summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorfujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com>2012-12-25 15:45:46 +0900
committerfujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com>2012-12-25 15:45:46 +0900
commitceae69b7d49ae7d3c109e35e44fd5ae310cba150 (patch)
tree3d790664de9553e268a336274dbf6936f671574a /po
parente0c973ba136d34e1e6d4dd8e2832509c5003c49b (diff)
downloadibus-anthy-ceae69b7d49ae7d3c109e35e44fd5ae310cba150.tar.gz
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po354
-rw-r--r--po/fr.po468
-rw-r--r--po/ja.po365
-rw-r--r--po/zh_CN.po359
4 files changed, 811 insertions, 735 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b1caf72..33ac30b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 20:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: dm3k <meidei@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -18,145 +18,146 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr "Προτιμήσεις - Anthy "
+
+#: ../engine/engine.py:195
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr "Ρυθμίσεις Anthy"
+
#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
#. It will be "Input Mode (A)" for example.
-#: ../engine/engine.py:215 ../engine/engine.py:289 ../engine/engine.py:372
-#: ../engine/engine.py:440 ../engine/engine.py:762 ../engine/engine.py:790
-#: ../engine/engine.py:811 ../engine/engine.py:837 ../engine/engine.py:904
+#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387
+#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819
+#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936
#, python-format
msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:216 ../engine/engine.py:763
+#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362
msgid "Input mode"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:222
+#: ../engine/engine.py:239
msgid "Switch input mode"
msgstr "Αλλαγή μεθόδου εισαγωγής"
-#: ../engine/engine.py:232 ../setup/setup.ui.h:1
+#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1
msgid "Hiragana"
msgstr "Χιραγκάνα"
-#: ../engine/engine.py:241 ../setup/setup.ui.h:2
+#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2
msgid "Katakana"
msgstr "Κατακάνα"
-#: ../engine/engine.py:250 ../setup/setup.ui.h:3
+#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:259 ../setup/setup.ui.h:4
+#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4
msgid "Latin"
msgstr "Λατινικοί χαρακτήρες"
-#: ../engine/engine.py:268 ../setup/setup.ui.h:5
+#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5
msgid "Wide Latin"
msgstr "Λατινικοί πλήρους πλάτους"
-#: ../engine/engine.py:290 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:812
+#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844
+#: ../setup/main.py:365
msgid "Typing method"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:296
+#: ../engine/engine.py:327
msgid "Switch typing method"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:306 ../setup/setup.ui.h:12
+#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12
msgid "Romaji"
msgstr "Ρομάτζι"
-#: ../engine/engine.py:315 ../setup/setup.ui.h:13
+#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13
msgid "Kana"
msgstr "Κάνα"
-#: ../engine/engine.py:324 ../setup/setup.ui.h:14
+#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14
msgid "Thumb shift"
msgstr "Μέθοδος thumb shift"
-#: ../engine/engine.py:346
-msgid "Preferences - Anthy"
-msgstr "Προτιμήσεις - Anthy "
-
-#: ../engine/engine.py:348
-msgid "Configure Anthy"
-msgstr "Ρυθμίσεις Anthy"
-
-#: ../engine/engine.py:373 ../engine/engine.py:838
+#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368
msgid "Segment mode"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:379
+#: ../engine/engine.py:394
msgid "Switch conversion mode"
msgstr "Αλλαγή μεθόδου μετατροπής"
-#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:15
+#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15
msgid "Multiple segment"
msgstr "Πολλαπλά τμήματα"
-#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:16
+#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16
msgid "Single segment"
msgstr "Μοναδικό τμήμα"
-#: ../engine/engine.py:407 ../setup/setup.ui.h:17
+#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17
msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:416 ../setup/setup.ui.h:18
+#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18
msgid "Immediate conversion (single segment)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:441 ../engine/engine.py:905
+#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371
msgid "Dictionary mode"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:447
+#: ../engine/engine.py:470
msgid "Switch dictionary"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:511
+#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374
msgid "Dictionary - Anthy"
msgstr "Λεξικό - Anthy"
#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
-#: ../engine/engine.py:517
+#: ../engine/engine.py:548
msgid "Dic"
msgstr "Λξκ"
-#: ../engine/engine.py:524
+#: ../engine/engine.py:555
msgid "Configure dictionaries"
msgstr "Ρυθμίσεις λεξικών"
-#: ../engine/engine.py:534
+#: ../engine/engine.py:565
msgid "Edit dictionaries"
msgstr "Επεξεργασία λεξικών"
-#: ../engine/engine.py:536
+#: ../engine/engine.py:567
msgid "Launch the dictionary tool"
msgstr "Εκκίνηση εργαλείου λεξικού"
-#: ../engine/engine.py:543
+#: ../engine/engine.py:574
msgid "Add words"
msgstr "Προσθήκη λέξεων"
-#: ../engine/engine.py:545
+#: ../engine/engine.py:576
msgid "Add words to the dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:1077
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35
msgid "General"
msgstr "Γενικό"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:1088
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100
msgid "Zip Code Conversion"
msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολα"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:1111
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123
msgid "Old Character Style"
msgstr "Παλιές μορφές χαρακτήρων"
@@ -173,245 +174,249 @@ msgstr ""
msgid "ibus is not running."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:134
+#: ../setup/main.py:139
+msgid "Menu label"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:158
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: ../setup/main.py:138
+#: ../setup/main.py:162
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: ../setup/main.py:183
+#: ../setup/main.py:207
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή "
#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
-#: ../setup/main.py:191
+#: ../setup/main.py:215
msgid "Embd"
msgstr "Ενσμ."
#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
-#: ../setup/main.py:199
+#: ../setup/main.py:223
msgid "Sgl"
msgstr "Μν."
-#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:378
+#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442
msgid "Input Chars"
msgstr "Εισ. Χαρακτήρες"
-#: ../setup/main.py:345 ../setup/main.py:380
+#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444
msgid "Output Chars"
msgstr "Εξ. Χαρακτήρες"
-#: ../setup/main.py:425
+#: ../setup/main.py:489
msgid "Input"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../setup/main.py:427
+#: ../setup/main.py:491
msgid "Single"
msgstr "Μονό"
-#: ../setup/main.py:429
+#: ../setup/main.py:493
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: ../setup/main.py:431
+#: ../setup/main.py:495
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: ../setup/main.py:512
+#: ../setup/main.py:576
msgid "Customize Romaji Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Ρομάτζι"
-#: ../setup/main.py:513 ../setup/setup.ui.h:49
+#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51
msgid "_Romaji Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Ρομάτζι"
-#: ../setup/main.py:514 ../setup/main.py:520
+#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584
msgid "_Output Chars"
msgstr "Αποτέλεσμα _εξόδου"
-#: ../setup/main.py:515 ../setup/main.py:1008 ../setup/main.py:1088
+#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152
#: ../setup/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: ../setup/main.py:518
+#: ../setup/main.py:582
msgid "Customize Kana Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Κάνα"
-#: ../setup/main.py:519 ../setup/setup.ui.h:51
+#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53
msgid "_Kana Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Κάνα"
-#: ../setup/main.py:521
+#: ../setup/main.py:585
msgid "Japanese Keyboard Layout"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:522
+#: ../setup/main.py:586
msgid "U.S. Keyboard Layout"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:525
+#: ../setup/main.py:589
msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Thumb Shift"
-#: ../setup/main.py:526
+#: ../setup/main.py:590
msgid "_Thumb Shift Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Thumb Shift"
-#: ../setup/main.py:527
+#: ../setup/main.py:591
msgid "Single _Output Chars"
msgstr "Μονοί χαρακτήρες _Εξόδου"
-#: ../setup/main.py:528
+#: ../setup/main.py:592
msgid "Base"
msgstr "Βάση"
-#: ../setup/main.py:529
+#: ../setup/main.py:593
msgid "NICOLA-J key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-J"
-#: ../setup/main.py:530
+#: ../setup/main.py:594
msgid "NICOLA-A key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-A"
-#: ../setup/main.py:531
+#: ../setup/main.py:595
msgid "NICOLA-F key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-F"
-#: ../setup/main.py:532
+#: ../setup/main.py:596
msgid "FMV KB231-J key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-J"
-#: ../setup/main.py:533
+#: ../setup/main.py:597
msgid "FMV KB231-A key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-A"
-#: ../setup/main.py:534
+#: ../setup/main.py:598
msgid "FMV KB231-F key extension"
msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-F"
-#: ../setup/main.py:535
+#: ../setup/main.py:599
msgid "FMV KB611-J key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:536
+#: ../setup/main.py:600
msgid "FMV KB611-A key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:537
+#: ../setup/main.py:601
msgid "FMV KB611-F key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:705
+#: ../setup/main.py:769
msgid "Your choosed file has already been added: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:709
+#: ../setup/main.py:773
msgid "The file you have chosen does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:713
+#: ../setup/main.py:777
msgid "Your choosed file is a directory: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:717
+#: ../setup/main.py:781
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:724
+#: ../setup/main.py:788
msgid "Your file path is not good: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:871
+#: ../setup/main.py:935
msgid "The engine xml file does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:989
+#: ../setup/main.py:1053
msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1050
+#: ../setup/main.py:1114
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1052
+#: ../setup/main.py:1116
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1066
+#: ../setup/main.py:1130
msgid "Notice!"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1068
+#: ../setup/main.py:1132
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1188
+#: ../setup/main.py:1252
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1191
+#: ../setup/main.py:1255
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1194
+#: ../setup/main.py:1258
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1197
+#: ../setup/main.py:1261
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1210 ../setup/main.py:1254
+#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1318 ../setup/main.py:1404
+#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469
msgid "Your file does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1328
+#: ../setup/main.py:1393
msgid "Open Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1334
+#: ../setup/main.py:1399
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1348
+#: ../setup/main.py:1413
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1377
+#: ../setup/main.py:1442
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1400
+#: ../setup/main.py:1465
msgid "Your file is not good."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1430
+#: ../setup/main.py:1495
msgid "View Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1584
+#: ../setup/main.py:1649
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1585
+#: ../setup/main.py:1650
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1604 ../setup/main.py:1624
+#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689
msgid "Invalid keysym"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1605 ../setup/main.py:1625
+#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690
msgid "This keysym is not valid"
msgstr ""
@@ -496,114 +501,119 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>"
msgstr ""
#: ../setup/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.ui.h:36
msgid "_Period Style:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:35
+#: ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Symbo_l Style:"
msgstr "Στιλ Συμβό_λου:"
-#: ../setup/setup.ui.h:36
+#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Numpad _Key Type:"
msgstr "Συμπεριφορά _αριθμητικού πληκτρολογίου:"
-#: ../setup/setup.ui.h:37
+#: ../setup/setup.ui.h:39
msgid "_Behavior on Period:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:38
+#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Behavior on _Focus Out:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:39
+#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:40
+#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Convert _numbers with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:41
+#: ../setup/setup.ui.h:43
msgid "Candidate _Window Page Size:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:42
+#: ../setup/setup.ui.h:44
msgid "Convert _symbols with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:43
+#: ../setup/setup.ui.h:45
msgid "Con_vert spaces with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:44
+#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:45
-msgid "_General"
-msgstr ""
+#: ../setup/setup.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών"
-#: ../setup/setup.ui.h:46
+#: ../setup/setup.ui.h:48
msgid "_Shortcut Type:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:47
+#: ../setup/setup.ui.h:49
msgid "De_fault"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:48
-msgid "Key Bin_ding"
+#: ../setup/setup.ui.h:50
+msgid "Key Binding"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:50
+#: ../setup/setup.ui.h:52
msgid "<b>Romaji</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:52
+#: ../setup/setup.ui.h:54
msgid "<b>Kana</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:53
+#: ../setup/setup.ui.h:55
msgid "Keyboad _layout:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:54
+#: ../setup/setup.ui.h:56
msgid "<b>Keyboard layout</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:55
-msgid "_Typing Method"
+#: ../setup/setup.ui.h:57
+msgid "Typing Method"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:56
+#: ../setup/setup.ui.h:58
msgid "_Left Thumb Shift Key:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:57
+#: ../setup/setup.ui.h:59
msgid "Right _Thumb Shift Key:"
msgstr "Δεξί _Thumb Shift:"
-#: ../setup/setup.ui.h:58
+#: ../setup/setup.ui.h:60
msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:59
+#: ../setup/setup.ui.h:61
msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:60
+#: ../setup/setup.ui.h:62
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:61
+#: ../setup/setup.ui.h:63
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:62
+#: ../setup/setup.ui.h:64
msgid "Restart IBus when you change XKB"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:63
+#: ../setup/setup.ui.h:65
msgid ""
"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in "
"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
@@ -612,145 +622,147 @@ msgstr ""
"συστήματος\" από την καρτέλα \"Προχωρημένες\" χρησιμοποιώντας την εντολή "
"'ibus-setup'"
-#: ../setup/setup.ui.h:64
+#: ../setup/setup.ui.h:66
msgid "_Additional Key Arrangement:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:65
+#: ../setup/setup.ui.h:67
msgid ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
"Thumb Shift key"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:66
+#: ../setup/setup.ui.h:68
msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
"input method is turned on."
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:67
+#: ../setup/setup.ui.h:69
msgid ""
"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
"with IM on."
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:68
+#: ../setup/setup.ui.h:70
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:69
+#: ../setup/setup.ui.h:71
msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
msgstr "Το Seion + Shift εισάγουν handakuon"
-#: ../setup/setup.ui.h:70
+#: ../setup/setup.ui.h:72
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr "Πίνακας πλήκτρων Thumb _Shift:"
-#: ../setup/setup.ui.h:71
+#: ../setup/setup.ui.h:73
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:72
-msgid "Thumb S_hift"
+#: ../setup/setup.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Thumb Shift"
msgstr "Thumb S_hift"
-#: ../setup/setup.ui.h:73
+#: ../setup/setup.ui.h:75
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:74
+#: ../setup/setup.ui.h:76
msgid "_Add Word Command:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:75
+#: ../setup/setup.ui.h:77
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:76
+#: ../setup/setup.ui.h:78
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:77
+#: ../setup/setup.ui.h:79
msgid "You can change the order on language bar"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:78
+#: ../setup/setup.ui.h:80
msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:79
-msgid "Dictionar_y"
-msgstr ""
+#: ../setup/setup.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Λεξικό - Anthy"
-#: ../setup/setup.ui.h:80
-msgid "Abo_ut"
+#: ../setup/setup.ui.h:82
+msgid "About"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:81
+#: ../setup/setup.ui.h:83
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:82
+#: ../setup/setup.ui.h:84
msgid "Key Code:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:83
+#: ../setup/setup.ui.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:84
+#: ../setup/setup.ui.h:86
msgid "A_lternate"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:85
+#: ../setup/setup.ui.h:87
msgid "Co_ntrol"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:86
+#: ../setup/setup.ui.h:88
msgid "_Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:87
+#: ../setup/setup.ui.h:89
msgid "_Input Characters"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:88
+#: ../setup/setup.ui.h:90
msgid "_Output Characters"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:89
+#: ../setup/setup.ui.h:91
msgid "_Left Thumb Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:90
+#: ../setup/setup.ui.h:92
msgid "_Right Thumb Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:91
+#: ../setup/setup.ui.h:93
msgid "_Short Label:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:92
+#: ../setup/setup.ui.h:94
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:93
+#: ../setup/setup.ui.h:95
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:94
+#: ../setup/setup.ui.h:96
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:95
+#: ../setup/setup.ui.h:97
msgid "Enable the _reverse conversion"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:96
+#: ../setup/setup.ui.h:98
msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:97
+#: ../setup/setup.ui.h:99
msgid "translator_credits"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5bd3684..c94e677 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,168 +19,146 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr "Préférences – Anthy"
+
+#: ../engine/engine.py:195
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr "Configurer Anthy"
+
#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
#. It will be "Input Mode (A)" for example.
-#: ../engine/engine.py:203
-#: ../engine/engine.py:277
-#: ../engine/engine.py:354
-#: ../engine/engine.py:419
-#: ../engine/engine.py:741
-#: ../engine/engine.py:769
-#: ../engine/engine.py:790
-#: ../engine/engine.py:816
-#: ../engine/engine.py:883
+#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387
+#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819
+#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936
#, python-format
msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
msgstr "%(description)s (%(symbol)s)"
-#: ../engine/engine.py:204
-#: ../engine/engine.py:742
+#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362
msgid "Input mode"
msgstr "Mode de saisie"
-#: ../engine/engine.py:210
+#: ../engine/engine.py:239
msgid "Switch input mode"
msgstr "Changer de mode de saisie"
-#: ../engine/engine.py:220
-#: ../setup/setup.ui.h:1
+#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../engine/engine.py:229
-#: ../setup/setup.ui.h:2
+#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../engine/engine.py:238
-#: ../setup/setup.ui.h:3
+#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr "Katakana demi-largeur"
-#: ../engine/engine.py:247
-#: ../setup/setup.ui.h:4
+#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4
msgid "Latin"
msgstr "Alphabet"
-#: ../engine/engine.py:256
-#: ../setup/setup.ui.h:5
+#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5
msgid "Wide Latin"
msgstr "Alphabet pleine largeur"
-#: ../engine/engine.py:278
-#: ../engine/engine.py:770
-#: ../engine/engine.py:791
+#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844
+#: ../setup/main.py:365
msgid "Typing method"
msgstr "Méthode de saisie"
-#: ../engine/engine.py:284
+#: ../engine/engine.py:327
msgid "Switch typing method"
msgstr "Changer de méthode de saisie"
-#: ../engine/engine.py:294
-#: ../setup/setup.ui.h:12
+#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12
msgid "Romaji"
msgstr "Romaji"
-#: ../engine/engine.py:303
-#: ../setup/setup.ui.h:13
+#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: ../engine/engine.py:312
-#: ../setup/setup.ui.h:14
+#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14
msgid "Thumb shift"
msgstr "Thumb shift"
-#: ../engine/engine.py:334
-msgid "Preferences - Anthy"
-msgstr "Préférences – Anthy"
-
-#: ../engine/engine.py:336
-msgid "Configure Anthy"
-msgstr "Configurer Anthy"
-
-#: ../engine/engine.py:355
-#: ../engine/engine.py:817
+#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368
msgid "Segment mode"
msgstr "Mode segments"
-#: ../engine/engine.py:361
+#: ../engine/engine.py:394
msgid "Switch conversion mode"
msgstr "Changer de méthode de conversion"
-#: ../engine/engine.py:371
-#: ../setup/setup.ui.h:15
+#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15
msgid "Multiple segment"
msgstr "Segments multiples"
-#: ../engine/engine.py:380
-#: ../setup/setup.ui.h:16
+#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16
msgid "Single segment"
msgstr "Segments simples"
-#: ../engine/engine.py:389
-#: ../setup/setup.ui.h:17
+#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17
msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
msgstr "Conversion immédiate (segments multiples)"
-#: ../engine/engine.py:398
-#: ../setup/setup.ui.h:18
+#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18
msgid "Immediate conversion (single segment)"
msgstr "Conversion immédiate (segments simples)"
-#: ../engine/engine.py:420
-#: ../engine/engine.py:884
+#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371
msgid "Dictionary mode"
msgstr "Mode dictionnaire"
-#: ../engine/engine.py:426
+#: ../engine/engine.py:470
msgid "Switch dictionary"
msgstr "Changer de dictionnaire"
-#: ../engine/engine.py:490
+#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374
msgid "Dictionary - Anthy"
msgstr "Dictionnaire – Anthy"
#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
-#: ../engine/engine.py:496
+#: ../engine/engine.py:548
msgid "Dic"
msgstr "Dico"
-#: ../engine/engine.py:503
+#: ../engine/engine.py:555
msgid "Configure dictionaries"
msgstr "Configurer les dictionnaires"
-#: ../engine/engine.py:513
+#: ../engine/engine.py:565
msgid "Edit dictionaries"
msgstr "Éditer les dictionnaires"
-#: ../engine/engine.py:515
+#: ../engine/engine.py:567
msgid "Launch the dictionary tool"
msgstr "Lancer l'utilitaire d'édition du dictionnaire"
-#: ../engine/engine.py:522
+#: ../engine/engine.py:574
msgid "Add words"
msgstr "Ajouter de nouveaux mots"
-#: ../engine/engine.py:524
+#: ../engine/engine.py:576
msgid "Add words to the dictionary"
msgstr "Ajouter de nouveaux mots dans le dictionnaire"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:848
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:859
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100
msgid "Zip Code Conversion"
msgstr "Conversion en Codes Postaux"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:871
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112
msgid "Symbol"
msgstr "Symboles"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:882
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123
msgid "Old Character Style"
msgstr "Anciens caractères"
@@ -197,246 +175,258 @@ msgstr "Configuration du moteur IBus Anthy"
msgid "ibus is not running."
msgstr "ibus n'est pas lancé."
-#: ../setup/main.py:134
+#: ../setup/main.py:139
+msgid "Menu label"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:158
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../setup/main.py:138
+#: ../setup/main.py:162
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: ../setup/main.py:187
+#: ../setup/main.py:207
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
-#: ../setup/main.py:195
+#: ../setup/main.py:215
msgid "Embd"
msgstr "Embarqué"
#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
-#: ../setup/main.py:203
+#: ../setup/main.py:223
msgid "Sgl"
msgstr "Seul"
-#: ../setup/main.py:341
-#: ../setup/main.py:370
+#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442
msgid "Input Chars"
msgstr "Caractères d'entrée"
-#: ../setup/main.py:343
-#: ../setup/main.py:372
+#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444
msgid "Output Chars"
msgstr "Caractères de sortie"
-#: ../setup/main.py:411
+#: ../setup/main.py:489
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: ../setup/main.py:413
+#: ../setup/main.py:491
msgid "Single"
msgstr "Seul"
-#: ../setup/main.py:415
+#: ../setup/main.py:493
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: ../setup/main.py:417
+#: ../setup/main.py:495
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: ../setup/main.py:492
+#: ../setup/main.py:576
msgid "Customize Romaji Key Table"
msgstr "Modifier la table des touches Romaji"
-#: ../setup/main.py:493
-#: ../setup/setup.ui.h:49
+#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51
msgid "_Romaji Key Table:"
msgstr "Table des touches _Romaji :"
-#: ../setup/main.py:494
-#: ../setup/main.py:500
+#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584
msgid "_Output Chars"
msgstr "Caractères de s_ortie"
-#: ../setup/main.py:495
-#: ../setup/main.py:501
-#: ../setup/main.py:901
-#: ../setup/main.py:930
+#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152
#: ../setup/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../setup/main.py:498
+#: ../setup/main.py:582
msgid "Customize Kana Key Table"
msgstr "Modifier la table des touches Kana"
-#: ../setup/main.py:499
-#: ../setup/setup.ui.h:51
+#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53
msgid "_Kana Key Table:"
msgstr "Table des touches _Kana :"
-#: ../setup/main.py:504
+#: ../setup/main.py:585
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Keyboard Layout"
+msgstr "Agencement du c_lavier :"
+
+#: ../setup/main.py:586
+#, fuzzy
+msgid "U.S. Keyboard Layout"
+msgstr "Agencement du c_lavier :"
+
+#: ../setup/main.py:589
msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
msgstr "Modifier la table des touches de la méthode Thumb Shift"
-#: ../setup/main.py:505
+#: ../setup/main.py:590
msgid "_Thumb Shift Key Table:"
msgstr "Table des touches de la méthode _Thumb Shift :"
-#: ../setup/main.py:506
+#: ../setup/main.py:591
msgid "Single _Output Chars"
msgstr "Caractère de s_ortie seul"
-#: ../setup/main.py:507
+#: ../setup/main.py:592
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../setup/main.py:508
+#: ../setup/main.py:593
msgid "NICOLA-J key extension"
msgstr "NICOLA-J key extension"
-#: ../setup/main.py:509
+#: ../setup/main.py:594
msgid "NICOLA-A key extension"
msgstr "NICOLA-A key extension"
-#: ../setup/main.py:510
+#: ../setup/main.py:595
msgid "NICOLA-F key extension"
msgstr "NICOLA-F key extension"
-#: ../setup/main.py:511
+#: ../setup/main.py:596
msgid "FMV KB231-J key extension"
msgstr "FMV KB231-J key extension"
-#: ../setup/main.py:512
+#: ../setup/main.py:597
msgid "FMV KB231-A key extension"
msgstr "FMV KB231-A key extension"
-#: ../setup/main.py:513
+#: ../setup/main.py:598
msgid "FMV KB231-F key extension"
msgstr "FMV KB231-F key extension"
-#: ../setup/main.py:514
+#: ../setup/main.py:599
msgid "FMV KB611-J key extension"
msgstr "FMV KB611-J key extension"
-#: ../setup/main.py:515
+#: ../setup/main.py:600
msgid "FMV KB611-A key extension"
msgstr "FMV KB611-A key extension"
-#: ../setup/main.py:516
+#: ../setup/main.py:601
msgid "FMV KB611-F key extension"
msgstr "FMV KB611-F key extension"
-#: ../setup/main.py:676
+#: ../setup/main.py:769
msgid "Your choosed file has already been added: "
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné a déjà été ajouté : "
-#: ../setup/main.py:680
+#: ../setup/main.py:773
msgid "The file you have chosen does not exist: "
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'existe pas : "
-#: ../setup/main.py:684
+#: ../setup/main.py:777
msgid "Your choosed file is a directory: "
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est un dossier : "
-#: ../setup/main.py:688
+#: ../setup/main.py:781
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
-msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : "
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : "
-#: ../setup/main.py:695
+#: ../setup/main.py:788
msgid "Your file path is not good: "
msgstr "Le chemin du fichier sélectionné est incorrect : "
-#: ../setup/main.py:842
+#: ../setup/main.py:935
msgid "The engine xml file does not exist: "
msgstr "Le fichier xml du moteur n'existe pas : "
-#: ../setup/main.py:883
-msgid "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
-msgstr "L'agencement du clavier Anthy a changé. Veuillez redémarrer ibus pour recharger l'agencement."
+#: ../setup/main.py:1053
+msgid ""
+"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
+msgstr ""
+"L'agencement du clavier Anthy a changé. Veuillez redémarrer ibus pour "
+"recharger l'agencement."
-#: ../setup/main.py:947
+#: ../setup/main.py:1114
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmer"
-#: ../setup/main.py:949
+#: ../setup/main.py:1116
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr "Êtes-vous sûr de bien vouloir fermer la fenêtre de configuration ?"
-#: ../setup/main.py:963
+#: ../setup/main.py:1130
msgid "Notice!"
msgstr "Attention !"
-#: ../setup/main.py:965
-msgid "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that OK?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les modifications ?"
+#: ../setup/main.py:1132
+msgid ""
+"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
+"OK?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les "
+"modifications ?"
-#: ../setup/main.py:1070
+#: ../setup/main.py:1252
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr "Veuillez spécifier les caractères d'entrée"
-#: ../setup/main.py:1073
+#: ../setup/main.py:1255
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr "Veuillez spécifier les caractères de sortie"
-#: ../setup/main.py:1076
+#: ../setup/main.py:1258
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Gauche"
-#: ../setup/main.py:1079
+#: ../setup/main.py:1261
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit"
-#: ../setup/main.py:1092
-#: ../setup/main.py:1132
+#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
-msgstr "Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un bogue."
+msgstr ""
+"Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un "
+"bogue."
-#: ../setup/main.py:1192
-#: ../setup/main.py:1278
+#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469
msgid "Your file does not exist: "
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'existe pas : "
-#: ../setup/main.py:1202
+#: ../setup/main.py:1393
msgid "Open Dictionary File"
msgstr "Ouvrir un fichier de dictionnaire"
-#: ../setup/main.py:1208
+#: ../setup/main.py:1399
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr "Éditer le fichier de dictionnaire"
-#: ../setup/main.py:1222
+#: ../setup/main.py:1413
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est incorrect."
-#: ../setup/main.py:1251
+#: ../setup/main.py:1442
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dictionnaire système."
-#: ../setup/main.py:1274
+#: ../setup/main.py:1465
msgid "Your file is not good."
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'est pas bon."
-#: ../setup/main.py:1304
+#: ../setup/main.py:1495
msgid "View Dictionary File"
msgstr "Voir le fichier de dictionnaire"
-#: ../setup/main.py:1458
+#: ../setup/main.py:1649
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)"
-#: ../setup/main.py:1459
+#: ../setup/main.py:1650
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée"
-#: ../setup/main.py:1478
-#: ../setup/main.py:1498
+#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689
msgid "Invalid keysym"
msgstr "« keysym » invalide"
-#: ../setup/main.py:1479
-#: ../setup/main.py:1499
+#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690
msgid "This keysym is not valid"
msgstr "Ce « keysym » n'est pas valide"
@@ -521,253 +511,291 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>"
msgstr "<b>Configuration initiale</b>"
#: ../setup/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.ui.h:36
msgid "_Period Style:"
msgstr "Style de _Ponctuation :"
-#: ../setup/setup.ui.h:35
+#: ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Symbo_l Style:"
msgstr "Style de _Symboles :"
-#: ../setup/setup.ui.h:36
+#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Numpad _Key Type:"
msgstr "Touches du Pa_vé Numérique :"
-#: ../setup/setup.ui.h:37
+#: ../setup/setup.ui.h:39
msgid "_Behavior on Period:"
msgstr "Comportement _lors de la ponctuation :"
-#: ../setup/setup.ui.h:38
+#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Behavior on _Focus Out:"
msgstr "Comportement à la perte du _Focus :"
-#: ../setup/setup.ui.h:39
+#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Comportement</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:40
+#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Convert _numbers with the one column width"
msgstr "Convertir les ch_iffres en chiffres d'une seule colonne de largeur"
-#: ../setup/setup.ui.h:41
+#: ../setup/setup.ui.h:43
msgid "Candidate _Window Page Size:"
msgstr "_Taille de la fenêtre de la liste des candidats :"
-#: ../setup/setup.ui.h:42
+#: ../setup/setup.ui.h:44
msgid "Convert _symbols with the one column width"
msgstr "Convertir les s_ymboles en symboles d'une seule colonne de largeur"
-#: ../setup/setup.ui.h:43
+#: ../setup/setup.ui.h:45
msgid "Con_vert spaces with the one column width"
msgstr "Convertir les _espaces en espaces d'une seule colonne de largeur"
-#: ../setup/setup.ui.h:44
+#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Autres options</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:45
-msgid "_General"
-msgstr "_Général"
+#: ../setup/setup.ui.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Mode de _Conversion :"
-#: ../setup/setup.ui.h:46
+#: ../setup/setup.ui.h:48
msgid "_Shortcut Type:"
msgstr "Raccourcis _claviers :"
-#: ../setup/setup.ui.h:47
+#: ../setup/setup.ui.h:49
msgid "De_fault"
msgstr "Dé_faut"
-#: ../setup/setup.ui.h:48
-msgid "Key Bin_ding"
+#: ../setup/setup.ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Key Binding"
msgstr "_Raccourcis claviers"
-#: ../setup/setup.ui.h:50
+#: ../setup/setup.ui.h:52
msgid "<b>Romaji</b>"
msgstr "<b>Romaji</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:52
+#: ../setup/setup.ui.h:54
msgid "<b>Kana</b>"
msgstr "<b>Kana</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:53
+#: ../setup/setup.ui.h:55
msgid "Keyboad _layout:"
msgstr "Agencement du c_lavier :"
-#: ../setup/setup.ui.h:54
+#: ../setup/setup.ui.h:56
msgid "<b>Keyboard layout</b>"
msgstr "<b>Agencement du clavier</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:55
-msgid "_Typing Method"
+#: ../setup/setup.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Typing Method"
msgstr "Mé_thode de Saisie"
-#: ../setup/setup.ui.h:56
+#: ../setup/setup.ui.h:58
msgid "_Left Thumb Shift Key:"
msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche :"
-#: ../setup/setup.ui.h:57
+#: ../setup/setup.ui.h:59
msgid "Right _Thumb Shift Key:"
msgstr "Touche _Thumb Shift Droit :"
-#: ../setup/setup.ui.h:58
+#: ../setup/setup.ui.h:60
msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
-msgstr "Utiliser la l'agencement clavier système comme disposition pour la méthode de sa_isie"
+msgstr ""
+"Utiliser la l'agencement clavier système comme disposition pour la méthode "
+"de sa_isie"
-#: ../setup/setup.ui.h:59
+#: ../setup/setup.ui.h:61
msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
msgstr "Utilise l'agencement clavier utilisée dans XKB pour l'IME"
-#: ../setup/setup.ui.h:60
+#: ../setup/setup.ui.h:62
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :"
-#: ../setup/setup.ui.h:61
+#: ../setup/setup.ui.h:63
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer l'agencement clavier système."
-#: ../setup/setup.ui.h:62
+#: ../setup/setup.ui.h:64
msgid "Restart IBus when you change XKB"
msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer la configuration XKB"
-#: ../setup/setup.ui.h:63
-msgid "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in \"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
-msgstr "Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser l'agencement clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la commande « ibus-setup »"
-
-#: ../setup/setup.ui.h:64
-msgid "_Additional Key Arrangement:"
-msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :"
-
#: ../setup/setup.ui.h:65
-msgid "'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with Thumb Shift key"
-msgstr "'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;', etc. peuvent être tapés avec la méthode Thumb Shift"
+msgid ""
+"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in "
+"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
+msgstr ""
+"Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser "
+"l'agencement clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la "
+"commande « ibus-setup »"
#: ../setup/setup.ui.h:66
-msgid "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case input method is turned on."
-msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer l'agencement clavier système pour profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette option ne change l'agencement de la méthode de saisie que lorsque la méthode de saisie est activée."
+msgid "_Additional Key Arrangement:"
+msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :"
#: ../setup/setup.ui.h:67
-msgid "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only with IM on."
-msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change que l'agencement de l'IME lorsque l'IME est activé."
+msgid ""
+"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
+"Thumb Shift key"
+msgstr ""
+"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;', etc. peuvent être tapés avec la "
+"méthode Thumb Shift"
#: ../setup/setup.ui.h:68
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
+"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
+"input method is turned on."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer l'agencement clavier système pour "
+"profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette "
+"option ne change l'agencement de la méthode de saisie que lorsque la méthode "
+"de saisie est activée."
+
+#: ../setup/setup.ui.h:69
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
+"with IM on."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change "
+"que l'agencement de l'IME lorsque l'IME est activé."
+
+#: ../setup/setup.ui.h:70
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
msgstr "Activer les « semi-_voiced sound mark » avec la touche Majuscule"
-#: ../setup/setup.ui.h:69
+#: ../setup/setup.ui.h:71
msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
msgstr "Seion + Majuscule peut imprimer Handakuon"
-#: ../setup/setup.ui.h:70
+#: ../setup/setup.ui.h:72
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr "Table des touches Thumb _Shift :"
-#: ../setup/setup.ui.h:71
+#: ../setup/setup.ui.h:73
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
msgstr "<b>Disposition Thumb Shift</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:72
-msgid "Thumb S_hift"
+#: ../setup/setup.ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Thumb Shift"
msgstr "_Thumb Shift"
-#: ../setup/setup.ui.h:73
+#: ../setup/setup.ui.h:75
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr "Commande permettant l'éd_ition du Dictionnaire :"
-#: ../setup/setup.ui.h:74
+#: ../setup/setup.ui.h:76
msgid "_Add Word Command:"
msgstr "Commande permettant l'a_jout d'un mot :"
-#: ../setup/setup.ui.h:75
+#: ../setup/setup.ui.h:77
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du Dictionnaire par Défaut</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:76
+#: ../setup/setup.ui.h:78
msgid "_View"
msgstr "_Voir"
-#: ../setup/setup.ui.h:77
+#: ../setup/setup.ui.h:79
msgid "You can change the order on language bar"
msgstr "Vous pouvez changer l'odre dans la barre de langue"
-#: ../setup/setup.ui.h:78
+#: ../setup/setup.ui.h:80
msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
msgstr "<b>Dictionnaires supplémentaires</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:79
-msgid "Dictionar_y"
+#: ../setup/setup.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary"
msgstr "_Dictionnaire"
-#: ../setup/setup.ui.h:80
-msgid "Abo_ut"
-msgstr "À _propos"
+#: ../setup/setup.ui.h:82
+msgid "About"
+msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:81
+#: ../setup/setup.ui.h:83
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Éditer le raccourci"
-#: ../setup/setup.ui.h:82
+#: ../setup/setup.ui.h:84
msgid "Key Code:"
msgstr "Touche :"
-#: ../setup/setup.ui.h:83
+#: ../setup/setup.ui.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr "Modificateur :"
-#: ../setup/setup.ui.h:84
+#: ../setup/setup.ui.h:86
msgid "A_lternate"
msgstr "A_lternatif"
-#: ../setup/setup.ui.h:85
+#: ../setup/setup.ui.h:87
msgid "Co_ntrol"
msgstr "Co_ntrol"
-#: ../setup/setup.ui.h:86
+#: ../setup/setup.ui.h:88
msgid "_Shift"
msgstr "_Majuscule"
-#: ../setup/setup.ui.h:87
+#: ../setup/setup.ui.h:89
msgid "_Input Characters"
msgstr "Caractères d'ent_rée"
-#: ../setup/setup.ui.h:88
+#: ../setup/setup.ui.h:90
msgid "_Output Characters"
msgstr "Caractères de s_ortie"
-#: ../setup/setup.ui.h:89
+#: ../setup/setup.ui.h:91
msgid "_Left Thumb Shift"
msgstr "Thumb Shift _Gauche"
-#: ../setup/setup.ui.h:90
+#: ../setup/setup.ui.h:92
msgid "_Right Thumb Shift"
msgstr "Thumb Shift D_roit"
-#: ../setup/setup.ui.h:91
+#: ../setup/setup.ui.h:93
msgid "_Short Label:"
msgstr "_Label court :"
-#: ../setup/setup.ui.h:92
+#: ../setup/setup.ui.h:94
msgid "_Description:"
msgstr "_Description :"
-#: ../setup/setup.ui.h:93
+#: ../setup/setup.ui.h:95
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
-msgstr "_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires"
+msgstr ""
+"_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires"
-#: ../setup/setup.ui.h:94
+#: ../setup/setup.ui.h:96
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
msgstr "Inclur_e votre dictionnaire dans le dictionnaire système"
-#: ../setup/setup.ui.h:95
+#: ../setup/setup.ui.h:97
msgid "Enable the _reverse conversion"
msgstr "Activer la conversion inversée"
-#: ../setup/setup.ui.h:96
+#: ../setup/setup.ui.h:98
msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
msgstr "Le moteur Anthy pour la plateforme de saisie IBus"
-#: ../setup/setup.ui.h:97
+#: ../setup/setup.ui.h:99
msgid "translator_credits"
msgstr "Julien Humbert <julroy67@gmail.com>"
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Général"
+
+#~ msgid "Abo_ut"
+#~ msgstr "À _propos"
+
#~ msgid "Half Width Katakana"
#~ msgstr "Half Width Katakana"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 26b0fc2..b6c593a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 11:37+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,145 +17,146 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr "設定 - Anthy"
+
+#: ../engine/engine.py:195
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr "Anthy を構成します"
+
#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
#. It will be "Input Mode (A)" for example.
-#: ../engine/engine.py:203 ../engine/engine.py:277 ../engine/engine.py:354
-#: ../engine/engine.py:419 ../engine/engine.py:741 ../engine/engine.py:769
-#: ../engine/engine.py:790 ../engine/engine.py:816 ../engine/engine.py:883
+#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387
+#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819
+#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936
#, python-format
msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
msgstr "%(description)s (%(symbol)s)"
-#: ../engine/engine.py:204 ../engine/engine.py:742
+#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362
msgid "Input mode"
msgstr "入力モード"
-#: ../engine/engine.py:210
+#: ../engine/engine.py:239
msgid "Switch input mode"
msgstr "入力モードを切り替えます"
-#: ../engine/engine.py:220 ../setup/setup.ui.h:1
+#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"
-#: ../engine/engine.py:229 ../setup/setup.ui.h:2
+#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2
msgid "Katakana"
msgstr "カタカナ"
-#: ../engine/engine.py:238 ../setup/setup.ui.h:3
+#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr "半角カタカナ"
-#: ../engine/engine.py:247 ../setup/setup.ui.h:4
+#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4
msgid "Latin"
msgstr "英数"
-#: ../engine/engine.py:256 ../setup/setup.ui.h:5
+#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5
msgid "Wide Latin"
msgstr "全角英数"
-#: ../engine/engine.py:278 ../engine/engine.py:770 ../engine/engine.py:791
+#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844
+#: ../setup/main.py:365
msgid "Typing method"
msgstr "入力タイプ"
-#: ../engine/engine.py:284
+#: ../engine/engine.py:327
msgid "Switch typing method"
msgstr "入力タイプを切り替えます"
-#: ../engine/engine.py:294 ../setup/setup.ui.h:12
+#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12
msgid "Romaji"
msgstr "ローマ字"
-#: ../engine/engine.py:303 ../setup/setup.ui.h:13
+#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13
msgid "Kana"
msgstr "かな"
-#: ../engine/engine.py:312 ../setup/setup.ui.h:14
+#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14
msgid "Thumb shift"
msgstr "親指シフト"
-#: ../engine/engine.py:334
-msgid "Preferences - Anthy"
-msgstr "設定 - Anthy"
-
-#: ../engine/engine.py:336
-msgid "Configure Anthy"
-msgstr "Anthy を構成します"
-
-#: ../engine/engine.py:355 ../engine/engine.py:817
+#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368
msgid "Segment mode"
msgstr "文節モード"
-#: ../engine/engine.py:361
+#: ../engine/engine.py:394
msgid "Switch conversion mode"
msgstr "変換モードを切り替えます"
-#: ../engine/engine.py:371 ../setup/setup.ui.h:15
+#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15
msgid "Multiple segment"
msgstr "連文節"
-#: ../engine/engine.py:380 ../setup/setup.ui.h:16
+#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16
msgid "Single segment"
msgstr "単文節"
-#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:17
+#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17
msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
msgstr "逐次変換 (連文節)"
-#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:18
+#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18
msgid "Immediate conversion (single segment)"
msgstr "逐次変換 (単文節)"
-#: ../engine/engine.py:420 ../engine/engine.py:884
+#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371
msgid "Dictionary mode"
msgstr "辞書モード"
-#: ../engine/engine.py:426
+#: ../engine/engine.py:470
msgid "Switch dictionary"
msgstr "辞書を切り替えます"
-#: ../engine/engine.py:490
+#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374
msgid "Dictionary - Anthy"
msgstr "辞書 - Anthy"
#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
-#: ../engine/engine.py:496
+#: ../engine/engine.py:548
msgid "Dic"
msgstr "辞"
-#: ../engine/engine.py:503
+#: ../engine/engine.py:555
msgid "Configure dictionaries"
msgstr "辞書を構成します"
-#: ../engine/engine.py:513
+#: ../engine/engine.py:565
msgid "Edit dictionaries"
msgstr "辞書を編集する"
-#: ../engine/engine.py:515
+#: ../engine/engine.py:567
msgid "Launch the dictionary tool"
msgstr "辞書ツールを起動する"
-#: ../engine/engine.py:522
+#: ../engine/engine.py:574
msgid "Add words"
msgstr "単語を追加する"
-#: ../engine/engine.py:524
+#: ../engine/engine.py:576
msgid "Add words to the dictionary"
msgstr "辞書に単語を追加する"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:848
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:859
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100
msgid "Zip Code Conversion"
msgstr "郵便番号変換"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:871
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112
msgid "Symbol"
msgstr "記号"
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:882
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123
msgid "Old Character Style"
msgstr "旧字体"
@@ -172,240 +173,252 @@ msgstr "IBus Anthy エンジンの設定"
msgid "ibus is not running."
msgstr "ibus が起動していません。"
-#: ../setup/main.py:134
+#: ../setup/main.py:139
+msgid "Menu label"
+msgstr "メニューラベル"
+
+#: ../setup/main.py:158
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../setup/main.py:138
+#: ../setup/main.py:162
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
-#: ../setup/main.py:187
+#: ../setup/main.py:207
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
-#: ../setup/main.py:195
+#: ../setup/main.py:215
msgid "Embd"
msgstr "組"
#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
-#: ../setup/main.py:203
+#: ../setup/main.py:223
msgid "Sgl"
msgstr "単"
-#: ../setup/main.py:341 ../setup/main.py:370
+#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442
msgid "Input Chars"
msgstr "入力文字"
-#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:372
+#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444
msgid "Output Chars"
msgstr "出力文字"
-#: ../setup/main.py:411
+#: ../setup/main.py:489
msgid "Input"
msgstr "入力"
-#: ../setup/main.py:413
+#: ../setup/main.py:491
msgid "Single"
msgstr "単"
-#: ../setup/main.py:415
+#: ../setup/main.py:493
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../setup/main.py:417
+#: ../setup/main.py:495
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../setup/main.py:492
+#: ../setup/main.py:576
msgid "Customize Romaji Key Table"
msgstr "ローマ字キーテーブルのカスタマイズ"
-#: ../setup/main.py:493 ../setup/setup.ui.h:49
+#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51
msgid "_Romaji Key Table:"
msgstr "ローマ字キーテーブル(_R):"
-#: ../setup/main.py:494 ../setup/main.py:500
+#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584
msgid "_Output Chars"
msgstr "出力文字(_O)"
-#: ../setup/main.py:495 ../setup/main.py:501 ../setup/main.py:901
-#: ../setup/main.py:930 ../setup/setup.ui.h:26
+#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152
+#: ../setup/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../setup/main.py:498
+#: ../setup/main.py:582
msgid "Customize Kana Key Table"
msgstr "かなキーテーブルのカスタマイズ"
-#: ../setup/main.py:499 ../setup/setup.ui.h:51
+#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53
msgid "_Kana Key Table:"
msgstr "かなキーテーブル(_K):"
-#: ../setup/main.py:504
+#: ../setup/main.py:585
+msgid "Japanese Keyboard Layout"
+msgstr "日本語キーボードレイアウト"
+
+#: ../setup/main.py:586
+msgid "U.S. Keyboard Layout"
+msgstr "U.S. キーボードレイアウト"
+
+#: ../setup/main.py:589
msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
msgstr "親指シフトキーテーブルのカスタマイズ"
-#: ../setup/main.py:505
+#: ../setup/main.py:590
msgid "_Thumb Shift Key Table:"
msgstr "親指シフトキーテーブル(_T):"
-#: ../setup/main.py:506
+#: ../setup/main.py:591
msgid "Single _Output Chars"
msgstr "単出力文字(_O)"
-#: ../setup/main.py:507
+#: ../setup/main.py:592
msgid "Base"
msgstr "基本"
-#: ../setup/main.py:508
+#: ../setup/main.py:593
msgid "NICOLA-J key extension"
msgstr "NICOLA-J キー拡張"
-#: ../setup/main.py:509
+#: ../setup/main.py:594
msgid "NICOLA-A key extension"
msgstr "NICOLA-A キー拡張"
-#: ../setup/main.py:510
+#: ../setup/main.py:595
msgid "NICOLA-F key extension"
msgstr "NICOLA-F キー拡張"
-#: ../setup/main.py:511
+#: ../setup/main.py:596
msgid "FMV KB231-J key extension"
msgstr "FMV KB231-J キー拡張"
-#: ../setup/main.py:512
+#: ../setup/main.py:597
msgid "FMV KB231-A key extension"
msgstr "FMV KB231-A キー拡張"
-#: ../setup/main.py:513
+#: ../setup/main.py:598
msgid "FMV KB231-F key extension"
msgstr "FMV KB231-F キー拡張"
-#: ../setup/main.py:514
+#: ../setup/main.py:599
msgid "FMV KB611-J key extension"
msgstr "FMV KB611-J キー拡張"
-#: ../setup/main.py:515
+#: ../setup/main.py:600
msgid "FMV KB611-A key extension"
msgstr "FMV KB611-A キー拡張"
-#: ../setup/main.py:516
+#: ../setup/main.py:601
msgid "FMV KB611-F key extension"
msgstr "FMV KB611-F キー拡張"
-#: ../setup/main.py:676
+#: ../setup/main.py:769
msgid "Your choosed file has already been added: "
msgstr "選択したファイルはすでに追加されています: "
-#: ../setup/main.py:680
+#: ../setup/main.py:773
msgid "The file you have chosen does not exist: "
msgstr "選択したファイルは存在しません: "
-#: ../setup/main.py:684
+#: ../setup/main.py:777
msgid "Your choosed file is a directory: "
msgstr "選択したファイルはディレクトリです: "
-#: ../setup/main.py:688
+#: ../setup/main.py:781
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
msgstr "Anthy 私用ディレクトリにあるファイルを追加することはできません: "
-#: ../setup/main.py:695
+#: ../setup/main.py:788
msgid "Your file path is not good: "
msgstr "ファイルパスはよくないです: "
-#: ../setup/main.py:842
+#: ../setup/main.py:935
msgid "The engine xml file does not exist: "
msgstr "エンジン xml ファイルは存在しません: "
-#: ../setup/main.py:883
+#: ../setup/main.py:1053
msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr ""
"Anthy キーボードレイアウトが変更されました。レイアウトを再読み込みするために "
"ibus を再起動してください。"
-#: ../setup/main.py:947
+#: ../setup/main.py:1114
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: ../setup/main.py:949
+#: ../setup/main.py:1116
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr "この設定ツールを終了します。よろしいですか?"
-#: ../setup/main.py:963
+#: ../setup/main.py:1130
msgid "Notice!"
msgstr "注意!"
-#: ../setup/main.py:965
+#: ../setup/main.py:1132
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr "変更を保存せずに終了します。よろしいですか?"
-#: ../setup/main.py:1070
+#: ../setup/main.py:1252
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr "入力文字を指定してください"
-#: ../setup/main.py:1073
+#: ../setup/main.py:1255
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr "出力文字を指定してください"
-#: ../setup/main.py:1076
+#: ../setup/main.py:1258
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr "左親指シフト文字を指定してください"
-#: ../setup/main.py:1079
+#: ../setup/main.py:1261
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr "右親指シフト文字を指定してください"
-#: ../setup/main.py:1092 ../setup/main.py:1132
+#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr ""
"カスタムキーがどのセクションにも割り当てられていません。たぶんバグです。"
-#: ../setup/main.py:1192 ../setup/main.py:1278
+#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469
msgid "Your file does not exist: "
msgstr "ファイルは存在しません: "
-#: ../setup/main.py:1202
+#: ../setup/main.py:1393
msgid "Open Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルを開く"
-#: ../setup/main.py:1208
+#: ../setup/main.py:1399
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルの編集"
-#: ../setup/main.py:1222
+#: ../setup/main.py:1413
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr "選択したファイルは正しくありません。"
-#: ../setup/main.py:1251
+#: ../setup/main.py:1442
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr "システム辞書を削除することはできません。"
-#: ../setup/main.py:1274
+#: ../setup/main.py:1465
msgid "Your file is not good."
msgstr "ファイルは良くないです。"
-#: ../setup/main.py:1304
+#: ../setup/main.py:1495
msgid "View Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルの表示"
-#: ../setup/main.py:1458
+#: ../setup/main.py:1649
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "キーを入力してください"
-#: ../setup/main.py:1459
+#: ../setup/main.py:1650
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr "このダイアログはキーリリース時に閉じられます"
-#: ../setup/main.py:1478 ../setup/main.py:1498
+#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689
msgid "Invalid keysym"
msgstr "無効なキーシンボル"
-#: ../setup/main.py:1479 ../setup/main.py:1499
+#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690
msgid "This keysym is not valid"
msgstr "このキーシンボルは有効ではありません"
@@ -490,115 +503,119 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>"
msgstr "<b>初期値の設定</b>"
#: ../setup/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr "<b>ステータスアイコン上のメニューの表示</b>"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:36
msgid "_Period Style:"
msgstr "句読点スタイル(_P):"
-#: ../setup/setup.ui.h:35
+#: ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Symbo_l Style:"
msgstr "記号スタイル(_L):"
-#: ../setup/setup.ui.h:36
+#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Numpad _Key Type:"
msgstr "テンキータイプ(_K):"
-#: ../setup/setup.ui.h:37
+#: ../setup/setup.ui.h:39
msgid "_Behavior on Period:"
msgstr "句読点入力時の動作(_B):"
-#: ../setup/setup.ui.h:38
+#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Behavior on _Focus Out:"
msgstr "フォーカスアウト時の動作(_F):"
-#: ../setup/setup.ui.h:39
+#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>動作</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:40
+#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Convert _numbers with the one column width"
msgstr "数字を半角で変換する(_N)"
-#: ../setup/setup.ui.h:41
+#: ../setup/setup.ui.h:43
msgid "Candidate _Window Page Size:"
msgstr "候補ウインドウの項目数(_W):"
-#: ../setup/setup.ui.h:42
+#: ../setup/setup.ui.h:44
msgid "Convert _symbols with the one column width"
msgstr "記号を半角で変換する(_S)"
-#: ../setup/setup.ui.h:43
+#: ../setup/setup.ui.h:45
msgid "Con_vert spaces with the one column width"
msgstr "空白を半角で変換する(_V)"
-#: ../setup/setup.ui.h:44
+#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>その他</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:45
-msgid "_General"
-msgstr "一般(_G)"
+#: ../setup/setup.ui.h:47
+msgid "Conversion"
+msgstr "変換"
-#: ../setup/setup.ui.h:46
+#: ../setup/setup.ui.h:48
msgid "_Shortcut Type:"
msgstr "ショートカットタイプ(_S):"
-#: ../setup/setup.ui.h:47
+#: ../setup/setup.ui.h:49
msgid "De_fault"
msgstr "デフォルト(_F)"
-#: ../setup/setup.ui.h:48
-msgid "Key Bin_ding"
-msgstr "キー割り当て(_D)"
-
#: ../setup/setup.ui.h:50
+msgid "Key Binding"
+msgstr "キー割り当て"
+
+#: ../setup/setup.ui.h:52
msgid "<b>Romaji</b>"
msgstr "<b>ローマ字</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:52
+#: ../setup/setup.ui.h:54
msgid "<b>Kana</b>"
msgstr "<b>かな</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:53
+#: ../setup/setup.ui.h:55
msgid "Keyboad _layout:"
msgstr "キーボードレイアウト(_L):"
-#: ../setup/setup.ui.h:54
+#: ../setup/setup.ui.h:56
msgid "<b>Keyboard layout</b>"
msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:55
-msgid "_Typing Method"
-msgstr "入力タイプ(_T)"
+#: ../setup/setup.ui.h:57
+msgid "Typing Method"
+msgstr "入力タイプ"
-#: ../setup/setup.ui.h:56
+#: ../setup/setup.ui.h:58
msgid "_Left Thumb Shift Key:"
msgstr "左親指シフトキー(_L):"
-#: ../setup/setup.ui.h:57
+#: ../setup/setup.ui.h:59
msgid "Right _Thumb Shift Key:"
msgstr "右親指シフトキー(_T):"
-#: ../setup/setup.ui.h:58
+#: ../setup/setup.ui.h:60
msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
msgstr ""
"インプットメソッドレイアウトをシステムキーボードレイアウトに合わせる(_I)"
-#: ../setup/setup.ui.h:59
+#: ../setup/setup.ui.h:61
msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
msgstr "IM レイアウトを XKB レイアウトに合わせる"
-#: ../setup/setup.ui.h:60
+#: ../setup/setup.ui.h:62
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr "インプットメソッドレイアウト(_M):"
-#: ../setup/setup.ui.h:61
+#: ../setup/setup.ui.h:63
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
msgstr "キーボードレイアウトを変更するときは IBus をリスタートしてください"
-#: ../setup/setup.ui.h:62
+#: ../setup/setup.ui.h:64
msgid "Restart IBus when you change XKB"
msgstr "XKB を変更するときは IBus を再起動してください"
-#: ../setup/setup.ui.h:63
+#: ../setup/setup.ui.h:65
msgid ""
"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in "
"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
@@ -606,11 +623,11 @@ msgstr ""
"'ibus-setup' コマンドを使用して「詳細」 タブにある「システムキーボードを使用"
"する」を有功にすることを強く推奨します"
-#: ../setup/setup.ui.h:64
+#: ../setup/setup.ui.h:66
msgid "_Additional Key Arrangement:"
msgstr "追加のキー割り当て(_A):"
-#: ../setup/setup.ui.h:65
+#: ../setup/setup.ui.h:67
msgid ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
"Thumb Shift key"
@@ -618,7 +635,7 @@ msgstr ""
"親指シフトキーで '&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' 等を入力すること"
"が可能です"
-#: ../setup/setup.ui.h:66
+#: ../setup/setup.ui.h:68
msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
@@ -628,7 +645,7 @@ msgstr ""
"のみを変更するので「追加のキー割り当て」のためにシステムキーボードレイアウト"
"を再構成する必要はありません。"
-#: ../setup/setup.ui.h:67
+#: ../setup/setup.ui.h:69
msgid ""
"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
"with IM on."
@@ -636,122 +653,122 @@ msgstr ""
"このオプションは IM オンで IM レイアウトのみを変更するので XKB を再構成する必"
"要はありません。"
-#: ../setup/setup.ui.h:68
+#: ../setup/setup.ui.h:70
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
msgstr "シフトキーで半濁点を可能にする(_E)"
-#: ../setup/setup.ui.h:69
+#: ../setup/setup.ui.h:71
msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
msgstr "清音 + シフトで半濁音を出力することが可能です"
-#: ../setup/setup.ui.h:70
+#: ../setup/setup.ui.h:72
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr "親指シフトキーテーブル(_S):"
-#: ../setup/setup.ui.h:71
+#: ../setup/setup.ui.h:73
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
msgstr "<b>親指シフトレイアウト</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:72
-msgid "Thumb S_hift"
-msgstr "親指シフト(_H)"
+#: ../setup/setup.ui.h:74
+msgid "Thumb Shift"
+msgstr "親指シフト"
-#: ../setup/setup.ui.h:73
+#: ../setup/setup.ui.h:75
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr "辞書の編集コマンド(_E):"
-#: ../setup/setup.ui.h:74
+#: ../setup/setup.ui.h:76
msgid "_Add Word Command:"
msgstr "単語の追加コマンド(_A):"
-#: ../setup/setup.ui.h:75
+#: ../setup/setup.ui.h:77
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
msgstr "<b>デフォルト辞書の構成</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:76
+#: ../setup/setup.ui.h:78
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../setup/setup.ui.h:77
+#: ../setup/setup.ui.h:79
msgid "You can change the order on language bar"
msgstr "言語バー上で順序を変更することが可能です"
-#: ../setup/setup.ui.h:78
+#: ../setup/setup.ui.h:80
msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
msgstr "<b>拡張辞書</b>"
-#: ../setup/setup.ui.h:79
-msgid "Dictionar_y"
-msgstr "辞書(_Y)"
+#: ../setup/setup.ui.h:81
+msgid "Dictionary"
+msgstr "辞書"
-#: ../setup/setup.ui.h:80
-msgid "Abo_ut"
-msgstr "情報(_U)"
+#: ../setup/setup.ui.h:82
+msgid "About"
+msgstr "情報"
-#: ../setup/setup.ui.h:81
+#: ../setup/setup.ui.h:83
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "ショートカットの編集"
-#: ../setup/setup.ui.h:82
+#: ../setup/setup.ui.h:84
msgid "Key Code:"
msgstr "キーコード:"
-#: ../setup/setup.ui.h:83
+#: ../setup/setup.ui.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr "キー修飾:"
-#: ../setup/setup.ui.h:84
+#: ../setup/setup.ui.h:86
msgid "A_lternate"
msgstr "A_lt"
-#: ../setup/setup.ui.h:85
+#: ../setup/setup.ui.h:87
msgid "Co_ntrol"
msgstr "Co_ntrol"
-#: ../setup/setup.ui.h:86
+#: ../setup/setup.ui.h:88
msgid "_Shift"
msgstr "_Shift"
-#: ../setup/setup.ui.h:87
+#: ../setup/setup.ui.h:89
msgid "_Input Characters"
msgstr "入力文字(_I)"
-#: ../setup/setup.ui.h:88
+#: ../setup/setup.ui.h:90
msgid "_Output Characters"
msgstr "出力文字(_O)"
-#: ../setup/setup.ui.h:89
+#: ../setup/setup.ui.h:91
msgid "_Left Thumb Shift"
msgstr "左親指シフト(_L)"
-#: ../setup/setup.ui.h:90
+#: ../setup/setup.ui.h:92
msgid "_Right Thumb Shift"
msgstr "右親指シフト(_R)"
-#: ../setup/setup.ui.h:91
+#: ../setup/setup.ui.h:93
msgid "_Short Label:"
msgstr "短ラベル(_S):"
-#: ../setup/setup.ui.h:92
+#: ../setup/setup.ui.h:94
msgid "_Description:"
msgstr "説明(_D):"
-#: ../setup/setup.ui.h:93
+#: ../setup/setup.ui.h:95
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
msgstr "辞書を切り替えることで選択した辞書を単独で使用する(_U)"
-#: ../setup/setup.ui.h:94
+#: ../setup/setup.ui.h:96
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
msgstr "システム辞書にユーザー辞書を組み込む(_E)"
-#: ../setup/setup.ui.h:95
+#: ../setup/setup.ui.h:97
msgid "Enable the _reverse conversion"
msgstr "逆変換を可能にする(_R)"
-#: ../setup/setup.ui.h:96
+#: ../setup/setup.ui.h:98
msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
msgstr "IBus 入力プラットフォーム用 Anthy エンジン"
-#: ../setup/setup.ui.h:97
+#: ../setup/setup.ui.h:99
msgid "translator_credits"
msgstr "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4b196d3..4f41ad4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 21:37+0800\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -17,150 +17,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr ""
+
+#: ../engine/engine.py:195
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr ""
+
#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
#. It will be "Input Mode (A)" for example.
-#: ../engine/engine.py:203 ../engine/engine.py:277 ../engine/engine.py:354
-#: ../engine/engine.py:419 ../engine/engine.py:741 ../engine/engine.py:769
-#: ../engine/engine.py:790 ../engine/engine.py:816 ../engine/engine.py:883
+#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387
+#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819
+#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936
#, python-format
msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:204 ../engine/engine.py:742
+#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362
#, fuzzy
msgid "Input mode"
msgstr "切换输入模式"
-#: ../engine/engine.py:210
+#: ../engine/engine.py:239
msgid "Switch input mode"
msgstr "切换输入模式"
-#: ../engine/engine.py:220 ../setup/setup.ui.h:1
+#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"
-#: ../engine/engine.py:229 ../setup/setup.ui.h:2
+#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"
-#: ../engine/engine.py:238 ../setup/setup.ui.h:3
+#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3
msgid "Halfwidth Katakana"
msgstr "半角片假名"
-#: ../engine/engine.py:247 ../setup/setup.ui.h:4
+#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4
msgid "Latin"
msgstr "英数"
-#: ../engine/engine.py:256 ../setup/setup.ui.h:5
+#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5
msgid "Wide Latin"
msgstr "全角英数"
-#: ../engine/engine.py:278 ../engine/engine.py:770 ../engine/engine.py:791
+#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844
+#: ../setup/main.py:365
msgid "Typing method"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:284
+#: ../engine/engine.py:327
#, fuzzy
msgid "Switch typing method"
msgstr "切换输入模式"
-#: ../engine/engine.py:294 ../setup/setup.ui.h:12
+#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12
msgid "Romaji"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:303 ../setup/setup.ui.h:13
+#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Kana"
msgstr "片假名"
-#: ../engine/engine.py:312 ../setup/setup.ui.h:14
+#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14
msgid "Thumb shift"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:334
-msgid "Preferences - Anthy"
-msgstr ""
-
-#: ../engine/engine.py:336
-msgid "Configure Anthy"
-msgstr ""
-
-#: ../engine/engine.py:355 ../engine/engine.py:817
+#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368
msgid "Segment mode"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:361
+#: ../engine/engine.py:394
#, fuzzy
msgid "Switch conversion mode"
msgstr "切换输入模式"
-#: ../engine/engine.py:371 ../setup/setup.ui.h:15
+#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15
msgid "Multiple segment"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:380 ../setup/setup.ui.h:16
+#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16
msgid "Single segment"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:17
+#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17
msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:18
+#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18
msgid "Immediate conversion (single segment)"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:420 ../engine/engine.py:884
+#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371
#, fuzzy
msgid "Dictionary mode"
msgstr "切换输入模式"
-#: ../engine/engine.py:426
+#: ../engine/engine.py:470
msgid "Switch dictionary"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:490
+#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374
msgid "Dictionary - Anthy"
msgstr ""
#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
-#: ../engine/engine.py:496
+#: ../engine/engine.py:548
msgid "Dic"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:503
+#: ../engine/engine.py:555
msgid "Configure dictionaries"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:513
+#: ../engine/engine.py:565
msgid "Edit dictionaries"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:515
+#: ../engine/engine.py:567
msgid "Launch the dictionary tool"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:522
+#: ../engine/engine.py:574
msgid "Add words"
msgstr ""
-#: ../engine/engine.py:524
+#: ../engine/engine.py:576
msgid "Add words to the dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:848
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:859
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100
msgid "Zip Code Conversion"
msgstr ""
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:871
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112
msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: ../setup/anthyprefs.py.in:882
+#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123
msgid "Old Character Style"
msgstr ""
@@ -177,237 +178,249 @@ msgstr ""
msgid "ibus is not running."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:134
+#: ../setup/main.py:139
+msgid "Menu label"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:158
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:138
+#: ../setup/main.py:162
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:187
+#: ../setup/main.py:207
msgid "Description"
msgstr ""
#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
-#: ../setup/main.py:195
+#: ../setup/main.py:215
msgid "Embd"
msgstr ""
#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
-#: ../setup/main.py:203
+#: ../setup/main.py:223
msgid "Sgl"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:341 ../setup/main.py:370
+#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442
msgid "Input Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:372
+#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444
msgid "Output Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:411
+#: ../setup/main.py:489
msgid "Input"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:413
+#: ../setup/main.py:491
msgid "Single"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:415
+#: ../setup/main.py:493
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:417
+#: ../setup/main.py:495
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:492
+#: ../setup/main.py:576
msgid "Customize Romaji Key Table"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:493 ../setup/setup.ui.h:49
+#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51
msgid "_Romaji Key Table:"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:494 ../setup/main.py:500
+#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584
msgid "_Output Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:495 ../setup/main.py:501 ../setup/main.py:901
-#: ../setup/main.py:930 ../setup/setup.ui.h:26
+#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152
+#: ../setup/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:498
+#: ../setup/main.py:582
msgid "Customize Kana Key Table"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:499 ../setup/setup.ui.h:51
+#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53
msgid "_Kana Key Table:"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:504
+#: ../setup/main.py:585
+msgid "Japanese Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:586
+msgid "U.S. Keyboard Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/main.py:589
msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:505
+#: ../setup/main.py:590
msgid "_Thumb Shift Key Table:"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:506
+#: ../setup/main.py:591
msgid "Single _Output Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:507
+#: ../setup/main.py:592
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:508
+#: ../setup/main.py:593
msgid "NICOLA-J key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:509
+#: ../setup/main.py:594
msgid "NICOLA-A key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:510
+#: ../setup/main.py:595
msgid "NICOLA-F key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:511
+#: ../setup/main.py:596
msgid "FMV KB231-J key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:512
+#: ../setup/main.py:597
msgid "FMV KB231-A key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:513
+#: ../setup/main.py:598
msgid "FMV KB231-F key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:514
+#: ../setup/main.py:599
msgid "FMV KB611-J key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:515
+#: ../setup/main.py:600
msgid "FMV KB611-A key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:516
+#: ../setup/main.py:601
msgid "FMV KB611-F key extension"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:676
+#: ../setup/main.py:769
msgid "Your choosed file has already been added: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:680
+#: ../setup/main.py:773
msgid "The file you have chosen does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:684
+#: ../setup/main.py:777
msgid "Your choosed file is a directory: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:688
+#: ../setup/main.py:781
msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:695
+#: ../setup/main.py:788
msgid "Your file path is not good: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:842
+#: ../setup/main.py:935
msgid "The engine xml file does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:883
+#: ../setup/main.py:1053
msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:947
+#: ../setup/main.py:1114
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:949
+#: ../setup/main.py:1116
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:963
+#: ../setup/main.py:1130
msgid "Notice!"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:965
+#: ../setup/main.py:1132
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1070
+#: ../setup/main.py:1252
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1073
+#: ../setup/main.py:1255
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1076
+#: ../setup/main.py:1258
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1079
+#: ../setup/main.py:1261
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1092 ../setup/main.py:1132
+#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1192 ../setup/main.py:1278
+#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469
msgid "Your file does not exist: "
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1202
+#: ../setup/main.py:1393
msgid "Open Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1208
+#: ../setup/main.py:1399
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1222
+#: ../setup/main.py:1413
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1251
+#: ../setup/main.py:1442
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1274
+#: ../setup/main.py:1465
msgid "Your file is not good."
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1304
+#: ../setup/main.py:1495
msgid "View Dictionary File"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1458
+#: ../setup/main.py:1649
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1459
+#: ../setup/main.py:1650
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1478 ../setup/main.py:1498
+#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689
msgid "Invalid keysym"
msgstr ""
-#: ../setup/main.py:1479 ../setup/main.py:1499
+#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690
msgid "This keysym is not valid"
msgstr ""
@@ -492,259 +505,265 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>"
msgstr ""
#: ../setup/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/setup.ui.h:36
msgid "_Period Style:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:35
+#: ../setup/setup.ui.h:37
msgid "Symbo_l Style:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:36
+#: ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Numpad _Key Type:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:37
+#: ../setup/setup.ui.h:39
msgid "_Behavior on Period:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:38
+#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Behavior on _Focus Out:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:39
+#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:40
+#: ../setup/setup.ui.h:42
msgid "Convert _numbers with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:41
+#: ../setup/setup.ui.h:43
msgid "Candidate _Window Page Size:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:42
+#: ../setup/setup.ui.h:44
msgid "Convert _symbols with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:43
+#: ../setup/setup.ui.h:45
msgid "Con_vert spaces with the one column width"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:44
+#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:45
-msgid "_General"
+#: ../setup/setup.ui.h:47
+msgid "Conversion"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:46
+#: ../setup/setup.ui.h:48
msgid "_Shortcut Type:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:47
+#: ../setup/setup.ui.h:49
msgid "De_fault"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:48
-msgid "Key Bin_ding"
+#: ../setup/setup.ui.h:50
+msgid "Key Binding"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:50
+#: ../setup/setup.ui.h:52
msgid "<b>Romaji</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:52
+#: ../setup/setup.ui.h:54
msgid "<b>Kana</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:53
+#: ../setup/setup.ui.h:55
msgid "Keyboad _layout:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:54
+#: ../setup/setup.ui.h:56
msgid "<b>Keyboard layout</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:55
-msgid "_Typing Method"
-msgstr ""
+#: ../setup/setup.ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Typing Method"
+msgstr "切换输入模式"
-#: ../setup/setup.ui.h:56
+#: ../setup/setup.ui.h:58
msgid "_Left Thumb Shift Key:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:57
+#: ../setup/setup.ui.h:59
msgid "Right _Thumb Shift Key:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:58
+#: ../setup/setup.ui.h:60
msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:59
+#: ../setup/setup.ui.h:61
msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:60
+#: ../setup/setup.ui.h:62
msgid "Input _Method Layout:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:61
+#: ../setup/setup.ui.h:63
msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:62
+#: ../setup/setup.ui.h:64
msgid "Restart IBus when you change XKB"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:63
+#: ../setup/setup.ui.h:65
msgid ""
"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in "
"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:64
+#: ../setup/setup.ui.h:66
msgid "_Additional Key Arrangement:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:65
+#: ../setup/setup.ui.h:67
msgid ""
"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
"Thumb Shift key"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:66
+#: ../setup/setup.ui.h:68
msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
"input method is turned on."
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:67
+#: ../setup/setup.ui.h:69
msgid ""
"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
"with IM on."
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:68
+#: ../setup/setup.ui.h:70
msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:69
+#: ../setup/setup.ui.h:71
msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:70
+#: ../setup/setup.ui.h:72
msgid "Thumb _Shift Key Table:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:71
+#: ../setup/setup.ui.h:73
msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:72
-msgid "Thumb S_hift"
+#: ../setup/setup.ui.h:74
+msgid "Thumb Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:73
+#: ../setup/setup.ui.h:75
msgid "_Edit Dictionary Command:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:74
+#: ../setup/setup.ui.h:76
msgid "_Add Word Command:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:75
+#: ../setup/setup.ui.h:77
msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:76
+#: ../setup/setup.ui.h:78
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:77
+#: ../setup/setup.ui.h:79
msgid "You can change the order on language bar"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:78
+#: ../setup/setup.ui.h:80
msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:79
-msgid "Dictionar_y"
-msgstr ""
+#: ../setup/setup.ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary"
+msgstr "切换输入模式"
-#: ../setup/setup.ui.h:80
-msgid "Abo_ut"
+#: ../setup/setup.ui.h:82
+msgid "About"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:81
+#: ../setup/setup.ui.h:83
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:82
+#: ../setup/setup.ui.h:84
msgid "Key Code:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:83
+#: ../setup/setup.ui.h:85
msgid "Modifier:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:84
+#: ../setup/setup.ui.h:86
msgid "A_lternate"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:85
+#: ../setup/setup.ui.h:87
msgid "Co_ntrol"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:86
+#: ../setup/setup.ui.h:88
msgid "_Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:87
+#: ../setup/setup.ui.h:89
msgid "_Input Characters"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:88
+#: ../setup/setup.ui.h:90
msgid "_Output Characters"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:89
+#: ../setup/setup.ui.h:91
msgid "_Left Thumb Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:90
+#: ../setup/setup.ui.h:92
msgid "_Right Thumb Shift"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:91
+#: ../setup/setup.ui.h:93
msgid "_Short Label:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:92
+#: ../setup/setup.ui.h:94
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:93
+#: ../setup/setup.ui.h:95
msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:94
+#: ../setup/setup.ui.h:96
msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:95
+#: ../setup/setup.ui.h:97
msgid "Enable the _reverse conversion"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:96
+#: ../setup/setup.ui.h:98
msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
msgstr ""
-#: ../setup/setup.ui.h:97
+#: ../setup/setup.ui.h:99
msgid "translator_credits"
msgstr ""