diff options
author | Brendan O'Dea <bod@debian.org> | 2011-05-01 10:33:54 +1000 |
---|---|---|
committer | Brendan O'Dea <bod@debian.org> | 2011-05-01 10:33:54 +1000 |
commit | 0d9179731645f2d3914688bd07d43861a7ceda29 (patch) | |
tree | 6f9858cab7bd63896a278972ee06cf26bad97a07 | |
parent | 6fa810739e106be3b8fe8693a47859fcae107635 (diff) | |
download | help2man-0d9179731645f2d3914688bd07d43861a7ceda29.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | debian/changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 |
2 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 0363690..a59546d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,8 +3,9 @@ help2man (1.39.3) unstable; urgency=low * Update French translation (thanks to David Prévot, closes: #620250). * Update the "Localised man pages" section of the Texinfo docs and note that translations are now handled through the Translation Project. + * Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #624401). - -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 01 May 2011 09:51:51 +1000 + -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sun, 01 May 2011 10:29:02 +1000 help2man (1.39.2) unstable; urgency=low @@ -1,15 +1,14 @@ # Translation of help2man to German -# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software -# Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the help2man package. -# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. +# Chris Leick 2009, 2011 <c.leick@vollbio.de>. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: help2man 1.36.4\n" +"Project-Id-Version: help2man 1.39.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 11:20+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:12+GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:42+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: help2man:69 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" "\n" @@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " "2010\n" -"Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011 Free Software Foundation, Inc.\n" "Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quelle, um die Kopierbedingungen\n" "zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung, nicht einmal für\n" "MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n" @@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "" "Geschrieben von Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" #: help2man:80 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n" msgstr "" -"`%s' generiert aus der Ausgabe von »--help« und »--version« eine\n" +"»%s« generiert aus der Ausgabe von »--help« und »--version« eine\n" "Handbuchseite.\n" "\n" "Aufruf: %s [OPTION]... PROGRAMM\n" @@ -83,13 +82,14 @@ msgstr "" " -m, --manual=TEXT Name des Handbuchs (Anwenderbefehle, ...)\n" " -S, --source=TEXT Quelle des Programms (FSF, Debian, ...)\n" " -L, --locale=ZEICHENKETTE Locale auswählen (Vorgabe »C«)\n" -" -i, --include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen\n" -" -I, --opt-include=DATEI Material aus »DATEI« einschließen, wenn es\n" +" -i, --include=DATEI Material aus »DATEI« einbinden\n" +" -I, --opt-include=DATEI Material aus »DATEI« einbinden, wenn es\n" " existiert\n" -" -o, --output=DATEI Ausgabe an »DATEI« senden\n" +" -o, --output=DATEI in »DATEI« ausgeben\n" " -p, --info-page=DATEI Name des Texinfo-Handbuchs\n" -" -N, --no-info Zeiger auf Texinfo-Handbuch unterdrücken\n" -" --help Diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" +" -N, --no-info Verweis auf Texinfo-Handbuch unterdrücken\n" +" -l, --libtool das »lt-« aus dem Programmnamen ausschließen\n" +" --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" " --version Versionsnummer anzeigen, dann beenden\n" "\n" "PROGRAMM sollte »--help«- und »--version«-Optionen\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Optionen" #: help2man:398 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Umgebung" #: help2man:399 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: help2man:400 msgid "Examples" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "OPTIONEN" #: help2man:422 help2man:617 help2man.h2m.PL:133 msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "" +msgstr "UMGEBUNG" #: help2man:427 help2man:617 help2man.h2m.PL:134 msgid "FILES" -msgstr "" +msgstr "DATEIEN" #: help2man:432 help2man:617 help2man.h2m.PL:135 msgid "EXAMPLES" @@ -279,6 +279,8 @@ msgstr "%s: Es wurde keine »%s«-Information von %s erhalten%s" #: help2man:666 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "" +"Versuchen Sie »--no-discard-stderr« falls die Option auf der " +"Standardfehlerausgabe ausgibt." #: help2man.h2m.PL:74 msgid "Include file for help2man man page" |