209,16 @@ msgid "Purum Naga"
msgstr "Nauru"
#. name for pwa, reference_name for pwa
-#, fuzzy
msgid "Pawaia"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Pawaia"
#. name for pwb, reference_name for pwb
-#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Panawa"
#. name for pwg, reference_name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Gapapaiwa"
#. name for pwi, reference_name for pwi
msgid "Patwin"
@@ -28628,16 +26226,15 @@ msgstr ""
#. name for pwm, reference_name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "Molbog"
#. name for pwn, reference_name for pwn
-#, fuzzy
msgid "Paiwan"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Paiwan"
#. name for pwo, inverted_name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo Batı"
#. reference_name for pwo
#, fuzzy
@@ -28646,13 +26243,12 @@ msgstr "Frizce (Germen)"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for pwr, reference_name for pwr
-#, fuzzy
msgid "Powari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Powari"
#. name for pww, inverted_name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo Kuzey"
#. reference_name for pww
#, fuzzy
@@ -28661,7 +26257,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for pxm, inverted_name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Quetzaltepec"
#. reference_name for pxm
msgid "Quetzaltepec Mixe"
@@ -28669,7 +26265,7 @@ msgstr ""
#. name for pye, inverted_name for pye
msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Pye"
#. reference_name for pye
msgid "Pye Krumen"
@@ -28677,33 +26273,31 @@ msgstr ""
#. name for pym, reference_name for pym
msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "Fyam"
#. name for pyn, reference_name for pyn
msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "Poyanáwa"
#. name for pys, reference_name for pys
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Paraguay'a özgü işaret dili"
#. name for pyu, reference_name for pyu
msgid "Puyuma"
-msgstr ""
+msgstr "Puyuma"
#. name for pyx, reference_name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu (Myanmar)"
#. name for pyy, reference_name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "Pyen"
#. name for pzn, inverted_name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Para"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Naga, Para"
#. reference_name for pzn
#, fuzzy
@@ -28711,13 +26305,12 @@ msgid "Para Naga"
msgstr "Macarca"
#. name for qua, reference_name for qua
-#, fuzzy
msgid "Quapaw"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Quapaw"
#. name for qub, inverted_name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huallaga Huánuco"
#. reference_name for qub
msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
@@ -28725,13 +26318,12 @@ msgstr ""
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for quc, reference_name for quc
-#, fuzzy
msgid "K'iche'"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "K'iche'"
#. name for qud, inverted_name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Calderón Highland"
#. reference_name for qud
msgid "Calderón Highland Quichua"
@@ -28743,7 +26335,7 @@ msgstr "Quechua"
#. name for quf, inverted_name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Lambayeque"
#. reference_name for quf
msgid "Lambayeque Quechua"
@@ -28751,7 +26343,7 @@ msgstr ""
#. name for qug, inverted_name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Chimborazo Highland"
#. reference_name for qug
msgid "Chimborazo Highland Quichua"
@@ -28759,20 +26351,19 @@ msgstr ""
#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, South Bolivian"
#. reference_name for quh
msgid "South Bolivian Quechua"
msgstr ""
#. name for qui, reference_name for qui
-#, fuzzy
msgid "Quileute"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Quileute"
#. name for quk, inverted_name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chachapoyas"
#. reference_name for quk
msgid "Chachapoyas Quechua"
@@ -28780,7 +26371,7 @@ msgstr ""
#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, North Bolivian"
#. reference_name for qul
msgid "North Bolivian Quechua"
@@ -28788,28 +26379,27 @@ msgstr ""
#. name for qum, reference_name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "Sipacapense"
#. name for qun, reference_name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "Quinault"
#. name for qup, inverted_name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Güney Pastaza"
#. reference_name for qup
-#, fuzzy
msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for quq, reference_name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "Quinqui"
#. name for qur, inverted_name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Yanahuanca Pasco"
#. reference_name for qur
msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
@@ -28817,7 +26407,7 @@ msgstr ""
#. name for qus, inverted_name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Santiago del Estero"
#. reference_name for qus
msgid "Santiago del Estero Quichua"
@@ -28825,20 +26415,19 @@ msgstr ""
#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "Sacapulteco"
#. name for quw, inverted_name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Tena Lowland"
#. reference_name for quw
msgid "Tena Lowland Quichua"
msgstr ""
#. name for qux, inverted_name for qux
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechua, Yauyos"
#. reference_name for qux
#, fuzzy
@@ -28847,7 +26436,7 @@ msgstr "Quechua"
#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ayacucho"
#. reference_name for quy
#, fuzzy
@@ -28855,9 +26444,8 @@ msgid "Ayacucho Quechua"
msgstr "Quechua"
#. name for quz, inverted_name for quz
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechua, Cusco"
#. reference_name for quz
#, fuzzy
@@ -28866,7 +26454,7 @@ msgstr "Quechua"
#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ambo-Pasco"
#. reference_name for qva
msgid "Ambo-Pasco Quechua"
@@ -28874,7 +26462,7 @@ msgstr ""
#. name for qvc, inverted_name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajamarca"
#. reference_name for qvc
msgid "Cajamarca Quechua"
@@ -28882,7 +26470,7 @@ msgstr ""
#. name for qve, inverted_name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Doğu Apurímac"
#. reference_name for qve
msgid "Eastern Apurímac Quechua"
@@ -28890,7 +26478,7 @@ msgstr ""
#. name for qvh, inverted_name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
#. reference_name for qvh
msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
@@ -28898,7 +26486,7 @@ msgstr ""
#. name for qvi, inverted_name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Imbabura Highland"
#. reference_name for qvi
msgid "Imbabura Highland Quichua"
@@ -28906,7 +26494,7 @@ msgstr ""
#. name for qvj, inverted_name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Loja Highland"
#. reference_name for qvj
msgid "Loja Highland Quichua"
@@ -28914,7 +26502,7 @@ msgstr ""
#. name for qvl, inverted_name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajatambo North Lima"
#. reference_name for qvl
msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
@@ -28922,7 +26510,7 @@ msgstr ""
#. name for qvm, inverted_name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
#. reference_name for qvm
msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
@@ -28930,7 +26518,7 @@ msgstr ""
#. name for qvn, inverted_name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, North Junín"
#. reference_name for qvn
msgid "North Junín Quechua"
@@ -28938,7 +26526,7 @@ msgstr ""
#. name for qvo, inverted_name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Napo Lowland"
#. reference_name for qvo
msgid "Napo Lowland Quechua"
@@ -28946,7 +26534,7 @@ msgstr ""
#. name for qvp, inverted_name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Pacaraos"
#. reference_name for qvp
#, fuzzy
@@ -28955,7 +26543,7 @@ msgstr "Quechua"
#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, San Martín"
#. reference_name for qvs
msgid "San Martín Quechua"
@@ -28963,29 +26551,27 @@ msgstr ""
#. name for qvw, inverted_name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylla Wanca"
#. reference_name for qvw
msgid "Huaylla Wanca Quechua"
msgstr ""
#. name for qvy, reference_name for qvy
-#, fuzzy
msgid "Queyu"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Queyu"
#. name for qvz, inverted_name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Kuzey Pastaza"
#. reference_name for qvz
-#, fuzzy
msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for qwa, inverted_name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Corongo Ancash"
#. reference_name for qwa
msgid "Corongo Ancash Quechua"
@@ -28993,7 +26579,7 @@ msgstr ""
#. name for qwc, inverted_name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Classical"
#. reference_name for qwc
msgid "Classical Quechua"
@@ -29001,7 +26587,7 @@ msgstr ""
#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylas Ancash"
#. reference_name for qwh
msgid "Huaylas Ancash Quechua"
@@ -29009,11 +26595,11 @@ msgstr ""
#. name for qwm, reference_name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuman (Rusya)"
#. name for qws, inverted_name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Sihuas Ancash"
#. reference_name for qws
msgid "Sihuas Ancash Quechua"
@@ -29021,20 +26607,19 @@ msgstr ""
#. name for qwt, reference_name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai"
#. name for qxa, inverted_name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chiquián Ancash"
#. reference_name for qxa
msgid "Chiquián Ancash Quechua"
msgstr ""
#. name for qxc, inverted_name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechua, Chincha"
#. reference_name for qxc
#, fuzzy
@@ -29043,7 +26628,7 @@ msgstr "Quechua"
#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Panao Huánuco"
#. reference_name for qxh
msgid "Panao Huánuco Quechua"
@@ -29051,7 +26636,7 @@ msgstr ""
#. name for qxl, inverted_name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Salasaca Highland"
#. reference_name for qxl
msgid "Salasaca Highland Quichua"
@@ -29059,7 +26644,7 @@ msgstr ""
#. name for qxn, inverted_name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Kuzey Conchucos Ancash"
#. reference_name for qxn
msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
@@ -29067,16 +26652,15 @@ msgstr ""
#. name for qxo, inverted_name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Güney Conchucos Ancash"
#. reference_name for qxo
msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
msgstr ""
#. name for qxp, inverted_name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechua, Puno"
#. reference_name for qxp
#, fuzzy
@@ -29084,22 +26668,20 @@ msgid "Puno Quechua"
msgstr "Quechua"
#. name for qxq, reference_name for qxq
-#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Qashqa'i"
#. name for qxr, inverted_name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Cañar Highland"
#. reference_name for qxr
msgid "Cañar Highland Quichua"
msgstr ""
#. name for qxs, inverted_name for qxs
-#, fuzzy
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Qiang, Güney"
#. reference_name for qxs
#, fuzzy
@@ -29108,7 +26690,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
#. reference_name for qxt
msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
@@ -29116,7 +26698,7 @@ msgstr ""
#. name for qxu, inverted_name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Arequipa-La Unión"
#. reference_name for qxu
msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
@@ -29124,43 +26706,39 @@ msgstr ""
#. name for qxw, inverted_name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Jauja Wanca"
#. reference_name for qxw
msgid "Jauja Wanca Quechua"
msgstr ""
#. name for qya, reference_name for qya
-#, fuzzy
msgid "Quenya"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quenya"
#. name for qyp, reference_name for qyp
-#, fuzzy
msgid "Quiripi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Quiripi"
#. name for raa, reference_name for raa
-#, fuzzy
msgid "Dungmali"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Dungmali"
#. name for rab, reference_name for rab
msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "Camling"
#. name for rac, reference_name for rac
-#, fuzzy
msgid "Rasawa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Rasawa"
#. name for rad, reference_name for rad
msgid "Rade"
-msgstr ""
+msgstr "Rade"
#. name for raf, inverted_name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang, Batı"
#. reference_name for raf
#, fuzzy
@@ -29168,56 +26746,49 @@ msgid "Western Meohang"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for rag, reference_name for rag
-#, fuzzy
msgid "Logooli"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Logooli"
#. name for rah, reference_name for rah
msgid "Rabha"
-msgstr ""
+msgstr "Rabha"
#. name for rai, reference_name for rai
-#, fuzzy
msgid "Ramoaaina"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Ramoaaina"
#. name for raj, reference_name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthani"
#. name for rak, reference_name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu-Bohuai"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for ral, reference_name for ral
-#, fuzzy
msgid "Ralte"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Ralte"
#. name for ram, reference_name for ram
-#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Canela"
#. name for ran, reference_name for ran
-#, fuzzy
msgid "Riantana"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Riantana"
#. name for rao, reference_name for rao
-#, fuzzy
msgid "Rao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Rao"
#. name for rap, reference_name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "Rapanui"
#. name for raq, reference_name for raq
-#, fuzzy
msgid "Saam"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saam"
#. name for rar, reference_name for rar
#, fuzzy
@@ -29225,65 +26796,58 @@ msgid "Rarotongan"
msgstr "Boşnakça"
#. name for ras, reference_name for ras
-#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Tegali"
#. name for rat, reference_name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Razajerdi"
#. name for rau, reference_name for rau
msgid "Raute"
-msgstr ""
+msgstr "Raute"
#. name for rav, reference_name for rav
-#, fuzzy
msgid "Sampang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sampang"
# src/toolbar.c:237
#. name for raw, reference_name for raw
-#, fuzzy
msgid "Rawang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Rawang"
# src/toolbar.c:237
#. name for rax, reference_name for rax
-#, fuzzy
msgid "Rang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Rang"
#. name for ray, reference_name for ray
msgid "Rapa"
-msgstr ""
+msgstr "Rapa"
#. name for raz, reference_name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "Rahambuu"
#. name for rbb, inverted_name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Rumai"
#. reference_name for rbb
msgid "Rumai Palaung"
msgstr ""
#. name for rbk, inverted_name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Northern Bontok"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for rbl, inverted_name for rbl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr ""
#. reference_name for rbl
msgid "Miraya Bikol"
@@ -29296,28 +26860,27 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for rcf, inverted_name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, Réunion"
#. reference_name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
msgstr ""
#. name for rdb, reference_name for rdb
-#, fuzzy
msgid "Rudbari"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Rudbari"
#. name for rea, reference_name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "Rerau"
#. name for reb, reference_name for reb
msgid "Rembong"
-msgstr ""
+msgstr "Rembong"
#. name for ree, inverted_name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Rejang"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for ree
@@ -29327,180 +26890,159 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for reg, reference_name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Tanzania)"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for rei, reference_name for rei
-#, fuzzy
msgid "Reli"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Reli"
# src/toolbar.c:237
#. name for rej, reference_name for rej
-#, fuzzy
msgid "Rejang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Rejang"
#. name for rel, reference_name for rel
-#, fuzzy
msgid "Rendille"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Rendille"
#. name for rem, reference_name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "Remo"
#. name for ren, reference_name for ren
-#, fuzzy
msgid "Rengao"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Rengao"
#. name for rer, reference_name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "Rer Bare"
#. name for res, reference_name for res
-#, fuzzy
msgid "Reshe"
-msgstr "Gal Dili"
+msgstr "Reshe"
#. name for ret, reference_name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "Retta"
#. name for rey, reference_name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "Reyesano"
#. name for rga, reference_name for rga
-#, fuzzy
msgid "Roria"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Roria"
#. name for rge, reference_name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Romano-Greek"
#. name for rgk, reference_name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkas"
#. name for rgn, reference_name for rgn
-#, fuzzy
msgid "Romagnol"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romagnol"
#. name for rgr, reference_name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "Resígaro"
#. name for rgs, inverted_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Roglai, Güney"
#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Southern Roglai"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ringgou"
#. name for rhg, reference_name for rhg
-#, fuzzy
msgid "Rohingya"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Rohingya"
# src/toolbar.c:237
#. name for rhp, reference_name for rhp
-#, fuzzy
msgid "Yahang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Yahang"
#. name for ria, reference_name for ria
-#, fuzzy
msgid "Riang (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Riang (Hindistan)"
#. name for rie, reference_name for rie
msgid "Rien"
-msgstr ""
+msgstr "Rien"
#. name for rif, reference_name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "Tarifit"
#. name for ril, reference_name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (Myanmar)"
#. name for rim, reference_name for rim
-#, fuzzy
msgid "Nyaturu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nyaturu"
#. name for rin, reference_name for rin
-#, fuzzy
msgid "Nungu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Nungu"
#. name for rir, reference_name for rir
-#, fuzzy
msgid "Ribun"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Ribun"
#. name for rit, reference_name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "Ritarungo"
#. name for riu, reference_name for riu
-#, fuzzy
msgid "Riung"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Riung"
# src/toolbar.c:237
#. name for rjg, reference_name for rjg
-#, fuzzy
msgid "Rajong"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Rajong"
#. name for rji, reference_name for rji
-#, fuzzy
msgid "Raji"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Raji"
#. name for rjs, reference_name for rjs
msgid "Rajbanshi"
-msgstr ""
+msgstr "Rajbanshi"
#. name for rka, reference_name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "Kraol"
#. name for rkb, reference_name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "Rikbaktsa"
#. name for rkh, reference_name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "Rakahanga-Manihiki"
#. name for rki, reference_name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Rakhine"
#. name for rkm, reference_name for rkm
-#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marka"
#. name for rkt, reference_name for rkt
-#, fuzzy
msgid "Rangpuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Rangpuri"
#. name for rkw, reference_name for rkw
#, fuzzy
@@ -29508,18 +27050,16 @@ msgid "Arakwal"
msgstr "Arapça"
#. name for rma, reference_name for rma
-#, fuzzy
msgid "Rama"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Rama"
#. name for rmb, reference_name for rmb
msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
+msgstr "Rembarunga"
#. name for rmc, inverted_name for rmc
-#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Carpathian"
#. reference_name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
@@ -29527,7 +27067,7 @@ msgstr ""
#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Danish, Traveller"
#. reference_name for rmd
msgid "Traveller Danish"
@@ -29535,20 +27075,19 @@ msgstr ""
#. name for rme, reference_name for rme
msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "Angloromani"
#. name for rmf, inverted_name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Kalo Finnish"
#. reference_name for rmf
msgid "Kalo Finnish Romani"
msgstr ""
#. name for rmg, inverted_name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Norwegian, Traveller"
#. reference_name for rmg
#, fuzzy
@@ -29556,48 +27095,41 @@ msgid "Traveller Norwegian"
msgstr "Norveççe"
#. name for rmh, reference_name for rmh
-#, fuzzy
msgid "Murkim"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Murkim"
#. name for rmi, reference_name for rmi
-#, fuzzy
msgid "Lomavren"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Lomavren"
#. name for rmk, reference_name for rmk
-#, fuzzy
msgid "Romkun"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romkun"
#. name for rml, inverted_name for rml
-#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Baltic"
#. reference_name for rml
#, fuzzy
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Aramice"
#. name for rmm, reference_name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Roma"
#. name for rmn, inverted_name for rmn
-#, fuzzy
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Balkan"
#. reference_name for rmn
msgid "Balkan Romani"
msgstr ""
#. name for rmo, inverted_name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Sinte"
#. reference_name for rmo
#, fuzzy
@@ -29606,26 +27138,23 @@ msgstr "Romence"
#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "Rempi"
#. name for rmq, reference_name for rmq
msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "Caló"
#. name for rms, reference_name for rms
-#, fuzzy
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Roman İşaret Dili"
#. name for rmt, reference_name for rmt
-#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "Dogri (Hindistan)"
+msgstr "Domari"
#. name for rmu, inverted_name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Tavringer"
#. reference_name for rmu
#, fuzzy
@@ -29633,13 +27162,12 @@ msgid "Tavringer Romani"
msgstr "Makedonyaca"
#. name for rmv, reference_name for rmv
-#, fuzzy
msgid "Romanova"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romanova"
#. name for rmw, inverted_name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Welsh"
#. reference_name for rmw
#, fuzzy
@@ -29647,14 +27175,12 @@ msgid "Welsh Romani"
msgstr "Romence"
#. name for rmx, reference_name for rmx
-#, fuzzy
msgid "Romam"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romam"
#. name for rmy, inverted_name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romani, Vlax"
#. reference_name for rmy
#, fuzzy
@@ -29662,57 +27188,49 @@ msgid "Vlax Romani"
msgstr "Romence"
#. name for rmz, reference_name for rmz
-#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Marma"
#. name for rna, reference_name for rna
-#, fuzzy
msgid "Runa"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Runa"
#. name for rnd, reference_name for rnd
-#, fuzzy
msgid "Ruund"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Ruund"
#. name for rng, reference_name for rng
-#, fuzzy
msgid "Ronga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Ronga"
# src/toolbar.c:237
#. name for rnl, reference_name for rnl
-#, fuzzy
msgid "Ranglong"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Ranglong"
#. name for rnn, reference_name for rnn
-#, fuzzy
msgid "Roon"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Roon"
#. name for rnp, reference_name for rnp
msgid "Rongpo"
-msgstr ""
+msgstr "Rongpo"
-# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
msgid "Nari Nari"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr ""
#. name for rnw, reference_name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rungwa"
#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "Tae'"
#. name for roc, inverted_name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Cacgia"
#. reference_name for roc
msgid "Cacgia Roglai"
@@ -29720,41 +27238,35 @@ msgstr ""
#. name for rod, reference_name for rod
msgid "Rogo"
-msgstr ""
+msgstr "Rogo"
#. name for roe, reference_name for roe
-#, fuzzy
msgid "Ronji"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Ronji"
#. name for rof, reference_name for rof
-#, fuzzy
msgid "Rombo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Rombo"
#. name for rog, inverted_name for rog
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Kuzey"
#. reference_name for rog
-#, fuzzy
msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for roh, reference_name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romansh"
#. name for rol, reference_name for rol
-#, fuzzy
msgid "Romblomanon"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romblomanon"
#. name for rom, reference_name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romany"
#. name for ron, reference_name for ron
msgid "Romanian"
@@ -29762,65 +27274,56 @@ msgstr "Romence"
#. name for roo, reference_name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "Rotokas"
#. name for rop, reference_name for rop
-#, fuzzy
msgid "Kriol"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Kriol"
#. name for ror, reference_name for ror
-#, fuzzy
msgid "Rongga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Rongga"
#. name for rou, reference_name for rou
-#, fuzzy
msgid "Runga"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Runga"
#. name for row, reference_name for row
-#, fuzzy
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Dela-Oenale"
#. name for rpn, reference_name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "Repanbitip"
#. name for rpt, reference_name for rpt
-#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Rapting"
# src/toolbar.c:237
#. name for rri, reference_name for rri
-#, fuzzy
msgid "Ririo"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ririo"
#. name for rro, reference_name for rro
-#, fuzzy
msgid "Waima"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waima"
#. name for rrt, reference_name for rrt
msgid "Arritinngithigh"
msgstr ""
#. name for rsb, reference_name for rsb
-#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romano-Serbian"
#. name for rsi, reference_name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Rennellese İşaret Dili"
#. name for rsl, reference_name for rsl
-#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Rus İşaret Dili"
#. name for rtc, inverted_name for rtc
#, fuzzy
@@ -29828,68 +27331,60 @@ msgid "Chin, Rungtu"
msgstr "Çince"
#. reference_name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for rth, reference_name for rth
-#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Ratahan"
#. name for rtm, reference_name for rtm
-#, fuzzy
msgid "Rotuman"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Rotuman"
#. name for rtw, reference_name for rtw
msgid "Rathawi"
-msgstr ""
+msgstr "Rathawi"
#. name for rub, reference_name for rub
msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "Gungu"
#. name for ruc, reference_name for ruc
-#, fuzzy
msgid "Ruuli"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Ruuli"
#. name for rue, reference_name for rue
-#, fuzzy
msgid "Rusyn"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Rusyn"
#. name for ruf, reference_name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "Luguru"
#. name for rug, reference_name for rug
-#, fuzzy
msgid "Roviana"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Roviana"
#. name for ruh, reference_name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "Ruga"
#. name for rui, reference_name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "Rufiji"
#. name for ruk, reference_name for ruk
-#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Che"
#. name for run, reference_name for run
msgid "Rundi"
msgstr "Kirundi"
#. name for ruo, inverted_name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romanian, Istro"
#. reference_name for ruo
#, fuzzy
@@ -29897,9 +27392,8 @@ msgid "Istro Romanian"
msgstr "Romence"
#. name for rup, inverted_name for rup
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romanian, Macedo-"
#. reference_name for rup
#, fuzzy
@@ -29907,9 +27401,8 @@ msgid "Macedo-Romanian"
msgstr "Makedonyaca"
#. name for ruq, inverted_name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Romanian, Megleno"
#. reference_name for ruq
#, fuzzy
@@ -29922,11 +27415,11 @@ msgstr "Rusça"
#. name for rut, reference_name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "Rutul"
#. name for ruu, inverted_name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Lanas"
#. reference_name for ruu
msgid "Lanas Lobu"
@@ -29934,34 +27427,31 @@ msgstr ""
#. name for ruy, reference_name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Nijerya)"
#. name for ruz, reference_name for ruz
-#, fuzzy
msgid "Ruma"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Ruma"
#. name for rwa, reference_name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "Rawo"
#. name for rwk, reference_name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rwa"
#. name for rwm, reference_name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Uganda)"
#. name for rwo, reference_name for rwo
-#, fuzzy
msgid "Rawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Rawa"
#. name for rwr, reference_name for rwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari (India)"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marwari (Hindistan)"
#. name for rxd, reference_name for rxd
#, fuzzy
@@ -29975,7 +27465,7 @@ msgstr "Kenarlar"
#. name for ryn, inverted_name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, Kuzey"
#. reference_name for ryn
#, fuzzy
@@ -29984,44 +27474,40 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for rys, reference_name for rys
msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
+msgstr "Yaeyama"
#. name for ryu, inverted_name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawan, Merkez"
#. reference_name for ryu
msgid "Central Okinawan"
msgstr ""
#. name for saa, reference_name for saa
-#, fuzzy
msgid "Saba"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saba"
#. name for sab, reference_name for sab
-#, fuzzy
msgid "Buglere"
-msgstr "Buginese (Endonezya)"
+msgstr "Buglere"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for sac, reference_name for sac
-#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Meskwaki"
#. name for sad, reference_name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "Sandawe"
#. name for sae, reference_name for sae
-#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sabanê"
#. name for saf, reference_name for saf
msgid "Safaliba"
-msgstr ""
+msgstr "Safaliba"
#. name for sag, reference_name for sag
msgid "Sango"
@@ -30029,21 +27515,19 @@ msgstr "Sangho"
#. name for sah, reference_name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "Yakut"
#. name for saj, reference_name for saj
-#, fuzzy
msgid "Sahu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Sahu"
#. name for sak, reference_name for sak
-#, fuzzy
msgid "Sake"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sake"
#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaic, Samaritan"
#. reference_name for sam
#, fuzzy
@@ -30051,81 +27535,73 @@ msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Sırpça"
#. name for san, reference_name for san
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sanskrit"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for sao, reference_name for sao
-#, fuzzy
msgid "Sause"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Sause"
#. name for sap, reference_name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "Sanapaná"
#. name for saq, reference_name for saq
-#, fuzzy
msgid "Samburu"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Samburu"
#. name for sar, reference_name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "Saraveca"
#. name for sas, reference_name for sas
-#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sasak"
#. name for sat, reference_name for sat
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santali"
#. name for sau, reference_name for sau
-#, fuzzy
msgid "Saleman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Saleman"
#. name for sav, reference_name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "Saafi-Saafi"
#. name for saw, reference_name for saw
-#, fuzzy
msgid "Sawi"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Sawi"
#. name for sax, reference_name for sax
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
#. name for say, reference_name for say
-#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saya"
#. name for saz, reference_name for saz
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba, reference_name for sba
msgid "Ngambay"
-msgstr ""
+msgstr "Ngambay"
#. name for sbb, reference_name for sbb
msgid "Simbo"
-msgstr ""
+msgstr "Simbo"
#. name for sbc, reference_name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Papua Yeni Gine)"
#. name for sbd, inverted_name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Samo, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Samo, Güney"
#. reference_name for sbd
#, fuzzy
@@ -30133,56 +27609,49 @@ msgid "Southern Samo"
msgstr "Sesotho"
#. name for sbe, reference_name for sbe
-#, fuzzy
msgid "Saliba"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Saliba"
#. name for sbf, reference_name for sbf
-#, fuzzy
msgid "Shabo"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shabo"
#. name for sbg, reference_name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "Seget"
#. name for sbh, reference_name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "Sori-Harengan"
#. name for sbi, reference_name for sbi
-#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Seti"
#. name for sbj, reference_name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "Surbakhal"
#. name for sbk, reference_name for sbk
-#, fuzzy
msgid "Safwa"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Safwa"
#. name for sbl, inverted_name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Botolan"
#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr ""
#. name for sbm, reference_name for sbm
-#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Sagala"
# src/toolbar.c:237
#. name for sbn, inverted_name for sbn
-#, fuzzy
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Bhil, Sindhi"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for sbn
@@ -30192,128 +27661,116 @@ msgstr "Bul"
#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "Sabüm"
#. name for sbp, reference_name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Tanzania)"
#. name for sbq, reference_name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "Sileibi"
#. name for sbr, reference_name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Sembakung Murut"
#. name for sbs, reference_name for sbs
-#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Subiya"
#. name for sbt, reference_name for sbt
msgid "Kimki"
-msgstr ""
+msgstr "Kimki"
#. name for sbu, inverted_name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Stod"
#. reference_name for sbu
msgid "Stod Bhoti"
msgstr ""
#. name for sbv, reference_name for sbv
-#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sabine"
#. name for sbw, reference_name for sbw
-#, fuzzy
msgid "Simba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Simba"
#. name for sbx, reference_name for sbx
-#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Seberuang"
#. name for sby, reference_name for sby
-#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Soli"
#. name for sbz, reference_name for sbz
msgid "Sara Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba"
#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "Chut"
#. name for sce, reference_name for sce
-#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Dongxiang"
#. name for scf, inverted_name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French, San Miguel"
#. reference_name for scf
msgid "San Miguel Creole French"
msgstr ""
#. name for scg, reference_name for scg
-#, fuzzy
msgid "Sanggau"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sanggau"
#. name for sch, reference_name for sch
-#, fuzzy
msgid "Sakachep"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sakachep"
#. name for sci, inverted_name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Malay, Sri Lankan"
#. reference_name for sci
msgid "Sri Lankan Creole Malay"
msgstr ""
#. name for sck, reference_name for sck
-#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Sadri"
#. name for scl, reference_name for scl
-#, fuzzy
msgid "Shina"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shina"
#. name for scn, reference_name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Sicilian"
# src/toolbar.c:146
#. name for sco, reference_name for sco
-#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr "Dur"
+msgstr "Scots"
#. name for scp, reference_name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "Helambu Sherpa"
#. name for scq, reference_name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'och"
#. name for scs, inverted_name for scs
msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
+msgstr "Slavey, North"
#. reference_name for scs
msgid "North Slavey"
@@ -30321,36 +27778,31 @@ msgstr ""
#. name for scu, reference_name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "Shumcho"
#. name for scv, reference_name for scv
-#, fuzzy
msgid "Sheni"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sheni"
#. name for scw, reference_name for scw
-#, fuzzy
msgid "Sha"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sha"
#. name for scx, reference_name for scx
-#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Sicel"
#. name for sda, reference_name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "Toraja-Sa'dan"
#. name for sdb, reference_name for sdb
-#, fuzzy
msgid "Shabak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Shabak"
#. name for sdc, inverted_name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Sardinian, Sassarese"
#. reference_name for sdc
#, fuzzy
@@ -30359,22 +27811,19 @@ msgstr "Makedonyaca"
#. name for sde, reference_name for sde
msgid "Surubu"
-msgstr ""
+msgstr "Surubu"
#. name for sdf, reference_name for sdf
-#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Sarli"
#. name for sdg, reference_name for sdg
-#, fuzzy
msgid "Savi"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Savi"
#. name for sdh, inverted_name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kürtçe, Güney"
#. reference_name for sdh
#, fuzzy
@@ -30382,27 +27831,24 @@ msgid "Southern Kurdish"
msgstr "Sesotho"
#. name for sdj, reference_name for sdj
-#, fuzzy
msgid "Suundi"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Suundi"
#. name for sdk, reference_name for sdk
-#, fuzzy
msgid "Sos Kundi"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Sos Kundi"
#. name for sdl, reference_name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Suudi Arabistanlı İşaret Dili"
#. name for sdm, reference_name for sdm
msgid "Semandang"
-msgstr ""
+msgstr "Semandang"
#. name for sdn, inverted_name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Sardinian, Gallurese"
#. reference_name for sdn
#, fuzzy
@@ -30411,7 +27857,7 @@ msgstr "Makedonyaca"
#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. reference_name for sdo
msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
@@ -30419,11 +27865,11 @@ msgstr ""
#. name for sdp, reference_name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "Sherdukpen"
#. name for sdr, inverted_name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "Sadri, Oraon"
#. reference_name for sdr
#, fuzzy
@@ -30432,21 +27878,19 @@ msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
#. name for sds, reference_name for sds
msgid "Sened"
-msgstr ""
+msgstr "Sened"
#. name for sdt, reference_name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "Shuadit"
#. name for sdu, reference_name for sdu
-#, fuzzy
msgid "Sarudu"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Sarudu"
#. name for sdx, inverted_name for sdx
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Melanau, Sibu"
#. reference_name for sdx
msgid "Sibu Melanau"
@@ -30454,16 +27898,15 @@ msgstr ""
#. name for sdz, reference_name for sdz
msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "Sallands"
#. name for sea, reference_name for sea
-#, fuzzy
msgid "Semai"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Semai"
#. name for seb, inverted_name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Shempire"
#. reference_name for seb
msgid "Shempire Senoufo"
@@ -30471,20 +27914,19 @@ msgstr ""
#. name for sec, reference_name for sec
msgid "Sechelt"
-msgstr ""
+msgstr "Sechelt"
#. name for sed, reference_name for sed
-#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sedang"
#. name for see, reference_name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "Seneca"
#. name for sef, inverted_name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Cebaara"
#. reference_name for sef
msgid "Cebaara Senoufo"
@@ -30492,47 +27934,43 @@ msgstr ""
#. name for seg, reference_name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "Segeju"
#. name for seh, reference_name for seh
-#, fuzzy
msgid "Sena"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sena"
#. name for sei, reference_name for sei
-#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Seri"
#. name for sej, reference_name for sej
msgid "Sene"
-msgstr ""
+msgstr "Sene"
#. name for sek, reference_name for sek
-#, fuzzy
msgid "Sekani"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Sekani"
#. name for sel, reference_name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkup"
#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Nanerigé"
#. reference_name for sen
msgid "Nanerigé Sénoufo"
msgstr ""
#. name for seo, reference_name for seo
-#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Suarmin"
#. name for sep, inverted_name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Sìcìté"
#. reference_name for sep
msgid "Sìcìté Sénoufo"
@@ -30540,37 +27978,35 @@ msgstr ""
#. name for seq, inverted_name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Senara"
#. reference_name for seq
msgid "Senara Sénoufo"
msgstr ""
#. name for ser, reference_name for ser
-#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Serrano"
#. name for ses, inverted_name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai, Koyraboro Senni"
#. reference_name for ses
msgid "Koyraboro Senni Songhai"
msgstr ""
#. name for set, reference_name for set
-#, fuzzy
msgid "Sentani"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sentani"
#. name for seu, reference_name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Serui-Laut"
#. name for sev, inverted_name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Nyarafolo"
#. reference_name for sev
msgid "Nyarafolo Senoufo"
@@ -30578,15 +28014,15 @@ msgstr ""
#. name for sew, reference_name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Sewa Bay"
#. name for sey, reference_name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "Secoya"
#. name for sez, inverted_name for sez
msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Senthang"
#. reference_name for sez
#, fuzzy
@@ -30595,21 +28031,20 @@ msgstr "Slovence"
#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Langue des signes de Belgique Francophone"
#. name for sfe, inverted_name for sfe
#, fuzzy
msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Frizce (Germen)"
#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Small Flowery"
#. reference_name for sfm
msgid "Small Flowery Miao"
@@ -30617,16 +28052,15 @@ msgstr ""
#. name for sfs, reference_name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Güney Afrikalı İşaret Dili"
#. name for sfw, reference_name for sfw
-#, fuzzy
msgid "Sehwi"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Sehwi"
#. name for sga, inverted_name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Irish, Old (to 900)"
#. reference_name for sga
msgid "Old Irish (to 900)"
@@ -30643,188 +28077,164 @@ msgstr "Fanti (Afrika)"
# src/toolbar.c:237
#. name for sgc, reference_name for sgc
-#, fuzzy
msgid "Kipsigis"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Kipsigis"
#. name for sgd, reference_name for sgd
-#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Surigaonon"
# src/toolbar.c:237
#. name for sge, reference_name for sge
-#, fuzzy
msgid "Segai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Segai"
#. name for sgg, reference_name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "İsviçreli-Alman İşaret Dili"
#. name for sgh, reference_name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "Shughni"
#. name for sgi, reference_name for sgi
msgid "Suga"
-msgstr ""
+msgstr "Suga"
#. name for sgj, reference_name for sgj
msgid "Surgujia"
msgstr ""
#. name for sgk, reference_name for sgk
-#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sangkong"
# src/toolbar.c:237
#. name for sgm, reference_name for sgm
-#, fuzzy
msgid "Singa"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Singa"
# src/toolbar.c:237
#. name for sgo, reference_name for sgo
-#, fuzzy
msgid "Songa"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Songa"
#. name for sgp, reference_name for sgp
-#, fuzzy
msgid "Singpho"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Singpho"
#. name for sgr, reference_name for sgr
-#, fuzzy
msgid "Sangisari"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sangisari"
#. name for sgs, reference_name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr ""
#. name for sgt, reference_name for sgt
msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "Brokpake"
#. name for sgu, reference_name for sgu
-#, fuzzy
msgid "Salas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Salas"
#. name for sgw, reference_name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "Sebat Bet Gurage"
#. name for sgx, reference_name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone İşaret Dili"
-# src/toolbar.c:237
#. name for sgy, reference_name for sgy
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "Bul"
+msgstr ""
#. name for sgz, reference_name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "Sursurunga"
#. name for sha, reference_name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "Shall-Zwall"
#. name for shb, reference_name for shb
-#, fuzzy
msgid "Ninam"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Ninam"
#. name for shc, reference_name for shc
-#, fuzzy
msgid "Sonde"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sonde"
#. name for shd, reference_name for shd
-#, fuzzy
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr ""
#. name for she, reference_name for she
-#, fuzzy
msgid "Sheko"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sheko"
#. name for shg, reference_name for shg
-#, fuzzy
msgid "Shua"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shua"
#. name for shh, reference_name for shh
-#, fuzzy
msgid "Shoshoni"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shoshoni"
#. name for shi, reference_name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "Tachelhit"
#. name for shj, reference_name for shj
-#, fuzzy
msgid "Shatt"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Shatt"
#. name for shk, reference_name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "Shilluk"
#. name for shl, reference_name for shl
msgid "Shendu"
-msgstr ""
+msgstr "Shendu"
#. name for shm, reference_name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahrudi"
#. name for shn, reference_name for shn
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Shan"
#. name for sho, reference_name for sho
-#, fuzzy
msgid "Shanga"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Shanga"
#. name for shp, reference_name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "Shipibo-Conibo"
#. name for shq, reference_name for shq
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sala"
# src/toolbar.c:237
#. name for shr, reference_name for shr
-#, fuzzy
msgid "Shi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Shi"
#. name for shs, reference_name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap"
#. name for sht, reference_name for sht
-#, fuzzy
msgid "Shasta"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Shasta"
#. name for shu, inverted_name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Araucanian (Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Arabic, Chadian"
#. reference_name for shu
#, fuzzy
@@ -30832,27 +28242,24 @@ msgid "Chadian Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for shv, reference_name for shv
-#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Shehri"
#. name for shw, reference_name for shw
-#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Shwai"
#. name for shx, reference_name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "She"
#. name for shy, reference_name for shy
-#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tachawit"
#. name for shz, inverted_name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Syenara"
#. reference_name for shz
msgid "Syenara Senoufo"
@@ -30860,56 +28267,51 @@ msgstr ""
#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Akkala"
#. reference_name for sia
msgid "Akkala Sami"
msgstr ""
#. name for sib, reference_name for sib
-#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Sebop"
#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamo"
#. name for sie, reference_name for sie
-#, fuzzy
msgid "Simaa"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Simaa"
#. name for sif, reference_name for sif
-#, fuzzy
msgid "Siamou"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Siamou"
#. name for sig, reference_name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "Paasaal"
#. name for sih, reference_name for sih
-#, fuzzy
msgid "Zire"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Zire"
#. name for sii, reference_name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "Shom Peng"
#. name for sij, reference_name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "Numbami"
#. name for sik, reference_name for sik
-#, fuzzy
msgid "Sikiana"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Sikiana"
#. name for sil, inverted_name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala, Tumulung"
#. reference_name for sil
msgid "Tumulung Sisaala"
@@ -30917,75 +28319,65 @@ msgstr ""
#. name for sim, reference_name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Papua Yeni Gine)"
#. name for sin, reference_name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sudan Dili"
+msgstr "Sinhala"
#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkimese"
#. name for siq, reference_name for siq
-#, fuzzy
msgid "Sonia"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sonia"
# src/toolbar.c:237
#. name for sir, reference_name for sir
-#, fuzzy
msgid "Siri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Siri"
#. name for sis, reference_name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "Siuslaw"
#. name for siu, reference_name for siu
-#, fuzzy
msgid "Sinagen"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Sinagen"
#. name for siv, reference_name for siv
-#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sumariup"
#. name for siw, reference_name for siw
-#, fuzzy
msgid "Siwai"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Siwai"
#. name for six, reference_name for six
-#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sumau"
# src/toolbar.c:237
#. name for siy, reference_name for siy
-#, fuzzy
msgid "Sivandi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sivandi"
#. name for siz, reference_name for siz
-#, fuzzy
msgid "Siwi"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Siwi"
#. name for sja, reference_name for sja
msgid "Epena"
-msgstr ""
+msgstr "Epena"
#. name for sjb, reference_name for sjb
msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "Sajau Basap"
#. name for sjd, inverted_name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Sami, Kildin"
#. reference_name for sjd
msgid "Kildin Sami"
@@ -30993,7 +28385,7 @@ msgstr ""
#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Pite"
#. reference_name for sje
msgid "Pite Sami"
@@ -31001,53 +28393,48 @@ msgstr ""
#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "Assangori"
#. name for sjk, inverted_name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Kemi"
#. reference_name for sjk
msgid "Kemi Sami"
msgstr ""
#. name for sjl, reference_name for sjl
-#, fuzzy
msgid "Sajalong"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Sajalong"
#. name for sjm, reference_name for sjm
-#, fuzzy
msgid "Mapun"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Mapun"
# src/toolbar.c:237
#. name for sjn, reference_name for sjn
-#, fuzzy
msgid "Sindarin"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sindarin"
#. name for sjo, reference_name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "Xibe"
#. name for sjp, reference_name for sjp
-#, fuzzy
msgid "Surjapuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Surjapuri"
#. name for sjr, reference_name for sjr
-#, fuzzy
msgid "Siar-Lak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Siar-Lak"
#. name for sjs, reference_name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "Senhaja De Srair"
#. name for sjt, inverted_name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ter"
#. reference_name for sjt
msgid "Ter Sami"
@@ -31055,25 +28442,23 @@ msgstr ""
#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ume"
#. reference_name for sju
msgid "Ume Sami"
msgstr ""
#. name for sjw, reference_name for sjw
-#, fuzzy
msgid "Shawnee"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Shawnee"
#. name for ska, reference_name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "Skagit"
#. name for skb, reference_name for skb
-#, fuzzy
msgid "Saek"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saek"
#. name for skc, reference_name for skc
#, fuzzy
@@ -31082,25 +28467,23 @@ msgstr "Man"
#. name for skd, inverted_name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Güney Sierra"
#. reference_name for skd
-#, fuzzy
msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ske, reference_name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Vanuatu)"
#. name for skf, reference_name for skf
msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "Sakirabiá"
#. name for skg, inverted_name for skg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy, Sakalava"
#. reference_name for skg
#, fuzzy
@@ -31108,23 +28491,20 @@ msgid "Sakalava Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for skh, reference_name for skh
-#, fuzzy
msgid "Sikule"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sikule"
#. name for ski, reference_name for ski
-#, fuzzy
msgid "Sika"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Sika"
#. name for skj, reference_name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Nepal)"
#. name for skk, reference_name for skk
-#, fuzzy
msgid "Sok"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Sok"
#. name for skm, reference_name for skm
#, fuzzy
@@ -31133,7 +28513,7 @@ msgstr "Tsonga"
#. name for skn, inverted_name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, Kolibugan"
#. reference_name for skn
msgid "Kolibugan Subanon"
@@ -31141,44 +28521,39 @@ msgstr ""
#. name for sko, reference_name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Tengah"
#. name for skp, reference_name for skp
-#, fuzzy
msgid "Sekapan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sekapan"
#. name for skq, reference_name for skq
-#, fuzzy
msgid "Sininkere"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sininkere"
#. name for skr, reference_name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Seraiki"
#. name for sks, reference_name for sks
-#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maia"
#. name for skt, reference_name for skt
-#, fuzzy
msgid "Sakata"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Sakata"
#. name for sku, reference_name for sku
-#, fuzzy
msgid "Sakao"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sakao"
#. name for skv, reference_name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "Skou"
#. name for skw, inverted_name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Dutch, Skepi"
#. reference_name for skw
msgid "Skepi Creole Dutch"
@@ -31186,51 +28561,47 @@ msgstr ""
#. name for skx, reference_name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Padang"
#. name for sky, reference_name for sky
-#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Sikaiana"
#. name for skz, reference_name for skz
msgid "Sekar"
-msgstr ""
+msgstr "Sekar"
#. name for slc, reference_name for slc
msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "Sáliba"
#. name for sld, reference_name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "Sissala"
#. name for sle, reference_name for sle
-#, fuzzy
msgid "Sholaga"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sholaga"
#. name for slf, reference_name for slf
-#, fuzzy
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "İsviçreli-İtalyan İşaret Dili"
#. name for slg, reference_name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Selungai Murut"
#. name for slh, inverted_name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Güney Puget Sound"
#. reference_name for slh
msgid "Southern Puget Sound Salish"
msgstr ""
#. name for sli, inverted_name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Silesian, Lower"
#. reference_name for sli
#, fuzzy
@@ -31239,57 +28610,51 @@ msgstr "Friulian (İtalya)"
#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "Salumá"
#. name for slk, reference_name for slk
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#. name for sll, reference_name for sll
-#, fuzzy
msgid "Salt-Yui"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Salt-Yui"
#. name for slm, inverted_name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Pangutaran"
#. reference_name for slm
msgid "Pangutaran Sama"
msgstr ""
#. name for sln, reference_name for sln
-#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Salinan"
#. name for slp, reference_name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "Lamaholot"
#. name for slq, reference_name for slq
-#, fuzzy
msgid "Salchuq"
-msgstr "Man"
+msgstr "Salchuq"
#. name for slr, reference_name for slr
-#, fuzzy
msgid "Salar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Salar"
#. name for sls, reference_name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Singapurlu İşaret Dili"
#. name for slt, reference_name for slt
-#, fuzzy
msgid "Sila"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Sila"
#. name for slu, reference_name for slu
-#, fuzzy
msgid "Selaru"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Selaru"
#. name for slv, reference_name for slv
msgid "Slovenian"
@@ -31297,26 +28662,23 @@ msgstr "Slovence"
#. name for slw, reference_name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "Sialum"
#. name for slx, reference_name for slx
msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "Salampasu"
#. name for sly, reference_name for sly
-#, fuzzy
msgid "Selayar"
-msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Selayar"
#. name for slz, reference_name for slz
-#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Ma'ya"
#. name for sma, inverted_name for sma
-#, fuzzy
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Sami, Güney"
#. reference_name for sma
#, fuzzy
@@ -31324,24 +28686,20 @@ msgid "Southern Sami"
msgstr "Sesotho"
#. name for smb, reference_name for smb
-#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Simbari"
#. name for smc, reference_name for smc
-#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Som"
#. name for smd, reference_name for smd
-#, fuzzy
msgid "Sama"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sama"
#. name for sme, inverted_name for sme
-#, fuzzy
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Sami, Kuzey"
#. reference_name for sme
#, fuzzy
@@ -31350,73 +28708,64 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "Auwe"
#. name for smg, reference_name for smg
-#, fuzzy
msgid "Simbali"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Simbali"
#. name for smh, reference_name for smh
-#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Samei"
#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Lule Sami"
#. name for smk, reference_name for smk
msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "Bolinao"
#. name for sml, inverted_name for sml
msgid "Sama, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Merkez"
#. reference_name for sml
msgid "Central Sama"
msgstr ""
#. name for smm, reference_name for smm
-#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Musasa"
# src/toolbar.c:237
#. name for smn, inverted_name for smn
-#, fuzzy
msgid "Sami, Inari"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sami, Inari"
-# src/bookmarks_editor.c:822
#. reference_name for smn
-#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr ""
#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for smp, reference_name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Samaritan"
#. name for smq, reference_name for smq
-#, fuzzy
msgid "Samo"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samo"
#. name for smr, reference_name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "Simeulue"
#. name for sms, inverted_name for sms
-#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Sami, Skolt"
#. reference_name for sms
msgid "Skolt Sami"
@@ -31424,34 +28773,31 @@ msgstr ""
#. name for smt, reference_name for smt
msgid "Simte"
-msgstr ""
+msgstr "Simte"
#. name for smu, reference_name for smu
-#, fuzzy
msgid "Somray"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Somray"
#. name for smv, reference_name for smv
msgid "Samvedi"
-msgstr ""
+msgstr "Samvedi"
#. name for smw, reference_name for smw
msgid "Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbawa"
#. name for smx, reference_name for smx
-#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samba"
#. name for smy, reference_name for smy
-#, fuzzy
msgid "Semnani"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Semnani"
#. name for smz, reference_name for smz
msgid "Simeku"
-msgstr ""
+msgstr "Simeku"
#. name for sna, reference_name for sna
msgid "Shona"
@@ -31459,21 +28805,20 @@ msgstr "Shona"
#. name for snb, reference_name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuyau"
#. name for snc, reference_name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaugoro"
# src/toolbar.c:237
#. name for snd, reference_name for snd
-#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sindhi"
#. name for sne, inverted_name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bau"
#. reference_name for sne
msgid "Bau Bidayuh"
@@ -31481,44 +28826,39 @@ msgstr ""
#. name for snf, reference_name for snf
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "Noon"
#. name for sng, reference_name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
#. name for snh, reference_name for snh
-#, fuzzy
msgid "Shinabo"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shinabo"
#. name for sni, reference_name for sni
-#, fuzzy
msgid "Sensi"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sensi"
#. name for snj, inverted_name for snj
msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
+msgstr "Sango, Riverain"
#. reference_name for snj
msgid "Riverain Sango"
msgstr ""
#. name for snk, reference_name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Soninke"
#. name for snl, reference_name for snl
-#, fuzzy
msgid "Sangil"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sangil"
#. name for snm, inverted_name for snm
-#, fuzzy
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Ma'di, Güney"
#. reference_name for snm
#, fuzzy
@@ -31526,143 +28866,123 @@ msgid "Southern Ma'di"
msgstr "Sesotho"
#. name for snn, reference_name for snn
-#, fuzzy
msgid "Siona"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Siona"
#. name for sno, reference_name for sno
-#, fuzzy
msgid "Snohomish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Snohomish"
#. name for snp, reference_name for snp
-#, fuzzy
msgid "Siane"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Siane"
#. name for snq, reference_name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Gabon)"
#. name for snr, reference_name for snr
-#, fuzzy
msgid "Sihan"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Sihan"
#. name for sns, reference_name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Güney Batı Bay"
#. name for snu, reference_name for snu
-#, fuzzy
msgid "Senggi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Senggi"
#. name for snv, reference_name for snv
-#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sa'ban"
#. name for snw, reference_name for snw
msgid "Selee"
-msgstr ""
+msgstr "Selee"
#. name for snx, reference_name for snx
-#, fuzzy
msgid "Sam"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sam"
#. name for sny, reference_name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyo-Hiyewe"
#. name for snz, reference_name for snz
-#, fuzzy
msgid "Sinsauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Sinsauru"
#. name for soa, reference_name for soa
-#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thai Song"
#. name for sob, reference_name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "Sobei"
#. name for soc, reference_name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "So (Democratic Republic of Congo)"
# src/toolbar.c:237
#. name for sod, reference_name for sod
-#, fuzzy
msgid "Songoora"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Songoora"
#. name for soe, reference_name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "Songomeno"
#. name for sog, reference_name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Sogdian"
#. name for soh, reference_name for soh
-#, fuzzy
msgid "Aka"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aka"
# src/toolbar.c:237
#. name for soi, reference_name for soi
-#, fuzzy
msgid "Sonha"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sonha"
#. name for soj, reference_name for soj
-#, fuzzy
msgid "Soi"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Soi"
#. name for sok, reference_name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sokoro"
#. name for sol, reference_name for sol
-#, fuzzy
msgid "Solos"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Solos"
#. name for som, reference_name for som
msgid "Somali"
msgstr "Somali Dili"
#. name for soo, reference_name for soo
-#, fuzzy
msgid "Songo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Songo"
# src/toolbar.c:237
#. name for sop, reference_name for sop
-#, fuzzy
msgid "Songe"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Songe"
#. name for soq, reference_name for soq
-#, fuzzy
msgid "Kanasi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kanasi"
#. name for sor, reference_name for sor
-#, fuzzy
msgid "Somrai"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Somrai"
#. name for sos, reference_name for sos
-#, fuzzy
msgid "Seeku"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr "Seeku"
#. name for sot, inverted_name for sot
msgid "Sotho, Southern"
@@ -31674,9 +28994,8 @@ msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sesotho"
#. name for sou, inverted_name for sou
-#, fuzzy
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Thai, Güney"
#. reference_name for sou
#, fuzzy
@@ -31685,12 +29004,11 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsorol"
#. name for sow, reference_name for sow
-#, fuzzy
msgid "Sowanda"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sowanda"
#. name for sox, reference_name for sox
#, fuzzy
@@ -31699,66 +29017,59 @@ msgstr "Slovakça"
#. name for soy, reference_name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "Miyobe"
#. name for soz, reference_name for soz
-#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Temi"
#. name for spa, reference_name for spa
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "İspanyolca"
#. name for spb, reference_name for spb
-#, fuzzy
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Sepa (Endonezya)"
#. name for spc, reference_name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "Sapé"
#. name for spd, reference_name for spd
msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "Saep"
#. name for spe, reference_name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Sepa (Papua Yeni Gine)"
#. name for spg, reference_name for spg
-#, fuzzy
msgid "Sian"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sian"
#. name for spi, reference_name for spi
-#, fuzzy
msgid "Saponi"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Saponi"
#. name for spk, reference_name for spk
-#, fuzzy
msgid "Sengo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sengo"
#. name for spl, reference_name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "Selepet"
#. name for spm, reference_name for spm
msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo, reference_name for spo
-#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Spokane"
#. name for spp, inverted_name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Supyire"
#. reference_name for spp
msgid "Supyire Senoufo"
@@ -31766,7 +29077,7 @@ msgstr ""
#. name for spq, inverted_name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish, Loreto-Ucayali"
#. reference_name for spq
msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
@@ -31774,25 +29085,23 @@ msgstr ""
#. name for spr, reference_name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "Saparua"
#. name for sps, reference_name for sps
-#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Saposa"
#. name for spt, inverted_name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Spiti"
#. reference_name for spt
msgid "Spiti Bhoti"
msgstr ""
#. name for spu, reference_name for spu
-#, fuzzy
msgid "Sapuan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sapuan"
#. name for spv, reference_name for spv
#, fuzzy
@@ -31800,9 +29109,8 @@ msgid "Sambalpuri"
msgstr "Nauru"
#. name for spx, inverted_name for spx
-#, fuzzy
msgid "Picene, South"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Picene, South"
#. reference_name for spx
msgid "South Picene"
@@ -31810,16 +29118,15 @@ msgstr ""
#. name for spy, reference_name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "Sabaot"
#. name for sqa, reference_name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "Shama-Sambuga"
#. name for sqh, reference_name for sqh
-#, fuzzy
msgid "Shau"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Shau"
#. name for sqi, reference_name for sqi
msgid "Albanian"
@@ -31831,26 +29138,24 @@ msgid "Albanian Sign Language"
msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for sqm, reference_name for sqm
-#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Suma"
#. name for sqn, reference_name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "Susquehannock"
#. name for sqo, reference_name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkhei"
#. name for sqq, reference_name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "Sou"
#. name for sqr, inverted_name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arabic, Siculo"
#. reference_name for sqr
#, fuzzy
@@ -31859,31 +29164,27 @@ msgstr "Arapça"
#. name for sqs, reference_name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lankalı İşaret Dili"
#. name for sqt, reference_name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "Soqotri"
#. name for squ, reference_name for squ
-#, fuzzy
msgid "Squamish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Squamish"
#. name for sra, reference_name for sra
-#, fuzzy
msgid "Saruga"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Saruga"
#. name for srb, reference_name for srb
-#, fuzzy
msgid "Sora"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sora"
#. name for src, inverted_name for src
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Sardinian, Logudorese"
#. reference_name for src
#, fuzzy
@@ -31891,57 +29192,49 @@ msgid "Logudorese Sardinian"
msgstr "Makedonyaca"
#. name for srd, reference_name for srd
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Sardince"
#. name for sre, reference_name for sre
-#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Sara"
# src/toolbar.c:237
#. name for srf, reference_name for srf
-#, fuzzy
msgid "Nafi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Nafi"
#. name for srg, reference_name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "Sulod"
#. name for srh, reference_name for srh
-#, fuzzy
msgid "Sarikoli"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Sarikoli"
#. name for sri, reference_name for sri
-#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Siriano"
#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Serudung Murut"
#. name for srl, reference_name for srl
-#, fuzzy
msgid "Isirawa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Isirawa"
#. name for srm, reference_name for srm
-#, fuzzy
msgid "Saramaccan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Saramaccan"
#. name for srn, reference_name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro, inverted_name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardinian, Campidanese"
#. reference_name for sro
#, fuzzy
@@ -31954,30 +29247,27 @@ msgstr "Sırpça"
#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "Sirionó"
#. name for srr, reference_name for srr
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "Serer"
#. name for srs, reference_name for srs
-#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Sarsi"
#. name for srt, reference_name for srt
-#, fuzzy
msgid "Sauri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Sauri"
#. name for sru, reference_name for sru
msgid "Suruí"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí"
#. name for srv, inverted_name for srv
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for srv
#, fuzzy
@@ -31985,28 +29275,24 @@ msgid "Southern Sorsoganon"
msgstr "Sesotho"
#. name for srw, reference_name for srw
-#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Serua"
#. name for srx, reference_name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "Sirmauri"
#. name for sry, reference_name for sry
-#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sera"
#. name for srz, reference_name for srz
-#, fuzzy
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Shahmirzadi"
#. name for ssb, inverted_name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Sama, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Sama, Güney"
#. reference_name for ssb
#, fuzzy
@@ -32015,33 +29301,28 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "Suba-Simbiti"
# src/toolbar.c:237
#. name for ssd, reference_name for ssd
-#, fuzzy
msgid "Siroi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Siroi"
#. name for sse, reference_name for sse
-#, fuzzy
msgid "Balangingi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for ssf, reference_name for ssf
-#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thao"
#. name for ssg, reference_name for ssg
-#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Seimat"
#. name for ssh, inverted_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Arapça"
+msgstr "Arabic, Shihhi"
#. reference_name for ssh
#, fuzzy
@@ -32049,74 +29330,64 @@ msgid "Shihhi Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for ssi, reference_name for ssi
-#, fuzzy
msgid "Sansi"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sansi"
#. name for ssj, reference_name for ssj
-#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sausi"
#. name for ssk, reference_name for ssk
-#, fuzzy
msgid "Sunam"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sunam"
#. name for ssl, inverted_name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala, Batı"
#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "Semnam"
#. name for ssn, reference_name for ssn
-#, fuzzy
msgid "Waata"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waata"
#. name for sso, reference_name for sso
-#, fuzzy
msgid "Sissano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sissano"
#. name for ssp, reference_name for ssp
-#, fuzzy
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "İspanyol İşaret Dili"
#. name for ssq, reference_name for ssq
-#, fuzzy
msgid "So'a"
-msgstr "Shona"
+msgstr "So'a"
#. name for ssr, reference_name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "İsviçreli-Fransız İşaret Dili"
#. name for sss, reference_name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "Sô"
#. name for sst, reference_name for sst
-#, fuzzy
msgid "Sinasina"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Sinasina"
#. name for ssu, reference_name for ssu
-#, fuzzy
msgid "Susuami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Susuami"
#. name for ssv, reference_name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Shark Bay"
#. name for ssw, reference_name for ssw
msgid "Swati"
@@ -32124,24 +29395,23 @@ msgstr "Siswati"
#. name for ssx, reference_name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "Samberigi"
#. name for ssy, reference_name for ssy
-#, fuzzy
msgid "Saho"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Saho"
#. name for ssz, reference_name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "Sengseng"
#. name for sta, reference_name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "Settla"
#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Subanen, Kuzey"
#. reference_name for stb
#, fuzzy
@@ -32149,30 +29419,28 @@ msgid "Northern Subanen"
msgstr "Sesotho"
#. name for std, reference_name for std
-#, fuzzy
msgid "Sentinel"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sentinel"
#. name for ste, reference_name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Liana-Seti"
#. name for stf, reference_name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "Seta"
#. name for stg, reference_name for stg
-#, fuzzy
msgid "Trieng"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Trieng"
#. name for sth, reference_name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "Shelta"
#. name for sti, inverted_name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Bulo"
#. reference_name for sti
msgid "Bulo Stieng"
@@ -32180,38 +29448,35 @@ msgstr ""
#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
+msgstr "Samo, Matya"
#. reference_name for stj
msgid "Matya Samo"
msgstr ""
#. name for stk, reference_name for stk
-#, fuzzy
msgid "Arammba"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Arammba"
#. name for stl, reference_name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingwerfs"
#. name for stm, reference_name for stm
-#, fuzzy
msgid "Setaman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Setaman"
#. name for stn, reference_name for stn
msgid "Owa"
-msgstr ""
+msgstr "Owa"
#. name for sto, reference_name for sto
-#, fuzzy
msgid "Stoney"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Stoney"
#. name for stp, inverted_name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, GüneyDoğu"
#. reference_name for stp
#, fuzzy
@@ -32220,41 +29485,39 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "Saterfriesisch"
#. name for str, inverted_name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Straits"
#. reference_name for str
msgid "Straits Salish"
msgstr ""
#. name for sts, reference_name for sts
-#, fuzzy
msgid "Shumashti"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Shumashti"
#. name for stt, inverted_name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Budeh"
#. reference_name for stt
msgid "Budeh Stieng"
msgstr ""
#. name for stu, reference_name for stu
-#, fuzzy
msgid "Samtao"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samtao"
#. name for stv, reference_name for stv
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "Silt'e"
#. name for stw, reference_name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "Satawalese"
#. name for sty, inverted_name for sty
msgid "Tatar, Siberian"
@@ -32265,65 +29528,60 @@ msgid "Siberian Tatar"
msgstr ""
#. name for sua, reference_name for sua
-#, fuzzy
msgid "Sulka"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Sulka"
#. name for sub, reference_name for sub
msgid "Suku"
-msgstr ""
+msgstr "Suku"
#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, Batı"
#. reference_name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for sue, reference_name for sue
-#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Suena"
#. name for sug, reference_name for sug
-#, fuzzy
msgid "Suganga"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Suganga"
#. name for sui, reference_name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "Suki"
#. name for suj, reference_name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "Shubi"
#. name for suk, reference_name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "Sukuma"
#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudan Dili"
#. name for suq, reference_name for suq
-#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Suri"
#. name for sur, reference_name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "Mwaghavul"
#. name for sus, reference_name for sus
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "Susu"
#. name for sut, reference_name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Subtiaba"
#. name for suv, reference_name for suv
msgid "Puroik"
@@ -32331,47 +29589,43 @@ msgstr ""
#. name for suw, reference_name for suw
msgid "Sumbwa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbwa"
#. name for sux, reference_name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sümerce"
#. name for suy, reference_name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "Suyá"
#. name for suz, reference_name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "Sunwar"
#. name for sva, reference_name for sva
-#, fuzzy
msgid "Svan"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Svan"
#. name for svb, reference_name for svb
msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "Ulau-Suain"
#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Vincentian"
#. reference_name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
msgstr ""
#. name for sve, reference_name for sve
-#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Serili"
#. name for svk, reference_name for svk
-#, fuzzy
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Slovak İşaret Dili"
#. name for svm, reference_name for svm
#, fuzzy
@@ -32379,28 +29633,24 @@ msgid "Slavomolisano"
msgstr "Sangho"
#. name for svr, reference_name for svr
-#, fuzzy
msgid "Savara"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Savara"
#. name for svs, reference_name for svs
-#, fuzzy
msgid "Savosavo"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Savosavo"
#. name for svx, reference_name for svx
-#, fuzzy
msgid "Skalvian"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Skalvian"
#. name for swa, reference_name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (macrolanguage)"
#. name for swb, inverted_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Comorian, Maore"
#. reference_name for swb
#, fuzzy
@@ -32408,9 +29658,8 @@ msgid "Maore Comorian"
msgstr "Tonga"
#. name for swc, inverted_name for swc
-#, fuzzy
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Swahili, Congo"
#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
@@ -32421,31 +29670,28 @@ msgid "Swedish"
msgstr "İsveçce"
#. name for swf, reference_name for swf
-#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Sere"
#. name for swg, reference_name for swg
-#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Swabian"
#. name for swh, reference_name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (individual language)"
#. name for swi, reference_name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "Sui"
#. name for swj, reference_name for swj
-#, fuzzy
msgid "Sira"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sira"
#. name for swk, inverted_name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Sena, Malawi"
#. reference_name for swk
#, fuzzy
@@ -32454,129 +29700,112 @@ msgstr "Malayalam"
#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "İsveçli İşaret Dili"
#. name for swm, reference_name for swm
-#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samosa"
#. name for swn, reference_name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "Sawknah"
#. name for swo, reference_name for swo
-#, fuzzy
msgid "Shanenawa"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Shanenawa"
#. name for swp, reference_name for swp
msgid "Suau"
-msgstr ""
+msgstr "Suau"
#. name for swq, reference_name for swq
-#, fuzzy
msgid "Sharwa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Sharwa"
#. name for swr, reference_name for swr
msgid "Saweru"
-msgstr ""
+msgstr "Saweru"
#. name for sws, reference_name for sws
-#, fuzzy
msgid "Seluwasan"
-msgstr "Beyaz Rusça"
+msgstr "Seluwasan"
#. name for swt, reference_name for swt
-#, fuzzy
msgid "Sawila"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Sawila"
#. name for swu, reference_name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Suwawa"
#. name for swv, reference_name for swv
-#, fuzzy
msgid "Shekhawati"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Shekhawati"
#. name for sww, reference_name for sww
-#, fuzzy
msgid "Sowa"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Sowa"
#. name for swx, reference_name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "Suruahá"
#. name for swy, reference_name for swy
-#, fuzzy
msgid "Sarua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Sarua"
#. name for sxb, reference_name for sxb
-#, fuzzy
msgid "Suba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Suba"
#. name for sxc, reference_name for sxc
-#, fuzzy
msgid "Sicanian"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Sicanian"
#. name for sxe, reference_name for sxe
-#, fuzzy
msgid "Sighu"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Sighu"
#. name for sxg, reference_name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "Shixing"
#. name for sxk, inverted_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Kalapuya, Güney"
#. reference_name for sxk
#, fuzzy
msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Balsa"
#. name for sxl, reference_name for sxl
-#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Selian"
#. name for sxm, reference_name for sxm
-#, fuzzy
msgid "Samre"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Samre"
#. name for sxn, reference_name for sxn
-#, fuzzy
msgid "Sangir"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Sangir"
#. name for sxo, reference_name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "Sorothaptic"
#. name for sxr, reference_name for sxr
-#, fuzzy
msgid "Saaroa"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Saaroa"
#. name for sxs, reference_name for sxs
-#, fuzzy
msgid "Sasaru"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sasaru"
#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Saxon, Upper"
#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
@@ -32584,29 +29813,27 @@ msgstr ""
#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Saxwe"
#. reference_name for sxw
msgid "Saxwe Gbe"
msgstr ""
#. name for sya, reference_name for sya
-#, fuzzy
msgid "Siang"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Siang"
#. name for syb, inverted_name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Subanen, Merkez"
#. reference_name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Syriac, Classical"
#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
@@ -32614,20 +29841,19 @@ msgstr ""
#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
-msgstr ""
+msgstr "Seki"
#. name for syk, reference_name for syk
msgid "Sukur"
-msgstr ""
+msgstr "Sukur"
#. name for syl, reference_name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "Sylheti"
#. name for sym, inverted_name for sym
-#, fuzzy
msgid "Samo, Maya"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samo, Maya"
#. reference_name for sym
#, fuzzy
@@ -32635,84 +29861,76 @@ msgid "Maya Samo"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for syn, reference_name for syn
-#, fuzzy
msgid "Senaya"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Senaya"
#. name for syo, reference_name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "Suoy"
#. name for syr, reference_name for syr
-#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Syriac"
#. name for sys, reference_name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyar"
#. name for syw, reference_name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "Kagate"
#. name for syy, reference_name for syy
-#, fuzzy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Al-Sayyid Bedouin İşaret Dili"
#. name for sza, reference_name for sza
-#, fuzzy
msgid "Semelai"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Semelai"
#. name for szb, reference_name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalum"
#. name for szc, reference_name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "Semaq Beri"
#. name for szd, reference_name for szd
msgid "Seru"
-msgstr ""
+msgstr "Seru"
#. name for sze, reference_name for sze
msgid "Seze"
-msgstr ""
+msgstr "Seze"
#. name for szg, reference_name for szg
msgid "Sengele"
-msgstr ""
+msgstr "Sengele"
#. name for szl, reference_name for szl
-#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Silesian"
#. name for szn, reference_name for szn
-#, fuzzy
msgid "Sula"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Sula"
#. name for szp, reference_name for szp
-#, fuzzy
msgid "Suabo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Suabo"
#. name for szv, reference_name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (Fako Division)"
#. name for szw, reference_name for szw
-#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Sawai"
#. name for taa, inverted_name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, Lower"
#. reference_name for taa
#, fuzzy
@@ -32721,11 +29939,11 @@ msgstr "Macarca"
#. name for tab, reference_name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "Tabassaran"
#. name for tac, inverted_name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Lowland"
#. reference_name for tac
msgid "Lowland Tarahumara"
@@ -32733,74 +29951,64 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for tad, reference_name for tad
-#, fuzzy
msgid "Tause"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Tause"
#. name for tae, reference_name for tae
-#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Tariana"
#. name for taf, reference_name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "Tapirapé"
#. name for tag, reference_name for tag
-#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tagoi"
#. name for tah, reference_name for tah
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Tahitice"
#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Doğu"
#. reference_name for taj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for tak, reference_name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tala"
#. name for tal, reference_name for tal
-#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tal"
#. name for tam, reference_name for tam
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tamilce"
#. name for tan, reference_name for tan
-#, fuzzy
msgid "Tangale"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tangale"
#. name for tao, reference_name for tao
-#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Yami"
#. name for tap, reference_name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Taabwa"
#. name for taq, reference_name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "Tamasheq"
#. name for tar, inverted_name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Merkez"
#. reference_name for tar
msgid "Central Tarahumara"
@@ -32808,7 +30016,7 @@ msgstr ""
#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Boi"
#. name for tat, reference_name for tat
msgid "Tatar"
@@ -32816,7 +30024,7 @@ msgstr "Tatarca"
#. name for tau, inverted_name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, Upper"
#. reference_name for tau
#, fuzzy
@@ -32824,82 +30032,72 @@ msgid "Upper Tanana"
msgstr "Macarca"
#. name for tav, reference_name for tav
-#, fuzzy
msgid "Tatuyo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Tatuyo"
#. name for taw, reference_name for taw
-#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tai"
#. name for tax, reference_name for tax
-#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tamki"
#. name for tay, reference_name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "Atayal"
#. name for taz, reference_name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "Tocho"
#. name for tba, reference_name for tba
-#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aikanã"
#. name for tbb, reference_name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "Tapeba"
#. name for tbc, reference_name for tbc
-#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Takia"
#. name for tbd, reference_name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "Kaki Ae"
#. name for tbe, reference_name for tbe
-#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tanimbili"
#. name for tbf, reference_name for tbf
-#, fuzzy
msgid "Mandara"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandara"
#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, North"
#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
msgid "North Tairora"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "Thurawal"
#. name for tbi, reference_name for tbi
-#, fuzzy
msgid "Gaam"
-msgstr "Gbaya (Sudan)"
+msgstr "Gaam"
#. name for tbj, reference_name for tbj
-#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tiang"
#. name for tbk, inverted_name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Calamian"
#. reference_name for tbk
msgid "Calamian Tagbanwa"
@@ -32907,97 +30105,87 @@ msgstr ""
#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "Tboli"
#. name for tbm, reference_name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbu"
#. name for tbn, inverted_name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Barro Negro"
#. reference_name for tbn
msgid "Barro Negro Tunebo"
msgstr ""
#. name for tbo, reference_name for tbo
-#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tawala"
#. name for tbp, reference_name for tbp
-#, fuzzy
msgid "Taworta"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Taworta"
#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
-msgstr ""
+msgstr "Tumtum"
#. name for tbs, reference_name for tbs
-#, fuzzy
msgid "Tanguat"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tanguat"
#. name for tbt, reference_name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Kitembo)"
#. name for tbu, reference_name for tbu
-#, fuzzy
msgid "Tubar"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tubar"
#. name for tbv, reference_name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobo"
#. name for tbw, reference_name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for tbx, reference_name for tbx
-#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Kapin"
#. name for tby, reference_name for tby
-#, fuzzy
msgid "Tabaru"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tabaru"
#. name for tbz, reference_name for tbz
msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "Ditammari"
#. name for tca, reference_name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "Ticuna"
#. name for tcb, reference_name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "Tanacross"
#. name for tcc, reference_name for tcc
-#, fuzzy
msgid "Datooga"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Datooga"
#. name for tcd, reference_name for tcd
-#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tafi"
#. name for tce, inverted_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Tutchone, Güney"
#. reference_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for tcf, inverted_name for tcf
#, fuzzy
@@ -33009,61 +30197,57 @@ msgid "Malinaltepec Me'phaa"
msgstr ""
#. name for tcg, reference_name for tcg
-#, fuzzy
msgid "Tamagario"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tamagario"
#. name for tch, inverted_name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Turks And Caicos"
#. reference_name for tch
msgid "Turks And Caicos Creole English"
msgstr ""
#. name for tci, reference_name for tci
-#, fuzzy
msgid "Wára"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wára"
#. name for tck, reference_name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "Tchitchege"
#. name for tcl, reference_name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Taman (Myanmar)"
#. name for tcm, reference_name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "Tanahmerah"
#. name for tcn, reference_name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "Tichurong"
#. name for tco, reference_name for tco
-#, fuzzy
msgid "Taungyo"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Taungyo"
#. name for tcp, inverted_name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Tawr"
#. reference_name for tcp
#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Awadhi (Hindistan)"
#. name for tcq, reference_name for tcq
-#, fuzzy
msgid "Kaiy"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kaiy"
#. name for tcs, inverted_name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "Creole, Torres Strait"
#. reference_name for tcs
msgid "Torres Strait Creole"
@@ -33071,61 +30255,55 @@ msgstr ""
#. name for tct, reference_name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "T'en"
#. name for tcu, inverted_name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, GüneyDoğu"
#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Tecpatlán"
#. reference_name for tcw
msgid "Tecpatlán Totonac"
msgstr ""
#. name for tcx, reference_name for tcx
-#, fuzzy
msgid "Toda"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Toda"
#. name for tcy, reference_name for tcy
-#, fuzzy
msgid "Tulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Tulu"
#. name for tcz, inverted_name for tcz
msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Thado"
#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
msgid "Thado Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for tda, reference_name for tda
-#, fuzzy
msgid "Tagdal"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagdal"
#. name for tdb, reference_name for tdb
-#, fuzzy
msgid "Panchpargania"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Panchpargania"
#. name for tdc, reference_name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Tadó"
#. name for tdd, reference_name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Nüa"
#. name for tde, inverted_name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
@@ -33137,11 +30315,11 @@ msgstr ""
#. name for tdf, reference_name for tdf
msgid "Talieng"
-msgstr ""
+msgstr "Talieng"
#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Batı"
#. reference_name for tdg
#, fuzzy
@@ -33149,59 +30327,52 @@ msgid "Western Tamang"
msgstr "Frizce (Germen)"
#. name for tdh, reference_name for tdh
-#, fuzzy
msgid "Thulung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Thulung"
#. name for tdi, reference_name for tdi
-#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Tomadino"
#. name for tdj, reference_name for tdj
-#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tajio"
#. name for tdk, reference_name for tdk
-#, fuzzy
msgid "Tambas"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Tambas"
#. name for tdl, reference_name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Sur"
#. name for tdn, reference_name for tdn
-#, fuzzy
msgid "Tondano"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr "Tondano"
#. name for tdo, reference_name for tdo
msgid "Teme"
-msgstr ""
+msgstr "Teme"
#. name for tdq, reference_name for tdq
-#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tita"
#. name for tdr, reference_name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "Todrah"
#. name for tds, reference_name for tds
-#, fuzzy
msgid "Doutai"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Doutai"
#. name for tdt, reference_name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun Dili"
#. name for tdu, inverted_name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tempasuk"
#. reference_name for tdu
msgid "Tempasuk Dusun"
@@ -33209,11 +30380,11 @@ msgstr ""
#. name for tdv, reference_name for tdv
msgid "Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Toro"
#. name for tdx, inverted_name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
#. reference_name for tdx
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
@@ -33221,24 +30392,23 @@ msgstr ""
#. name for tdy, reference_name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadyawan"
#. name for tea, reference_name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "Temiar"
#. name for teb, reference_name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "Tetete"
#. name for tec, reference_name for tec
-#, fuzzy
msgid "Terik"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Terik"
#. name for ted, inverted_name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Tepo"
#. reference_name for ted
msgid "Tepo Krumen"
@@ -33246,7 +30416,7 @@ msgstr ""
#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Huehuetla"
#. reference_name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
@@ -33254,24 +30424,23 @@ msgstr ""
#. name for tef, reference_name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "Teressa"
#. name for teg, reference_name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tege"
#. name for teh, reference_name for teh
-#, fuzzy
msgid "Tehuelche"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Tehuelche"
#. name for tei, reference_name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
#. name for tek, inverted_name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke, Ibali"
#. reference_name for tek
#, fuzzy
@@ -33284,122 +30453,112 @@ msgstr "Telugu"
#. name for tem, reference_name for tem
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "Timne"
#. name for ten, reference_name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Colombia)"
#. name for teo, reference_name for teo
-#, fuzzy
msgid "Teso"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Teso"
#. name for tep, reference_name for tep
msgid "Tepecano"
-msgstr ""
+msgstr "Tepecano"
#. name for teq, reference_name for teq
-#, fuzzy
msgid "Temein"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Temein"
#. name for ter, reference_name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "Tereno"
#. name for tes, reference_name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "Tengger"
#. name for tet, reference_name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "Tetum"
#. name for teu, reference_name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "Soo"
#. name for tev, reference_name for tev
msgid "Teor"
-msgstr ""
+msgstr "Teor"
#. name for tew, reference_name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Tewa (USA)"
#. name for tex, reference_name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "Tennet"
#. name for tey, reference_name for tey
-#, fuzzy
msgid "Tulishi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tulishi"
#. name for tfi, inverted_name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Tofin"
#. reference_name for tfi
msgid "Tofin Gbe"
msgstr ""
#. name for tfn, reference_name for tfn
-#, fuzzy
msgid "Tanaina"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Tanaina"
#. name for tfo, reference_name for tfo
-#, fuzzy
msgid "Tefaro"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Tefaro"
#. name for tfr, reference_name for tfr
-#, fuzzy
msgid "Teribe"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Teribe"
#. name for tft, reference_name for tft
msgid "Ternate"
-msgstr ""
+msgstr "Ternate"
#. name for tga, reference_name for tga
msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "Sagalla"
#. name for tgb, reference_name for tgb
-#, fuzzy
msgid "Tobilung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tobilung"
#. name for tgc, reference_name for tgc
-#, fuzzy
msgid "Tigak"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tigak"
# src/toolbar.c:237
#. name for tgd, reference_name for tgd
-#, fuzzy
msgid "Ciwogai"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Ciwogai"
#. name for tge, inverted_name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Doğu Gorkha"
#. reference_name for tge
msgid "Eastern Gorkha Tamang"
msgstr ""
#. name for tgf, reference_name for tgf
-#, fuzzy
msgid "Chalikha"
-msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
+msgstr "Chalikha"
#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Tobagonian"
#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
@@ -33407,7 +30566,7 @@ msgstr ""
#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
-msgstr ""
+msgstr "Lawunuia"
#. name for tgj, reference_name for tgj
#, fuzzy
@@ -33415,76 +30574,68 @@ msgid "Tagin"
msgstr "Danimarkaca; Danca"
#. name for tgk, reference_name for tgk
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tacikçe"
#. name for tgl, reference_name for tgl
msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagalogca"
#. name for tgn, reference_name for tgn
-#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Ewondo (Afrika)"
+msgstr ""
#. name for tgo, reference_name for tgo
-#, fuzzy
msgid "Sudest"
-msgstr "Sudan Dili"
+msgstr "Sudest"
#. name for tgp, reference_name for tgp
-#, fuzzy
msgid "Tangoa"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Tangoa"
#. name for tgq, reference_name for tgq
-#, fuzzy
msgid "Tring"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tring"
#. name for tgr, reference_name for tgr
-#, fuzzy
msgid "Tareng"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Tareng"
#. name for tgs, reference_name for tgs
msgid "Nume"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#. name for tgt, inverted_name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Merkez"
#. reference_name for tgt
msgid "Central Tagbanwa"
msgstr ""
#. name for tgu, reference_name for tgu
-#, fuzzy
msgid "Tanggu"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tanggu"
#. name for tgv, reference_name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr ""
+msgstr "Tingui-Boto"
#. name for tgw, inverted_name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Tagwana"
#. reference_name for tgw
msgid "Tagwana Senoufo"
msgstr ""
#. name for tgx, reference_name for tgx
-#, fuzzy
msgid "Tagish"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
+msgstr "Tagish"
#. name for tgy, reference_name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Togoyo"
#. name for tgz, reference_name for tgz
#, fuzzy
@@ -33497,15 +30648,15 @@ msgstr "Taylandça"
#. name for thc, reference_name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hang Tong"
#. name for thd, reference_name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "Thayore"
#. name for the, inverted_name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Chitwania"
#. reference_name for the
#, fuzzy
@@ -33513,13 +30664,12 @@ msgid "Chitwania Tharu"
msgstr "Chibcha (Kolombiya)"
#. name for thf, reference_name for thf
-#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thangmi"
#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Kuzey"
#. reference_name for thh
#, fuzzy
@@ -33528,37 +30678,35 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Long"
#. name for thk, reference_name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "Tharaka"
#. name for thl, inverted_name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Dangaura"
#. reference_name for thl
msgid "Dangaura Tharu"
msgstr ""
#. name for thm, reference_name for thm
-#, fuzzy
msgid "Aheu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Aheu"
#. name for thn, reference_name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Thachanadan"
#. name for thp, reference_name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson"
#. name for thq, inverted_name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kochila"
#. reference_name for thq
msgid "Kochila Tharu"
@@ -33566,53 +30714,47 @@ msgstr ""
#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Rana"
#. reference_name for thr
-#, fuzzy
msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr ""
#. name for ths, reference_name for ths
-#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thakali"
#. name for tht, reference_name for tht
-#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Tahltan"
#. name for thu, reference_name for thu
-#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Thuri"
#. name for thv, inverted_name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamahaq, Tahaggart"
#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
msgstr ""
#. name for thw, reference_name for thw
-#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thudam"
#. name for thx, reference_name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "The"
#. name for thy, reference_name for thy
-#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tha"
#. name for thz, inverted_name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajeq, Tayart"
#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
@@ -33620,120 +30762,105 @@ msgstr ""
#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Tidikelt"
#. reference_name for tia
msgid "Tidikelt Tamazight"
msgstr ""
#. name for tic, reference_name for tic
-#, fuzzy
msgid "Tira"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tira"
#. name for tid, reference_name for tid
-#, fuzzy
msgid "Tidong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tidong"
#. name for tif, reference_name for tif
-#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tifal"
#. name for tig, reference_name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tigre"
#. name for tih, inverted_name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Timugon"
#. reference_name for tih
msgid "Timugon Murut"
msgstr ""
#. name for tii, reference_name for tii
-#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tiene"
#. name for tij, reference_name for tij
-#, fuzzy
msgid "Tilung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tilung"
#. name for tik, reference_name for tik
-#, fuzzy
msgid "Tikar"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tikar"
#. name for til, reference_name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "Tillamook"
#. name for tim, reference_name for tim
-#, fuzzy
msgid "Timbe"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Timbe"
# src/toolbar.c:237
#. name for tin, reference_name for tin
-#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Tindi"
#. name for tio, reference_name for tio
msgid "Teop"
-msgstr ""
+msgstr "Teop"
#. name for tip, reference_name for tip
-#, fuzzy
msgid "Trimuris"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Trimuris"
#. name for tiq, reference_name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tiéfo"
#. name for tir, reference_name for tir
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tigrinya"
#. name for tis, inverted_name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Masadiit"
#. reference_name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
msgstr ""
#. name for tit, reference_name for tit
-#, fuzzy
msgid "Tinigua"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tinigua"
# src/toolbar.c:237
#. name for tiu, reference_name for tiu
-#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Adasen"
#. name for tiv, reference_name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Tiv"
#. name for tiw, reference_name for tiw
-#, fuzzy
msgid "Tiwi"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tiwi"
#. name for tix, inverted_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Tiwa, Güney"
#. reference_name for tix
#, fuzzy
@@ -33742,23 +30869,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruray"
#. name for tiz, reference_name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hongjin"
#. name for tja, reference_name for tja
msgid "Tajuasohn"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuasohn"
#. name for tjg, reference_name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjung"
#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tujia, Kuzey"
#. reference_name for tji
#, fuzzy
@@ -33772,24 +30899,23 @@ msgstr "Taylandça"
#. name for tjm, reference_name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "Timucua"
#. name for tjn, reference_name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjon"
#. name for tjo, inverted_name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Temacine"
#. reference_name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
msgstr ""
#. name for tjs, inverted_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Tujia, Güney"
#. reference_name for tjs
#, fuzzy
@@ -33798,7 +30924,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "Tjurruru"
#. name for tjw, reference_name for tjw
msgid "Djabwurrung"
@@ -33806,30 +30932,27 @@ msgstr ""
#. name for tka, reference_name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "Truká"
#. name for tkb, reference_name for tkb
-#, fuzzy
msgid "Buksa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Buksa"
#. name for tkd, reference_name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "Tukudede"
#. name for tke, reference_name for tke
-#, fuzzy
msgid "Takwane"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Takwane"
#. name for tkf, reference_name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "Tukumanféd"
#. name for tkg, inverted_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "Balsa"
+msgstr ""
#. reference_name for tkg
#, fuzzy
@@ -33838,36 +30961,35 @@ msgstr "Balsa"
#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. name for tkm, reference_name for tkm
msgid "Takelma"
-msgstr ""
+msgstr "Takelma"
#. name for tkn, reference_name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "Toku-No-Shima"
#. name for tkp, reference_name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "Tikopia"
#. name for tkq, reference_name for tkq
msgid "Tee"
-msgstr ""
+msgstr "Tee"
#. name for tkr, reference_name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakhur"
#. name for tks, reference_name for tks
-#, fuzzy
msgid "Takestani"
-msgstr "Avestan (Eski İran)"
+msgstr "Takestani"
#. name for tkt, inverted_name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kathoriya"
#. reference_name for tkt
msgid "Kathoriya Tharu"
@@ -33875,30 +30997,27 @@ msgstr ""
#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Upper Necaxa"
#. reference_name for tku
msgid "Upper Necaxa Totonac"
msgstr ""
#. name for tkw, reference_name for tkw
-#, fuzzy
msgid "Teanu"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Teanu"
#. name for tkx, reference_name for tkx
-#, fuzzy
msgid "Tangko"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Tangko"
#. name for tkz, reference_name for tkz
-#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Takua"
#. name for tla, inverted_name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, GüneyBatı"
#. reference_name for tla
#, fuzzy
@@ -33907,11 +31026,11 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobelo"
#. name for tlc, inverted_name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Yecuatla"
#. reference_name for tlc
msgid "Yecuatla Totonac"
@@ -33919,56 +31038,51 @@ msgstr ""
#. name for tld, reference_name for tld
msgid "Talaud"
-msgstr ""
+msgstr "Talaud"
#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "Telefol"
#. name for tlg, reference_name for tlg
-#, fuzzy
msgid "Tofanma"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tofanma"
#. name for tlh, reference_name for tlh
-#, fuzzy
msgid "Klingon"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Klingon"
#. name for tli, reference_name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "Tlingit"
#. name for tlj, reference_name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "Talinga-Bwisi"
#. name for tlk, reference_name for tlk
-#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Taloki"
#. name for tll, reference_name for tll
-#, fuzzy
msgid "Tetela"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Tetela"
#. name for tlm, reference_name for tlm
msgid "Tolomako"
-msgstr ""
+msgstr "Tolomako"
#. name for tln, reference_name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "Talondo'"
#. name for tlo, reference_name for tlo
-#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Talodi"
#. name for tlp, inverted_name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. reference_name for tlp
msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
@@ -33976,87 +31090,79 @@ msgstr ""
#. name for tlq, reference_name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Loi"
#. name for tlr, reference_name for tlr
-#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "Balice (Bali adaları)"
+msgstr "Talise"
#. name for tls, reference_name for tls
-#, fuzzy
msgid "Tambotalo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tambotalo"
#. name for tlt, reference_name for tlt
-#, fuzzy
msgid "Teluti"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Teluti"
#. name for tlu, reference_name for tlu
-#, fuzzy
msgid "Tulehu"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Tulehu"
#. name for tlv, reference_name for tlv
msgid "Taliabu"
-msgstr ""
+msgstr "Taliabu"
#. name for tlx, reference_name for tlx
-#, fuzzy
msgid "Khehek"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Khehek"
#. name for tly, reference_name for tly
msgid "Talysh"
-msgstr ""
+msgstr "Talysh"
#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Chad)"
#. name for tmb, reference_name for tmb
msgid "Katbol"
-msgstr ""
+msgstr "Katbol"
#. name for tmc, reference_name for tmc
-#, fuzzy
msgid "Tumak"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tumak"
#. name for tmd, reference_name for tmd
-#, fuzzy
msgid "Haruai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Haruai"
#. name for tme, reference_name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tremembé"
#. name for tmf, reference_name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "Toba-Maskoy"
#. name for tmg, reference_name for tmg
msgid "Ternateño"
-msgstr ""
+msgstr "Ternateño"
#. name for tmh, reference_name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "Tamashek"
#. name for tmi, reference_name for tmi
msgid "Tutuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tutuba"
#. name for tmj, reference_name for tmj
-#, fuzzy
msgid "Samarokena"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samarokena"
#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, GüneyBatı"
#. reference_name for tmk
#, fuzzy
@@ -34065,7 +31171,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
+msgstr "Citak, Tamnim"
#. reference_name for tml
msgid "Tamnim Citak"
@@ -34073,86 +31179,79 @@ msgstr ""
#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Thanh"
#. name for tmn, reference_name for tmn
-#, fuzzy
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Taman (Endonezya)"
#. name for tmo, reference_name for tmo
msgid "Temoq"
-msgstr ""
+msgstr "Temoq"
#. name for tmp, reference_name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Mène"
#. name for tmq, reference_name for tmq
-#, fuzzy
msgid "Tumleo"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Tumleo"
#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
#. reference_name for tmr
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""
#. name for tms, reference_name for tms
-#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Tima"
#. name for tmt, reference_name for tmt
msgid "Tasmate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmate"
#. name for tmu, reference_name for tmu
msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "Iau"
#. name for tmv, reference_name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Motembo)"
#. name for tmw, reference_name for tmw
-#, fuzzy
msgid "Temuan"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Temuan"
#. name for tmy, reference_name for tmy
-#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tami"
#. name for tmz, reference_name for tmz
msgid "Tamanaku"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanaku"
#. name for tna, reference_name for tna
-#, fuzzy
msgid "Tacana"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tacana"
#. name for tnb, inverted_name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Batı"
#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "Tanimuca-Retuarã"
#. name for tnd, inverted_name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Angosturas"
#. reference_name for tnd
msgid "Angosturas Tunebo"
@@ -34160,64 +31259,56 @@ msgstr ""
#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Tinoc"
#. reference_name for tne
msgid "Tinoc Kallahan"
msgstr ""
#. name for tng, reference_name for tng
-#, fuzzy
msgid "Tobanga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tobanga"
#. name for tnh, reference_name for tnh
-#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maiani"
#. name for tni, reference_name for tni
-#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Tandia"
# src/history.c:754 src/mozilla_i18n.c:39
#. name for tnk, reference_name for tnk
-#, fuzzy
msgid "Kwamera"
-msgstr "Diğer"
+msgstr "Kwamera"
#. name for tnl, reference_name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "Lenakel"
#. name for tnm, reference_name for tnm
-#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tabla"
#. name for tnn, inverted_name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, North"
#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
msgid "North Tanna"
-msgstr "Mısırca (Eski)"
+msgstr ""
#. name for tno, reference_name for tno
-#, fuzzy
msgid "Toromono"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Toromono"
#. name for tnp, reference_name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "Whitesands"
#. name for tnq, reference_name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Taino"
#. name for tnr, reference_name for tnr
msgid "Ménik"
@@ -34225,90 +31316,83 @@ msgstr ""
#. name for tns, reference_name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis"
#. name for tnt, reference_name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "Tontemboan"
#. name for tnu, reference_name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Khang"
#. name for tnv, reference_name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "Tangchangya"
#. name for tnw, reference_name for tnw
-#, fuzzy
msgid "Tonsawang"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tonsawang"
#. name for tnx, reference_name for tnx
-#, fuzzy
msgid "Tanema"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tanema"
#. name for tny, reference_name for tny
-#, fuzzy
msgid "Tongwe"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tongwe"
#. name for tnz, reference_name for tnz
-#, fuzzy
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tonga (Thailand)"
#. name for tob, reference_name for tob
-#, fuzzy
msgid "Toba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Toba"
#. name for toc, inverted_name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Coyutla"
#. reference_name for toc
msgid "Coyutla Totonac"
msgstr ""
#. name for tod, reference_name for tod
-#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Toma"
#. name for toe, reference_name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomedes"
#. name for tof, reference_name for tof
msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "Gizrra"
#. name for tog, reference_name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for toh, reference_name for toh
-#, fuzzy
msgid "Gitonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Gitonga"
#. name for toi, reference_name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Zambia)"
#. name for toj, reference_name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tojolabal"
#. name for tol, reference_name for tol
msgid "Tolowa"
-msgstr ""
+msgstr "Tolowa"
#. name for tom, reference_name for tom
msgid "Tombulu"
-msgstr ""
+msgstr "Tombulu"
#. name for ton, reference_name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
@@ -34316,7 +31400,7 @@ msgstr "Tonga"
#. name for too, inverted_name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Xicotepec De Juárez"
#. reference_name for too
msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
@@ -34324,7 +31408,7 @@ msgstr ""
#. name for top, inverted_name for top
msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Papantla"
#. reference_name for top
msgid "Papantla Totonac"
@@ -34332,11 +31416,11 @@ msgstr ""
#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "Toposa"
#. name for tor, inverted_name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Togbo-Vara"
#. reference_name for tor
msgid "Togbo-Vara Banda"
@@ -34344,7 +31428,7 @@ msgstr ""
#. name for tos, inverted_name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Highland"
#. reference_name for tos
msgid "Highland Totonac"
@@ -34352,38 +31436,35 @@ msgstr ""
#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "Tho"
#. name for tov, inverted_name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Taromi, Upper"
#. reference_name for tov
msgid "Upper Taromi"
msgstr ""
#. name for tow, reference_name for tow
-#, fuzzy
msgid "Jemez"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Jemez"
#. name for tox, reference_name for tox
-#, fuzzy
msgid "Tobian"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Tobian"
#. name for toy, reference_name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Topoiyo"
#. name for toz, reference_name for toz
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#. name for tpa, reference_name for tpa
-#, fuzzy
msgid "Taupota"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Taupota"
#. name for tpc, inverted_name for tpc
msgid "Me'phaa, Azoyú"
@@ -34395,29 +31476,27 @@ msgstr ""
#. name for tpe, reference_name for tpe
msgid "Tippera"
-msgstr ""
+msgstr "Tippera"
#. name for tpf, reference_name for tpf
-#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tarpia"
#. name for tpg, reference_name for tpg
-#, fuzzy
msgid "Kula"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Kula"
#. name for tpi, reference_name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "Tok Pisin"
#. name for tpj, reference_name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "Tapieté"
#. name for tpk, reference_name for tpk
msgid "Tupinikin"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinikin"
#. name for tpl, inverted_name for tpl
msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
@@ -34428,56 +31507,52 @@ msgid "Tlacoapa Me'phaa"
msgstr ""
#. name for tpm, reference_name for tpm
-#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tampulma"
#. name for tpn, reference_name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinambá"
#. name for tpo, reference_name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Pao"
#. name for tpp, inverted_name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Pisaflores"
#. reference_name for tpp
msgid "Pisaflores Tepehua"
msgstr ""
#. name for tpq, reference_name for tpq
-#, fuzzy
msgid "Tukpa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Tukpa"
#. name for tpr, reference_name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "Tuparí"
#. name for tpt, inverted_name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Tlachichilco"
#. reference_name for tpt
msgid "Tlachichilco Tepehua"
msgstr ""
#. name for tpu, reference_name for tpu
-#, fuzzy
msgid "Tampuan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Tampuan"
#. name for tpv, reference_name for tpv
-#, fuzzy
msgid "Tanapag"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tanapag"
#. name for tpw, reference_name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "Tupí"
#. name for tpx, inverted_name for tpx
msgid "Me'phaa, Acatepec"
@@ -34488,94 +31563,85 @@ msgid "Acatepec Me'phaa"
msgstr ""
#. name for tpy, reference_name for tpy
-#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Trumai"
#. name for tpz, reference_name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "Tinputz"
#. name for tqb, reference_name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tembé"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for tql, reference_name for tql
-#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Lehali"
#. name for tqm, reference_name for tqm
msgid "Turumsa"
-msgstr ""
+msgstr "Turumsa"
#. name for tqn, reference_name for tqn
msgid "Tenino"
-msgstr ""
+msgstr "Tenino"
#. name for tqo, reference_name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "Toaripi"
#. name for tqp, reference_name for tqp
msgid "Tomoip"
-msgstr ""
+msgstr "Tomoip"
#. name for tqq, reference_name for tqq
-#, fuzzy
msgid "Tunni"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Tunni"
#. name for tqr, reference_name for tqr
-#, fuzzy
msgid "Torona"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Torona"
#. name for tqt, inverted_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Totonac, Batı"
#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "Touo"
#. name for tqw, reference_name for tqw
-#, fuzzy
msgid "Tonkawa"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tonkawa"
#. name for tra, reference_name for tra
-#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "Kırgızca"
+msgstr "Tirahi"
#. name for trb, reference_name for trb
msgid "Terebu"
-msgstr ""
+msgstr "Terebu"
#. name for trc, inverted_name for trc
msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Copala"
#. reference_name for trc
msgid "Copala Triqui"
msgstr ""
#. name for trd, reference_name for trd
-#, fuzzy
msgid "Turi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Turi"
#. name for tre, inverted_name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, Doğu"
#. reference_name for tre
#, fuzzy
@@ -34584,7 +31650,7 @@ msgstr "Kinyarwanda"
#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Trinidadian"
#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
@@ -34592,25 +31658,23 @@ msgstr ""
#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "Lishán Didán"
#. name for trh, reference_name for trh
-#, fuzzy
msgid "Turaka"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Turaka"
#. name for tri, reference_name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "Trió"
#. name for trj, reference_name for trj
-#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Toram"
#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Scottish, Traveller"
#. reference_name for trl
#, fuzzy
@@ -34618,17 +31682,16 @@ msgid "Traveller Scottish"
msgstr "Galler dili; İskoçyaca"
#. name for trm, reference_name for trm
-#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tregami"
#. name for trn, reference_name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "Trinitario"
#. name for tro, inverted_name for tro
msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tarao"
#. reference_name for tro
msgid "Tarao Naga"
@@ -34636,92 +31699,83 @@ msgstr ""
#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "Kok Borok"
#. name for trq, inverted_name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, San Martín Itunyoso"
#. reference_name for trq
msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
msgstr ""
#. name for trr, reference_name for trr
-#, fuzzy
msgid "Taushiro"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Taushiro"
#. name for trs, inverted_name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Chicahuaxtla"
#. reference_name for trs
msgid "Chicahuaxtla Triqui"
msgstr ""
#. name for trt, reference_name for trt
-#, fuzzy
msgid "Tunggare"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tunggare"
#. name for tru, reference_name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Turoyo"
#. name for trv, reference_name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "Taroko"
#. name for trw, reference_name for trw
-#, fuzzy
msgid "Torwali"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Torwali"
#. name for trx, inverted_name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
#. reference_name for trx
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
msgstr ""
#. name for try, reference_name for try
-#, fuzzy
msgid "Turung"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Turung"
#. name for trz, reference_name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "Torá"
#. name for tsa, reference_name for tsa
-#, fuzzy
msgid "Tsaangi"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsaangi"
#. name for tsb, reference_name for tsb
-#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tsamai"
#. name for tsc, reference_name for tsc
-#, fuzzy
msgid "Tswa"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tswa"
#. name for tsd, reference_name for tsd
-#, fuzzy
msgid "Tsakonian"
-msgstr "Estonyaca"
+msgstr "Tsakonian"
#. name for tse, reference_name for tse
-#, fuzzy
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Tunuslu İşaret Dili"
#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, GüneyBatı"
#. reference_name for tsf
#, fuzzy
@@ -34730,34 +31784,31 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "Tausug"
#. name for tsh, reference_name for tsh
-#, fuzzy
msgid "Tsuvan"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tsuvan"
#. name for tsi, reference_name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Tsimshian"
#. name for tsj, reference_name for tsj
-#, fuzzy
msgid "Tshangla"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tshangla"
#. name for tsk, reference_name for tsk
msgid "Tseku"
-msgstr ""
+msgstr "Tseku"
#. name for tsl, reference_name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Ts'ün-Lao"
#. name for tsm, reference_name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Türk İşaret Dili"
#. name for tsn, reference_name for tsn
msgid "Tswana"
@@ -34769,7 +31820,7 @@ msgstr "Tsonga"
#. name for tsp, inverted_name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Toussian, Kuzey"
#. reference_name for tsp
#, fuzzy
@@ -34777,18 +31828,16 @@ msgid "Northern Toussian"
msgstr "Sesotho"
#. name for tsq, reference_name for tsq
-#, fuzzy
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Chamic dilleri (Malay)"
+msgstr "Thai İşaret Dili"
#. name for tsr, reference_name for tsr
msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "Akei"
#. name for tss, reference_name for tss
-#, fuzzy
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Tayvanlı İşaret Dili"
#. name for tst, inverted_name for tst
msgid "Songway Kiini, Tondi"
@@ -34799,108 +31848,96 @@ msgid "Tondi Songway Kiini"
msgstr ""
#. name for tsu, reference_name for tsu
-#, fuzzy
msgid "Tsou"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsou"
#. name for tsv, reference_name for tsv
-#, fuzzy
msgid "Tsogo"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsogo"
#. name for tsw, reference_name for tsw
-#, fuzzy
msgid "Tsishingini"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Tsishingini"
#. name for tsx, reference_name for tsx
-#, fuzzy
msgid "Mubami"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mubami"
#. name for tsy, reference_name for tsy
-#, fuzzy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Tebul İşaret Dili"
#. name for tsz, reference_name for tsz
-#, fuzzy
msgid "Purepecha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Purepecha"
#. name for tta, reference_name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tutelo"
#. name for ttb, reference_name for ttb
-#, fuzzy
msgid "Gaa"
-msgstr "Ganaca"
+msgstr "Gaa"
#. name for ttc, reference_name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "Tektiteko"
#. name for ttd, reference_name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "Tauade"
#. name for tte, reference_name for tte
msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "Bwanabwana"
#. name for ttf, reference_name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotomb"
#. name for ttg, reference_name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tutong"
#. name for tth, inverted_name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, Upper"
#. reference_name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
msgstr ""
#. name for tti, reference_name for tti
-#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tobati"
#. name for ttj, reference_name for ttj
msgid "Tooro"
-msgstr ""
+msgstr "Tooro"
#. name for ttk, reference_name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "Totoro"
#. name for ttl, reference_name for ttl
msgid "Totela"
-msgstr ""
+msgstr "Totela"
#. name for ttm, inverted_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Tutchone, Kuzey"
#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ttn, reference_name for ttn
-#, fuzzy
msgid "Towei"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Towei"
#. name for tto, inverted_name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, Lower"
#. reference_name for tto
msgid "Lower Ta'oih"
@@ -34908,24 +31945,23 @@ msgstr ""
#. name for ttp, reference_name for ttp
msgid "Tombelala"
-msgstr ""
+msgstr "Tombelala"
#. name for ttq, inverted_name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajaq, Tawallammat"
#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
msgstr ""
#. name for ttr, reference_name for ttr
-#, fuzzy
msgid "Tera"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Tera"
#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Thai, KuzeyDoğu"
#. reference_name for tts
#, fuzzy
@@ -34934,7 +31970,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
+msgstr "Tat, Muslim"
#. reference_name for ttt
msgid "Muslim Tat"
@@ -34942,101 +31978,91 @@ msgstr ""
#. name for ttu, reference_name for ttu
msgid "Torau"
-msgstr ""
+msgstr "Torau"
#. name for ttv, reference_name for ttv
-#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Titan"
#. name for ttw, reference_name for ttw
-#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Long Wat"
#. name for tty, reference_name for tty
-#, fuzzy
msgid "Sikaritai"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Sikaritai"
#. name for ttz, reference_name for ttz
msgid "Tsum"
-msgstr ""
+msgstr "Tsum"
#. name for tua, reference_name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "Wiarumus"
#. name for tub, reference_name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tübatulabal"
#. name for tuc, reference_name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mutu"
#. name for tud, reference_name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxá"
#. name for tue, reference_name for tue
msgid "Tuyuca"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyuca"
#. name for tuf, inverted_name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Merkez"
#. reference_name for tuf
msgid "Central Tunebo"
msgstr ""
#. name for tug, reference_name for tug
-#, fuzzy
msgid "Tunia"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Tunia"
#. name for tuh, reference_name for tuh
-#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Taulil"
#. name for tui, reference_name for tui
-#, fuzzy
msgid "Tupuri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tupuri"
#. name for tuj, reference_name for tuj
-#, fuzzy
msgid "Tugutil"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tugutil"
#. name for tuk, reference_name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
#. name for tul, reference_name for tul
-#, fuzzy
msgid "Tula"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Tula"
#. name for tum, reference_name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "Tumbuka"
#. name for tun, reference_name for tun
msgid "Tunica"
-msgstr ""
+msgstr "Tunica"
#. name for tuo, reference_name for tuo
-#, fuzzy
msgid "Tucano"
-msgstr "Cebuano (Filipinler)"
+msgstr "Tucano"
#. name for tuq, reference_name for tuq
-#, fuzzy
msgid "Tedaga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Tedaga"
#. name for tur, reference_name for tur
msgid "Turkish"
@@ -35044,46 +32070,43 @@ msgstr "Türkçe"
#. name for tus, reference_name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscarora"
#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "Tututni"
#. name for tuv, reference_name for tuv
-#, fuzzy
msgid "Turkana"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Turkana"
#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxináwa"
#. name for tuy, reference_name for tuy
-#, fuzzy
msgid "Tugen"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Tugen"
#. name for tuz, reference_name for tuz
-#, fuzzy
msgid "Turka"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Turka"
#. name for tva, reference_name for tva
msgid "Vaghua"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghua"
#. name for tvd, reference_name for tvd
msgid "Tsuvadi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuvadi"
#. name for tve, reference_name for tve
msgid "Te'un"
-msgstr ""
+msgstr "Te'un"
#. name for tvk, inverted_name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, GüneyDoğu"
#. reference_name for tvk
#, fuzzy
@@ -35092,83 +32115,75 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. name for tvm, reference_name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "Tela-Masbuar"
#. name for tvn, reference_name for tvn
-#, fuzzy
msgid "Tavoyan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Tavoyan"
#. name for tvo, reference_name for tvo
-#, fuzzy
msgid "Tidore"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Tidore"
#. name for tvs, reference_name for tvs
-#, fuzzy
msgid "Taveta"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Taveta"
#. name for tvt, inverted_name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tutsa"
#. reference_name for tvt
msgid "Tutsa Naga"
msgstr ""
#. name for tvu, reference_name for tvu
-#, fuzzy
msgid "Tunen"
-msgstr "Türkmence"
+msgstr "Tunen"
#. name for tvw, reference_name for tvw
-#, fuzzy
msgid "Sedoa"
-msgstr "Shona"
+msgstr "Sedoa"
#. name for tvy, inverted_name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Timor"
#. reference_name for tvy
msgid "Timor Pidgin"
msgstr ""
#. name for twa, reference_name for twa
-#, fuzzy
msgid "Twana"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Twana"
#. name for twb, inverted_name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, Batı"
#. reference_name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Telugu"
+msgstr ""
#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "Teshenawa"
#. name for twd, reference_name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "Twents"
#. name for twe, reference_name for twe
-#, fuzzy
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Tewa (Endonezya)"
#. name for twf, inverted_name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa, Kuzey"
#. reference_name for twf
#, fuzzy
@@ -35177,25 +32192,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
-msgstr ""
+msgstr "Tereweng"
#. name for twh, reference_name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dón"
#. name for twi, reference_name for twi
msgid "Twi"
msgstr "Twi"
#. name for twl, reference_name for twl
-#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tawara"
#. name for twm, inverted_name for twm
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Monpa, Tawang"
#. reference_name for twm
#, fuzzy
@@ -35203,28 +32216,24 @@ msgid "Tawang Monpa"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for twn, reference_name for twn
-#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Twendi"
#. name for two, reference_name for two
-#, fuzzy
msgid "Tswapong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tswapong"
#. name for twp, reference_name for twp
-#, fuzzy
msgid "Ere"
-msgstr "Ewe (Afrika)"
+msgstr "Ere"
#. name for twq, reference_name for twq
-#, fuzzy
msgid "Tasawaq"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tasawaq"
#. name for twr, inverted_name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, GüneyBatı"
#. reference_name for twr
#, fuzzy
@@ -35233,69 +32242,61 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "Turiwára"
#. name for twu, reference_name for twu
-#, fuzzy
msgid "Termanu"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Termanu"
#. name for tww, reference_name for tww
-#, fuzzy
msgid "Tuwari"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tuwari"
#. name for twx, reference_name for twx
msgid "Tewe"
-msgstr ""
+msgstr "Tewe"
#. name for twy, reference_name for twy
-#, fuzzy
msgid "Tawoyan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Tawoyan"
#. name for txa, reference_name for txa
-#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Tombonuo"
#. name for txb, reference_name for txb
-#, fuzzy
msgid "Tokharian B"
-msgstr "Abhazca"
+msgstr "Tokharian B"
#. name for txc, reference_name for txc
msgid "Tsetsaut"
-msgstr ""
+msgstr "Tsetsaut"
#. name for txe, reference_name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "Totoli"
# src/toolbar.c:237
#. name for txg, reference_name for txg
-#, fuzzy
msgid "Tangut"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Tangut"
#. name for txh, reference_name for txh
-#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thracian"
#. name for txi, reference_name for txi
msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeng"
# src/toolbar.c:237
#. name for txm, reference_name for txm
-#, fuzzy
msgid "Tomini"
-msgstr "Bini (Afrika)"
+msgstr "Tomini"
#. name for txn, inverted_name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, Batı"
#. reference_name for txn
#, fuzzy
@@ -35304,40 +32305,35 @@ msgstr "Macarca"
#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. name for txq, reference_name for txq
-#, fuzzy
msgid "Tii"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tii"
#. name for txr, reference_name for txr
-#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Tartessian"
#. name for txs, reference_name for txs
-#, fuzzy
msgid "Tonsea"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tonsea"
#. name for txt, reference_name for txt
msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "Citak"
#. name for txu, reference_name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "Kayapó"
#. name for txx, reference_name for txx
-#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tatana"
#. name for txy, inverted_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malagasy, Tanosy"
#. reference_name for txy
#, fuzzy
@@ -35345,9 +32341,8 @@ msgid "Tanosy Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for tya, reference_name for tya
-#, fuzzy
msgid "Tauya"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Tauya"
#. name for tye, reference_name for tye
#, fuzzy
@@ -35356,72 +32351,67 @@ msgstr "Kannada"
#. name for tyh, reference_name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "O'du"
#. name for tyi, reference_name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tsaayi"
#. name for tyj, reference_name for tyj
-#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tai Do"
#. name for tyl, reference_name for tyl
-#, fuzzy
msgid "Thu Lao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Thu Lao"
#. name for tyn, reference_name for tyn
-#, fuzzy
msgid "Kombai"
-msgstr "Somali Dili"
+msgstr "Kombai"
#. name for typ, reference_name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "Thaypan"
#. name for tyr, reference_name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Daeng"
#. name for tys, reference_name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Sa Pa"
#. name for tyt, reference_name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Tac"
#. name for tyu, reference_name for tyu
msgid "Kua"
-msgstr ""
+msgstr "Kua"
#. name for tyv, reference_name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvinian"
#. name for tyx, reference_name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tyee"
#. name for tyz, reference_name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "Tày"
#. name for tza, reference_name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanyalı İşaret Dili"
#. name for tzh, reference_name for tzh
-#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr "Tzeltal"
#. name for tzj, reference_name for tzj
-#, fuzzy
msgid "Tz'utujil"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tz'utujil"
#. name for tzl, reference_name for tzl
#, fuzzy
@@ -35430,49 +32420,44 @@ msgstr "Rusça"
#. name for tzm, inverted_name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Orta Atlas"
#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
msgstr ""
#. name for tzn, reference_name for tzn
-#, fuzzy
msgid "Tugun"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tugun"
#. name for tzo, reference_name for tzo
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tzotzil"
#. name for tzx, reference_name for tzx
-#, fuzzy
msgid "Tabriak"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tabriak"
#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
-msgstr ""
+msgstr "Uamué"
#. name for uan, reference_name for uan
-#, fuzzy
msgid "Kuan"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kuan"
#. name for uar, reference_name for uar
msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+msgstr "Tairuma"
# src/toolbar.c:237
#. name for uba, reference_name for uba
-#, fuzzy
msgid "Ubang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Ubang"
#. name for ubi, reference_name for ubi
msgid "Ubi"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi"
#. name for ubl, inverted_name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
@@ -35483,157 +32468,145 @@ msgid "Buhi'non Bikol"
msgstr ""
#. name for ubr, reference_name for ubr
-#, fuzzy
msgid "Ubir"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Ubir"
#. name for ubu, reference_name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbu-Ungu"
#. name for uby, reference_name for uby
-#, fuzzy
msgid "Ubykh"
-msgstr "Özbekçe"
+msgstr "Ubykh"
#. name for uda, reference_name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "Uda"
#. name for ude, reference_name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "Udihe"
# src/toolbar.c:237
#. name for udg, reference_name for udg
-#, fuzzy
msgid "Muduga"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Muduga"
#. name for udi, reference_name for udi
msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "Udi"
#. name for udj, reference_name for udj
-#, fuzzy
msgid "Ujir"
-msgstr "Uygurca"
+msgstr "Ujir"
#. name for udl, reference_name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzlam"
#. name for udm, reference_name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
#. name for udu, reference_name for udu
-#, fuzzy
msgid "Uduk"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Uduk"
#. name for ues, reference_name for ues
-#, fuzzy
msgid "Kioko"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Kioko"
#. name for ufi, reference_name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "Ufim"
#. name for uga, reference_name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritic"
#. name for ugb, reference_name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Ugbanh"
#. name for uge, reference_name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "Ughele"
#. name for ugn, reference_name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ugandalı İşaret Dili"
#. name for ugo, reference_name for ugo
msgid "Ugong"
-msgstr ""
+msgstr "Ugong"
#. name for ugy, reference_name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguaylı İşaret Dili"
#. name for uha, reference_name for uha
-#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Uhami"
#. name for uhn, reference_name for uhn
-#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Damal"
#. name for uig, reference_name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "Uygurca"
#. name for uis, reference_name for uis
-#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Uisai"
#. name for uiv, reference_name for uiv
msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "Iyive"
#. name for uji, reference_name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjijili"
#. name for uka, reference_name for uka
-#, fuzzy
msgid "Kaburi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kaburi"
#. name for ukg, reference_name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuriguma"
#. name for ukh, reference_name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "Ukhwejo"
#. name for ukl, reference_name for ukl
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Ukraynalı İşaret Dili"
#. name for ukp, reference_name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpe-Bayobiri"
#. name for ukq, reference_name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwa"
#. name for ukr, reference_name for ukr
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#. name for uks, reference_name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor İşaret Dili"
#. name for uku, reference_name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "Ukue"
#. name for ukw, reference_name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
#. name for uky, reference_name for uky
msgid "Kuuk-Yak"
@@ -35641,17 +32614,16 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for ula, reference_name for ula
-#, fuzzy
msgid "Fungwa"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Fungwa"
#. name for ulb, reference_name for ulb
msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "Ulukwumi"
#. name for ulc, reference_name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "Ulch"
#. name for ule, reference_name for ule
msgid "Lule"
@@ -35659,103 +32631,95 @@ msgstr ""
#. name for ulf, reference_name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "Usku"
#. name for uli, reference_name for uli
-#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Ulithian"
#. name for ulk, reference_name for ulk
-#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Meriam"
#. name for ull, reference_name for ull
msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "Ullatan"
#. name for ulm, reference_name for ulm
msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "Ulumanda'"
#. name for uln, reference_name for uln
msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Unserdeutsch"
#. name for ulu, reference_name for ulu
msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "Uma' Lung"
#. name for ulw, reference_name for ulw
-#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr ""
#. name for uma, reference_name for uma
msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "Umatilla"
#. name for umb, reference_name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbundu"
#. name for umc, reference_name for umc
-#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Marrucinian"
#. name for umd, reference_name for umd
msgid "Umbindhamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbindhamu"
#. name for umg, reference_name for umg
msgid "Umbuygamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuygamu"
#. name for umi, reference_name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukit"
#. name for umm, reference_name for umm
-#, fuzzy
msgid "Umon"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Umon"
#. name for umn, inverted_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Naga, Makyan"
#. reference_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr ""
#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "Umotína"
#. name for ump, reference_name for ump
msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "Umpila"
#. name for umr, reference_name for umr
-#, fuzzy
msgid "Umbugarla"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Umbugarla"
#. name for ums, reference_name for ums
msgid "Pendau"
-msgstr ""
+msgstr "Pendau"
#. name for umu, reference_name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "Munsee"
#. name for una, inverted_name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, North"
#. reference_name for una
msgid "North Watut"
@@ -35763,27 +32727,24 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:407
#. name for und, reference_name for und
-#, fuzzy
msgid "Undetermined"
-msgstr "Oynama"
+msgstr "Undetermined"
#. name for une, reference_name for une
msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "Uneme"
#. name for ung, reference_name for ung
-#, fuzzy
msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Ngarinyin"
#. name for unk, reference_name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "Enawené-Nawé"
#. name for unm, reference_name for unm
-#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Unami"
#. name for unn, reference_name for unn
#, fuzzy
@@ -35791,9 +32752,8 @@ msgid "Kurnai"
msgstr "Korece"
#. name for unr, reference_name for unr
-#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mundari"
# src/toolbar.c:237
#. name for unu, reference_name for unu
@@ -35802,203 +32762,184 @@ msgid "Unubahe"
msgstr "Bul"
#. name for unx, reference_name for unx
-#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "Man"
+msgstr "Munda"
#. name for unz, inverted_name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Unde"
#. reference_name for unz
msgid "Unde Kaili"
msgstr ""
#. name for uok, reference_name for uok
-#, fuzzy
msgid "Uokha"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Uokha"
#. name for upi, reference_name for upi
msgid "Umeda"
-msgstr ""
+msgstr "Umeda"
#. name for upv, reference_name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
#. name for ura, reference_name for ura
-#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Urarina"
#. name for urb, reference_name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor"
#. name for urc, reference_name for urc
-#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Urningangg"
#. name for urd, reference_name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"
#. name for ure, reference_name for ure
-#, fuzzy
msgid "Uru"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Uru"
#. name for urf, reference_name for urf
-#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Uradhi"
#. name for urg, reference_name for urg
-#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Urigina"
#. name for urh, reference_name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "Urhobo"
#. name for uri, reference_name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "Urim"
#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "Urak Lawoi'"
#. name for url, reference_name for url
-#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Urali"
#. name for urm, reference_name for urm
-#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Urapmin"
#. name for urn, reference_name for urn
-#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Uruangnirin"
#. name for uro, reference_name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Papua Yeni Gine)"
#. name for urp, reference_name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Pa-In"
#. name for urr, reference_name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "Lehalurup"
#. name for urt, reference_name for urt
-#, fuzzy
msgid "Urat"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Urat"
#. name for uru, reference_name for uru
-#, fuzzy
msgid "Urumi"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Urumi"
#. name for urv, reference_name for urv
-#, fuzzy
msgid "Uruava"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Uruava"
#. name for urw, reference_name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "Sop"
#. name for urx, reference_name for urx
-#, fuzzy
msgid "Urimo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Urimo"
#. name for ury, reference_name for ury
-#, fuzzy
msgid "Orya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Orya"
#. name for urz, reference_name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
#. name for usa, reference_name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "Usarufa"
#. name for ush, reference_name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "Ushojo"
#. name for usi, reference_name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "Usui"
#. name for usk, reference_name for usk
msgid "Usaghade"
-msgstr ""
+msgstr "Usaghade"
#. name for usp, reference_name for usp
-#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Uspanteco"
#. name for usu, reference_name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "Uya"
#. name for uta, reference_name for uta
-#, fuzzy
msgid "Otank"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Otank"
#. name for ute, reference_name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr ""
+msgstr "Ute-Güney Paiute"
#. name for utp, reference_name for utp
-#, fuzzy
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Amba (Solomon Islands)"
#. name for utr, reference_name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "Etulo"
#. name for utu, reference_name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "Utu"
#. name for uum, reference_name for uum
-#, fuzzy
msgid "Urum"
-msgstr "Urduca"
+msgstr "Urum"
#. name for uun, reference_name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "Kulon-Pazeh"
#. name for uur, reference_name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Vanuatu)"
#. name for uuu, reference_name for uuu
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve, inverted_name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "Uvean, Batı"
#. reference_name for uve
msgid "West Uvean"
@@ -36006,19 +32947,19 @@ msgstr ""
#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl, reference_name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#. name for uwa, reference_name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Uwanh"
#. name for uya, reference_name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Doko-Uyanga"
#. name for uzb, reference_name for uzb
msgid "Uzbek"
@@ -36026,17 +32967,15 @@ msgstr "Özbekçe"
#. name for uzn, inverted_name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Özbekçe, Kuzey"
#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for uzs, inverted_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Özbeçe, Güney"
#. reference_name for uzs
#, fuzzy
@@ -36045,82 +32984,75 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "Vaagri Booli"
#. name for vae, reference_name for vae
msgid "Vale"
-msgstr ""
+msgstr "Vale"
#. name for vaf, reference_name for vaf
-#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Vafsi"
#. name for vag, reference_name for vag
-#, fuzzy
msgid "Vagla"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Vagla"
#. name for vah, reference_name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Varhadi-Nagpuri"
#. name for vai, reference_name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. name for vaj, reference_name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "Vasekela Bushman"
#. name for val, reference_name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "Vehes"
#. name for vam, reference_name for vam
msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "Vanimo"
#. name for van, reference_name for van
-#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Valman"
#. name for vao, reference_name for vao
-#, fuzzy
msgid "Vao"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Vao"
#. name for vap, reference_name for vap
msgid "Vaiphei"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiphei"
#. name for var, reference_name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "Huarijio"
#. name for vas, reference_name for vas
-#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Vasavi"
#. name for vau, reference_name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuma"
#. name for vav, reference_name for vav
-#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Varli"
#. name for vay, reference_name for vay
-#, fuzzy
msgid "Wayu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wayu"
#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Babar, GüneyDoğu"
#. reference_name for vbb
#, fuzzy
@@ -36128,9 +33060,8 @@ msgid "Southeast Babar"
msgstr "Sesotho"
#. name for vbk, inverted_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for vbk
#, fuzzy
@@ -36138,50 +33069,48 @@ msgid "Southwestern Bontok"
msgstr "Sesotho"
#. name for vec, reference_name for vec
-#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Venetian"
#. name for ved, reference_name for ved
msgid "Veddah"
-msgstr ""
+msgstr "Veddah"
#. name for vel, reference_name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "Veluws"
#. name for vem, reference_name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "Vemgo-Mabas"
#. name for ven, reference_name for ven
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Venda"
#. name for veo, reference_name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "Ventureño"
#. name for vep, reference_name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#. name for ver, reference_name for ver
msgid "Mom Jango"
-msgstr ""
+msgstr "Mom Jango"
#. name for vgr, reference_name for vgr
-#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Vaghri"
#. name for vgt, reference_name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English, Virgin Islands"
#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
@@ -36189,7 +33118,7 @@ msgstr ""
#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
-msgstr ""
+msgstr "Vidunda"
# src/mozilla_i18n.c:37
#. name for vie, reference_name for vie
@@ -36198,69 +33127,63 @@ msgstr "Vietnamca"
#. name for vif, reference_name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
#. name for vig, reference_name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "Viemo"
#. name for vil, reference_name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "Vilela"
#. name for vin, reference_name for vin
-#, fuzzy
msgid "Vinza"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Vinza"
#. name for vis, reference_name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "Vishavan"
#. name for vit, reference_name for vit
msgid "Viti"
-msgstr ""
+msgstr "Viti"
#. name for viv, reference_name for viv
msgid "Iduna"
-msgstr ""
+msgstr "Iduna"
#. name for vka, reference_name for vka
-#, fuzzy
msgid "Kariyarra"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Kariyarra"
#. name for vki, reference_name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "Ija-Zuba"
#. name for vkj, reference_name for vkj
-#, fuzzy
msgid "Kujarge"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kujarge"
#. name for vkk, reference_name for vkk
-#, fuzzy
msgid "Kaur"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kaur"
#. name for vkl, reference_name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kulisusu"
#. name for vkm, reference_name for vkm
-#, fuzzy
msgid "Kamakan"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kamakan"
#. name for vko, reference_name for vko
-#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kodeoha"
#. name for vkp, inverted_name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "Creole Portuguese, Korlai"
#. reference_name for vkp
msgid "Korlai Creole Portuguese"
@@ -36268,7 +33191,7 @@ msgstr ""
#. name for vkt, inverted_name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Tenggarong Kutai"
#. reference_name for vkt
msgid "Tenggarong Kutai Malay"
@@ -36276,21 +33199,19 @@ msgstr ""
#. name for vku, reference_name for vku
msgid "Kurrama"
-msgstr ""
+msgstr "Kurrama"
#. name for vlp, reference_name for vlp
-#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Valpei"
#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams"
#. name for vma, reference_name for vma
-#, fuzzy
msgid "Martuyhunira"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Martuyhunira"
#. name for vmb, reference_name for vmb
#, fuzzy
@@ -36299,7 +33220,7 @@ msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for vmc, inverted_name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca"
#. reference_name for vmc
msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
@@ -36307,7 +33228,7 @@ msgstr ""
#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Mudu"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for vmd
@@ -36316,9 +33237,8 @@ msgid "Mudu Koraga"
msgstr "Bul"
#. name for vme, inverted_name for vme
-#, fuzzy
msgid "Masela, East"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masela, Doğu"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. reference_name for vme
@@ -36328,7 +33248,7 @@ msgstr "Yanlış"
#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "Mainfränkisch"
#. name for vmg, reference_name for vmg
#, fuzzy
@@ -36336,17 +33256,16 @@ msgid "Lungalunga"
msgstr "_Yasal"
#. name for vmh, reference_name for vmh
-#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Maraghei"
#. name for vmi, reference_name for vmi
msgid "Miwa"
-msgstr ""
+msgstr "Miwa"
#. name for vmj, inverted_name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Ixtayutla"
#. reference_name for vmj
msgid "Ixtayutla Mixtec"
@@ -36354,16 +33273,15 @@ msgstr ""
#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Shirima"
#. name for vml, reference_name for vml
-#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malgana"
#. name for vmm, inverted_name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Mitlatongo"
#. reference_name for vmm
msgid "Mitlatongo Mixtec"
@@ -36371,7 +33289,7 @@ msgstr ""
#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Soyaltepec"
#. reference_name for vmp
msgid "Soyaltepec Mazatec"
@@ -36379,7 +33297,7 @@ msgstr ""
#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Soyaltepec"
#. reference_name for vmq
msgid "Soyaltepec Mixtec"
@@ -36387,34 +33305,32 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for vmr, reference_name for vmr
-#, fuzzy
msgid "Marenje"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Marenje"
#. name for vms, reference_name for vms
msgid "Moksela"
-msgstr ""
+msgstr "Moksela"
#. name for vmu, reference_name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "Muluridyi"
#. name for vmv, inverted_name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, Valley"
#. reference_name for vmv
msgid "Valley Maidu"
msgstr ""
#. name for vmw, reference_name for vmw
-#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "Man"
+msgstr "Makhuwa"
#. name for vmx, inverted_name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tamazola"
#. reference_name for vmx
msgid "Tamazola Mixtec"
@@ -36422,7 +33338,7 @@ msgstr ""
#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Ayautla"
#. reference_name for vmy
msgid "Ayautla Mazatec"
@@ -36430,281 +33346,256 @@ msgstr ""
#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Mazatlán"
#. reference_name for vmz
msgid "Mazatlán Mazatec"
msgstr ""
#. name for vnk, reference_name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Vano"
#. name for vnm, reference_name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "Vinmavis"
#. name for vnp, reference_name for vnp
msgid "Vunapu"
-msgstr ""
+msgstr "Vunapu"
#. name for vol, reference_name for vol
msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "Volapük"
#. name for vor, reference_name for vor
msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "Voro"
#. name for vot, reference_name for vot
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "Votic"
#. name for vra, reference_name for vra
-#, fuzzy
msgid "Vera'a"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Vera'a"
#. name for vro, reference_name for vro
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võro"
#. name for vrs, reference_name for vrs
-#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Varisi"
#. name for vrt, reference_name for vrt
-#, fuzzy
msgid "Burmbar"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Burmbar"
#. name for vsi, reference_name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Moldovalı İşaret Dili"
#. name for vsl, reference_name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuelalı İşaret Dili"
#. name for vsv, reference_name for vsv
-#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Valensiyalı İşaret Dili"
#. name for vto, reference_name for vto
msgid "Vitou"
-msgstr ""
+msgstr "Vitou"
#. name for vum, reference_name for vum
msgid "Vumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Vumbu"
#. name for vun, reference_name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vunjo"
#. name for vut, reference_name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "Vute"
#. name for vwa, reference_name for vwa
-#, fuzzy
msgid "Awa (China)"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Awa (Çin)"
#. name for waa, reference_name for waa
-#, fuzzy
msgid "Walla Walla"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Walla Walla"
#. name for wab, reference_name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "Wab"
#. name for wac, reference_name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "Wasco-Wishram"
#. name for wad, reference_name for wad
-#, fuzzy
msgid "Wandamen"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Wandamen"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for wae, reference_name for wae
-#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Walser"
#. name for waf, reference_name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "Wakoná"
#. name for wag, reference_name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "Wa'ema"
#. name for wah, reference_name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "Watubela"
#. name for wai, reference_name for wai
-#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "Faroece"
+msgstr "Wares"
#. name for waj, reference_name for waj
-#, fuzzy
msgid "Waffa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waffa"
#. name for wal, reference_name for wal
-#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam, reference_name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "Wampanoag"
#. name for wan, reference_name for wan
msgid "Wan"
-msgstr ""
+msgstr "Wan"
#. name for wao, reference_name for wao
msgid "Wappo"
-msgstr ""
+msgstr "Wappo"
#. name for wap, reference_name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "Wapishana"
#. name for waq, reference_name for waq
-#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "Almanca"
+msgstr "Wageman"
#. name for war, reference_name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Philippines)"
#. name for was, reference_name for was
msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "Washo"
#. name for wat, reference_name for wat
-#, fuzzy
msgid "Kaninuwa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaninuwa"
#. name for wau, reference_name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "Waurá"
#. name for wav, reference_name for wav
-#, fuzzy
msgid "Waka"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waka"
#. name for waw, reference_name for waw
-#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Waiwai"
#. name for wax, reference_name for wax
-#, fuzzy
msgid "Watam"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Watam"
#. name for way, reference_name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "Wayana"
#. name for waz, reference_name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "Wampur"
#. name for wba, reference_name for wba
-#, fuzzy
msgid "Warao"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Warao"
#. name for wbb, reference_name for wbb
msgid "Wabo"
-msgstr ""
+msgstr "Wabo"
#. name for wbe, reference_name for wbe
-#, fuzzy
msgid "Waritai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waritai"
#. name for wbf, reference_name for wbf
-#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wara"
#. name for wbh, reference_name for wbh
-#, fuzzy
msgid "Wanda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Wanda"
#. name for wbi, reference_name for wbi
-#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Vwanji"
#. name for wbj, reference_name for wbj
-#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Alagwa"
#. name for wbk, reference_name for wbk
msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "Waigali"
#. name for wbl, reference_name for wbl
msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "Wakhi"
#. name for wbm, reference_name for wbm
msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "Wa"
#. name for wbp, reference_name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "Warlpiri"
#. name for wbq, reference_name for wbq
-#, fuzzy
msgid "Waddar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Waddar"
#. name for wbr, reference_name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagdi"
#. name for wbt, reference_name for wbt
-#, fuzzy
msgid "Wanman"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Wanman"
#. name for wbv, reference_name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Wajarri"
#. name for wbw, reference_name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "Woi"
#. name for wca, reference_name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomámi"
#. name for wci, inverted_name for wci
msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Waci"
#. reference_name for wci
msgid "Waci Gbe"
@@ -36712,15 +33603,15 @@ msgstr ""
#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "Wandji"
#. name for wdg, reference_name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "Wadaginam"
#. name for wdj, reference_name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjiginy"
#. name for wdk, reference_name for wdk
#, fuzzy
@@ -36729,7 +33620,7 @@ msgstr "Çağatayca"
#. name for wdu, reference_name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjigu"
#. name for wdy, reference_name for wdy
msgid "Wadjabangayi"
@@ -36737,24 +33628,23 @@ msgstr ""
#. name for wea, reference_name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "Wewaw"
#. name for wec, reference_name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "Wè Batı"
#. name for wed, reference_name for wed
msgid "Wedau"
-msgstr ""
+msgstr "Wedau"
#. name for weg, reference_name for weg
msgid "Wergaia"
msgstr ""
#. name for weh, reference_name for weh
-#, fuzzy
msgid "Weh"
-msgstr "Gal Dili"
+msgstr "Weh"
#. name for wei, reference_name for wei
msgid "Kiunum"
@@ -36762,7 +33652,7 @@ msgstr ""
#. name for wem, inverted_name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Weme"
#. reference_name for wem
msgid "Weme Gbe"
@@ -36774,26 +33664,24 @@ msgstr ""
#. name for wep, reference_name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "Westphalien"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for wer, reference_name for wer
-#, fuzzy
msgid "Weri"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Weri"
#. name for wes, inverted_name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Kamerun"
#. reference_name for wes
msgid "Cameroon Pidgin"
msgstr ""
#. name for wet, reference_name for wet
-#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Perai"
#. name for weu, inverted_name for weu
#, fuzzy
@@ -36801,67 +33689,61 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr "Çince"
#. reference_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for wew, reference_name for wew
-#, fuzzy
msgid "Wejewa"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr "Wejewa"
#. name for wfg, reference_name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "Yafi"
#. name for wga, reference_name for wga
-#, fuzzy
msgid "Wagaya"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wagaya"
#. name for wgb, reference_name for wgb
msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "Wagawaga"
#. name for wgg, reference_name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "Wangganguru"
#. name for wgi, reference_name for wgi
msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi"
#. name for wgo, reference_name for wgo
msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "Waigeo"
#. name for wgu, reference_name for wgu
msgid "Wirangu"
-msgstr ""
+msgstr "Wirangu"
#. name for wgy, reference_name for wgy
-#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Warrgamay"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for wha, reference_name for wha
-#, fuzzy
msgid "Manusela"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Manusela"
#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi, North"
#. reference_name for whg
-#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Wahau"
#. reference_name for whk
msgid "Wahau Kenyah"
@@ -36869,17 +33751,16 @@ msgstr ""
#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Wahau"
#. reference_name for whu
#, fuzzy
msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Korece"
#. name for wib, inverted_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Toussian, Güney"
#. reference_name for wib
#, fuzzy
@@ -36888,57 +33769,56 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
#. name for wie, reference_name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Epa"
#. name for wif, reference_name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Keyangan"
#. name for wig, reference_name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Ngathana"
#. name for wih, reference_name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Me'anha"
# src/toolbar.c:237
#. name for wii, reference_name for wii
-#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Minidien"
#. name for wij, reference_name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Iiyanh"
#. name for wik, reference_name for wik
msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wikalkan"
#. name for wil, reference_name for wil
msgid "Wilawila"
-msgstr ""
+msgstr "Wilawila"
#. name for wim, reference_name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Mungkan"
#. name for win, reference_name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Chunk"
#. name for wir, reference_name for wir
msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
+msgstr "Wiraféd"
#. name for wiu, reference_name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
+msgstr "Wiru"
#. name for wiv, reference_name for wiv
msgid "Vitu"
@@ -36946,89 +33826,79 @@ msgstr ""
#. name for wiy, reference_name for wiy
msgid "Wiyot"
-msgstr ""
+msgstr "Wiyot"
#. name for wja, reference_name for wja
-#, fuzzy
msgid "Waja"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waja"
#. name for wji, reference_name for wji
-#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Warji"
#. name for wka, reference_name for wka
-#, fuzzy
msgid "Kw'adza"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kw'adza"
#. name for wkb, reference_name for wkb
-#, fuzzy
msgid "Kumbaran"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Kumbaran"
#. name for wkd, reference_name for wkd
msgid "Wakde"
-msgstr ""
+msgstr "Wakde"
#. name for wkl, reference_name for wkl
-#, fuzzy
msgid "Kalanadi"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalanadi"
#. name for wku, reference_name for wku
-#, fuzzy
msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kunduvadi"
#. name for wkw, reference_name for wkw
msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wakawaka"
#. name for wky, reference_name for wky
msgid "Wangkayutyuru"
msgstr ""
#. name for wla, reference_name for wla
-#, fuzzy
msgid "Walio"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Walio"
#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "Comorian, Mwali"
#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
msgstr ""
#. name for wle, reference_name for wle
-#, fuzzy
msgid "Wolane"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Wolane"
#. name for wlg, reference_name for wlg
-#, fuzzy
msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Kunbarlang"
#. name for wli, reference_name for wli
-#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Waioli"
#. name for wlk, reference_name for wlk
msgid "Wailaki"
-msgstr ""
+msgstr "Wailaki"
#. name for wll, reference_name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Sudan)"
#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Welsh, Middle"
#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
@@ -37036,133 +33906,119 @@ msgstr ""
#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "Valonca"
#. name for wlo, reference_name for wlo
-#, fuzzy
msgid "Wolio"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Wolio"
#. name for wlr, reference_name for wlr
msgid "Wailapa"
-msgstr ""
+msgstr "Wailapa"
#. name for wls, reference_name for wls
-#, fuzzy
msgid "Wallisian"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Wallisian"
#. name for wlu, reference_name for wlu
msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
+msgstr "Wuliwuli"
#. name for wlv, reference_name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz"
#. name for wlw, reference_name for wlw
-#, fuzzy
msgid "Walak"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Walak"
#. name for wlx, reference_name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Ghana)"
#. name for wly, reference_name for wly
-#, fuzzy
msgid "Waling"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Waling"
#. name for wma, reference_name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Nijerya)"
#. name for wmb, reference_name for wmb
-#, fuzzy
msgid "Wambaya"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Wambaya"
#. name for wmc, reference_name for wmc
-#, fuzzy
msgid "Wamas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wamas"
#. name for wmd, reference_name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mamaindé"
#. name for wme, reference_name for wme
msgid "Wambule"
-msgstr ""
+msgstr "Wambule"
#. name for wmh, reference_name for wmh
msgid "Waima'a"
-msgstr ""
+msgstr "Waima'a"
#. name for wmi, reference_name for wmi
-#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Wamin"
#. name for wmm, reference_name for wmm
-#, fuzzy
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Maiwa (Endonezya)"
#. name for wmn, reference_name for wmn
msgid "Waamwang"
-msgstr ""
+msgstr "Waamwang"
#. name for wmo, reference_name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Papua Yeni Gine)"
#. name for wms, reference_name for wms
-#, fuzzy
msgid "Wambon"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Wambon"
#. name for wmt, reference_name for wmt
msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Walmajarri"
#. name for wmw, reference_name for wmw
-#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Mwani"
#. name for wmx, reference_name for wmx
-#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "kimden:"
+msgstr "Womo"
#. name for wnb, reference_name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "Wanambre"
#. name for wnc, reference_name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "Wantoat"
#. name for wnd, reference_name for wnd
-#, fuzzy
msgid "Wandarang"
-msgstr "Man"
+msgstr "Wandarang"
#. name for wne, reference_name for wne
msgid "Waneci"
-msgstr ""
+msgstr "Waneci"
#. name for wng, reference_name for wng
-#, fuzzy
msgid "Wanggom"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Wanggom"
#. name for wni, inverted_name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "Comorian, Ndzwani"
#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
@@ -37170,11 +34026,11 @@ msgstr ""
#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wanukaka"
#. name for wnm, reference_name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "Wanggamala"
#. name for wnn, reference_name for wnn
#, fuzzy
@@ -37182,23 +34038,20 @@ msgid "Wunumara"
msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
#. name for wno, reference_name for wno
-#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Wano"
#. name for wnp, reference_name for wnp
-#, fuzzy
msgid "Wanap"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wanap"
#. name for wnu, reference_name for wnu
-#, fuzzy
msgid "Usan"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Usan"
#. name for wnw, reference_name for wnw
msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "Wintu"
#. name for wny, reference_name for wny
#, fuzzy
@@ -37206,32 +34059,28 @@ msgid "Wanyi"
msgstr "Man"
#. name for woa, reference_name for woa
-#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Tyaraity"
#. name for wob, reference_name for wob
msgid "Wè Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Wè Kuzey"
#. name for woc, reference_name for woc
-#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Wogeo"
#. name for wod, reference_name for wod
-#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Wolani"
#. name for woe, reference_name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Moldavya Dili"
+msgstr "Woleaian"
#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof, Gambian"
#. reference_name for wof
#, fuzzy
@@ -37240,16 +34089,15 @@ msgstr "Guarani (Paraguay)"
#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "Wogamusin"
#. name for woi, reference_name for woi
-#, fuzzy
msgid "Kamang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Kamang"
#. name for wok, reference_name for wok
msgid "Longto"
-msgstr ""
+msgstr "Longto"
#. name for wol, reference_name for wol
msgid "Wolof"
@@ -37257,65 +34105,59 @@ msgstr "Wolof"
#. name for wom, reference_name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Nijerya)"
#. name for won, reference_name for won
-#, fuzzy
msgid "Wongo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Wongo"
#. name for woo, reference_name for woo
-#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Manombai"
#. name for wor, reference_name for wor
-#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Woria"
#. name for wos, reference_name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "Hanga Hundi"
#. name for wow, reference_name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "Wawonii"
#. name for woy, reference_name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "Weyto"
#. name for wpc, reference_name for wpc
-#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Maco"
#. name for wra, reference_name for wra
-#, fuzzy
msgid "Warapu"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Warapu"
#. name for wrb, reference_name for wrb
-#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Warluwara"
#. name for wrd, reference_name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "Warduji"
#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warungu"
#. name for wrh, reference_name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "Wiradhuri"
#. name for wri, reference_name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Wariyangga"
#. name for wrk, reference_name for wrk
#, fuzzy
@@ -37324,16 +34166,15 @@ msgstr "Balsa"
#. name for wrl, reference_name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "Warlmanpa"
#. name for wrm, reference_name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warumungu"
#. name for wrn, reference_name for wrn
-#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Warnang"
# src/toolbar.c:237
#. name for wro, reference_name for wro
@@ -37342,78 +34183,68 @@ msgid "Worrorra"
msgstr "Bul"
#. name for wrp, reference_name for wrp
-#, fuzzy
msgid "Waropen"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Waropen"
#. name for wrr, reference_name for wrr
-#, fuzzy
msgid "Wardaman"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wardaman"
#. name for wrs, reference_name for wrs
-#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Waris"
#. name for wru, reference_name for wru
-#, fuzzy
msgid "Waru"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waru"
#. name for wrv, reference_name for wrv
-#, fuzzy
msgid "Waruna"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waruna"
#. name for wrw, reference_name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Warra"
#. name for wrx, reference_name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Wae Rana"
#. name for wry, reference_name for wry
-#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Merwari"
#. name for wrz, reference_name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Varayca (Avustralya)"
#. name for wsa, reference_name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "Warembori"
#. name for wsi, reference_name for wsi
-#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Wusi"
#. name for wsk, reference_name for wsk
-#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "Başkırca"
+msgstr "Waskia"
#. name for wsr, reference_name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "Owenia"
#. name for wss, reference_name for wss
-#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Wasa"
#. name for wsu, reference_name for wsu
-#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "Baskça"
+msgstr "Wasu"
#. name for wsv, reference_name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
#. name for wtf, reference_name for wtf
msgid "Watiwa"
@@ -37424,64 +34255,60 @@ msgid "Wathawurrung"
msgstr ""
#. name for wti, reference_name for wti
-#, fuzzy
msgid "Berta"
-msgstr "Braj (Hindistan)"
+msgstr "Berta"
#. name for wtk, reference_name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "Watakataui"
#. name for wtm, reference_name for wtm
-#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "Siswati"
+msgstr "Mewati"
#. name for wtw, reference_name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "Wotu"
#. name for wua, reference_name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "Wikngenchera"
#. name for wub, reference_name for wub
msgid "Wunambal"
-msgstr ""
+msgstr "Wunambal"
#. name for wud, reference_name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "Wudu"
#. name for wuh, reference_name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "Wutunhua"
#. name for wul, reference_name for wul
-#, fuzzy
msgid "Silimo"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Silimo"
#. name for wum, reference_name for wum
msgid "Wumbvu"
-msgstr ""
+msgstr "Wumbvu"
#. name for wun, reference_name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bungu"
#. name for wur, reference_name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "Wurrugu"
#. name for wut, reference_name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "Wutung"
#. name for wuu, inverted_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Çince, Vu"
#. reference_name for wuu
#, fuzzy
@@ -37490,21 +34317,19 @@ msgstr "Çince"
#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "Wuvulu-Aua"
#. name for wux, reference_name for wux
-#, fuzzy
msgid "Wulna"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Wulna"
#. name for wuy, reference_name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "Wauyai"
#. name for wwa, reference_name for wwa
-#, fuzzy
msgid "Waama"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waama"
#. name for wwb, reference_name for wwb
#, fuzzy
@@ -37513,21 +34338,19 @@ msgstr "Balsa"
#. name for wwo, reference_name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "Wetamut"
#. name for wwr, reference_name for wwr
-#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Warrwa"
#. name for www, reference_name for www
-#, fuzzy
msgid "Wawa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Wawa"
#. name for wxa, reference_name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "Waxianghua"
#. name for wxw, reference_name for wxw
#, fuzzy
@@ -37536,11 +34359,11 @@ msgstr "Balsa"
#. name for wya, reference_name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "Wyandot"
#. name for wyb, reference_name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
#. name for wyi, reference_name for wyi
#, fuzzy
@@ -37549,132 +34372,121 @@ msgstr "Türkmence"
#. name for wym, reference_name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "Wymysorys"
#. name for wyr, reference_name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "Wayoró"
#. name for wyy, inverted_name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Fijian, Batı"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for wyy
#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Fiji dili"
#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Endülüs"
#. reference_name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
msgstr ""
#. name for xab, reference_name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sambe"
#. name for xac, reference_name for xac
-#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kachari"
#. name for xad, reference_name for xad
-#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Adai"
#. name for xae, reference_name for xae
-#, fuzzy
msgid "Aequian"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Aequian"
#. name for xag, reference_name for xag
-#, fuzzy
msgid "Aghwan"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Aghwan"
#. name for xai, reference_name for xai
msgid "Kaimbé"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimbé"
#. name for xal, reference_name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Kalmyk"
#. name for xam, reference_name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "/Xam"
#. name for xan, reference_name for xan
msgid "Xamtanga"
-msgstr ""
+msgstr "Xamtanga"
#. name for xao, reference_name for xao
-#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khao"
#. name for xap, reference_name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachee"
#. name for xaq, reference_name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Aquitanian"
#. name for xar, reference_name for xar
-#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Karami"
#. name for xas, reference_name for xas
msgid "Kamas"
-msgstr ""
+msgstr "Kamas"
#. name for xat, reference_name for xat
msgid "Katawixi"
-msgstr ""
+msgstr "Katawixi"
#. name for xau, reference_name for xau
-#, fuzzy
msgid "Kauwera"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kauwera"
#. name for xav, reference_name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "Xavánte"
#. name for xaw, reference_name for xaw
msgid "Kawaiisu"
-msgstr ""
+msgstr "Kawaiisu"
#. name for xay, reference_name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan Mahakam"
#. name for xba, reference_name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Kambaca (Brezilya)"
#. name for xbb, inverted_name for xbb
-#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Almanca"
+msgstr ""
#. reference_name for xbb
msgid "Lower Burdekin"
msgstr ""
#. name for xbc, reference_name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bactrian"
#. name for xbd, reference_name for xbd
#, fuzzy
@@ -37693,7 +34505,7 @@ msgstr "Bulgarca"
#. name for xbi, reference_name for xbi
msgid "Kombio"
-msgstr ""
+msgstr "Kombio"
#. name for xbj, reference_name for xbj
#, fuzzy
@@ -37701,9 +34513,8 @@ msgid "Birrpayi"
msgstr "Bihari (Hindistan)"
#. name for xbm, inverted_name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Bretonca"
+msgstr "Bretonca, Orta Çağ"
#. reference_name for xbm
#, fuzzy
@@ -37711,31 +34522,28 @@ msgid "Middle Breton"
msgstr "Bretonca"
#. name for xbn, reference_name for xbn
-#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "Bengalce"
+msgstr ""
#. name for xbo, reference_name for xbo
-#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Bolgarian"
#. name for xbp, reference_name for xbp
msgid "Bibbulman"
msgstr ""
#. name for xbr, reference_name for xbr
-#, fuzzy
msgid "Kambera"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kambera"
#. name for xbw, reference_name for xbw
msgid "Kambiwá"
-msgstr ""
+msgstr "Kambiwá"
#. name for xbx, reference_name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "Kabixí"
#. name for xby, reference_name for xby
#, fuzzy
@@ -37744,19 +34552,19 @@ msgstr "Katalanca"
#. name for xcb, reference_name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbric"
#. name for xcc, reference_name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "Camunic"
#. name for xce, reference_name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Celtiberian"
#. name for xcg, inverted_name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish, Cisalpine"
#. reference_name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
@@ -37764,11 +34572,11 @@ msgstr ""
#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "Chemakum"
#. name for xcl, inverted_name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Ermenice, Klassik"
#. reference_name for xcl
#, fuzzy
@@ -37777,48 +34585,43 @@ msgstr "Ermenice"
#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "Comecrudo"
#. name for xcn, reference_name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "Cotoname"
#. name for xco, reference_name for xco
-#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "Korsikaca"
+msgstr "Chorasmian"
#. name for xcr, reference_name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Carib (Orta, Güney Amerika yerlileri)"
+msgstr "Carian"
#. name for xct, inverted_name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetçe, Klassik"
#. reference_name for xct
msgid "Classical Tibetan"
msgstr ""
#. name for xcu, reference_name for xcu
-#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Curonian"
#. name for xcv, reference_name for xcv
-#, fuzzy
msgid "Chuvantsy"
-msgstr "Çuvaş (Türkçe)"
+msgstr "Chuvantsy"
#. name for xcw, reference_name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuilteco"
#. name for xcy, reference_name for xcy
-#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Cayuse"
#. name for xda, reference_name for xda
#, fuzzy
@@ -37826,22 +34629,20 @@ msgid "Darkinyung"
msgstr "Korece"
#. name for xdc, reference_name for xdc
-#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Dacian"
#. name for xdk, reference_name for xdk
msgid "Dharuk"
msgstr ""
#. name for xdm, reference_name for xdm
-#, fuzzy
msgid "Edomite"
-msgstr "Elamca"
+msgstr "Edomite"
#. name for xdy, inverted_name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak, Malayic"
#. reference_name for xdy
#, fuzzy
@@ -37850,58 +34651,53 @@ msgstr "Malayalam"
#. name for xeb, reference_name for xeb
msgid "Eblan"
-msgstr ""
+msgstr "Eblan"
# src/toolbar.c:237
#. name for xed, reference_name for xed
-#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Hdi"
#. name for xeg, reference_name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "//Xegwi"
#. name for xel, reference_name for xel
msgid "Kelo"
-msgstr ""
+msgstr "Kelo"
#. name for xem, reference_name for xem
-#, fuzzy
msgid "Kembayan"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Kembayan"
#. name for xep, reference_name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "Epi-Olmec"
#. name for xer, reference_name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "Xerénte"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for xes, reference_name for xes
-#, fuzzy
msgid "Kesawai"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Kesawai"
#. name for xet, reference_name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for xeu, reference_name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "Keoru-Ahia"
#. name for xfa, reference_name for xfa
-#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Faliscan"
#. name for xga, reference_name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Galatian"
#. name for xgb, reference_name for xgb
msgid "Gbin"
@@ -37914,7 +34710,7 @@ msgstr "Guarani (Paraguay)"
#. name for xgf, reference_name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
#. name for xgg, reference_name for xgg
#, fuzzy
@@ -37927,18 +34723,16 @@ msgid "Garingbal"
msgstr "Makedonyaca"
#. name for xgl, reference_name for xgl
-#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "Galiçya dili"
+msgstr "Galindan"
#. name for xgm, reference_name for xgm
msgid "Guwinmal"
msgstr ""
#. name for xgr, reference_name for xgr
-#, fuzzy
msgid "Garza"
-msgstr "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Garza"
# src/toolbar.c:237
#. name for xgu, reference_name for xgu
@@ -37951,85 +34745,74 @@ msgid "Guwa"
msgstr ""
#. name for xha, reference_name for xha
-#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Harami"
#. name for xhc, reference_name for xhc
msgid "Hunnic"
-msgstr ""
+msgstr "Hunnic"
# src/toolbar.c:237
#. name for xhd, reference_name for xhd
-#, fuzzy
msgid "Hadrami"
-msgstr "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Hadrami"
#. name for xhe, reference_name for xhe
-#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khetrani"
#. name for xho, reference_name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#. name for xhr, reference_name for xhr
-#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Hernican"
#. name for xht, reference_name for xht
msgid "Hattic"
-msgstr ""
+msgstr "Hattic"
#. name for xhu, reference_name for xhu
-#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "Macarca"
+msgstr "Hurrian"
#. name for xhv, reference_name for xhv
-#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khua"
#. name for xib, reference_name for xib
-#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Iberian"
# src/toolbar.c:237
#. name for xii, reference_name for xii
-#, fuzzy
msgid "Xiri"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Xiri"
#. name for xil, reference_name for xil
-#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "İtalyanca"
+msgstr "Illyrian"
#. name for xin, reference_name for xin
-#, fuzzy
msgid "Xinca"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Xinca"
#. name for xip, reference_name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Xipináwa"
#. name for xir, reference_name for xir
-#, fuzzy
msgid "Xiriâna"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Xiriâna"
#. name for xiv, reference_name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr ""
+msgstr "İnduc Vadisi Dili"
#. name for xiy, reference_name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "Xipaya"
#. name for xjb, reference_name for xjb
#, fuzzy
@@ -38037,19 +34820,16 @@ msgid "Minjungbal"
msgstr "Balsa"
#. name for xjt, reference_name for xjt
-#, fuzzy
msgid "Jaitmatang"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr ""
#. name for xka, reference_name for xka
-#, fuzzy
msgid "Kalkoti"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kalkoti"
#. name for xkb, inverted_name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. reference_name for xkb
#, fuzzy
@@ -38058,55 +34838,51 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for xkc, reference_name for xkc
msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
+msgstr "Kho'ini"
#. name for xkd, inverted_name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Mendalam"
#. reference_name for xkd
msgid "Mendalam Kayan"
msgstr ""
#. name for xke, reference_name for xke
-#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "İbranice"
+msgstr "Kereho"
#. name for xkf, reference_name for xkf
-#, fuzzy
msgid "Khengkha"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Khengkha"
#. name for xkg, reference_name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoro"
#. name for xkh, reference_name for xkh
-#, fuzzy
msgid "Karahawyana"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Karahawyana"
#. name for xki, reference_name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyalı İşaret Dili"
#. name for xkj, reference_name for xkj
-#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Kajali"
#. name for xkk, reference_name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaco'"
#. name for xkl, reference_name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Kenyahça"
#. name for xkn, inverted_name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "Kayanca, Kayan Nehri"
#. reference_name for xkn
msgid "Kayan River Kayan"
@@ -38114,113 +34890,99 @@ msgstr ""
#. name for xko, reference_name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "Kiorr"
#. name for xkp, reference_name for xkp
msgid "Kabatei"
-msgstr ""
+msgstr "Kabatei"
#. name for xkq, reference_name for xkq
-#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Koroni"
#. name for xkr, reference_name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "Xakriabá"
#. name for xks, reference_name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbewaha"
#. name for xkt, reference_name for xkt
-#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "Fanti (Afrika)"
+msgstr "Kantosi"
#. name for xku, reference_name for xku
-#, fuzzy
msgid "Kaamba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Kaamba"
#. name for xkv, reference_name for xkv
msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kgalagadi"
#. name for xkw, reference_name for xkw
-#, fuzzy
msgid "Kembra"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Kembra"
#. name for xkx, reference_name for xkx
-#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Karore"
#. name for xky, reference_name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Ukraynaca"
+msgstr "Uma' Lasan"
#. name for xkz, reference_name for xkz
-#, fuzzy
msgid "Kurtokha"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kurtokha"
#. name for xla, reference_name for xla
msgid "Kamula"
-msgstr ""
+msgstr "Kamula"
#. name for xlb, reference_name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "Loup B"
#. name for xlc, reference_name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr "Likya Dili"
#. name for xld, reference_name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Lidya dili"
#. name for xle, reference_name for xle
-#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Lemnian"
#. name for xlg, reference_name for xlg
-#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "Mısırca (Eski)"
+msgstr "Ligurce (Eski)"
#. name for xli, reference_name for xli
-#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Liburnian"
#. name for xln, reference_name for xln
-#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Alanic"
#. name for xlo, reference_name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "Loup A"
#. name for xlp, reference_name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "Lepontic"
#. name for xls, reference_name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Lusitanian"
#. name for xlu, inverted_name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Luwian, Cuneiform"
#. reference_name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
@@ -38228,53 +34990,47 @@ msgstr ""
#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "Elymian"
#. name for xma, reference_name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "Mushungulu"
#. name for xmb, reference_name for xmb
-#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Mbonga"
#. name for xmc, reference_name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Marrevone"
#. name for xmd, reference_name for xmd
msgid "Mbudum"
msgstr ""
#. name for xme, reference_name for xme
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Median"
#. name for xmf, reference_name for xmf
-#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Mingrelian"
#. name for xmg, reference_name for xmg
-#, fuzzy
msgid "Mengaka"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Mengaka"
#. name for xmh, reference_name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Muminh"
#. name for xmj, reference_name for xmj
-#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Majera"
#. name for xmk, inverted_name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Makedonca, Eski"
#. reference_name for xmk
#, fuzzy
@@ -38282,14 +35038,12 @@ msgid "Ancient Macedonian"
msgstr "Makedonyaca"
#. name for xml, reference_name for xml
-#, fuzzy
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Malezyalı İşaret Dili"
#. name for xmm, inverted_name for xmm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Manado"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malay, Manado"
#. reference_name for xmm
#, fuzzy
@@ -38298,47 +35052,43 @@ msgstr "Malayalam"
#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Farsça, Mani Orta"
#. reference_name for xmn
msgid "Manichaean Middle Persian"
msgstr ""
#. name for xmo, reference_name for xmo
-#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Morerebi"
#. name for xmp, reference_name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mu'inh"
#. name for xmq, reference_name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mangk"
#. name for xmr, reference_name for xmr
msgid "Meroitic"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitic"
#. name for xms, reference_name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Faslı İşaret Dili"
#. name for xmt, reference_name for xmt
-#, fuzzy
msgid "Matbat"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Matbat"
#. name for xmu, reference_name for xmu
-#, fuzzy
msgid "Kamu"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kamu"
#. name for xmv, inverted_name for xmv
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr "Balsa"
+msgstr ""
#. reference_name for xmv
msgid "Antankarana Malagasy"
@@ -38346,7 +35096,7 @@ msgstr ""
#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tsimihety"
#. reference_name for xmw
#, fuzzy
@@ -38354,22 +35104,20 @@ msgid "Tsimihety Malagasy"
msgstr "Balsa"
#. name for xmx, reference_name for xmx
-#, fuzzy
msgid "Maden"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Maden"
#. name for xmy, reference_name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "Mayaguduna"
#. name for xmz, reference_name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Bawah"
#. name for xna, inverted_name for xna
-#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Mısırca (Eski)"
+msgstr "Kuzey Arapçası, Eski"
#. reference_name for xna
#, fuzzy
@@ -38378,12 +35126,11 @@ msgstr "Mısırca (Eski)"
#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "Kanakanabu"
#. name for xng, inverted_name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Moğolca, Eski"
#. reference_name for xng
#, fuzzy
@@ -38391,9 +35138,8 @@ msgid "Middle Mongolian"
msgstr "Moğol Dili"
#. name for xnh, reference_name for xnh
-#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kuanhua"
#. name for xni, reference_name for xni
#, fuzzy
@@ -38407,7 +35153,7 @@ msgstr "Macarca"
#. name for xnn, inverted_name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kankanay, Kuzey"
#. reference_name for xnn
#, fuzzy
@@ -38416,22 +35162,19 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Norman"
#. name for xnr, reference_name for xnr
-#, fuzzy
msgid "Kangri"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kangri"
#. name for xns, reference_name for xns
-#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kanashi"
#. name for xnt, reference_name for xnt
-#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "Balsa"
+msgstr ""
#. name for xnu, reference_name for xnu
msgid "Nukunul"
@@ -38447,53 +35190,47 @@ msgstr ""
#. name for xoc, reference_name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "O'chi'chi'"
#. name for xod, reference_name for xod
-#, fuzzy
msgid "Kokoda"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kokoda"
#. name for xog, reference_name for xog
-#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Soga"
#. name for xoi, reference_name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "Kominimung"
#. name for xok, reference_name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "Xokleng"
#. name for xom, reference_name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Sudan)"
#. name for xon, reference_name for xon
-#, fuzzy
msgid "Konkomba"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Konkomba"
#. name for xoo, reference_name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "Xukurú"
#. name for xop, reference_name for xop
-#, fuzzy
msgid "Kopar"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kopar"
#. name for xor, reference_name for xor
-#, fuzzy
msgid "Korubo"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Korubo"
#. name for xow, reference_name for xow
-#, fuzzy
msgid "Kowaki"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kowaki"
#. name for xpa, reference_name for xpa
#, fuzzy
@@ -38501,27 +35238,24 @@ msgid "Pirriya"
msgstr "Oriya"
#. name for xpc, reference_name for xpc
-#, fuzzy
msgid "Pecheneg"
-msgstr "Çeçence"
+msgstr "Pecheneg"
#. name for xpe, inverted_name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Kpellece, Liberya"
#. reference_name for xpe
msgid "Liberia Kpelle"
msgstr ""
#. name for xpg, reference_name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Phrygian"
#. name for xpi, reference_name for xpi
-#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "Polonyaca"
+msgstr "Pictish"
#. name for xpj, reference_name for xpj
msgid "Mpalitjanh"
@@ -38529,7 +35263,7 @@ msgstr ""
#. name for xpk, inverted_name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "Pano, Kulina"
#. reference_name for xpk
msgid "Kulina Pano"
@@ -38537,33 +35271,31 @@ msgstr ""
#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpokol"
#. name for xpn, reference_name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "Kapinawá"
#. name for xpo, reference_name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "Pochutec"
#. name for xpp, reference_name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo-Paekche"
#. name for xpq, reference_name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
msgstr ""
#. name for xpr, reference_name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Parthian"
#. name for xps, reference_name for xps
-#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "Yazdır"
+msgstr "Pisidian"
#. name for xpt, reference_name for xpt
#, fuzzy
@@ -38571,31 +35303,28 @@ msgid "Punthamara"
msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for xpu, reference_name for xpu
-#, fuzzy
msgid "Punic"
-msgstr "Kirundi"
+msgstr "Punic"
#. name for xpy, reference_name for xpy
msgid "Puyo"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo"
#. name for xqa, reference_name for xqa
-#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "Bihari (Hindistan)"
+msgstr "Karakhanid"
#. name for xqt, reference_name for xqt
-#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "Arnavutça"
+msgstr "Qatabanian"
#. name for xra, reference_name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "Krahô"
#. name for xrb, inverted_name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro, Doğu"
#. reference_name for xrb
msgid "Eastern Karaboro"
@@ -38606,9 +35335,8 @@ msgid "Gundungurra"
msgstr ""
#. name for xre, reference_name for xre
-#, fuzzy
msgid "Kreye"
-msgstr "Cree (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Kreye"
#. name for xrg, reference_name for xrg
#, fuzzy
@@ -38617,17 +35345,15 @@ msgstr "Dinka (Sudan)"
#. name for xri, reference_name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "Krikati-Timbira"
#. name for xrm, reference_name for xrm
-#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "Aramice"
+msgstr "Armazic"
#. name for xrn, reference_name for xrn
-#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Arin"
#. name for xrq, reference_name for xrq
#, fuzzy
@@ -38636,26 +35362,23 @@ msgstr "Kinyarwanda"
#. name for xrr, reference_name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "Raetic"
#. name for xrt, reference_name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "Aranama-Tamique"
#. name for xru, reference_name for xru
-#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Marriammu"
#. name for xrw, reference_name for xrw
-#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Karawa"
#. name for xsa, reference_name for xsa
-#, fuzzy
msgid "Sabaean"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sabaean"
#. name for xsb, reference_name for xsb
#, fuzzy
@@ -38663,93 +35386,81 @@ msgid "Sambal"
msgstr "Samoa Dili"
#. name for xsc, reference_name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Scythian"
# src/toolbar.c:237
#. name for xsd, reference_name for xsd
-#, fuzzy
msgid "Sidetic"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Sidetic"
#. name for xse, reference_name for xse
-#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Sempan"
#. name for xsh, reference_name for xsh
-#, fuzzy
msgid "Shamang"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Shamang"
#. name for xsi, reference_name for xsi
msgid "Sio"
-msgstr ""
+msgstr "Sio"
#. name for xsj, reference_name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "Subi"
#. name for xsl, inverted_name for xsl
msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
+msgstr "Slavey Kızılderili Dili, Güney"
#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
msgid "South Slavey"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr ""
#. name for xsm, reference_name for xsm
-#, fuzzy
msgid "Kasem"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kasem"
#. name for xsn, reference_name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Nijerya)"
#. name for xso, reference_name for xso
-#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Solano"
#. name for xsp, reference_name for xsp
-#, fuzzy
msgid "Silopi"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Silopi"
#. name for xsq, reference_name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Saka"
#. name for xsr, reference_name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Sırpça"
+msgstr "Sherpa"
#. name for xss, reference_name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "Rusça"
+msgstr "Assan"
#. name for xsu, reference_name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "Sanumá"
#. name for xsv, reference_name for xsv
-#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "Slovence"
+msgstr "Sudovian"
#. name for xsy, reference_name for xsy
-#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Saisiyat"
#. name for xta, inverted_name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Alcozauca"
#. reference_name for xta
msgid "Alcozauca Mixtec"
@@ -38757,7 +35468,7 @@ msgstr ""
#. name for xtb, inverted_name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Chazumba"
#. reference_name for xtb
msgid "Chazumba Mixtec"
@@ -38765,11 +35476,11 @@ msgstr ""
#. name for xtc, reference_name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "Katcha-Kadugli-Miri"
#. name for xtd, inverted_name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
#. reference_name for xtd
msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
@@ -38777,11 +35488,11 @@ msgstr ""
#. name for xte, reference_name for xte
msgid "Ketengban"
-msgstr ""
+msgstr "Ketengban"
#. name for xtg, inverted_name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish, Transalpine"
#. reference_name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
@@ -38793,7 +35504,7 @@ msgstr ""
#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Sinicahua"
#. reference_name for xti
msgid "Sinicahua Mixtec"
@@ -38801,7 +35512,7 @@ msgstr ""
#. name for xtj, inverted_name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Juan Teita"
#. reference_name for xtj
msgid "San Juan Teita Mixtec"
@@ -38809,7 +35520,7 @@ msgstr ""
#. name for xtl, inverted_name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tijaltepec"
#. reference_name for xtl
msgid "Tijaltepec Mixtec"
@@ -38817,7 +35528,7 @@ msgstr ""
#. name for xtm, inverted_name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Magdalena Peñasco"
#. reference_name for xtm
msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
@@ -38825,20 +35536,19 @@ msgstr ""
#. name for xtn, inverted_name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Kuzey Tlaxiaco"
#. reference_name for xtn
msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
msgstr ""
#. name for xto, reference_name for xto
-#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "Abhazca"
+msgstr "Tokharian A"
#. name for xtp, inverted_name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Miguel Piedras"
#. reference_name for xtp
msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
@@ -38846,11 +35556,11 @@ msgstr ""
#. name for xtq, reference_name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "Tumshuqese"
#. name for xtr, inverted_name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "Tripuri, Early"
#. reference_name for xtr
msgid "Early Tripuri"
@@ -38858,7 +35568,7 @@ msgstr ""
#. name for xts, inverted_name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Sindihui"
#. reference_name for xts
msgid "Sindihui Mixtec"
@@ -38866,7 +35576,7 @@ msgstr ""
#. name for xtt, inverted_name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tacahua"
#. reference_name for xtt
msgid "Tacahua Mixtec"
@@ -38874,7 +35584,7 @@ msgstr ""
#. name for xtu, inverted_name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Cuyamecalco"
#. reference_name for xtu
msgid "Cuyamecalco Mixtec"
@@ -38886,26 +35596,24 @@ msgid "Thawa"
msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
#. name for xtw, reference_name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Tawandê"
#. name for xty, inverted_name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yoloxochitl"
#. reference_name for xty
msgid "Yoloxochitl Mixtec"
msgstr ""
#. name for xtz, reference_name for xtz
-#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "Romence"
+msgstr "Tasmanian"
#. name for xua, inverted_name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Alu"
#. reference_name for xua
#, fuzzy
@@ -38914,7 +35622,7 @@ msgstr "Bemba (Zaire)"
#. name for xub, inverted_name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Betta"
#. reference_name for xub
msgid "Betta Kurumba"
@@ -38926,11 +35634,11 @@ msgstr ""
#. name for xug, reference_name for xug
msgid "Kunigami"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigami"
#. name for xuj, inverted_name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Jennu"
#. reference_name for xuj
msgid "Jennu Kurumba"
@@ -38941,9 +35649,8 @@ msgid "Ngunawal"
msgstr ""
#. name for xum, reference_name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Umbrian"
#. name for xun, reference_name for xun
#, fuzzy
@@ -38952,62 +35659,55 @@ msgstr "Ukraynaca"
#. name for xuo, reference_name for xuo
msgid "Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "Kuo"
#. name for xup, inverted_name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Umpqua Kızılderili Dili, Yukarı"
#. reference_name for xup
msgid "Upper Umpqua"
msgstr ""
#. name for xur, reference_name for xur
-#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "Hırvatça"
+msgstr "Urartian"
#. name for xut, reference_name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "Kuthant"
#. name for xuu, reference_name for xuu
-#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kxoe"
#. name for xve, reference_name for xve
msgid "Venetic"
-msgstr ""
+msgstr "Venetic"
#. name for xvi, reference_name for xvi
-#, fuzzy
msgid "Kamviri"
-msgstr "Keşmirce"
+msgstr "Kamviri"
#. name for xvn, reference_name for xvn
-#, fuzzy
msgid "Vandalic"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Vandalic"
#. name for xvo, reference_name for xvo
-#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Volscian"
#. name for xvs, reference_name for xvs
-#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "Estonyaca"
+msgstr "Vestinian"
#. name for xwa, reference_name for xwa
-#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "Kazak Dili"
+msgstr "Kwaza"
#. name for xwc, reference_name for xwc
msgid "Woccon"
-msgstr ""
+msgstr "Woccon"
#. name for xwd, reference_name for xwd
msgid "Wadi Wadi"
@@ -39015,7 +35715,7 @@ msgstr ""
#. name for xwe, inverted_name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwela"
#. reference_name for xwe
msgid "Xwela Gbe"
@@ -39023,7 +35723,7 @@ msgstr ""
#. name for xwg, reference_name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "Kwegu"
#. name for xwj, reference_name for xwj
#, fuzzy
@@ -39038,7 +35738,7 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for xwl, inverted_name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Batı Xwla"
#. reference_name for xwl
msgid "Western Xwla Gbe"
@@ -39046,7 +35746,7 @@ msgstr ""
#. name for xwo, inverted_name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "Oyratça, Yazılı"
#. reference_name for xwo
msgid "Written Oirat"
@@ -39054,7 +35754,7 @@ msgstr ""
#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerba Mamberamo"
#. name for xwt, reference_name for xwt
msgid "Wotjobaluk"
@@ -39065,27 +35765,24 @@ msgid "Wemba Wemba"
msgstr ""
#. name for xxb, reference_name for xxb
-#, fuzzy
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "Endonezyaca"
+msgstr "Boroca (Gana)"
#. name for xxk, reference_name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "Ke'o"
#. name for xxm, reference_name for xxm
msgid "Minkin"
msgstr ""
#. name for xxr, reference_name for xxr
-#, fuzzy
msgid "Koropó"
-msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+msgstr "Koropó"
#. name for xxt, reference_name for xxt
-#, fuzzy
msgid "Tambora"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Tambora"
#. name for xya, reference_name for xya
msgid "Yaygir"
@@ -39094,7 +35791,7 @@ msgstr ""
#. name for xyb, reference_name for xyb
#, fuzzy
msgid "Yandjibara"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for xyj, reference_name for xyj
msgid "Mayi-Yapi"
@@ -39107,9 +35804,8 @@ msgstr "Dyula (Burkina Faso, Mali)"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for xyl, reference_name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Yalakalore"
#. name for xyt, reference_name for xyt
msgid "Mayi-Thakurti"
@@ -39121,18 +35817,16 @@ msgstr ""
#. name for xzh, reference_name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr ""
+msgstr "Zhang-Zhung"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for xzm, reference_name for xzm
-#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Zemgalian"
#. name for xzp, inverted_name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Makedonyaca"
+msgstr "Zapotekçe, Eski"
#. reference_name for xzp
msgid "Ancient Zapotec"
@@ -39140,133 +35834,123 @@ msgstr ""
#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "Yaminahua"
#. name for yab, reference_name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "Yuhup"
#. name for yac, inverted_name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Yalice, Pass Vadisi"
#. reference_name for yac
msgid "Pass Valley Yali"
msgstr ""
#. name for yad, reference_name for yad
-#, fuzzy
msgid "Yagua"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Yagua"
#. name for yae, reference_name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "Pumé"
#. name for yaf, reference_name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yakaca (Kongo Demokratik Cumhuriyeti)"
#. name for yag, reference_name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "Yámana"
#. name for yah, reference_name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "Yazgulyam"
#. name for yai, reference_name for yai
msgid "Yagnobi"
-msgstr ""
+msgstr "Yagnobi"
#. name for yaj, reference_name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Yangere"
#. name for yak, reference_name for yak
-#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr ""
#. name for yal, reference_name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "Yalunka"
#. name for yam, reference_name for yam
-#, fuzzy
msgid "Yamba"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Yamba"
#. name for yan, reference_name for yan
-#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr ""
#. name for yao, reference_name for yao
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. name for yap, reference_name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Yapese"
#. name for yaq, reference_name for yaq
msgid "Yaqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqui"
#. name for yar, reference_name for yar
-#, fuzzy
msgid "Yabarana"
-msgstr "Bambara (Mali)"
+msgstr "Yabarana"
#. name for yas, reference_name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Kamerun)"
#. name for yat, reference_name for yat
msgid "Yambeta"
-msgstr ""
+msgstr "Yambeta"
#. name for yau, reference_name for yau
-#, fuzzy
msgid "Yuwana"
-msgstr "Setswana"
+msgstr "Yuwana"
#. name for yav, reference_name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "Yangben"
#. name for yaw, reference_name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "Yawalapití"
#. name for yax, reference_name for yax
-#, fuzzy
msgid "Yauma"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Yauma"
#. name for yay, reference_name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "Agwagwune"
#. name for yaz, reference_name for yaz
msgid "Lokaa"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaa"
#. name for yba, reference_name for yba
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Yala"
#. name for ybb, reference_name for ybb
-#, fuzzy
msgid "Yemba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Yemba"
#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur, Batı"
#. reference_name for ybe
msgid "West Yugur"
@@ -39274,69 +35958,60 @@ msgstr ""
#. name for ybh, reference_name for ybh
msgid "Yakha"
-msgstr ""
+msgstr "Yakha"
#. name for ybi, reference_name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphu"
#. name for ybj, reference_name for ybj
-#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hasha"
#. name for ybk, reference_name for ybk
-#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "Dzongkha (Butan)"
+msgstr "Bokha"
#. name for ybl, reference_name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "Yukuben"
#. name for ybm, reference_name for ybm
-#, fuzzy
msgid "Yaben"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Yaben"
#. name for ybn, reference_name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "Yabaâna"
# src/toolbar.c:237
#. name for ybo, reference_name for ybo
-#, fuzzy
msgid "Yabong"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Yabong"
#. name for ybx, reference_name for ybx
-#, fuzzy
msgid "Yawiyo"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
+msgstr "Yawiyo"
#. name for yby, reference_name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "Yaweyuha"
#. name for ych, reference_name for ych
-#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "Chukese (Mikronezya)"
+msgstr "Chesu"
#. name for ycl, reference_name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Lolopo"
#. name for ycn, reference_name for ycn
-#, fuzzy
msgid "Yucuna"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Yucuna"
#. name for ycp, reference_name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Chepya"
#. name for yda, reference_name for yda
#, fuzzy
@@ -39344,9 +36019,8 @@ msgid "Yanda"
msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for ydd, inverted_name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yiddish, Doğu"
#. reference_name for ydd
#, fuzzy
@@ -39355,52 +36029,47 @@ msgstr "Yiddiş"
#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Dey"
#. name for ydg, reference_name for ydg
-#, fuzzy
msgid "Yidgha"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yidgha"
#. name for ydk, reference_name for ydk
-#, fuzzy
msgid "Yoidik"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yoidik"
#. name for yds, reference_name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yidiş İşaret Dili"
#. name for yea, reference_name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "Ravula"
#. name for yec, reference_name for yec
-#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "Fransızca"
+msgstr "Yeniche"
#. name for yee, reference_name for yee
msgid "Yimas"
-msgstr ""
+msgstr "Yimas"
#. name for yei, reference_name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
#. name for yej, reference_name for yej
-#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "İzlandaca"
+msgstr "Yevanic"
#. name for yel, reference_name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "Yela"
#. name for yer, reference_name for yer
-#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Tarok"
# src/toolbar.c:237
#. name for yes, reference_name for yes
@@ -39410,25 +36079,24 @@ msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for yet, reference_name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "Yetfa"
#. name for yeu, reference_name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "Yerukula"
#. name for yev, reference_name for yev
-#, fuzzy
msgid "Yapunda"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Yapunda"
#. name for yey, reference_name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "Yeyi"
#. name for yga, reference_name for yga
#, fuzzy
msgid "Malyangapa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Balsa"
#. name for ygi, reference_name for ygi
#, fuzzy
@@ -39437,45 +36105,41 @@ msgstr "Dinka (Sudan)"
#. name for ygl, reference_name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Gel"
#. name for ygm, reference_name for ygm
msgid "Yagomi"
-msgstr ""
+msgstr "Yagomi"
#. name for ygp, reference_name for ygp
-#, fuzzy
msgid "Gepo"
-msgstr "Geez (Etiyopya)"
+msgstr "Gepo"
#. name for ygr, reference_name for ygr
-#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Yagaria"
#. name for ygu, reference_name for ygu
msgid "Yugul"
msgstr ""
#. name for ygw, reference_name for ygw
-#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Yagwoia"
# src/toolbar.c:237
#. name for yha, inverted_name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Buyang, Baha"
#. reference_name for yha
#, fuzzy
msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr "Basa (Nijerya)"
#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Irak-İbrani"
#. reference_name for yhd
#, fuzzy
@@ -39484,56 +36148,52 @@ msgstr "Arapça"
#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Hlepho"
#. reference_name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
msgstr ""
#. name for yia, reference_name for yia
-#, fuzzy
msgid "Yinggarda"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Yinggarda"
#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddiş"
#. name for yif, reference_name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Ache"
#. name for yig, inverted_name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wusa"
#. reference_name for yig
msgid "Wusa Nasu"
msgstr ""
#. name for yih, inverted_name for yih
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yiddish, Batı"
#. reference_name for yih
#, fuzzy
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Yiddiş"
#. name for yii, reference_name for yii
-#, fuzzy
msgid "Yidiny"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yidiny"
#. name for yij, reference_name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjibarndi"
#. name for yik, inverted_name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Dongshanba"
#. reference_name for yik
msgid "Dongshanba Lalo"
@@ -39541,65 +36201,56 @@ msgstr ""
#. name for yil, reference_name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjilandji"
#. name for yim, inverted_name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Yimchungru"
#. reference_name for yim
-#, fuzzy
msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Letonyaca"
+msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for yin, reference_name for yin
-#, fuzzy
msgid "Yinchia"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Yinchia"
#. name for yip, reference_name for yip
-#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Pholo"
#. name for yiq, reference_name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Miqie"
#. name for yir, inverted_name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Avyuca, Kuzey"
#. reference_name for yir
-#, fuzzy
msgid "North Awyu"
-msgstr "Korece"
+msgstr ""
#. name for yis, reference_name for yis
-#, fuzzy
msgid "Yis"
-msgstr "Yiddiş"
+msgstr "Yis"
#. name for yit, inverted_name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Lalu, Doğu"
#. reference_name for yit
msgid "Eastern Lalu"
msgstr ""
#. name for yiu, reference_name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Awu"
#. name for yiv, inverted_name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Nisu, Kuzey"
#. reference_name for yiv
#, fuzzy
@@ -39608,26 +36259,23 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Axi"
#. reference_name for yix
-#, fuzzy
msgid "Axi Yi"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr ""
#. name for yiz, reference_name for yiz
-#, fuzzy
msgid "Azhe"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Azhe"
#. name for yka, reference_name for yka
-#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "Akanca (Afrika dili)"
+msgstr "Yakan"
#. name for ykg, inverted_name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Yukaghir, Kuzey"
#. reference_name for ykg
#, fuzzy
@@ -39636,40 +36284,35 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke"
#. name for ykk, reference_name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "Yakaikeke"
#. name for ykl, reference_name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Khlula"
#. name for ykm, reference_name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Kap"
#. name for ykn, reference_name for ykn
msgid "Kua-nsi"
msgstr ""
#. name for yko, reference_name for yko
-#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "Basa (Nijerya)"
+msgstr "Yasa"
#. name for ykr, reference_name for ykr
-#, fuzzy
msgid "Yekora"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Yekora"
#. name for ykt, reference_name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+msgstr "Kathu"
#. name for yku, reference_name for yku
#, fuzzy
@@ -39677,32 +36320,28 @@ msgid "Kuamasi"
msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for yky, reference_name for yky
-#, fuzzy
msgid "Yakoma"
-msgstr "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Yakoma"
#. name for yla, reference_name for yla
msgid "Yaul"
-msgstr ""
+msgstr "Yaul"
#. name for ylb, reference_name for ylb
-#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr ""
#. name for yle, reference_name for yle
-#, fuzzy
msgid "Yele"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Yele"
#. name for ylg, reference_name for ylg
-#, fuzzy
msgid "Yelogu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Yelogu"
#. name for yli, inverted_name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Angguruk"
#. reference_name for yli
msgid "Angguruk Yali"
@@ -39710,17 +36349,15 @@ msgstr ""
#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "Yil"
#. name for ylm, reference_name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "Litvanyaca"
+msgstr "Limi"
#. name for yln, inverted_name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Bulgarca"
+msgstr "Buyang, Langnian"
#. reference_name for yln
msgid "Langnian Buyang"
@@ -39728,7 +36365,7 @@ msgstr ""
#. name for ylo, inverted_name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Naluo"
#. reference_name for ylo
#, fuzzy
@@ -39737,25 +36374,23 @@ msgstr "Nauru"
#. name for ylr, reference_name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "Yalarnnga"
#. name for ylu, reference_name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwaung"
#. name for yly, reference_name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyâlayu"
#. name for ymb, reference_name for ymb
-#, fuzzy
msgid "Yambes"
-msgstr "Japonca"
+msgstr "Yambes"
#. name for ymc, inverted_name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Muji, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Muji, Güney"
#. reference_name for ymc
#, fuzzy
@@ -39763,82 +36398,72 @@ msgid "Southern Muji"
msgstr "Sesotho"
#. name for ymd, reference_name for ymd
-#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "Man"
+msgstr "Muda"
#. name for yme, reference_name for yme
msgid "Yameo"
-msgstr ""
+msgstr "Yameo"
#. name for ymg, reference_name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "Yamongeri"
#. name for ymh, reference_name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi, reference_name for ymi
-#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Moji"
#. name for ymk, reference_name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "Makwe"
#. name for yml, reference_name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "Iamalele"
#. name for ymm, reference_name for ymm
-#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Maay"
#. name for ymn, reference_name for ymn
-#, fuzzy
msgid "Yamna"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Yamna"
#. name for ymo, reference_name for ymo
-#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Yangum Mon"
#. name for ymp, reference_name for ymp
msgid "Yamap"
-msgstr ""
+msgstr "Yamap"
#. name for ymq, inverted_name for ymq
-#, fuzzy
msgid "Muji, Qila"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Muji, Qila"
#. reference_name for ymq
msgid "Qila Muji"
msgstr ""
#. name for ymr, reference_name for ymr
-#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malasar"
#. name for yms, reference_name for yms
-#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "Boşnakça"
+msgstr "Mysian"
#. name for ymt, reference_name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "Mator-Taygi-Karagas"
#. name for ymx, inverted_name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Muji, Northern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Muji, Kuzey"
#. reference_name for ymx
#, fuzzy
@@ -39846,39 +36471,33 @@ msgid "Northern Muji"
msgstr "Sesotho"
#. name for ymz, reference_name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Muzi"
#. name for yna, reference_name for yna
-#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "Alaskaca"
+msgstr "Aluo"
#. name for ynd, reference_name for ynd
-#, fuzzy
msgid "Yandruwandha"
-msgstr "Kinyarwanda"
+msgstr "Yandruwandha"
# src/toolbar.c:237
#. name for yne, reference_name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Lang'e"
#. name for yng, reference_name for yng
-#, fuzzy
msgid "Yango"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Yango"
#. name for ynh, reference_name for ynh
-#, fuzzy
msgid "Yangho"
-msgstr "Sangho"
+msgstr "Yangho"
#. name for ynk, inverted_name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Naukan"
#. reference_name for ynk
msgid "Naukan Yupik"
@@ -39886,65 +36505,56 @@ msgstr ""
#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangulam"
#. name for ynn, reference_name for ynn
-#, fuzzy
msgid "Yana"
-msgstr "Banda (Endonezya)"
+msgstr "Yana"
#. name for yno, reference_name for yno
-#, fuzzy
msgid "Yong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Yong"
#. name for ynq, reference_name for ynq
-#, fuzzy
msgid "Yendang"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Yendang"
#. name for yns, reference_name for yns
-#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Yansi"
#. name for ynu, reference_name for ynu
msgid "Yahuna"
-msgstr ""
+msgstr "Yahuna"
#. name for yob, reference_name for yob
-#, fuzzy
msgid "Yoba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Yoba"
# src/toolbar.c:237
#. name for yog, reference_name for yog
-#, fuzzy
msgid "Yogad"
-msgstr "Bul"
+msgstr "Yogad"
#. name for yoi, reference_name for yoi
-#, fuzzy
msgid "Yonaguni"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Yonaguni"
#. name for yok, reference_name for yok
msgid "Yokuts"
-msgstr ""
+msgstr "Yokuts"
#. name for yol, reference_name for yol
-#, fuzzy
msgid "Yola"
-msgstr "Bikol (Filipinler)"
+msgstr "Yola"
#. name for yom, reference_name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe"
#. name for yon, reference_name for yon
-#, fuzzy
msgid "Yongkom"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr ""
#. name for yor, reference_name for yor
msgid "Yoruba"
@@ -39956,45 +36566,40 @@ msgstr ""
#. name for yox, reference_name for yox
msgid "Yoron"
-msgstr ""
+msgstr "Yoron"
#. name for yoy, reference_name for yoy
msgid "Yoy"
-msgstr ""
+msgstr "Yoy"
#. name for ypa, reference_name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Katalanca"
+msgstr "Phala"
#. name for ypb, inverted_name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Labo"
#. reference_name for ypb
msgid "Labo Phowa"
msgstr ""
#. name for ypg, reference_name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Phola"
#. name for yph, reference_name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Phupha"
#. name for ypm, reference_name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Phuma"
# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for ypn, inverted_name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgstr "Phowa, Ani"
#. reference_name for ypn
msgid "Ani Phowa"
@@ -40002,7 +36607,7 @@ msgstr ""
#. name for ypo, inverted_name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "Phola, Alo"
#. reference_name for ypo
#, fuzzy
@@ -40010,39 +36615,36 @@ msgid "Alo Phola"
msgstr "Fulah (Afrika)"
#. name for ypp, reference_name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Phupa"
#. name for ypz, reference_name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "Fulah (Afrika)"
+msgstr "Phuza"
#. name for yra, reference_name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "Yerakai"
#. name for yrb, reference_name for yrb
-#, fuzzy
msgid "Yareba"
-msgstr "Yoruba"
+msgstr "Yareba"
#. name for yre, reference_name for yre
msgid "Yaouré"
-msgstr ""
+msgstr "Yaouré"
#. name for yri, reference_name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "Yarí"
#. name for yrk, reference_name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenets"
#. name for yrl, reference_name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "Nhengatu"
#. name for yrm, reference_name for yrm
msgid "Yirrk-Mel"
@@ -40050,15 +36652,15 @@ msgstr ""
#. name for yrn, reference_name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "Yerong"
#. name for yrs, reference_name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "Yarsun"
#. name for yrw, reference_name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "Yarawata"
#. name for yry, reference_name for yry
#, fuzzy
@@ -40067,12 +36669,11 @@ msgstr "Katalanca"
#. name for ysc, reference_name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "Yassic"
#. name for ysd, reference_name for ysd
-#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "Samoa Dili"
+msgstr "Samatao"
#. name for ysg, reference_name for ysg
#, fuzzy
@@ -40080,32 +36681,28 @@ msgid "Sonaga"
msgstr "Baltık Dili"
#. name for ysl, reference_name for ysl
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Avustralya dilleri"
+msgstr "Yugoslav İşaret Dili"
#. name for ysn, reference_name for ysn
-#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sani"
#. name for yso, reference_name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Nisi (Çin)"
#. name for ysp, inverted_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Lolopo, Güney"
#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Sirenik"
#. reference_name for ysr
msgid "Sirenik Yupik"
@@ -40113,27 +36710,23 @@ msgstr ""
#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Yessan-Mayo"
#. name for ysy, reference_name for ysy
-#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "Norveççe"
+msgstr "Sanie"
#. name for yta, reference_name for yta
-#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "Tatarca"
+msgstr "Talu"
#. name for ytl, reference_name for ytl
-#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "Moğol Dili"
+msgstr "Tanglang"
#. name for ytp, reference_name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Thopho"
#. name for ytw, reference_name for ytw
msgid "Yout Wam"
@@ -40149,16 +36742,15 @@ msgstr ""
#. name for yub, reference_name for yub
msgid "Yugambal"
-msgstr ""
+msgstr "Yugambal"
#. name for yuc, reference_name for yuc
-#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "Belucice (İran)"
+msgstr "Yuchi"
#. name for yud, inverted_name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, İbrani-Trablusgarp"
#. reference_name for yud
#, fuzzy
@@ -40166,9 +36758,8 @@ msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
msgstr "Arapça"
#. name for yue, inverted_name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Çince"
+msgstr "Çincesi, Yu"
#. reference_name for yue
#, fuzzy
@@ -40177,67 +36768,63 @@ msgstr "Çince"
#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yug, reference_name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "Yug"
#. name for yui, reference_name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "Yurutí"
#. name for yuj, reference_name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "Karkar-Yuri"
#. name for yuk, reference_name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "Yuki"
#. name for yul, reference_name for yul
-#, fuzzy
msgid "Yulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Yulu"
#. name for yum, reference_name for yum
-#, fuzzy
msgid "Quechan"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Quechan"
#. name for yun, reference_name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Nijerya)"
#. name for yup, reference_name for yup
-#, fuzzy
msgid "Yukpa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Yukpa"
#. name for yuq, reference_name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqui"
#. name for yur, reference_name for yur
msgid "Yurok"
-msgstr ""
+msgstr "Yurok"
#. name for yut, reference_name for yut
msgid "Yopno"
-msgstr ""
+msgstr "Yopno"
#. name for yuu, reference_name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "Yugh"
#. name for yuw, reference_name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yauca (Morobe Bölgesi)"
#. name for yux, inverted_name for yux
-#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Yukaghir, Güney"
#. reference_name for yux
#, fuzzy
@@ -40246,7 +36833,7 @@ msgstr "Sesotho"
#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur, Doğu"
#. reference_name for yuy
msgid "East Yugur"
@@ -40254,20 +36841,19 @@ msgstr ""
#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "Yuracare"
#. name for yva, reference_name for yva
-#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Yawa"
#. name for yvt, reference_name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "Yavitero"
#. name for ywa, reference_name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "Kalou"
#. name for ywg, reference_name for ywg
#, fuzzy
@@ -40275,35 +36861,32 @@ msgid "Yinhawangka"
msgstr "Setswana"
#. name for ywl, inverted_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr "Lalu, Batı"
#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Western Lalu"
-msgstr "Frizce (Germen)"
+msgstr ""
#. name for ywn, reference_name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yawanawa"
#. name for ywq, inverted_name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Wuding-Luquan"
#. reference_name for ywq
msgid "Wuding-Luquan Yi"
msgstr ""
#. name for ywr, reference_name for ywr
-#, fuzzy
msgid "Yawuru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Yawuru"
#. name for ywt, inverted_name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Xishanba"
#. reference_name for ywt
msgid "Xishanba Lalo"
@@ -40311,7 +36894,7 @@ msgstr ""
#. name for ywu, inverted_name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wumeng"
#. reference_name for ywu
msgid "Wumeng Nasu"
@@ -40319,7 +36902,7 @@ msgstr ""
#. name for yww, reference_name for yww
msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
+msgstr "Yawarawarga"
#. name for yxa, reference_name for yxa
#, fuzzy
@@ -40350,36 +36933,32 @@ msgstr ""
#. name for yyr, reference_name for yyr
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "Yir Yoront"
#. name for yyu, reference_name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yauca (Sandaun Bölgesi)"
#. name for yyz, reference_name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr "Ayizi"
# src/toolbar.c:237
#. name for yzg, inverted_name for yzg
-#, fuzzy
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Buyang, E'ma"
#. reference_name for yzg
-#, fuzzy
msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Manx (Galler)"
+msgstr ""
#. name for yzk, reference_name for yzk
-#, fuzzy
msgid "Zokhuo"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Zokhuo"
#. name for zaa, inverted_name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Sierra de Juárez"
#. reference_name for zaa
msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
@@ -40387,7 +36966,7 @@ msgstr ""
#. name for zab, inverted_name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Juan Guelavía"
#. reference_name for zab
msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
@@ -40395,7 +36974,7 @@ msgstr ""
#. name for zac, inverted_name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Ocotlán"
#. reference_name for zac
msgid "Ocotlán Zapotec"
@@ -40403,7 +36982,7 @@ msgstr ""
#. name for zad, inverted_name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Cajonos"
#. reference_name for zad
msgid "Cajonos Zapotec"
@@ -40411,7 +36990,7 @@ msgstr ""
#. name for zae, inverted_name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yareni"
#. reference_name for zae
msgid "Yareni Zapotec"
@@ -40419,25 +36998,23 @@ msgstr ""
#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Ayoquesco"
#. reference_name for zaf
msgid "Ayoquesco Zapotec"
msgstr ""
#. name for zag, reference_name for zag
-#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Zaghawa"
#. name for zah, reference_name for zah
-#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgstr "Zangwal"
#. name for zai, inverted_name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Isthmus"
#. reference_name for zai
msgid "Isthmus Zapotec"
@@ -40445,20 +37022,19 @@ msgstr ""
#. name for zaj, reference_name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr ""
+msgstr "Zaramo"
#. name for zak, reference_name for zak
msgid "Zanaki"
-msgstr ""
+msgstr "Zanaki"
#. name for zal, reference_name for zal
-#, fuzzy
msgid "Zauzou"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Zauzou"
#. name for zam, inverted_name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Miahuatlán"
#. reference_name for zam
msgid "Miahuatlán Zapotec"
@@ -40466,7 +37042,7 @@ msgstr ""
#. name for zao, inverted_name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Ozolotepec"
#. reference_name for zao
msgid "Ozolotepec Zapotec"
@@ -40474,11 +37050,11 @@ msgstr ""
#. name for zap, reference_name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec"
#. name for zaq, inverted_name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Aloápam"
#. reference_name for zaq
msgid "Aloápam Zapotec"
@@ -40486,7 +37062,7 @@ msgstr ""
#. name for zar, inverted_name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Rincón"
#. reference_name for zar
msgid "Rincón Zapotec"
@@ -40494,7 +37070,7 @@ msgstr ""
#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
#. reference_name for zas
msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
@@ -40502,20 +37078,19 @@ msgstr ""
#. name for zat, inverted_name for zat
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tabaa"
#. reference_name for zat
msgid "Tabaa Zapotec"
msgstr ""
#. name for zau, reference_name for zau
-#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Zangskari"
#. name for zav, inverted_name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yatzachi"
#. reference_name for zav
msgid "Yatzachi Zapotec"
@@ -40523,7 +37098,7 @@ msgstr ""
#. name for zaw, inverted_name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Mitla"
#. reference_name for zaw
msgid "Mitla Zapotec"
@@ -40531,7 +37106,7 @@ msgstr ""
#. name for zax, inverted_name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Xadani"
#. reference_name for zax
msgid "Xadani Zapotec"
@@ -40539,55 +37114,47 @@ msgstr ""
#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "Zayse-Zergulla"
#. name for zaz, reference_name for zaz
-#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Zari"
#. name for zbc, inverted_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
+msgstr "Berawan, Merkez"
#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Central Berawan"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr ""
#. name for zbe, inverted_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Berawan, Doğu"
#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "East Berawan"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr ""
#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Blis Sembolleri"
#. name for zbt, reference_name for zbt
-#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "Buriat (Moğolistan)"
+msgstr "Batui"
#. name for zbw, inverted_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "Arawak (Surinam)"
+msgstr "Berawan, Batı"
#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "West Berawan"
-msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
+msgstr ""
#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Coatecas Altas"
#. reference_name for zca
msgid "Coatecas Altas Zapotec"
@@ -40595,7 +37162,7 @@ msgstr ""
#. name for zch, inverted_name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Orta Hongshuihe"
#. reference_name for zch
msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
@@ -40603,7 +37170,7 @@ msgstr ""
#. name for zdj, inverted_name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "Comorian, Ngazidja"
#. reference_name for zdj
msgid "Ngazidja Comorian"
@@ -40611,40 +37178,37 @@ msgstr ""
#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeuws"
#. name for zeg, reference_name for zeg
-#, fuzzy
msgid "Zenag"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Zenag"
#. name for zeh, inverted_name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Doğu Hongshuihe"
#. reference_name for zeh
msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
msgstr ""
#. name for zen, reference_name for zen
-#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr "Baltık Dili"
+msgstr "Zenaga"
#. name for zga, reference_name for zga
-#, fuzzy
msgid "Kinga"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Kinga"
#. name for zgb, inverted_name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Guibei"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zgb
#, fuzzy
msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zgh, inverted_name for zgh
msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
@@ -40656,9 +37220,8 @@ msgstr ""
# src/toolbar.c:237
#. name for zgm, inverted_name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Zhuang, Minz"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zgm
@@ -40667,35 +37230,32 @@ msgid "Minz Zhuang"
msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zgn, inverted_name for zgn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Guibian"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zgn
#, fuzzy
msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zgr, reference_name for zgr
-#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Magori"
# src/toolbar.c:237
#. name for zha, reference_name for zha
-#, fuzzy
msgid "Zhuang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Zhuang"
#. name for zhb, reference_name for zhb
msgid "Zhaba"
-msgstr ""
+msgstr "Zhaba"
# src/toolbar.c:237
#. name for zhd, inverted_name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Zhuang, Dai"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zhd
@@ -40704,40 +37264,38 @@ msgid "Dai Zhuang"
msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zhi, reference_name for zhi
-#, fuzzy
msgid "Zhire"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Zhire"
#. name for zhn, inverted_name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Nong"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zhn
#, fuzzy
msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zho, reference_name for zho
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#. name for zhw, reference_name for zhw
-#, fuzzy
msgid "Zhoa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Zhoa"
#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "Zia"
#. name for zib, reference_name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabveli İşaret Dili"
#. name for zik, reference_name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "Zimakani"
#. name for zil, reference_name for zil
msgid "Zialo"
@@ -40745,37 +37303,32 @@ msgstr ""
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for zim, reference_name for zim
-#, fuzzy
msgid "Mesme"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mesme"
#. name for zin, reference_name for zin
-#, fuzzy
msgid "Zinza"
-msgstr "Dinka (Sudan)"
+msgstr "Zinza"
#. name for zir, reference_name for zir
-#, fuzzy
msgid "Ziriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Ziriya"
#. name for ziw, reference_name for ziw
-#, fuzzy
msgid "Zigula"
-msgstr "_Yasal"
+msgstr "Zigula"
#. name for ziz, reference_name for ziz
-#, fuzzy
msgid "Zizilivakan"
-msgstr "Friulian (İtalya)"
+msgstr "Zizilivakan"
#. name for zka, reference_name for zka
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimbulawa"
#. name for zkb, reference_name for zkb
msgid "Koibal"
-msgstr ""
+msgstr "Koibal"
#. name for zkd, reference_name for zkd
#, fuzzy
@@ -40784,17 +37337,15 @@ msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for zkg, reference_name for zkg
msgid "Koguryo"
-msgstr ""
+msgstr "Koguryo"
#. name for zkh, reference_name for zkh
-#, fuzzy
msgid "Khorezmian"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Khorezmian"
#. name for zkk, reference_name for zkk
-#, fuzzy
msgid "Karankawa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Karankawa"
#. name for zkn, reference_name for zkn
#, fuzzy
@@ -40803,11 +37354,11 @@ msgstr "Guarani (Paraguay)"
#. name for zko, reference_name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "Kott"
#. name for zkp, inverted_name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaingáng, São Paulo"
#. reference_name for zkp
msgid "São Paulo Kaingáng"
@@ -40815,32 +37366,27 @@ msgstr ""
#. name for zkr, reference_name for zkr
msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "Zakhring"
#. name for zkt, reference_name for zkt
-#, fuzzy
msgid "Kitan"
-msgstr "Tibetçe"
+msgstr "Kitan"
#. name for zku, reference_name for zku
-#, fuzzy
msgid "Kaurna"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kaurna"
#. name for zkv, reference_name for zkv
-#, fuzzy
msgid "Krevinian"
-msgstr "Ermenice"
+msgstr "Krevinian"
#. name for zkz, reference_name for zkz
-#, fuzzy
msgid "Khazar"
-msgstr "Taylandça"
+msgstr "Khazar"
#. name for zlj, inverted_name for zlj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Liujiang"
#. reference_name for zlj
#, fuzzy
@@ -40848,14 +37394,12 @@ msgid "Liujiang Zhuang"
msgstr "Sesotho"
#. name for zlm, reference_name for zlm
-#, fuzzy
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Athapascan dili (Kuzey Amerika yerlileri)"
+msgstr "Malezyaca (Özgün dil)"
#. name for zln, inverted_name for zln
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Lianshan"
#. reference_name for zln
#, fuzzy
@@ -40863,160 +37407,144 @@ msgid "Lianshan Zhuang"
msgstr "Litvanyaca"
#. name for zlq, inverted_name for zlq
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Liuqian"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zlq
#, fuzzy
msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaca (Avustralya)"
#. name for zmb, reference_name for zmb
-#, fuzzy
msgid "Zimba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Zimba"
#. name for zmc, reference_name for zmc
-#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Margany"
#. name for zmd, reference_name for zmd
-#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Maridan"
#. name for zme, reference_name for zme
-#, fuzzy
msgid "Mangerr"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mangerr"
#. name for zmf, reference_name for zmf
msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "Mfinu"
#. name for zmg, reference_name for zmg
-#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marti Ke"
#. name for zmh, reference_name for zmh
msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "Makolkol"
#. name for zmi, reference_name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Negeri Sembilan Malay"
#. name for zmj, reference_name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "Maridjabin"
#. name for zmk, reference_name for zmk
msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Mandandanyi"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for zml, reference_name for zml
-#, fuzzy
msgid "Madngele"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Madngele"
#. name for zmm, reference_name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "Marimanindji"
#. name for zmn, reference_name for zmn
msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbangwe"
#. name for zmo, reference_name for zmo
-#, fuzzy
msgid "Molo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Molo"
#. name for zmp, reference_name for zmp
msgid "Mpuono"
-msgstr ""
+msgstr "Mpuono"
#. name for zmq, reference_name for zmq
msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "Mituku"
#. name for zmr, reference_name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "Maranunggu"
#. name for zms, reference_name for zms
-#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mbesa"
#. name for zmt, reference_name for zmt
-#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "Man"
+msgstr "Maringarr"
#. name for zmu, reference_name for zmu
-#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Kenarlar"
+msgstr "Muruwari"
#. name for zmv, reference_name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmw, reference_name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mboca (Kongo Demokratik Cumhuriyeti)"
#. name for zmx, reference_name for zmx
-#, fuzzy
msgid "Bomitaba"
-msgstr "Bemba (Zaire)"
+msgstr "Bomitaba"
#. name for zmy, reference_name for zmy
-#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mariyedi"
#. name for zmz, reference_name for zmz
-#, fuzzy
msgid "Mbandja"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mbandja"
#. name for zna, reference_name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Zandece (Özgün dil)"
# src/toolbar.c:237
#. name for zng, reference_name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Mang"
#. name for znk, reference_name for znk
-#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manangkari"
#. name for zns, reference_name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Mangas"
#. name for zoc, inverted_name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Copainalá"
#. reference_name for zoc
msgid "Copainalá Zoque"
@@ -41024,20 +37552,19 @@ msgstr ""
#. name for zoh, inverted_name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Chimalapa"
#. reference_name for zoh
msgid "Chimalapa Zoque"
msgstr ""
#. name for zom, reference_name for zom
-#, fuzzy
msgid "Zou"
-msgstr "Laos Dili"
+msgstr "Zou"
#. name for zoo, inverted_name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Asunción Mixtepec"
#. reference_name for zoo
msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
@@ -41045,7 +37572,7 @@ msgstr ""
#. name for zoq, inverted_name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Tabasco"
#. reference_name for zoq
msgid "Tabasco Zoque"
@@ -41053,7 +37580,7 @@ msgstr ""
#. name for zor, inverted_name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Rayón"
#. reference_name for zor
msgid "Rayón Zoque"
@@ -41061,7 +37588,7 @@ msgstr ""
#. name for zos, inverted_name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Francisco León"
#. reference_name for zos
msgid "Francisco León Zoque"
@@ -41069,7 +37596,7 @@ msgstr ""
#. name for zpa, inverted_name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Lachiguiri"
#. reference_name for zpa
msgid "Lachiguiri Zapotec"
@@ -41077,7 +37604,7 @@ msgstr ""
#. name for zpb, inverted_name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yautepec"
#. reference_name for zpb
msgid "Yautepec Zapotec"
@@ -41085,7 +37612,7 @@ msgstr ""
#. name for zpc, inverted_name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Choapan"
#. reference_name for zpc
#, fuzzy
@@ -41094,16 +37621,15 @@ msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, GüneyDoğu Ixtlán"
#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr ""
#. name for zpe, inverted_name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Petapa"
#. reference_name for zpe
msgid "Petapa Zapotec"
@@ -41111,7 +37637,7 @@ msgstr ""
#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
#. reference_name for zpf
msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
@@ -41119,7 +37645,7 @@ msgstr ""
#. name for zpg, inverted_name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Guevea De Humboldt"
#. reference_name for zpg
msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
@@ -41127,7 +37653,7 @@ msgstr ""
#. name for zph, inverted_name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Totomachapan"
#. reference_name for zph
msgid "Totomachapan Zapotec"
@@ -41135,7 +37661,7 @@ msgstr ""
#. name for zpi, inverted_name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa María Quiegolani"
#. reference_name for zpi
msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
@@ -41143,7 +37669,7 @@ msgstr ""
#. name for zpj, inverted_name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Quiavicuzas"
#. reference_name for zpj
msgid "Quiavicuzas Zapotec"
@@ -41151,7 +37677,7 @@ msgstr ""
#. name for zpk, inverted_name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tlacolulita"
#. reference_name for zpk
msgid "Tlacolulita Zapotec"
@@ -41159,7 +37685,7 @@ msgstr ""
#. name for zpl, inverted_name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Lachixío"
#. reference_name for zpl
msgid "Lachixío Zapotec"
@@ -41167,7 +37693,7 @@ msgstr ""
#. name for zpm, inverted_name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Mixtepec"
#. reference_name for zpm
msgid "Mixtepec Zapotec"
@@ -41175,7 +37701,7 @@ msgstr ""
#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
#. reference_name for zpn
msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
@@ -41183,7 +37709,7 @@ msgstr ""
#. name for zpo, inverted_name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Amatlán"
#. reference_name for zpo
msgid "Amatlán Zapotec"
@@ -41191,7 +37717,7 @@ msgstr ""
#. name for zpp, inverted_name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, El Alto"
#. reference_name for zpp
msgid "El Alto Zapotec"
@@ -41199,7 +37725,7 @@ msgstr ""
#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Zoogocho"
#. reference_name for zpq
msgid "Zoogocho Zapotec"
@@ -41207,7 +37733,7 @@ msgstr ""
#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santiago Xanica"
#. reference_name for zpr
msgid "Santiago Xanica Zapotec"
@@ -41215,7 +37741,7 @@ msgstr ""
#. name for zps, inverted_name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Coatlán"
#. reference_name for zps
msgid "Coatlán Zapotec"
@@ -41223,7 +37749,7 @@ msgstr ""
#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Vicente Coatlán"
#. reference_name for zpt
msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
@@ -41231,7 +37757,7 @@ msgstr ""
#. name for zpu, inverted_name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yalálag"
#. reference_name for zpu
msgid "Yalálag Zapotec"
@@ -41239,7 +37765,7 @@ msgstr ""
#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Chichicapan"
#. reference_name for zpv
#, fuzzy
@@ -41248,7 +37774,7 @@ msgstr "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for zpw, inverted_name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Zaniza"
#. reference_name for zpw
msgid "Zaniza Zapotec"
@@ -41256,7 +37782,7 @@ msgstr ""
#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
#. reference_name for zpx
msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
@@ -41264,7 +37790,7 @@ msgstr ""
#. name for zpy, inverted_name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Mazaltepec"
#. reference_name for zpy
msgid "Mazaltepec Zapotec"
@@ -41272,79 +37798,70 @@ msgstr ""
#. name for zpz, inverted_name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Texmelucan"
#. reference_name for zpz
msgid "Texmelucan Zapotec"
msgstr ""
#. name for zqe, inverted_name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Qiubei"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zqe
#, fuzzy
msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Karaca (Kore)"
# src/prefs.c:1124 src/prefs_callbacks.c:222 src/prefs_callbacks.c:396
#. name for zrg, reference_name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "Yanlış"
+msgstr "Mirgan"
#. name for zrn, reference_name for zrn
-#, fuzzy
msgid "Zerenkel"
-msgstr "Yunanca"
+msgstr ""
#. name for zro, reference_name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
#. name for zrp, reference_name for zrp
-#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Zarphatic"
#. name for zrs, reference_name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Mairasi"
#. name for zsa, reference_name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Mari dili (Ural-Altay)"
+msgstr "Sarasira"
#. name for zsk, reference_name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Kaskean"
#. name for zsl, reference_name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Zambiyalı İşaret Dili"
#. name for zsm, inverted_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malayca, Standart"
#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. name for zsr, inverted_name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zapotec, Güney Rincon"
#. reference_name for zsr
#, fuzzy
@@ -41352,13 +37869,12 @@ msgid "Southern Rincon Zapotec"
msgstr "Sesotho"
#. name for zsu, reference_name for zsu
-#, fuzzy
msgid "Sukurum"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Sukurum"
#. name for zte, inverted_name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Elotepec"
#. reference_name for zte
msgid "Elotepec Zapotec"
@@ -41366,7 +37882,7 @@ msgstr ""
#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Xanaguía"
#. reference_name for ztg
msgid "Xanaguía Zapotec"
@@ -41374,7 +37890,7 @@ msgstr ""
#. name for ztl, inverted_name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
#. reference_name for ztl
msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
@@ -41382,7 +37898,7 @@ msgstr ""
#. name for ztm, inverted_name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
#. reference_name for ztm
msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
@@ -41390,7 +37906,7 @@ msgstr ""
#. name for ztn, inverted_name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
#. reference_name for ztn
msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
@@ -41398,7 +37914,7 @@ msgstr ""
#. name for ztp, inverted_name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Loxicha"
#. reference_name for ztp
msgid "Loxicha Zapotec"
@@ -41406,7 +37922,7 @@ msgstr ""
#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
#. reference_name for ztq
msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
@@ -41414,7 +37930,7 @@ msgstr ""
#. name for zts, inverted_name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tilquiapan"
#. reference_name for zts
msgid "Tilquiapan Zapotec"
@@ -41422,7 +37938,7 @@ msgstr ""
#. name for ztt, inverted_name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Tejalapan"
#. reference_name for ztt
msgid "Tejalapan Zapotec"
@@ -41430,7 +37946,7 @@ msgstr ""
#. name for ztu, inverted_name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Güilá"
#. reference_name for ztu
msgid "Güilá Zapotec"
@@ -41438,7 +37954,7 @@ msgstr ""
#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Zaachila"
#. reference_name for ztx
msgid "Zaachila Zapotec"
@@ -41446,7 +37962,7 @@ msgstr ""
#. name for zty, inverted_name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotec, Yatee"
#. reference_name for zty
msgid "Yatee Zapotec"
@@ -41454,53 +37970,50 @@ msgstr ""
#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
#. name for zuh, reference_name for zuh
-#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "Korece"
+msgstr "Tokano"
#. name for zul, reference_name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#. name for zum, reference_name for zum
-#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr "Kumzari"
#. name for zun, reference_name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "Zuni"
#. name for zuy, reference_name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaya"
#. name for zwa, reference_name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
#. name for zxx, reference_name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Dile ait içerik yok"
#. name for zyb, inverted_name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Yongbei"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zyb
#, fuzzy
msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
# src/toolbar.c:237
#. name for zyg, inverted_name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgstr "Zhuang, Yang"
# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zyg
@@ -41509,9 +38022,8 @@ msgid "Yang Zhuang"
msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zyj, inverted_name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Youjiang"
#. reference_name for zyj
#, fuzzy
@@ -41519,14 +38031,14 @@ msgid "Youjiang Zhuang"
msgstr "Sesotho"
#. name for zyn, inverted_name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Yongnan"
+# src/toolbar.c:237
#. reference_name for zyn
#, fuzzy
msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for zyp, inverted_name for zyp
#, fuzzy
@@ -41534,19 +38046,16 @@ msgid "Chin, Zyphe"
msgstr "Çince"
#. reference_name for zyp
-#, fuzzy
msgid "Zyphe Chin"
-msgstr "Awadhi (Hindistan)"
+msgstr ""
#. name for zza, reference_name for zza
-#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Duala (Afrika)"
+msgstr "Zaza"
#. name for zzj, inverted_name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "Sesotho"
+msgstr "Zhuang, Zuojiang"
#. reference_name for zzj
#, fuzzy