summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/iso_15924
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Quathamer <toddy@debian.org>2014-06-01 11:57:37 +0200
committerTobias Quathamer <toddy@debian.org>2014-06-01 11:57:37 +0200
commit277c67fd95929c0b8614f5eb7fac7b13e596ea35 (patch)
tree52d4cdc8408353a69e91600f6967edc0f2ab3d8e /iso_15924
parentf45b1b1b24639385bc9a45fa9a75701e47f1aa86 (diff)
downloadiso-codes-277c67fd95929c0b8614f5eb7fac7b13e596ea35.tar.gz
Refresh .po filesiso-codes-3.54
Diffstat (limited to 'iso_15924')
-rw-r--r--iso_15924/nl.po20
-rw-r--r--iso_15924/sr@latin.po357
2 files changed, 181 insertions, 196 deletions
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po
index 1e73f485..771ea2b4 100644
--- a/iso_15924/nl.po
+++ b/iso_15924/nl.po
@@ -9,8 +9,9 @@
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.53\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
@@ -232,7 +233,8 @@ msgstr "Hiragana"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
-msgstr "Anatolische hiërogliefen (Luwische hiërogliefen, Hettitische hiërogliefen)"
+msgstr ""
+"Anatolische hiërogliefen (Luwische hiërogliefen, Hettitische hiërogliefen)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
@@ -697,15 +699,3 @@ msgstr "Code voor onbepaald schrift"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "Code voor niet-gecodeerd schrift"
-
-#~ msgid "Mende"
-#~ msgstr "Mende"
-
-#~ msgid "Old Hungarian"
-#~ msgstr "Oudhongaars"
-
-#~ msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-#~ msgstr "(alias voor Hiragana + Katakana)"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po
index 8b006a3c..69af4b7e 100644
--- a/iso_15924/sr@latin.po
+++ b/iso_15924/sr@latin.po
@@ -1,180 +1,179 @@
-# Translation of ISO 15924 (script names) to Serbian
+# Translation of ISO 15924 to Serbian.
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 05:16+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
-msgstr ""
+msgstr "afakaski"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "kavkaski albanski"
#. name for Ahom
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "ahomski"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "arapsko pismo"
+msgstr "arapski"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "carski aramejski"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "jermensko pismo"
+msgstr "jermenski"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "avestanski"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "balineški"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "bamuški"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "basa vahski"
#. name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "batkski"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "bengalsko pismo"
+msgstr "bengalski"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "blisimboli"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+msgstr "boposki"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "brahski"
#. name for Brai
msgid "Braille"
-msgstr "Brajevo pismo"
+msgstr "brajevo pismo"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "bugineški"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "buhidski"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "čakmeški"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "ujedinjeni kanadski slogovi aboridžina"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "karijanski"
#. name for Cham
msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "čameški"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "Čeroki"
+msgstr "čirokeški"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
-msgstr ""
+msgstr "sirtoški"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "koptičko pismo"
+msgstr "koptski"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "kiparski"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ćirilica"
+msgstr "ćirilični"
#. name for Cyrs
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "Staroslovenska crkvena ćirilica"
+msgstr "staroslovenska crkvena ćirilica"
#. name for Deva
-#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "Devanagari"
+msgstr "devanagari (nagari)"
#. name for Dsrt
-#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "Dezeret"
+msgstr "dezeretski (mormonski)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr ""
+msgstr "duplojske skraćenice, duplojski brzopis"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr ""
+msgstr "egipatski demotski"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr ""
+msgstr "egipatski hijeratski"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "egipatski hijeroglifi"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "elbanski"
#. name for Ethi
-#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "etiopsko pismo"
+msgstr "etiopski (ge'ez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr ""
+msgstr "gruzijski (mkedrulijski)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr ""
+msgstr "kucurski (asomtavruli i nuskuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
@@ -182,524 +181,520 @@ msgstr "glagoljica"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "Gotika"
+msgstr "gotski"
#. name for Grek
msgid "Greek"
-msgstr "grčko pismo"
+msgstr "grčki"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "grentski"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "gujaratski"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "gurmuški"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "hangulski (hangil, hangeul)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "hanski (hansi, kandži, handža)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr ""
+msgstr "hanoški"
#. name for Hans
-#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "pojednostavljeno kinesko pismo"
+msgstr "hanski (pojednostavljeni)"
#. name for Hant
-#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "tradicionalno kinesko pismo"
+msgstr "hanski (tradicionalni)"
#. name for Hatr
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "hatranski"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko pismo"
+msgstr "hebrejski"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr "hiraganski"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
-msgstr ""
+msgstr "anatolijski hijeroglifi (luvjanski, hititski hijeroglifi)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "pahav hmonški"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "japanski slogovni (alijas za hiraganu + katakanu)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
-msgstr ""
+msgstr "stari mađarski (mađarske rune)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr ""
+msgstr "induski (harapan)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "stari italski (etruski, oskanski, itd.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "javanski"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "japanski (alijas za hanski + hiraganu + katakanu)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "jurčenski"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
+msgstr "kališki"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+msgstr "katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "karošti"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr "kmersko pismo"
+msgstr "kmerski"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "kndeški"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "khojški"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr ""
+msgstr "korejski (alijas za hangulski + hanski)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "kpelski"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "kaitski"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr ""
+msgstr "taitamski (lana)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "laoski"
#. name for Latf
-#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "latinica (fraktur varijanta)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr ""
+msgstr "latinica (galska varijanta)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "Latinica"
+msgstr "latinski"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr ""
+msgstr "lepčanski (rong)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "limpški"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "linearni A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
-msgstr ""
+msgstr "linearni B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr ""
+msgstr "lizuški (frazerski)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
-msgstr ""
+msgstr "lomski"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "likijski"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "lidijski"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
-msgstr ""
+msgstr "mahdžanski"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr ""
+msgstr "mandski, mandainski"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
-msgstr ""
+msgstr "maniški"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "majanski hijeroglifi"
#. name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
+msgstr "mendski kikakui"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "meroitski kurziv"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "meroitski hijeroglifi"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "malajalski"
#. name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
-msgstr ""
+msgstr "modski"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr ""
+msgstr "munski (mun kod, mun spis, mun vrsta)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "mongolski"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
-msgstr ""
+msgstr "mroški"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr ""
+msgstr "mtejški"
#. name for Mult
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "multski"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "burmanski"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
-msgstr ""
+msgstr "stari severnoarapski"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "nabatainski"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr ""
+msgstr "naki gebski"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr ""
+msgstr "nkoski"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
-msgstr ""
+msgstr "nišuski"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "ogamski"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr ""
+msgstr "ol čikiški"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "staroturski, orkonske rune"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "orijski"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgstr "osmanski"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "palmski"
#. name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
+msgstr "paušinhauški"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr ""
+msgstr "staropermski"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
-msgstr ""
+msgstr "fagspaški"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "posvetni palavski"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "psaltirski palavski"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "knjiški palavski"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "Feničansko pismo"
+msgstr "feničanski"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr ""
+msgstr "mjaoški (polard)"
#. name for Prti
-#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "tradicionalno kinesko pismo"
+msgstr "posvetni parćanski"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr ""
+msgstr "rezervisano za ličnu upotrebu (početak)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr ""
+msgstr "rezervisano za ličnu upotrebu (kraj)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr ""
+msgstr "redžanški"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
-msgstr ""
+msgstr "rongoški"
#. name for Runr
msgid "Runic"
-msgstr "runsko pismo"
+msgstr "runski"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "samarićanski"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr ""
+msgstr "saratiški"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "stari južnoarapski"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "sauraški"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
-msgstr ""
+msgstr "znakovno pismo"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr ""
+msgstr "šavjanski"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
-msgstr ""
+msgstr "šaradski"
#. name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
-msgstr ""
+msgstr "sidamski"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "sindiški"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "sinhaleški"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "sora sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "sundaneški"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
+msgstr "siloti nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "sirijski"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr ""
+msgstr "sirijski (estrangelo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr ""
+msgstr "sirijski (zapadna varijanta)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr ""
+msgstr "sirijski (istočna varijanta)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "tagbanski"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
-msgstr ""
+msgstr "takriški"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "taleški"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
+msgstr "novi talueški"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "tamilski"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "tangutski"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "tajvjetski"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "teluški"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr ""
+msgstr "tengoški"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr ""
+msgstr "tifinagoški (berberski)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgstr "tagaloški (bajbajinski, alibatski)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "taanski"
#. name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "tajlandski"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibetski"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "tirtski"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "ugarski"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "vaiski"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr ""
+msgstr "vidni govor"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr ""
+msgstr "varanski (varang kšiti)"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
-msgstr ""
+msgstr "voleški"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+msgstr "staropersijski"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "klinasto pismo, sumersko-akadijski"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "jiški"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
-msgstr ""
+msgstr "kod za nasleđene spise"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "matematički zapis"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "simboli"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr ""
+msgstr "kod za nepisane dokumente"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr ""
+msgstr "kod za neodređene spise"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr ""
+msgstr "kod za nekodirane spise"