summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>2021-08-18 13:04:05 +0900
committerfujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com>2021-08-18 13:04:05 +0900
commit6e1588d041326df1d38f87df583b5a0d4579553b (patch)
tree6047a71bc5672b63e868d3337789be3896b2557f
parent3ceecf38cf6e2e6b0cd2972c58b0140708031f84 (diff)
downloadibus-6e1588d041326df1d38f87df583b5a0d4579553b.tar.gz
po: Update translation (Occitan)
Update po/oc.po at 52.6% https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/ibus/oc/ BUG=https://github.com/ibus/ibus/pull/2305
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/oc.po3288
2 files changed, 3289 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1d01b2b4..0df9484f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -30,6 +30,7 @@ mn
mr
nb
nl
+oc
or
pa
pl
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 00000000..56e6edac
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,3288 @@
+# Occitan translation of ibus.
+# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
+# Copyright (C) 2015-2021 Takao Fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the ibus package.
+#
+# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ibus 1.5.23\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-08 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/"
+"ibus/oc/>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+
+#. Translators: Here “Preload” is a verb
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11
+msgid "Preload engines"
+msgstr "Precargar los motors"
+
+#. Translators: Tooltip for the button “Preload Engines”
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:13
+msgid "Preload engines during ibus starts up"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:17
+msgid "Engines order"
+msgstr "Òrdre dels motors"
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:18
+msgid "Saved engines order in input method list"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:22
+msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:23
+msgid ""
+"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is "
+"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not "
+"show the window and switch prev/next engines."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:27
+msgid "Saved version number"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:28
+msgid ""
+"The saved version number will be used to check the difference between the "
+"version of the previous installed ibus and one of the current ibus."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:32
+msgid "Latin layouts which have no ASCII"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:33
+msgid "US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:37
+msgid "Use xmodmap"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:38
+msgid ""
+"Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:42 setup/setup.ui:1208
+msgid "Use system keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:43 setup/setup.ui:1213
+msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:47
+msgid "Embed Preedit Text"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:48
+msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:52
+msgid "Use global input method"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:53 setup/setup.ui:1257
+msgid "Share the same input method among all applications"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:57
+msgid "Enable input method by default"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:58
+msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:62
+msgid "DConf preserve name prefixes"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:63
+msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:70
+msgid "Trigger shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:71
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:76 setup/setup.ui:224
+msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:75
+msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:80
+msgid "Enable shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:81
+msgid "The shortcut keys for turning input method on"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:85
+msgid "Disable shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:86
+msgid "The shortcut keys for turning input method off"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:90
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:95
+msgid "Next engine shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:91
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:96
+msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:100
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:105
+msgid "Prev engine shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:101
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:106
+msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:112
+msgid "Auto hide"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:113
+msgid ""
+"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always "
+"show"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:117
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:121
+msgid "Language panel position"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:125
+msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:126
+msgid ""
+"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always "
+"shown. If false, the panel is shown at a fixed location."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:130
+msgid "The milliseconds to show property panel"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:131
+msgid ""
+"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are "
+"changed."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:135
+msgid "Orientation of lookup table"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:136
+msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:140
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:141 setup/setup.ui:470
+#: setup/setup.ui:475
+msgid "Show icon on system tray"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:145
+msgid "Show input method name"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:146 setup/setup.ui:489
+msgid "Show input method name on language bar"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:150
+msgid "RGBA value of XKB icon"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:151
+msgid ""
+"XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA "
+"value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in "
+"form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and "
+"blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r,"
+"g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or "
+"percentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value "
+"in the range 0 to 1 of the alpha."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:155
+msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:156
+msgid ""
+"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property "
+"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value "
+"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the "
+"property icon is shown immediately."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:160
+msgid "Use custom font"
+msgstr "Utilizar una poliça personalizada"
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:161
+msgid "Use custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:165
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:192
+msgid "Custom font"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:166
+msgid "Custom font name for language panel"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:170 setup/setup.ui:1305
+msgid "Choose glyphs with input method's language on candidate window"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:171
+msgid ""
+"Some code points have the different glyphs and Pango determines the glyphs "
+"from the language attribute. Pango chooses glyphs from the IBus engine's "
+"language if the value is true and choose them from the desktop locale if the "
+"value is false."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:182
+msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:183
+msgid "The shortcut keys for turning Unicode typing on or off"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:187
+msgid "Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:188
+msgid "The shortcut keys for turning emoji typing on or off"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:193
+msgid "Custom font name for emoji characters on emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:197
+msgid "Default language for emoji dictionary"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The "
+"value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict ."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:202
+msgid "favorite emoji list on emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:203
+msgid ""
+"You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:207
+msgid "favorite emoji annotation list on emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:208
+msgid "You can assign an annotation for a favorite emoji in this list."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:212
+msgid "Whether emoji annotations can be match partially or not"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:213
+msgid ""
+"Whether emoji annotations can be matched with a partial string instead of "
+"the exact match or not."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:217
+msgid "Match emoji annotations with the specified length"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:218
+msgid ""
+"Match emoji annotations partially with more than the specified number of "
+"characters instead of the exact match."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:222
+msgid "Choose a condition to match emoji annotations partially"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:223
+msgid ""
+"Choose one of the following conditions to match emoji annotations partially: "
+"0 == Prefix match, 1 == Suffix match, 2 == Containing match"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:227
+msgid "Load the emoji data at the time of startup"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:228
+msgid ""
+"Load the emoji data at the time of startup if true. About 10MB memory is "
+"needed to load the data. Load the emoji data when open the emoji dialog at "
+"the beginning if false."
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:232
+msgid "Load the Unicode data at the time of startup"
+msgstr ""
+
+#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:233
+msgid ""
+"Load the Unicode data at the time of startup if true. About 15MB memory is "
+"needed to load the data. Load the Unicode data when open the emoji dialog at "
+"the beginning if false. The Unicode data is always loaded after the emoji "
+"data is loaded even if true."
+msgstr ""
+
+#: ibus/_config.py.in:41
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ibus/lang.py:41 src/ibusutil.c:209
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: setup/emojilang.py:67
+msgid "Select a language"
+msgstr "Seleccionar una lenga"
+
+#: setup/emojilang.py:70 setup/enginedialog.py:60 setup/keyboardshortcut.py:339
+#: setup/main.py:560
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nullar"
+
+#: setup/emojilang.py:71 setup/keyboardshortcut.py:340 setup/main.py:561
+msgid "_OK"
+msgstr "_D'acòrdi"
+
+#: setup/emojilang.py:235 setup/enginedialog.py:205
+msgid "More…"
+msgstr "Mai…"
+
+#: setup/engineabout.py:37 setup/setup.ui:1368 ui/gtk3/panel.vala:1184
+msgid "About"
+msgstr "A prepaus"
+
+#: setup/engineabout.py:40 setup/setup.ui:1391
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: setup/engineabout.py:72
+#, python-format
+msgid "Language: %s\n"
+msgstr "Lenga : %s\n"
+
+#: setup/engineabout.py:75
+#, python-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Agençament del clavièr : %s\n"
+
+#: setup/engineabout.py:78
+#, python-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Autor : %s\n"
+
+#: setup/engineabout.py:81
+msgid "Description:\n"
+msgstr "Descripcion :\n"
+
+#: setup/enginecombobox.py:139 setup/enginedialog.py:57
+msgid "Select an input method"
+msgstr ""
+
+#. add button
+#: setup/enginedialog.py:61 setup/keyboardshortcut.py:124 setup/setup.ui:664
+msgid "_Add"
+msgstr "_Apondre"
+
+#. create im name & icon column
+#: setup/enginetreeview.py:69 setup/setup.ui:838
+msgid "Input Method"
+msgstr "Metòde de picada"
+
+#: setup/ibus-setup.desktop:3 setup/setup.ui:69
+msgid "IBus Preferences"
+msgstr "Preferéncias d'IBus"
+
+#: setup/ibus-setup.desktop:4
+msgid "Set IBus Preferences"
+msgstr "Définissez las preferéncias d'IBus"
+
+#: setup/keyboardshortcut.py:55
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Acorchis de clavièr"
+
+#: setup/keyboardshortcut.py:67
+msgid "Key code:"
+msgstr "Còde tòca :"
+
+#: setup/keyboardshortcut.py:82
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modificadors :"
+
+#. apply button
+#: setup/keyboardshortcut.py:130
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplicar"
+
+#. delete button
+#: setup/keyboardshortcut.py:136
+msgid "_Delete"
+msgstr "Su_primir lo camin"
+
+#: setup/keyboardshortcut.py:252
+msgid ""
+"Please press a key (or a key combination).\n"
+"The dialog will be closed when the key is released."
+msgstr ""
+
+#: setup/keyboardshortcut.py:255
+msgid "Please press a key (or a key combination)"
+msgstr "Quichatz una tòca (o una combinason de tòcas)"
+
+#: setup/main.py:121 setup/main.py:588
+msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method"
+msgstr ""
+
+#: setup/main.py:515
+msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?"
+msgstr ""
+
+#: setup/main.py:536
+msgid ""
+"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to "
+"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n"
+" export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
+" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
+" export QT_IM_MODULE=ibus"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d == 5 currently
+#: setup/main.py:550
+#, python-format
+msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: setup/main.py:562
+#, python-format
+msgid "Select keyboard shortcut for %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Title of the window
+#: setup/main.py:564
+msgid "switching input methods"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:11
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Orizontal"
+
+#: setup/setup.ui:14
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: setup/setup.ui:25
+msgid "Top left corner"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:28
+msgid "Top right corner"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:31
+msgid "Bottom left corner"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:34
+msgid "Bottom right corner"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:37
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizats"
+
+#: setup/setup.ui:48
+msgid "Do not show"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:51
+msgid "Hide automatically"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:54
+msgid "Always"
+msgstr "Totjorn"
+
+#: setup/setup.ui:113
+msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:115
+msgid "Next input method:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:127
+msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:129
+msgid "Previous input method:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:157 setup/setup.ui:199 setup/setup.ui:266 setup/setup.ui:319
+#: setup/setup.ui:903 setup/setup.ui:957
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:226
+msgid "Enable or disable:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:238
+msgid "Enable:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:291
+msgid "Disable:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:345 setup/setup.ui:983
+msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:374
+msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:376
+msgid "Candidates orientation:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:407
+msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:409
+msgid "Show property panel:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:423
+msgid "Language panel position:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:494
+msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:508
+msgid "Embed preedit text in application window"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:513
+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:527
+msgid "Use custom font:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:562 setup/setup.ui:1156
+msgid "<b>Font and Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:579
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: setup/setup.ui:671
+msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:682
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Suprimir"
+
+#: setup/setup.ui:689
+msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:700
+msgid "_Up"
+msgstr "_Naut"
+
+#: setup/setup.ui:707
+msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:718
+msgid "_Down"
+msgstr "_Bas"
+
+#: setup/setup.ui:725
+msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:736
+msgid "_About"
+msgstr "A pr_epaus"
+
+#: setup/setup.ui:743
+msgid "Show information of the selected input method"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:754
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferéncias"
+
+#: setup/setup.ui:761
+msgid "Show setup of the selected input method"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:812
+msgid ""
+"<small><i>The active input method can be switched around from the selected "
+"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking "
+"the panel icon.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:873
+msgid ""
+"The shortcut keys to enable conversions of emoji annotations or Unicode names"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:875
+msgid "Emoji annotation:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:927
+msgid "The shortcut keys to enable Unicode code point conversions"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:929
+msgid "Unicode code point:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1013
+msgid "Set a font of Unicode candidates on the emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1015
+msgid "Unicode font:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1038
+msgid "Set a language of emoji annotations on the emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1040
+msgid "Emoji annotation language:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1062
+msgid ""
+"Match emoji annotations partially with the following condition and more than "
+"the number of characters:"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1067
+msgid ""
+"If emoji annotations can be matched with a partial string instead of the "
+"exact match"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1101
+msgid "Prefix match"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1115
+msgid "Suffix match"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1130
+msgid "Containing match"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1176
+msgid "Emoji"
+msgstr "Emoji"
+
+#: setup/setup.ui:1230
+msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
+msgstr "<b>Disposicion de clavièr</b>"
+
+#: setup/setup.ui:1278
+msgid "<b>Global input method settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1310
+msgid ""
+"Choose glyphs with the input method's language on the candidate window for "
+"the duplicated code points"
+msgstr ""
+
+#: setup/setup.ui:1327
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Poliças</b>"
+
+#: setup/setup.ui:1347
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: src/ibusemojigen.h:30
+msgid "Activities"
+msgstr "Activitats"
+
+#: src/ibusemojigen.h:31
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Animals e natura"
+
+#: src/ibusemojigen.h:32
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#: src/ibusemojigen.h:33
+msgid "Flags"
+msgstr "Bandièras"
+
+#: src/ibusemojigen.h:34
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Noiridura e bevenda"
+
+#: src/ibusemojigen.h:35
+msgid "Objects"
+msgstr "Objèctes"
+
+#: src/ibusemojigen.h:36
+msgid "People & Body"
+msgstr ""
+
+#: src/ibusemojigen.h:37
+msgid "Smileys & Emotion"
+msgstr ""
+
+#: src/ibusemojigen.h:38
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbòls"
+
+#: src/ibusemojigen.h:39
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Viatges e luòcs"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:33
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin de basa"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:37
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplement Latin-1"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:41
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin espandit-A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:45
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin espandit-B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:49
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extensions IPA"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:53
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Letras del modificador d'espaçament"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:57
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Marcas diactiticas jonctivas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:61
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr "Grèc e còpte"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:65
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirillic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:69
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Suplement Cirillic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:73
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armèni"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:77
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ebrèu"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:81
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:85
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriac"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:89
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Suplement arabi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:93
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:97
+msgid "NKo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:101
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Samaritan"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:105
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Mandean"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:109
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Suplement siriac"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:113
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabi espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:117
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:121
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalin"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:125
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:129
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:133
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriyà"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:137
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamol"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:141
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:145
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannadà"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:149
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaialam"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:153
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Singalés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:157
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:161
+msgid "Lao"
+msgstr "Laossian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:165
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:169
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:173
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:177
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Jamos Hangul"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:181
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Etiopian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:185
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Suplement etiopian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:189
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cheroquí"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:193
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr "Sillabari autoctòne canadian unificat"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:197
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogam"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:201
+msgid "Runic"
+msgstr "Runic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:205
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalòg"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:209
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:213
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:217
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:221
+msgid "Khmer"
+msgstr "Cmèr"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:225
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongòl"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:229
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Sillabaris autoctòns canadians unificats espandits"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:233
+msgid "Limbu"
+msgstr "Litua"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:237
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:241
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Tai Lue novèl"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:245
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Símbòls Cmèr"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:249
+msgid "Buginese"
+msgstr "Bugui"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:253
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:257
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Suplement de combinasons de marcas diacriticas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:261
+msgid "Balinese"
+msgstr "Balinés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:265
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sodanés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:269
+msgid "Batak"
+msgstr "Bascon"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:273
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:277
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:281
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cirillic espandit - C"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:285
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Georgian espandit"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:289
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Suplement sodanés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:293
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Extensions vedicas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:297
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extensions foneticas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:301
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Suplement d'extensions foneticas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:305
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Suplement de combinasons de marcas diacriticas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:309
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin espandit addicional"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:313
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grèc espandit"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:317
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Ponctuacion generala"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:321
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponents e indicis"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:325
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbòls monetaris"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:329
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Marcas diacriticas jonctivas pels simbòls"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:333
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbòls Letterlike (grafèms)"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:337
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Simbòls de nombres"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:341
+msgid "Arrows"
+msgstr "Sagetas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:345
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operadors matematics"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:349
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Tecnicas divèrsas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:353
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Pictogramas de comanda"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:357
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Reconeissença optica dels caractèrs"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:361
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Alfanumerics encerclats"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:365
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Bóstia de dessenh"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:369
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Pavats"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:373
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Formas geometricas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:377
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Simbòls divèrses"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:381
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ornaments tipografics (« Dingbats »)"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:385
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Simbòls divèrses de matematicas-A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:389
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Suplement A de sagetas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:393
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Combinasons Braille"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:397
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Suplement B de sagetas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:401
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Simbòls divèrses de matematicas-B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:405
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr "Operadors matematics suplementaris"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:409
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr "Simbòls e flèchas divèrses"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:413
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Glagolític"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:417
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Latin espandit - C"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:421
+msgid "Coptic"
+msgstr "Còpt"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:425
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Suplement georgian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:429
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:433
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Etiopian espandit"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:437
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr "Cirillic espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:441
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Pontuacion suplementària"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:445
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr "Suplement de claus CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:449
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Radicals Kangxi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:453
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Caractèrs de descripcion ideofonografica"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:457
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbòls e ponctuacion CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:461
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Iragana"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:465
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:469
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:473
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul compatible Jamo"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:477
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:481
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo espandit"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:485
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Traits CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:489
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr "Suplement fonetic katakana"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:493
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Letras e meses CJC enrodats"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:497
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat CJC (Chinés, Japanés, Corean)"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:501
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:505
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Simbòls d'exagrama Yijing"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:509
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideogramas unificats CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:513
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Sillabaris Yi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:517
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Radicals Yi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:521
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:525
+msgid "Vai"
+msgstr "Vai"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:529
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Cirillic espandit - B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:533
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:537
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Letras modificatrises de tonalitat"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:541
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Latin espandit - D"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:545
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:549
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Formas de nombres indics comunas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:553
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:557
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:561
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Devanagari espandit"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:565
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:569
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:573
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Hangul Jamo espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:577
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:581
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Birman espandit-B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:585
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:589
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Myanmar espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:593
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:597
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Extension Meetei Mayek"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:601
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Etiopian espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:605
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Latin espandit-E"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:609
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Suplement Cheroquí"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:613
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:617
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Sillabas Hangulas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:621
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Hangul Jamo espandit - B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:625
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "Mièja zòna nauta d'indireccion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:629
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr "Partida d'usatge privat de la mièja zòna nauta d'indireccion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:633
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Mièja zòna bassa d'indireccion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:637
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Zòna d'usatge privat"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:641
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideogramas compatibles CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:645
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Formas de presentacion alfabeticas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:649
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Formas-A de presentacion aràbia"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:653
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Selectors de variacion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:657
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Formas verticalas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:661
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Mièg signes jonctius"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:665
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Formas compatiblas CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:669
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Pichonas variantas de forma"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:673
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Forma-B de presentacion aràbia"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:677
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "caractèrs 1/2 e largor plena"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:681
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbòls especials"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:685
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Sillabari linear B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:689
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Ideogramas linears B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:693
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Nombres egèus"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:697
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Nombres grècs ancians"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:701
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Simbòls ancians"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:705
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Disc de Faïstos"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:709
+msgid "Lycian"
+msgstr "Lician"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:713
+msgid "Carian"
+msgstr "Maòri"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:717
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Epactes còpts"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:721
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italica anciana"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:725
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:729
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Ancian Permic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:733
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ogaritic"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:737
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Pèrse ancian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:741
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:745
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:749
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:753
+msgid "Osage"
+msgstr "Osatge"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:757
+msgid "Elbasan"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:761
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Albanés caucasian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:765
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:769
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Sillabari chipriòta"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:773
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "Aramean imperial"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:777
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Palmirenian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:781
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Nabatean"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:785
+msgid "Hatran"
+msgstr "Atran"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:789
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Fenician"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:793
+msgid "Lydian"
+msgstr "Lidian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:797
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Ieroglifes meroïtics"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:801
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Cursiva meroïtica"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:805
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:809
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "Arabi del Sud ancian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:813
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Arabi del Nòrd ancian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:817
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Maniquean"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:821
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:825
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Part d'inscripcion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:829
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Pehlevi de las inscripcions"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:833
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Pehlevi dels psautièrs"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:837
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turc ancian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:841
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Runas ongresa"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:845
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:849
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Simbòls numerics rumi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:853
+msgid "Yezidi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:857
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:861
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:865
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:869
+msgid "Elymaic"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:873
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:877
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:881
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:885
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:889
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:893
+msgid "Sharada"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:897
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Chifras arcaïcas del cingalés"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:901
+msgid "Khojki"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:905
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:909
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Khoudawadi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:913
+msgid "Grantha"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:917
+msgid "Newa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:921
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Tirhouta"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:925
+msgid "Siddham"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:929
+msgid "Modi"
+msgstr "Modi"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:933
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Suplement mongòl"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:937
+msgid "Takri"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:941
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:945
+msgid "Dogra"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:949
+msgid "Warang Citi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:953
+msgid "Dives Akuru"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:957
+msgid "Nandinagari"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:961
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Carrat Zanabazar"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:965
+msgid "Soyombo"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:969
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:973
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:977
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:981
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "Gondí de Masaram"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:985
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:989
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:993
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:997
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1001
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Cuneïfòrme"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1005
+msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
+msgstr "Ponctuacion e nombres cuneifòrme"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1009
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Ancians cuneifòrmes dinastics"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1013
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Ieroglifes egipcians"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1017
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1021
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Ieroglifes anatolians"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1025
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Suplement Bamum"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1029
+msgid "Mro"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1033
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1037
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Hmong pahawh"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1041
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1045
+msgid "Miao"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1049
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1053
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1057
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Components de tangut"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1061
+msgid "Khitan Small Script"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1065
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1069
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Suplement Kana"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1073
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "Kana espandit - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1077
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1081
+msgid "Nushu"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1085
+msgid "Duployan"
+msgstr "Duploiat"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1089
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Contraròtles de format estenografia"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1093
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Símbòls musicals bizantins"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1097
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Símbòls musicals"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1101
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notacion musicala grèc ancian"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1105
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1109
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbòls Tai Xuan Jing"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1113
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr "Numeracions de bastons"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1117
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Símbòls musicals"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1121
+msgid "Sutton SignWriting"
+msgstr "Lenga dels signa de Sutton"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1125
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1129
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1133
+msgid "Wancho"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1137
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Mendé kikakui"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1141
+msgid "Adlam"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1145
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1149
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1153
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Simbòls alfabetics matematics arabis"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1157
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "Tèules de Mahjong"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1161
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "Tèules de dominos"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1165
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Cartas de jòc"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1169
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Suplement alfanumeric inclús"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1173
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Suplement ideografic inclús"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1177
+msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
+msgstr "Simbòls divèrses e pictogramas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1181
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emoticònas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1185
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Dingbats decoratius"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1189
+msgid "Transport and Map Symbols"
+msgstr "Simbòls de transpòrts e de topografia"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1193
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Simbòls alquimics"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1197
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Formas geometricas, avançat"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1201
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Suplement C de sagetas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1205
+msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgstr "Simbòls e pictogramas suplementaris"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1209
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1213
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1217
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1221
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - B"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1225
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - C"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1229
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - D"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1233
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - E"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1237
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "Extension d'ideogramas unificats CJC - F"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1241
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Suplement d'ideograma de compatibilitat CJC"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1245
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1249
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1253
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Suplement de selectors de variacion"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1257
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Zòna d'utilizacion privada suplementària - A"
+
+#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
+#. the following command:
+#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
+#: src/ibusunicodegen.h:1261
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Zòna d'utilizacion privada suplementària - B"
+
+#: tools/main.vala:51
+msgid "List engine name only"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:67 tools/main.vala:192 tools/main.vala:202
+msgid "Can't connect to IBus.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:93
+#, c-format
+msgid "language: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:161
+msgid "No engine is set.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:169
+msgid "Set global engine failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:174
+msgid "Get global engine failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:217
+msgid "Read the system registry cache."
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:219
+msgid "Read the registry cache FILE."
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:237 tools/main.vala:242
+msgid "The registry cache is invalid.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:257
+msgid "Write the system registry cache."
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:259
+msgid "Write the registry cache FILE."
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:295
+msgid ""
+"Use engine schema paths instead of ibus core, which can be comma-separated "
+"values."
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:381
+msgid "Resetting…"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:399
+msgid "Done"
+msgstr "Acabat"
+
+#: tools/main.vala:444
+msgid "Set or get engine"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:445
+msgid "Exit ibus-daemon"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:446
+msgid "Show available engines"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:447
+msgid "(Not implemented)"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:448
+msgid "Restart ibus-daemon"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:449
+msgid "Show version"
+msgstr "Afichar la version"
+
+#: tools/main.vala:450
+msgid "Show the content of registry cache"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:451
+msgid "Create registry cache"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:452
+msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:453
+msgid "Show the configuration values"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:454
+msgid "Reset the configuration values"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:456
+msgid "Save emoji on dialog to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:458
+msgid "Show this information"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/main.vala:465
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Comandas :\n"
+
+#: tools/main.vala:494
+#, c-format
+msgid "%s is unknown command!\n"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:233
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorits"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:234
+msgid "Others"
+msgstr "Autres"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:235
+msgid "Open Unicode choice"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:995
+msgid "Bring back emoji choice"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1097
+msgid "Page Down"
+msgstr "Pagina seguenta"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1108
+msgid "Page Up"
+msgstr "Pagina precedenta"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1111
+msgid "Show emoji variants"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1112
+msgid "Close"
+msgstr "Barrar"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1118
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1129
+msgid "Click to view a warning message"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1173
+msgid "Loading a Unicode dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1419
+#, c-format
+msgid "Code point: %s"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1425
+msgid "Has emoji variants"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1592 ui/gtk3/emojier.vala:1605
+#, c-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Descripcion : %s"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1592
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1616
+#, c-format
+msgid "Annotations: %s"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1642
+#, c-format
+msgid "Name: %s"
+msgstr "Nom : %s"
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:1650
+#, c-format
+msgid "Alias: %s"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:2140 ui/gtk3/ibus-extension-gtk3.desktop.in:3
+#: ui/gtk3/ibus-ui-emojier.desktop.in:3 ui/gtk3/panel.vala:1169
+msgid "Emoji Choice"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:2142
+msgid "Unicode Choice"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojier.vala:2432
+msgid ""
+"Failed to get the current text application. Please re-focus your "
+"application. E.g. Press Esc key several times to release the emoji typing "
+"mode, click your desktop and click your text application again."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:47
+msgid "Canceled to choose an emoji."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:67
+msgid "Copied an emoji to your clipboard."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "FONT" should be capital and translatable.
+#. * It's used for an argument command --font=FONT
+#.
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:126
+msgid "\"FONT\" for emoji characters on emoji dialog"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:127
+msgid "FONT"
+msgstr "POLIÇA"
+
+#. TRANSLATORS: "LANG" should be capital and translatable.
+#. * It's used for an argument command --lang=LANG
+#.
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:132
+msgid "\"LANG\" for annotations on emoji dialog. E.g. \"en\""
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:133
+msgid "LANG"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:135
+msgid "Emoji annotations can be match partially"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:139
+msgid "Match with the length of the specified integer"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/emojierapp.vala:143
+msgid "Match with the condition of the specified integer"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:292 ui/gtk3/panel.vala:323
+msgid "IBus Panel"
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:975
+#, c-format
+msgid ""
+"Your configured input method %s does not exist in IBus input methods so \"US"
+"\" layout was configured instead of your input method."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:980
+msgid ""
+"At least one of your configured input methods does not exist in IBus input "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:983
+msgid ""
+"Please run `ibus-setup` command, open \"Input Method\" tab, and configure "
+"your input methods again."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:1141
+msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
+msgstr ""
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:1145
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n"
+" Quentin PAGÈS https://launchpad.net/~kwentin\n"
+" Vincent L. https://launchpad.net/~vincent-laporte\n"
+" Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay"
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:1164
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferéncias"
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:1190
+msgid "Restart"
+msgstr "Reaviar"
+
+#: ui/gtk3/panel.vala:1194
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitar"
+
+#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL".
+#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR".
+#: ui/gtk3/propertypanel.vala:368 ui/gtk3/propertypanel.vala:376
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"