diff options
author | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2015-07-16 13:50:55 +0900 |
---|---|---|
committer | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2015-07-16 13:50:55 +0900 |
commit | e00cb92df5f14dc8e6cc11056ebc4d7dbff91250 (patch) | |
tree | d3c57bc31f057ddf1529212b1ba7cab00e70e745 | |
parent | 05f112adaa743cda35265a79622fc373d2331428 (diff) | |
download | ibus-e00cb92df5f14dc8e6cc11056ebc4d7dbff91250.tar.gz |
Update translations
Update po/ar.po po/as.po po/bg.po po/bn.po po/bn_IN.po po/ca.po po/da.po
po/de.po po/en_GB.po po/es.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fr.po
po/gu.po po/he.po po/hi.po po/hu.po po/ia.po po/it.po po/ja.po
po/kn.po po/ko.po po/lv.po po/ml.po po/mr.po po/nb.po po/nl.po
po/or.po po/pa.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sr.po
po/sr@latin.po po/ta.po po/te.po po/tg.po po/uk.po po/ur.po
po/vi.po po/zh_CN.po po/zh_HK.po po/zh_TW.po
Review URL: https://codereview.appspot.com/241700043
-rw-r--r-- | po/ar.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
44 files changed, 611 insertions, 438 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Arabic # Arabic translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\nالموقع: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ناقل الإدخال الذكي</small>\nالموقع: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Assamese # Assamese translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 09:04+0000\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "উন্নত" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিমান ইনপুট bus</small>\nঘৰৰ পৃষ্ঠা: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিমান ইনপুট bus</small>\nঘৰৰ পৃষ্ঠা: htthttps://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Bulgarian # Bulgarian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Valentin Laskov <laskov@festa.bg>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Допълнителни" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интелигентен организатор на методите за писане</small>\nСтраница на проекта: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интелигентен организатор на методите за писане</small>\nСтраница на проекта: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Bengali # Bengali translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Ayesha Akhtar <ayesha@ankur.org.bd>\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "উন্নত" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: us\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস</small>\nহোম-পেজ: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস</small>\nহোম-পেজ: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index edcfeaf8..406f511a 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:28+0000\n" "Last-Translator: Saibal Ray\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "উন্নত" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস</small>\nহোম-পেজ: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস</small>\nহোম-পেজ: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-17 05:52-0400\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 04:16-0400\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" @@ -266,14 +266,14 @@ msgstr "Avançat" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>El bus d'entrada intel·ligent</small>\n" -"Lloc web: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Lloc web: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ordre de motors" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Saved engines order in input method list" -msgstr "Ordre dels motors desats en la lista de mètodes d'entrada" +msgstr "Ordre dels motors desats en la llista dels mètodes d'entrada" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" @@ -339,8 +339,8 @@ msgid "" "The saved version number will be used to check the difference between the " "version of the previous installed ibus and one of the current ibus." msgstr "" -"El número de versió desada s'utilitzarà per comprovar la diferencia entre la " -"versió anterior d'ibus i l'actual." +"El número desat de la versió s'utilitzarà per comprovar la diferència entre " +"la versió anterior i l'actual de l'ibus." #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Latin layouts which have no ASCII" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Les disposicions llatines no tenen ASCII" #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "US layout is appended to the latin layouts. variant can be omitted." msgstr "" -"La disposició dels EEUU és un annex de les disposicions llatines. Es pot " +"La disposició dels EUA és un annex de les disposicions llatines. Es pot " "ometre la variant." #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "Utilitza xmodmap" msgid "" "Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched." msgstr "" -"Executa xmodmap sí existeix .xmodmap o .Xmodmap quant es commutin els motors " -"ibus." +"Executa xmodmap sí existeix .xmodmap o .Xmodmap quan es commutin els motors " +"de l'ibus." #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "Trigger shortcut keys" @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "" "point value in the range 0 to 1 of the alpha." msgstr "" "La icona XKB mostra la cadena de text de la disposició, la cadena de text es " -"renderitza amb el valor RGBA. El valor RGBA pot ser 1. un color d'X11, 2. un " -"valor hexadecimal amb el format «#rrggbb» on «r», «g» i «b» són dígits " +"renderitza amb el valor RGBA. El valor RGBA pot ser 1. un color de X11, 2. " +"un valor hexadecimal amb el format «#rrggbb» on «r», «g» i «b» són dígits " "hexadecimals per al roig, verd i blau, 3. un color RGB amb el format " "«rgb(r,g,b)» o 4. Un color RGBA amb el format «rgba(r,g,b,a)» on «r», «g», i " "«b» són nombres enters amb rang de 0 a 255 o valors de percentatge amb rang " @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Escriu el FITXER de la memòria cau del registre." #: ../tools/main.vala:304 msgid "Resetting…" -msgstr "S'esta restablint..." +msgstr "S'està restablint..." #: ../tools/main.vala:318 msgid "Done" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Danish # Danish translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: kristho <lakristho@gmail.com>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Avanceret" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Den intelligente inddatabus</small>\nNetsted: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Den intelligente inddatabus</small>\nNetsted: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to German # German translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Rainer <rgromans@redhat.com>\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Erweitert" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Der intelligente Eingabe-Bus</small>\nHomepage: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Der intelligente Eingabe-Bus</small>\nHomepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0a6abd69..00f6256e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to English (United Kingdom) # English (United Kingdom) translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n" "Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Advanced" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nHomepage: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nHomepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 17:16+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 12:12-0500\n" "Last-Translator: Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>\n" @@ -274,14 +274,14 @@ msgstr "Avanzado" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>El bus de entrada inteligente</small>\n" -"Sitio web: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Sitio web: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Estonian # Estonian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n" "Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Basque # Basque translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Aurreratua" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Persian # Persian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n" "Last-Translator: danialyousefi <da.yousefi@gmail.com>\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "پیشرفته" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,27 +1,28 @@ # translation of ibus.pot to French # French translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009 -# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011,2014 -# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2012-2013 -# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2009-2014 # Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2010 +# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2012-2013 +# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011,2014 +# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2009-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-08 12:15+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 03:29+0000\n" -"Last-Translator: dominique bribanick <chepioq@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 19:48+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 09:29-0400\n" +"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" @@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "Préférences de IBus" #: ../setup/setup.ui.h:12 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" -msgstr "Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste" +msgstr "" +"Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste" #: ../setup/setup.ui.h:13 msgid "Next input method:" @@ -77,7 +79,8 @@ msgstr "Méthode d'entrée suivante :" #: ../setup/setup.ui.h:14 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" -msgstr "Raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente de la liste" +msgstr "" +"Raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente de la liste" #: ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Previous input method:" @@ -89,7 +92,9 @@ msgstr "…" #: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" -msgstr "Sélection des raccourcis claviers pour activer ou désactiver les méthodes d'entrées" +msgstr "" +"Sélection des raccourcis claviers pour activer ou désactiver les méthodes " +"d'entrées" #: ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Enable or disable:" @@ -97,11 +102,11 @@ msgstr "Activer / désactiver :" #: ../setup/setup.ui.h:19 msgid "Enable:" -msgstr "Activer :" +msgstr "Activer :" #: ../setup/setup.ui.h:20 msgid "Disable:" -msgstr "Désactiver :" +msgstr "Désactiver :" #: ../setup/setup.ui.h:21 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" @@ -121,7 +126,7 @@ msgstr "Permet de choisir l'affichage de la barre de langue d'ibus" #: ../setup/setup.ui.h:25 msgid "Show property panel:" -msgstr "Afficher le panneau de propriété :" +msgstr "Afficher le panneau de propriété :" #: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Language panel position:" @@ -137,7 +142,9 @@ msgstr "Afficher le nom de la méthode d'entrée sur la barre de langue" #: ../setup/setup.ui.h:29 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" -msgstr "Afficher le nom de la méthode d'entrée sur la barre de langue lorsque la case est cochée" +msgstr "" +"Afficher le nom de la méthode d'entrée sur la barre de langue lorsque la " +"case est cochée" #: ../setup/setup.ui.h:30 msgid "Embed preedit text in application window" @@ -145,7 +152,9 @@ msgstr "Insérer le texte en cours d'édition dans la fenêtre de l'application" #: ../setup/setup.ui.h:31 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -msgstr "Insérer le texte en cours d'édition par la méthode d'entrée dans la fenêtre de l'application" +msgstr "" +"Insérer le texte en cours d'édition par la méthode d'entrée dans la fenêtre " +"de l'application" #: ../setup/setup.ui.h:32 msgid "Use custom font:" @@ -160,13 +169,15 @@ msgid "General" msgstr "Général" #. add button -#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/keyboardshortcut.py:127 +#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:124 msgid "_Add" msgstr "A_jouter" #: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" -msgstr "Ajouter la méthode d'entrée selectionnée aux méthodes d'entrée actives" +msgstr "" +"Ajouter la méthode d'entrée selectionnée aux méthodes d'entrée actives" #: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "_Remove" @@ -174,7 +185,8 @@ msgstr "_Enlever" #: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" -msgstr "Supprimer la méthode d'entrée sélectionnée des méthodes d'entrées actives" +msgstr "" +"Supprimer la méthode d'entrée sélectionnée des méthodes d'entrées actives" #: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Up" @@ -182,7 +194,9 @@ msgstr "_Monter" #: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" -msgstr "Déplacer vers le haut la méthode d'entrée sélectionnée dans la liste des méthodes d'entrée actives" +msgstr "" +"Déplacer vers le haut la méthode d'entrée sélectionnée dans la liste des " +"méthodes d'entrée actives" #: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "_Down" @@ -190,7 +204,9 @@ msgstr "_Descendre" #: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" -msgstr "Déplacer vers le bas la méthode d'entrée sélectionnée dans la liste des méthodes d'entrée actives" +msgstr "" +"Déplacer vers le bas la méthode d'entrée sélectionnée dans la liste des " +"méthodes d'entrée actives" #: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "_About" @@ -213,18 +229,21 @@ msgid "" "<small><i>The active input method can be switched around from the selected " "ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " "the panel icon.</i></small>" -msgstr "<small><i>La méthode de saisie active peut être modifiée vers l'une des méthodes pré-sélectionnées dans la liste ci-dessous en tapant le raccourci clavier ou en cliquant sur l'icône du panneau.</i></small>" +msgstr "" +"<small><i>La méthode de saisie active peut être modifiée vers l'une des " +"méthodes pré-sélectionnées dans la liste ci-dessous en tapant le raccourci " +"clavier ou en cliquant sur l'icône du panneau.</i></small>" #. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 +#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68 msgid "Input Method" msgstr "Méthode d'entrée" -#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:44 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "Utiliser la disposition clavier système" -#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:45 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "Utiliser la disposition clavier système (XKB)" @@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "Utiliser la disposition clavier système (XKB)" msgid "<b>Keyboard Layout</b>" msgstr "<b>Disposition du clavier</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:51 +#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:53 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "Partager la même méthode d'entrée pour toutes les applications" @@ -248,11 +267,17 @@ msgstr "Avancé" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Page d'accueil : https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nPage d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -262,11 +287,12 @@ msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion" msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Démarrage</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:34 ../ui/gtk3/panel.vala:932 +#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:37 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1113 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:36 +#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:40 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" @@ -290,14 +316,20 @@ msgstr "L'ordre des moteurs enregistrés dans la liste des méthodes d'entrées" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" -msgstr "Délai en millisecondes d'affichage de la fenêtre du commutateur de méthode d'entrée" +msgstr "" +"Délai en millisecondes d'affichage de la fenêtre du commutateur de méthode " +"d'entrée" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "" -"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " -"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do " -"not show the window and switch prev/next engines." -msgstr "Définit le délai en millisecondes d'affichage de la fenêtre du commutateur de méthode d'entrée. La valeur par défaut est de 400. 0 = montrer immédiatement la fenêtre. 0 < délai en millisecondes. 0 > ne pas afficher la fenêtre et permuter avec le moteur précédent ou suivant." +"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400." +" 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not " +"show the window and switch prev/next engines." +msgstr "" +"Définit le délai en millisecondes d'affichage de la fenêtre du commutateur " +"de méthode d'entrée. La valeur par défaut est de 400. 0 = montrer " +"immédiatement la fenêtre. 0 < délai en millisecondes. 0 > ne pas " +"afficher la fenêtre et permuter avec le moteur précédent ou suivant." #: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Saved version number" @@ -307,24 +339,30 @@ msgstr "Numéro de version enregistré" msgid "" "The saved version number will be used to check the difference between the " "version of the previous installed ibus and one of the current ibus." -msgstr "Le numéro de version enregistré sera utilisé pour vérifier la différence entre la version d'une installation précédente de ibus et l'actuelle." +msgstr "" +"Le numéro de version enregistré sera utilisé pour vérifier la différence " +"entre la version d'une installation précédente de ibus et l'actuelle." #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Latin layouts which have no ASCII" -msgstr "" +msgstr "Dispositions latines ne disposant pas d'ASCII" #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "US layout is appended to the latin layouts. variant can be omitted." msgstr "" +"La disposition US est ajoutée aux dispositions latines. Les variantes " +"peuvent être omises." #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Use xmodmap" -msgstr "" +msgstr "Utiliser xmodmap" #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "" "Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched." msgstr "" +"Lancer xmodmap si le fichier .xmodmap ou .Xmodmap existe lors d'un " +"basculement de moteur ibus" #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "Trigger shortcut keys" @@ -356,7 +394,8 @@ msgstr "Raccourci clavier pour passer au moteur suivant" #: ../data/ibus.schemas.in.h:23 msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" -msgstr "Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste" +msgstr "" +"Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste" #: ../data/ibus.schemas.in.h:24 msgid "Prev engine shortcut keys" @@ -374,7 +413,9 @@ msgstr "Masquage automatique" msgid "" "The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" -msgstr "Comportement du panneau de propriété. 0 = Ne pas afficher, 1 = Cacher automatiquement, 2 = Toujours afficher" +msgstr "" +"Comportement du panneau de propriété. 0 = Ne pas afficher, 1 = Cacher " +"automatiquement, 2 = Toujours afficher" #: ../data/ibus.schemas.in.h:28 msgid "Language panel position" @@ -384,7 +425,10 @@ msgstr "Position de la barre" msgid "" "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" -msgstr "Position de la barre de langue. 0 = Coin supérieur gauche, 1 = Coin supérieur droit, 2 = Coin inférieur gauche, 3 = Coin inférieur droit, 4 = Personnalisé" +msgstr "" +"Position de la barre de langue. 0 = Coin supérieur gauche, 1 = Coin " +"supérieur droit, 2 = Coin inférieur gauche, 3 = Coin inférieur droit, 4 = " +"Personnalisé" #: ../data/ibus.schemas.in.h:30 msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown" @@ -394,7 +438,9 @@ msgstr "Suivre le curseur d'insertion lorsque le panneau est toujours affiché" msgid "" "If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always " "shown. If false, the panel is shown at a fixed location." -msgstr "Si activé, le panneau suit le curseur d'insertion lorsque le panneau est toujours affiché. Sinon, le panneau est affiché à une position fixe." +msgstr "" +"Si activé, le panneau suit le curseur d'insertion lorsque le panneau est " +"toujours affiché. Sinon, le panneau est affiché à une position fixe." #: ../data/ibus.schemas.in.h:32 msgid "The milliseconds to show property panel" @@ -404,7 +450,9 @@ msgstr "Millisecondes pour afficher le panneau de propriété" msgid "" "The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are " "changed." -msgstr "Millisecondes pour afficher le panneau de propriété après prise du focus ou changement des propriétés." +msgstr "" +"Millisecondes pour afficher le panneau de propriété après prise du focus ou " +"changement des propriétés." #: ../data/ibus.schemas.in.h:34 msgid "Orientation of lookup table" @@ -433,48 +481,71 @@ msgid "" "to 255 or precentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating " "point value in the range 0 to 1 of the alpha." msgstr "" +"L'icône XKB affiche la chaîne de caractère de la disposition et cette chaîne " +"de caractère est affichée par sa valeur RGBA. Cette valeur RGBA peut être 1. " +"le nom d'une couleur X11, 2. une valeur héxadécimale sous la forme '#rrggbb' " +"où 'r', 'g', et 'b' sont des chiffres héxadécimaux correspondant " +"respectivement au rouge, vert et bleu, 3. une couleur RGB sous la forme " +"'rgb(r,g,b)' ou 4. une couleur RGBA sous la forme 'rgba(r,g,b,a)' où 'r', " +"'g' et 'b' sont soit des entiers compris entre 0 et 255, soit un pourcentage " +"compris entre 0 et 100 %, et 'a', la valeur alpha, étant un nombre à virgule " +"flottante compris entre 0 et 1." + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:42 +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 msgid "Use custom font" msgstr "Utiliser une police personnalisée :" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Utiliser une police personnalisée pour la barre de langue" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 msgid "Custom font" msgstr "Police personnalisée" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "Police personnalisée pour le panneau de langue" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "Insérer le texte en cours d'édition" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:51 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "Insérer le texte en cours d'édition dans la fenêtre de l'application" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 msgid "Use global input method" msgstr "Utiliser la méthode d'éntrée globale" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 msgid "Enable input method by default" msgstr "Par défaut, activer la méthode d'entrée" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:53 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" -msgstr "Par défaut, activer la méthode d'entrée lorsque l'application reçoit le focus" +msgstr "" +"Par défaut, activer la méthode d'entrée lorsque l'application reçoit le " +"focus" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:56 msgid "DConf preserve name prefixes" msgstr "Préservation des préfixes de nom DConf" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:57 msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" msgstr "Préfixes des clés DConf pour arrêter la conversion de nom" @@ -482,36 +553,47 @@ msgstr "Préfixes des clés DConf pour arrêter la conversion de nom" msgid "" "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\nCopyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" +"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." -#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152 +#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:158 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../setup/engineabout.py:68 +#: ../setup/engineabout.py:72 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "Langue : %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:71 +#: ../setup/engineabout.py:75 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Disposition du clavier : %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:74 +#: ../setup/engineabout.py:78 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "Auteur : %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:77 +#: ../setup/engineabout.py:81 msgid "Description:\n" msgstr "Description :\n" -#: ../setup/enginecombobox.py:139 +#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57 msgid "Select an input method" msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée" -#: ../setup/enginetreeview.py:94 +#: ../setup/enginedialog.py:60 ../setup/keyboardshortcut.py:339 +#: ../setup/main.py:414 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnuler" + +#: ../setup/enginedialog.py:205 +msgid "More…" +msgstr "" + +#: ../setup/enginetreeview.py:96 msgid "Kbd" msgstr "Kbd" @@ -523,71 +605,77 @@ msgstr "Définir les préférences de IBus" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourci clavier" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:66 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 msgid "Key code:" msgstr "Touche :" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:81 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificateurs :" #. apply button -#: ../setup/keyboardshortcut.py:133 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:130 msgid "_Apply" msgstr "A_ppliquer" #. delete button -#: ../setup/keyboardshortcut.py:139 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:136 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:254 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:252 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." -msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches).\nLa boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée." +msgstr "" +"Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches).\n" +"La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:256 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:255 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:375 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnuler" - -#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:376 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:340 ../setup/main.py:415 msgid "_OK" msgstr "_Valider" -#: ../setup/main.py:102 ../setup/main.py:398 +#: ../setup/main.py:114 ../setup/main.py:439 msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" -msgstr "Utiliser le raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente" +msgstr "" +"Utiliser le raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente" -#: ../setup/main.py:330 +#: ../setup/main.py:369 msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Souhaitez-vous le démarrer ?" -#: ../setup/main.py:351 +#: ../setup/main.py:390 msgid "" -"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " +"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" +msgstr "" +"IBus a été démarré ! Si vous ne pouvez pas utiliser IBus, veuillez ajouter " +"les lignes suivantes dans le fichier « $HOME/.bashrc », et veuillez vous " +"reconnecter.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -msgstr "IBus a été démarré ! Si vous ne pouvez pas utiliser IBus, veuillez ajouter les lignes suivantes dans le fichier « $HOME/.bashrc », et veuillez vous reconnecter.\n export GTK_IM_MODULE=ibus\n export XMODIFIERS=@im=ibus\n export QT_IM_MODULE=ibus" #. Translators: %d == 5 currently -#: ../setup/main.py:365 +#: ../setup/main.py:404 #, python-format msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" msgstr "Le démon IBus n'a pas pu être démarré en %d secondes" -#: ../setup/main.py:377 +#: ../setup/main.py:416 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Raccourci clavier pour %s" #. Translators: Title of the window -#: ../setup/main.py:379 +#: ../setup/main.py:418 msgid "switching input methods" msgstr "Changer de méthodes d'entrée" @@ -638,11 +726,11 @@ msgstr "Enregistrer le fichier FILE du cache du registre." #: ../tools/main.vala:304 msgid "Resetting…" -msgstr "" +msgstr "Réinitialisation…" #: ../tools/main.vala:318 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Effectuée" #: ../tools/main.vala:337 msgid "Set or get engine" @@ -658,7 +746,7 @@ msgstr "Afficher les moteurs disponibles" #: ../tools/main.vala:340 msgid "(Not implemented)" -msgstr "(Non développé)" +msgstr "(Non implémenté)" #: ../tools/main.vala:341 msgid "Restart ibus-daemon" @@ -682,11 +770,11 @@ msgstr "Afficher l'adresse D-Bus de ibus-daemon" #: ../tools/main.vala:346 msgid "Show the configuration values" -msgstr "" +msgstr "Afficher les valeurs de configuration" #: ../tools/main.vala:347 msgid "Reset the configuration values" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser les valeurs de configuration" #: ../tools/main.vala:348 msgid "Show this information" @@ -694,10 +782,10 @@ msgstr "Afficher cette information" #: ../tools/main.vala:354 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +msgid "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +"\n" +msgstr "Utilisation : %s COMMANDE [OPTION…]\n" "\n" -msgstr "Utilisation : %s COMMANDE [OPTION…]\n\n" #: ../tools/main.vala:355 msgid "Commands:\n" @@ -708,36 +796,40 @@ msgstr "Commandes :\n" msgid "%s is unknown command!\n" msgstr "%s n'est pas une commande connue !\n" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:611 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:235 ../ui/gtk3/panel.vala:266 +msgid "IBus Panel" +msgstr "" + +#: ../ui/gtk3/panel.vala:731 msgid "IBus Update" msgstr "Mise à jour de IBus" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:612 ../ui/gtk3/panel.vala:623 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 ../ui/gtk3/panel.vala:743 msgid "Super+space is now the default hotkey." msgstr "Super+espace est maintenant le raccourci par défaut." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:903 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1086 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus est un IME intelligent pour Linux/Unix." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:907 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1090 msgid "translator-credits" msgstr "Julien Humbert <julroy67@gmail.com>" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:928 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1109 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:938 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1119 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:942 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1123 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". #. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". -#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:366 +#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:400 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:408 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Gujarati # Gujarati translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-29 09:30+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "ઉન્નત" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>હોશિયાર ઇનપુટ બસ</small>\nઘરપાનું: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>હોશિયાર ઇનપુટ બસ</small>\nઘરપાનું: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of ibus.pot to Hebrew # Hebrew translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 12:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 05:02+0000\n" "Last-Translator: fujiwara <tfujiwar@redhat.com>\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Hindi # Hindi translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:46+0000\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "उन्नत" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>तेज-तर्रार इनपुट बस</small>\nहोमपेज: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>तेज-तर्रार इनपुट बस</small>\nहोमपेज: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Hungarian # Hungarian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:47+0000\n" "Last-Translator: Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Speciális" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Az intelligens beviteli busz</small>\nHonlap: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Az intelligens beviteli busz</small>\nHonlap: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Interlingua # Interlingua translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:47+0000\n" "Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Avantiate" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Le bus de ingresso intelligente</small>\nPagina del projecto: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Le bus de ingresso intelligente</small>\nPagina del projecto: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Italian # Italian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:47+0000\n" "Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Avanzate" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Il bus di input intelligente</small>\nSito web: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Il bus di input intelligente</small>\nSito web: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -15,16 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:40+0000\n" -"Last-Translator: fujiwara <tfujiwar@redhat.com>\n" -"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 19:48+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 03:40-0500\n" +"Last-Translator: fujiwara <tfujiwar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" @@ -163,7 +164,7 @@ msgid "General" msgstr "一般" #. add button -#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:60 +#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61 #: ../setup/keyboardshortcut.py:124 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" @@ -217,18 +218,20 @@ msgid "" "<small><i>The active input method can be switched around from the selected " "ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " "the panel icon.</i></small>" -msgstr "<small><i>アクティブなインプットメソッドは、キーボードショートカットキーを押すかパネルアイコンをクリックすることによってリストされている中から1つのインプットメソッドを選択することで切り替えることが可能です。</i></small>" +msgstr "" +"<small><i>アクティブなインプットメソッドは、キーボードショートカットキーを押すかパネルアイコンをクリックすることによってリストされている中から1つのインプットメソッドを選択することで切り替えることが可能です。</" +"i></small>" #. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 +#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68 msgid "Input Method" msgstr "入力メソッド" -#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:44 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "システムのキーボードレイアウトを使用する" -#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:45 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "システムのキーボード (XKB) レイアウトを使用する" @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "システムのキーボード (XKB) レイアウトを使用する" msgid "<b>Keyboard Layout</b>" msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:51 +#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:53 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "すべてのアプリケーション間で同じ入力メソッドを共有する" @@ -252,11 +255,17 @@ msgstr "詳細" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n" +"ホームページ: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>インテリジェントなインプットバス</small>\nホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -266,12 +275,12 @@ msgstr "ログイン時に IBus を起動" msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>スタートアップ</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:35 -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1053 +#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:37 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1113 msgid "About" msgstr "情報" -#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:38 +#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:40 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" @@ -299,10 +308,13 @@ msgstr "IME 切り替えウィンドウのポップアップ遅延時間 (ミリ #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "" -"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " -"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do " -"not show the window and switch prev/next engines." -msgstr "IME 切り替えウィンドウのポップアップ表示を遅延させるミリ秒数を指定します。デフォルトは 400 ミリ秒です。「0 =」ならウィンドウが直ちに表示されます。「0 <」にすると指定したミリ秒数遅延します。「0 >」の場合はウィンドウは表示されず前のエンジンまたは次のエンジンに切り替わります。" +"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400." +" 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not " +"show the window and switch prev/next engines." +msgstr "" +"IME 切り替えウィンドウのポップアップ表示を遅延させるミリ秒数を指定します。デフォルトは 400 ミリ秒です。「0 =" +"」ならウィンドウが直ちに表示されます。「0 <」にすると指定したミリ秒数遅延します。「0 " +">」の場合はウィンドウは表示されず前のエンジンまたは次のエンジンに切り替わります。" #: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Saved version number" @@ -312,7 +324,8 @@ msgstr "保存されているバージョン番号" msgid "" "The saved version number will be used to check the difference between the " "version of the previous installed ibus and one of the current ibus." -msgstr "保存されているバージョン番号は、以前インストールした ibus のバージョンと現在の ibus のバージョンの違いをチェックする場合に使用されます。" +msgstr "" +"保存されているバージョン番号は、以前インストールした ibus のバージョンと現在の ibus のバージョンの違いをチェックする場合に使用されます。" #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Latin layouts which have no ASCII" @@ -437,49 +450,70 @@ msgid "" "'rgba(r,g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 " "to 255 or precentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating " "point value in the range 0 to 1 of the alpha." -msgstr "XKB アイコンはレイアウト文字列を表示してその文字列は RGBA 値で描画されます。RGBA 値は次のいずれかを選ぶことができます。1. X11 からの色彩名、2. 書式 '#rrggbb' の16進数値で、その 'r', 'g', 'b' は赤、緑、青の16進数の数字のこと、3. 書式 'rgb(r,g,b)' の RGB カラー、4. 書式 'rgba(r,g,b,a)' の RGBA カラーで、その 'r', 'g', 'b' は 0 から 255 までの範囲内の整数値か 0% から 100% までの範囲内のパーセンテージのことで、'a' はアルファ値の 0 から 1 までの範囲内の浮動小数値のこと。" +msgstr "" +"XKB アイコンはレイアウト文字列を表示してその文字列は RGBA 値で描画されます。RGBA 値は次のいずれかを選ぶことができます。1. X11 " +"からの色彩名、2. 書式 '#rrggbb' の16進数値で、その 'r', 'g', 'b' は赤、緑、青の16進数の数字のこと、3. 書式 " +"'rgb(r,g,b)' の RGB カラー、4. 書式 'rgba(r,g,b,a)' の RGBA カラーで、その 'r', 'g', 'b' は " +"0 から 255 までの範囲内の整数値か 0% から 100% までの範囲内のパーセンテージのことで、'a' はアルファ値の 0 から 1 " +"までの範囲内の浮動小数値のこと。" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:42 +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "プロパティー用にパネルアイコンを表示する遅延時間 (ミリ秒単位)" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" +"あるプロパティーが IBusEngineDesc の icon-prop-key の値に指定されている場合、" +"エンジンが切り替えられたときはいつでも、エンジンアイコンを表示の後にその" +"プロパティーをパネルアイコンを表示するためのミリ秒単位の遅延時間。値が 0 の" +"場合、遅延無くプロパティーアイコンが即時に表示される。" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使う" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 msgid "Custom font" msgstr "カスタムフォント" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "言語パネル用のカスタムフォント名" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "前編集テキストを組み込む" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:51 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "アプリケーションウィンドウに前編集テキストを組み込みます" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 msgid "Use global input method" msgstr "グローバル入力メソッドを使用する" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 msgid "Enable input method by default" msgstr "デフォルトで入力メソッドを有効にする" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:53 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" msgstr "アプリケーションで入力が必要とされる場合にはデフォルトで入力メソッドを有効にします" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:56 msgid "DConf preserve name prefixes" msgstr "DConf により名前のプレフィックスを維持する" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:57 msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" msgstr "名前の変換を阻止する DConf キーのプレフィックスです" @@ -487,45 +521,47 @@ msgstr "名前の変換を阻止する DConf キーのプレフィックスで msgid "" "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\nCopyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" +"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." -#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152 +#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:158 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../setup/engineabout.py:70 +#: ../setup/engineabout.py:72 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "言語: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:73 +#: ../setup/engineabout.py:75 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "キーボードレイアウト: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:76 +#: ../setup/engineabout.py:78 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "作者: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:79 +#: ../setup/engineabout.py:81 msgid "Description:\n" msgstr "説明:\n" -#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:56 +#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57 msgid "Select an input method" msgstr "入力メソッドの選択" -#: ../setup/enginedialog.py:59 ../setup/keyboardshortcut.py:337 -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/enginedialog.py:60 ../setup/keyboardshortcut.py:339 +#: ../setup/main.py:414 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: ../setup/enginedialog.py:204 +#: ../setup/enginedialog.py:205 msgid "More…" msgstr "さらに…" -#: ../setup/enginetreeview.py:94 +#: ../setup/enginetreeview.py:96 msgid "Kbd" msgstr "Kbd" @@ -533,7 +569,7 @@ msgstr "Kbd" msgid "Set IBus Preferences" msgstr "IBus を設定します" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:56 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:55 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" @@ -559,45 +595,52 @@ msgstr "削除(_D)" msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." -msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\nキーを離すとダイアログを閉じます。" +msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n" +"キーを離すとダイアログを閉じます。" #: ../setup/keyboardshortcut.py:255 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:414 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:340 ../setup/main.py:415 msgid "_OK" msgstr "OK(_O)" -#: ../setup/main.py:113 ../setup/main.py:438 +#: ../setup/main.py:114 ../setup/main.py:439 msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" msgstr "以前の入力メソッドに切り替えるにはショートカットにシフトキーを付けて使用します" -#: ../setup/main.py:368 +#: ../setup/main.py:369 msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" msgstr "IBus デーモンが実行されていません。起動しますか?" -#: ../setup/main.py:389 +#: ../setup/main.py:390 msgid "" -"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " +"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" +msgstr "" +"IBus は起動されています。IBus が使用できない場合は、次の行を $HOME/.bashrc " +"に追記し、デスクトップにログインし直してみてください。\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -msgstr "IBus は起動されています。IBus が使用できない場合は、次の行を $HOME/.bashrc に追記し、デスクトップにログインし直してみてください。\n export GTK_IM_MODULE=ibus\n export XMODIFIERS=@im=ibus\n export QT_IM_MODULE=ibus" #. Translators: %d == 5 currently -#: ../setup/main.py:403 +#: ../setup/main.py:404 #, python-format msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" msgstr "IBus デーモンを %d 秒以内に開始できませんでした。" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:416 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s のキーボードショートカットを選択" #. Translators: Title of the window -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:418 msgid "switching input methods" msgstr "入力メソッドの切り替え中" @@ -704,10 +747,10 @@ msgstr "この情報を表示する" #: ../tools/main.vala:354 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +msgid "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" +"\n" +msgstr "使い方: %s コマンド [オプション...]\n" "\n" -msgstr "使い方: %s コマンド [オプション...]\n\n" #: ../tools/main.vala:355 msgid "Commands:\n" @@ -718,40 +761,44 @@ msgstr "コマンド:\n" msgid "%s is unknown command!\n" msgstr "%s は不明なコマンドです。\n" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:225 ../ui/gtk3/panel.vala:256 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:235 ../ui/gtk3/panel.vala:266 msgid "IBus Panel" msgstr "IBus パネル" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:712 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:731 msgid "IBus Update" msgstr "IBus の更新" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:713 ../ui/gtk3/panel.vala:724 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 ../ui/gtk3/panel.vala:743 msgid "Super+space is now the default hotkey." msgstr "Super+space が現在のデフォルトのホットキーです。" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1026 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1086 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus は Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1030 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1090 msgid "translator-credits" -msgstr "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\nIWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\nMIZUMOTO, Noriko <noriko@fedoraproject.org>" +msgstr "" +"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" +"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n" +"日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" +"MIZUMOTO, Noriko <noriko@fedoraproject.org>" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1049 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1109 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1059 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1119 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1063 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1123 msgid "Quit" msgstr "終了" #. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". #. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". -#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:371 +#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:400 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:408 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Kannada # Kannada translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 19:17+0000\n" "Last-Translator: shanky <prasad.mvs@gmail.com>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "ಸುಧಾರಿತ" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ಚತುರ ಇನ್ಪುಟ್ ಬಸ್</small>\nHomepage: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ಚತುರ ಇನ್ಪುಟ್ ಬಸ್</small>\nHomepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-21 11:47+0000\n" "Last-Translator: lego37yoon <lego37yoon@outlook.com>\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "고급" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>지능형 입력 버스</small>\n홈페이지: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>지능형 입력 버스</small>\n홈페이지: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Latvian # Latvian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:47+0000\n" "Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Paplašināti" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Inteliģentā ievades kopne</small>\nMājas lapa: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Inteliģentā ievades kopne</small>\nMājas lapa: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 09:36+0000\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "മെച്ചപ്പെട്ടവ" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ഇന്റലിജന്റ് ഇന്പുട്ട് ബസ്</small>\nപ്രധാന താള്: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ഇന്റലിജന്റ് ഇന്പുട്ട് ബസ്</small>\nപ്രധാന താള്: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of mr.po to Marathi # Marathi translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-22 06:57+0000\n" "Last-Translator: sandeeps <sshedmak@redhat.com>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "प्रगत" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>हुशार इनपुट बस</small>\nमुख्यपान: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>हुशार इनपुट बस</small>\nमुख्यपान: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Norwegian Bokmål # Norwegian Bokmål translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:48+0000\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Avansert" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Geavanceerd" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<bib><b>IBus</b></big>\n<small>De intelligente invoer bus</small>\nHomepagina: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<bib><b>IBus</b></big>\n<small>De intelligente invoer bus</small>\nHomepagina: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Oriya # Oriya translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:48+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "ଉନ୍ନତ" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ବୁଦ୍ଧିମାନ ନିବେଶ ପରିପଥ</small>\nମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ବୁଦ୍ଧିମାନ ନିବେଶ ପରିପଥ</small>\nମୂଖ୍ୟ ପୃଷ୍ଠା: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Panjabi # Panjabi translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:48+0000\n" "Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ</small>\nਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ</small>\nਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of pl.po to Polish # Polish translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,18 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 12:34-0500\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 19:48+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 01:25-0400\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "General" msgstr "Ogólne" #. add button -#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:60 +#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61 #: ../setup/keyboardshortcut.py:124 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" @@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "" "panelu.</i></small>" #. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 +#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68 msgid "Input Method" msgstr "Metoda wprowadzania" -#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:44 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "Użycie systemowych ustawień układu klawiatury" -#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:45 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "Użycie systemowego układu klawiatury (XKB)" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Użycie systemowego układu klawiatury (XKB)" msgid "<b>Keyboard Layout</b>" msgstr "<b>Układ klawiatury</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:51 +#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:53 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "Używanie tej samej metody wprowadzania we wszystkich aplikacjach" @@ -262,14 +262,14 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>Inteligentna magistrala wprowadzania</small>\n" -"Strona domowa: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Strona domowa: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "Uruchamianie IBus podczas logowania" msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Uruchomienie</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:35 -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1053 +#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:37 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1113 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:38 +#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:40 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" @@ -483,49 +483,66 @@ msgstr "" "wartościami procentowymi w zakresie od 0% do 100%, a \"a\" jest wartością " "zmiennoprzecinkową w zakresie od 0 do 1 alfy." -#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:42 +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "Milisekundy do wyświetlenia ikony panelu dla właściwości" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" +"Milisekundy do wyświetlenia ikony panelu z ikony mechanizmu do ikony " +"właściwości, kiedy mechanizmy są przełączane, jeśli właściwość została " +"podana za pomocą wartości \"icon-prop-key\" w IBusEngineDesc. Jeśli wartość " +"wynosi 0, to nie będzie żadnego opóźnienia i ikona zostanie wyświetlona od " +"razu." + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 msgid "Use custom font" msgstr "Użycie własnej czcionki" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Nazwa własnej czcionki użytej w panelu języków" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 msgid "Custom font" msgstr "Własna czcionka" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "Nazwa własnej czcionki dla panelu języków" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:51 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu w oknie aplikacji" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 msgid "Use global input method" msgstr "Użycie globalnej metody wprowadzania" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 msgid "Enable input method by default" msgstr "Domyślne włączanie metody wprowadzania" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:53 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" msgstr "" "Domyślne włączanie metody wprowadzania, kiedy aplikacja uzyskuje aktywność " "wprowadzania" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:56 msgid "DConf preserve name prefixes" msgstr "DConf zachowuje przedrostki nazw" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:57 msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" msgstr "Przedrostki kluczy DConf zatrzymujące konwersję nazw" @@ -537,43 +554,43 @@ msgstr "" "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." -#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152 +#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:158 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../setup/engineabout.py:70 +#: ../setup/engineabout.py:72 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "Język: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:73 +#: ../setup/engineabout.py:75 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Układ klawiatury: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:76 +#: ../setup/engineabout.py:78 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "Autor: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:79 +#: ../setup/engineabout.py:81 msgid "Description:\n" msgstr "Opis:\n" -#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:56 +#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57 msgid "Select an input method" msgstr "Wybór metodę wprowadzania" -#: ../setup/enginedialog.py:59 ../setup/keyboardshortcut.py:337 -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/enginedialog.py:60 ../setup/keyboardshortcut.py:339 +#: ../setup/main.py:414 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../setup/enginedialog.py:204 +#: ../setup/enginedialog.py:205 msgid "More…" msgstr "Więcej…" -#: ../setup/enginetreeview.py:94 +#: ../setup/enginetreeview.py:96 msgid "Kbd" msgstr "KBD" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr "KBD" msgid "Set IBus Preferences" msgstr "Ustawianie preferencji usługi IBus" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:56 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:55 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -615,21 +632,21 @@ msgstr "" msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Proszę nacisnąć klawisz (lub kombinację klawiszy)" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:414 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:340 ../setup/main.py:415 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../setup/main.py:113 ../setup/main.py:438 +#: ../setup/main.py:114 ../setup/main.py:439 msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" msgstr "" "Użycie skrótu z klawiszem Shift do przełączania do poprzedniej metody " "wprowadzania" -#: ../setup/main.py:368 +#: ../setup/main.py:369 msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" msgstr "Usługa IBus nie jest uruchomiona. Uruchomić ją?" -#: ../setup/main.py:389 +#: ../setup/main.py:390 msgid "" "IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " "your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" @@ -644,18 +661,18 @@ msgstr "" " export QT_IM_MODULE=ibus" #. Translators: %d == 5 currently -#: ../setup/main.py:403 +#: ../setup/main.py:404 #, python-format msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" msgstr "Nie można uruchomić usługi IBus od %d sekund" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:416 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Wybór skrótu klawiszowego dla %s" #. Translators: Title of the window -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:418 msgid "switching input methods" msgstr "przełączanie metod wprowadzania" @@ -776,41 +793,41 @@ msgstr "Polecenia:\n" msgid "%s is unknown command!\n" msgstr "%s jest nieznanym poleceniem.\n" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:225 ../ui/gtk3/panel.vala:256 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:235 ../ui/gtk3/panel.vala:266 msgid "IBus Panel" msgstr "Panel IBus" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:712 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:731 msgid "IBus Update" msgstr "Aktualizacja IBus" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:713 ../ui/gtk3/panel.vala:724 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 ../ui/gtk3/panel.vala:743 msgid "Super+space is now the default hotkey." msgstr "Domyślnym przełącznikiem są teraz klawisze Super+Spacja." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1026 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1086 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "" "IBus jest inteligentną magistralą wprowadzania dla systemu Linux/UNIX." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1030 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1090 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2014" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1049 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1109 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1059 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1119 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1063 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1123 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". #. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". -#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:371 +#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:400 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:408 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 565029eb..15deb641 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Portuguese (Brazil) # Portuguese (Brazil) translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-08 12:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-08 03:29+0000\n" "Last-Translator: jonataszv <jonatas.zv@openmailbox.org>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Avançado" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nHomepage: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nHomepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Russian # Russian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Дополнительно" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интеллектуальная система ввода</small>\nДомашняя страница: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интеллектуальная система ввода</small>\nДомашняя страница: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Serbian # Serbian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интелигентна магистрала уноса</small>\nМатична страница: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Интелигентна магистрала уноса</small>\nМатична страница: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index efca3520..9ffeeb4c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Serbian (Latin) # Serbian (Latin) translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Inteligentna magistrala unosa</small>\nMatična stranica: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Inteligentna magistrala unosa</small>\nMatična stranica: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Tamil # Tamil translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-17 09:18+0000\n" "Last-Translator: shkumar <shkumar@redhat.com>\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "கூடுதல்" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nமுதன்மை பக்கம்: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>The intelligent input bus</small>\nமுதன்மை பக்கம்: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Telugu # Telugu translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:22+0000\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <krisnababu@gmail.com>\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "అధునాతనం" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>ఐబస్</b></big>\n<small>తెలివైన ఇన్పుట్ బస్</small>\nనివాసపుట: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>ఐబస్</b></big>\n<small>తెలివైన ఇన్పుట్ బస్</small>\nనివాసపుట: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Tajik # Tajik translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: tajikfedora <victor.ibragimov@gmail.com>\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Ukrainian # Ukrainian translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -10,18 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 17:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 07:19-0400\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-13 19:48+0900\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 09:20-0400\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "General" msgstr "Загальне" #. add button -#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:60 +#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61 #: ../setup/keyboardshortcut.py:124 msgid "_Add" msgstr "_Додати" @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "" "small>" #. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 +#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68 msgid "Input Method" msgstr "Спосіб введення" -#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:44 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "Використовувати розкладку клавіатури системи" -#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:45 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "Використовувати розкладку клавіатури системи (XKB)" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Використовувати розкладку клавіатури msgid "<b>Keyboard Layout</b>" msgstr "<b>Розкладка клавіатури</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:51 +#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:53 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "Використовувати один спосіб введення для всіх програм" @@ -263,14 +263,14 @@ msgstr "Додатково" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>Інтелектуальний канал введення</small>\n" -"Домашня сторінка: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Домашня сторінка: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Запускати ibus при вході" msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Запуск</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:35 -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1053 +#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:37 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1113 msgid "About" msgstr "Інформація" -#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:38 +#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:40 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" @@ -485,48 +485,65 @@ msgstr "" "значеннями від 0% до 100%, а «п» є значенням з рухомою крапкою для " "прозорості у діапазоні від 0 до 1." -#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:42 +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "" +"Час у мілісекундах для приготування показу піктограми панелі для властивості" + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" +"Час у мілісекундах, протягом якого слід показувати перехід піктограми панелі " +"з піктограми рушія на піктограму властивості після зміни рушія, якщо " +"властивість задається значенням icon-prop-key у IBusEngineDesc. Якщо вказано " +"значення 0, затримки не буде і піктограму властивості буде показано негайно." + +#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 msgid "Use custom font" msgstr "Використовувати нетиповий шрифт" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Використовувати нетиповий шрифт для мовної панелі" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 msgid "Custom font" msgstr "Нетиповий шрифт" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:47 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "Назва нетипового шрифту для мовної панелі" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:48 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 msgid "Embed Preedit Text" msgstr "Вбудувати попередньо створений текст" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:49 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:51 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "Вбудувати попередньо створений текст у вікно програми" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 msgid "Use global input method" msgstr "Використовувати загальний спосіб введення" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 msgid "Enable input method by default" msgstr "Типово увімкнути спосіб введення" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:53 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" msgstr "" "Типово увімкнути спосіб введення, коли програма отримує фокус введення" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:56 msgid "DConf preserve name prefixes" msgstr "Збереження DConf префіксів назв" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:57 msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" msgstr "Префікси ключів DConf для припинення перетворення назв" @@ -537,43 +554,43 @@ msgid "" msgstr "© Peng Huang, 2007–2010\n" "© Red Hat, Inc., 2007–2010" -#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152 +#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:158 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: ../setup/engineabout.py:70 +#: ../setup/engineabout.py:72 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "Мова: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:73 +#: ../setup/engineabout.py:75 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Розкладка клавіатури: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:76 +#: ../setup/engineabout.py:78 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "Автор: %s\n" -#: ../setup/engineabout.py:79 +#: ../setup/engineabout.py:81 msgid "Description:\n" msgstr "Опис:\n" -#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:56 +#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57 msgid "Select an input method" msgstr "Виберіть спосіб введення" -#: ../setup/enginedialog.py:59 ../setup/keyboardshortcut.py:337 -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/enginedialog.py:60 ../setup/keyboardshortcut.py:339 +#: ../setup/main.py:414 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../setup/enginedialog.py:204 +#: ../setup/enginedialog.py:205 msgid "More…" msgstr "Більше…" -#: ../setup/enginetreeview.py:94 +#: ../setup/enginetreeview.py:96 msgid "Kbd" msgstr "Kbd" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr "Kbd" msgid "Set IBus Preferences" msgstr "Налаштувати IBus" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:56 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:55 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" @@ -615,21 +632,21 @@ msgstr "" msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Будь ласка, натисніть клавішу (або комбінацію клавіш)" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:338 ../setup/main.py:414 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:340 ../setup/main.py:415 msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" -#: ../setup/main.py:113 ../setup/main.py:438 +#: ../setup/main.py:114 ../setup/main.py:439 msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" msgstr "" "Використовувати комбінацію з Shift для перемикання на попередній спосіб " "введення" -#: ../setup/main.py:368 +#: ../setup/main.py:369 msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" msgstr "Фонову службу IBus не запущено. Хочете її запустити?" -#: ../setup/main.py:389 +#: ../setup/main.py:390 msgid "" "IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " "your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" @@ -645,18 +662,18 @@ msgstr "" " export QT_IM_MODULE=ibus" #. Translators: %d == 5 currently -#: ../setup/main.py:403 +#: ../setup/main.py:404 #, python-format msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" msgstr "Не вдалося запустити фонову службу IBus протягом %d секунд" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:416 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Виберіть клавіатурне скорочення для дії %s" #. Translators: Title of the window -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:418 msgid "switching input methods" msgstr "перемикання способів введення" @@ -777,40 +794,40 @@ msgstr "Команди:\n" msgid "%s is unknown command!\n" msgstr "Команда %s є невідомою програмі!\n" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:225 ../ui/gtk3/panel.vala:256 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:235 ../ui/gtk3/panel.vala:266 msgid "IBus Panel" msgstr "Панель IBus" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:712 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:731 msgid "IBus Update" msgstr "Оновлення IBus" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:713 ../ui/gtk3/panel.vala:724 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 ../ui/gtk3/panel.vala:743 msgid "Super+space is now the default hotkey." msgstr "Тепер типовим клавіатурним скороченням є Super+Пробіл." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1026 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1086 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus — інтелектуальний канал введення даних у Linux/Unix." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1030 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1090 msgid "translator-credits" msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1049 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1109 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1059 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1119 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:1063 +#: ../ui/gtk3/panel.vala:1123 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". #. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". -#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:371 +#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:400 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:408 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of ibus.pot to Urdu # Urdu translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-12 15:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 07:40+0000\n" "Last-Translator: fujiwara <tfujiwar@redhat.com>\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Vietnamese # Vietnamese translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: Lê Quốc Tuấn <mr.lequoctuan@gmail.com>\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Nâng cao" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Bộ gõ thông minh</small>\nTrang chủ: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>Bộ gõ thông minh</small>\nTrang chủ: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a47918a9..9037ace6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of ibus.pot to Simplified Chinese # Simplified Chinese Translation of ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 14:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "高级" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>智能输入平台</small>\n主页:http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>智能输入平台</small>\n主页:https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4c2b440b..85583b1c 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of zh_TW.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese translation for ibus. -# Copyright (C) 2008-2014 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> # This file is distributed under the same license as the ibus package. # # Translators: @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-18 13:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 05:50+0000\n" "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "進階" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>智慧型輸入框架</small>\n首頁: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>IBus</b></big>\n<small>智慧型輸入框架</small>\n首頁: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 16f0c8a8..0e100f4e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/list\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-18 13:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-10 06:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "進階" msgid "" "<big><b>IBus</b></big>\n" "<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n" "\n" "\n" "\n" -msgstr "<big><b>iBus</b></big>\n<small>智慧型輸入框架</small>\n首頁: http://code.google.com/p/ibus\n\n\n\n" +msgstr "<big><b>iBus</b></big>\n<small>智慧型輸入框架</small>\n首頁: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n\n\n\n" #: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Start ibus on login" |