diff options
author | Tobias Quathamer <toddy@debian.org> | 2014-06-01 11:57:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Tobias Quathamer <toddy@debian.org> | 2014-06-01 11:57:37 +0200 |
commit | 277c67fd95929c0b8614f5eb7fac7b13e596ea35 (patch) | |
tree | 52d4cdc8408353a69e91600f6967edc0f2ab3d8e /iso_15924 | |
parent | f45b1b1b24639385bc9a45fa9a75701e47f1aa86 (diff) | |
download | iso-codes-277c67fd95929c0b8614f5eb7fac7b13e596ea35.tar.gz |
Refresh .po filesiso-codes-3.54
Diffstat (limited to 'iso_15924')
-rw-r--r-- | iso_15924/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | iso_15924/sr@latin.po | 357 |
2 files changed, 181 insertions, 196 deletions
diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index 1e73f485..771ea2b4 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -9,8 +9,9 @@ # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.53\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n" +"Project-Id-Version: iso_15924\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." +"debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:03+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" @@ -232,7 +233,8 @@ msgstr "Hiragana" #. name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" -msgstr "Anatolische hiërogliefen (Luwische hiërogliefen, Hettitische hiërogliefen)" +msgstr "" +"Anatolische hiërogliefen (Luwische hiërogliefen, Hettitische hiërogliefen)" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" @@ -697,15 +699,3 @@ msgstr "Code voor onbepaald schrift" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "Code voor niet-gecodeerd schrift" - -#~ msgid "Mende" -#~ msgstr "Mende" - -#~ msgid "Old Hungarian" -#~ msgstr "Oudhongaars" - -#~ msgid "(alias for Hiragana + Katakana)" -#~ msgstr "(alias voor Hiragana + Katakana)" - -#~ msgid "Sindhi" -#~ msgstr "Sindhi" diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po index 8b006a3c..69af4b7e 100644 --- a/iso_15924/sr@latin.po +++ b/iso_15924/sr@latin.po @@ -1,180 +1,179 @@ -# Translation of ISO 15924 (script names) to Serbian +# Translation of ISO 15924 to Serbian. # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) -# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007. +# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n" -"Language-Team: Serbian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 05:16+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. name for Afak msgid "Afaka" -msgstr "" +msgstr "afakaski" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "kavkaski albanski" #. name for Ahom msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "ahomski" #. name for Arab msgid "Arabic" -msgstr "arapsko pismo" +msgstr "arapski" #. name for Armi msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "carski aramejski" #. name for Armn msgid "Armenian" -msgstr "jermensko pismo" +msgstr "jermenski" #. name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "avestanski" #. name for Bali msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "balineški" #. name for Bamu msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "bamuški" #. name for Bass msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "basa vahski" #. name for Batk msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "batkski" #. name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "bengalsko pismo" +msgstr "bengalski" #. name for Blis msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "blisimboli" #. name for Bopo msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "boposki" #. name for Brah msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "brahski" #. name for Brai msgid "Braille" -msgstr "Brajevo pismo" +msgstr "brajevo pismo" #. name for Bugi msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "bugineški" #. name for Buhd msgid "Buhid" -msgstr "" +msgstr "buhidski" #. name for Cakm msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "čakmeški" #. name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "ujedinjeni kanadski slogovi aboridžina" #. name for Cari msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "karijanski" #. name for Cham msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "čameški" #. name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "Čeroki" +msgstr "čirokeški" #. name for Cirt msgid "Cirth" -msgstr "" +msgstr "sirtoški" #. name for Copt msgid "Coptic" -msgstr "koptičko pismo" +msgstr "koptski" #. name for Cprt msgid "Cypriot" -msgstr "" +msgstr "kiparski" #. name for Cyrl msgid "Cyrillic" -msgstr "Ćirilica" +msgstr "ćirilični" #. name for Cyrs -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" -msgstr "Staroslovenska crkvena ćirilica" +msgstr "staroslovenska crkvena ćirilica" #. name for Deva -#, fuzzy msgid "Devanagari (Nagari)" -msgstr "Devanagari" +msgstr "devanagari (nagari)" #. name for Dsrt -#, fuzzy msgid "Deseret (Mormon)" -msgstr "Dezeret" +msgstr "dezeretski (mormonski)" #. name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" -msgstr "" +msgstr "duplojske skraćenice, duplojski brzopis" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" -msgstr "" +msgstr "egipatski demotski" #. name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" -msgstr "" +msgstr "egipatski hijeratski" #. name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "egipatski hijeroglifi" #. name for Elba msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "elbanski" #. name for Ethi -#, fuzzy msgid "Ethiopic (Geʻez)" -msgstr "etiopsko pismo" +msgstr "etiopski (ge'ez)" #. name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" -msgstr "" +msgstr "gruzijski (mkedrulijski)" #. name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" -msgstr "" +msgstr "kucurski (asomtavruli i nuskuri)" #. name for Glag msgid "Glagolitic" @@ -182,524 +181,520 @@ msgstr "glagoljica" #. name for Goth msgid "Gothic" -msgstr "Gotika" +msgstr "gotski" #. name for Grek msgid "Greek" -msgstr "grčko pismo" +msgstr "grčki" #. name for Gran msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "grentski" #. name for Gujr msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "gujaratski" #. name for Guru msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "gurmuški" #. name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" -msgstr "" +msgstr "hangulski (hangil, hangeul)" #. name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" -msgstr "" +msgstr "hanski (hansi, kandži, handža)" #. name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" -msgstr "" +msgstr "hanoški" #. name for Hans -#, fuzzy msgid "Han (Simplified variant)" -msgstr "pojednostavljeno kinesko pismo" +msgstr "hanski (pojednostavljeni)" #. name for Hant -#, fuzzy msgid "Han (Traditional variant)" -msgstr "tradicionalno kinesko pismo" +msgstr "hanski (tradicionalni)" #. name for Hatr msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "hatranski" #. name for Hebr msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejsko pismo" +msgstr "hebrejski" #. name for Hira msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +msgstr "hiraganski" #. name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" -msgstr "" +msgstr "anatolijski hijeroglifi (luvjanski, hititski hijeroglifi)" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +msgstr "pahav hmonški" #. name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" -msgstr "" +msgstr "japanski slogovni (alijas za hiraganu + katakanu)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "stari mađarski (mađarske rune)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" -msgstr "" +msgstr "induski (harapan)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" -msgstr "" +msgstr "stari italski (etruski, oskanski, itd.)" #. name for Java msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "javanski" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" -msgstr "" +msgstr "japanski (alijas za hanski + hiraganu + katakanu)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" -msgstr "" +msgstr "jurčenski" #. name for Kali msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "kališki" #. name for Kana msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +msgstr "katakana" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "karošti" #. name for Khmr msgid "Khmer" -msgstr "kmersko pismo" +msgstr "kmerski" #. name for Knda msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "kndeški" #. name for Khoj msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "khojški" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" -msgstr "" +msgstr "korejski (alijas za hangulski + hanski)" #. name for Kpel msgid "Kpelle" -msgstr "" +msgstr "kpelski" #. name for Kthi msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "kaitski" #. name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" -msgstr "" +msgstr "taitamski (lana)" #. name for Laoo msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "laoski" #. name for Latf -#, fuzzy msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "latinica (fraktur varijanta)" #. name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" -msgstr "" +msgstr "latinica (galska varijanta)" #. name for Latn msgid "Latin" -msgstr "Latinica" +msgstr "latinski" #. name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" -msgstr "" +msgstr "lepčanski (rong)" #. name for Limb msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "limpški" #. name for Lina msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "linearni A" #. name for Linb msgid "Linear B" -msgstr "" +msgstr "linearni B" #. name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" -msgstr "" +msgstr "lizuški (frazerski)" #. name for Loma msgid "Loma" -msgstr "" +msgstr "lomski" #. name for Lyci msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "likijski" #. name for Lydi msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "lidijski" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "mahdžanski" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" -msgstr "" +msgstr "mandski, mandainski" #. name for Mani msgid "Manichaean" -msgstr "" +msgstr "maniški" #. name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "majanski hijeroglifi" #. name for Mend msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "mendski kikakui" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "meroitski kurziv" #. name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "meroitski hijeroglifi" #. name for Mlym msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "malajalski" #. name for Modi msgid "Modi, Moḍī" -msgstr "" +msgstr "modski" #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" -msgstr "" +msgstr "munski (mun kod, mun spis, mun vrsta)" #. name for Mong msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "mongolski" #. name for Mroo msgid "Mro, Mru" -msgstr "" +msgstr "mroški" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" -msgstr "" +msgstr "mtejški" #. name for Mult msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "multski" #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "burmanski" #. name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" -msgstr "" +msgstr "stari severnoarapski" #. name for Nbat msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "nabatainski" #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" -msgstr "" +msgstr "naki gebski" #. name for Nkoo msgid "N’Ko" -msgstr "" +msgstr "nkoski" #. name for Nshu msgid "Nüshu" -msgstr "" +msgstr "nišuski" #. name for Ogam msgid "Ogham" -msgstr "" +msgstr "ogamski" #. name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" -msgstr "" +msgstr "ol čikiški" #. name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" -msgstr "" +msgstr "staroturski, orkonske rune" #. name for Orya msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "orijski" #. name for Osma msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "osmanski" #. name for Palm msgid "Palmyrene" -msgstr "" +msgstr "palmski" #. name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "paušinhauški" #. name for Perm msgid "Old Permic" -msgstr "" +msgstr "staropermski" #. name for Phag msgid "Phags-pa" -msgstr "" +msgstr "fagspaški" #. name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "posvetni palavski" #. name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "psaltirski palavski" #. name for Phlv msgid "Book Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "knjiški palavski" #. name for Phnx msgid "Phoenician" -msgstr "Feničansko pismo" +msgstr "feničanski" #. name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" -msgstr "" +msgstr "mjaoški (polard)" #. name for Prti -#, fuzzy msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "tradicionalno kinesko pismo" +msgstr "posvetni parćanski" #. name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" -msgstr "" +msgstr "rezervisano za ličnu upotrebu (početak)" #. name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" -msgstr "" +msgstr "rezervisano za ličnu upotrebu (kraj)" #. name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" -msgstr "" +msgstr "redžanški" #. name for Roro msgid "Rongorongo" -msgstr "" +msgstr "rongoški" #. name for Runr msgid "Runic" -msgstr "runsko pismo" +msgstr "runski" #. name for Samr msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "samarićanski" #. name for Sara msgid "Sarati" -msgstr "" +msgstr "saratiški" #. name for Sarb msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "stari južnoarapski" #. name for Saur msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "sauraški" #. name for Sgnw msgid "SignWriting" -msgstr "" +msgstr "znakovno pismo" #. name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" -msgstr "" +msgstr "šavjanski" #. name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" -msgstr "" +msgstr "šaradski" #. name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" -msgstr "" +msgstr "sidamski" #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "sindiški" #. name for Sinh msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "sinhaleški" #. name for Sora msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "sora sompeng" #. name for Sund msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "sundaneški" #. name for Sylo msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "siloti nagri" #. name for Syrc msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "sirijski" #. name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" -msgstr "" +msgstr "sirijski (estrangelo)" #. name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" -msgstr "" +msgstr "sirijski (zapadna varijanta)" #. name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" -msgstr "" +msgstr "sirijski (istočna varijanta)" #. name for Tagb msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "tagbanski" #. name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" -msgstr "" +msgstr "takriški" #. name for Tale msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "taleški" #. name for Talu msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "novi talueški" #. name for Taml msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "tamilski" #. name for Tang msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "tangutski" #. name for Tavt msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "tajvjetski" #. name for Telu msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "teluški" #. name for Teng msgid "Tengwar" -msgstr "" +msgstr "tengoški" #. name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" -msgstr "" +msgstr "tifinagoški (berberski)" #. name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" -msgstr "" +msgstr "tagaloški (bajbajinski, alibatski)" #. name for Thaa msgid "Thaana" -msgstr "" +msgstr "taanski" #. name for Thai msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "tajlandski" #. name for Tibt msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "tibetski" #. name for Tirh msgid "Tirhuta" -msgstr "" +msgstr "tirtski" #. name for Ugar msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "ugarski" #. name for Vaii msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "vaiski" #. name for Visp msgid "Visible Speech" -msgstr "" +msgstr "vidni govor" #. name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" -msgstr "" +msgstr "varanski (varang kšiti)" #. name for Wole msgid "Woleai" -msgstr "" +msgstr "voleški" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "staropersijski" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" -msgstr "" +msgstr "klinasto pismo, sumersko-akadijski" #. name for Yiii msgid "Yi" -msgstr "" +msgstr "jiški" #. name for Zinh msgid "Code for inherited script" -msgstr "" +msgstr "kod za nasleđene spise" #. name for Zmth msgid "Mathematical notation" -msgstr "" +msgstr "matematički zapis" #. name for Zsym msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "simboli" #. name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" -msgstr "" +msgstr "kod za nepisane dokumente" #. name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" -msgstr "" +msgstr "kod za neodređene spise" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" -msgstr "" +msgstr "kod za nekodirane spise" |