diff options
author | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2012-12-25 15:45:46 +0900 |
---|---|---|
committer | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2012-12-25 15:45:46 +0900 |
commit | ceae69b7d49ae7d3c109e35e44fd5ae310cba150 (patch) | |
tree | 3d790664de9553e268a336274dbf6936f671574a /po | |
parent | e0c973ba136d34e1e6d4dd8e2832509c5003c49b (diff) | |
download | ibus-anthy-ceae69b7d49ae7d3c109e35e44fd5ae310cba150.tar.gz |
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 365 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 359 |
4 files changed, 811 insertions, 735 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-19 20:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-10 14:54+0000\n" "Last-Translator: dm3k <meidei@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -18,145 +18,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377 +msgid "Preferences - Anthy" +msgstr "Προτιμήσεις - Anthy " + +#: ../engine/engine.py:195 +msgid "Configure Anthy" +msgstr "Ρυθμίσεις Anthy" + #. Translators: Specify the order of %s with your translation. #. It will be "Input Mode (A)" for example. -#: ../engine/engine.py:215 ../engine/engine.py:289 ../engine/engine.py:372 -#: ../engine/engine.py:440 ../engine/engine.py:762 ../engine/engine.py:790 -#: ../engine/engine.py:811 ../engine/engine.py:837 ../engine/engine.py:904 +#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387 +#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819 +#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:216 ../engine/engine.py:763 +#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362 msgid "Input mode" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:222 +#: ../engine/engine.py:239 msgid "Switch input mode" msgstr "Αλλαγή μεθόδου εισαγωγής" -#: ../engine/engine.py:232 ../setup/setup.ui.h:1 +#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Hiragana" msgstr "Χιραγκάνα" -#: ../engine/engine.py:241 ../setup/setup.ui.h:2 +#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Katakana" msgstr "Κατακάνα" -#: ../engine/engine.py:250 ../setup/setup.ui.h:3 +#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3 msgid "Halfwidth Katakana" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:259 ../setup/setup.ui.h:4 +#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Latin" msgstr "Λατινικοί χαρακτήρες" -#: ../engine/engine.py:268 ../setup/setup.ui.h:5 +#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" msgstr "Λατινικοί πλήρους πλάτους" -#: ../engine/engine.py:290 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:812 +#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844 +#: ../setup/main.py:365 msgid "Typing method" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:296 +#: ../engine/engine.py:327 msgid "Switch typing method" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:306 ../setup/setup.ui.h:12 +#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12 msgid "Romaji" msgstr "Ρομάτζι" -#: ../engine/engine.py:315 ../setup/setup.ui.h:13 +#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13 msgid "Kana" msgstr "Κάνα" -#: ../engine/engine.py:324 ../setup/setup.ui.h:14 +#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" msgstr "Μέθοδος thumb shift" -#: ../engine/engine.py:346 -msgid "Preferences - Anthy" -msgstr "Προτιμήσεις - Anthy " - -#: ../engine/engine.py:348 -msgid "Configure Anthy" -msgstr "Ρυθμίσεις Anthy" - -#: ../engine/engine.py:373 ../engine/engine.py:838 +#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368 msgid "Segment mode" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:379 +#: ../engine/engine.py:394 msgid "Switch conversion mode" msgstr "Αλλαγή μεθόδου μετατροπής" -#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:15 +#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Multiple segment" msgstr "Πολλαπλά τμήματα" -#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:16 +#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "Single segment" msgstr "Μοναδικό τμήμα" -#: ../engine/engine.py:407 ../setup/setup.ui.h:17 +#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:416 ../setup/setup.ui.h:18 +#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Immediate conversion (single segment)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:441 ../engine/engine.py:905 +#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371 msgid "Dictionary mode" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:447 +#: ../engine/engine.py:470 msgid "Switch dictionary" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:511 +#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "Λεξικό - Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. -#: ../engine/engine.py:517 +#: ../engine/engine.py:548 msgid "Dic" msgstr "Λξκ" -#: ../engine/engine.py:524 +#: ../engine/engine.py:555 msgid "Configure dictionaries" msgstr "Ρυθμίσεις λεξικών" -#: ../engine/engine.py:534 +#: ../engine/engine.py:565 msgid "Edit dictionaries" msgstr "Επεξεργασία λεξικών" -#: ../engine/engine.py:536 +#: ../engine/engine.py:567 msgid "Launch the dictionary tool" msgstr "Εκκίνηση εργαλείου λεξικού" -#: ../engine/engine.py:543 +#: ../engine/engine.py:574 msgid "Add words" msgstr "Προσθήκη λέξεων" -#: ../engine/engine.py:545 +#: ../engine/engine.py:576 msgid "Add words to the dictionary" msgstr "" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:1077 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35 msgid "General" msgstr "Γενικό" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:1088 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100 msgid "Zip Code Conversion" msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολα" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:1111 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123 msgid "Old Character Style" msgstr "Παλιές μορφές χαρακτήρων" @@ -173,245 +174,249 @@ msgstr "" msgid "ibus is not running." msgstr "" -#: ../setup/main.py:134 +#: ../setup/main.py:139 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: ../setup/main.py:158 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../setup/main.py:138 +#: ../setup/main.py:162 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: ../setup/main.py:183 +#: ../setup/main.py:207 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή " #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". -#: ../setup/main.py:191 +#: ../setup/main.py:215 msgid "Embd" msgstr "Ενσμ." #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". -#: ../setup/main.py:199 +#: ../setup/main.py:223 msgid "Sgl" msgstr "Μν." -#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:378 +#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442 msgid "Input Chars" msgstr "Εισ. Χαρακτήρες" -#: ../setup/main.py:345 ../setup/main.py:380 +#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444 msgid "Output Chars" msgstr "Εξ. Χαρακτήρες" -#: ../setup/main.py:425 +#: ../setup/main.py:489 msgid "Input" msgstr "Εισαγωγή" -#: ../setup/main.py:427 +#: ../setup/main.py:491 msgid "Single" msgstr "Μονό" -#: ../setup/main.py:429 +#: ../setup/main.py:493 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../setup/main.py:431 +#: ../setup/main.py:495 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../setup/main.py:512 +#: ../setup/main.py:576 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Ρομάτζι" -#: ../setup/main.py:513 ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51 msgid "_Romaji Key Table:" msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Ρομάτζι" -#: ../setup/main.py:514 ../setup/main.py:520 +#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584 msgid "_Output Chars" msgstr "Αποτέλεσμα _εξόδου" -#: ../setup/main.py:515 ../setup/main.py:1008 ../setup/main.py:1088 +#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152 #: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: ../setup/main.py:518 +#: ../setup/main.py:582 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Κάνα" -#: ../setup/main.py:519 ../setup/setup.ui.h:51 +#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53 msgid "_Kana Key Table:" msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Κάνα" -#: ../setup/main.py:521 +#: ../setup/main.py:585 msgid "Japanese Keyboard Layout" msgstr "" -#: ../setup/main.py:522 +#: ../setup/main.py:586 msgid "U.S. Keyboard Layout" msgstr "" -#: ../setup/main.py:525 +#: ../setup/main.py:589 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "Προσαρμογή πληκτρολογίου Thumb Shift" -#: ../setup/main.py:526 +#: ../setup/main.py:590 msgid "_Thumb Shift Key Table:" msgstr "Πίνακας πλήκτρων _Thumb Shift" -#: ../setup/main.py:527 +#: ../setup/main.py:591 msgid "Single _Output Chars" msgstr "Μονοί χαρακτήρες _Εξόδου" -#: ../setup/main.py:528 +#: ../setup/main.py:592 msgid "Base" msgstr "Βάση" -#: ../setup/main.py:529 +#: ../setup/main.py:593 msgid "NICOLA-J key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-J" -#: ../setup/main.py:530 +#: ../setup/main.py:594 msgid "NICOLA-A key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-A" -#: ../setup/main.py:531 +#: ../setup/main.py:595 msgid "NICOLA-F key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων NICOLA-F" -#: ../setup/main.py:532 +#: ../setup/main.py:596 msgid "FMV KB231-J key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-J" -#: ../setup/main.py:533 +#: ../setup/main.py:597 msgid "FMV KB231-A key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-A" -#: ../setup/main.py:534 +#: ../setup/main.py:598 msgid "FMV KB231-F key extension" msgstr "Επεκτάσεις πλήκτρων FMV KB231-F" -#: ../setup/main.py:535 +#: ../setup/main.py:599 msgid "FMV KB611-J key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:536 +#: ../setup/main.py:600 msgid "FMV KB611-A key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:537 +#: ../setup/main.py:601 msgid "FMV KB611-F key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:705 +#: ../setup/main.py:769 msgid "Your choosed file has already been added: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:709 +#: ../setup/main.py:773 msgid "The file you have chosen does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:713 +#: ../setup/main.py:777 msgid "Your choosed file is a directory: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:717 +#: ../setup/main.py:781 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:724 +#: ../setup/main.py:788 msgid "Your file path is not good: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:871 +#: ../setup/main.py:935 msgid "The engine xml file does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:989 +#: ../setup/main.py:1053 msgid "" "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1050 +#: ../setup/main.py:1114 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1052 +#: ../setup/main.py:1116 msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1066 +#: ../setup/main.py:1130 msgid "Notice!" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1068 +#: ../setup/main.py:1132 msgid "" "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that " "OK?" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1188 +#: ../setup/main.py:1252 msgid "Please specify Input Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1191 +#: ../setup/main.py:1255 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1194 +#: ../setup/main.py:1258 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1197 +#: ../setup/main.py:1261 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1210 ../setup/main.py:1254 +#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1318 ../setup/main.py:1404 +#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469 msgid "Your file does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:1328 +#: ../setup/main.py:1393 msgid "Open Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1334 +#: ../setup/main.py:1399 msgid "Edit Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1348 +#: ../setup/main.py:1413 msgid "Your choosed file is not correct." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1377 +#: ../setup/main.py:1442 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1400 +#: ../setup/main.py:1465 msgid "Your file is not good." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1430 +#: ../setup/main.py:1495 msgid "View Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1584 +#: ../setup/main.py:1649 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1585 +#: ../setup/main.py:1650 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1604 ../setup/main.py:1624 +#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689 msgid "Invalid keysym" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1605 ../setup/main.py:1625 +#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690 msgid "This keysym is not valid" msgstr "" @@ -496,114 +501,119 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:34 +msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "_Period Style:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Symbo_l Style:" msgstr "Στιλ Συμβό_λου:" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Numpad _Key Type:" msgstr "Συμπεριφορά _αριθμητικού πληκτρολογίου:" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Behavior on Period:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Behavior on _Focus Out:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:40 +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Convert _numbers with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Candidate _Window Page Size:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Convert _symbols with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Con_vert spaces with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:44 +#: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:45 -msgid "_General" -msgstr "" +#: ../setup/setup.ui.h:47 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Μετατροπή ταχυδρομικών κωδικών" -#: ../setup/setup.ui.h:46 +#: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "_Shortcut Type:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:47 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "De_fault" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:48 -msgid "Key Bin_ding" +#: ../setup/setup.ui.h:50 +msgid "Key Binding" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:50 +#: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "<b>Romaji</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:52 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "<b>Kana</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:53 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Keyboad _layout:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:54 +#: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "<b>Keyboard layout</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:55 -msgid "_Typing Method" +#: ../setup/setup.ui.h:57 +msgid "Typing Method" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:56 +#: ../setup/setup.ui.h:58 msgid "_Left Thumb Shift Key:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:57 +#: ../setup/setup.ui.h:59 msgid "Right _Thumb Shift Key:" msgstr "Δεξί _Thumb Shift:" -#: ../setup/setup.ui.h:58 +#: ../setup/setup.ui.h:60 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:59 +#: ../setup/setup.ui.h:61 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:60 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Input _Method Layout:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:61 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:62 +#: ../setup/setup.ui.h:64 msgid "Restart IBus when you change XKB" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:63 +#: ../setup/setup.ui.h:65 msgid "" "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " "\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" @@ -612,145 +622,147 @@ msgstr "" "συστήματος\" από την καρτέλα \"Προχωρημένες\" χρησιμοποιώντας την εντολή " "'ibus-setup'" -#: ../setup/setup.ui.h:64 +#: ../setup/setup.ui.h:66 msgid "_Additional Key Arrangement:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:65 +#: ../setup/setup.ui.h:67 msgid "" "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with " "Thumb Shift key" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:66 +#: ../setup/setup.ui.h:68 msgid "" "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " "input method is turned on." msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:67 +#: ../setup/setup.ui.h:69 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:68 +#: ../setup/setup.ui.h:70 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:69 +#: ../setup/setup.ui.h:71 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "Το Seion + Shift εισάγουν handakuon" -#: ../setup/setup.ui.h:70 +#: ../setup/setup.ui.h:72 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "Πίνακας πλήκτρων Thumb _Shift:" -#: ../setup/setup.ui.h:71 +#: ../setup/setup.ui.h:73 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:72 -msgid "Thumb S_hift" +#: ../setup/setup.ui.h:74 +#, fuzzy +msgid "Thumb Shift" msgstr "Thumb S_hift" -#: ../setup/setup.ui.h:73 +#: ../setup/setup.ui.h:75 msgid "_Edit Dictionary Command:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:74 +#: ../setup/setup.ui.h:76 msgid "_Add Word Command:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:75 +#: ../setup/setup.ui.h:77 msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:76 +#: ../setup/setup.ui.h:78 msgid "_View" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:77 +#: ../setup/setup.ui.h:79 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:78 +#: ../setup/setup.ui.h:80 msgid "<b>Extended Dictionaries</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:79 -msgid "Dictionar_y" -msgstr "" +#: ../setup/setup.ui.h:81 +#, fuzzy +msgid "Dictionary" +msgstr "Λεξικό - Anthy" -#: ../setup/setup.ui.h:80 -msgid "Abo_ut" +#: ../setup/setup.ui.h:82 +msgid "About" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:81 +#: ../setup/setup.ui.h:83 msgid "Edit Shortcut" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:82 +#: ../setup/setup.ui.h:84 msgid "Key Code:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:83 +#: ../setup/setup.ui.h:85 msgid "Modifier:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:84 +#: ../setup/setup.ui.h:86 msgid "A_lternate" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:85 +#: ../setup/setup.ui.h:87 msgid "Co_ntrol" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:86 +#: ../setup/setup.ui.h:88 msgid "_Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:87 +#: ../setup/setup.ui.h:89 msgid "_Input Characters" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:88 +#: ../setup/setup.ui.h:90 msgid "_Output Characters" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:89 +#: ../setup/setup.ui.h:91 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:90 +#: ../setup/setup.ui.h:92 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:91 +#: ../setup/setup.ui.h:93 msgid "_Short Label:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:92 +#: ../setup/setup.ui.h:94 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:93 +#: ../setup/setup.ui.h:95 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:94 +#: ../setup/setup.ui.h:96 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:95 +#: ../setup/setup.ui.h:97 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:96 +#: ../setup/setup.ui.h:98 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:97 +#: ../setup/setup.ui.h:99 msgid "translator_credits" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 18:26+0100\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,168 +19,146 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377 +msgid "Preferences - Anthy" +msgstr "Préférences – Anthy" + +#: ../engine/engine.py:195 +msgid "Configure Anthy" +msgstr "Configurer Anthy" + #. Translators: Specify the order of %s with your translation. #. It will be "Input Mode (A)" for example. -#: ../engine/engine.py:203 -#: ../engine/engine.py:277 -#: ../engine/engine.py:354 -#: ../engine/engine.py:419 -#: ../engine/engine.py:741 -#: ../engine/engine.py:769 -#: ../engine/engine.py:790 -#: ../engine/engine.py:816 -#: ../engine/engine.py:883 +#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387 +#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819 +#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" msgstr "%(description)s (%(symbol)s)" -#: ../engine/engine.py:204 -#: ../engine/engine.py:742 +#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362 msgid "Input mode" msgstr "Mode de saisie" -#: ../engine/engine.py:210 +#: ../engine/engine.py:239 msgid "Switch input mode" msgstr "Changer de mode de saisie" -#: ../engine/engine.py:220 -#: ../setup/setup.ui.h:1 +#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../engine/engine.py:229 -#: ../setup/setup.ui.h:2 +#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../engine/engine.py:238 -#: ../setup/setup.ui.h:3 +#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3 msgid "Halfwidth Katakana" msgstr "Katakana demi-largeur" -#: ../engine/engine.py:247 -#: ../setup/setup.ui.h:4 +#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Latin" msgstr "Alphabet" -#: ../engine/engine.py:256 -#: ../setup/setup.ui.h:5 +#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" msgstr "Alphabet pleine largeur" -#: ../engine/engine.py:278 -#: ../engine/engine.py:770 -#: ../engine/engine.py:791 +#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844 +#: ../setup/main.py:365 msgid "Typing method" msgstr "Méthode de saisie" -#: ../engine/engine.py:284 +#: ../engine/engine.py:327 msgid "Switch typing method" msgstr "Changer de méthode de saisie" -#: ../engine/engine.py:294 -#: ../setup/setup.ui.h:12 +#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12 msgid "Romaji" msgstr "Romaji" -#: ../engine/engine.py:303 -#: ../setup/setup.ui.h:13 +#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../engine/engine.py:312 -#: ../setup/setup.ui.h:14 +#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" msgstr "Thumb shift" -#: ../engine/engine.py:334 -msgid "Preferences - Anthy" -msgstr "Préférences – Anthy" - -#: ../engine/engine.py:336 -msgid "Configure Anthy" -msgstr "Configurer Anthy" - -#: ../engine/engine.py:355 -#: ../engine/engine.py:817 +#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368 msgid "Segment mode" msgstr "Mode segments" -#: ../engine/engine.py:361 +#: ../engine/engine.py:394 msgid "Switch conversion mode" msgstr "Changer de méthode de conversion" -#: ../engine/engine.py:371 -#: ../setup/setup.ui.h:15 +#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Multiple segment" msgstr "Segments multiples" -#: ../engine/engine.py:380 -#: ../setup/setup.ui.h:16 +#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "Single segment" msgstr "Segments simples" -#: ../engine/engine.py:389 -#: ../setup/setup.ui.h:17 +#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" msgstr "Conversion immédiate (segments multiples)" -#: ../engine/engine.py:398 -#: ../setup/setup.ui.h:18 +#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Immediate conversion (single segment)" msgstr "Conversion immédiate (segments simples)" -#: ../engine/engine.py:420 -#: ../engine/engine.py:884 +#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371 msgid "Dictionary mode" msgstr "Mode dictionnaire" -#: ../engine/engine.py:426 +#: ../engine/engine.py:470 msgid "Switch dictionary" msgstr "Changer de dictionnaire" -#: ../engine/engine.py:490 +#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "Dictionnaire – Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. -#: ../engine/engine.py:496 +#: ../engine/engine.py:548 msgid "Dic" msgstr "Dico" -#: ../engine/engine.py:503 +#: ../engine/engine.py:555 msgid "Configure dictionaries" msgstr "Configurer les dictionnaires" -#: ../engine/engine.py:513 +#: ../engine/engine.py:565 msgid "Edit dictionaries" msgstr "Éditer les dictionnaires" -#: ../engine/engine.py:515 +#: ../engine/engine.py:567 msgid "Launch the dictionary tool" msgstr "Lancer l'utilitaire d'édition du dictionnaire" -#: ../engine/engine.py:522 +#: ../engine/engine.py:574 msgid "Add words" msgstr "Ajouter de nouveaux mots" -#: ../engine/engine.py:524 +#: ../engine/engine.py:576 msgid "Add words to the dictionary" msgstr "Ajouter de nouveaux mots dans le dictionnaire" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:848 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:859 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100 msgid "Zip Code Conversion" msgstr "Conversion en Codes Postaux" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:871 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112 msgid "Symbol" msgstr "Symboles" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:882 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123 msgid "Old Character Style" msgstr "Anciens caractères" @@ -197,246 +175,258 @@ msgstr "Configuration du moteur IBus Anthy" msgid "ibus is not running." msgstr "ibus n'est pas lancé." -#: ../setup/main.py:134 +#: ../setup/main.py:139 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: ../setup/main.py:158 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../setup/main.py:138 +#: ../setup/main.py:162 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ../setup/main.py:187 +#: ../setup/main.py:207 msgid "Description" msgstr "Description" #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". -#: ../setup/main.py:195 +#: ../setup/main.py:215 msgid "Embd" msgstr "Embarqué" #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". -#: ../setup/main.py:203 +#: ../setup/main.py:223 msgid "Sgl" msgstr "Seul" -#: ../setup/main.py:341 -#: ../setup/main.py:370 +#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442 msgid "Input Chars" msgstr "Caractères d'entrée" -#: ../setup/main.py:343 -#: ../setup/main.py:372 +#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444 msgid "Output Chars" msgstr "Caractères de sortie" -#: ../setup/main.py:411 +#: ../setup/main.py:489 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/main.py:491 msgid "Single" msgstr "Seul" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:493 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:495 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../setup/main.py:492 +#: ../setup/main.py:576 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "Modifier la table des touches Romaji" -#: ../setup/main.py:493 -#: ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51 msgid "_Romaji Key Table:" msgstr "Table des touches _Romaji :" -#: ../setup/main.py:494 -#: ../setup/main.py:500 +#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584 msgid "_Output Chars" msgstr "Caractères de s_ortie" -#: ../setup/main.py:495 -#: ../setup/main.py:501 -#: ../setup/main.py:901 -#: ../setup/main.py:930 +#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152 #: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: ../setup/main.py:498 +#: ../setup/main.py:582 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "Modifier la table des touches Kana" -#: ../setup/main.py:499 -#: ../setup/setup.ui.h:51 +#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53 msgid "_Kana Key Table:" msgstr "Table des touches _Kana :" -#: ../setup/main.py:504 +#: ../setup/main.py:585 +#, fuzzy +msgid "Japanese Keyboard Layout" +msgstr "Agencement du c_lavier :" + +#: ../setup/main.py:586 +#, fuzzy +msgid "U.S. Keyboard Layout" +msgstr "Agencement du c_lavier :" + +#: ../setup/main.py:589 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "Modifier la table des touches de la méthode Thumb Shift" -#: ../setup/main.py:505 +#: ../setup/main.py:590 msgid "_Thumb Shift Key Table:" msgstr "Table des touches de la méthode _Thumb Shift :" -#: ../setup/main.py:506 +#: ../setup/main.py:591 msgid "Single _Output Chars" msgstr "Caractère de s_ortie seul" -#: ../setup/main.py:507 +#: ../setup/main.py:592 msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../setup/main.py:508 +#: ../setup/main.py:593 msgid "NICOLA-J key extension" msgstr "NICOLA-J key extension" -#: ../setup/main.py:509 +#: ../setup/main.py:594 msgid "NICOLA-A key extension" msgstr "NICOLA-A key extension" -#: ../setup/main.py:510 +#: ../setup/main.py:595 msgid "NICOLA-F key extension" msgstr "NICOLA-F key extension" -#: ../setup/main.py:511 +#: ../setup/main.py:596 msgid "FMV KB231-J key extension" msgstr "FMV KB231-J key extension" -#: ../setup/main.py:512 +#: ../setup/main.py:597 msgid "FMV KB231-A key extension" msgstr "FMV KB231-A key extension" -#: ../setup/main.py:513 +#: ../setup/main.py:598 msgid "FMV KB231-F key extension" msgstr "FMV KB231-F key extension" -#: ../setup/main.py:514 +#: ../setup/main.py:599 msgid "FMV KB611-J key extension" msgstr "FMV KB611-J key extension" -#: ../setup/main.py:515 +#: ../setup/main.py:600 msgid "FMV KB611-A key extension" msgstr "FMV KB611-A key extension" -#: ../setup/main.py:516 +#: ../setup/main.py:601 msgid "FMV KB611-F key extension" msgstr "FMV KB611-F key extension" -#: ../setup/main.py:676 +#: ../setup/main.py:769 msgid "Your choosed file has already been added: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné a déjà été ajouté : " -#: ../setup/main.py:680 +#: ../setup/main.py:773 msgid "The file you have chosen does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'existe pas : " -#: ../setup/main.py:684 +#: ../setup/main.py:777 msgid "Your choosed file is a directory: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est un dossier : " -#: ../setup/main.py:688 +#: ../setup/main.py:781 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : " +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : " -#: ../setup/main.py:695 +#: ../setup/main.py:788 msgid "Your file path is not good: " msgstr "Le chemin du fichier sélectionné est incorrect : " -#: ../setup/main.py:842 +#: ../setup/main.py:935 msgid "The engine xml file does not exist: " msgstr "Le fichier xml du moteur n'existe pas : " -#: ../setup/main.py:883 -msgid "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." -msgstr "L'agencement du clavier Anthy a changé. Veuillez redémarrer ibus pour recharger l'agencement." +#: ../setup/main.py:1053 +msgid "" +"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." +msgstr "" +"L'agencement du clavier Anthy a changé. Veuillez redémarrer ibus pour " +"recharger l'agencement." -#: ../setup/main.py:947 +#: ../setup/main.py:1114 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmer" -#: ../setup/main.py:949 +#: ../setup/main.py:1116 msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?" msgstr "Êtes-vous sûr de bien vouloir fermer la fenêtre de configuration ?" -#: ../setup/main.py:963 +#: ../setup/main.py:1130 msgid "Notice!" msgstr "Attention !" -#: ../setup/main.py:965 -msgid "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that OK?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les modifications ?" +#: ../setup/main.py:1132 +msgid "" +"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that " +"OK?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration sans sauver les " +"modifications ?" -#: ../setup/main.py:1070 +#: ../setup/main.py:1252 msgid "Please specify Input Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères d'entrée" -#: ../setup/main.py:1073 +#: ../setup/main.py:1255 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères de sortie" -#: ../setup/main.py:1076 +#: ../setup/main.py:1258 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Gauche" -#: ../setup/main.py:1079 +#: ../setup/main.py:1261 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit" -#: ../setup/main.py:1092 -#: ../setup/main.py:1132 +#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." -msgstr "Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un bogue." +msgstr "" +"Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un " +"bogue." -#: ../setup/main.py:1192 -#: ../setup/main.py:1278 +#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469 msgid "Your file does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'existe pas : " -#: ../setup/main.py:1202 +#: ../setup/main.py:1393 msgid "Open Dictionary File" msgstr "Ouvrir un fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1208 +#: ../setup/main.py:1399 msgid "Edit Dictionary File" msgstr "Éditer le fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1222 +#: ../setup/main.py:1413 msgid "Your choosed file is not correct." msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est incorrect." -#: ../setup/main.py:1251 +#: ../setup/main.py:1442 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dictionnaire système." -#: ../setup/main.py:1274 +#: ../setup/main.py:1465 msgid "Your file is not good." msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'est pas bon." -#: ../setup/main.py:1304 +#: ../setup/main.py:1495 msgid "View Dictionary File" msgstr "Voir le fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1458 +#: ../setup/main.py:1649 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)" -#: ../setup/main.py:1459 +#: ../setup/main.py:1650 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée" -#: ../setup/main.py:1478 -#: ../setup/main.py:1498 +#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689 msgid "Invalid keysym" msgstr "« keysym » invalide" -#: ../setup/main.py:1479 -#: ../setup/main.py:1499 +#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690 msgid "This keysym is not valid" msgstr "Ce « keysym » n'est pas valide" @@ -521,253 +511,291 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "<b>Configuration initiale</b>" #: ../setup/setup.ui.h:34 +msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "_Period Style:" msgstr "Style de _Ponctuation :" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Symbo_l Style:" msgstr "Style de _Symboles :" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Numpad _Key Type:" msgstr "Touches du Pa_vé Numérique :" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Behavior on Period:" msgstr "Comportement _lors de la ponctuation :" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Behavior on _Focus Out:" msgstr "Comportement à la perte du _Focus :" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Comportement</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:40 +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Convert _numbers with the one column width" msgstr "Convertir les ch_iffres en chiffres d'une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Candidate _Window Page Size:" msgstr "_Taille de la fenêtre de la liste des candidats :" -#: ../setup/setup.ui.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Convert _symbols with the one column width" msgstr "Convertir les s_ymboles en symboles d'une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.ui.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Con_vert spaces with the one column width" msgstr "Convertir les _espaces en espaces d'une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.ui.h:44 +#: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Autres options</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:45 -msgid "_General" -msgstr "_Général" +#: ../setup/setup.ui.h:47 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Mode de _Conversion :" -#: ../setup/setup.ui.h:46 +#: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "_Shortcut Type:" msgstr "Raccourcis _claviers :" -#: ../setup/setup.ui.h:47 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "De_fault" msgstr "Dé_faut" -#: ../setup/setup.ui.h:48 -msgid "Key Bin_ding" +#: ../setup/setup.ui.h:50 +#, fuzzy +msgid "Key Binding" msgstr "_Raccourcis claviers" -#: ../setup/setup.ui.h:50 +#: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "<b>Romaji</b>" msgstr "<b>Romaji</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "<b>Kana</b>" msgstr "<b>Kana</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:53 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Keyboad _layout:" msgstr "Agencement du c_lavier :" -#: ../setup/setup.ui.h:54 +#: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "<b>Keyboard layout</b>" msgstr "<b>Agencement du clavier</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:55 -msgid "_Typing Method" +#: ../setup/setup.ui.h:57 +#, fuzzy +msgid "Typing Method" msgstr "Mé_thode de Saisie" -#: ../setup/setup.ui.h:56 +#: ../setup/setup.ui.h:58 msgid "_Left Thumb Shift Key:" msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche :" -#: ../setup/setup.ui.h:57 +#: ../setup/setup.ui.h:59 msgid "Right _Thumb Shift Key:" msgstr "Touche _Thumb Shift Droit :" -#: ../setup/setup.ui.h:58 +#: ../setup/setup.ui.h:60 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" -msgstr "Utiliser la l'agencement clavier système comme disposition pour la méthode de sa_isie" +msgstr "" +"Utiliser la l'agencement clavier système comme disposition pour la méthode " +"de sa_isie" -#: ../setup/setup.ui.h:59 +#: ../setup/setup.ui.h:61 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" msgstr "Utilise l'agencement clavier utilisée dans XKB pour l'IME" -#: ../setup/setup.ui.h:60 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Input _Method Layout:" msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :" -#: ../setup/setup.ui.h:61 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer l'agencement clavier système." -#: ../setup/setup.ui.h:62 +#: ../setup/setup.ui.h:64 msgid "Restart IBus when you change XKB" msgstr "Redémarrez IBus lorsque vous changer la configuration XKB" -#: ../setup/setup.ui.h:63 -msgid "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in \"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" -msgstr "Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser l'agencement clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la commande « ibus-setup »" - -#: ../setup/setup.ui.h:64 -msgid "_Additional Key Arrangement:" -msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :" - #: ../setup/setup.ui.h:65 -msgid "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with Thumb Shift key" -msgstr "'~', '『', '¢', '£', etc. peuvent être tapés avec la méthode Thumb Shift" +msgid "" +"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " +"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" +msgstr "" +"Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser " +"l'agencement clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la " +"commande « ibus-setup »" #: ../setup/setup.ui.h:66 -msgid "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case input method is turned on." -msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer l'agencement clavier système pour profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette option ne change l'agencement de la méthode de saisie que lorsque la méthode de saisie est activée." +msgid "_Additional Key Arrangement:" +msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :" #: ../setup/setup.ui.h:67 -msgid "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only with IM on." -msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change que l'agencement de l'IME lorsque l'IME est activé." +msgid "" +"'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with " +"Thumb Shift key" +msgstr "" +"'~', '『', '¢', '£', etc. peuvent être tapés avec la " +"méthode Thumb Shift" #: ../setup/setup.ui.h:68 +msgid "" +"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " +"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " +"input method is turned on." +msgstr "" +"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer l'agencement clavier système pour " +"profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette " +"option ne change l'agencement de la méthode de saisie que lorsque la méthode " +"de saisie est activée." + +#: ../setup/setup.ui.h:69 +msgid "" +"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " +"with IM on." +msgstr "" +"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change " +"que l'agencement de l'IME lorsque l'IME est activé." + +#: ../setup/setup.ui.h:70 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "Activer les « semi-_voiced sound mark » avec la touche Majuscule" -#: ../setup/setup.ui.h:69 +#: ../setup/setup.ui.h:71 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "Seion + Majuscule peut imprimer Handakuon" -#: ../setup/setup.ui.h:70 +#: ../setup/setup.ui.h:72 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "Table des touches Thumb _Shift :" -#: ../setup/setup.ui.h:71 +#: ../setup/setup.ui.h:73 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" msgstr "<b>Disposition Thumb Shift</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:72 -msgid "Thumb S_hift" +#: ../setup/setup.ui.h:74 +#, fuzzy +msgid "Thumb Shift" msgstr "_Thumb Shift" -#: ../setup/setup.ui.h:73 +#: ../setup/setup.ui.h:75 msgid "_Edit Dictionary Command:" msgstr "Commande permettant l'éd_ition du Dictionnaire :" -#: ../setup/setup.ui.h:74 +#: ../setup/setup.ui.h:76 msgid "_Add Word Command:" msgstr "Commande permettant l'a_jout d'un mot :" -#: ../setup/setup.ui.h:75 +#: ../setup/setup.ui.h:77 msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>" msgstr "<b>Configuration du Dictionnaire par Défaut</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:76 +#: ../setup/setup.ui.h:78 msgid "_View" msgstr "_Voir" -#: ../setup/setup.ui.h:77 +#: ../setup/setup.ui.h:79 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "Vous pouvez changer l'odre dans la barre de langue" -#: ../setup/setup.ui.h:78 +#: ../setup/setup.ui.h:80 msgid "<b>Extended Dictionaries</b>" msgstr "<b>Dictionnaires supplémentaires</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:79 -msgid "Dictionar_y" +#: ../setup/setup.ui.h:81 +#, fuzzy +msgid "Dictionary" msgstr "_Dictionnaire" -#: ../setup/setup.ui.h:80 -msgid "Abo_ut" -msgstr "À _propos" +#: ../setup/setup.ui.h:82 +msgid "About" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:81 +#: ../setup/setup.ui.h:83 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Éditer le raccourci" -#: ../setup/setup.ui.h:82 +#: ../setup/setup.ui.h:84 msgid "Key Code:" msgstr "Touche :" -#: ../setup/setup.ui.h:83 +#: ../setup/setup.ui.h:85 msgid "Modifier:" msgstr "Modificateur :" -#: ../setup/setup.ui.h:84 +#: ../setup/setup.ui.h:86 msgid "A_lternate" msgstr "A_lternatif" -#: ../setup/setup.ui.h:85 +#: ../setup/setup.ui.h:87 msgid "Co_ntrol" msgstr "Co_ntrol" -#: ../setup/setup.ui.h:86 +#: ../setup/setup.ui.h:88 msgid "_Shift" msgstr "_Majuscule" -#: ../setup/setup.ui.h:87 +#: ../setup/setup.ui.h:89 msgid "_Input Characters" msgstr "Caractères d'ent_rée" -#: ../setup/setup.ui.h:88 +#: ../setup/setup.ui.h:90 msgid "_Output Characters" msgstr "Caractères de s_ortie" -#: ../setup/setup.ui.h:89 +#: ../setup/setup.ui.h:91 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift _Gauche" -#: ../setup/setup.ui.h:90 +#: ../setup/setup.ui.h:92 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift D_roit" -#: ../setup/setup.ui.h:91 +#: ../setup/setup.ui.h:93 msgid "_Short Label:" msgstr "_Label court :" -#: ../setup/setup.ui.h:92 +#: ../setup/setup.ui.h:94 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: ../setup/setup.ui.h:93 +#: ../setup/setup.ui.h:95 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" -msgstr "_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires" +msgstr "" +"_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires" -#: ../setup/setup.ui.h:94 +#: ../setup/setup.ui.h:96 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "Inclur_e votre dictionnaire dans le dictionnaire système" -#: ../setup/setup.ui.h:95 +#: ../setup/setup.ui.h:97 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "Activer la conversion inversée" -#: ../setup/setup.ui.h:96 +#: ../setup/setup.ui.h:98 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" msgstr "Le moteur Anthy pour la plateforme de saisie IBus" -#: ../setup/setup.ui.h:97 +#: ../setup/setup.ui.h:99 msgid "translator_credits" msgstr "Julien Humbert <julroy67@gmail.com>" +#~ msgid "_General" +#~ msgstr "_Général" + +#~ msgid "Abo_ut" +#~ msgstr "À _propos" + #~ msgid "Half Width Katakana" #~ msgstr "Half Width Katakana" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-10 11:37+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,145 +17,146 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377 +msgid "Preferences - Anthy" +msgstr "設定 - Anthy" + +#: ../engine/engine.py:195 +msgid "Configure Anthy" +msgstr "Anthy を構成します" + #. Translators: Specify the order of %s with your translation. #. It will be "Input Mode (A)" for example. -#: ../engine/engine.py:203 ../engine/engine.py:277 ../engine/engine.py:354 -#: ../engine/engine.py:419 ../engine/engine.py:741 ../engine/engine.py:769 -#: ../engine/engine.py:790 ../engine/engine.py:816 ../engine/engine.py:883 +#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387 +#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819 +#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" msgstr "%(description)s (%(symbol)s)" -#: ../engine/engine.py:204 ../engine/engine.py:742 +#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362 msgid "Input mode" msgstr "入力モード" -#: ../engine/engine.py:210 +#: ../engine/engine.py:239 msgid "Switch input mode" msgstr "入力モードを切り替えます" -#: ../engine/engine.py:220 ../setup/setup.ui.h:1 +#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Hiragana" msgstr "ひらがな" -#: ../engine/engine.py:229 ../setup/setup.ui.h:2 +#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Katakana" msgstr "カタカナ" -#: ../engine/engine.py:238 ../setup/setup.ui.h:3 +#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3 msgid "Halfwidth Katakana" msgstr "半角カタカナ" -#: ../engine/engine.py:247 ../setup/setup.ui.h:4 +#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Latin" msgstr "英数" -#: ../engine/engine.py:256 ../setup/setup.ui.h:5 +#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" msgstr "全角英数" -#: ../engine/engine.py:278 ../engine/engine.py:770 ../engine/engine.py:791 +#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844 +#: ../setup/main.py:365 msgid "Typing method" msgstr "入力タイプ" -#: ../engine/engine.py:284 +#: ../engine/engine.py:327 msgid "Switch typing method" msgstr "入力タイプを切り替えます" -#: ../engine/engine.py:294 ../setup/setup.ui.h:12 +#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12 msgid "Romaji" msgstr "ローマ字" -#: ../engine/engine.py:303 ../setup/setup.ui.h:13 +#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13 msgid "Kana" msgstr "かな" -#: ../engine/engine.py:312 ../setup/setup.ui.h:14 +#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" msgstr "親指シフト" -#: ../engine/engine.py:334 -msgid "Preferences - Anthy" -msgstr "設定 - Anthy" - -#: ../engine/engine.py:336 -msgid "Configure Anthy" -msgstr "Anthy を構成します" - -#: ../engine/engine.py:355 ../engine/engine.py:817 +#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368 msgid "Segment mode" msgstr "文節モード" -#: ../engine/engine.py:361 +#: ../engine/engine.py:394 msgid "Switch conversion mode" msgstr "変換モードを切り替えます" -#: ../engine/engine.py:371 ../setup/setup.ui.h:15 +#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Multiple segment" msgstr "連文節" -#: ../engine/engine.py:380 ../setup/setup.ui.h:16 +#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "Single segment" msgstr "単文節" -#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:17 +#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" msgstr "逐次変換 (連文節)" -#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:18 +#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Immediate conversion (single segment)" msgstr "逐次変換 (単文節)" -#: ../engine/engine.py:420 ../engine/engine.py:884 +#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371 msgid "Dictionary mode" msgstr "辞書モード" -#: ../engine/engine.py:426 +#: ../engine/engine.py:470 msgid "Switch dictionary" msgstr "辞書を切り替えます" -#: ../engine/engine.py:490 +#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "辞書 - Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. -#: ../engine/engine.py:496 +#: ../engine/engine.py:548 msgid "Dic" msgstr "辞" -#: ../engine/engine.py:503 +#: ../engine/engine.py:555 msgid "Configure dictionaries" msgstr "辞書を構成します" -#: ../engine/engine.py:513 +#: ../engine/engine.py:565 msgid "Edit dictionaries" msgstr "辞書を編集する" -#: ../engine/engine.py:515 +#: ../engine/engine.py:567 msgid "Launch the dictionary tool" msgstr "辞書ツールを起動する" -#: ../engine/engine.py:522 +#: ../engine/engine.py:574 msgid "Add words" msgstr "単語を追加する" -#: ../engine/engine.py:524 +#: ../engine/engine.py:576 msgid "Add words to the dictionary" msgstr "辞書に単語を追加する" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:848 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:859 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100 msgid "Zip Code Conversion" msgstr "郵便番号変換" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:871 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112 msgid "Symbol" msgstr "記号" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:882 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123 msgid "Old Character Style" msgstr "旧字体" @@ -172,240 +173,252 @@ msgstr "IBus Anthy エンジンの設定" msgid "ibus is not running." msgstr "ibus が起動していません。" -#: ../setup/main.py:134 +#: ../setup/main.py:139 +msgid "Menu label" +msgstr "メニューラベル" + +#: ../setup/main.py:158 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../setup/main.py:138 +#: ../setup/main.py:162 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: ../setup/main.py:187 +#: ../setup/main.py:207 msgid "Description" msgstr "説明" #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". -#: ../setup/main.py:195 +#: ../setup/main.py:215 msgid "Embd" msgstr "組" #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". -#: ../setup/main.py:203 +#: ../setup/main.py:223 msgid "Sgl" msgstr "単" -#: ../setup/main.py:341 ../setup/main.py:370 +#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442 msgid "Input Chars" msgstr "入力文字" -#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:372 +#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444 msgid "Output Chars" msgstr "出力文字" -#: ../setup/main.py:411 +#: ../setup/main.py:489 msgid "Input" msgstr "入力" -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/main.py:491 msgid "Single" msgstr "単" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:493 msgid "Left" msgstr "左" -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:495 msgid "Right" msgstr "右" -#: ../setup/main.py:492 +#: ../setup/main.py:576 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "ローマ字キーテーブルのカスタマイズ" -#: ../setup/main.py:493 ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51 msgid "_Romaji Key Table:" msgstr "ローマ字キーテーブル(_R):" -#: ../setup/main.py:494 ../setup/main.py:500 +#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584 msgid "_Output Chars" msgstr "出力文字(_O)" -#: ../setup/main.py:495 ../setup/main.py:501 ../setup/main.py:901 -#: ../setup/main.py:930 ../setup/setup.ui.h:26 +#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152 +#: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../setup/main.py:498 +#: ../setup/main.py:582 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "かなキーテーブルのカスタマイズ" -#: ../setup/main.py:499 ../setup/setup.ui.h:51 +#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53 msgid "_Kana Key Table:" msgstr "かなキーテーブル(_K):" -#: ../setup/main.py:504 +#: ../setup/main.py:585 +msgid "Japanese Keyboard Layout" +msgstr "日本語キーボードレイアウト" + +#: ../setup/main.py:586 +msgid "U.S. Keyboard Layout" +msgstr "U.S. キーボードレイアウト" + +#: ../setup/main.py:589 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "親指シフトキーテーブルのカスタマイズ" -#: ../setup/main.py:505 +#: ../setup/main.py:590 msgid "_Thumb Shift Key Table:" msgstr "親指シフトキーテーブル(_T):" -#: ../setup/main.py:506 +#: ../setup/main.py:591 msgid "Single _Output Chars" msgstr "単出力文字(_O)" -#: ../setup/main.py:507 +#: ../setup/main.py:592 msgid "Base" msgstr "基本" -#: ../setup/main.py:508 +#: ../setup/main.py:593 msgid "NICOLA-J key extension" msgstr "NICOLA-J キー拡張" -#: ../setup/main.py:509 +#: ../setup/main.py:594 msgid "NICOLA-A key extension" msgstr "NICOLA-A キー拡張" -#: ../setup/main.py:510 +#: ../setup/main.py:595 msgid "NICOLA-F key extension" msgstr "NICOLA-F キー拡張" -#: ../setup/main.py:511 +#: ../setup/main.py:596 msgid "FMV KB231-J key extension" msgstr "FMV KB231-J キー拡張" -#: ../setup/main.py:512 +#: ../setup/main.py:597 msgid "FMV KB231-A key extension" msgstr "FMV KB231-A キー拡張" -#: ../setup/main.py:513 +#: ../setup/main.py:598 msgid "FMV KB231-F key extension" msgstr "FMV KB231-F キー拡張" -#: ../setup/main.py:514 +#: ../setup/main.py:599 msgid "FMV KB611-J key extension" msgstr "FMV KB611-J キー拡張" -#: ../setup/main.py:515 +#: ../setup/main.py:600 msgid "FMV KB611-A key extension" msgstr "FMV KB611-A キー拡張" -#: ../setup/main.py:516 +#: ../setup/main.py:601 msgid "FMV KB611-F key extension" msgstr "FMV KB611-F キー拡張" -#: ../setup/main.py:676 +#: ../setup/main.py:769 msgid "Your choosed file has already been added: " msgstr "選択したファイルはすでに追加されています: " -#: ../setup/main.py:680 +#: ../setup/main.py:773 msgid "The file you have chosen does not exist: " msgstr "選択したファイルは存在しません: " -#: ../setup/main.py:684 +#: ../setup/main.py:777 msgid "Your choosed file is a directory: " msgstr "選択したファイルはディレクトリです: " -#: ../setup/main.py:688 +#: ../setup/main.py:781 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " msgstr "Anthy 私用ディレクトリにあるファイルを追加することはできません: " -#: ../setup/main.py:695 +#: ../setup/main.py:788 msgid "Your file path is not good: " msgstr "ファイルパスはよくないです: " -#: ../setup/main.py:842 +#: ../setup/main.py:935 msgid "The engine xml file does not exist: " msgstr "エンジン xml ファイルは存在しません: " -#: ../setup/main.py:883 +#: ../setup/main.py:1053 msgid "" "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." msgstr "" "Anthy キーボードレイアウトが変更されました。レイアウトを再読み込みするために " "ibus を再起動してください。" -#: ../setup/main.py:947 +#: ../setup/main.py:1114 msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: ../setup/main.py:949 +#: ../setup/main.py:1116 msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?" msgstr "この設定ツールを終了します。よろしいですか?" -#: ../setup/main.py:963 +#: ../setup/main.py:1130 msgid "Notice!" msgstr "注意!" -#: ../setup/main.py:965 +#: ../setup/main.py:1132 msgid "" "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that " "OK?" msgstr "変更を保存せずに終了します。よろしいですか?" -#: ../setup/main.py:1070 +#: ../setup/main.py:1252 msgid "Please specify Input Chars" msgstr "入力文字を指定してください" -#: ../setup/main.py:1073 +#: ../setup/main.py:1255 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "出力文字を指定してください" -#: ../setup/main.py:1076 +#: ../setup/main.py:1258 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "左親指シフト文字を指定してください" -#: ../setup/main.py:1079 +#: ../setup/main.py:1261 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "右親指シフト文字を指定してください" -#: ../setup/main.py:1092 ../setup/main.py:1132 +#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" "カスタムキーがどのセクションにも割り当てられていません。たぶんバグです。" -#: ../setup/main.py:1192 ../setup/main.py:1278 +#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469 msgid "Your file does not exist: " msgstr "ファイルは存在しません: " -#: ../setup/main.py:1202 +#: ../setup/main.py:1393 msgid "Open Dictionary File" msgstr "辞書ファイルを開く" -#: ../setup/main.py:1208 +#: ../setup/main.py:1399 msgid "Edit Dictionary File" msgstr "辞書ファイルの編集" -#: ../setup/main.py:1222 +#: ../setup/main.py:1413 msgid "Your choosed file is not correct." msgstr "選択したファイルは正しくありません。" -#: ../setup/main.py:1251 +#: ../setup/main.py:1442 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "システム辞書を削除することはできません。" -#: ../setup/main.py:1274 +#: ../setup/main.py:1465 msgid "Your file is not good." msgstr "ファイルは良くないです。" -#: ../setup/main.py:1304 +#: ../setup/main.py:1495 msgid "View Dictionary File" msgstr "辞書ファイルの表示" -#: ../setup/main.py:1458 +#: ../setup/main.py:1649 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーを入力してください" -#: ../setup/main.py:1459 +#: ../setup/main.py:1650 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "このダイアログはキーリリース時に閉じられます" -#: ../setup/main.py:1478 ../setup/main.py:1498 +#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689 msgid "Invalid keysym" msgstr "無効なキーシンボル" -#: ../setup/main.py:1479 ../setup/main.py:1499 +#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690 msgid "This keysym is not valid" msgstr "このキーシンボルは有効ではありません" @@ -490,115 +503,119 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "<b>初期値の設定</b>" #: ../setup/setup.ui.h:34 +msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>" +msgstr "<b>ステータスアイコン上のメニューの表示</b>" + +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "_Period Style:" msgstr "句読点スタイル(_P):" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Symbo_l Style:" msgstr "記号スタイル(_L):" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Numpad _Key Type:" msgstr "テンキータイプ(_K):" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Behavior on Period:" msgstr "句読点入力時の動作(_B):" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Behavior on _Focus Out:" msgstr "フォーカスアウト時の動作(_F):" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>動作</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:40 +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Convert _numbers with the one column width" msgstr "数字を半角で変換する(_N)" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Candidate _Window Page Size:" msgstr "候補ウインドウの項目数(_W):" -#: ../setup/setup.ui.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Convert _symbols with the one column width" msgstr "記号を半角で変換する(_S)" -#: ../setup/setup.ui.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Con_vert spaces with the one column width" msgstr "空白を半角で変換する(_V)" -#: ../setup/setup.ui.h:44 +#: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>その他</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:45 -msgid "_General" -msgstr "一般(_G)" +#: ../setup/setup.ui.h:47 +msgid "Conversion" +msgstr "変換" -#: ../setup/setup.ui.h:46 +#: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "_Shortcut Type:" msgstr "ショートカットタイプ(_S):" -#: ../setup/setup.ui.h:47 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "De_fault" msgstr "デフォルト(_F)" -#: ../setup/setup.ui.h:48 -msgid "Key Bin_ding" -msgstr "キー割り当て(_D)" - #: ../setup/setup.ui.h:50 +msgid "Key Binding" +msgstr "キー割り当て" + +#: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "<b>Romaji</b>" msgstr "<b>ローマ字</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:52 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "<b>Kana</b>" msgstr "<b>かな</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:53 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Keyboad _layout:" msgstr "キーボードレイアウト(_L):" -#: ../setup/setup.ui.h:54 +#: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "<b>Keyboard layout</b>" msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:55 -msgid "_Typing Method" -msgstr "入力タイプ(_T)" +#: ../setup/setup.ui.h:57 +msgid "Typing Method" +msgstr "入力タイプ" -#: ../setup/setup.ui.h:56 +#: ../setup/setup.ui.h:58 msgid "_Left Thumb Shift Key:" msgstr "左親指シフトキー(_L):" -#: ../setup/setup.ui.h:57 +#: ../setup/setup.ui.h:59 msgid "Right _Thumb Shift Key:" msgstr "右親指シフトキー(_T):" -#: ../setup/setup.ui.h:58 +#: ../setup/setup.ui.h:60 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" msgstr "" "インプットメソッドレイアウトをシステムキーボードレイアウトに合わせる(_I)" -#: ../setup/setup.ui.h:59 +#: ../setup/setup.ui.h:61 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" msgstr "IM レイアウトを XKB レイアウトに合わせる" -#: ../setup/setup.ui.h:60 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Input _Method Layout:" msgstr "インプットメソッドレイアウト(_M):" -#: ../setup/setup.ui.h:61 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" msgstr "キーボードレイアウトを変更するときは IBus をリスタートしてください" -#: ../setup/setup.ui.h:62 +#: ../setup/setup.ui.h:64 msgid "Restart IBus when you change XKB" msgstr "XKB を変更するときは IBus を再起動してください" -#: ../setup/setup.ui.h:63 +#: ../setup/setup.ui.h:65 msgid "" "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " "\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" @@ -606,11 +623,11 @@ msgstr "" "'ibus-setup' コマンドを使用して「詳細」 タブにある「システムキーボードを使用" "する」を有功にすることを強く推奨します" -#: ../setup/setup.ui.h:64 +#: ../setup/setup.ui.h:66 msgid "_Additional Key Arrangement:" msgstr "追加のキー割り当て(_A):" -#: ../setup/setup.ui.h:65 +#: ../setup/setup.ui.h:67 msgid "" "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with " "Thumb Shift key" @@ -618,7 +635,7 @@ msgstr "" "親指シフトキーで '~', '『', '¢', '£' 等を入力すること" "が可能です" -#: ../setup/setup.ui.h:66 +#: ../setup/setup.ui.h:68 msgid "" "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " @@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "" "のみを変更するので「追加のキー割り当て」のためにシステムキーボードレイアウト" "を再構成する必要はありません。" -#: ../setup/setup.ui.h:67 +#: ../setup/setup.ui.h:69 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." @@ -636,122 +653,122 @@ msgstr "" "このオプションは IM オンで IM レイアウトのみを変更するので XKB を再構成する必" "要はありません。" -#: ../setup/setup.ui.h:68 +#: ../setup/setup.ui.h:70 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "シフトキーで半濁点を可能にする(_E)" -#: ../setup/setup.ui.h:69 +#: ../setup/setup.ui.h:71 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "清音 + シフトで半濁音を出力することが可能です" -#: ../setup/setup.ui.h:70 +#: ../setup/setup.ui.h:72 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "親指シフトキーテーブル(_S):" -#: ../setup/setup.ui.h:71 +#: ../setup/setup.ui.h:73 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" msgstr "<b>親指シフトレイアウト</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:72 -msgid "Thumb S_hift" -msgstr "親指シフト(_H)" +#: ../setup/setup.ui.h:74 +msgid "Thumb Shift" +msgstr "親指シフト" -#: ../setup/setup.ui.h:73 +#: ../setup/setup.ui.h:75 msgid "_Edit Dictionary Command:" msgstr "辞書の編集コマンド(_E):" -#: ../setup/setup.ui.h:74 +#: ../setup/setup.ui.h:76 msgid "_Add Word Command:" msgstr "単語の追加コマンド(_A):" -#: ../setup/setup.ui.h:75 +#: ../setup/setup.ui.h:77 msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>" msgstr "<b>デフォルト辞書の構成</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:76 +#: ../setup/setup.ui.h:78 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../setup/setup.ui.h:77 +#: ../setup/setup.ui.h:79 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "言語バー上で順序を変更することが可能です" -#: ../setup/setup.ui.h:78 +#: ../setup/setup.ui.h:80 msgid "<b>Extended Dictionaries</b>" msgstr "<b>拡張辞書</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:79 -msgid "Dictionar_y" -msgstr "辞書(_Y)" +#: ../setup/setup.ui.h:81 +msgid "Dictionary" +msgstr "辞書" -#: ../setup/setup.ui.h:80 -msgid "Abo_ut" -msgstr "情報(_U)" +#: ../setup/setup.ui.h:82 +msgid "About" +msgstr "情報" -#: ../setup/setup.ui.h:81 +#: ../setup/setup.ui.h:83 msgid "Edit Shortcut" msgstr "ショートカットの編集" -#: ../setup/setup.ui.h:82 +#: ../setup/setup.ui.h:84 msgid "Key Code:" msgstr "キーコード:" -#: ../setup/setup.ui.h:83 +#: ../setup/setup.ui.h:85 msgid "Modifier:" msgstr "キー修飾:" -#: ../setup/setup.ui.h:84 +#: ../setup/setup.ui.h:86 msgid "A_lternate" msgstr "A_lt" -#: ../setup/setup.ui.h:85 +#: ../setup/setup.ui.h:87 msgid "Co_ntrol" msgstr "Co_ntrol" -#: ../setup/setup.ui.h:86 +#: ../setup/setup.ui.h:88 msgid "_Shift" msgstr "_Shift" -#: ../setup/setup.ui.h:87 +#: ../setup/setup.ui.h:89 msgid "_Input Characters" msgstr "入力文字(_I)" -#: ../setup/setup.ui.h:88 +#: ../setup/setup.ui.h:90 msgid "_Output Characters" msgstr "出力文字(_O)" -#: ../setup/setup.ui.h:89 +#: ../setup/setup.ui.h:91 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "左親指シフト(_L)" -#: ../setup/setup.ui.h:90 +#: ../setup/setup.ui.h:92 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "右親指シフト(_R)" -#: ../setup/setup.ui.h:91 +#: ../setup/setup.ui.h:93 msgid "_Short Label:" msgstr "短ラベル(_S):" -#: ../setup/setup.ui.h:92 +#: ../setup/setup.ui.h:94 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: ../setup/setup.ui.h:93 +#: ../setup/setup.ui.h:95 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" msgstr "辞書を切り替えることで選択した辞書を単独で使用する(_U)" -#: ../setup/setup.ui.h:94 +#: ../setup/setup.ui.h:96 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "システム辞書にユーザー辞書を組み込む(_E)" -#: ../setup/setup.ui.h:95 +#: ../setup/setup.ui.h:97 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "逆変換を可能にする(_R)" -#: ../setup/setup.ui.h:96 +#: ../setup/setup.ui.h:98 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" msgstr "IBus 入力プラットフォーム用 Anthy エンジン" -#: ../setup/setup.ui.h:97 +#: ../setup/setup.ui.h:99 msgid "translator_credits" msgstr "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4b196d3..4f41ad4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 15:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-21 21:37+0800\n" "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -17,150 +17,151 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../engine/engine.py:193 ../setup/main.py:377 +msgid "Preferences - Anthy" +msgstr "" + +#: ../engine/engine.py:195 +msgid "Configure Anthy" +msgstr "" + #. Translators: Specify the order of %s with your translation. #. It will be "Input Mode (A)" for example. -#: ../engine/engine.py:203 ../engine/engine.py:277 ../engine/engine.py:354 -#: ../engine/engine.py:419 ../engine/engine.py:741 ../engine/engine.py:769 -#: ../engine/engine.py:790 ../engine/engine.py:816 ../engine/engine.py:883 +#: ../engine/engine.py:232 ../engine/engine.py:320 ../engine/engine.py:387 +#: ../engine/engine.py:463 ../engine/engine.py:791 ../engine/engine.py:819 +#: ../engine/engine.py:843 ../engine/engine.py:869 ../engine/engine.py:936 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:204 ../engine/engine.py:742 +#: ../engine/engine.py:233 ../engine/engine.py:792 ../setup/main.py:362 #, fuzzy msgid "Input mode" msgstr "切换输入模式" -#: ../engine/engine.py:210 +#: ../engine/engine.py:239 msgid "Switch input mode" msgstr "切换输入模式" -#: ../engine/engine.py:220 ../setup/setup.ui.h:1 +#: ../engine/engine.py:249 ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Hiragana" msgstr "平假名" -#: ../engine/engine.py:229 ../setup/setup.ui.h:2 +#: ../engine/engine.py:258 ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Katakana" msgstr "片假名" -#: ../engine/engine.py:238 ../setup/setup.ui.h:3 +#: ../engine/engine.py:267 ../setup/setup.ui.h:3 msgid "Halfwidth Katakana" msgstr "半角片假名" -#: ../engine/engine.py:247 ../setup/setup.ui.h:4 +#: ../engine/engine.py:276 ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Latin" msgstr "英数" -#: ../engine/engine.py:256 ../setup/setup.ui.h:5 +#: ../engine/engine.py:285 ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" msgstr "全角英数" -#: ../engine/engine.py:278 ../engine/engine.py:770 ../engine/engine.py:791 +#: ../engine/engine.py:321 ../engine/engine.py:820 ../engine/engine.py:844 +#: ../setup/main.py:365 msgid "Typing method" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:284 +#: ../engine/engine.py:327 #, fuzzy msgid "Switch typing method" msgstr "切换输入模式" -#: ../engine/engine.py:294 ../setup/setup.ui.h:12 +#: ../engine/engine.py:337 ../setup/setup.ui.h:12 msgid "Romaji" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:303 ../setup/setup.ui.h:13 +#: ../engine/engine.py:346 ../setup/setup.ui.h:13 #, fuzzy msgid "Kana" msgstr "片假名" -#: ../engine/engine.py:312 ../setup/setup.ui.h:14 +#: ../engine/engine.py:355 ../setup/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:334 -msgid "Preferences - Anthy" -msgstr "" - -#: ../engine/engine.py:336 -msgid "Configure Anthy" -msgstr "" - -#: ../engine/engine.py:355 ../engine/engine.py:817 +#: ../engine/engine.py:388 ../engine/engine.py:870 ../setup/main.py:368 msgid "Segment mode" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:361 +#: ../engine/engine.py:394 #, fuzzy msgid "Switch conversion mode" msgstr "切换输入模式" -#: ../engine/engine.py:371 ../setup/setup.ui.h:15 +#: ../engine/engine.py:404 ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Multiple segment" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:380 ../setup/setup.ui.h:16 +#: ../engine/engine.py:413 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "Single segment" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:389 ../setup/setup.ui.h:17 +#: ../engine/engine.py:422 ../setup/setup.ui.h:17 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:398 ../setup/setup.ui.h:18 +#: ../engine/engine.py:431 ../setup/setup.ui.h:18 msgid "Immediate conversion (single segment)" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:420 ../engine/engine.py:884 +#: ../engine/engine.py:464 ../engine/engine.py:937 ../setup/main.py:371 #, fuzzy msgid "Dictionary mode" msgstr "切换输入模式" -#: ../engine/engine.py:426 +#: ../engine/engine.py:470 msgid "Switch dictionary" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:490 +#: ../engine/engine.py:542 ../setup/main.py:374 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. -#: ../engine/engine.py:496 +#: ../engine/engine.py:548 msgid "Dic" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:503 +#: ../engine/engine.py:555 msgid "Configure dictionaries" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:513 +#: ../engine/engine.py:565 msgid "Edit dictionaries" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:515 +#: ../engine/engine.py:567 msgid "Launch the dictionary tool" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:522 +#: ../engine/engine.py:574 msgid "Add words" msgstr "" -#: ../engine/engine.py:524 +#: ../engine/engine.py:576 msgid "Add words to the dictionary" msgstr "" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:848 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1089 ../setup/setup.ui.h:35 msgid "General" msgstr "" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:859 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1100 msgid "Zip Code Conversion" msgstr "" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:871 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1112 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:882 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1123 msgid "Old Character Style" msgstr "" @@ -177,237 +178,249 @@ msgstr "" msgid "ibus is not running." msgstr "" -#: ../setup/main.py:134 +#: ../setup/main.py:139 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: ../setup/main.py:158 msgid "Command" msgstr "" -#: ../setup/main.py:138 +#: ../setup/main.py:162 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../setup/main.py:187 +#: ../setup/main.py:207 msgid "Description" msgstr "" #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". -#: ../setup/main.py:195 +#: ../setup/main.py:215 msgid "Embd" msgstr "" #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". -#: ../setup/main.py:203 +#: ../setup/main.py:223 msgid "Sgl" msgstr "" -#: ../setup/main.py:341 ../setup/main.py:370 +#: ../setup/main.py:407 ../setup/main.py:442 msgid "Input Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:343 ../setup/main.py:372 +#: ../setup/main.py:409 ../setup/main.py:444 msgid "Output Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:411 +#: ../setup/main.py:489 msgid "Input" msgstr "" -#: ../setup/main.py:413 +#: ../setup/main.py:491 msgid "Single" msgstr "" -#: ../setup/main.py:415 +#: ../setup/main.py:493 msgid "Left" msgstr "" -#: ../setup/main.py:417 +#: ../setup/main.py:495 msgid "Right" msgstr "" -#: ../setup/main.py:492 +#: ../setup/main.py:576 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "" -#: ../setup/main.py:493 ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../setup/main.py:577 ../setup/setup.ui.h:51 msgid "_Romaji Key Table:" msgstr "" -#: ../setup/main.py:494 ../setup/main.py:500 +#: ../setup/main.py:578 ../setup/main.py:584 msgid "_Output Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:495 ../setup/main.py:501 ../setup/main.py:901 -#: ../setup/main.py:930 ../setup/setup.ui.h:26 +#: ../setup/main.py:579 ../setup/main.py:1072 ../setup/main.py:1152 +#: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Default" msgstr "" -#: ../setup/main.py:498 +#: ../setup/main.py:582 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "" -#: ../setup/main.py:499 ../setup/setup.ui.h:51 +#: ../setup/main.py:583 ../setup/setup.ui.h:53 msgid "_Kana Key Table:" msgstr "" -#: ../setup/main.py:504 +#: ../setup/main.py:585 +msgid "Japanese Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: ../setup/main.py:586 +msgid "U.S. Keyboard Layout" +msgstr "" + +#: ../setup/main.py:589 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "" -#: ../setup/main.py:505 +#: ../setup/main.py:590 msgid "_Thumb Shift Key Table:" msgstr "" -#: ../setup/main.py:506 +#: ../setup/main.py:591 msgid "Single _Output Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:507 +#: ../setup/main.py:592 msgid "Base" msgstr "" -#: ../setup/main.py:508 +#: ../setup/main.py:593 msgid "NICOLA-J key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:509 +#: ../setup/main.py:594 msgid "NICOLA-A key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:510 +#: ../setup/main.py:595 msgid "NICOLA-F key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:511 +#: ../setup/main.py:596 msgid "FMV KB231-J key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:512 +#: ../setup/main.py:597 msgid "FMV KB231-A key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:513 +#: ../setup/main.py:598 msgid "FMV KB231-F key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:514 +#: ../setup/main.py:599 msgid "FMV KB611-J key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:515 +#: ../setup/main.py:600 msgid "FMV KB611-A key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:516 +#: ../setup/main.py:601 msgid "FMV KB611-F key extension" msgstr "" -#: ../setup/main.py:676 +#: ../setup/main.py:769 msgid "Your choosed file has already been added: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:680 +#: ../setup/main.py:773 msgid "The file you have chosen does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:684 +#: ../setup/main.py:777 msgid "Your choosed file is a directory: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:688 +#: ../setup/main.py:781 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:695 +#: ../setup/main.py:788 msgid "Your file path is not good: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:842 +#: ../setup/main.py:935 msgid "The engine xml file does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:883 +#: ../setup/main.py:1053 msgid "" "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." msgstr "" -#: ../setup/main.py:947 +#: ../setup/main.py:1114 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: ../setup/main.py:949 +#: ../setup/main.py:1116 msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?" msgstr "" -#: ../setup/main.py:963 +#: ../setup/main.py:1130 msgid "Notice!" msgstr "" -#: ../setup/main.py:965 +#: ../setup/main.py:1132 msgid "" "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that " "OK?" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1070 +#: ../setup/main.py:1252 msgid "Please specify Input Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1073 +#: ../setup/main.py:1255 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1076 +#: ../setup/main.py:1258 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1079 +#: ../setup/main.py:1261 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1092 ../setup/main.py:1132 +#: ../setup/main.py:1274 ../setup/main.py:1318 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1192 ../setup/main.py:1278 +#: ../setup/main.py:1383 ../setup/main.py:1469 msgid "Your file does not exist: " msgstr "" -#: ../setup/main.py:1202 +#: ../setup/main.py:1393 msgid "Open Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1208 +#: ../setup/main.py:1399 msgid "Edit Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1222 +#: ../setup/main.py:1413 msgid "Your choosed file is not correct." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1251 +#: ../setup/main.py:1442 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1274 +#: ../setup/main.py:1465 msgid "Your file is not good." msgstr "" -#: ../setup/main.py:1304 +#: ../setup/main.py:1495 msgid "View Dictionary File" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1458 +#: ../setup/main.py:1649 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1459 +#: ../setup/main.py:1650 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1478 ../setup/main.py:1498 +#: ../setup/main.py:1669 ../setup/main.py:1689 msgid "Invalid keysym" msgstr "" -#: ../setup/main.py:1479 ../setup/main.py:1499 +#: ../setup/main.py:1670 ../setup/main.py:1690 msgid "This keysym is not valid" msgstr "" @@ -492,259 +505,265 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:34 +msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "_Period Style:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Symbo_l Style:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Numpad _Key Type:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Behavior on Period:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Behavior on _Focus Out:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:40 +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Convert _numbers with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Candidate _Window Page Size:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:42 +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Convert _symbols with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:43 +#: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Con_vert spaces with the one column width" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:44 +#: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:45 -msgid "_General" +#: ../setup/setup.ui.h:47 +msgid "Conversion" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:46 +#: ../setup/setup.ui.h:48 msgid "_Shortcut Type:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:47 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "De_fault" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:48 -msgid "Key Bin_ding" +#: ../setup/setup.ui.h:50 +msgid "Key Binding" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:50 +#: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "<b>Romaji</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:52 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "<b>Kana</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:53 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Keyboad _layout:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:54 +#: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "<b>Keyboard layout</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:55 -msgid "_Typing Method" -msgstr "" +#: ../setup/setup.ui.h:57 +#, fuzzy +msgid "Typing Method" +msgstr "切换输入模式" -#: ../setup/setup.ui.h:56 +#: ../setup/setup.ui.h:58 msgid "_Left Thumb Shift Key:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:57 +#: ../setup/setup.ui.h:59 msgid "Right _Thumb Shift Key:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:58 +#: ../setup/setup.ui.h:60 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:59 +#: ../setup/setup.ui.h:61 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:60 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Input _Method Layout:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:61 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:62 +#: ../setup/setup.ui.h:64 msgid "Restart IBus when you change XKB" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:63 +#: ../setup/setup.ui.h:65 msgid "" "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " "\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:64 +#: ../setup/setup.ui.h:66 msgid "_Additional Key Arrangement:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:65 +#: ../setup/setup.ui.h:67 msgid "" "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with " "Thumb Shift key" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:66 +#: ../setup/setup.ui.h:68 msgid "" "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " "input method is turned on." msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:67 +#: ../setup/setup.ui.h:69 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:68 +#: ../setup/setup.ui.h:70 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:69 +#: ../setup/setup.ui.h:71 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:70 +#: ../setup/setup.ui.h:72 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:71 +#: ../setup/setup.ui.h:73 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:72 -msgid "Thumb S_hift" +#: ../setup/setup.ui.h:74 +msgid "Thumb Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:73 +#: ../setup/setup.ui.h:75 msgid "_Edit Dictionary Command:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:74 +#: ../setup/setup.ui.h:76 msgid "_Add Word Command:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:75 +#: ../setup/setup.ui.h:77 msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:76 +#: ../setup/setup.ui.h:78 msgid "_View" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:77 +#: ../setup/setup.ui.h:79 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:78 +#: ../setup/setup.ui.h:80 msgid "<b>Extended Dictionaries</b>" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:79 -msgid "Dictionar_y" -msgstr "" +#: ../setup/setup.ui.h:81 +#, fuzzy +msgid "Dictionary" +msgstr "切换输入模式" -#: ../setup/setup.ui.h:80 -msgid "Abo_ut" +#: ../setup/setup.ui.h:82 +msgid "About" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:81 +#: ../setup/setup.ui.h:83 msgid "Edit Shortcut" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:82 +#: ../setup/setup.ui.h:84 msgid "Key Code:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:83 +#: ../setup/setup.ui.h:85 msgid "Modifier:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:84 +#: ../setup/setup.ui.h:86 msgid "A_lternate" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:85 +#: ../setup/setup.ui.h:87 msgid "Co_ntrol" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:86 +#: ../setup/setup.ui.h:88 msgid "_Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:87 +#: ../setup/setup.ui.h:89 msgid "_Input Characters" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:88 +#: ../setup/setup.ui.h:90 msgid "_Output Characters" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:89 +#: ../setup/setup.ui.h:91 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:90 +#: ../setup/setup.ui.h:92 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:91 +#: ../setup/setup.ui.h:93 msgid "_Short Label:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:92 +#: ../setup/setup.ui.h:94 msgid "_Description:" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:93 +#: ../setup/setup.ui.h:95 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:94 +#: ../setup/setup.ui.h:96 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:95 +#: ../setup/setup.ui.h:97 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:96 +#: ../setup/setup.ui.h:98 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:97 +#: ../setup/setup.ui.h:99 msgid "translator_credits" msgstr "" |