diff options
author | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2010-07-30 23:32:20 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2010-07-30 23:35:50 +0800 |
commit | 1350806a4d1a23036ea7e4dac9e0169b77127cb1 (patch) | |
tree | 64d85f97d6232c7ac1aa1fad558f8962d6eaae08 | |
parent | beedeb4e19409555b4bc2cff98fb0be1976a04f6 (diff) | |
download | ibus-1350806a4d1a23036ea7e4dac9e0169b77127cb1.tar.gz |
Update po files.
-rw-r--r-- | po/hi.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 37 |
2 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of hi.po to Hindi +# translation of ibus.master.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -6,17 +6,17 @@ # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hi\n" +"Project-Id-Version: ibus.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-23 13:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-06 13:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-30 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-30 16:10+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" -"Language-Team: Hindi <Red Hat>\n" +"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -29,14 +29,12 @@ msgid "IBus" msgstr "IBus" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Input Method Framework" -msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क" +msgstr "IBus विधि फ्रेमवर्क" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Start IBus Input Method Framework" -msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क" +msgstr "IBus इनपुट विधि फ्रेमवर्क आरंभ करें" #: ../ibus/_config.py.in:38 msgid "" @@ -98,20 +96,20 @@ msgstr "IBus Linux/Unix के लिए तेज तर्रार इनप msgid "translator-credits" msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com)" -#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:108 msgid "About the input method" msgstr "इनपुट विधि का परिचय" -#: ../ui/gtk/languagebar.py:215 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:216 msgid "Switch input method" msgstr "इनपुट विधि बदलें" -#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "About" msgstr "परिचय" -#: ../ui/gtk/languagebar.py:362 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:363 msgid "About the Input Method" msgstr "इनपुट विधि का परिचय" @@ -211,9 +209,8 @@ msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus वरीयता" #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "IBus वरीयता" +msgstr "IBus वरीयताएँ सेट करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto hide" @@ -236,13 +233,12 @@ msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "अनुप्रयोग विंडो में पूर्वसंपादित पाठ अंतःस्थापित करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Enable input method by default" -msgstr "अगली इनपुट विधि" +msgstr "इनपुट विधि को तयशुदा रूप से सक्रिय करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" -msgstr "" +msgstr "जब अनुप्रयोग इनपुट फोकस पाता है तो इनपुट विधि को तयशुदा रूप से सक्रिय करें" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "Language panel position" @@ -292,8 +288,7 @@ msgstr "भाषा पट्टी पर इनपुट विधि ना msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " "Always show" -msgstr "" -"भाषा फलक का व्यवहार. 0 = मेन्यू में अंतःस्थापित, 1 = स्वतः छिपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ" +msgstr "भाषा फलक का व्यवहार. 0 = मेन्यू में अंतःस्थापित, 1 = स्वतः छिपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -304,14 +299,12 @@ msgstr "" "कोना, 3 = निचला दाहिना कोना, 4 = पसंदीदा" #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -#, fuzzy msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" -msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी" +msgstr "सूची में अगली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजियाँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 -#, fuzzy msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" -msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजी" +msgstr "सूची में पिछली इनपुट विधि में जाने के लिए शॉर्टकट कुंजियाँ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" @@ -8,19 +8,20 @@ # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009. # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2010. +# Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-30 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 10:01+0900\n" -"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:20+0900\n" +"Last-Translator: Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" "\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "インプットメソッドフレームワーク" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:3 msgid "Start IBus Input Method Framework" -msgstr "IBus インプットメソッドフレームワークを開始" +msgstr "IBus インプットメソッドフレームワークを起動" #: ../ibus/_config.py.in:38 msgid "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "IBus の設定" #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "IBus の個人設定をセットする" +msgstr "IBus の設定" #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto hide" @@ -237,11 +238,13 @@ msgstr "アプリケーションウィンドウにプリエディットテキス #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Enable input method by default" -msgstr "デフォルトでインプットメソッドを有効にする" +msgstr "標準でインプットメソッドを有効にする" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" -msgstr "アプリケーションが入力に焦点を置く時点にデフォルトで入力メソッドを有効にする" +msgstr "" +"アプリケーションに入力フォーカスが当たったとき標準でインプットメソッドを有効" +"にする" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "Language panel position" @@ -291,7 +294,8 @@ msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する" msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " "Always show" -msgstr "言語パネルの動作。0 = メニューに組み込む、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示" +msgstr "" +"言語パネルの動作。0 = メニューに組み込む、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示" #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -303,11 +307,12 @@ msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" -msgstr "リスト内の次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" +msgstr "リスト中の次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" -msgstr "ひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" +msgstr "" +"リスト中のひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" #: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" @@ -445,11 +450,13 @@ msgstr "言語パネルの位置" #: ../setup/setup.ui.h:33 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" -msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します" +msgstr "" +"選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します" #: ../setup/setup.ui.h:34 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" -msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します" +msgstr "" +"選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します" #: ../setup/setup.ui.h:35 msgid "Next input method:" @@ -495,7 +502,8 @@ msgstr "リストの中で次のインプットメソッドに切り替えるた #: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" -msgstr "リストの中でひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" +msgstr "" +"リストの中でひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー" #: ../setup/setup.ui.h:50 msgid "Top left corner" @@ -516,4 +524,3 @@ msgstr "縦" #: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "When active" msgstr "アクティブであるとき" - |