summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2009-11-28 15:45:50 +0800
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2009-11-28 15:45:50 +0800
commit819199427fecd2c03557b36404d3fe63ce2ad8d5 (patch)
treeeb55a571fa452f792fe270408e41f293c8f6e62b /po/sr@latin.po
parent89a1e54e0761d7d4d0bb5c3ac3dd6c6893ab2c68 (diff)
downloadibus-819199427fecd2c03557b36404d3fe63ce2ad8d5.tar.gz
Update translate msgs
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po158
1 files changed, 98 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 02348672..a0c8b471 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-24 11:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-28 15:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "IBus"
msgstr "IBus"
-#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:111
+#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
msgid "IBus input method framework"
msgstr "IBus radni okvir metode unosa"
@@ -31,38 +31,38 @@ msgid ""
"Copying (c) 2007-2009 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../ibus/lang.py:41 ../ui/gtk/panel.py:347 ../ui/gtk/panel.py:348
-#: ../ui/gtk/panel.py:349 ../ui/gtk/panel.py:350
+#: ../ibus/lang.py:41 ../ui/gtk/panel.py:358 ../ui/gtk/panel.py:359
+#: ../ui/gtk/panel.py:360 ../ui/gtk/panel.py:361
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../ui/gtk/panel.py:322
+#: ../ui/gtk/panel.py:333
msgid "Restart"
msgstr "Pokreni ponovo"
-#: ../ui/gtk/panel.py:377
+#: ../ui/gtk/panel.py:388
#, fuzzy
msgid "Turn off input method"
msgstr "Nema metode unosa"
-#: ../ui/gtk/panel.py:410
+#: ../ui/gtk/panel.py:425
msgid "No input window"
msgstr ""
-#: ../ui/gtk/panel.py:438
+#: ../ui/gtk/panel.py:455
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "IBus je inteligentna magistrala unosa za Linux/Unix."
-#: ../ui/gtk/panel.py:442
+#: ../ui/gtk/panel.py:459
msgid "translator-credits"
msgstr "Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>"
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:103
+#: ../ui/gtk/languagebar.py:105
#, fuzzy
msgid "About the Input Method"
msgstr "Metode unosa"
-#: ../ui/gtk/languagebar.py:166
+#: ../ui/gtk/languagebar.py:169
#, fuzzy
msgid "Switch input method"
msgstr "Nema metode unosa"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "sledeća metoda unosa"
msgid "previous input method"
msgstr "prethodna metoda unosa"
-#: ../setup/main.py:237
+#: ../setup/main.py:240
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "IBus demon nije pokrenut. Da li želite da ga sada pokrenete?"
-#: ../setup/main.py:252
+#: ../setup/main.py:255
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: ../setup/main.py:267
+#: ../setup/main.py:270
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "Izaberite prečicu tastature za %s"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Select an input method"
msgstr "Izaberite metodu unosa"
#. create im name & icon column
-#: ../setup/enginetreeview.py:60 ../setup/setup.ui.h:26
+#: ../setup/enginetreeview.py:60 ../setup/setup.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Input Method"
msgstr "Metode unosa"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Metode unosa"
msgid "Kbd"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:26
msgid "IBus Preferences"
msgstr "IBus postavke"
@@ -186,47 +186,52 @@ msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
#, fuzzy
+msgid "Language panel position"
+msgstr "Prikaži jezički panel:"
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
msgid "Next engine shortcut keys"
msgstr "Prečica sledećeg pogona"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
msgstr "Orijentacija referentne tabele. 0 = vodoravno, 1 = uspravno"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Orientation of lookup table"
msgstr "Orijentacija referentne tabele"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
msgid "Preload Engines during ibus starts up"
msgstr "Unapred učitaj pogone tokom ibus pokretanja"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Preload engines"
msgstr "Unapred učitaj pogone"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Prev engine shortcut keys"
msgstr "Prečica prethodnog pogona"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 ../setup/setup.ui.h:35
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Show icon on system tray"
msgstr ""
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Show input method name"
msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:37
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Show input method name on language bar"
msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
msgid ""
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
"show"
@@ -234,35 +239,41 @@ msgstr ""
"Ponašanje jezičkog panela. 0 = uvek sakriven, 1 = samostalno sakrivanje, 2 = "
"uvek prikazan"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
+"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom eight corner, 4 = Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
msgstr "Prečica sledećeg pogona za prebacivanje na sledeći pogon metode unosa"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:43
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
msgstr ""
"Prečica prethodnog pogona za prebacivanje na prethodni pogon metode unosa"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Trigger shortcut keys"
msgstr "Prečica okidača"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:44
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
msgid "Use custom font"
msgstr "Upotrebi prilagođeni font"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
msgid "Use custom font name for language panel"
msgstr "Koristi prilagođeni font za jezički panel"
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:46
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ../setup/setup.ui.h:49
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
msgstr ""
-#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:47
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:50
msgid "Use system keyboard layout"
msgstr ""
@@ -322,100 +333,112 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: ../setup/setup.ui.h:19
-msgid "Candidates orientation:"
-msgstr "Orijentacije kandidata:"
+msgid "Bottom left corner"
+msgstr ""
#: ../setup/setup.ui.h:20
-msgid "Custom font:"
-msgstr "Prilagođeni font:"
+msgid "Bottom right corner"
+msgstr ""
#: ../setup/setup.ui.h:21
-msgid "Enable or disable:"
-msgstr "Uključi ili isključi:"
+msgid "Candidates orientation:"
+msgstr "Orijentacije kandidata:"
#: ../setup/setup.ui.h:22
#, fuzzy
-msgid "Font for language bar and candidates"
-msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeni font:"
#: ../setup/setup.ui.h:23
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr "Uključi ili isključi:"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: ../setup/setup.ui.h:24
+#: ../setup/setup.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr ""
"Vodoravno\n"
"Uspravno"
-#: ../setup/setup.ui.h:27
+#: ../setup/setup.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Language panel position:"
+msgstr "Prikaži jezički panel:"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:29
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:28
+#: ../setup/setup.ui.h:30
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:29
+#: ../setup/setup.ui.h:31
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:30
+#: ../setup/setup.ui.h:32
msgid "Next input method:"
msgstr "Sledeća metoda unosa:"
-#: ../setup/setup.ui.h:31
+#: ../setup/setup.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Previous input method:"
msgstr "Prethodna metoda unosa:"
-#: ../setup/setup.ui.h:32
+#: ../setup/setup.ui.h:34
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:33
+#: ../setup/setup.ui.h:35
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:34
+#: ../setup/setup.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
msgstr "Orijentacija referentne tabele"
-#: ../setup/setup.ui.h:36
+#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Show information of the selected input method"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:38
+#: ../setup/setup.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
-#: ../setup/setup.ui.h:39
+#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "Show language panel:"
msgstr "Prikaži jezički panel:"
-#: ../setup/setup.ui.h:40
+#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Start ibus on login"
msgstr "Pokreni ibus pri prijavi"
-#: ../setup/setup.ui.h:42
+#: ../setup/setup.ui.h:44
#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
msgstr ""
"Prečica prethodnog pogona za prebacivanje na prethodni pogon metode unosa"
-#: ../setup/setup.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Use custom font for language bar and candidates"
-msgstr "Koristi prilagođeni font za jezički panel"
+#: ../setup/setup.ui.h:46
+msgid "Top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.ui.h:47
+msgid "Top right corner"
+msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:48
+#: ../setup/setup.ui.h:51
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:49
+#: ../setup/setup.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "When active"
msgstr ""
@@ -423,6 +446,21 @@ msgstr ""
"Kada je aktivno\n"
"Uvek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Langauge panel position"
+#~ msgstr "Prikaži jezički panel:"
+
+#~ msgid "Custom font:"
+#~ msgstr "Prilagođeni font:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font for language bar and candidates"
+#~ msgstr "Naziv prilagođenog fonta za jezički panel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
+#~ msgstr "Koristi prilagođeni font za jezički panel"
+
#~ msgid "Custom Font"
#~ msgstr "Prilagođeni font"