diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@IPA.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 982 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 493 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 495 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 495 |
45 files changed, 11415 insertions, 10209 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif 陌smay谋lo臒lu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' r蓹sm n枚v眉n眉n inkremental y眉kl蓹nm蓹si d蓹st蓹kl蓹nmir" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -528,6 +528,24 @@ msgstr "TIFFClose 蓹m蓹liyyat谋 iflas etdi" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "T陌FF r蓹smi y眉kl蓹nm蓹si bacar谋lmad谋" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "R蓹sm p蓹nc蓹r蓹ciyi" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Bitm蓹p r蓹sm 眉莽眉n laz谋mi yadda艧 yoxdur" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "H枚kms眉z XBM fayl谋" @@ -762,7 +780,7 @@ msgstr "Bo艧luq" msgid "The amount of space between children." msgstr "T枚r蓹m蓹 aras谋ndak谋 bo艧luq miqdar谋." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" @@ -952,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "M蓹tn" @@ -1008,7 +1026,7 @@ msgstr "脰n plan r蓹ngi" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "脰n plan r蓹ng GdkColor olaraq" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "D蓹yi艧diril蓹 bil蓹n" @@ -1423,44 +1441,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Ox d眉ym蓹l蓹rini f蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ox d眉ym蓹sinin siyah谋 眉zvl蓹ri 眉st眉nd蓹 g蓹zib g蓹zm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Oxlar谋 h蓹mi艧蓹 f蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "B枚y眉k/ki莽ik h蓹rf蓹 h蓹ssas" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Bo艧a icaz蓹 ver" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Siyah谋dak谋 qiym蓹t" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1560,66 +1578,66 @@ msgstr "Gedi艧 sah蓹si k蓹nar谋" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Dialoq t蓹p蓹sind蓹ki d眉ym蓹 sah蓹si 蓹traf谋ndak谋 k蓹nar eni" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Ox Yeri" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Xarakterl蓹rd蓹ki daxiletm蓹 oxunun haz谋rk谋 yeri" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Se莽ki Sah蓹si" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Dax蓹l edil蓹n x眉las蓹nin harda d眉z蓹ldil蓹 bil蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal uzunluq" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bu vahid 眉莽眉n h枚kml眉 maksimal xarakter miqdar谋" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "G枚r眉nm蓹 Qabiliyy蓹ti" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "S茝HV \"g枚r眉nm蓹z xarakter\"i h蓹qiqi m蓹tn yerin蓹 g枚st蓹r蓹r (parol modu)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "脟蓹r莽iv蓹y蓹 Malikdir" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "G枚r眉nm蓹z xarakter" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Parol modunda giril蓹c蓹k m蓹tnin maskalanmas谋 眉莽眉n i艧l蓹dil蓹c蓹k xarakter" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "茝saslar谋 f蓹alla艧d谋rar" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1627,99 +1645,99 @@ msgstr "" "Enter bas谋ld谋臒谋nda 蓹saslar谋 p蓹nc蓹r蓹ciyi harda f蓹alla艧d谋raq (dialoqdak谋 蓹sas " "d眉ym蓹 kimi)." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Xarakter olaraq geni艧lik" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Giri艧d蓹 h蓹r vahid 眉莽眉n ne莽蓹 xarakter bo艧luq buraxaq." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "S眉r眉艧d眉rm蓹 da艧mas谋" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Giri莽in b蓹n蓹kl蓹ri ekrandan sola s眉r眉艧眉b" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Giri艧in m蓹zmunu" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Se莽ki Sah蓹si" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Dax蓹l edil蓹n x眉las蓹nin harda d眉z蓹ldil蓹 bil蓹c蓹yi" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Ham谋s谋n谋 Se莽" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Giri艧 Metodlar谋" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Fayl ad谋" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Haz谋rda se莽ili fayl ad谋." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Fayl 蓹m蓹liyyatlar谋n谋 g枚st蓹r." -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Fayl yarad谋lmas谋/manipulyasiyas谋 眉莽眉n d眉ym蓹l蓹ri harda g枚st蓹r蓹k." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Ham谋s谋n谋 Se莽" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Fayl yarad谋lmas谋/manipulyasiyas谋 眉莽眉n d眉ym蓹l蓹ri harda g枚st蓹r蓹k." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fayllar" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1727,27 +1745,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Fayl谋 Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1756,34 +1774,34 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋n谋n yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "D蓹y蓹s蓹n fayl adlar谋nda icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil etdiniz." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" C蓹rg蓹sini yaratma x蓹tas谋: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Fayl ad谋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Yarat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl ad谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1792,30 +1810,30 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "d蓹y蓹s蓹n fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "\"%s\" fayl谋 silm蓹 x蓹tas谋 : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Fayl谋 Sil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" fayl谋 fayl adlar谋 眉莽眉n icaz蓹 verilm蓹y蓹n simvol daxil edir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1824,7 +1842,7 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋na yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1833,25 +1851,25 @@ msgstr "" "\"%s\" fayl谋n谋n yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" fayl谋n谋n \"%s\" olaraq yenid蓹n adland谋rma x蓹tas谋: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Fayl Ad谋n谋 D蓹yi艧dir" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "T蓹z蓹d蓹n Adland谋r" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Se莽ki:" @@ -1926,7 +1944,7 @@ msgstr "_B枚y眉kl眉k:" msgid "_Preview:" msgstr "陌lk Bax谋艧:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Yaz谋tipi se莽kisi" @@ -2008,7 +2026,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Timsal y眉kl蓹n蓹rk蓹n x蓹ta oldu: %s" @@ -2258,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "脺f眉qi yayma" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2266,11 +2284,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "艦aquli yayma" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "En" @@ -2291,7 +2309,7 @@ msgstr "D眉z眉l眉艧 h眉nd眉rl眉y眉." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2386,75 +2404,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "S蓹hif蓹" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Haz谋rk谋 s蓹hif蓹nin indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "S蓹km蓹 Yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin tutuldu臒u qeyd d蓹ft蓹r莽蓹si yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹ri 蓹traf谋ndak谋 k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "脺f眉qi S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹rinin 眉f眉qi k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "艦aquli S蓹km蓹 K蓹nar谋" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "S蓹km蓹 etiketl蓹rinin 艧aquli k蓹nar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "S蓹km蓹l蓹ri G枚st蓹r" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin harda g枚st蓹rilib g枚st蓹rilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "K蓹nar谋 G枚st蓹r" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "K蓹nar谋n harda g枚st蓹rilib g枚st蓹rilm蓹y蓹c蓹yi" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉l蓹 bil蓹n" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "茝g蓹r D脺Zd眉rs蓹, s蓹km蓹l蓹r s谋臒谋艧masa s眉r眉艧d眉rm蓹 莽ubuqlar谋 蓹lav蓹 edil蓹c蓹k" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popap谋 F蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2462,11 +2480,11 @@ msgstr "" "茝g蓹r D脺Zd眉rs蓹, si莽an d眉ym蓹sinin Qeyd D蓹ft蓹r莽蓹sind蓹 t谋qlanmas谋 gedil蓹c蓹k " "s蓹hif蓹 menyusunu a莽ar" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "S蓹km蓹l蓹rin harda homojen b枚y眉kl眉kl蓹ri olaca臒谋" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "S蓹hif蓹 %u" @@ -2487,42 +2505,42 @@ msgstr "D眉艧蓹n indikator b枚y眉kl眉y眉" msgid "Spacing around indicator" msgstr "陌ndikator 蓹traf谋ndak谋 bo艧luq" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Yer" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Yer Se莽imi" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Qulp ehi" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Pixmap_path d蓹ki r蓹sm fayl谋n谋n yeri tap谋la bilmir: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "R蓹smcik c谋臒谋r elementi: \"%s\" m眉tl蓹q olmal谋d谋r, %s, s蓹tir %d" @@ -2576,7 +2594,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Yax艧谋la艧d谋rma" @@ -2728,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉c眉n眉n maksimal b枚y眉kl眉y眉" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Digitl蓹r" @@ -2818,175 +2836,184 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "脺f眉qi Yayma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "艦aquli Yay谋lma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "脺f眉qi miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "艦aquli miqyas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Ba艧l谋臒谋" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "K枚lg蓹l蓹m蓹 n枚v眉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Vasit蓹 莽ubu臒u 蓹traf谋ndak谋 b蓹z蓹k t蓹rzi" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Ox Parlamas谋" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Oxun parlamas谋" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Ox Parlama M眉dd蓹ti" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "脰rt眉k ad谋" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Men眉 莽ubu臒u y眉ks蓹ldicisi" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Yaz谋 n枚v眉 ad谋" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Spin d眉ym蓹sinin tutdu臒u qiym蓹tin yax艧谋la艧d谋rmas谋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Hil蓹" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Numerik olmayan xarakterl蓹rin n蓹z蓹r蓹 al谋nmamas谋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Q谋r" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "G眉nc蓹ll蓹m蓹 Siyas蓹ti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Qiym蓹t" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3307,27 +3334,27 @@ msgstr "Homogen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "S蓹tir Q谋rma" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "K蓹lm蓹 Q谋rmas谋" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3640,7 +3667,7 @@ msgstr "G枚r眉n蓹n Ox" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "茝g蓹r daxil etm蓹 oxu g枚st蓹rilibs蓹" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Giri艧 _Metodlar谋" @@ -3740,215 +3767,215 @@ msgstr "A臒acG枚r眉n眉艧眉 Modeli" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "A臒ac g枚r眉n眉艧眉 modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "A臒acG枚r眉n眉艧眉 Modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "A臒ac g枚r眉n眉艧眉 modeli" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "P蓹nc蓹r蓹ciyin 脺f眉qi Yay谋lmas谋" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "P蓹nc蓹r蓹ciyin 艦aquli Yay谋lmas谋" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "G枚r眉n蓹n" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 d眉ym蓹l蓹rini g枚st蓹r" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "T谋qlana Bil蓹n Ba艧l谋qlar" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "A莽谋c谋 S眉tunu" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Yenid蓹n s谋raya qoyula bil蓹n" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "G枚r眉n眉艧 yenid蓹n s谋raya qoyula bil蓹r" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "S眉r眉艧d眉r眉c眉l蓹r T枚vsiyy蓹l蓹ri" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Axtar谋艧谋 F蓹alla艧d谋r" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "S眉t眉n Axtar" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "A莽谋c谋 B枚y眉kl眉y眉" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "艦aquli Ay谋r谋c谋 Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "脺f眉qi Ay谋r谋c谋 Eni" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "陌ndent A莽谋c谋lar" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "S眉tunu harda g枚st蓹r蓹k" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "B枚y眉kl眉y眉 d蓹yi艧diril蓹 bil蓹n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "S眉tunun haz谋rk谋 eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "B枚y眉kl眉k" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "S眉tunlar谋n mod b枚y眉kl眉y眉n眉 d蓹yi艧dir" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Sabit En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "S眉tunun haz谋rk谋 sabit eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimal En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "S眉tunun q蓹bul edilmi艧 minimal eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimal En" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "S眉tunun q蓹bul edilmi艧 maksimal eni" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Ba艧l谋q" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋ndak谋 b蓹nd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "T谋qlana bil蓹n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Ba艧l谋臒谋n t谋qlanma qabiliyy蓹ti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 yerin蓹 g枚st蓹ril蓹c蓹k s眉tun ba艧l谋臒谋 d眉ym蓹si p蓹nc蓹r蓹ciyi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "US蓹viyy蓹l蓹m蓹" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 ya da p蓹nc蓹r蓹ciyinin X s蓹viyy蓹l蓹m蓹si" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "S眉t眉n眉n ba艧l谋qlar 蓹traf谋nda yenid蓹n s谋ralan谋b s谋ralanamayaca臒谋" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "S谋ralama indikatoru" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "S谋ralama indikatoru g枚st蓹rilm蓹si" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "S眉zm蓹 蓹mri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "S谋ralama indikatorundak谋 s谋ralama istiqam蓹ti buran谋 g枚st蓹rsin: " @@ -4148,96 +4175,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Daxil etm蓹 oxunun r蓹ngi" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 N枚v眉" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin n枚v眉" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Ba艧l谋臒谋" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin 眉st yaz谋s谋" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Daralman谋 Q蓹bul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "B枚y眉m蓹ni Q蓹bul Et" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "茝g蓹r TRUE is蓹, istifad蓹莽il蓹r p蓹nc蓹r蓹nin minimim 枚l莽眉s眉n xaicin蓹 d蓹 geni艧l蓹d蓹 " "bil蓹rl蓹r." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "茝g蓹r TRUE is蓹, istifad蓹莽il蓹r p蓹nc蓹r蓹 b枚y眉kl眉y眉n眉 d蓹yi艧dir蓹 bil蓹rl蓹r." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "P蓹nc蓹r蓹 Yeri" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "P蓹nc蓹r蓹nin ba艧lan臒谋c yeri." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "茝sas En" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "茝sas H眉nd眉rl眉k" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "T枚r蓹dicisi il蓹 birlikd蓹 Da臒谋t" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "茝g蓹r bu p蓹nc蓹r蓹 da臒谋d谋lsa t枚r蓹d蓹ni d蓹 da臒谋d谋lacaqd谋r" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Timsal" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu p蓹nc蓹r蓹 timsal谋" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Espaiat:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1381,44 +1397,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1519,166 +1535,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selecci贸:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Esborrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "El directori no 茅s legible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Reanomenar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸:" @@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr "Tamany:" msgid "_Preview:" msgstr "Vista pr猫via:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸 de fonts" @@ -1963,7 +1979,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2216,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2224,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Establir ampl脿ria:" @@ -2251,7 +2267,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2345,87 +2361,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P脿gina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P脿gina %u" @@ -2446,42 +2462,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2535,7 +2551,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr "Tamany del p铆xel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2784,176 +2800,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estil de font:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Fam铆lia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3299,27 +3324,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3632,7 +3657,7 @@ msgstr "Desactivat" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3731,220 +3756,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivat" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Ampl脿ria mitjana:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Pes:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,96 +4169,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Typ dle 拧铆艡ky:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1383,44 +1399,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1521,166 +1537,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "V媒b臎r: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "V媒b臎r: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "P艡ejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Smazat" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Adres谩艡 %s je ne膷iteln媒." -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1688,123 +1704,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "P艡ejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "P艡ejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Vytvo艡it" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "P艡ejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "P艡ejmenovat soubor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "P艡ejmenovat" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "V媒b臎r: " @@ -1882,7 +1898,7 @@ msgstr "Velikost:" msgid "_Preview:" msgstr "N谩hled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "V媒b臎r p铆sma" @@ -1966,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2219,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2227,11 +2243,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Kresebn谩 拧铆艡ka:" @@ -2254,7 +2270,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2350,87 +2366,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vektorov茅" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2451,42 +2467,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obr谩zek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path." -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2540,7 +2556,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2698,7 +2714,7 @@ msgstr "Velikost v pixelech:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2789,176 +2805,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Styl p铆sma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Rodina:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3305,27 +3330,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3638,7 +3663,7 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3737,220 +3762,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Vypnuto" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Pr暖m臎rn谩 拧铆艡ka:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Soubory" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "艠ez:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4150,96 +4175,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n" @@ -1626,70 +1626,70 @@ msgstr "Dewis: " msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Dewis: " -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Ail-enwi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Ffeiliau" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Cyfeiriadur yn annarllenadwy: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1697,122 +1697,122 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Creu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Dileu Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Ail-enwi Ffeil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Ail-enwi" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Dewis: " @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2478,17 +2478,17 @@ msgstr "" msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2830,74 +2830,83 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Ffont" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 14:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 14:06+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1707,64 +1707,64 @@ msgstr "Mark茅r ved fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres n氓r feltet modtager fokus" -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Mark茅r alt" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Indtastningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Inds忙t Unicode-kontroltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Navnet p氓 den aktuelt valgte fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filhandlingsknapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "Mark茅r flere" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Om mere end 茅n fil kan v忙lges" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen kan ikke l忙ses: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1775,25 +1775,25 @@ msgstr "" "tilg忙ngelig for dette program.\n" "Er du sikker p氓 at du vil v忙lge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "S_let fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Omd酶b fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1802,33 +1802,33 @@ msgstr "" "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du har sandsynligvis brug symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1837,31 +1837,31 @@ msgstr "" "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Navnet indeholder sandsynligvis symboler der ikke er tilladate i filnavne." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Vil du virkelig slette filen \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Fejl ved 忙ndring af navn til \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1879,25 +1879,25 @@ msgstr "" "Fejl ved omd酶belse af filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fejl ved omd酶belse af filen \"%s\" til \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Omd酶b fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Omd酶b filen \"%s\" til:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Omd酶b" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valg: " @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fejl ved indl忙sning af ikon: %s" @@ -2570,17 +2570,17 @@ msgstr "H氓ndtagsst酶rrelse" msgid "Width of handle" msgstr "Bredden af h氓ndtaget" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal v忙re absolut, %s, linje %d" @@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Kantstil omkring indholdet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Dobbeltklikstid" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2946,65 +2946,74 @@ msgstr "" "Maksimal tid tilladt mellem to klik for at de skal opfattes som et " "dobbeltklik (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Mark酶rblinkning" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Lad mark酶ren blinke" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Mark酶rblinkningstid" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "L忙ngden af mark酶rblinkningscyklussen, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delt mark酶r" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Vis to mark酶rer for blandet venstre-mod-h酶jre- og h酶jre-mod-venstre-tekst" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Navn p氓 temaopstartsfilen der skal indl忙ses" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "N酶gletemanavn" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Navn p氓 n酶gletemaopstartsfilen der skal indl忙ses" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menulinjegenvej" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturgenvej til at aktivere menulinjen" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Tr忙kket忙rskel" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antal punkter mark酶ren m氓 flyttes f酶r det opfattes som et tr忙k" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skrifttypenavn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Den justering som indeholder v忙rdien for talkontrollen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps `%s' wird nicht unterst眉tzt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -538,6 +538,24 @@ msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Bildwidget" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -781,7 +799,7 @@ msgstr "Abstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "Die Gr枚脽e des Abstandes zwischen Kindern." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Gleichm盲脽ig" @@ -977,7 +995,7 @@ msgstr "pixbuf-xpolster" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "Vordergrundfarbe" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "脛nderbar" @@ -1464,47 +1482,47 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Pfeiltasten aktivieren" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Sollen die Pfeiltasten durch die Eintragsliste f眉hren?" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Pfeile immer aktivieren" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Sollen die Pfeiltasten funktionieren, auch wenn der Eintragsinhalt nicht in " "der Liste sind?" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Gro脽-/Kleinschreibung beachten" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Soll die Erkennung von Listeneintr盲gen Gro脽-/Kleinschreibung beachten?" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 #, fuzzy msgid "Value in list" msgstr "Wertabstand" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1605,43 +1623,43 @@ msgstr "Rand um Aktionsfl盲che" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Die momentane Position der Einf眉gemarke" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden k枚nnen?" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maximale L盲nge" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maximale Anzahl Zeichen f眉r diesen Eintrag" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1649,29 +1667,29 @@ msgstr "" "Wenn FALSCH, das \"unsichtbare Zeichen\" statt des eigentlichen Texts " "anzeigen (Passwortmodus)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Eigene Palette" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Unsichtbares Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Das Zeichen, mit dem Feldinhalte verdeckt werden (im \"Passwortmodus\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Vorgabe aktivieren" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1679,102 +1697,102 @@ msgstr "" "Soll das Vorgabewidget (z.B. der Vorgabeknopf in einem Dialogfenster) " "aktiviert werden, wenn Eingabe gedr眉ckt wird?" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Breite in Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Anzahl Zeichen, f眉r die in diesem Feld Platz gelassen wird." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Rollversatz" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Der Name des Widgets" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden k枚nnen?" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ausw盲hlbar" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Der momentan ausgew盲hlte Dateiname." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Dateiaktionen anzeigen" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Sollen Kn枚pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Ausw盲hlbar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Sollen Kn枚pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1782,28 +1800,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Datei l枚schen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1812,36 +1830,36 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie haben wahrscheinlich Symboutzt, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Dateiname" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1850,32 +1868,32 @@ msgstr "" "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Sie enth盲lt wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Fehler beim L枚schen der Datei \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Datei l枚schen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Der Dateiname \"%s\" enth盲lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1884,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1893,25 +1911,25 @@ msgstr "" "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Datei umbenennen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Umbn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl:" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "_Gr枚脽e:" msgid "_Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftauswahl" @@ -2075,7 +2093,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s" @@ -2336,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Horizontalposition." @@ -2344,11 +2362,11 @@ msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Horizontalposition." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Das GtkAdjustment f眉r die Vertikalposition." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -2369,7 +2387,7 @@ msgstr "Die H枚he des Layouts." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2465,78 +2483,78 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Der oben und unten am Widget hinzuzuf眉gende Raum in Pixeln" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Der Index der aktuellen Seite" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Reiterposition" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Breite des Randes um die Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Breite des horizontalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikaler Reiterrand" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Breite des vertikalen Randes von Reiterbeschriftungen" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Reiter zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Rand zeigen" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Soll der Rand gezeigt werden?" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rollbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugef眉gt, falls nicht alle Reiter Platz " "finden" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup aktivieren" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2544,11 +2562,11 @@ msgstr "" "Falls WAHR, 枚ffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Men眉, mit dem man " "Seiten ansteuern kann" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sollen die Reiter alle gleich gro脽 sein?" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Seite %u" @@ -2569,43 +2587,43 @@ msgstr "Gr枚脽e des Dropdown-Indikators" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Abstand um Indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 #, fuzzy msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Position des Feldtrennbalkens in Pixel (0 hei脽t ganz links/oben)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Position einstellen" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "WAHR, falls die Eigenschaft Position verwendet werden soll" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Griffgr枚脽e" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Breite des Griffs" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d" @@ -2666,7 +2684,7 @@ msgstr "" "Eine Zahl zwischen 0,0 und 1,0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im " "Fortschrittswidget angibt" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Stellgr枚脽e" @@ -2829,7 +2847,7 @@ msgstr "Max. Gr枚脽e" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximale Gr枚脽e des Lineals" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Ziffern" @@ -2924,56 +2942,56 @@ msgstr "" "Einen sekund盲ren Vorw盲rtspfeil am gegen眉berliegenden Ende des Rollbalkens " "anzeigen" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontaler Ma脽stab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertikaler Ma脽stab" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Schattentyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil der Fase um die Men眉leiste" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Doppelklick-Zeit" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2981,27 +2999,27 @@ msgstr "" "Maximale Zeit, die zwischen zwei Klicks vergehen darf, damit sie als " "Doppelklick erkannt werden (in Millisekunden)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursorblinken" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Soll der Cursor blinken?" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor-Blinkzeit" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "L盲nge des Cursor-Blinkzyklus' in Millisekunden" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Cursor spalten" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3009,59 +3027,68 @@ msgstr "" "Sollen f眉r gemischten linksl盲ufigen und rechtsl盲ufigen Text zwei Cursors " "angezeigt werden?" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Themenname" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name der zu ladenden Themen-RC-Datei" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Name der Tastenbelegung" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name der zu ladenden Tastenbelegungs-RC-Datei" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Men眉leisten-K眉rzel" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturk眉rzel, das die Men眉leiste aktiviert" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Schriftname" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Die Stellgr枚脽e, die den Wert des Zahlenfeldes enth盲lt" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Steigrate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Die Beschleunigungsrate beim Niederhalten eines Knopfes" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Die Anzahl Nachkommastellen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Auf Teilstriche einrasten" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3069,37 +3096,37 @@ msgstr "" "Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das n盲chste " "Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Sollen nichtnumerische Zeichen ignoriert werden?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Zyklisch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umschlagen?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Aktualisierungsmethode" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zul盲ssig ist?" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Liest den aktuellen Wert oder stellt einen neuen ein" @@ -3431,27 +3458,27 @@ msgstr "Gleichm盲脽ig" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Wenn WAHR, sind die Tabellenzellen alle gleich breit/hoch" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e f眉r das Textwidget" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e f眉r das Textwidget" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Sollen Zeilen an den Widgetkanten umbrochen werden?" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Wortumbruch" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Sollen W枚rter an den Widgetkanten umbrochen werden?" @@ -3767,7 +3794,7 @@ msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Soll der Einf眉gecursngezeigt werden?" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Eingabemethoden" @@ -3869,228 +3896,228 @@ msgstr "Baumansichts-Modell" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Das Modell f眉r die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Baumansichts-Modell" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Das Modell f眉r die Baumansicht" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontale Stellgr枚脽e f眉r das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikale Stellgr枚脽e f眉r das Widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Die Spaltenkopf-Kn枚pfe anzeigen" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Klickbare K枚pfe" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Spaltenk枚pfe reagieren auf Klick-Ereignisse" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Die Spalte f眉r die Ausklapper einstellen" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Umstellbar" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Streifenhinweis" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden " "Farben gezeichnet werden sollen" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Pfeiltasten aktivieren" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Ausklapper-Spalte" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Griffgr枚脽e" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Breite des Ausklapppfeils" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Ausdehnen" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Gr枚脽e ver盲nderlich" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Momentane Breite der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Gr枚脽en盲nderung" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Gr枚脽en盲nderungs-Modus der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Schieberbreite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Momentane Breite der Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale Breite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimal erlaubte Breite f眉r diese Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximale Breite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximal erlaubte Breite f眉r diese Spalte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titel, der im Spaltenkopf erscheint" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klickbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Soll der Kopf angeklickt werden k枚nnen?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" "Widget, das statt des Spaltentitels im Spaltenkopf-Knopf erscheinen soll" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X-Ausrichtung des Spaltenkopftextes oder -widgets" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Sollen die Spaltenk枚pfe untereinander umgestellt werden k枚nnen?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sortierungsanzeiger" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Soll ein Sortierungsanzeiger dargestellt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sortierreihenfolge" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sortierrichtung, die der Sortierungsanzeiger anzeigen soll" @@ -4305,27 +4332,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Farbe, mit der der Einf眉gecursor gezeichnet wird" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Fenstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Der Typ des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Der Titel des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Schrumpfen erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4334,25 +4361,25 @@ msgstr "" "Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgr枚脽e. Benutzen Sie dies nicht, es " "ist unvern眉nftig." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Wachstum erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Falls WAHR, k枚nnen Benutzer das Fenster 眉ber seine Minimalgr枚脽e hinaus " "vergr枚脽ern." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Falls WAHR, k枚nnen Benutzer die Fenstergr枚脽e ver盲ndern." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4360,49 +4387,49 @@ msgstr "" "Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, " "w盲hrend dieses oben ist)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Fensterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Die anf盲ngliche Position des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Breitenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr枚脽enanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "H枚henvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die H枚henvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr枚脽enanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Mit Mutter zerst枚ren" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Soll das Fenster zerst枚rt werden, wenn seine Mutter zerst枚rt wird?" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -490,6 +490,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -723,7 +739,7 @@ msgstr "螖喂维魏蔚谓伪:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -920,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -977,7 +993,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" # -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1412,44 +1428,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1552,176 +1568,176 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" # -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "螠畏 伪谓伪纬谓蠋蟽喂渭慰蟼 魏伪蟿维位慰纬慰蟼: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1729,132 +1745,132 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎 伪蟻蠂蔚委慰蠀" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "螖畏渭喂慰蠀蟻纬委伪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "螖喂伪纬蟻伪蠁萎 伪蟻蠂蔚委慰蠀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪 伪蟻蠂蔚委慰蠀" # -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "螠蔚蟿慰谓慰渭伪蟽委伪" # -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "螘蟺喂位慰纬萎: " @@ -1939,7 +1955,7 @@ msgid "_Preview:" msgstr "螤蟻慰蔚蟺喂蟽魏蠈蟺喂蟽畏:" # -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "螘蟺喂位慰纬萎 螕蟻伪渭渭伪蟿慰蟽蔚喂蟻维蟼" @@ -2026,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2304,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2312,12 +2328,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" # -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "螣蟻喂蟽渭蠈蟼 蟺位维蟿慰蠀蟼:" @@ -2341,7 +2357,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2440,89 +2456,89 @@ msgid "" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "危蔚位委未伪 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "螝位喂渭伪魏慰蠉渭蔚谓慰" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "危蔚位委未伪 %u" @@ -2543,43 +2559,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" # -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "韦慰 伪蟻蠂蔚委慰 蔚喂魏蠈谓伪蟼 未蔚 尾蟻苇胃畏魏蔚 蟽蟿慰 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2633,7 +2649,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2797,7 +2813,7 @@ msgstr "螠苇纬蔚胃慰蟼 蟽蔚 pixel:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2889,182 +2905,192 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "危蟿蠀位 纬蟻伪渭渭伪蟿慰蟽蔚喂蟻维蟼:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" # -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" # -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" # -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +# +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "螣喂魏慰纬苇谓蔚喂伪:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" # -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "韦喂渭萎:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3438,27 +3464,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3773,7 +3799,7 @@ msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3875,225 +3901,225 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "螒谓蔚谓蔚蟻纬蠈" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "螠苇蟽慰 蟺位维蟿慰蟼:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "螒蟻蠂蔚委伪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" # -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "螔维蟻慰蟼:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4296,97 +4322,97 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" # -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" # -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "螤伪蟻维胃蠀蟻慰" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po index 2e2c6aca64..af1f22b3cd 100644 --- a/po/en@IPA.po +++ b/po/en@IPA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -959,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1375,44 +1391,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1513,167 +1529,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "kw蓻st蕛蓹n" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "k蕦st蓹m p忙l瑟t" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "d蓹lit" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "rine瑟m" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "d蓹lit" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "da瑟r蓻kt蓹ri 蕦nrid蓹bl: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,123 +1697,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "d蓹lit fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "rine瑟m fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "rine瑟m" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "krie瑟t" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "d蓹lit fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "rine瑟m fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "rine瑟m fa瑟l" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "rine瑟m" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "s蓹l蓻k蕛蓹n: " @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "sa瑟z:" msgid "_Preview:" msgstr "privju藧:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "f蓲nt s蓹l蓻k蕛蓹n" @@ -1958,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2217,11 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2242,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2336,86 +2352,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "pe瑟d蕭 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "pe瑟d蕭 %u" @@ -2436,43 +2452,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "kw蓻st蕛蓹n" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "蕦ne瑟b蓹l tu l蓹蕣ke瑟t 瑟m瑟d蕭 fa瑟l 瑟n pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2526,7 +2542,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2679,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2770,176 +2786,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "f忙m蓹li:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "f忙m蓹li:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "v忙lju藧:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3285,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3618,7 +3643,7 @@ msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3716,218 +3741,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "d瑟se瑟b蓹ld" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "fa瑟lz" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4129,96 +4154,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "w瑟nd蓹蕣" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 196a16effd..fe57f66997 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -954,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "" @@ -1356,44 +1372,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1493,157 +1509,157 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1651,120 +1667,120 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -1836,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "_Preview:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "" @@ -1918,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2160,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2168,11 +2184,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2193,7 +2209,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2287,85 +2303,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "" @@ -2386,42 +2402,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2475,7 +2491,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2627,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2717,170 +2733,178 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3201,27 +3225,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3532,7 +3556,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3630,215 +3654,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4036,94 +4060,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n" "Last-Translator: Jos茅 Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carga incremental de los tipos de imagen '%s' no est谩 soportada" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -531,6 +531,24 @@ msgstr "Fall贸 la operaci贸n TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Fall贸 al cargar la imagen TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget imagen" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -768,7 +786,7 @@ msgstr "Espaciado" msgid "The amount of space between children." msgstr "La cantidad de espacio entre hijos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -957,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1014,7 +1032,7 @@ msgstr "Color delantero" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Color delantero como GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -1419,44 +1437,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1556,167 +1574,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Posici贸n" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "La posici贸n inicial de la ventana." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "El nombre del widget" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nombre Fichero" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Seleccionable" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilegible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1724,123 +1742,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nombre Fichero" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renombrar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸n: " @@ -1913,7 +1931,7 @@ msgstr "_Tama帽o:" msgid "_Preview:" msgstr "Previsualizaci脙鲁n:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸n de Fuentes" @@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2247,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajuste horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2255,11 +2273,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajuste vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -2280,7 +2298,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2375,85 +2393,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "P谩gina" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Desplazable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P脙隆gina %u" @@ -2474,42 +2492,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posici贸n" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2563,7 +2581,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" @@ -2715,7 +2733,7 @@ msgstr "Tama帽o m谩ximo" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Tama帽o m谩ximo de la regla" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "D铆gitos" @@ -2805,56 +2823,56 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Escala horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Escala vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "T铆tulo de Ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de subrayado de este texto" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tiempo de Doble Click" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2862,120 +2880,129 @@ msgstr "" "M谩ximo tiempo permitido entre dos clicks para ser considerados como un doble " "click (en milisegundos)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Parpadeo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Cuando el cursor deber铆a parpadear" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tiempo de centelleo del cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nombre de Temas" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nombre tipo de letra" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "El n煤mero de lugares decimales a mostrar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Num茅rico" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Cuando los caracteres no num茅ricos no deber铆an ser ignorados" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Actualizar Pol铆tica" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Lee los valores actuales, o fija un nuevo valor" @@ -3306,27 +3333,27 @@ msgstr "Homog茅neo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3639,7 +3666,7 @@ msgstr "Cursor Visible" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Si se muestra el cursor de inserci贸n" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "M茅todo de la Entrada X" @@ -3738,219 +3765,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeceras clickeables" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Vista es reordenable" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Habilitar b煤squeda" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Columna de b煤squeda" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Es Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Cuando mostrar la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimensinable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Ancho actual de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modo redimensionar de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Ancho deslizador" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Ancho actual de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho m铆nimo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Ancho m铆nimo permitido de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Ancho m谩ximo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Ancho m谩ximo permitido de la columna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "T铆tulo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Cuando la cabecera puede ser pulsada" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Alineaci贸n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicador de ordenaci贸n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Cuando mostrar un indicador de ordenaci贸n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Orden de la ordenaci贸n" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Direcci贸n de ordenaci贸n que el indicador deber谩 indicar" @@ -4154,27 +4181,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tipo de ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "El tipo de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "T铆tulo de Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "El t铆tulo de la ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permitir encoger" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4183,25 +4210,25 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tama帽o m铆nimo. Fijando esto a CIERTO " "(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permitir Crecimiento" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana m谩s all谩 de su " "tama帽o m铆nimo." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4209,49 +4236,49 @@ msgstr "" "Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras " "ventanas mientras 茅sta est茅 abierta)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Posici贸n de la Ventana" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "La posici贸n inicial de la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Ancho por omisi贸n" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "El ancho por omisi贸n de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente " "la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Altura por Defecto" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra " "inicialmente la ventana." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruir con el Padre" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Si esta ventana deber铆a ser destruida cuando el padre se destruye" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Icono para esta ventana" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:50+0200\n" "Last-Translator: T玫ivo Leedj盲rv <leedjarv@interest.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "T盲heruum:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -904,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -960,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1369,44 +1385,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "T玫stutundlik" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1507,160 +1523,160 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursori asukoht" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "N盲htavus" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valik: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vali k玫ik" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vali k玫ik" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Kataloogid" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Failid" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Kataloog %s on loetamatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1668,25 +1684,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1695,33 +1711,33 @@ msgstr "" "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "T玫en盲oliselt kasutasid sa failinimedes keelatud m盲rke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Kataloogi nimi:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Loo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1730,30 +1746,30 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "T玫en盲oliselt sisaldab see failinimedes keelatud m盲rke." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m盲rke" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1762,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Viga faili 眉mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1771,25 +1787,25 @@ msgstr "" "Viga faili \"%s\" 眉mbernimetamisel: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Viga faili \"%s\" 眉mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nimeta fail \"%s\" 眉mber:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Nimeta 眉mber" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valik: " @@ -1861,7 +1877,7 @@ msgstr "_Suurus:" msgid "_Preview:" msgstr "_Eelvaade:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjat眉眉bi valik" @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2190,7 +2206,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2198,11 +2214,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Laius" @@ -2223,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2317,87 +2333,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Lehek眉lg %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Skaleeritav" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Lehek眉lg %u" @@ -2418,43 +2434,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Punktisuurus:" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2508,7 +2524,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2665,7 +2681,7 @@ msgstr "Suurus pikslites:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2756,171 +2772,180 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Kirjat眉眉bi nimi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Heledus:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3244,27 +3269,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3676,215 +3701,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "N盲htav" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Veeru fikseeritud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimaalne laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Veeru p盲ises n盲idatav pealkiri" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Kl玫psatav" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "P盲ist saab kl玫psata v玫i mitte" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Vidin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sortimisj盲rjestus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4084,50 +4109,50 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Akna t眉眉p" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Akna t眉眉p" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Akna pealkiri" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Akna pealkiri" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modaalne" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4135,45 +4160,45 @@ msgstr "" "Kui t玫ene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see " "aken on avatud)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Akna asukoht" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Akna algne asukoht." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Vaikimisi laius" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel n盲itamisel" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Vaikimisi k玫rgus" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Akna vaikimisi k玫rgus, kasutatakse akna esmakordsel n盲itamisel" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "H盲vita koos vanemaga" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Kas see aken h盲vitatakse, kui tema vanem h盲vitatakse" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Selle akna ikoon" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Tartea:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1382,44 +1398,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1520,166 +1536,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Aukera: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Ezabatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorio irakurtezina: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1687,123 +1703,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Ezabatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Berizendatu fitxategia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Berizendatu" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Aukera: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgstr "Tamaina" msgid "_Preview:" msgstr "Aurrikusi" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Font aukera" @@ -1965,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2218,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2226,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Zabalera: " @@ -2253,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2349,87 +2365,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Orria %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Eskalatzeko gai" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Orria %u" @@ -2450,42 +2466,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2539,7 +2555,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "Pixel tamaina:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2788,176 +2804,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Font-aren estiloa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Balioa:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3304,27 +3329,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "Ezindua" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3736,220 +3761,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Ezindua" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Batazbesteko zabalera:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fitxategiak" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Pisua:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4151,96 +4176,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lehioa" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "賵丕丨丿 亘丕乇卮賵賳丿賴 丿乇 module_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"," +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -960,7 +976,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1385,44 +1401,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1523,167 +1539,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "鬲禺鬲賴 乇賳诏 丿爻鬲鈥屫池ж" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "丨匕賮" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "丨匕賮" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屬囏" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "卮丕禺賴鈥屰 %s 賯丕亘賱 禺賵丕賳丿賳 賳蹖爻鬲" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1691,123 +1707,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "丨匕賮 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "丕蹖噩丕丿" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "丨匕賮 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲 倬乇賵賳丿賴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "鬲睾蹖蹖乇 賳丕賲" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "丕賳鬲禺丕亘: " @@ -1885,7 +1901,7 @@ msgstr "丕賳丿丕夭賴:" msgid "_Preview:" msgstr "倬蹖卮鈥屬嗁呚й屫:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" @@ -1968,7 +1984,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2259,7 +2275,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -2354,87 +2370,87 @@ msgid "" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "氐賮丨賴鈥屰 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "氐賮丨賴鈥屰 %u" @@ -2455,42 +2471,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "倬乇賵賳丿賴鈥屰 鬲氐賵蹖乇蹖 丿乇 pixmap_path 賲賯丕亘賱 蹖丕賮鬲 賳卮丿: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2544,7 +2560,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2787,176 +2803,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "禺丕賳賵丕丿賴:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "乇賵卮賳丕蹖蹖:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3299,27 +3324,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3632,7 +3657,7 @@ msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3730,219 +3755,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "(丕夭 讴丕乇 丕賮鬲丕丿賴)" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,97 +4169,97 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "倬賳噩乇賴" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "丕賳鬲禺丕亘 賯賱賲" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 22:10+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Kuvatyypin \"%s\" kasvavaa latausta ei tueta." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -530,6 +530,24 @@ msgstr "TIFFClose-toiminto ep盲onnistui" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-tiedoston lataus ep盲onnistui" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Kuvas盲盲din" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto" @@ -761,7 +779,7 @@ msgstr "Koon muutto" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -953,7 +971,7 @@ msgstr "pixbuf x-v盲li" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -1009,7 +1027,7 @@ msgstr "Edustav盲ri" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Edustav盲ri GdkColor:na" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Muokattava" @@ -1428,45 +1446,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pa_letti" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "K盲yt盲 nuolin盲pp盲imi盲" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Voiko nuolin盲pp盲imill盲 k盲yd盲 luettelon kohdat l盲pi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "K盲yt盲 aina nuolin盲pp盲imi盲" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Toimivatko nuolin盲pp盲imet, vaikka tekstikent盲n sis盲lt枚 ei olisi luettelossa" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Sama kirjainkoko" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Salli tyhj盲" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Voiko t盲h盲n kentt盲盲n kirjoittaa tyhj盲n arvon" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Arvo listassa" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1566,41 +1584,41 @@ msgstr "Toimintoalueen reuna" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Valintaikkunan alaosan painikealueen ymp盲rill盲 olevan reunuksen leveys" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Kohdistimen sijainti" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Lis盲yskohdan nykyinen sijainti tekstiss盲." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Valinnan kohdistimesta n盲hden vastakkaisen p盲盲n sijainti (merkkein盲)" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Voidaanko tekstikent盲n sis盲lt枚盲 muokata" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Suurin pituus" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "T盲m盲n tekstikent盲n suurin merkkien m盲盲r盲" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "N盲kyvyys" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1608,27 +1626,27 @@ msgstr "" "EP脛TOSI n盲ytt盲盲 \"n盲kym盲tt枚m盲n merkin\" todellisen tekstin sijaan " "(salasanatila)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Kehys on" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "N盲kym盲t枚n merkki" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Merkki, joka peitt盲盲 sy枚tetyn tekstin (salasanatilassa)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktivoi oletuksen" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1636,101 +1654,101 @@ msgstr "" "Aktivoituuko oletuss盲盲din (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteri盲 " "painettaessa." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Leveys merkkein盲" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valinnan raja" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Voidaanko tekstikent盲n sis盲lt枚盲 muokata" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Sy枚tt枚tavat" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Lis盲盲 Unicode-kontrollimerkki" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Valittu tiedostonimi." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "N盲yt盲 tiedostotoiminnot" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "N盲kyv盲tk枚 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Valitse kaikki" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "N盲kyv盲tk枚 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Tiedostot" # , c-format -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1741,28 +1759,28 @@ msgstr "" "v盲ltt盲m盲tt盲 l枚yd盲 sit盲.\n" "Oletko varma, ett盲 haluat avata sen?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1771,35 +1789,35 @@ msgstr "" "Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Tiedostonimi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1808,31 +1826,31 @@ msgstr "" "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Se luultavasti sis盲lt盲盲 merkkej盲, jotka eiv盲t kelpaa tiedostonimiin." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Tiedostonimi \"%s\" sis盲lt盲盲 merkkej盲, joita ei voi olla tiedostonimiss盲" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1850,25 +1868,25 @@ msgstr "" "Virhe nimetess盲 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Virhe nimetess盲 tiedostoa \"%s\" nimelle \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Nime盲 tiedosto uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Nime盲 uudelleen" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " @@ -1943,7 +1961,7 @@ msgstr "K_oko:" msgid "_Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasinlajin valinta" @@ -2025,7 +2043,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s" @@ -2277,7 +2295,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2285,11 +2303,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -2312,7 +2330,7 @@ msgstr "Pixbufin pystytasaus." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2408,92 +2426,92 @@ msgid "" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Nykyisen sivun indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "V盲lilehtien sijainti" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Mill盲 muistion sivulla v盲lilehdet ovat." -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein盲" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Sarkaimet" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 #, fuzzy msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Vieritett盲viss盲" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -2516,43 +2534,43 @@ msgstr "J盲rjestysilmaisin" msgid "Spacing around indicator" msgstr "J盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Sijainti on" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Kahvan leveys" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kuvatiedostoa ei l枚ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2608,7 +2626,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2762,7 +2780,7 @@ msgstr "Suurin koko" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Viivaimen suurin koko" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Numeroja" @@ -2853,56 +2871,56 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vaakaskaalaus" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Pystyskaalaus" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Varjotyyppi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Tekstin alleviivaustyyli" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2910,122 +2928,131 @@ msgstr "" "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen v盲lill盲, " "jotta niit盲 pidett盲isiin kaksoisnapsautuksena" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Vilkkuuko kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Kohdistimen vilkkumisaika" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Kohdistimen vilkkumisjakson pituus millisekunteina" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Teeman nimi" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Kirjasimen nimi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 #, fuzzy msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Rivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "P盲ivitystapa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3347,27 +3374,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Rivitys" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Sanarivitys" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3684,7 +3711,7 @@ msgstr "Kohdistin n盲kyy" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "N盲kyyk枚 tekstikohdistin" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Sy枚tt枚_tavat" @@ -3788,226 +3815,226 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Piirtimen teksti." -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "N盲kyv盲" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Napsautettava" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Pienin leveys" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Kirjasinvahvuus" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "On laajennettu" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented." msgstr "Tee teksti muokattavaksi." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Onko sarake n盲kyv盲" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Muuttuvakokoinen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Koon muutto" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Sarakkeen koonmuuttotapa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Vakioleveys." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Pienin leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Sarakkeen pienin sallittu leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Suurin leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Sarakkeen suurin sallittu leveys" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Sarakkeen otsikon teksti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Napsautettava" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Onko otsikko napsautettava" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "S盲盲din" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Sarakkeen otsikkoon tekstin sijaan tuleva s盲盲din" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 #, fuzzy msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Sarakkeen otsikon tekstin tai s盲盲timen tasaus" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Voiko k盲ytt盲j盲 muuttaa teksti盲" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "J盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "N盲kyyk枚 j盲rjestysilmaisin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "J盲rjestystapa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "J盲rjestyssuunta, jonka j盲rjestysilmaisin n盲ytt盲盲" @@ -4214,27 +4241,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Ikkunatyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Ikkunan tyyppi" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Ikkunan otsikko" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Salli kutistuminen" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4243,24 +4270,24 @@ msgstr "" "Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. 脛l盲 k盲yt盲 t盲t盲 ominaisuutta, sill盲 " "se on j盲rjet枚nt盲." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Salli kasvu" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jos TOSI, k盲ytt盲j盲t voivat kasvattaa ikkunaa sen pienint盲 kokoa suuremmaksi." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jos TOSI, niin k盲ytt盲j盲 voi muuttaa ikkunan kokoa." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modaalinen" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4268,47 +4295,47 @@ msgstr "" "Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi k盲ytt盲盲 t盲m盲n " "n盲kyess盲)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Ikkunan sijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Ikkunan alkusijainti" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Oletusleveys" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletusleveys tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa leveytt盲." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Oletuskorkeus" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Ikkunan oletuskorkeus tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa korkeutta." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Tuhoudu emon kanssa" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Pit盲盲k枚 t盲m盲n ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "T盲m盲n ikkunan kuvake" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Le chargement progressif d'image de type 芦 %s 禄 n'est pas support茅" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -534,6 +534,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "脡chec 脿 l'ouverture du fichier 芦 %s 禄 : %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Pas essez de m茅moire pour charger l'image bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -769,7 +786,7 @@ msgstr "Espacement :" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -961,7 +978,7 @@ msgstr "xpad pixbuf" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1018,7 +1035,7 @@ msgstr "Couleur de premier plan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "脡ditable" @@ -1434,45 +1451,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Dessine une ligne 脿 travers le texte." -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1573,168 +1590,168 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "S茅lection :" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Visibilit茅" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Palette personnelle" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "S茅lection :" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Effacer" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fichiers" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "R茅pertoire illisible : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1742,123 +1759,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Cr茅er" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Effacer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renommer le fichier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "S茅lection :" @@ -1939,7 +1956,7 @@ msgstr "Taille :" msgid "_Preview:" msgstr "Aper莽u :" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "S茅lection de police" @@ -2024,7 +2041,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s" @@ -2275,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2283,11 +2300,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -2310,7 +2327,7 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2409,89 +2426,89 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Page %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Ajustable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Page %u" @@ -2513,45 +2530,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Couleur d'arri猫re-plan" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : 芦 %s 禄" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2608,7 +2625,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "Taille en pixels :" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2859,178 +2876,187 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Style de police" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Souligne le texte." -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Famille de police" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "L'茅tat de bascule du bouton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valeur :" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3368,27 +3394,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3708,7 +3734,7 @@ msgstr "D茅sactiv茅" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3813,223 +3839,223 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Le texte du rendeur." -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "Soulignement" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented." msgstr "Rend le texte 茅ditable." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "D茅sactiv茅" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Largeur moyenne :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "脡ditable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Poids :" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4232,100 +4258,100 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Le ypad du pixbuf." -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fen锚tre" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "L'茅tat de bascule du bouton" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 #, fuzzy msgid "Window Position" msgstr "Cha卯ne de texte" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "脡paisseur de police" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Se谩n 脫 Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -715,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -902,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -958,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1374,44 +1390,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1512,167 +1528,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Pail茅id F茅indhe谩namh" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Rogha: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Scrios" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Eolaire dol茅ite: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1680,123 +1696,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "D茅an" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Scrios Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Athainmnigh Comhad" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Athainmnigh" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Rogha: " @@ -1874,7 +1890,7 @@ msgstr "M茅id:" msgid "_Preview:" msgstr "R茅amhthaispe谩ntas:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Rogha Cl贸fhoirne" @@ -1957,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2215,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2240,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2334,86 +2350,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Leathanach %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Leathanach %u" @@ -2434,42 +2450,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "N铆 rabhthas 谩balta 铆omh谩 comhaid a aimsi煤 in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2523,7 +2539,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2766,176 +2782,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Teaghlach:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Teaghlach:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Luach:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3277,27 +3302,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3610,7 +3635,7 @@ msgstr "M铆chumasach" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3708,218 +3733,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "M铆chumasach" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Comhaid" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4119,96 +4144,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fuinneog" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -495,6 +495,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -724,7 +740,7 @@ msgstr "Espacio:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -915,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -971,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1393,44 +1409,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1531,167 +1547,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Paleta Personalizada" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selecci贸n: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Borrar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directorio ilexible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1699,123 +1715,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selecci贸n: " @@ -1893,7 +1909,7 @@ msgstr "Tama帽o:" msgid "_Preview:" msgstr "Previsualizaci贸n:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selecci贸n de Fonte" @@ -1977,7 +1993,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2232,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2240,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ancho:" @@ -2267,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2363,87 +2379,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P谩xina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P谩xina %u" @@ -2464,42 +2480,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2553,7 +2569,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "Tama帽o en P铆xeles:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2802,176 +2818,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3320,27 +3345,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3653,7 +3678,7 @@ msgstr "Desactivado" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3752,220 +3777,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Desactivado" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Ancho Medio:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Peso:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4165,96 +4190,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fiestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -715,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -901,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -957,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "" @@ -1365,44 +1381,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1503,173 +1519,173 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "讘讞讬专讛:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "讘讞讬专讛:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "诪讞讬拽讛" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "诪讞讬拽讛" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "拽讘爪讬诐" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "拽讘爪讬诐" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "拽讘爪讬诐" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "拽讘爪讬诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "转讬拽讬讛 诇讗 拽专讬讗讛: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1677,123 +1693,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "诪讞讬拽转 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "讬爪讬专讛" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "诪讞讬拽转 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐 拽讜讘抓" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "砖讬谞讜讬 砖诐" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "讘讞讬专讛:" @@ -1871,7 +1887,7 @@ msgstr "讙讜讚诇:" msgid "_Preview:" msgstr "诪讘讟 诪拽讚讬诐" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "讘讞讬专转 讙讜驻谉" @@ -1954,7 +1970,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2203,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2211,11 +2227,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2236,7 +2252,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" @@ -2330,86 +2346,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "讚祝 %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "讚祝 %u" @@ -2430,42 +2446,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "诇讗 诪爪诇讬讞 诇讗转专 讗转 拽讜讘抓 讛转诪讜谞讛 讘-pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2519,7 +2535,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2671,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2761,174 +2777,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "诪砖驻讞讛:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "诪砖驻讞讛:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "注专讱:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3270,27 +3295,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3602,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3700,218 +3725,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" # hebrew note: "转讬拽讬讛" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "拽讘爪讬诐" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4113,96 +4138,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "讞诇讜谉" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -492,6 +492,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -912,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -968,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1386,44 +1402,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1524,166 +1540,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbor: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Obri拧i" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Obri拧i" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Ne膷itljiv direktorij: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1691,123 +1707,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Obri拧i datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Napravi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Obri拧i datoteku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Promijeni ime datoteci" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Promijeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbor: " @@ -1885,7 +1901,7 @@ msgstr "Veli膷ina:" msgid "_Preview:" msgstr "Pregled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1969,7 +1985,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2222,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2230,11 +2246,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Postavi 拧irinu:" @@ -2257,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2353,87 +2369,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Stranica %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Promjenjive veli膷ine" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stranica %u" @@ -2454,42 +2470,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu prona膰i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2543,7 +2559,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2701,7 +2717,7 @@ msgstr "Veli膷ina pixela:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2792,176 +2808,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil pisma:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Obitelj:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrijednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3308,27 +3333,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3641,7 +3666,7 @@ msgstr "Onemogu膰en" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3740,220 +3765,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogu膰en" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Prosje膷na 拧irina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Te啪ina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4153,96 +4178,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "K茅p widget" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -714,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homog茅n" @@ -899,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Sz枚veg" @@ -955,7 +972,7 @@ msgstr "El艖t茅r sz铆n" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthet艖" @@ -1364,44 +1381,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Egy茅ni paletta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1502,166 +1519,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "K茅rd茅s" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Kiv谩lasztott: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Egy茅ni paletta" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Kiv谩lasztott: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "T枚rl茅s" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "F谩jln茅v" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "T枚rl茅s" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Olvashatatlan k枚nyvt谩r: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1669,123 +1686,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "F谩jl t枚rl茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "F谩jln茅v" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "L茅trehoz谩s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "F谩jl t枚rl茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "F谩jl 谩tnevez茅se" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "脕tnevez茅s" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Kiv谩lasztott: " @@ -1861,7 +1878,7 @@ msgstr "_M茅ret:" msgid "_Preview:" msgstr "N茅zet:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Bet疟k茅szlet v谩laszt贸" @@ -1943,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2192,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2200,11 +2217,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Sz茅less茅g" @@ -2225,7 +2242,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2319,85 +2336,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Lap" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "F眉l poz铆ci贸" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "F眉l keret" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "F眉lek mutat谩sa" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Keret mutat谩sa" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "G枚rgethet艖" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Popup enged茅lyez茅se" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. lap" @@ -2418,42 +2435,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Poz铆ci贸" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nem tal谩lom a pixmap_path (%s) 煤tvonalon a k茅pet" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2507,7 +2524,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2660,7 +2677,7 @@ msgstr "Max m茅ret" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Sz谩mjegyek" @@ -2751,176 +2768,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "V铆zszintes sk谩la" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "脕rny茅k t铆pusa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tiltva" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Csal谩d:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "脡rt茅k:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3241,27 +3267,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3574,7 +3600,7 @@ msgstr "Tiltva" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3672,216 +3698,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "L谩that贸" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "M茅retezhet艖" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "M茅retez茅s" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "F谩jlok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Kattinthat贸" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4083,95 +4109,95 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Ablak t铆pusa" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Ablak" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -494,6 +494,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -721,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1380,44 +1396,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1518,167 +1534,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Personal Palleta" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selection: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Deler" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Illegible directori: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Deler Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renominar Archivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renominar" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selection: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgid "_Preview:" msgstr "Antevista" # want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selection de Fonte" @@ -1964,7 +1980,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2217,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2225,11 +2241,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2250,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2344,86 +2360,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2444,43 +2460,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Question" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2534,7 +2550,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2687,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2778,176 +2794,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Familia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3291,27 +3316,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3624,7 +3649,7 @@ msgstr "Deactiveate" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3722,218 +3747,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Deactiveate" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4135,96 +4160,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Fenestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -903,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -959,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1375,44 +1391,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1513,167 +1529,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Cancella" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,123 +1697,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " @@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "_Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" @@ -1958,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2209,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2217,11 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2242,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2336,86 +2352,86 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2436,45 +2452,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " "nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2528,7 +2544,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2681,7 +2697,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2772,176 +2788,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Famiglia:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Famiglia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valore:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3285,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3618,7 +3643,7 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3716,218 +3741,218 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "File" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4129,96 +4154,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -498,6 +498,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -723,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "绶ㄩ泦鍙兘" @@ -1367,44 +1383,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "銉戙儸銉冦儓(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1504,167 +1520,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "璩晱" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "閬告姙: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "銉戙儸銉冦儓銇傘倞" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "鐝惧湪銉氥兗銈搞伄銈ゃ兂銉囥偗銈" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "閬告姙: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "閬告姙鍙兘" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "閬告姙鍙兘" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "銉囥偅銉偗銉堛儶銇岃銈併伨銇涖倱: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1672,123 +1688,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍓婇櫎" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "浣滄垚" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍓婇櫎" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "銉曘偂銈ゃ儷鍚嶅鏇" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "鍚嶇О澶夋洿" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "閬告姙: " @@ -1861,7 +1877,7 @@ msgstr "銈点偆銈(_Z):" msgid "_Preview:" msgstr "銉椼儸銉撱儱銉:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "銉曘偐銉炽儓閬告姙" @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2188,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2196,11 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "" @@ -2221,7 +2237,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2315,85 +2331,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "銉氥兗銈" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "鐝惧湪銉氥兗銈搞伄銈ゃ兂銉囥偗銈" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "銈裤儢浣嶇疆" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "銉氥兗銈 %u" @@ -2414,43 +2430,43 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "璩晱" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "鐢诲儚銉曘偂銈ゃ儷銇岃浠樸亱銈娿伨銇涖倱 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2504,7 +2520,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2657,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2748,177 +2764,186 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "姘村钩銈广偙銉笺儷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "鍨傜洿銈广偙銉笺儷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "鐒″姽" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "鐒″姽" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "銉曘偐銉炽儓鍚" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "鏄庡害:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3249,27 +3274,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3581,7 +3606,7 @@ msgstr "銈兗銈姐儷銈掕〃绀" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3679,216 +3704,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "鍙" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "鐒″姽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "銈裤偆銉堛儷" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4090,96 +4115,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "銈︺偅銉炽儔銈" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -506,6 +506,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "攴鸽 鞙勳牤" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "牍勴姼毵 攴鸽鞚 鞚诫姅雿 氅旊毽皜 於╇秳頃橃 鞎婌姷雼堧嫟" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -733,7 +751,7 @@ msgstr "臧勱博" msgid "The amount of space between children." msgstr "鞛愳嫕霌れ潣 臧勱博 韥赴" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -918,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1377,44 +1395,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "韺旊爤韸(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1514,162 +1532,162 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "旎れ劀 鞙勳箻" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "靹犿儩 瓴疥硠" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "靹犿儩 瓴疥硠" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "氇憪 氚旉繄" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "鞛呺牓旮" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "鞙犽媹旖旊摐 鞝滌柎氍胳瀽 靷届瀰(_I)" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "韺岇澕 鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "順勳灛 靹犿儩霅 韺岇澕鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "韺岇澕 頄夒彊 氤搓赴" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "氇憪 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "韺岇澕" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "韺岇澕" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "韺岇澕" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "韺岇澕" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "霐旊爥韱犽Μ毳 鞚届潉 靾 鞐嗢潓: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1677,28 +1695,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "韺岇澕 歆鞖瓣赴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐愲姅 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1707,34 +1725,34 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\" 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "韺岇澕鞚措鞐 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "霐旊爥韱犽Μ \"%s\" 毵岆摐電旍 鞓る: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "韺岇澕 鞚措" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "毵岆摛旮" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1743,31 +1761,31 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "韺岇澕鞚措鞐 項堨毄霅橃 鞎婌潃 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "韺岇澕 \"%s\" 歆鞖半姅欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "韺岇澕 歆鞖瓣赴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "韺岇澕鞚措 \"%s\"鞐愲姅 韺岇澕鞚措鞙茧 項堨毄霅橃 鞎婋姅 氍胳瀽臧 韽暔霅橃柎 鞛堨姷雼堧嫟" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1776,7 +1794,7 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\"搿 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1785,25 +1803,25 @@ msgstr "" "韺岇澕 \"%s\" 鞚措 氚旉靖電旍 鞓る: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "韺岇澕 \"%s\"毳 \"%s\"搿 鞚措氚旉靖電 欷 鞓る: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "韺岇澕鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "鞚措 氚旉繄" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "靹犿儩: " @@ -1876,7 +1894,7 @@ msgstr "韥赴(_z):" msgid "_Preview:" msgstr "氙鸽Μ氤搓赴:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "旮昙 靹犿儩" @@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "鞎勳澊旖 鞚诫姅 欷 鞓る: %s" @@ -2205,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "臧搿 臁办爼" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2213,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "靹鸽 臁办爼" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "雱堧箘" @@ -2238,7 +2256,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2332,85 +2350,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "韮 鞙勳箻" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "韮 臧鞛レ瀽毽" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "韮 氤搓赴" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "臧鞛レ瀽毽 氤搓赴" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "鞀ろ伂搿 臧電" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "韺濎梾 臧電" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u飒" @@ -2431,42 +2449,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "鞙勳箻" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "攴鸽 韺岇澕鞚 pixmap_path鞐愳劀 彀眷潉 靾 鞐嗢潓: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2520,7 +2538,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2672,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2762,172 +2780,181 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "彀 鞝滊" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "攴鸽鞛 順曥嫕" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "旯滊埂鞚措姅 旎れ劀" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "韰岆 鞚措" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "鞚届柎 霌れ澕 韰岆 RC韺岇澕鞚 鞚措" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "韨 韰岆 鞚措" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "鞚届柎 霌れ澕 韨 韰岆 RC韺岇澕鞚 鞚措" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "旮昙 鞚措" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "臧" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3248,27 +3275,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3580,7 +3607,7 @@ msgstr "靷毄 鞎堩暔" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "鞛呺牓氚╇矔(_M)" @@ -3680,215 +3707,215 @@ msgstr "韸鸽Μ敕 氇嵏" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "韸鸽Μ敕半ゼ 鞙勴暅 氇嵏" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "韸鸽Μ敕 氇嵏" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "韸鸽Μ敕半ゼ 鞙勴暅 氇嵏" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "氤挫瀯" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "瓴靸 靷毄" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "韥赴 頇曤寑" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "韥赴 臁办爤 臧電" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "瓿犾爼 韽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "斓滌唽 雱堧箘" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "斓滊寑 雱堧箘" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "鞝滊" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "韥措Ν 臧電" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "鞙勳牤" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "鞝曤牞 靾滌劀" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4087,94 +4114,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "靷届瀰 旎れ劀毳 攴鸽Υ霑 靷毄霅橂姅 靸夓儊" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "彀 順曥嫕" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "彀届潣 順曥嫕" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "彀 鞝滊" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "彀届潣 鞝滊" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "彀 鞙勳箻" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "旮半掣 雱堧箘" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "彀届潣 旮半掣 雱堧箘電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "旮半掣 雴掛澊" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "彀届潣 旮半掣 雴掛澊電 彀届澊 觳橃潓鞙茧 氤挫棳歆堧晫 靷毄霅╇媹雼." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "鞎勳澊旖" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "鞚 彀届潣 鞎勳澊旖" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti %s, nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -509,6 +509,24 @@ msgstr "Per雑imas nepavyko." msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepavyko i餶oduoti lai餶o." +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Atvaizdo dydis:" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nepakanka atminties" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -746,7 +764,7 @@ msgstr "Tarpai" msgid "The amount of space between children." msgstr "Tarpai tarp vaik" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -941,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -1001,7 +1019,7 @@ msgstr "Priekinio plano spalva" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Taisomas" @@ -1436,45 +1454,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Leisti rodykli klavi饀s" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ar spaud㱮ant rodykli klavi饀s judama s鄏a餰" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti raid㱮 dyd" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 #, fuzzy msgid "Allow empty" msgstr "Leid㱮amas" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1582,177 +1600,177 @@ msgstr "Veiksm duombaz" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Parodo ⺻meklio viet" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Pa⺻m雑imo re㱮mas" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 #, fuzzy msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Pa⺻m雝i vis dokumento turin" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 #, fuzzy msgid "Maximum length" msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Ma㱮ausias l鄐teli skai鑙us: " -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Matomumas" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "R雖elis" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 #, fuzzy msgid "Invisible character" msgstr "羣erpti simbol..." -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 #, fuzzy msgid "Activates default" msgstr "Padaryti 醦rastu" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 #, fuzzy msgid "Width in chars" msgstr "Plotis: " -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 #, fuzzy msgid "Scroll offset" msgstr "Slinkti per vien 㱮ngsn" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Rodyti 餴uk餷in雜 turin" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Pa⺻m雑imo re㱮mas" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Pa⺻m雝i vis dokumento turin" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pa⺻m雝i visk" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 #, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "羦esties laukas" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 #, fuzzy msgid "The currently selected filename." msgstr "parodyti dabar pa⺻m雝os bylos vard" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy msgid "Show file operations" msgstr "Ne㱮nomas bylos formatas" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Pa⺻m雝i visk" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Katalogas ne醩kaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1760,123 +1778,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "I餿rinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida vykdant filtr: %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "I餿rinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant byl喾%s:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Pervadinti byl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas: " @@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "Dydis:" msgid "_Preview:" msgstr "Per㱮鹯a:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "衦ifto pasirinkimas" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Klaida 醟eliant byl: %s" @@ -2316,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2325,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Sta鑙as i餯雜tymas" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesn i餯雜tym" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "<醦rastas>" @@ -2456,94 +2474,94 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Puslap" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio 醟雔im" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Lentel雜 r雖eliai" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Guls鑙o r雖elio plotis:" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Sta鑙o r雖elio auk餿is:" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Rodyti 餴uk餷in" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Kei鑙amo dyd㱮o" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Naudoti 醩kiep" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -2566,45 +2584,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Paveiksl雔is fonui:" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "_Puslapio dydis" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lango plotis" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveiksl雔io bylos pixmap_path: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2662,7 +2680,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" @@ -2825,7 +2843,7 @@ msgstr " Dydis " msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Did㱮ausias saugi teleport skai鑙us" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Skaitm1" @@ -2923,190 +2941,199 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Guls鑙as" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Sta鑙as" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Rodyti dat" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "羠a饄ti susitikim dienotvark" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 #, fuzzy msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo komanda:" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "&Mirksint ⺻mekl" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "&Mirksint ⺻mekl" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Pasirink, koki byl 醟elti" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Pasirink, koki byl 醟elti" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Meniu spartieji klavi餫i" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Hosto vardas" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 #, fuzzy msgid "Climb Rate" msgstr "Kalibruoti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 #, fuzzy msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Vaizduojamo u㩳uo鑙 aplanko URI" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "I餾augoti disk" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Lau⺻ti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Atnaujinimo trukm雜" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Reik餸" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "I餾augoti esam palet byl" @@ -3439,29 +3466,29 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 #, fuzzy msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 #, fuzzy msgid "Line Wrap" msgstr "_Lau⺻ti" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "辭d㱮 lau⺻mas" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3798,7 +3825,7 @@ msgstr "Matoma" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "羦esties _metodai" @@ -3905,243 +3932,243 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Matoma" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Rodyti sl雙imo mygtukus" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Rodomi stulpeliai" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 #, fuzzy msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Atsakyti 餴o lai餶o siunt雑ui" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "V雔 醟elti r雖el" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Rodyti kaip 醨ang" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Resident" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "I餾augoti paie餶" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Paie餶a: " -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "I餻l雜ti iki didesnio dyd㱮o" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Pakeisti dyd, kad puslapis tilpt" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Pie餿i skyriklio juost" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Guls鑙as i餯雜tymas" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 #, fuzzy msgid "Allow Rules" msgstr "Rodyti linuotes" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Pakeisti dyd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 #, fuzzy msgid "Current width of the column" msgstr "Atsakyti 餴o lai餶o siunt雑ui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Svingas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Atsakyti 餴o lai餶o siunt雑ui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Lygiaplotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Atsakyti 餴o lai餶o siunt雑ui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Suma㱮ntas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 #, fuzzy msgid "Maximum Width" msgstr "Did㱮ausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 #, fuzzy msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Did㱮ausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 #, fuzzy msgid "Clickable" msgstr "Klasikinis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Prad雝i kataloge:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 #, fuzzy msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpi juost" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4357,102 +4384,102 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "pagrindinio lango geometrija" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "辝miau kit lang" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Automatinis suma㱮nimas" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 #, fuzzy msgid "Allow Grow" msgstr "Visos grup雜" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 #, fuzzy msgid "Modal" msgstr "Modelis" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Lango vieta" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Lango X koordinat" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "羛rastas plotis" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "羛rastas auk餿is" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 #, fuzzy msgid "Icon for this window" msgstr "U㩳aryti 疳 lang" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -508,6 +508,25 @@ msgstr "Operasi TIFFClose gagal" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fail XBM tidak sah" @@ -747,7 +766,7 @@ msgstr "Jarak ruang" msgid "The amount of space between children." msgstr "Jumlah ruang di antara anak." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Seragam" @@ -935,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -991,7 +1010,7 @@ msgstr "Warna latardepan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "boleh diedit" @@ -1404,46 +1423,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Hidupkan kekunci panah" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Samada kekunci panah menggerakkan senarai item" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Sentiasa hidupkan panah" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Samada kekunci panah berkerja, walaupun jika kandungan kemasukan tidak " "tersenarai" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Izinkan kosong" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Samada nilai kosong boleh dimasukkan pada medan ini" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Nilai pada senarai" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai" @@ -1543,40 +1562,40 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Posisi semasa kursor penyelitan dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Sempadan Pilihan" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Samada kandungan kemasukan boleh diedit atau tidak" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Panjang maksima" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bilangan maksima aksara untuk kemasukan ini" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Kebolehlihatan" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1584,28 +1603,28 @@ msgstr "" "PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod " "katalaluan)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Mempunyai Bingkai" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "PALSU membuang bevel luaran daripada kemasukan." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Aksara ghaib" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktifkan default" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1613,94 +1632,94 @@ msgstr "" "Samada mengaktifkan widget default (seperti butang default pada dialog) bila " "Enter ditekan." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Lebar dalam aksara" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Bilangan aksara supaya ruang ditinggalkan untuk kemasukan." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Offset skrol" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Kandungan kemasukan" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Pilih pada fokus" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Method input" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Fail yang sedang dipilih" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Papar operasi fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Pilih Semua" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Fol_der" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1711,26 +1730,26 @@ msgstr "" "untuk program ini.\n" "Anda pasti untuk memilihnya juga?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Pa_dam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Tuka_rnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1739,33 +1758,33 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama folder \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Ralat mencipta folder \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Nama _folder:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Cipta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Namafail \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1774,30 +1793,30 @@ msgstr "" "Ralat memadam fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Padam Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1806,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail ke \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1815,25 +1834,25 @@ msgstr "" "Ralat menukarnama fail \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Ralat menukarnamai fail \"%s\" kepada \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Tukarnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Tukarnama Fail" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Tukarnama" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Pilihan:" @@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Sai_z:" msgid "_Preview:" msgstr "_Pralihat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Pilihan Font" @@ -1989,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s" @@ -2234,7 +2253,7 @@ msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" @@ -2242,11 +2261,11 @@ msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Lebar" @@ -2267,7 +2286,7 @@ msgstr "Tinggi layout" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2362,75 +2381,75 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Halaman" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks laman semasa" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Posisi Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Sempadan Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Border Tab Mengufuk" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Sempadan Tab Menegak" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Lebar sempadan menegal label tab" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Papar Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Papar Sempadan" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Boleh skrol" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Hidupkan Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2438,11 +2457,11 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda " "boleh guna untuk pergi ke satu laman" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" @@ -2463,42 +2482,42 @@ msgstr "Saiz penunjuk dropdown" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Jarak ruang sekeliling penunjuk" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Posisi pemisah satah dalam pixel (0 bermaksud banyak ke kiri/atas)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Set Posisi" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "BENAR jika ciri-ciri posisi patut digunakan" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Saiz Handle" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Lebar handle" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d" @@ -2561,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada widget " "progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" @@ -2716,7 +2735,7 @@ msgstr "Saiz Maksima" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Saiz maksima bagi ruler" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Digit" @@ -2806,52 +2825,52 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Penyesuaian Mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Penyesuaian menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar mengufuk dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Polisi Scrollbar menegak" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Bila scrollbar menegak dipaparkan" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Penempatan Tetingkap" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Dimana kandungan ditempatkan sesuai dengan scrollbar" # Gila Bayang (Angau) -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Jenis Bayang" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Gaya bevel sekeliling kandungannya" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Masa Dwi-Klik" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2859,27 +2878,27 @@ msgstr "" "Masa maksima diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-" "klik (dalam milisaat)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Kursor kelip" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Samada kursor patut dikelipkan" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Masa Kelipan Kursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Panjang kitaran kelipan kursor, dalam milisaat" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Kursor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2887,96 +2906,105 @@ msgstr "" "Samada dua kursor patut dipaparkan bagi campuran teks kiri-ke-kanan dan " "kanan-ke-kiri" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nama Tema" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nama fail RC tema untuk dimuatkan" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nama Tema Kekunci" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Nama fail RC tema kekunci untuk dimuatkan" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Pemecut bar menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding untuk mengaktifkan bar menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Threshold heretan" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Bilangan piksel kursor yang boleh digerakkan sebelum diheret" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nama Font" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Penyesuaian yang memegang nilai bagi spinbutton" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Kadar Panjat" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Kadar pemecutan bila anda memegang satu butang" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Samada aksara bukan-numerik patut diabaikan" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Balut" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Samada spinbutton patut dibalut bila menjangkau had" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Polisi Kemaskini" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah " "sah" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Baca nilai semasa, atau tetapkan nilai baru" @@ -3297,27 +3325,27 @@ msgstr "Seragam" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Jika BENAR, ini bermaksud sel jadual mempunyai tinggi/lebar yang sama" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Balut Baris" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Balut perkataan" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3628,7 +3656,7 @@ msgstr "Kursor boleh dilihat" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_Method input" @@ -3726,215 +3754,215 @@ msgstr "Model TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Model paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pagi paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Boleh nampak" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Pengepala boleh diklik" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Boleh disusun semula" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Lebar tetap" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Minima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Lebar minima bagi kolum" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Lebar Maksima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Jajaran" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Turutan isihan" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4140,27 +4168,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Jenis Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Jenis tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Tajuk Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tajuk kepada tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Izinkan Pengucupan" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4169,24 +4197,24 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% " "daripada masa adalah idea kurang arif." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Izinkan Pembesaran" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4194,45 +4222,45 @@ msgstr "" "Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila " "ianya naik)" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "POsisi Tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Lebar Default" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Tinggi Default" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Musnah bersama Bapa" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon untuk tetingkap ini" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -522,6 +522,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -751,7 +768,7 @@ msgstr "Spatiering:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -998,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1420,44 +1437,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1558,167 +1575,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Eigen Palette" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Verwijder" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Directory onleesbaar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1726,123 +1743,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Maak" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Wijzig Bestandsnaam" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " @@ -1920,7 +1937,7 @@ msgstr "Grootte:" msgid "_Preview:" msgstr "Preview:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertype Selectie" @@ -2004,7 +2021,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2258,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2266,11 +2283,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Zet Breedte:" @@ -2293,7 +2310,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2389,87 +2406,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Schaalbaar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2490,42 +2507,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2579,7 +2596,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2737,7 +2754,7 @@ msgstr "Pixel Grootte:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2828,176 +2845,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Lettertype Stijl:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familie:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Waarde:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3346,27 +3372,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3679,7 +3705,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3778,220 +3804,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Uitgeschakeld" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Gemiddelde Breedte:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Bestanden" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Gewicht:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4191,96 +4217,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Venster" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -714,7 +730,7 @@ msgstr "Avstand" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -899,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -955,7 +971,7 @@ msgstr "Forgrunnsfarge" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1358,44 +1374,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Skil mellom sm氓 og store bokstavar" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1495,164 +1511,164 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Mark酶rplassering" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksimal lengde" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maks tal p氓 teikn for denne" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Synlegheit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Har palett" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Usynlege teikn" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Breidde i teikn" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Valg:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametoder" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vel alle" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleseleg katalog: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1660,123 +1676,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Feil ved oppretting av katalog 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil ved oppretting av katalog 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Gje fila nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Utval: " @@ -1849,7 +1865,7 @@ msgstr "S_torleik:" msgid "_Preview:" msgstr "F酶rehandsvising:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypeval" @@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2179,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2187,11 +2203,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Breidd" @@ -2212,7 +2228,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2306,85 +2322,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Side" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rullbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -2405,42 +2421,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2494,7 +2510,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr "Maks storleik" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Siffer" @@ -2736,174 +2752,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Vassrett skala" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Mark酶rblinking" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Mark酶rblinking tid" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skriftnamn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" # gtk/gtkspinbutton.c:223 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3227,27 +3252,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Orddeling" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3558,7 +3583,7 @@ msgstr "Skrivemerke synleg" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Inndata _metoder" @@ -3656,216 +3681,216 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synleg" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Tillat s酶k" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. M氓 vere eit ulikt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. M氓 vere eit ulikt nummer." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "kan endre p氓 storleik" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fast breidde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 #, fuzzy msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimal lengde" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Element" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4063,95 +4088,95 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Vindauge type" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Vindaugetype" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Vindauge tittel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tittelen p氓 vindauge" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Tillate 氓 krympe" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Tillat 氓 vekse" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre p氓 storleik p氓 vindauget" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "Standardbreidd" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "脴ydelegg saman med forelder" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om dette vindauget skal 酶ydeleggast n氓r forelderen blir 酶ydelagd" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon for dette vindauget" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-23 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 14:34+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokm氓l) <no@li.org>\n" @@ -1663,64 +1663,64 @@ msgstr "Velg p氓 fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Om innholdet i oppf酶ringen skal markeres n氓r den f氓r fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3805 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Velg alt" -#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inndatametode" -#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtktextview.c:6299 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnavn som er valgt n氓." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Vis filoperasjoner" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 msgid "Select multiple" msgstr "Velg flere" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Om valg av flere filer skal tillates." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "M_apper" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Uleselig mappe: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1731,25 +1731,25 @@ msgstr "" "tilgjengelig for dette programmet.\n" "Er du sikker p氓 at du 酶nsker 氓 velge den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "S_lett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "End_re navn p氓 filen" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappenavn 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1758,33 +1758,33 @@ msgstr "" "Feil under oppretting av mappe 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du brukte sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under oppretting av mappe 芦%s禄: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappenavn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavnet 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1793,30 +1793,30 @@ msgstr "" "Feil under sletting av fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det inneholder sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Feil under sletting av fil 芦%s禄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Virkelig slette fil 芦%s禄?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnavn 芦%s禄 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1834,25 +1834,25 @@ msgstr "" "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Feil under endring av navn p氓 fil 芦%s禄 til 芦%s禄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Gi filen nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Gi fil 芦%s禄 nytt navn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Valg:" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Feil under lasting av ikon: %s" @@ -2513,17 +2513,17 @@ msgstr "St酶rrelse p氓 h氓ndtak" msgid "Width of handle" msgstr "St酶rrelse p氓 h氓ndtak" -#: gtk/gtkrc.c:2181 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kan ikke finne include-fil: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:2823 gtk/gtkrc.c:2826 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: 芦%s禄" -#: gtk/gtkrc.c:3257 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Stielement for pixmap: 芦%s禄 m氓 v忙re absolutt, %s, linje %d" @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil p氓 kanten rundt innholdet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tid for dobbelklikk" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2883,27 +2883,27 @@ msgstr "" "Lengste tidsintervall mellom to klikk for at de skal betraktes som et " "dobbelklikk (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Mark酶rblinking" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "La mark酶ren blinke" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tid for mark酶rblink" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Lengde p氓 mark酶rblinking, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delt mark酶r" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2911,38 +2911,47 @@ msgstr "" "Om to mark酶rer skal vises for blandet venstre-til-h酶yre og h酶yre-til-venstre " "tekst" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Navn p氓 RC-fil som skal lastes" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Navn p氓 n酶kkeltema" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Navn p氓 RC-fil for n酶kkeltema som skal lastes" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Aksellerator for menylinje" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Tastaturbinding som aktiverer menylinjen" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Terskel for dra-operasjon" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antall piklser mark酶ren kan flyttes f酶r en dra-operasjon startes" +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Skriftnavn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som innehar verdien for en 芦spinbutton禄" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Przyrostowe odczytywanie obraz贸w typu \"%s\" nie jest obs艂ugiwane" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -524,6 +524,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nie mo偶na odczyta膰 obrazu TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget obrazu" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Brak wystarczaj膮cej ilo艣ci pami臋ci do za艂adowania pliku bitmapy" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Niepoprawny plik XBM" @@ -749,7 +767,7 @@ msgstr "Odst臋py" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ilo艣膰 miejsca pomi臋dzy widgetami potomnymi." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Jednorodny" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "Kolor elementu" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Kolor elementu jako GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Modyfikowalny" @@ -1398,46 +1416,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Pal_eta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozr贸偶nianie ma艂ych i wielkich liter" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" "Okre艣la, czy przy dopasowywaniu element贸w listy powinny by膰 rozr贸偶niane ma艂e " "i wielkie litery" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Dopuszczanie pustych" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Okre艣la, czy warto艣膰 tego pola mo偶e by膰 pusta" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Warto艣膰 na li艣cie" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Okre艣la, czy wprowadzane warto艣ci musz膮 ju偶 znajdowa膰 si臋 na li艣cie" @@ -1537,168 +1555,168 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozycja kursora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Okre艣la, czy tre艣膰 wej艣cia mo偶e by膰 redagowana" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maksymalna d艂ugo艣膰" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maksymalna liczba znak贸w w tym wej艣ciu" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Widoczno艣膰" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Z ramk膮" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Niewidoczny znak" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Szeroko艣膰 w znakach" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Zawarto艣膰 wej艣cia" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Wyb贸r: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Okre艣la, czy tre艣膰 wej艣cia mo偶e by膰 redagowana" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Wy艣wietlanie operacji na plikach" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Okre艣la, czy powinny by膰 wy艣wietlane przyciski, pozwalaj膮ce na wykonywanie " "operacji na plikach." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Zaznaczalny" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Okre艣la, czy powinny by膰 wy艣wietlane przyciski, pozwalaj膮ce na wykonywanie " "operacji na plikach." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Pliki" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nie mo偶na odczyta膰 katalogu: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1706,28 +1724,28 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Usu艅 plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1736,36 +1754,36 @@ msgstr "" "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie u偶yto symboli, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "B艂膮d przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Stw贸rz" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1774,32 +1792,32 @@ msgstr "" "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Prawdopodobnie zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "B艂膮d przy usuwaniu pliku \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Usu艅 plik" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt贸re nie s膮 dopuszczalne w nazwach plik贸w" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1808,7 +1826,7 @@ msgstr "" "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1817,25 +1835,25 @@ msgstr "" "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "B艂膮d przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Zmie艅 nazw臋" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Wyb贸r: " @@ -1908,7 +1926,7 @@ msgstr "R_ozmiar:" msgid "_Preview:" msgstr "Podgl膮d:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Wyb贸r czcionki" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "B艂膮d przy odczytywaniu ikony: %s" @@ -2238,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2246,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Szeroko艣膰" @@ -2271,7 +2289,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2365,85 +2383,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Ilo艣膰 miejsca w pikselach, dodawana powy偶ej i poni偶ej widgetu" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks bie偶膮cej strony" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Po艂o偶enie zak艂adek" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Strona, po kt贸rej notatnik umieszcza zak艂adki" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Wy艣wietlanie zak艂adek" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Okre艣la, czy przy notatniku powinny by膰 wy艣wietlane zak艂adki" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Wy艣wietlanie kraw臋dzi" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Okre艣la, czy kraw臋d藕 powinna by膰 widoczna" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Przewijalny" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strona %u" @@ -2464,42 +2482,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Rozmiar uchwytu" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Szeroko艣膰 uchwytu" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nie mo偶na odnale藕膰 pliku z obrazem na 艣cie偶ce: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2553,7 +2571,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2705,7 +2723,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,174 +2813,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Skala pozioma" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Skala pionowa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Typ cienia" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Migotanie kursora" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Okre艣la, czy kursor powinien migota膰" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nazwa tematu" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nazwa czcionki" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Warto艣膰" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3283,27 +3310,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3614,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3713,215 +3740,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model dla widoku drzewa" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Okre艣la, czy kolumna powinna by膰 wy艣wietlana" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Bie偶膮ca szeroko艣膰 kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Ustalona szeroko艣膰" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimalna szeroko艣膰" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimalna dopuszczalna szeroko艣膰 kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksymalna szeroko艣膰" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maksymalna dopuszczalna szeroko艣膰 kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tytu艂" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tytu艂, pojawiaj膮cy si臋 w nag艂贸wku kolumny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klikalny" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Okre艣la, czy mo偶na klika膰 nag艂贸wek" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Wyr贸wnanie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Okre艣la, czy powinien by膰 wy艣wietlany wska藕nik uporz膮dkowania" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Porz膮dek sortowania" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4120,98 +4147,98 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Kolor, przy u偶yciu kt贸rego powinien by膰 rysowany kursor wstawiania" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Tytu艂 okna" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Mo偶liwo艣膰 zmniejszania" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Mo偶liwo艣膰 zwi臋kszania" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pozycja okna" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pocz膮tkowa pozycja okna." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Domy艣lna szeroko艣膰" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domy艣lna szeroko艣膰 okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wy艣wietleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Domy艣lna wysoko艣膰" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Domy艣lna wysoko艣膰 okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wy艣wietleniu." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Okre艣lenie czy to okno powinno by膰 zamkni臋te w momencie zamkni臋cia okna " "nadrz臋dnego" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona powi膮zana z tym oknem" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-11 23:33+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Carregamento incremental do tipo de imagem '%s' n茫o 茅 suportado" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -523,6 +523,25 @@ msgstr "Falha na opera莽茫o TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Falha ao carregar imagem TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "脥cone tem largura zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "脥cone tem altura zero" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Mem贸ria insuficiente para carregar imagem bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ficheiro XBM inv谩lido" @@ -760,7 +779,7 @@ msgstr "Espa莽amento" msgid "The amount of space between children." msgstr "O espa莽amento entre filhos." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homog茅neo" @@ -953,7 +972,7 @@ msgstr "Pixbuf Expansor Fechado" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Pixbuf para um expansor fechado." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1009,7 +1028,7 @@ msgstr "Cor 1潞 plano" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Cor de 1潞 plano como uma GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Edit谩vel" @@ -1429,46 +1448,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Activar teclas de setas" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Se as teclas de setas permitem ou n茫o mover na lista de itens" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Activar sempre setas" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Se as teclas de setas funcionam sempre ou n茫o, mesmo se o conteudo das " "entradas n茫o estiver na lista" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensivel capitaliza莽茫o" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Se a equival锚ncia dos itens da lista 茅 sensivel ou n茫o 脿 capitaliza莽茫o" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Permitir vazio" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Se um valor vazio pode ou n茫o ser inserido neste campo" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Valor na lista" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Se valores inseridos t锚m ou n茫o de j谩 existir na lista" @@ -1568,41 +1587,41 @@ msgstr "Margem da 谩rea de ac莽茫o" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Largura da margem 脿 volta da 谩rea de bot玫es no fundo do di谩logo" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Posi莽茫o Cursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "A posi莽茫o actual do cursor de inser莽茫o nos caracteres." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Limite Selec莽茫o" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" "A posi莽茫o do lado oposto da selec莽茫o a partir do cursor nos caracteres." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Se os conteudos da entrada podem ou n茫o ser editados" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Comprimento m谩ximo" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "N煤mero m谩ximo de caracteres para esta entrada" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1610,28 +1629,28 @@ msgstr "" "FALSO mostra o \"caracter da invisibilidade\" em vez do texto real (modo " "senha)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Tem Moldura" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSO remove o baixo-relevo externo da entrada." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caracter invisibilidade" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "O caracter a utilizar para mascarar entradas de conteudos (em \"modo senha\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Activar defeito" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1639,96 +1658,96 @@ msgstr "" "Se dever谩 ou n茫o ser activado o widget de defeito (tal como o bot茫o de " "defeito num di谩logo) quando o Enter 茅 primido." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Largura em caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "N煤mero de caracteres para dar espa莽o para a entrada." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Deslocamento rolamento" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "N煤mero de pixels da entrada rolados para fora do ecr茫 脿 esquerda" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Os conteudos da entrada" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Seleccionar no focus" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Se os conteudos da entrada s茫o ou n茫o seleccionados ao terem o focus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "M茅todos de Entrada" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nome ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "O nome do ficheiro actualmente seleccionado." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrar opera莽玫es de ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Se os bot玫es para criar/manipular ficheiros dever茫o ou n茫o ser mostrados." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Se os bot玫es para criar/manipular ficheiros dever茫o ou n茫o ser mostrados." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Pas_tas" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Pasta ileg铆vel: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1739,19 +1758,19 @@ msgstr "" "dispon铆vel para esta aplica莽茫o.\n" "Tem a certeza que o deseja seleccionar?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Apa_gar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1759,7 +1778,7 @@ msgstr "" "O nome de pasta \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1768,36 +1787,36 @@ msgstr "" "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente voc锚 utilizou s铆mbolos n茫o permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Nome _pasta:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1806,33 +1825,33 @@ msgstr "" "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Provavelmente voc锚 utilizou s铆mbolos n茫o permitidos em nomes de ficheiros." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Apagar mesmo o ficheiro \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "O nome de ficheiro \"%s\" cont茅m s铆mbolos que n茫o s茫o permitidos em nomes de " "ficheiros" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1841,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro para \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1850,25 +1869,25 @@ msgstr "" "Erro ao renomear ficheiro \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Erro ao renomear ficheiro \"%s\" para \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear ficheiro \"%s\" para:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selec莽茫o: " @@ -1942,7 +1961,7 @@ msgstr "_Tamanho:" msgid "_Preview:" msgstr "_Prever:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selec莽茫o Fonte" @@ -2026,7 +2045,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erro ao ler o 铆cone: %s" @@ -2273,7 +2292,7 @@ msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menm贸nica 茅 primida." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Ajustamento horizontal" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o horizontal." @@ -2281,11 +2300,11 @@ msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o horizontal." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Ajustamento vertical" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "O GtkAdjustment para a posi莽茫o vertical." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -2306,7 +2325,7 @@ msgstr "A altura da disposi莽茫o." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2406,77 +2425,77 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "A quantidade de espa莽o a adicionar acima e abaixo do widget, em pixels" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "P谩gina" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "O 铆ndice da p谩gina actual" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Posi莽茫o Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Que lado das pastas cont锚m o separador" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Margem Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Tamanho da margem 脿 volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Margem Horizontal Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Tamanho da margem horizontal 脿 volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Margem Vertical Separador" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Tamanho da margem vertical 脿 volta das etiquetas dos separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Mostrar Separadores" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Se os separadores dever茫o ou n茫o ser mostrados" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Mostrar Margem" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Se a margem dever谩 ou n茫o ser mostrada" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Com Rolamento" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Se VERDADE, setas de rolamento s茫o adicionadas caso existam mais separadores " "do que os que cabem" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Activar Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2484,11 +2503,11 @@ msgstr "" "Se VERDADE, primir o bot茫o direito do ratp nas pastas faz surgir um menu de " "popup que pode utilizar para ir para uma p谩gina" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Se os separadores dever茫o ou n茫o ter um tamanho homog茅neo" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P谩gina %u" @@ -2509,44 +2528,44 @@ msgstr "Tamanho do indicador de queda" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Espa莽amento 脿 volta do indicador" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posi莽茫o" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Posi莽茫o do sparador em painel em pixels (0 significa tudo at茅 脿 esquerda/" "topo)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Definir Posi莽茫o" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "VERDADE se a propriedade de posi莽茫o dever谩 ser utilizada" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Tamanho Handler" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Largura do handler" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d" @@ -2610,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Um n煤mero entre 0.0 e 1.0 especificando o vertical horizontal do texto no " "progresswidget" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustamento" @@ -2768,7 +2787,7 @@ msgstr "Tamanho M谩x" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Tamanho m谩ximo deste rolamento" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "D铆gitos" @@ -2863,51 +2882,51 @@ msgstr "" "Mostrar um segundo bot茫o de seta de avan莽o no extremo oposto da barra de " "rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Pol铆tica Barra Rolamento Horizontal" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Quando 茅 a barra de rolamento horizontal mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Pol铆tica Barra Rolamento Vertical" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Quando 茅 a barra de rolamento vertical mostrada" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Coloca莽茫o Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Onde est茫o os conteudos localizados em rela莽茫o 脿s barras de rolamento" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo Sombra" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de relevo 脿 volta dos conteudos" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tempo de Duplo-Clique" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2915,27 +2934,27 @@ msgstr "" "Tempo m谩ximo permitido entre dois cliques para que eles possam ser " "considerados um duplo-clique (em milisegundos)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Piscar Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Se o cursor dever谩 ou n茫o piscar" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tempo Piscar Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Tamanho do ciclo de piscar do cursor, em milisegundos" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Dividir Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2943,60 +2962,69 @@ msgstr "" "Se dever茫o ou n茫o ser mostrados dois cursores para texto misto esquerda-para-" "direita e direita-para-esquerda" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nome Tema" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro RC de tema a ler" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nome Chave Tema" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro chave RC do tema a ler" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Atalho barra menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Teclas de atalho para activar a barra de menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Limite arrastar" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" "N煤mero de pixels que o cursor se pode mover antes de come莽ara a arrastar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nome fonte" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "O ajustamento que cont茅m o valor dos bot玫es de rodar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "R谩cio Incremento" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "O r谩cio de acelara莽茫o quando ment茅m primido um bot茫o" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "O n煤mero de casas decimais a mostrar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Ajustrar a Passos" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3004,38 +3032,38 @@ msgstr "" "Se valores err贸neos devcer茫o ou n茫o ser automaticamente ajustados para o " "mais pr贸ximo passo de incremento do bot茫o de rodar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Num茅rico" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Se caracteres n茫o num茅ricos dever茫o ou n茫o ser ignorados" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Ciclar" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Se um bot茫o de rodar dever谩 ou n茫o ciclar ao atingir os seus limites" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Pol铆tica Actualiza莽茫o" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Se o bot茫o de rodar dever谩 ou n茫o actualizar-se sempre ou apenas quando o " "valor 茅 legal" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "L锚 o valor actual, ou define um novo valor" @@ -3356,27 +3384,27 @@ msgstr "Homog茅neo" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Se VERDADE significa que as c茅lulas t锚m todas a mesma altura/largura" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "O ajustamento horizontal para o widget de texto" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "O ajustamento vertical para o widget de texto" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Quebra Linha" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Se as linhas s茫o ou n茫o quebradas nos extremos do widget" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Quebra Palavra" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Se as palavras s茫o ou n茫o quebradas nos extremos do widget" @@ -3692,7 +3720,7 @@ msgstr "Cursor Vis铆vel" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Se o cursor de inser莽茫o 茅 mostrado" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_M茅todos de Entrada" @@ -3794,216 +3822,216 @@ msgstr "Modelo Vista脕rvoreOrdenada" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "O modelo para a ordena莽茫o da vista em 谩rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Modelo Vista脕rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "O modelo para a vista em 谩rvore" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Ajustamento Vertical para o widget" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vis铆vel" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrar os bot玫es de cabe莽alho de coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabe莽alhos Clic谩veis" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Os cabe莽alhos de coluna respondem a eventos de clique" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Coluna Expans茫o" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Definir a coluna para a coluna de expans茫o" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Reorden谩vel" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "A vista 茅 reorden谩vel" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Dica R茅guas" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Activar Procura" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Procurar Coluna" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo c贸digo" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Tamanho Expansor" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Tamanho da seta de expans茫o." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Largura Separador Vertical" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Espa莽o vertical entre c茅lulas. Tem de ser um n煤mero par." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Largura Separador Horizontal" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Espa莽o horizontal entre c茅lulas. Tem de ser um n煤mero par." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Permitir R茅guas" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentar Expansores" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Fazer os expansores indentados." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Mostrar ou n茫o a coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimension谩vel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Coluna 茅 redimension谩vel pelo utilizador" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Largura actual da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Dimens茫o" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modo de redimensionamento da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Largura Fixa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Largura fixa actual da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura M铆nima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Largura m铆nima permitida da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Largura M谩xima" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Largura m谩xima permitida da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "T铆tulo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "T铆tulo a mostrar no cabe莽alho da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Clic谩vel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Se o cabe莽alho pode ou n茫o ser clicado" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget a colocar no bot茫o do cabe莽alho da coluna em vez do t铆tulo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Alinhamento X do texto ou widget do cabe莽alho da coluna" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Se a coluna pode ou n茫o ser reordenada 脿 volta dos cabe莽alhos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicador de ordena莽茫o" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Se mostra ou n茫o indicador de ordena莽茫o" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Tipo ordena莽茫o" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Direc莽茫o de ordena莽茫o que o indicador de ordena莽茫o dever谩 indicar" @@ -4211,27 +4239,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser莽茫o" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tipo Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "O tipo da janela" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "T铆tulo Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "O t铆tulo da janela" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permitir Encolher" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4240,25 +4268,25 @@ msgstr "" "Se VERDADE, a janela n茫o tem tamanho m铆nimo. Definir isto como VERDADE 茅 99% " "das vezes uma m谩 ideia." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permitir Crescer" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Se VERDADE, utilizadores podem expandir janela para al茅m do seu tamanho " "m铆nimo." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Se VERDADE, utilizadores podem redimensionar janela." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4266,45 +4294,45 @@ msgstr "" "Se VERDADE, a janela 茅 modal (outras janelas n茫o s茫o utiliz谩veis enquanto " "esta estiver aberta)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Posi莽茫o Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "A posi莽茫o inicial da janela." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Largura Defeito" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "A largura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Altura Defeito" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "A altura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruir com Pai" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Se esta janela deveria ser destruida quando a pai o fosse" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "脥cone" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "脥cone para esta janela" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f40e2644af..0e7c4cbf74 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -488,6 +488,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Espa鏰mento:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1382,44 +1398,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1520,166 +1536,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Sele玢o: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Sele玢o: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Apagar" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Diret髍io ileg韛el: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1687,123 +1703,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Apagar Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Renomear Arquivo" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Sele玢o: " @@ -1881,7 +1897,7 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "_Preview:" msgstr "Exemplo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Sele玢o de Fonte" @@ -1965,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2218,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2226,11 +2242,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Espa鏰mento:" @@ -2253,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2349,87 +2365,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "P醙ina %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Escal醰el" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P醙ina %u" @@ -2450,42 +2466,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "N鉶 encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2539,7 +2555,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "Tamanho em Pixeis:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2788,176 +2804,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Estilo de Fonte:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Fam韑ia:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Valor:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3304,27 +3329,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "Inativo" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3736,220 +3761,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Inativo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Largura M閐ia:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Arquivos" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Peso:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4149,96 +4174,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Janela" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "脦nc膬rcarea incremental膬 a tipului imagine '%s' nu este suportat膬" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -534,6 +534,24 @@ msgstr "Opera牛ie '卯nchide TIFF' a e艧uat" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "E艧uare la 卯nc膬rcarea imaginii TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Widget imagine" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Memorie insuficient膬 pentru a 卯ncarca imaginea bitmap" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fi艧ier XBM invalid" @@ -772,7 +790,7 @@ msgstr "Spa牛iere" msgid "The amount of space between children." msgstr "Cantitatea de spa牛iu 卯ntre copii." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Omogen" @@ -968,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1024,7 +1042,7 @@ msgstr "Culoare prim-plan" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Editabil" @@ -1437,46 +1455,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palet膬" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Activeaz膬 tastele s膬ge牛i" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Specific膬 dac膬 tastele s膬ge牛i mut膬 prin lista de elemente" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "脦ntotdeauna activeaz膬 tastele s膬ge牛i" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferen牛膬 litere mari/mici" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" "Specific膬 dac膬 potrivirea elementelor din list膬 face diferen牛膬 litere mari/" "mici" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Permite gol" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Specific膬 dac膬 o valoare goal膬 poate fi introdus膬 卯n acest c芒mp" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Valoare 卯n list膬" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Specific膬 dac膬 valorile introduse trebuie s膬 fie deja 卯n list膬" @@ -1576,66 +1594,66 @@ msgstr "Chenar zon膬 ac牛iune" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "L膬牛imea chenarului 卯n jurul zonei cu butoane de la baza dialogului" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozi牛ie cursor" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Leg膬tur膬 selec牛ie" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Specific膬 dac膬 con牛inutul intr膬rii poate fi editat" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Lungime maxim膬" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Num膬rul maxim de caractere pentru aceast膬 intrare" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Vizibilitate" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Are cadru" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caracter invizibil" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Activeaz膬 implicit" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1643,103 +1661,103 @@ msgstr "" "Specific膬 dac膬 widgetul implicit s膬 fie activat (de ex. butonul implicit " "卯ntr-un dialog) c芒nd este ap膬sat Enter" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "L膬牛ime 卯n caractere" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Setare " -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Con牛inutul intr膬rii" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Leg膬tur膬 selec牛ie" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Specific膬 dac膬 con牛inutul intr膬rii poate fi editat" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Selecteaz膬 tot" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Metode de intrare" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Nume fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Arat膬 opera牛iile fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" "Specific膬 dac膬 butoanele pentru creare/manipulare fi艧iere ar trebui s膬 fie " "afi艧ate." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Selecteaz膬 tot" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" "Specific膬 dac膬 butoanele pentru creare/manipulare fi艧iere ar trebui s膬 fie " "afi艧ate." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Nu pot citi directorul: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1747,63 +1765,63 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "艦terge fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Redenume艧te fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Numele de fi艧ier \"%s\" con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil a牛i folosit simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Nume fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Creeaz膬" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Numele fi艧ierului \"%s\" con牛ine simboluri care nu sunt permise 卯n nume de " "fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1812,30 +1830,30 @@ msgstr "" "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Probabil con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Eroare la 艧tergerea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "艦terge fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Numele de fi艧ier \"%s\" con牛ine simboluri nepermise 卯n nume de fi艧iere" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1844,32 +1862,32 @@ msgstr "" "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Eroare la redenumirea fi艧ierului \"%s\" la \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Redenume艧te fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Redenume艧te fi艧ier" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Redenume艧te" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Selec牛ie: " @@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "_M膬rime:" msgid "_Preview:" msgstr "Previzualizare:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Selec牛ie font" @@ -2024,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2275,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2283,11 +2301,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "L膬牛ime" @@ -2308,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2402,85 +2420,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Pagin膬" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexul paginii curente" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Pozi牛ie tab" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Chenar tab" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Arat膬 taburi" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Specific膬 dac膬 ar trebui afi艧ate taburi sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Arat膬 chenar" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Specific膬 dac膬 ar trebui ar膬tat膬 grani牛a sau nu" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Defilabil" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Activeaz膬 popup" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Specific膬 dac膬 taburile ar trebui s膬 aib膬 m膬rimi omogene" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2501,42 +2519,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozi牛ie" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Setare pozi牛ie" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Nu pot localiza fi艧ierul imagine 卯n pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2596,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Un num膬r 卯ntre 0.0 艧i 1.0 specific芒nd alinierea vertical膬 a textului 卯n " "widgetul de progres" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustare" @@ -2749,7 +2767,7 @@ msgstr "M膬rime max" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "M膬rimea maxim膬 a liniei" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Cifre" @@ -2839,82 +2857,82 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Ajustare orizontal膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Ajustare vertical膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Scalare orizontal膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Scalare vertical膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Titlu fereastr膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Tip umbr膬" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil de subliniere" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor clipitor" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Specific膬 dac膬 cursorul ar trebui s膬 clipeasc膬" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Timp clipire cursor" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2922,59 +2940,68 @@ msgstr "" "Specific膬 dac膬 dou膬 cursoare ar trebui s膬 fie afi艧ate pentru text amestecat " "st芒nga-la-dreapta 艧i dreapta-la-st芒nga" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Nume tem膬" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Nume font" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2982,40 +3009,40 @@ msgstr "" "Specific膬 dac膬 valorile eronate sunt automat schimbate c膬tre cel mai " "apropiat increment cu pasul butonului de derulare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Specific膬 dac膬 caracterele non-numerice ar trebui ignorate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Ciclare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" "Specific膬 dac膬 un buton de derulare ar trebui s膬 cicleze c芒nd 卯艧i atinge " "limitele" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Politica de actualizare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Specific膬 dac膬 butonul de derulare ar trebui s膬 se actualizeze 卯ntotdeauna, " "sau doar c芒nd valoarea este legal膬" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3336,27 +3363,27 @@ msgstr "Omogen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Ajustare orizontal膬 pentru widgetul text" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Ajustare vertical膬 pentru widgetul text" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Formatare linie" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Specific膬 dac膬 liniile sunt formatate la marginile widgeturilor" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Formatare cuv芒nt" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Specific膬 dac膬 cuvintele sunt formatate la marginile widgeturilor" @@ -3672,7 +3699,7 @@ msgstr "Cursor vizibil" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Metode de intrare" @@ -3773,215 +3800,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Re-ordonabile" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Activeaz膬 c膬utarea" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Specific膬 dac膬 coloana s膬 fie afi艧at膬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionabil" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Dimensionare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modul de redimensionare a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "L膬牛ime fix膬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "L膬牛ime minim膬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "L膬牛imea minim膬 permis膬 a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "L膬牛ime maxim膬" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "L膬牛imea maxim膬 permis膬 a coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titlul care s膬 apar膬 卯n cap膬tul coloanei" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Specific膬 dac膬 se poate face click pe antet" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Specific膬 dac膬 coloana poate fi reordonat膬 卯n jurul antetelor" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicator de sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Specific膬 dac膬 s膬 fie afi艧at un indicator de sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Ordine sortare" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4182,98 +4209,98 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Tip fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Tipul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Titlu fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Titlul ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Permite mic艧orare" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Permite m膬rire" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal膬" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pozi牛ie fereastr膬" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pozi牛ia ini牛ial膬 a ferestrei" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "L膬牛ime implicit膬" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "L膬牛imea implicit膬 a ferestrei, folosit膬 c芒nd fereastra este ar膬tat膬 ini牛ial." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "脦n膬l牛ime implicit膬" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "脦n膬l牛imea implicit膬 a ferestrei, folosit膬 c芒nd fereastra este ar膬tat膬 " "ini牛ial." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Distruge cu p膬rinte" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Dac膬 aceast膬 fereastr膬 ar trebui s膬 fie distrus膬 c芒nd p膬rintele este distrus" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon pentru aceast膬 fereastr膬" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "袠薪泻褉械屑械薪褌邪谢褜薪邪褟 蟹邪谐褉褍蟹泻邪 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟 褌懈锌邪 \"%s\" 薪械 锌芯写写械褉卸懈胁邪械褌褋褟" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -521,6 +521,24 @@ msgstr "小斜芯泄 芯锌械褉邪褑懈懈 TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "袧械 褍写邪谢芯褋褜 蟹邪谐褉褍蟹懈褌褜 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 胁 褎芯褉屑邪褌械 TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械 锌芯胁褉械卸写褢薪" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "袧械写芯褋褌邪褌芯褔薪芯 锌邪屑褟褌懈 写谢褟 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈褟" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -750,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "袚芯屑芯谐械薪薪褘泄" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "孝械泻褋褌" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "笑胁械褌 褌械泻褋褌邪" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "笑胁械褌 褌械泻褋褌邪 泻邪泻 GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "袪械写邪泻褌懈褉褍械屑芯械" @@ -1396,45 +1414,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "袩邪谢懈褌褉邪" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "袘褍写械褌 谢懈 褌械泻褋褌 锌械褉械褔械褉泻薪褍褌" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "效褍胁褋褌胁懈褌械谢褜薪褘泄 泻 褉械谐懈褋褌褉褍" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1536,170 +1554,170 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "孝械泻褍褖邪褟 锌芯蟹懈褑懈褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁泻懈" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袙褘斜芯褉: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褋芯写械褉卸懈屑芯械 蟹邪锌懈褋懈 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪芯" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪褟 写谢懈薪邪" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪芯械 褔懈褋谢芯 褋懈屑胁芯谢芯胁 写谢褟 褝褌芯泄 蟹邪锌懈褋懈" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "袙懈写懈屑芯褋褌褜" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "袛褉褍谐邪褟 锌邪谢懈褌褉邪" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "袧械胁懈写懈屑褘泄 褋懈屑胁芯谢" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "小懈屑胁芯谢 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 褋芯泻褉褘褌懈褟 褋芯写械褉卸懈屑芯谐芯 蟹邪锌懈褋懈 (胁 \"褉械卸懈屑械 锌邪褉芯谢褟\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "孝械泻褋褌 屑械褌泻懈." -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "袙褘斜芯褉: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褋芯写械褉卸懈屑芯械 蟹邪锌懈褋懈 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪芯" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "袙褘写械谢懈褌褜 胁褋械" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "袦械褌芯写褘 胁胁芯写邪" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "袙褘斜褉邪薪薪芯械 懈屑褟 褎邪泄谢邪." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 褎邪泄谢芯胁褘械 芯锌械褉邪褑懈懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "袛芯谢卸薪褘 谢懈 斜褘褌褜 锌芯泻邪蟹邪薪褘 泻薪芯锌泻懈 写谢褟 褋芯蟹写邪薪懈褟/芯斜褉邪斜芯褌泻懈 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "袙褘写械谢懈褌褜 胁褋械" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "袛芯谢卸薪褘 谢懈 斜褘褌褜 锌芯泻邪蟹邪薪褘 泻薪芯锌泻懈 写谢褟 褋芯蟹写邪薪懈褟/芯斜褉邪斜芯褌泻懈 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "肖邪泄谢褘" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袣邪褌邪谢芯谐 薪械 褔懈褌邪械屑: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1707,27 +1725,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "校写邪谢懈褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1736,34 +1754,34 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "袙芯蟹屑芯卸薪芯 胁褘 懈褋锌芯谢褜蟹褍械褌械 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "袨褕懈斜泻邪 褋芯蟹写邪薪懈褟 泻邪褌邪谢芯谐邪 \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "小芯蟹写邪褌褜" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1772,30 +1790,30 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "袙芯蟹屑芯卸薪芯 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "袨褕懈斜泻邪 褍写邪谢械薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "校写邪谢懈褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褎邪泄谢邪 \"%s\" 褋芯写械褉卸懈褌 褋懈屑胁芯谢褘 薪械写芯锌褍褋褌懈屑褘械 胁 薪邪蟹胁邪薪懈褟褏 褎邪泄谢芯胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1804,7 +1822,7 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1813,25 +1831,25 @@ msgstr "" "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 锌械褉械懈屑械薪芯胁邪薪懈褟 褎邪泄谢邪 \"%s\" 胁 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "袩械褉械懈屑械薪芯胁邪褌褜" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "袙褘斜芯褉: " @@ -1905,7 +1923,7 @@ msgstr "袪邪蟹屑械褉:" msgid "_Preview:" msgstr "袩褉芯褋屑芯褌褉:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "袙褘斜芯褉 褕褉懈褎褌邪" @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "袨褕懈斜泻邪 蟹邪谐褉褍蟹泻懈 锌懈泻褌芯谐褉邪屑屑褘: %s" @@ -2240,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2248,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "楔懈褉懈薪邪" @@ -2274,7 +2292,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2370,88 +2388,88 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "小褌褉邪薪懈褑邪" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 胁 褌械泻褋褌械" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "楔懈褉懈薪邪 芯褌褋褍锌邪 褋谢械胁邪 胁 褌芯褔泻邪褏 褉邪褋褌褉邪" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 褟褉谢褘泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "袩芯泻邪蟹邪褌褜 谐褉邪薪懈褑褍" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "袩褉芯泻褉褍褔懈胁邪械屑芯械" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌褉邪薪懈褑邪 %u" @@ -2473,44 +2491,44 @@ msgstr "袪邪蟹屑械褉 胁褘锌邪写邪褞褖械谐芯 懈薪写懈泻邪褌芯褉邪" msgid "Spacing around indicator" msgstr "袠薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 胁 褌械泻褋褌械" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "肖邪泄谢 褋 懈蟹芯斜褉邪卸械薪懈械屑 薪械 薪邪泄写械薪 胁 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2566,7 +2584,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2722,7 +2740,7 @@ msgstr "袦邪泻褋. 褉邪蟹屑械褉" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "笑懈褎褉褘" @@ -2813,176 +2831,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪褘泄 屑邪褋褕褌邪斜" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪褘泄 屑邪褋褕褌邪斜" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "孝懈锌 褌械薪懈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "小褌懈谢褜 褋泻芯褋邪 胁芯泻褉褍谐 褌械泻褋褌邪 褋褌褉芯泻懈 褋芯褋褌芯褟薪懈褟" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "袦懈谐邪褞褖懈泄 泻褍褉褋芯褉" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "效邪褋褌芯褌邪 屑懈谐邪薪懈褟 泻褍褉褋芯褉邪" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "袛谢懈薪邪 褑懈泻谢邪 屑懈谐邪薪懈褟 泻褍褉褋芯褉邪 胁 屑懈谢谢懈褋械泻褍薪写邪褏" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褌械屑褘" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "袧邪蟹胁邪薪懈械 褕褉懈褎褌邪" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 #, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "袩械褉械泻谢褞褔懈褌褜 褋芯褋褌芯褟薪懈械 泻薪芯锌泻懈" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "效懈褋谢芯胁芯械" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "袩械褉械薪芯褋" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "袩芯谢懈褌懈泻邪 芯斜薪芯胁谢械薪懈褟" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "袟薪邪褔械薪懈械" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "效懈褌邪械褌 褌械泻褍褖械械 蟹薪邪褔械薪懈械 懈谢懈 褍褋褌邪薪邪胁谢懈胁邪械褌 薪芯胁芯械 蟹薪邪褔械薪懈械" @@ -3315,27 +3342,27 @@ msgstr "袚芯屑芯谐械薪薪芯" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "袩械褉械薪芯褋 褋褌褉芯泻" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "袩械褉械薪芯褋 褋谢芯胁" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3647,7 +3674,7 @@ msgstr "袙懈写懈屑褘泄 泻褍褉褋芯褉" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "袦械褌芯写褘 胁胁芯写邪" @@ -3751,219 +3778,219 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "袙懈写懈屑褘泄" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "效褍胁褋褌胁懈褌械谢褜薪褘泄 泻 薪邪卸邪褌懈褟屑" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "袦懈薪懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "小 懈蟹屑械薪褟械屑褘屑 褉邪蟹屑械褉芯屑" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "肖懈泻褋懈褉芯胁邪薪薪邪褟 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "袦懈薪懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "袦懈薪懈屑邪谢褜薪邪褟 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "袦懈薪懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪褟 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪芯 写芯锌褍褋褌懈屑邪褟 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯褌芯斜褉邪卸邪械屑褘泄 胁 蟹邪谐芯谢芯胁泻械 褋褌芯谢斜褑邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "效褍胁褋褌胁懈褌械谢褜薪褘泄 泻 薪邪卸邪褌懈褟屑" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "效褍胁褋褌胁懈褌械谢械薪 谢懈 蟹邪谐芯谢芯胁芯泻 泻 薪邪卸邪褌懈褟屑" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "袙懈写卸械褌" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "袙褘褉邪胁薪懈胁邪薪懈械" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "袦芯卸械褌 谢懈 褌械泻褋褌 斜褘褌褜 懈蟹屑械薪械薪 锌芯谢褜蟹芯胁邪褌械谢械屑" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "袠薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "袧邪锌褉邪胁谢械薪懈械 褋芯褉褌懈褉芯胁泻懈 写芯谢卸薪芯 芯褌芯斜褉邪卸邪褌褜褋褟 懈薪写懈泻邪褌芯褉芯屑" @@ -4168,94 +4195,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "笑胁械褌 懈褋锌芯谢褜蟹褍械屑褘泄 写谢褟 泻褍褉芯褋褉邪" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "孝懈锌 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "孝懈锌 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "袩芯蟹懈褑懈褟 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 锌芯蟹懈褑懈褟 芯泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "袠褋褏芯写薪邪褟 胁褘褋芯褌邪" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "袩懈泻褌芯谐褉邪屑屑邪" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "袩懈泻褌芯谐褉邪屑屑邪 写谢褟 褝褌芯谐芯 芯泻薪邪" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 12:35+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Vi拧艌ovsk媒 <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Postupn茅 na膷铆tavanie typu obr谩zku '%s' nie je podporovan茅" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -510,6 +510,25 @@ msgstr "Oper谩cia TIFFClose zlyhala" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepodarilo sa na膷铆ta钮 obr谩zok TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikona m谩 nulov煤 拧铆rku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikona m谩 nulov煤 v媒拧ku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nedostatok pam盲ti pre na膷铆tanie obr谩zku" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Neplatn媒 s煤bor XBM" @@ -747,7 +766,7 @@ msgstr "Medzery" msgid "The amount of space between children." msgstr "Ve木kos钮 priestoru medzi potomkami." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homog茅nne" @@ -937,7 +956,7 @@ msgstr "Obr谩zok pre zatvoren媒 symbol" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Obr谩zok pre symbol zatvoren茅ho zoznamu." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -993,7 +1012,7 @@ msgstr "Farba popredia" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Meno popredia ako GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Upravite木n茅" @@ -1410,46 +1429,46 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Povoli钮 拧ipky" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "膶i maj煤 拧ipky pos煤va钮 medzi polo啪kami zoznamu" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "V啪dy povoli钮 拧ipky" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "膶i maj煤 拧ipky pos煤va钮 medzi polo啪kami zoznamu aj ke膹 zadan谩 polo啪ka nie je v " "zozname" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli拧ova钮 ve木kos钮 p铆smen" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "膶i sa m谩 pri h木adan铆 polo啪ky rozli拧ova钮 ve木kos钮 p铆smen" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Povoli钮 pr谩zdne" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "膶i m么啪e by钮 zadan谩 pr谩zdna hodnota" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Hodnota v zozname" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "膶i mus铆 by钮 zadan谩 hodnota u啪 v zozname" @@ -1549,67 +1568,67 @@ msgstr "Okraj plochy akci铆" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "艩铆rka okraja okolo tla膷idiel v dolnej 膷asti dial贸gu" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Poz铆cia kurzora" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Aktu谩lna poz铆cia kurzoru pre vkladanie v znakoch." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Okraje v媒beru" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Poz铆cia druh茅ho konca v媒beru od kurzoru v znakoch." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "膶i je mo啪n茅 obsah polo啪ky upravova钮" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maxim谩lna d暮啪ka" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maxim谩lny po膷et znakov tejto polo啪ky" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Vidite木nos钮" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE zobraz铆 \"nevidite木n媒 znak\" namiesto zadan茅ho textu (re啪im hesiel)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "M谩 r谩m" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSE odstr谩ni vonkaj拧铆 r谩m okolo polo啪ky." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Nevidite木n媒 znak" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "Znak pou啪it媒 pre skrytie obsahu po木a (v \"re啪ime hesiel\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktivuje implicitn媒" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1617,94 +1636,94 @@ msgstr "" "膶i aktivova钮 implicitn媒 prvok (napr铆klad implicitn茅 tla膷idlo dial贸gu) pri " "stla膷en铆 Enter." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "艩铆rka v znakoch" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Po膷et znakov, na ktor茅 sa m谩 necha钮 priestor v polo啪ke." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Posun" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Po膷et bodov polo啪ka bude posunut谩 mimo obrazovky v木avo" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Obsah prvku" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Vybra钮 pri fokuse" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "膶i sa m谩 obsah polo啪ky vybra钮, ak z铆ska fokus." -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Vybra钮 v拧etko" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Met贸dy vstupu" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Vlo啪i钮 ovl谩dac铆 znak Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Meno s煤boru" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Aktu谩lne vybran茅 meno s煤boru." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Zobrazi钮 oper谩cie so s煤bormi" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 tla膷idl谩 pre vytv谩ranie/pr谩cu so s煤bormi." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Vybra钮 v拧etko" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 tla膷idl谩 pre vytv谩ranie/pr谩cu so s煤bormi." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Prie膷inky" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Prie膷inky" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "S煤bory" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_S煤bory" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Ne膷itate木n媒 prie膷inok: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1715,25 +1734,25 @@ msgstr "" "pre tento program.\n" "Naozaj ho chcete vybra钮?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Nov媒 prie膷inok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Odstr谩ni钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Pre_menova钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Meno prie膷inku \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1742,34 +1761,34 @@ msgstr "" "Chyba pri vytv谩ran铆 prie膷inku \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi ste pou啪ili znaky, ktor茅 nie je mo啪n茅 pou啪i钮 v men谩ch s煤borov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Chyba pri vytv谩ran铆 prie膷inku \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Nov媒 prie膷inok" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Meno prie膷inku:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Vytvori钮" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1778,31 +1797,31 @@ msgstr "" "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Asi obsahuje znaky, ktor茅 nie s煤 povolen茅 v men谩ch s煤borov." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Chyba pri odstra艌ovan铆 s煤boru \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Zmaza钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Meno s煤boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor茅 v mene s煤boru nie s煤 povolen茅." -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1820,25 +1839,25 @@ msgstr "" "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri premenovan铆 s煤boru \"%s\" na \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Premenova钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Premenova钮 s煤bor" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Premenova钮" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "V媒ber: " @@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr "_Ve木kos钮:" msgid "_Preview:" msgstr "_N谩h木ad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "V媒ber p铆sma" @@ -1994,7 +2013,7 @@ msgstr "Strana boxu, ktor谩 je zarovnan谩 s bodom pre zasunutie boxu." #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Chyba pri na膷铆tan铆 ikony: %s" @@ -2239,7 +2258,7 @@ msgstr "Prvok aktivovan媒 pri stla膷en铆 akceler谩tora." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont谩lnu poz铆ciu." @@ -2247,11 +2266,11 @@ msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont谩lnu poz铆ciu." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertik谩lnu poz铆ciu." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "艩铆rka" @@ -2272,7 +2291,7 @@ msgstr "V媒拧ka rozlo啪enia." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2367,76 +2386,76 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Mno啪stvo miesta pridan茅ho hore a dole od prvku v bodoch" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Str谩nka" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Index aktu谩lnej str谩nky" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Poz铆cia z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Ktor谩 strana notesu obsahuje z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "艩铆rka okraja okolo popisov z谩lo啪iek" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizont谩lny okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "艩铆rka horizont谩lneho okraja popisu z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertik谩lny okraj z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "艩铆rka vertik谩lneho okraja popisu z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Zobrazi钮 z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 z谩lo啪ky" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Zobrazi钮 okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "膶i m谩 by钮 zobrazen媒 okraj" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Posuvn铆ky" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Ak TRUE, posuvn铆ky bud煤 zobrazen茅 v pr铆pade, 啪e je pr铆li拧 ve木a z谩lo啪iek" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Povoli钮 kontextov茅 menu" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2444,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, stla膷en铆m prav茅ho tla膷idla my拧i na notese sa zobraz铆 kontextov茅 " "menu, ktor茅 sa d谩 pou啪i钮 pre prechod na str谩nku." -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "膶i maj煤 by钮 z谩lo啪ky rovnako ve木k茅" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Str谩nka %u" @@ -2469,42 +2488,42 @@ msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacej zna膷ky" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Priestor okolo zna膷ky" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Poz铆cia" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Poz铆cia odde木ova膷a v bodoch (0 znamen谩 a啪 po v木avo/hore)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Poz铆cia nastaven谩" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE, ak by mala by钮 pou啪it谩 Poz铆cia" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Ve木kos钮 ovl谩dacieho boxu" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "艩铆rka ovl谩dacieho boxu" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa n谩js钮 vkladan媒 s煤bor: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obr谩zok nebol n谩jden媒 v pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" mus铆 by钮 absol煤tny, %s, riadok %d" @@ -2564,7 +2583,7 @@ msgid "" msgstr "" "膶铆slo medzi 0.0 a 1.0 ud谩vaj煤ce vertik谩lne zarovnanie textu v prvku priebehu" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" @@ -2718,7 +2737,7 @@ msgstr "Maxim谩lna ve木kos钮" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maxim谩lna ve木kos钮 prav铆tka" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Desatinn茅 miesta" @@ -2810,51 +2829,51 @@ msgid "" msgstr "" "Zobrazi钮 tla膷idlo s druhou 拧ipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvn铆ka" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre horizont谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje horizont谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Politika pre vertik谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Kedy sa zobrazuje vertik谩lny posuvn铆k" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Umiestnenie okna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Kde je umiestnen媒 obsah vzh木adom k posuvn铆kom" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Typ tie艌a" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "艩t媒l r谩mu okolo obsahu" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "膶as dvojit茅ho kliknutia" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2862,27 +2881,27 @@ msgstr "" "Maxim谩lny 膷as medzi dvoma kliknutiami, aby boli ch谩pan茅 ako dvojit茅 " "kliknutie (v milisekund谩ch)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Blikanie kurzoru" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "膶i m谩 kurzor blika钮" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "膶as blikania kurzoru" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Doba opakovania blikania kurzoru v milisekund谩ch" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Rozdeli钮 kurzor" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2890,95 +2909,104 @@ msgstr "" "膶i maj煤 by钮 zobrazen茅 dva kurzory v texte, kde je aj text z木ava doprava a aj " "sprava do木ava." -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Meno t茅my" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Meno s煤boru RC t茅my, ktor谩 sa m谩 na膷铆ta钮" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Meno t茅my kl谩ves" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Meno RC s煤boru s kl谩vesovou t茅mou,ktor媒 sa m谩 na膷铆ta钮" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Akceler谩tor menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Kl谩vesov谩 skratka pre aktivovanie menu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Prah citlivosti 钮ahania" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Po膷et bodov o ktor茅 sa kurzor m么啪e posun煤钮, aby to e拧te nebolo 钮ahanie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Meno p铆sma" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Zarovnanie, ktor谩 obsahuje hodnotu spinbuttonu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "R媒chlos钮 rastu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Zr媒chlenie rastu pri dr啪an铆 tla膷idla" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Po膷et zobrazen媒ch desatinn媒ch miest" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Dr啪a钮 sa kroku" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "膶i s煤 chybn茅 hodnoty automaticky zmenen茅 na najbli啪拧iu spr谩vnu hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "膶铆seln茅" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "膶i maj煤 by钮 ne膷铆seln茅 znaky ignorovan茅" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Cyklick媒" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "膶i sa m谩 hodnota pri dosiahnut铆 limitu vr谩ti钮 na opa膷n煤 hodnotu" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Met贸da aktualiz谩cie" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "膶i m谩 spin button by钮 v啪dy aktualizovan媒, alebo iba ak je hodnota pr铆pustn谩" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "膶铆ta aktu谩lnu hodnotu alebo nastavuje nov煤 hodnotu" @@ -3299,27 +3327,27 @@ msgstr "Homog茅nne" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Ak TRUE, bunky tabu木ky bud煤 ma钮 rovnak煤 拧铆rku/v媒拧ku" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie textov茅ho prvku" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie pre textov媒 prvok" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Zalamovanie riadkov" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "膶i s煤 riadky zalomen茅 na hranici prvku" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamovanie slov" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "膶i s煤 slov谩 zalamovan茅 na okraji prvku" @@ -3632,7 +3660,7 @@ msgstr "Vidite木n媒 kurzor" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "膶i je zobrazen媒 kurzor pre vkladanie" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "_Met贸dy vstupu" @@ -3731,215 +3759,215 @@ msgstr "Model TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Trieden媒 model pre stromov媒 poh木ad TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Model poh木adu" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pre stromov媒 poh木ad" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizont谩lne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertik谩lne zarovnanie prvku" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vidite木n媒" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Zobrazi钮 tla膷idl谩 v hlavi膷ke st暮pcov" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Kliknutia na hlavi膷ky" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Hlavi膷ky st暮pcov reaguj煤 na udalosti kliknutia" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "St暮pec rozba木ovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Nastav铆 st暮pec pre rozba木ovac铆 st暮pec" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Zmena poradia" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Zmena poradia je mo啪n谩" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Rada pre pravidl谩" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Nastav铆 radu pre podporu t茅m ako kresli钮 riadky v striedav媒ch farb谩ch" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Povoli钮 h木adanie" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Poh木ad umo啪艌uje interakt铆vne h木adanie v st暮pcoch" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "H木adac铆 st暮pec" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "St暮pec modelu, v ktorom sa m谩 h木ada钮 pri h木adan铆 v k贸de" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacieho symbolu" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Ve木kos钮 rozba木ovacej 拧ipky." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "艩铆rka vertik谩lneho odde木ova膷a" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertik谩lny priestor medzi bunkami. Mus铆 by钮 p谩rne 膷铆slo." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "艩铆rka horizont谩lneho odde木ova膷a" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizont谩lny priestor medzi bunkami. Mus铆 by钮 p谩rne 膷铆slo." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Povoli钮 pravidl谩" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Povoli钮 kreslenie r么znofarebn媒ch riadkov." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Odsadi钮 rozba木ovacie symboly" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Odsad铆 rozba木ovacie symboly." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "膶i st暮pec zobrazi钮" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Zmena ve木kosti" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Ve木kos钮 st暮pca je zmenite木n谩" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Aktu谩lna 拧铆rka st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Ve木kos钮" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "M贸d zmeny ve木kosti st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Pevn谩 拧铆rka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Aktu谩lna pevn谩 拧铆rka st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minim谩lna 拧铆rka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minim谩lna povolen谩 拧铆rka st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "Maxim谩lna 拧铆rka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maxim谩lna povolen谩 拧铆rka st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titulok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titulok zobrazen媒 v hlavi膷ke st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Povolen茅 kliknutie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "膶i sa na hlavi膷ku d谩 klikn煤钮" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Prvok" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Prvok vlo啪en媒 do hlavi膷ky st暮pca namiesto jeho titulku" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X zarovnanie textu alebo prvku v hlavi膷ke st暮pca" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "膶i sa d谩 st暮pec preusporiada钮 pomocou hlavi膷iek" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Indik谩tor triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "膶i zobrazi钮 indik谩tor triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Poradie triedenia" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Smer triedenia, ktor媒 ma ozna膷ova钮 indik谩tor triedenia" @@ -4146,27 +4174,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Farba, ktor媒m sa bude kresli钮 kurzor" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typ okna" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Titulok okna" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Text titulku okna" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Povoli钮 zmen拧enie" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4175,24 +4203,24 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno nem谩 minim谩lnu ve木kos钮. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% " "pr铆padov zl媒 n谩pad." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Povoli钮 zv盲膷拧enie" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Ak je TRUE, pou啪铆vate木 m么啪e roztiahnu钮 okno nad jeho minim谩lnu ve木kos钮." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Ak je TRUE, pou啪铆vate木 m么啪e zmeni钮 ve木kos钮 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Mod谩lne" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4200,45 +4228,45 @@ msgstr "" "Ak je TRUE, okno je mod谩lne (ostatn茅 okn谩 nie je mo啪n茅 pou啪铆va钮, ak je toto " "zobrazen茅)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Poz铆cia okna" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Po膷iato膷n谩 poz铆cia okna." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "艩tandardn谩 拧铆rka" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "艩tandardn谩 拧铆rka okna pou啪it谩 pri po膷iato膷nom zobrazen铆 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "艩tandardn谩 v媒拧ka" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "艩tandardn谩 v媒拧ka okna pou啪it谩 pri po膷iato膷nom zobrazen铆 okna." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Zni膷i钮 s rodi膷om" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Nastavuje, 膷i m谩 by钮 okno zni膷en茅 pri zni膷en铆 rodi膷a" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikona pre toto okno" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n" "Last-Translator: Miha Tom筰 <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -487,6 +487,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "Razmik:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -905,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -961,7 +977,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1379,44 +1395,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1517,166 +1533,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbira: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Zbri筰" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Zbri筰" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1684,123 +1700,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Zbri筰 datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Zbri筰 datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbira: " @@ -1878,7 +1894,7 @@ msgstr "Velikost:" msgid "_Preview:" msgstr "Ogled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" @@ -1961,7 +1977,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2214,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2222,11 +2238,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Nastavljena 筰rina:" @@ -2248,7 +2264,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2342,87 +2358,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "%u. stran" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Raztegljiva" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u. stran" @@ -2443,42 +2459,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2532,7 +2548,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "Velikost v pikah:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2781,176 +2797,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Slog pisave:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Dru緄na:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3295,27 +3320,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3628,7 +3653,7 @@ msgstr "Onemogo鑕no" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3727,220 +3752,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Onemogo鑕no" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Povpre鑞a 筰rina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Te綼:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4140,96 +4165,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Okno" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "袪邪蟹屑邪泻:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1387,44 +1403,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1525,167 +1541,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袠蟹斜芯褉:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "袣谢邪褋懈褔薪a 锌邪谢械褌a " -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "袠蟹斜芯褉:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袛懈褉械泻褌芯褉懈j褍屑 %s 薪懈j械 屑芯谐褍褯械 锌褉芯褔懈褌a褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1693,123 +1709,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈 褎邪j谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "袣褉械懈褉邪j" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "袠蟹斜褉懈褕懈 褎邪j谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑械 褎邪j谢a" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "袩褉芯屑械薪懈 懈屑e" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "袠蟹斜芯褉:" @@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪:" msgid "_Preview:" msgstr "袩褉懈泻邪蟹: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "袠蟹斜芯褉 褎芯薪褌a" @@ -1971,7 +1987,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "袩芯写械褋懈 褕懈褉懈薪褍:" @@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2356,87 +2372,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "小褌褉邪薪a %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "小泻邪谢邪褉薪芯" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌褉邪薪a %u" @@ -2457,42 +2473,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "袧械 屑芯谐褍 写邪 谢芯褑懈褉邪屑 褋谢懈泻褍 褋邪 锌褍褌a褮芯屑: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2546,7 +2562,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2704,7 +2720,7 @@ msgstr "袙械谢懈褔懈薪邪 褍 锌懈泻褋械谢懈屑邪:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,176 +2811,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "小褌懈谢 褎芯薪褌邪:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "肖邪屑懈谢懈j邪:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "袙褉械写薪芯褋褌:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3312,27 +3337,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3645,7 +3670,7 @@ msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3744,220 +3769,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "袠褋泻褭褍褔械薪芯" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "袩褉芯褋e褔薪邪 褕懈褉懈薪邪:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "肖邪j谢芯胁懈" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "孝械卸懈薪邪:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4157,96 +4182,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "袩褉芯蟹芯褉" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Razmak:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -909,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1387,44 +1403,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "Klasi膷na paleta " -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1525,167 +1541,167 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Klasi膷na paleta " -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Izbor:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izbri拧i" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Izbri拧i" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Direktorijum %s nije mogu膰e pro膷itati" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1693,123 +1709,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Izbri拧i fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Izbri拧i fajl" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Promeni ime fajla" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Promeni ime" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Izbor:" @@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr "Veli膷ina:" msgid "_Preview:" msgstr "Prikaz: " -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor fonta" @@ -1971,7 +1987,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2225,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2233,11 +2249,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Podesi 拧irinu:" @@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2356,87 +2372,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Strana %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Skalarno" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Strana %u" @@ -2457,42 +2473,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2546,7 +2562,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2704,7 +2720,7 @@ msgstr "Veli膷ina u pikselima:" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2795,176 +2811,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Stil fonta:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Familija:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Vrednost:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3312,27 +3337,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3645,7 +3670,7 @@ msgstr "Isklju膷eno" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3744,220 +3769,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Isklju膷eno" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Prose膷na 拧irina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fajlovi" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Te啪ina:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4157,96 +4182,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Prozor" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Inkrementell inl盲sning av bildtypen \"%s\" st枚ds inte" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -515,6 +515,25 @@ msgstr "H盲ndelsen TIFFClose misslyckades" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Misslyckades med att l盲sa in TIFF-bild" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Ikonen har ingen bredd" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Ikonen har ingen h枚jd" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Inte tillr盲ckligt med minne f枚r att l盲sa in bilden" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ogiltig XBM-fil" @@ -754,7 +773,7 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "The amount of space between children." msgstr "M盲ngden mellanrum mellan barn." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogena" @@ -947,7 +966,7 @@ msgstr "Pixbuf-expanderare st盲ngd" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Pixbuf f枚r n盲rmaste expanderare." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1003,7 +1022,7 @@ msgstr "F枚rgrundsf盲rg" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "F枚rgrundsf盲rg som en GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1421,45 +1440,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palett" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Anv盲nd piltangenter" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Huruvida piltangenter flyttar genom listan med objekt" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Anv盲nd alltid pilar" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" "Huruvida piltangenter fungerar 盲ven om f盲ltinneh氓llet inte finns i listan" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "G枚r skillnad p氓 VERSALER/gemener" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Huruvida listobjektet g枚r skillnad p氓 versaler/gemener" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Till氓t tomt" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Huruvida ett tomt v盲rde kan anges i detta f盲lt" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "V盲rde i lista" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Huruvida angivna v盲rden redan m氓ste finnas i listan" @@ -1559,41 +1578,41 @@ msgstr "Kant p氓 氓tg盲rdsutrymme" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Bredd p氓 kanten runt knapputrymmet runt nederkanten p氓 dialogen" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "Mark枚rposition" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Den aktuella positionen p氓 ins盲ttningspekaren i tecken." -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Markeringsgr盲ns" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" "Positionen f枚r den motsatta 盲nden av markeringen fr氓n mark枚ren i tecken." -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Huruvida f盲ltets inneh氓ll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Maxl盲ngd" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Det maximala antalet tecken i f盲ltet" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1601,28 +1620,28 @@ msgstr "" "FALSKT visar det \"osynliga tecknet\" ist盲llet f枚r den verkliga texten " "(l枚senordsl盲ge)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "Har ram" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "FALSKT tar bort den yttre avfasningen fr氓n f盲ltet." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Osynligt tecken" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Tecknet att anv盲nda n盲r f盲ltets inneh氓ll ska maskeras (i \"l枚senordsl盲ge\")" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "Aktiverar standard" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1630,97 +1649,97 @@ msgstr "" "Huruvida standardwidgeten ska aktiveras (som exempelvis standardknappen i " "ett dialogf枚nster) n盲r Enter trycks ner." -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Bredd i tecken" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Antal tecken som ska l盲mnas plats till i f盲ltet." -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "Rullningsoffset" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Antalet bildpunkter i posten som 盲r rullad utanf枚r sk盲rmen till v盲nster" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Inneh氓llet i f盲ltet" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Markeringsgr盲ns" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Huruvida f盲ltets inneh氓ll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Inmatningsmetoder" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Filnamnet som 盲r valt f枚r tillf盲llet." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Visa filoperationer" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Huruvida knappar f枚r skapande/manipulering av filer ska visas." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "Huruvida knappar f枚r skapande/manipulering av filer ska visas." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_Mappar" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappen 盲r ol盲sbar: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1731,25 +1750,25 @@ msgstr "" "tillg盲nglig f枚r detta program.\n" "脛r du s盲ker p氓 att du vill v盲lja den?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "_Byt namn p氓 fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Mappnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1758,33 +1777,33 @@ msgstr "" "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Du anv盲nde troligen tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "_Mappnamn:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1793,30 +1812,30 @@ msgstr "" "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Det inneh氓ller troligen tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Ta bort fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh氓ller tecken som inte 盲r till氓tna i filnamn" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn p氓 filen till \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1834,25 +1853,25 @@ msgstr "" "Fel vid byte av namn p氓 filen \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Fel vid byte av namn p氓 filen \"%s\" till \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn p氓 fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Byt namn p氓 fil" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Markering: " @@ -1926,7 +1945,7 @@ msgstr "S_torlek:" msgid "_Preview:" msgstr "_F枚rhandsgranskning:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Typsnittsval" @@ -2010,7 +2029,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inl盲sning av ikonen: %s" @@ -2257,7 +2276,7 @@ msgstr "Den widget som ska aktiveras d氓 etikettens snabbtangent trycks ned." msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "GtkAdjustment p氓 den horisontella positionen." @@ -2265,11 +2284,11 @@ msgstr "GtkAdjustment p氓 den horisontella positionen." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "GtkAdjustment p氓 den vertikala positionen." -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -2290,7 +2309,7 @@ msgstr "H枚jden p氓 layouten." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2387,77 +2406,77 @@ msgid "" msgstr "" "M盲ngden utrymme att l盲gga till p氓 v盲nster och h枚ger sida, i bildpunkter" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Indexet f枚r den aktuella sidan" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Flikposition" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Vilken sida p氓 flikh盲ftet som har flikarna" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bredd p氓 ramen runt fliketiketterna" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horisontell flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bredd p氓 den horisontella ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertikal flikram" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bredd p氓 den vertikala ramen runt fliketiketter" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Visa flikar" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Visa ram" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Rullningsbar" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" "Om sann kommer rullningspilar att l盲ggas till om det finns fler flikar 盲n " "vad som ryms" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Anv盲nd popupmeny" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2465,11 +2484,11 @@ msgstr "" "Om sann kommer ett tryck p氓 h枚ger musknapp p氓 flikh盲ftet att visa en " "popupmeny som du kan anv盲nda f枚r att g氓 till en sida" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" @@ -2490,44 +2509,44 @@ msgstr "Storlek p氓 nedf盲llningsindikator" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Mellanrum runt indikator" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position p氓 panelseparator i bildpunkter (0 betyder l盲ngst till v盲nster/" "枚verst)" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Inst盲lld position" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "SANT om poitionsegenskapen ska anv盲ndas" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Storlek p氓 handtag" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Bredd p氓 handtag" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "S枚kv盲gselement i bild: \"%s\" m氓ste vara absolut, %s, rad %d" @@ -2590,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Ett tal mellan 0.0 och 1.0 som anger den vertikala justeringen av texten i " "f枚rloppswidgeten" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Justering" @@ -2750,7 +2769,7 @@ msgstr "Maxstorlek" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "St枚rsta storlek p氓 linjalen" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Siffror" @@ -2844,51 +2863,51 @@ msgid "" msgstr "" "Visa en sekund盲r knapp med framl盲ngespil p氓 motsatt sida av rullningslisten" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horisontell justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikal justering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Policy f枚r horisontella rullningslister" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "N盲r den horisontella rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Policy f枚r vertikal rullningslista" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "N盲r den vertikala rullningslisten visas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "F枚nsterplacering" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "D盲r inneh氓llet placeras i f枚rh氓llande till rullningslisterna" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "Skuggtyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil p氓 avfasning runt inneh氓llet" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "Tid f枚r dubbelklick" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -2896,27 +2915,27 @@ msgstr "" "St枚rsta tid som till氓ts mellan tv氓 klick f枚r att de ska betraktas som en " "dubbelklickning (i millisekunder)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "Mark枚rblinkning" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Huruvida mark枚ren ska blinka" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Blinktid f枚r mark枚r" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "L盲ngd p氓 mark枚rens blinkcykel, i millisekunder" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Delad mark枚r" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -2924,59 +2943,68 @@ msgstr "" "Huruvida tv氓 mark枚rer ska visas f枚r blandad v盲nster-till-h枚ger- och h枚ger-" "till-v盲nster-text" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temanamn" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Namn p氓 den tema-RC-fil som ska l盲sas in" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nyckeltemanamn" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Namn p氓 den nyckeltema-RC-fil som ska l盲sas in" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Snabbtangent f枚r menyrad" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Snabbtangent f枚r att aktivera menyraden" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Dragtr枚skel" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Antalet bildpunkter mark枚ren kan flyttas innan drag" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Typsnittsnamn" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som h氓ller v盲rdet p氓 spinnknappen" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "Kl盲ttringshastighet" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Accelerationen d氓 du trycker ner en knapp" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Antalet siffror att visas" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "F盲st vid tick" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -2984,37 +3012,37 @@ msgstr "" "Huruvida felaktiga v盲rden automatiskt korrigeras till en spinnknapps " "n盲rmaste steg枚kning" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Huruvida icke-numeriska tecken ska ignoreras" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "B枚rja om" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Huruvida en spinnknapp ska b枚rja om d氓 dess gr盲nser n氓s" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Uppdateringspolicy" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast d氓 v盲rdet 盲r giltigt" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "V盲rde" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "L盲ser aktuellt v盲rde, eller st盲ller in ett nytt v盲rde" @@ -3335,27 +3363,27 @@ msgstr "Homogena" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "Om SANT betyder detta att alla tabellceller har samma bredd/h枚jd" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horisontell justering f枚r textwidgeten" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertikal justering f枚r textwidgeten" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Radbryt" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Huruvida radbrytning sker vid widgetkanter" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Ordbryt" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Huruvida ord bryts vid widgetkanter" @@ -3670,7 +3698,7 @@ msgstr "Synlig mark枚r" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Huruvida ins盲ttningsmark枚ren visas" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Inmatnings_metoder" @@ -3770,215 +3798,215 @@ msgstr "Modell f枚r TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modell f枚r TreeModelSort att sortera" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "Tr盲dvymodell" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modell f枚r tr盲dvyn" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horisontell justering f枚r widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertikal justering f枚r widgeten" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Huvuden 盲r klickbara" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolumnhuvuden svarar p氓 klickh盲ndelser" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Expanderarkolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "St盲ll in kolumnen f枚r expanderarkolumnen" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "Omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "Vyn 盲r omarrangeringsbar" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Regeltips" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "St盲ll in ett tips f枚r temamotorn att rita rader i alternerande f盲rger" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Anv盲nd s枚kning" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Vyn till氓ter anv盲ndaren att s枚ka igenom kolumner interaktivt" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "S枚k kolumn" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modellkolumn att s枚ka igenom vid kodgenoms枚kning" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Storlek p氓 expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Storlek p氓 expanderarpilen." -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertikal avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikalt mellanrum mellan celler. M氓ste vara ett j盲mnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horisontell avskiljarbredd" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horisontellt mellanrum mellan celler. M氓sta vara ett j盲mnt tal." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "Till氓t linjaler" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Till氓t ritning av alternerande f盲rgrader." -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indentera expanderare" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "G枚r expanderarna indenterade." -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "Huruvida kolumnen ska visas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Storleks盲ndringsbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Anv盲ndaren kan 盲ndra storleken p氓 kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Aktuell bredd p氓 kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Storleks盲ndring" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Kolumnens storleks盲ndringsl盲ge" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Fast bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Aktuell fast bredd p氓 kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minsta till氓tna bredd p氓 kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "St枚rsta bredd" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "St枚rsta till氓tna bredd p氓 kolumnen" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Titel att visa i kolumnhuvudet" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Klickbar" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Huruvida huvudet kan klickas i" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget att placera kolumnhuvudets knapp ist盲llet f枚r kolumntiteln" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X-justering p氓 kolumnhuvudets text eller widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Huruvida kolumnen kan omarrangeras runt huvudena" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "Sorteringsindikator" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Huruvida en sorteringsindikator ska visas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsordning" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sorteringsriktning som sorteringsindikatorn ska indikera" @@ -4188,27 +4216,27 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "F盲rg att rita ins盲ttningsmark枚ren med" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "F枚nstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Typen av f枚nster" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "F枚nstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Titeln p氓 f枚nstret" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "Till氓t krympning" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4217,23 +4245,23 @@ msgstr "" "Om SANT har f枚nstret ingen minsta storlek. Att st盲lla in detta till SANT 盲r " "en dum id茅 i 99% av fallen." -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "Till氓t v盲xning" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "Om SANT kan anv盲ndare ut枚ka f枚nstret ut枚ver dess minsta storlek." -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Om SANT kan anv盲ndare storleks盲ndra f枚nstret." -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -4241,45 +4269,45 @@ msgstr "" "Om SANT 盲r f枚nstret modalt (andra f枚nster 盲r inte anv盲ndbara d氓 detta " "f枚nster visas)." -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "F枚nsterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Den initiala positionen p氓 f枚nstret." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Standardbredd" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardbredden p氓 f枚nstret, anv盲nds d氓 f枚nster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Standardh枚jd" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Standardh枚jden p氓 f枚nstret, anv盲nds d氓 f枚nster initialt visas." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "F枚rst枚r med f枚r盲lder" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Om detta f枚nster ska f枚rst枚ras d氓 dess f枚r盲lder f枚rst枚rs" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon f枚r detta f枚nster" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ \n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 07:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 17:56+0200\n" "Last-Translator: Nilg眉n Belma Bug眉ner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "'%s' dosyas谋ndaki animasyon nas谋l y眉klenecek bilinmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "'%s' resmi y眉klenemedi: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmu艧 olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 @@ -112,7 +113,8 @@ msgstr "'%s' dosyas谋 yazmak i莽in a莽谋lam谋yor: %s" msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "Resim yaz谋l谋rken '%s' kapat谋lamad谋, t眉m veri kaydedilememi艧 olabilir: %s" +msgstr "" +"Resim yaz谋l谋rken '%s' kapat谋lamad谋, t眉m veri kaydedilememi艧 olabilir: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 @@ -158,31 +160,35 @@ msgstr "ICO dosyas谋nda veri eksik (Dosya k谋rp谋lm谋艧 olabilir mi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Simge dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 msgid "Icon has zero width" msgstr "Simge s谋f谋r geni艧likte" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 msgid "Icon has zero height" msgstr "Simge s谋f谋r y眉kseklikte" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "S谋k谋艧t谋r谋lm谋艧 simgeler desteklenmiyor" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Desteklenmeyen simge t眉r眉" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" @@ -292,12 +298,14 @@ msgstr "JPEG dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek ayr谋lamad谋" msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "JPEG kalitesi 0 ile 100 aras谋nda bir de臒er olmal谋; '%s' de臒eri ge莽ersiz" +msgstr "" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 aras谋nda bir de臒er olmal谋; '%s' de臒eri ge莽ersiz" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG kalitesi 0 ile 100 aras谋nda bir de臒er olmal谋; '%d' de臒eri kabul " "edilmiyor." @@ -335,7 +343,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG dosyas谋 okunurken 枚l眉mc眉l hata: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:757 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG metin paketleri anahtarlar谋 en az 1 en 莽ok 79 karakter olabilir." #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 @@ -406,7 +415,8 @@ msgstr "Dosya i莽inde dosya sonu karakteri saptand谋" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "Temel PNM bi莽emleri 枚rnek veri 枚ncesinde tam olarak bir bo艧luk gerektirir" +msgstr "" +"Temel PNM bi莽emleri 枚rnek veri 枚ncesinde tam olarak bir bo艧luk gerektirir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775 @@ -475,65 +485,71 @@ msgstr "Renk e艧lem gidilerinde bit derinli臒i saptanamad谋" msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "TGA ba艧l谋臒谋na bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 +msgid "TGA image has invalid dimensions" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "TGA resim a莽谋klamas谋 莽ok uzun" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA resim t眉r眉 desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA ba臒lam yap谋s谋 i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756 msgid "Excess data in file" msgstr "Dosyada a艧谋r谋 veri" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "TGA ba艧l谋臒谋 i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "TGA ba艧l谋臒谋n谋n infolen alan谋ndaki de臒er 莽ok b眉y眉k" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "TGA renk e艧lem tampou i莽in bellek ayr谋lamad谋" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "TGA renk e艧lem yap谋s谋 i莽in bellek ayr谋lamad谋" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "TGA renk e艧lem girdileri i莽in bellek ayr谋lamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "TGA renk e艧leminin bir derinli臒i saptanamad谋" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "Renk e艧lemsiz renkli resim" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" -msgstr "Resim bilgisinin ba艧lang谋c谋na eri艧ilemiyor -- dosya i莽inde dosya sonu karakteri" +msgstr "" +"Resim bilgisinin ba艧lang谋c谋na eri艧ilemiyor -- dosya i莽inde dosya sonu " +"karakteri" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "pixbuf belle臒i ayr谋lam谋yor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "Desteklenmeyen TGA resim t眉r眉" @@ -577,18 +593,38 @@ msgstr "TIFF kapatma i艧lemi ba艧ar谋s谋z oldu" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi y眉klenemedi" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Simge s谋f谋r geni艧likte" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "Simge s谋f谋r y眉kseklikte" + +# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Bite艧lem resmi y眉klemek i莽in bellek yetersiz." + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Ge莽ersiz XBM dosyas谋" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM resim dosyas谋n谋 y眉klemek i莽in bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM resmi y眉klenirken ge莽ici dosyaya yaz谋lamad谋" @@ -653,22 +689,22 @@ msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "%u baytl谋k resim tamponu ayr谋lamad谋" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:121 msgid "Accelerator Closure" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 Kapanmas谋" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: gtk/gtkaccellabel.c:122 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 de臒i艧iklikleri i莽in g枚zlemlenen kapanma" # gtk/gtkaccellabel.c:115 -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:128 msgid "Accelerator Widget" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 Par莽as谋" # gtk/gtkaccellabel.c:116 -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "H谋zland谋r谋c谋 de臒i艧iklikleri i莽in g枚zlemlenen par莽a" @@ -681,7 +717,8 @@ msgstr "Yatay hizalama" msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" -msgstr "Mevcut alanda ast谋n yatay konumu. 0.0 ise sola, 1.0 ise sa臒a yana艧谋kt谋r." +msgstr "" +"Mevcut alanda ast谋n yatay konumu. 0.0 ise sola, 1.0 ise sa臒a yana艧谋kt谋r." # gtk/gtkalignment.c:112 #: gtk/gtkalignment.c:112 @@ -692,7 +729,8 @@ msgstr "D眉艧ey hizalama" msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" -msgstr "Mevcut alanda ast谋n d眉艧ey konumu. 0.0 ise 眉ste, 1.0 ise alta yana艧谋kt谋r." +msgstr "" +"Mevcut alanda ast谋n d眉艧ey konumu. 0.0 ise 眉ste, 1.0 ise alta yana艧谋kt谋r." # gtk/gtkalignment.c:121 #: gtk/gtkalignment.c:121 @@ -859,7 +897,7 @@ msgid "The amount of space between children." msgstr "Astlar aras谋ndaki bo艧luk miktar谋" # gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396 -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "E艧da臒谋l谋m" @@ -869,7 +907,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Astlar谋n t眉m眉n眉n ayn谋 boyutta olmas谋." # gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 -#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282 +#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -881,12 +919,12 @@ msgid "" msgstr "D眉臒me bir etiket i莽eriyorsa i莽indeki etiket metni." # gtk/gtklabel.c:219 -#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302 msgid "Use underline" msgstr "Alt莽izgi kullan" # gtk/gtklabel.c:220 -#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -899,7 +937,8 @@ msgid "Use stock" msgstr "Stok kullan" #: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "DO臑RU ise etiket, g枚sterilen yerine bir stok 枚臒esini se莽mekte " "kullan谋lacakt谋r." @@ -943,7 +982,8 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "Ast谋n X Kaymas谋" #: gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "D眉臒meye bas谋ld谋臒谋nda ast谋n x y枚n眉nde ne kadar hareket edece臒i" #: gtk/gtkbutton.c:286 @@ -951,7 +991,8 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "Ast谋n Y Kaymas谋" #: gtk/gtkbutton.c:287 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "D眉臒meye bas谋ld谋臒谋nda ast谋n y y枚n眉nde ne kadar hareket edece臒i" # gtk/gtksizegroup.c:241 @@ -1078,7 +1119,7 @@ msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "Kapal谋 geni艧letici i莽in pixbuf" # gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -1098,7 +1139,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "Yorumlanacak metni artt谋r谋r" # gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288 msgid "Attributes" msgstr "脰znitelikler" @@ -1149,20 +1190,20 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak 枚nplan rengi" # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276 # gtk/gtktextview.c:552 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "D眉zenlenebilir" # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Metnin kullan谋c谋 taraf谋ndan de臒i艧tirilebilirli臒i" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 -#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font" msgstr "Yaz谋 tipi" @@ -1248,7 +1289,8 @@ msgstr "脟谋k谋nt谋" # gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Taban莽izgisinin 眉st眉nde metnin g枚reli konumu (莽谋k谋nt谋 negatif ise " "taban莽izgisinin alt谋)" @@ -1494,12 +1536,12 @@ msgstr "" "眉zere saklayabilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:884 -#: gtk/gtkcolorsel.c:909 +#: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" msgstr "_Rengi buraya kaydet" # gtk/gtkcolorsel.c:1052 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1078 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1509,57 +1551,57 @@ msgstr "" "\"Rengi buraya kaydet\" 枚臒esini se莽iniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1668 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Matl谋k Kontrol眉" # gtk/gtkcolorsel.c:1669 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1698 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1699 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Renk se莽icisinin matl谋k ayar谋na izin verebilirli臒i" # gtk/gtkcolorsel.c:1675 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Has palette" msgstr "palet i莽erilmesi" # gtk/gtkcolorsel.c:1676 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1705 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1706 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Bir palet kullan谋labilirli臒i" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 msgid "Current Color" msgstr "艦u anki Renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1683 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1713 msgid "The current color" msgstr "艦u anki renk" # gtk/gtkcolorsel.c:1689 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1718 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 msgid "Current Alpha" msgstr "艦u anki Alfa" # gtk/gtkcolorsel.c:1690 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1719 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1720 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "艦u anki matl谋k de臒eri (0: tamamen 艧effaf, 65535: tamamen mat)" # gtk/gtkcolorsel.c:1703 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "Custom palette" msgstr "脰zel palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Renk se莽icide kullan谋lacak palet" # gtk/gtkcolorsel.c:1759 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1778 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1568,7 +1610,7 @@ msgstr "" "ya da a莽谋kl谋臒谋n谋 se莽ebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1787 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1577,82 +1619,82 @@ msgstr "" "rengi se莽ebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 msgid "_Hue:" msgstr "_Doygu:" # gtk/gtkcolorsel.c:1797 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1815 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Renk tekerle臒i 眉st眉ndeki bir konum." # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1816 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Saturation:" msgstr "D_olgunluk:" # gtk/gtkcolorsel.c:1799 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Renk \"derinli臒i\"." # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 msgid "_Value:" msgstr "_De臒er:" # gtk/gtkcolorsel.c:1801 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1819 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rengin parlakl谋臒谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1802 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1820 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Red:" msgstr "_K谋rm谋z谋:" # gtk/gtkcolorsel.c:1803 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1821 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Renkteki k谋rm谋z谋 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1804 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1822 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 msgid "_Green:" msgstr "_Ye艧il:" # gtk/gtkcolorsel.c:1805 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1823 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Renkteki ye艧il 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1806 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1824 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1807 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Renkteki mavi 谋艧谋k miktar谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1810 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "_Opacity:" msgstr "_Matl谋k:" # gtk/gtkcolorsel.c:1818 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "艦u anki se莽ilmi艧 rengin 艧effafl谋臒谋." # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Color _Name:" msgstr "Re_nk 陌smi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1845 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1661,53 +1703,54 @@ msgstr "" "bir renk ismi de belirtebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1864 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" # gtk/gtkcombo.c:133 -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Ok tu艧lar谋n谋 etkinle艧tir" # gtk/gtkcombo.c:134 -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Liste 眉zerinde se莽im i莽in ok tu艧lar谋n谋n kullan谋labilirli臒i" # gtk/gtkcombo.c:140 -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Oklar daima etkin" # gtk/gtkcombo.c:141 -#: gtk/gtkcombo.c:143 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +#: gtk/gtkcombo.c:147 +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "Liste bir 枚臒e i莽ermese bile ok tu艧lar谋n谋n etkinli臒i" # gtk/gtkcombo.c:147 -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "B眉y眉k k眉莽眉k harfe duyarl谋" # gtk/gtkcombo.c:148 -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Liste 枚臒esinde harf b眉y眉kl眉臒眉n眉n 枚nemi" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "Bo艧 olabilir" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Bu alanda bir bo艧 de臒er olabilirli臒i" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "Listedeki de臒er" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Girilen de臒erin daima listede bulunmakl谋l谋臒谋" @@ -1832,46 +1875,47 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Diyalo臒un alt谋ndaki d眉臒me alan谋n谋n谋 莽evreleyen kenarl谋臒谋n geni艧li臒i" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "陌mle莽 Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Karakterler aras谋nda imlecin 艧u anki konumu." # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "Se莽im S谋n谋rlar谋" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "Karakterler aras谋ndaki imle莽ten itibaren se莽imin di臒er ucunun konumu" # gtk/gtkentry.c:397 -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Girdinin d眉zenlenebilirli臒i" # gtk/gtkentry.c:404 -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "En b眉y眉k uzunluk" # gtk/gtkentry.c:405 -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Bu girdi i莽in en 莽ok karakter say谋s谋" # gtk/gtkentry.c:413 -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "G枚r眉n眉rl眉k" # gtk/gtkentry.c:414 -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1880,141 +1924,144 @@ msgstr "" "kipi)" # gtk/gtkcolorsel.c:1675 -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "脟er莽eveli" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "YANLI艦 ise girdinin d谋艧 莽er莽evesi kald谋r谋l谋r" # gtk/gtkentry.c:420 -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "G枚r眉nmez karakteri" # gtk/gtkentry.c:421 -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "\"Parola kipi\"nde girdiyi maskeleyen karakter" # gtk/gtkentry.c:428 -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "脰ntan谋ml谋 etkinle艧tirilir" # gtk/gtkentry.c:429 -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." -msgstr "Enter tu艧una bas谋ld谋臒谋nda 枚ntan谋ml谋 olarak odak alacak par莽a etkinle艧tirmesi" +msgstr "" +"Enter tu艧una bas谋ld谋臒谋nda 枚ntan谋ml谋 olarak odak alacak par莽a etkinle艧tirmesi" # gtk/gtkentry.c:435 -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "Karakter geni艧li臒i" # gtk/gtkentry.c:436 -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Girdi i莽in b谋rak谋lan alan谋n karakter say谋s谋 olarak de臒eri" # gtk/gtkentry.c:446 -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "脰teleme miktar谋" # gtk/gtkentry.c:447 -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Ekran kayd谋r谋ld谋臒谋nda ka莽 piksel 枚telenece臒i" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "Girdi ba臒lam谋" -# gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641 -msgid "Cursor color" -msgstr "陌mle莽 rengi" - -# gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642 -msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" - # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkentry.c:785 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "Odaklanan谋 se莽" # gtk/gtkentry.c:397 -#: gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Girdi i莽eri臒inin odaklanma ile se莽ilmesi." # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtkentry.c:3866 gtk/gtklabel.c:3171 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "T眉m眉n眉 Se莽" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:3876 gtk/gtklabel.c:3181 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Girdi Y枚ntemleri" -#: gtk/gtkentry.c:3886 gtk/gtktextview.c:6332 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Unicode denetim karakteri gir" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:503 -#: gtk/gtkfilesel.c:519 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Se莽ilmi艧 dosyaismi" # gtk/gtkfilesel.c:509 -#: gtk/gtkfilesel.c:525 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Dosya i艧lemlerini g枚ster" # gtk/gtkfilesel.c:510 -#: gtk/gtkfilesel.c:526 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "Dosyalar谋 olu艧turmak/de臒i艧tirmek i莽in d眉臒melerin g枚sterilmekli臒i" +# gtk/gtklabel.c:251 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 +#, fuzzy +msgid "Select multiple" +msgstr "T眉m眉n眉 Se莽" + +# gtk/gtkfilesel.c:510 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 +#, fuzzy +msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +msgstr "Dosyalar谋 olu艧turmak/de臒i艧tirmek i莽in d眉臒melerin g枚sterilmekli臒i" + # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:656 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:660 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "Di_zinler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:688 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:692 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816 -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dizin okunabilir de臒il: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:892 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -2025,28 +2072,29 @@ msgstr "" "olmayabilir.\n" "Onu se莽mek istedi臒inizden emin misiniz?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_Yeni Dizin" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1033 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "Dosya _Sil" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "Dosyay谋 陌si_mlendir" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1292 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i莽eriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1294 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -2056,40 +2104,32 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253 -#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanm谋艧 olabilirsiniz." # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesel.c:1303 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" dizini olu艧turulurken hata: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1337 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:1352 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "Di_zin ismi:" -# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 -# gtk/gtkgamma.c:424 -#. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#: gtk/gtkgamma.c:419 -msgid "Cancel" -msgstr "陌ptal" - # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkfilesel.c:1378 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Olu艧tur" # gtk/gtkfilesel.c:1117 -#: gtk/gtkfilesel.c:1412 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" @@ -2097,7 +2137,7 @@ msgstr "" "i莽eriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 -#: gtk/gtkfilesel.c:1415 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -2107,34 +2147,35 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267 -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullan谋lm谋艧 olabilir." # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1426 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" +# gtk/gtkfilesel.c:1131 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete file \"%s\" ?" +msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" + # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1472 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Dosya Sil" -# gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkfilesel.c:1505 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i莽eriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1251 -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -2144,7 +2185,7 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -2154,28 +2195,34 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1275 -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak de臒i艧tirilirken hata olu艧tu: %s" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1619 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Dosyay谋 陌simlendir" +# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Dosyay谋 陌simlendir" + # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilesel.c:1665 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adland谋r" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilesel.c:2084 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Se莽im: " # gtk/gtkfilesel.c:2407 -#: gtk/gtkfilesel.c:2695 +#: gtk/gtkfilesel.c:2953 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -2185,12 +2232,12 @@ msgstr "" "kullanmay谋 deneyin." # gtk/gtkfilesel.c:3275 -#: gtk/gtkfilesel.c:3563 +#: gtk/gtkfilesel.c:3817 msgid "Name too long" msgstr "陌sim 莽ok uzun" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gtk/gtkfilesel.c:3565 +#: gtk/gtkfilesel.c:3819 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi d枚n眉艧t眉r眉lemedi" @@ -2213,53 +2260,53 @@ msgid "Y position of child widget" msgstr "Ast par莽an谋n Y konumu" # gtk/gtkfontsel.c:185 -#: gtk/gtkfontsel.c:195 +#: gtk/gtkfontsel.c:194 msgid "Font name" msgstr "Yaz谋 tipi ismi" # gtk/gtkfontsel.c:186 -#: gtk/gtkfontsel.c:196 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "The X string that represents this font." msgstr "Bu yaz谋 tipini tan谋mlayan X dizgesi." # gtk/gtkfontsel.c:193 -#: gtk/gtkfontsel.c:203 +#: gtk/gtkfontsel.c:202 msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "Se莽ilen GDKFont" # gtk/gtkfontsel.c:199 -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:208 msgid "Preview text" msgstr "Metin 枚nizleme" # gtk/gtkfontsel.c:200 -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:209 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "Se莽ilen yaz谋 tipinin g枚r眉nt眉s眉 i莽in g枚sterilecek metin" # gtk/gtkfontsel.c:296 -#: gtk/gtkfontsel.c:312 +#: gtk/gtkfontsel.c:311 msgid "_Family:" msgstr "_Aile:" # gtk/gtkfontsel.c:303 -#: gtk/gtkfontsel.c:318 +#: gtk/gtkfontsel.c:317 msgid "_Style:" msgstr "_Tarz:" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfontsel.c:324 +#: gtk/gtkfontsel.c:323 msgid "Si_ze:" msgstr "_Boyut:" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:453 +#: gtk/gtkfontsel.c:452 msgid "_Preview:" msgstr "脰_nizleme:" # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkfontsel.c:1204 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Yaz谋 tipi Se莽imi" @@ -2313,20 +2360,15 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label." msgstr "脟er莽eve etiketinin yerinde g枚sterilecek par莽a." # gtk/gtkgamma.c:395 -#: gtk/gtkgamma.c:395 +#: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" # gtk/gtkgamma.c:402 -#: gtk/gtkgamma.c:405 +#: gtk/gtkgamma.c:406 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma de臒eri" -# gtk/gtkgamma.c:416 -#: gtk/gtkgamma.c:425 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 @@ -2365,7 +2407,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1061 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge y眉klenirken hata: %s" @@ -2513,18 +2555,6 @@ msgstr "_Eksenler" msgid "_Keys" msgstr "_Tu艧lar" -# gtk/gtkinputdialog.c:327 -#. We create the save button in any case, so that clients can -#. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:330 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -# gtk/gtkinputdialog.c:336 -#: gtk/gtkinputdialog.c:339 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - # gtk/gtkinputdialog.c:469 #: gtk/gtkinputdialog.c:474 msgid "X" @@ -2577,32 +2607,32 @@ msgid "clear" msgstr "temiz" # gtk/gtklabel.c:199 -#: gtk/gtklabel.c:283 +#: gtk/gtklabel.c:282 msgid "The text of the label." msgstr "Etiket metni." # gtk/gtklabel.c:206 -#: gtk/gtklabel.c:290 +#: gtk/gtklabel.c:289 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." msgstr "Etiket metnine uygulanacak 枚zniteliklerin listesi." # gtk/gtklabel.c:212 -#: gtk/gtklabel.c:296 +#: gtk/gtklabel.c:295 msgid "Use markup" msgstr "Bi莽imleme kullan" # gtk/gtklabel.c:213 -#: gtk/gtklabel.c:297 +#: gtk/gtklabel.c:296 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "XML bi莽imleme i莽eren etiket metni. Bak谋n谋z: pango_parse_markup()" # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582 +#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583 msgid "Justification" msgstr "陌莽 hizalama" # gtk/gtklabel.c:228 -#: gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtklabel.c:311 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2612,12 +2642,12 @@ msgstr "" "kenara hizalanmas谋n谋 etkilemez. Bak谋n谋z: GtkMisc::xalign" # gtk/gtklabel.c:236 -#: gtk/gtklabel.c:320 +#: gtk/gtklabel.c:319 msgid "Pattern" msgstr "Desen" # gtk/gtklabel.c:237 -#: gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:320 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." @@ -2626,42 +2656,42 @@ msgstr "" "konumlarda _ karakterler bulunan dizge" # gtk/gtklabel.c:244 -#: gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:327 msgid "Line wrap" msgstr "Sat谋r sarmalama" # gtk/gtklabel.c:245 -#: gtk/gtklabel.c:329 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "DO臑RU ise, metin 莽ok uzad谋臒谋nda alttaki sat谋ra ge莽ilir." # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Selectable" msgstr "Se莽ilebilir" # gtk/gtklabel.c:252 -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:335 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." msgstr "Etiket metninin fare ile se莽ilebilirli臒i" # gtk/gtklabel.c:258 -#: gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtklabel.c:341 msgid "Mnemonic key" msgstr "Se莽me tu艧u" # gtk/gtklabel.c:259 -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:342 msgid "The mnemonic accelerator key for this label." msgstr "Bu etiket i莽in h谋zland谋r谋c谋 tu艧." # gtk/gtklabel.c:267 -#: gtk/gtklabel.c:351 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Se莽me par莽as谋" # gtk/gtklabel.c:268 -#: gtk/gtklabel.c:352 +#: gtk/gtklabel.c:351 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "Etiketin se莽me tu艧una bas谋ld谋臒谋nda etkinle艧tirilecek par莽a." @@ -2671,7 +2701,7 @@ msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Yatay hizalama" # gtk/gtklayout.c:420 -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Yatay konum i莽in GtkAdjustment" @@ -2681,12 +2711,12 @@ msgid "Vertical adjustment" msgstr "D眉艧ey hizalama" # gtk/gtklayout.c:428 -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "D眉艧ey konum i莽in GtkAdjustment" # gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Geni艧lik" @@ -2711,30 +2741,33 @@ msgstr "Yerle艧im y眉ksekli臒i" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:613 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "枚ntan谋ml谋:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:192 +#: gtk/gtkmenu.c:191 msgid "Tearoff Title" msgstr "Kopar谋lan Ba艧l谋k" -#: gtk/gtkmenu.c:193 +#: gtk/gtkmenu.c:192 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." -msgstr "Bu men眉 kapand谋臒谋nda pencere y枚neticisi taraf谋ndan g枚sterilebilecek ba艧l谋k" +msgstr "" +"Bu men眉 kapand谋臒谋nda pencere y枚neticisi taraf谋ndan g枚sterilebilecek ba艧l谋k" # gtk/gtkmenubar.c:147 -#: gtk/gtkmenu.c:261 +#: gtk/gtkmenu.c:260 msgid "Can change accelerators" msgstr "H谋zland谋r谋c谋lar de臒i艧tirilebilir" -#: gtk/gtkmenu.c:262 +#: gtk/gtkmenu.c:261 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." -msgstr "Men眉 h谋zland谋r谋c谋lar谋n谋n men眉 枚臒esi i莽in belirtilen bir tu艧la de臒i艧tirilebilirli臒i" +msgstr "" +"Men眉 h谋zland谋r谋c谋lar谋n谋n men眉 枚臒esi i莽in belirtilen bir tu艧la " +"de臒i艧tirilebilirli臒i" # gtk/gtkmenubar.c:155 #: gtk/gtkmenubar.c:151 @@ -2805,7 +2838,8 @@ msgstr "Yatay ad谋m" # gtk/gtkmisc.c:118 #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "Par莽an谋n sol ve sa臒谋na eklenecek alan谋n piksel cinsinden de臒eri" # gtk/gtkmisc.c:127 @@ -2815,96 +2849,97 @@ msgstr "D眉艧ey ad谋m" # gtk/gtkmisc.c:128 #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Par莽an谋n 眉st ve alt谋na eklenecek alan谋n piksel cinsinden de臒eri" # gtk/gtknotebook.c:324 -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Sayfa" # gtk/gtknotebook.c:325 -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "Sayfa numaras谋" # gtk/gtknotebook.c:333 -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "Sekme Konumu" # gtk/gtknotebook.c:334 -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Bir telefon defterinin kenar谋ndaki gibi etiketler" # gtk/gtknotebook.c:341 -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "Sekme kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:342 -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:350 -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Yatay Sekme Kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:351 -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un yataydaki geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:359 -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "D眉艧ey Sekme Kenarl谋臒谋" # gtk/gtknotebook.c:360 -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Sekme etiketlerini 莽evreleyen bo艧lu臒un d眉艧eydeki geni艧li臒i" # gtk/gtknotebook.c:368 -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "Sekmeleri G枚ster" # gtk/gtknotebook.c:369 -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Sekmelerin g枚sterilmekli臒i" # gtk/gtknotebook.c:375 -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "Kenarl谋k g枚ster" # gtk/gtknotebook.c:376 -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Kenar bo艧luklar谋n谋n olabilmekli臒i" # gtk/gtknotebook.c:382 -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "Kayd谋r谋labilir" # gtk/gtknotebook.c:383 -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "DO臑RU ise, sekmeler kenara s谋臒mad谋臒谋nda kayd谋rma oklar谋 eklenir." # gtk/gtknotebook.c:389 -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "Fare men眉s眉 etkin" # gtk/gtknotebook.c:390 -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2913,7 +2948,7 @@ msgstr "" "se莽erek ilgili sekmeye gidilebilir." # gtk/gtknotebook.c:397 -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Sekmelerin ayn谋 boyutlarda olmalar谋" @@ -2942,47 +2977,48 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "Belirte莽 etraf谋ndaki alan" # gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: gtk/gtkpaned.c:121 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:209 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Par莽al谋 ay谋r谋c谋n谋n piksel cinsinden konumu (0 眉st/sola kar艧谋l谋kt谋r)" # gtk/gtkpaned.c:125 -#: gtk/gtkpaned.c:129 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "Konum Ayar谋" # gtk/gtkpaned.c:126 -#: gtk/gtkpaned.c:130 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "DO臑RU ise Konum 枚zelli臒i kullan谋lacakt谋r" # gtk/gtkpaned.c:132 -#: gtk/gtkpaned.c:136 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "Tutamak Boyutu" # gtk/gtkpaned.c:133 -#: gtk/gtkpaned.c:137 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "Tutama臒谋n geni艧li臒i" -#: gtk/gtkrc.c:2214 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "i莽erilecek dosya bulunam谋yor: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:2859 gtk/gtkrc.c:2862 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Resim dosyas谋 konumlanamad谋. pixmap_path: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:3209 -#: gtk/gtkrc.c:3301 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap dosya yolu eleman谋: \"%s\" mutlak olmal谋, %s, %d. sat谋r" @@ -2994,7 +3030,8 @@ msgstr "Geni艧let" # gtk/gtkpreview.c:135 #: gtk/gtkpreview.c:130 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "脰nizleme par莽as谋n谋 ona ayr谋lan t眉m alan谋 kaplay谋p kaplayamayaca臒谋" # gtk/gtkprogress.c:122 @@ -3053,7 +3090,7 @@ msgstr "" "aras谋nda bir say谋." # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203 -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" @@ -3142,67 +3179,67 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "S眉re莽 莽ubu臒unda g枚sterilecek metin" # gtk/gtkrange.c:256 -#: gtk/gtkrange.c:261 +#: gtk/gtkrange.c:271 msgid "Update policy" msgstr "G眉ncelleme kural谋" # gtk/gtkrange.c:257 -#: gtk/gtkrange.c:262 +#: gtk/gtkrange.c:272 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Ekran 眉zerinde kapsam谋n nas谋l g眉ncellenece臒i" # gtk/gtkrange.c:266 -#: gtk/gtkrange.c:271 +#: gtk/gtkrange.c:281 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "Bu kapsam nesnesinin mevcut de臒erini i莽eren GtkAdjustment" # gtk/gtkrange.c:273 -#: gtk/gtkrange.c:278 +#: gtk/gtkrange.c:288 msgid "Inverted" msgstr "Tersi" # gtk/gtkrange.c:274 -#: gtk/gtkrange.c:279 +#: gtk/gtkrange.c:289 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Kapsam de臒erini artt谋racak s眉rg眉 hareketinin ters y枚n眉" # gtk/gtkrange.c:280 -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:295 msgid "Slider Width" msgstr "S眉rg眉 Geni艧li臒i" # gtk/gtkrange.c:281 -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Kayd谋rma 莽ubu臒unun geni艧li臒i" # gtk/gtkrange.c:288 -#: gtk/gtkrange.c:293 +#: gtk/gtkrange.c:303 msgid "Trough Border" msgstr "Kanal Kenarl谋臒谋" # gtk/gtkrange.c:289 -#: gtk/gtkrange.c:294 +#: gtk/gtkrange.c:304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Kanalda hareket eden s眉rg眉 ile kanal kenar谋 aras谋ndaki bo艧luk" # gtk/gtkrange.c:296 -#: gtk/gtkrange.c:301 +#: gtk/gtkrange.c:311 msgid "Stepper Size" msgstr "Ad谋mlay谋c谋 Boyutu" # gtk/gtkrange.c:297 -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:312 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "陌ki u莽taki ad谋m d眉臒melerinin uzunlu臒u" # gtk/gtkrange.c:304 -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:319 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Ad谋mlay谋c谋 Bo艧lu臒u" # gtk/gtkrange.c:305 -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:320 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Ad谋m d眉臒meleri ile kanal aras谋ndaki bo艧luk" @@ -3242,7 +3279,7 @@ msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Cetvelin en b眉y眉k boyutu" # gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221 -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "Rakamlar" @@ -3338,7 +3375,8 @@ msgstr "陌kincil geriye ad谋mlay谋c谋" # gtk/gtkscrollbar.c:110 #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Kayd谋rma 莽ubu臒unun ucundaki ileri d眉臒mesinin yan谋nda geri d眉臒mesi " "g枚sterilecek mi" @@ -3350,66 +3388,67 @@ msgstr "陌kincil ileri ad谋mlay谋c谋" # gtk/gtkscrollbar.c:118 #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Kayd谋rma 莽ubu臒unun ucundaki geri d眉臒mesinin yan谋nda ileri d眉臒mesi " "g枚sterilecek mi" # gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Yatay Hizalama" # gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "D眉艧ey Hizalama" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Yatay Kayd谋rma 脟ubu臒u Kurallar谋" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Yatay kayd谋rma 莽ubuklar谋 ne zaman g枚sterilir" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "D眉艧ey Kayd谋rma 脟ubu臒u Kurallar谋" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "D眉艧ey kayd谋rma 莽ubuklar谋 ne zaman g枚sterilir" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "Pencere Yerle艧imi" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Kayd谋rma 莽ubuklar谋na g枚re yerle艧tirilen i莽eri臒in yeri" # gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157 # gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "G枚lge T眉r眉" # gtk/gtkmenubar.c:155 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "陌莽eri臒in etraf谋ndaki kenar tarz谋" # gtk/gtksettings.c:143 -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "脟ift T谋klama S眉resi" # gtk/gtksettings.c:144 -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -3418,32 +3457,32 @@ msgstr "" "(milisaniye)" # gtk/gtksettings.c:151 -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "陌mle莽 脟akmas谋" # gtk/gtksettings.c:152 -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "陌mle莽 yan谋p s枚necek mi" # gtk/gtksettings.c:159 -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "陌mle莽 脟akma S眉resi" # gtk/gtksettings.c:160 -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "陌mlecin yan谋p s枚nme s眉resi (milisaniye)" # gtk/gtksettings.c:167 -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "Ay谋rma 陌mleci" # gtk/gtksettings.c:168 -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3452,70 +3491,80 @@ msgstr "" "imle莽 g枚sterilecek mi" # gtk/gtksettings.c:175 -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Dekor ismi" # gtk/gtksettings.c:176 -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Y眉klenecek dekor RC dosyas谋n谋n ismi" # gtk/gtksettings.c:183 -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "D眉臒me Dekoru 陌smi" # gtk/gtksettings.c:184 -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Y眉klenecek d眉臒me dekoru RC dosyas谋n谋n ismi" # gtk/gtkmenubar.c:147 -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Men眉 莽ubu臒u h谋zland谋r谋c谋" # gtk/gtkmenubar.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Men眉 莽ubu臒unu etkinle艧tiren tu艧 k谋sayolu" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "S眉r眉kleme 枚ncesi k眉rs枚r眉n hareket edebilece臒i piksel say谋s谋" +# gtk/gtkfontsel.c:185 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Yaz谋 tipi ismi" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + # gtk/gtkspinbutton.c:204 -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi de臒erini tutan ayar" # gtk/gtkspinbutton.c:211 -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "De臒i艧im Oran谋" # gtk/gtkspinbutton.c:212 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Bir d眉臒me bas谋l谋 tuttuldu臒unda h谋zlanma oran谋" # gtk/gtkspinbutton.c:222 -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "G枚sterilecek ondal谋k yerlerin say谋s谋" # gtk/gtkspinbutton.c:231 -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Yakalama" # gtk/gtkspinbutton.c:232 -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3524,42 +3573,43 @@ msgstr "" "de臒i艧tirilecek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "Say谋sal" # gtk/gtkspinbutton.c:240 -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Rakam olmayan karakterler yoksay谋lacak m谋" # gtk/gtkspinbutton.c:247 -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "Sarmala" # gtk/gtkspinbutton.c:248 -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi s谋n谋r de臒ere ula艧t谋臒谋nda ba艧a d枚necek mi" # gtk/gtkspinbutton.c:255 -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "G眉ncelleme Kural谋" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "D枚nd眉rme d眉臒mesi daima m谋 g眉ncel olacak yoksa sadece de臒er uygunsa m谋" # gtk/gtkspinbutton.c:264 -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "De臒er" # gtk/gtkspinbutton.c:265 -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Ya mevcut de臒er okunur ya da yeni de臒er belirtilir" @@ -3878,6 +3928,7 @@ msgstr "_Evet" # gtk/gtkstock.c:313 #: gtk/gtkstock.c:334 +#, c-format msgid "Zoom _100%" msgstr "%_100" @@ -3947,32 +3998,32 @@ msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "DO臑RU ise tablo g枚zeleri e艧it geni艧lik ve y眉ksekliktedir" # gtk/gtktext.c:595 -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Metin par莽as谋 i莽in yatay hizalama" # gtk/gtktext.c:603 -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Metin par莽as谋n谋n d眉艧ey hizalamas谋" # gtk/gtktext.c:610 -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "Sat谋r谋 Sarmala" # gtk/gtktext.c:611 -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Par莽a kenarlar谋nda metin alt sat谋ra d枚nd眉r眉lecek mi" # gtk/gtktext.c:618 -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "S枚zc眉k Sarmala" # gtk/gtktext.c:619 -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Par莽a kenar谋nda s枚zc眉k alt sat谋rda devam edecek mi" @@ -4031,7 +4082,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Metin y枚n眉; soldan sa臒a ya da sa臒dan sola" # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570 -#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Sola, sa臒a yana艧t谋rma veya ortalama" @@ -4051,7 +4102,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "Sol kenar bo艧lu臒u" # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579 -#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sol kenar bo艧lu臒unun geni艧li臒i" @@ -4061,17 +4112,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "Sa臒 kenar bo艧lu臒u" # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589 -#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Piksel cinsinden sa臒 kenar bo艧lu臒unun geni艧li臒i" # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598 -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612 msgid "Indent" msgstr "Girinti" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599 -#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Piksel olarak paragraf sat谋rba艧谋 girintisi" @@ -4081,7 +4132,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "Paragraf 眉st bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523 -#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536 +#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf 眉st眉ndeki bo艧 alan" @@ -4091,7 +4142,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "Paragraf alt bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533 -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Piksel cinsinden paragraf alt谋ndaki bo艧 alan" @@ -4101,7 +4152,7 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Sat谋r aras谋 bo艧luk" # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543 -#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksel cinsinden paragraf sat谋rlar谋 aras谋ndaki bo艧 alan" @@ -4111,17 +4162,19 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Sarmalama kipi" # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561 -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -msgstr "Sat谋rlar hi莽 sarmalanmayacak m谋, s枚zc眉k b枚lmeden mi, b枚lerek mi sarmalanacak" +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" +"Sat谋rlar hi莽 sarmalanmayacak m谋, s枚zc眉k b枚lmeden mi, b枚lerek mi sarmalanacak" # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608 -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609 -#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Bu metin i莽in sekme uzunluklar谋" @@ -4311,47 +4364,47 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ s谋f谋r geni艧likte _ba臒lant谋s谋z" # gtk/gtktextview.c:522 -#: gtk/gtktextview.c:535 +#: gtk/gtktextview.c:536 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Paragraf 脺st Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:532 -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Paragraf Alt Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:542 -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Sat谋r aras谋 Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:560 -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Wrap Mode" msgstr "Sarmalama Kipi" # gtk/gtktextview.c:578 -#: gtk/gtktextview.c:591 +#: gtk/gtktextview.c:592 msgid "Left Margin" msgstr "Sol Kenar Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:588 -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Right Margin" msgstr "Sa臒 Kenar Bo艧lu臒u" # gtk/gtktextview.c:616 -#: gtk/gtktextview.c:629 +#: gtk/gtktextview.c:630 msgid "Cursor Visible" msgstr "陌mle莽 G枚r眉n眉r" # gtk/gtktextview.c:617 -#: gtk/gtktextview.c:630 +#: gtk/gtktextview.c:631 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Yerle艧tirme imleci g枚sterilmi艧se" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtktextview.c:6323 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Girdi _Y枚ntemleri" @@ -4448,7 +4501,8 @@ msgstr "Ara莽 莽ubu臒u tarz谋" # gtk/gtktoolbar.c:284 #: gtk/gtktoolbar.c:285 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "脰ntan谋ml谋 ara莽 莽ubu臒u d眉臒melerinde ne g枚sterilece臒i: sadece metin, sadece " "simge, simge ve metin" @@ -4464,264 +4518,264 @@ msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ara莽 莽ubuklar谋nda 枚ntan谋ml谋 simge boyutu" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:298 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreemodelsort.c:299 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:304 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "A臒a莽ModeliS谋ralama i莽in s谋ralama modeli" # gtk/gtktreeview.c:457 -#: gtk/gtktreeview.c:499 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Modeli" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "A臒a莽 g枚r眉n眉m眉 i莽in model" # gtk/gtktreeview.c:466 -#: gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Par莽a i莽in Yatay Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:474 -#: gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Par莽a i莽in D眉艧ey Hizalama" # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442 -#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "G枚r眉n眉r" # gtk/gtktreeview.c:482 -#: gtk/gtktreeview.c:524 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 d眉臒melerini g枚ster" # gtk/gtktreeview.c:489 -#: gtk/gtktreeview.c:531 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "Ba艧l谋klar t谋klanabilir" # gtk/gtktreeview.c:490 -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Ba艧l谋klar t谋klama eylemine yan谋t verir" # gtk/gtktreeview.c:497 -#: gtk/gtktreeview.c:539 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "Geni艧leyen s眉tun" # gtk/gtktreeview.c:498 -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "S眉t眉n眉 geni艧leyen s眉tun yapar" # gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 -#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "S谋ralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:506 -#: gtk/gtktreeview.c:548 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "G枚r眉n眉m s谋ralanabilir" # gtk/gtktreeview.c:513 -#: gtk/gtktreeview.c:555 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "Kural 陌pucu" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Sat谋rlara farkl谋 renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "Aramay谋 etkinle艧tir" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Kullan谋c谋ya s眉tunlarda etkile艧imli arama yapma izni verilir" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "Arama S眉tunu" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Arama kod 眉zerinden yap谋ld谋臒谋nda arama yap谋lacak s眉tun modeli" # gtk/gtktreeview.c:526 -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "Geni艧letici Boyutu" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Geni艧letici okunun boyutu" # gtk/gtktreeview.c:535 -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "D眉艧ey Ay谋r谋c谋 Geni艧li臒i" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "G枚zeler aras谋ndaki d眉艧ey bo艧luk. Bir 莽ift say谋 olmal谋d谋r." # gtk/gtktreeview.c:544 -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Yatay Ay谋r谋c谋 Geni艧li臒i" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "G枚zeler aras谋ndaki yatay bo艧luk. Bir 莽ift say谋 olmal谋d谋r." -#: gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "陌zin Kurallar谋" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "Renkli sat谋rlar 莽izilmesi sa臒lan谋r." -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "Geni艧leticileri Girintile" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "Geni艧leticileri girintili yapar." # gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "S眉tun g枚sterilecek mi" # gtk/gtkwindow.c:364 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "Boyutland谋r谋labilir" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "S眉tun, kullan谋c谋 taraf谋ndan boyutland谋r谋labilir t眉rde" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "S眉tunun mevcut geni艧li臒i" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "Boyutland谋rma" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "S眉tun boyutland谋rma kipi" # gtk/gtkcellrenderer.c:168 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "Sabit geni艧lik" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "S眉tunun mevcut sabit geni艧li臒i" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:198 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "En Dar" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "S眉tun i莽in izin verilen en az geni艧lik" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "En Geni艧" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "S眉tun i莽in izin verilen en 莽ok geni艧lik" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Ba艧l谋k" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "S眉tun etiketi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "T谋klanabilir" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Ba艧l谋k t谋klama eylemine yan谋t verecek mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Par莽ac谋k" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "S眉tun ba艧l谋臒谋 yerine kullan谋lacak d眉臒meye konulacak par莽a" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "S眉t眉n ba艧l谋k metni ya da par莽as谋n谋n Yatay Hizalamas谋" # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "S眉tun ba艧l谋klar谋n etraf谋nda s谋ralanabilir mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "S谋ralama belirteci" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Bir s谋ralama belirteci g枚sterilecek mi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "S谋ralama t眉r眉" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "S谋ralama belirtecinin g枚sterdi臒i s谋ralama y枚n眉" @@ -4942,32 +4996,52 @@ msgstr "Odak ad谋mlamas谋" msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "Odak belirteci ve 'box' par莽ac谋臒谋 aras谋ndaki piksel cinsinden uzakl谋k" +# gtk/gtkentry.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 +msgid "Cursor color" +msgstr "陌mle莽 rengi" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1080 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" + +#: gtk/gtkwidget.c:1085 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +# gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "陌mlecin 莽izim rengi" + # gtk/gtkwindow.c:322 -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "Pencere T眉r眉" # gtk/gtkwindow.c:323 -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "Pencerenin t眉r眉" # gtk/gtkwindow.c:332 -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Pencere Ba艧l谋臒谋" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "Pencerenin 眉styaz谋s谋" # gtk/gtkwindow.c:348 -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "K眉莽眉ltme 陌zni" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4975,27 +5049,27 @@ msgid "" msgstr "DO臑RU ise pencerenin k眉莽眉lt眉lebilece臒i bir en k眉莽眉k boyut yoktur." # gtk/gtkwindow.c:356 -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "B眉y眉tme 陌zni" # gtk/gtkwindow.c:357 -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "DO臑RU ise kullan谋c谋 pencereyi b眉y眉tebilir." # gtk/gtkwindow.c:365 -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "DO臑RU ise kullan谋c谋 pencere boyutlar谋n谋 de臒i艧tirebilir." # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Y枚netsel" # gtk/gtkwindow.c:373 -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -5004,48 +5078,50 @@ msgstr "" "pencereleri odak alamaz.)" # gtk/gtkwindow.c:380 -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Pencere Konumu" # gtk/gtkwindow.c:381 -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "Pencerenin ba艧lang谋莽 pozisyonu." # gtk/gtkwindow.c:389 -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "脰ntan谋ml谋 Geni艧lik" -#: gtk/gtkwindow.c:458 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:460 +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk g枚sterildi臒inde pencerenin 枚ntan谋ml谋 geni艧li臒i." # gtk/gtkwindow.c:399 -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "脰ntan谋ml谋 Y眉kseklik" -#: gtk/gtkwindow.c:468 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:470 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "Pencere ilk g枚sterildi臒inde pencerenin 枚ntan谋ml谋 y眉ksekli臒i." # gtk/gtkwindow.c:409 -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "A莽an谋da kapat谋r" # gtk/gtkwindow.c:410 -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Bu pencere kapat谋ld谋臒谋nda y枚netsel ba臒谋 olan pencere de kapat谋l谋r." -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "Bu pencere i莽in simge" @@ -5056,13 +5132,19 @@ msgstr "Kip" # gtk/gtksizegroup.c:242 #: gtk/gtksizegroup.c:243 +#, fuzzy msgid "" -"The the directions in which the size group effects the requested sizes of " -"its component widgets." +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." msgstr "" "Kendi bile艧en par莽alar谋n谋n istenen boyutlar谋n谋 etkileyen boyut grubunun " "y枚nleri." +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imcyrillic-translit.c:216 #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 @@ -5087,6 +5169,16 @@ msgstr "IPA" msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (Broken)" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + # modules/input/imviqr.c:243 #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 @@ -5099,3 +5191,23 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "XIM" +# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360 +# gtk/gtkgamma.c:424 +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "陌ptal" + +# gtk/gtkfilesel.c:1198 +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sil" + +# gtk/gtkgamma.c:416 +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Tamam" + +# gtk/gtkinputdialog.c:327 +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydet" + +# gtk/gtkinputdialog.c:336 +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kapat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -500,6 +500,25 @@ msgstr "袟斜褨泄 芯锌械褉邪褑褨褩 TIFFClose" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "袧械 胁写邪谢芯褋褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸懈褌懈 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟 TIFF" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "袩褨泻褌芯谐褉邪屑邪 屑邪褦 薪褍谢褜芯胁褍 褕懈褉懈薪褍" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#, fuzzy +msgid "Image has zero height" +msgstr "袩褨泻褌芯谐褉邪屑邪 屑邪褦 薪褍谢褜芯胁褍 胁懈褋芯褌褍" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "袧械 胁褨褋褌邪褔邪褦 锌邪屑'褟褌褨 写谢褟 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 褉邪褋褌褉芯胁芯谐芯 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "袧械胁褨褉薪懈泄 褎邪泄谢 XBM" @@ -730,7 +749,7 @@ msgstr "袩褉芯屑褨卸芯泻" msgid "The amount of space between children." msgstr "袪芯蟹屑褨褉 锌褉芯屑褨卸泻邪 屑褨卸 薪邪褖邪写泻邪屑懈." -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -916,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "孝械泻褋褌" @@ -972,7 +991,7 @@ msgstr "袣芯谢褨褉 锌械褉械写薪褜芯谐芯 锌谢邪薪褍" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1377,44 +1396,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "袩邪谢褨褌褉邪" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "袪械覒褨褋褌褉芯胁邪 褔褍褌谢懈胁褨褋褌褜" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "袩芯褉芯卸薪褦 写芯锌褍褋褌懈屑械" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "效懈 锌芯褉芯卸薪褦 蟹薪邪褔械薪薪褟 写芯锌褍褋褌懈屑械 胁 褑褜芯屑褍 锌芯谢褨" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "袟薪邪褔械薪薪褟 胁 褋锌懈褋泻褍" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "效懈 胁胁械写械薪褨 写邪薪褨 屑邪褞褌褜 斜褍褌懈 锌褉懈褋褍褌薪褨屑懈 胁 褋锌懈褋泻褍" @@ -1514,42 +1533,42 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 泻褍褉褋芯褉邪" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁谢褟薪薪褟" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "袙懈斜褨褉: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪 写芯胁卸懈薪邪" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪 泻褨谢褜泻褨褋褌褜 褋懈屑胁芯谢褨胁 褍 锌芯谢褨" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "袙懈写懈屑褨褋褌褜" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1557,123 +1576,123 @@ msgstr "" "啸袠袘袧袉小孝鞋 胁屑懈泻邪褦 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 \"薪械胁懈写懈屑懈褏 褋懈屑胁芯谢褨胁\" 蟹邪屑褨褋褌褜 褋锌褉邪胁卸薪褜芯谐芯 " "褌械泻褋褌褍 (褉械卸懈屑 锌芯褉芯谢褞)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "袦邪褦 褉邪屑泻褍" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "啸袠袘袧袉小孝鞋 胁懈屑懈泻邪褦 胁芯胁薪褨褕薪褞 褎邪褋泻褍 锌芯谢褟." -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "袧械胁懈写懈屑懈泄 褋懈屑胁芯谢" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "小懈屑胁芯谢, 褖芯 胁懈泻芯褉懈褋褌芯胁褍胁邪褌懈屑械褌褜褋褟 写谢褟 屑邪褋泻褍胁邪薪薪褟 胁屑褍褋褌褍 锌芯谢褟 (胁 褉械卸懈屑褨 锌邪褉芯谢褞)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 锌芯蟹懈褑褨褟 褌芯褔泻懈 胁褋褌邪胁谢褟薪薪褟" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "袙懈斜褨褉: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "袙懈斜褉邪褌懈 胁褋械" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "屑械褌芯写懈 胁胁芯写褍" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 胁懈斜褉邪薪邪 薪邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "袩芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 褎邪泄谢芯胁褨 芯锌械褉邪褑褨褩" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 泻薪芯锌泻懈 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褨 屑邪薪褨锌褍谢褞胁邪薪薪褟 褎邪泄谢邪屑懈." -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "袙懈斜褉邪褌懈 胁褋械" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 泻薪芯锌泻懈 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褨 屑邪薪褨锌褍谢褞胁邪薪薪褟 褎邪泄谢邪屑懈." -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 msgid "Folders" msgstr "孝械泻懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 msgid "Fol_ders" msgstr "_孝械泻懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "肖邪泄谢懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 msgid "_Files" msgstr "_肖邪泄谢懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "袧械屑芯卸谢懈胁芯 蟹褔懈褌邪褌懈 泻邪褌邪谢芯谐: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1681,25 +1700,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "_袧芯胁邪 褌械泻邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 msgid "De_lete File" msgstr "_小褌械褉褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 msgid "_Rename File" msgstr "袩械褉械_泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褌械泻懈 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1708,33 +1727,33 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褌械泻懈 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "袨褔械胁懈写薪芯 胁懈 胁懈泻芯褉懈褋褌邪谢懈 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌胁芯褉械薪薪褟 褌械泻懈 \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "袧芯胁邪 褌械泻邪" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 msgid "_Folder name:" msgstr "袧邪蟹胁邪 _褌械泻懈:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "小褌胁芯褉懈褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1743,30 +1762,30 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 胁懈写邪谢械薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "袨褔械胁懈写薪芯 胁褨薪 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 薪械 写芯蟹胁芯谢械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁." -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌懈褉邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 褋褌懈褉邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "袙懈写邪谢懈褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "袧邪蟹胁邪 褎邪泄谢褍 \"%s\" 屑褨褋褌懈褌褜 褋懈屑胁芯谢懈, 褖芯 蟹邪斜芯褉芯薪械薪褨 褍 薪邪蟹胁邪褏 褎邪泄谢褨胁" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1775,7 +1794,7 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 胁 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1784,25 +1803,25 @@ msgstr "" "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 锌械褉械泄屑械薪褍胁邪薪薪褟 褎邪泄谢褍 \"%s\" 褍 \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈 褎邪泄谢" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "袩械褉械泄屑械薪褍胁邪褌懈" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "袙懈斜褨褉: " @@ -1876,7 +1895,7 @@ msgstr "袪芯蟹屑褨褉:" msgid "_Preview:" msgstr "袩械褉械谐谢褟写:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "袙懈斜褨褉 褕褉懈褎褌褍" @@ -1959,7 +1978,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "袩芯屑懈谢泻邪 蟹邪胁邪薪褌邪卸械薪薪褟 锌褨泻褌芯谐褉邪屑懈: %s" @@ -2207,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2215,11 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "楔懈褉懈薪邪" @@ -2242,7 +2261,7 @@ msgstr "携褋泻褉邪胁褨褋褌褜 泻芯谢褜芯褉褍." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -2336,88 +2355,88 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "小褌芯褉褨薪泻邪" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "袉薪写械泻褋 锌芯褌芯褔薪芯褩 褋褌芯褉褨薪泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 蟹邪泻谢邪写芯泻" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "袩芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 蟹邪泻谢邪写泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "效懈 锌芯褌褉褨斜薪芯 胁褨写芯斜褉邪卸邪褌懈 蟹邪泻谢邪写泻懈" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 #, fuzzy msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "小褌邪薪 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 褨薪写懈泻邪褌芯褉邪 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "小褌芯褉褨薪泻邪 %u" @@ -2440,44 +2459,44 @@ msgstr "袉薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" msgid "Spacing around indicator" msgstr "袉薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 胁 褌械泻褋褌褨" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "楔懈褉懈薪邪 胁 褋懈屑胁芯谢邪褏" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "肖邪泄谢 褨蟹 蟹芯斜褉邪卸械薪薪褟屑 薪械 蟹薪邪泄写械薪芯 胁 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2532,7 +2551,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2686,7 +2705,7 @@ msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪懈泄 褉芯蟹屑褨褉" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "笑懈褎褉" @@ -2778,174 +2797,183 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "袪芯写懈薪邪:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 msgid "Window Placement" msgstr "袪芯蟹屑褨褖械薪薪褟 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 msgid "Shadow Type" msgstr "孝懈锌 褌褨薪褨" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "小褌懈谢褜 褎邪褋泻懈 薪邪胁泻芯谢芯 胁屑褨褋褌褍" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "袘谢懈屑邪薪薪褟 泻褍褉褋芯褉邪" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "效懈 屑邪褦 泻褍褉褋芯褉 斜谢懈屑邪褌懈" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "袩械褉褨芯写 斜谢懈屑邪薪薪褟 泻褍褉褋芯褉邪" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "袧邪蟹胁邪 褌械屑懈" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "袧邪蟹胁邪 褕褉懈褎褌褍" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "袣褨谢褜泻褨褋褌褜 写械褋褟褌泻芯胁懈褏 屑褨褋褑褜 写谢褟 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 #, fuzzy msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "小褌邪薪 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 褨薪写懈泻邪褌芯褉邪 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "携褋泻褉邪胁褨褋褌褜:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3272,27 +3300,27 @@ msgstr "袚芯屑芯谐械薪薪邪" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "效懈 泻芯屑褨褉褌懈 褌邪斜谢懈褑褨 屑邪褞褌褜 芯写薪邪泻芯胁褍 褕懈褉懈薪褍 褨 胁懈褋芯褌褍" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪械 胁懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟 褌械泻褋褌芯胁芯谐芯 胁褨写卸械褌邪" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪械 胁懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟 褌械泻褋褌芯胁芯谐芯 胁褨写卸械褌邪" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "袟邪胁械褉褌邪薪薪褟 褉褟写泻褨胁" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "小褌邪薪 蟹邪胁械褉褌邪薪薪褟 褉褟写泻褨胁 薪邪 锌芯谢褨 胁褨写卸械褌邪" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "袟邪胁械褉褌邪薪薪褟 褋谢褨胁" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "小褌邪薪 蟹邪胁械褉褌邪薪薪褟 褋谢褨胁 薪邪 锌芯谢褨 胁褨写卸械褌邪" @@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "袙懈写懈屑懈泄 泻褍褉褋芯褉" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "袦械褌芯写懈 胁胁芯写褍" @@ -3703,215 +3731,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "袙懈写懈屑懈泄" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "袙械褉褌懈泻邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈. 袦邪褦 斜褍褌懈 锌邪褉薪懈屑 褔懈褋谢芯屑." -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "楔懈褉懈薪邪 谐芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪芯谐芯 褉芯蟹写褨谢褞胁邪褔邪" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "袚芯褉懈蟹芯薪褌邪谢褜薪懈泄 锌褉芯屑褨卸芯泻 屑褨卸 泻芯屑褨褉泻邪屑懈. 袦邪褦 斜褍褌懈 锌邪褉薪懈屑 褔懈褋谢芯屑." -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "效懈 锌芯泻邪蟹褍胁邪褌懈 褋褌芯胁锌褔懈泻" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "袪芯蟹屑褨褉 屑芯卸薪邪 蟹屑褨薪褞胁邪褌懈" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "袣芯褉懈褋褌褍胁邪褔 屑芯卸械 蟹屑褨薪褞胁邪褌懈 褉芯蟹屑褨褉 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "袟屑褨薪邪 褉芯蟹屑褨褉褍" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "袪械卸懈屑 蟹屑褨薪懈 褉芯蟹屑褨褉褍 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "肖褨泻褋芯胁邪薪邪 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "袩芯褌芯褔薪邪 褎褨泻褋芯胁邪薪邪 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "袦褨薪褨屑邪谢褜薪邪 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "袦褨薪褨屑邪谢褜薪邪 写芯蟹胁芯谢械薪邪 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "袦邪泻褋懈屑邪谢褜薪邪 写芯蟹胁芯谢械薪邪 褕懈褉懈薪邪 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 褋褌芯胁锌褔懈泻邪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "袙褨写卸械褌" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "袙懈褉褨胁薪褞胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "袉薪写懈泻邪褌芯褉 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "小褌邪薪 胁褨写芯斜褉邪卸械薪薪褟 褨薪写懈泻邪褌芯褉邪 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "袩芯褉褟写芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "袧邪锌褉褟屑芯泻 褋芯褉褌褍胁邪薪薪褟 屑邪褦 胁褨写芯斜褉邪卸邪褌懈褋褜 褨薪写懈泻邪褌芯褉芯屑" @@ -4109,94 +4137,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "孝懈锌 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "孝懈锌 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "袟邪谐芯谢芯胁芯泻 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "袦芯写邪谢褜薪械" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "袩芯蟹懈褑褨褟 胁褨泻薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "袩芯褔邪褌泻芯胁邪 锌芯蟹懈褑褨褟 胁褨泻薪邪." -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "孝懈锌芯胁邪 褕懈褉懈薪邪" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "孝懈锌芯胁邪 胁懈褋芯褌邪" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "袟薪懈褖褍胁邪褌懈 蟹 斜邪褌褜泻褨胁褋褜泻懈屑" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "效懈 屑邪褦 褑械 胁褨泻薪芯 蟹薪懈褖褍胁邪褌懈褋褜 褉邪蟹芯屑 蟹 斜邪褌褜泻褨胁褋褜泻懈屑" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "袩褨泻褌芯谐褉邪屑邪" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "锌褨泻褌芯谐褉邪屑邪 褑褜芯谐芯 胁褨泻薪邪" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n" "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -489,6 +489,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +msgid "Image has zero width" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -718,7 +734,7 @@ msgstr "Kho岷g c谩ch:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -907,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "" @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -1381,44 +1397,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1519,166 +1535,166 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Ch峄峮:" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Ch峄峮:" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "X贸a" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "膼峄昳 t锚n" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "X贸a" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Th瓢 m峄 kh么ng 膽峄峜 膽瓢峄: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1686,123 +1702,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "X贸a m峄檛 T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "膼峄昳 t锚n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "T岷" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "X贸a m峄檛 T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "膼峄昳 t锚n T岷璸 tin" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "膼峄昳 t锚n" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Ch峄峮:" @@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr "K铆ch th瓢峄沜:" msgid "_Preview:" msgstr "Xem m岷玼 ch峄:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Ch峄峮 Ph么ng" @@ -1963,7 +1979,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2216,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2224,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "膼峄媙h d岷g Kho岷g c谩ch:" @@ -2250,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2344,87 +2360,87 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Trang %u" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Kh岷 n膬ng thu ph贸ng" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Trang %u" @@ -2445,42 +2461,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "T岷璸 tin 膽峄 h峄峚 kh么ng t矛m 膽瓢峄 trong 膽瓢峄漬g 膽岷玭 pixmap: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2534,7 +2550,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2692,7 +2708,7 @@ msgstr "K铆ch th瓢峄沜 theo 膼i峄僲 岷h" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2783,176 +2799,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Ki峄僽 Ch峄:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Gia 膽矛nh:" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Gi谩 tr峄:" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3297,27 +3322,27 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3630,7 +3655,7 @@ msgstr "T岷痶" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3729,220 +3754,220 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "T岷痶" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "膼峄 r峄檔g Trung b矛nh:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "C谩c t岷璸 tin" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Ki峄僽 ch峄:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4144,96 +4169,96 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "C峄 s峄" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Li s魊e d'爄m錮je %s n' est n閚 sopoirt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -519,6 +519,24 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Dji n'燼 savou tcherdj l'爄m錮je %s: %s" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "H鍄neu d'爄m錮jes" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "N閚 del memwere assez po tcherdj l'爄m錮je GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "" @@ -765,7 +783,7 @@ msgstr "Espa鏼int:" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tecse" @@ -1030,7 +1048,7 @@ msgstr "Coleur di dvant" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Aspougn鍁e" @@ -1461,47 +1479,47 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Palete" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 #, fuzzy msgid "Enable arrow keys" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 #, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "B錼er li tecse d' ene roye d' travi" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Diferince po ptit鑣 鑤 grand鑣 letes" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 #, fuzzy msgid "Value in list" msgstr "Esp彗mint del tabul錭ion : " -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1613,175 +1631,175 @@ msgstr "B鍅e di doneyes des bouyes" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "Eplae鏼int x do purnea" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Tch鹺e: " -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "Longeu macsimom" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intr閥e chal" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Vey鍁ibilit" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "_Schaper palete" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "Caractere n閚 vey鍁e" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 #, fuzzy msgid "Activates default" msgstr "pr閙etou" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "L錼djeu caracteres" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intr閥e chal" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 #, fuzzy msgid "Scroll offset" msgstr "Foyter cwand vos tapez" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Li djeu del vic錼eye" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Tch鹺e: " -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "Met鬱es d'爄ntr閥e" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "No do fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint." -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "Mostrer les oper錭ion so les fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "" "Tchwezi\n" "totafwait" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Fitch顂" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1789,27 +1807,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1818,34 +1836,34 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Y錵 n'燼 n閚 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "No do fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "F" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1854,30 +1872,30 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Rafacer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1886,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1895,25 +1913,25 @@ msgstr "" "Y錵 n' a n閚 st come dji disfacer l'爁itch %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di lere li fitch %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rlomer li fitch" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Rilomer" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Tch鹺e: " @@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr "_Grandeu:" msgid "_Preview:" msgstr "Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Tchwezi les fontes" @@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di tcherdj l'爄m錮jete: %s" @@ -2336,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2345,11 +2363,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "L錼djeu" @@ -2372,7 +2390,7 @@ msgstr "Li h魌eu des royes" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2472,96 +2490,96 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "P錮je" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Dif閚 li djeu do moumint" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Boirds del t鍁e" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 #, fuzzy msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "L錼djeu do tecse a h鍄ner" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 #, fuzzy msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "L錼djeu do tecse a h鍄ner" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "_Mostrer etiketes" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "詒de po relire" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Vectori" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Mete 鑞 alaedje les plugins" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "P錮je %u" @@ -2584,46 +2602,46 @@ msgstr "Grandeu des ponts" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Im錮je di fond" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Eplae鏼int do tecse" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Ley po pus t錼d" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "L錼djeu do purnea" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pout n閚 trover on fitch im錮je pixmap_path: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2684,7 +2702,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 #, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr "Djeus" @@ -2855,7 +2873,7 @@ msgstr " pus grand" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Purneas di cweriaedje" @@ -2955,187 +2973,196 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Di co鹴ch" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "D' astamp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "S魊te d'爋mbre" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "St頻e di sorlignaedje po ci tecse chal" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Coleur do cursoe" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursoe vey鍁e" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepy:" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "No do tinme" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "No do profil a askepy:" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Tapes po f pus rade ene bouye menu" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "No del fonte" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "Taper batch" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "_C魀er" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Seulmint les metaedjes a djo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Valixhance" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Bodj fo li vuwe do tampon do moumint" @@ -3476,29 +3503,29 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 #, fuzzy msgid "Line Wrap" msgstr "Royes: " -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 #, fuzzy msgid "Word Wrap" msgstr " C魀er les mots " -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3831,7 +3858,7 @@ msgstr "Cursoe vey鍁e" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "Met鬱es d'爄ntr閥e" @@ -3943,240 +3970,240 @@ msgstr "M鬱e do fitch" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 #, fuzzy msgid "TreeView Model" msgstr "M鬱e do fitch" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "F li minme po li rmanant" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Vey鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrer les botons po catch" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Clitch鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Bodj鍁e" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Louk ci fitch chal" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "R鹟es" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Fletche valeye" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Tot l' coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Grandeu do pap" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Adjin鏼int d' astamp" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Adjin鏼int di co鹴ch" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 #, fuzzy msgid "Indent Expanders" msgstr "" "Tot l'\n" "coxhlaedje" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 #, fuzzy msgid "Whether to display the column" msgstr "Li l錼djeu des colones" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Candj di grandeu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "Li l錼djeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Swing" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Li l錼djeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "L錼djeu:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Li l錼djeu do moumint del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "L錼djeu minimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Li pus ptite l錼djeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "L錼djeu macsimom" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Li pus grande l錼djeu kel colone pout aveur" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Tite pol tiest顁e del colone" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "Clitch鍁e" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "Ahesse" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Enlightenment" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #, fuzzy msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "L錼djeu do tecse a h鍄ner" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Enonder 鑜 ridant:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "詒de po relire" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4389,100 +4416,100 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Djometreye do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Grandeu do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Disfacer li purnea." -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Shure les loy閚s" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "Mod" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Eplae鏼int do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Eplae鏼int x do purnea" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "L錼djeu pr閙etowe" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "H魌eu pr閙etowe" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb897f06c1..52beaefefa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "写入图像时无法关闭“%s”,可能没有保存数据:%s" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "图像类型“%s”不支持渐进式载入" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -514,6 +514,24 @@ msgstr "TIFFClose 操作失败" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "无法载入 TIFF 图像" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "图像部件" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "内存不足以载入位图图像" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "XBM 文件无效" @@ -748,7 +766,7 @@ msgstr "间距" msgid "The amount of space between children." msgstr "子部件间的间距" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "统一大小" @@ -935,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -991,7 +1009,7 @@ msgstr "前景颜色" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "以 GdkColor 方式表达的前景颜色" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "可编辑" @@ -1398,44 +1416,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "调色板(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "启用方向键" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "是否可以用方向键在项目列表中移动" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "总是启用方向键" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "项目列表为空时是否可以使用方向键" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "列表项目匹配时是否区分大小写" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "允许空值" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "是否可以在此栏中输入空值" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "限于列表中存在值" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "输入的内容是否必须已存在于列表中" @@ -1535,165 +1553,165 @@ msgstr "动作区边界" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "对话框底部按钮区域周围的边界宽度" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "光标位置" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "当前插入光标的位置,以字符个数计。" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "选中内容的边界" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "选中内容的另一端与光标位置的距离,以字符个数计。" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "是否可以编辑栏位的内容" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "最大长度" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "此栏位中最多可输入的字符数" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "可见状态" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE 表示显示“不可见字符”而不是实际文字(密码模式)" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "有边框" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "不可见字符" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "用来屏蔽输入内容的字符(在“密码模式”下)" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "允许默认动作" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "键入回车键时,是否激活默认的部件(如对话框中的默认按钮)" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 #, fuzzy msgid "Width in chars" msgstr "以字符数计宽度" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "输入的内容" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "选中内容的边界" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "是否可以编辑栏位的内容" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "选择全部" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "输入法" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "当前选择的文件名。" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "显示文件操作" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "是否显示创建或处理文件的按钮。" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "选择全部" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "是否显示创建或处理文件的按钮。" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "目录不可读:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1703,27 +1721,27 @@ msgstr "" "文件“%s”位于另一台(名为 %s 的)机器上,可能无法被本程序访问。\n" "您确信要选择它?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "删除文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "重命名文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "文件名“%s”含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1732,34 +1750,34 @@ msgstr "" "重命名文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "您可能使用了不允许存在于文件名中的符号。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "创建目录“%s”时出错:%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "文件名" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "创建" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "文件名“%s”中含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1768,30 +1786,30 @@ msgstr "" "删除文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "它可能含有不允许存在于文件名中的符号。" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "删除文件“%s”时出错:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "删除文件“%s”时出错:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "文件名“%s”含有不允许存在于文件名中的符号" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1800,7 +1818,7 @@ msgstr "" "文件重命名为“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1809,25 +1827,25 @@ msgstr "" "重命名文件“%s”时出错:%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "重命名文件“%s”为“%s”时出错:%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "重命名文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "重命名文件" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "选中:" @@ -1900,7 +1918,7 @@ msgstr "大小(_Z):" msgid "_Preview:" msgstr "预览:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "选择字体" @@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "载入图标时出错:%s" @@ -2232,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "水平调整" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "用在水平方向的 GtkAdjustment。" @@ -2240,11 +2258,11 @@ msgstr "用在水平方向的 GtkAdjustment。" msgid "Vertical adjustment" msgstr "垂直调整" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "用在垂直方向的 GtkAdjustment。" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -2265,7 +2283,7 @@ msgstr "布局的高度。" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2362,85 +2380,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "部件的上下两端加上的空白,以像素计" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "页" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "当前页的索引" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "标签位置" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "标签位于记事本哪一边" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "标签边界" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "标签标题周围的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "标签左右边界" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "标签标题左右两端的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "标签上下边界" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "标签标题上下两端的边界宽度" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "显示标签" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "是否应显示标签" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "显示边框" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "是否应显示边框" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "可滚动" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "如设为 TRUE,如果标签太多无法全部显示时,会在旁边加上箭头来滚动" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "启用弹出菜单" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "如设为 TRUE,在记事本中按鼠标右键将弹出菜单,您可以用它来跳至某一页" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "标签是否应统一大小" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 页" @@ -2461,42 +2479,42 @@ msgstr "下拉指示器的大小" msgid "Spacing around indicator" msgstr "指示器周围的间距" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "位置" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "无法在 pixmap_path 找到图像文件:“%s”" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap path 元素:“%s”必须为绝对路径,%s,第%d行" @@ -2552,7 +2570,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "一个0.0与1.0之间的数值来表示在进度部件中文字的垂直偏移量" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "调整部件" @@ -2705,7 +2723,7 @@ msgstr "最大尺寸" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "标尺的最大尺寸" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "数字" @@ -2795,176 +2813,185 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "水平调整" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "垂直调整" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "水平缩放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "垂直缩放比率" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "窗口标题" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "阴影类型" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "菜单条的斜边风格" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "双击间隔时间" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "把两次单击鼠标视作双击所允许的最大时间间隔 (以毫秒计)" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "光标闪烁" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "光标是否闪烁" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "光标闪烁间隔时间" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "光标闪烁的周期,以毫秒计" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "分开光标" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "当左至右和右至左的文字混合出现时是否应显示两个光标" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "主题名称" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "要载入的布景主题文件名" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "菜单条快捷键" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "激活菜单条的键盘关联" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "字体名称" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "爬升速率" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "当你按住一个按钮时的加速速率" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "显示的小数点后位数" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "凑整" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 #, fuzzy msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "错误的输入是否被自动变为调节按钮最接近的阶梯递增" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "数字" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "是否忽略非数字的字符" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "回绕" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "调节按钮的数值超过限制后是否会回绕" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "更新策略" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "调节按钮总是更新,还是只在数值合法时更新" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "值" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "读取当前数值,或设置新值" @@ -3285,27 +3312,27 @@ msgstr "统一大小" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "若为 TRUE 表示表格中所有单元格大小都一样" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "文字部件的水平调整" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "文字部件的垂直调整" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "行回绕" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "文本行是否会在部件边缘回绕" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "词回绕" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "词是否会在部件边缘回绕" @@ -3618,7 +3645,7 @@ msgstr "光标可见" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "是否显示插入光标" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "输入法" @@ -3721,216 +3748,216 @@ msgstr "树形视图样式" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "树形视图的样式" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "树形视图样式" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "树形视图的样式" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "部件的水平调整" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "部件的垂直调整" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "显示列" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "列首可点击" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "列首响应鼠标点击事件" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "可重新排列" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "视图可以重新排列" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "启用搜索" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 #, fuzzy msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "视图允许用户在列中交互地搜索" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "垂直分隔符宽度" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "水平分隔符宽度" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "允许绘制颜色交替变化的行。" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "可改变大小" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "用户可以改变列大小" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "当前的列宽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "固定宽度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "当前的固定列宽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "最小宽度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "可接受的最小列宽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "最大宽度" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "可接受的最大列宽" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "标题" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "列首的标题" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "可点击" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "部件" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "取代列标题放入列首按钮的部件" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "排序指示器" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "是否显示排序指示器" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "排序方向" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "排序指示器应显示的排序方向" @@ -4131,94 +4158,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "绘制插入光标时使用的颜色" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "窗口类型" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "窗口的类型" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "窗口标题" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "窗口的标题" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "可缩小" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "如设为 TRUE,窗口没有最小尺寸。这样的设置十之八九会出现问题。" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "可放大" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "如设为 TRUE,用户可以将窗口放大至超过最小尺寸。" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "如设为 TRUE,用户可以改变窗口的大小。" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "模态" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "如设为 TRUE,则此窗口是模态的(此窗口弹出后其他窗口不可用)。" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "窗口位置" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "窗口的起始位置。" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "默认宽度" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "默认的窗口宽度,在初次显示窗口时使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "默认高度" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "默认的窗口高度,在初次显示窗口时使用。" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "随主窗口关闭" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "当关闭主窗口时是否连此窗口也一起关闭" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "窗口的图标" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ffe65be625..50dadcb76c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "鐣跺鍏ュ湒鍍忔檪鐒℃硶闂滈枆 '%s'锛岃硣鏂欏彲鑳界劇娉曞劜瀛橈細%s" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "鍦栧儚椤炲瀷 '%s' 涓嶆敮鎻存几閫插紡杓夊叆" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -505,6 +505,24 @@ msgstr "TIFFClose 绋嬪簭澶辨晽" msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "涓嶈兘杓夊叆 TIFF 鍦栧儚" +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "鍦栧儚妯欓牠鎼嶅" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "瑷樻喍楂斾笉瓒充互杓夊叆榛為櫍鍦栧儚" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 msgid "Invalid XBM file" msgstr "涓嶆纰虹殑 XBM 妾" @@ -730,7 +748,7 @@ msgstr "闁撻殧" msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "绲变竴灏哄" @@ -916,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "鏂囧瓧" @@ -972,7 +990,7 @@ msgstr "鍓嶆櫙椤忚壊" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "浠 GdkColor 鏂瑰紡琛ㄩ仈鐨勫墠鏅鑹" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "鍙法杓" @@ -1374,44 +1392,44 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "瑾胯壊鐩(_P)" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "鍟熺敤绠拃閸" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "姘搁仩鍟熺敤绠牠" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "鍗鍒嗗ぇ灏忓" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1511,163 +1529,163 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 msgid "Cursor Position" msgstr "娓告浣嶇疆" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "鎻掑叆娓告鐩墠鐨勪綅缃紝浠ュ瓧鍏冭▓銆" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "鍙惁绶ㄨ集娆勪綅鐨勫収瀹" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 msgid "Maximum length" msgstr "鏈澶ч暦搴" -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "姝ら爡鐩殑鏈澶ч暦搴" -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "鍙鐙鎱" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE 琛ㄧず椤ず銆岄毐褰㈠瓧鍏冦嶈岄潪瀵﹂殯鏂囧瓧锛堝瘑纰兼ā寮忥級" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 msgid "Invisible character" msgstr "闅卞舰瀛楀厓" -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "鐢ㄤ締閬搵杓稿叆鍏у鐨勫瓧鍏冿紙鍦ㄣ屽瘑纰兼ā寮忋嶈!锛" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "The contents of the entry" msgstr "杓稿叆鐨勫収瀹" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "鍙惁绶ㄨ集娆勪綅鐨勫収瀹" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "閬告搰鍏ㄩ儴" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 msgid "Input Methods" msgstr "杓稿叆娉" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 msgid "The currently selected filename." msgstr "鐝炬檪鎵閬告搰鐨勬獢妗堝悕绋便" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Show file operations" msgstr "椤ず妾旀铏曠悊" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "鎳夊惁椤ず鐢ㄤ締寤虹珛鎴栬檿鐞嗘獢妗堢殑鎸夐垥銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "閬告搰鍏ㄩ儴" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 #, fuzzy msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "鎳夊惁椤ず鐢ㄤ締寤虹珛鎴栬檿鐞嗘獢妗堢殑鎸夐垥銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "鐒℃硶璁鍙栫洰閷勶細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1675,27 +1693,27 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "鍒櫎妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 鍚湁涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1704,34 +1722,34 @@ msgstr "" "鏇存敼妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "浣犲彲鑳戒娇鐢ㄤ簡涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏熴" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "寤虹珛鐩寗 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "寤虹珛" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 涓惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1740,30 +1758,30 @@ msgstr "" "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "瀹冨彲鑳藉惈鏈変笉鍏佽ū瀛樺湪鏂兼獢妗堝悕绋辩殑绗﹁櫉銆" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "鍒櫎妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "鍒櫎妾旀" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "妾旀鍚嶇ū \"%s\" 鍚湁涓嶅厑瑷卞瓨鍦ㄦ柤妾旀鍚嶇ū鐨勭铏" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1772,7 +1790,7 @@ msgstr "" "鏇存敼妾旀鍚嶇ū鑷 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1781,25 +1799,25 @@ msgstr "" "鏇存敼妾旀 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "鏇存敼妾旀 \"%s\" 鐨勫悕绋辫嚦 \"%s\" 鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "鏀硅畩妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "鏀瑰悕" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "" @@ -1872,7 +1890,7 @@ msgstr "澶у皬(_Z)锛" msgid "_Preview:" msgstr "闋愯锛" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "瀛楀瀷閬告搰" @@ -1954,7 +1972,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "杓夊叆鍦栫ず鏅傜櫦鐢熼尟瑾わ細%s" @@ -2202,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2210,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "瀵害" @@ -2235,7 +2253,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2329,85 +2347,85 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "闋" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 msgid "The index of the current page" msgstr "鏈爜鐨勭储寮" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 msgid "Tab Position" msgstr "妯欑堡浣嶇疆" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "妯欑堡浣嶆柤绛嗚鏈綍铏" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 msgid "Tab Border" msgstr "妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勯倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "姘村钩妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勬按骞抽倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "鍨傜洿妯欑堡閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "妯欑堡妯欓鍛ㄥ湇鐨勫瀭鐩撮倞妗嗗搴" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 msgid "Show Tabs" msgstr "椤ず妯欑堡" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "鎳夊惁椤ず妯欑堡" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Show Border" msgstr "椤ず閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "鎳夊惁椤ず閭婃" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 msgid "Scrollable" msgstr "鍙嵅鍕" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屽鏋滄绫ゅお澶氭檪锛屾渻鍦ㄦ梺閭婂姞涓婄闋締鎹插嫊" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "妯欑堡鐨勫昂瀵告噳鍚︾当涓" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "绗 %u 闋" @@ -2428,42 +2446,42 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "浣嶇疆" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "鐒℃硶鍦 pixmap_path 鎵惧埌鍦栧儚妾旓細\"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap 璺緫鍏冪礌锛氥%s銆嶅繀闋堢偤绲曞皪璺緫锛%s锛岀 %d 琛" @@ -2517,7 +2535,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2669,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" @@ -2759,175 +2777,184 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "姘村钩绺斁姣旂巼" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "鍨傜洿绺斁姣旂巼" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "瑕栫獥妯欓" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "闄板奖椤炲瀷" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "閬稿柈鍒楃殑鏂滈倞娆惧紡" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" msgstr "娓告闁冪垗" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "娓告鎳夊惁闁冪垗" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "鍒嗛枊娓告" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "鐣跺乏鑷冲彸鍜屽彸鑷冲乏鐨勬枃瀛楁贩鍚堝嚭鐝炬檪鎳夊惁椤ず鍏╁嬫父妯" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "浣堟櫙鍚嶇ū" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "瑕佽級鍏ョ殑浣堟櫙涓婚妾旀鍚嶇ū" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "瀛楀瀷鍚嶇ū" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "椤ず鐨勫皬鏁搁粸寰屼綅鏁" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" msgstr "鏁稿瓧" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "鏄惁蹇界暐闈炴暩瀛楃殑瀛楀厓" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" @@ -3248,27 +3275,27 @@ msgstr "绲变竴灏哄" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "瑷偤 TRUE 琛ㄧず琛ㄦ牸涓墍鏈夋牸瀛愬昂瀵搁兘涓妯" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3579,7 +3606,7 @@ msgstr "鍙娓告" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "鏄惁椤ず鎻掑叆娓告" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 #, fuzzy msgid "Input _Methods" msgstr "杓稿叆娉" @@ -3678,215 +3705,215 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "鍙" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Reorderable" msgstr "鍙噸鏂版帓鍒" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Enable Search" msgstr "鍟熺敤鎼滃皨" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Size of the expander arrow." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Resizable" msgstr "鍙噸瀹氬昂瀵" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 msgid "Current width of the column" msgstr "鐩墠鐨勬瑒瀵" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Fixed Width" msgstr "鍥哄畾瀵害" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "鐩墠鐨勫浐瀹氭瑒瀵" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Minimum Width" msgstr "鏈灏忓搴" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "鍙帴鍙楃殑鏈灏忔瑒瀵" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Maximum Width" msgstr "鏈澶у搴" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "鍙帴鍙楃殑鏈澶ф瑒瀵" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "妯欓" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Clickable" msgstr "鍙寜涓" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "鍙惁鎸変笅妯欓牠" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Widget" msgstr "瑕栫獥鍏冧欢" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "鎺掑垪" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Sort indicator" msgstr "鎺掑簭鎸囩ず鍣" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "鏄惁椤ず鎺掑簭鎸囩ず鍣" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "鎺掑垪娆″簭" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "鎺掑簭鎸囩ず鍣ㄦ噳椤ず鐨勬帓搴忔柟鍚" @@ -4088,94 +4115,94 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "绻暙鎻掑叆娓告浣跨敤鐨勯鑹" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 msgid "Window Type" msgstr "瑕栫獥椤炲瀷" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 msgid "The type of the window" msgstr "瑕栫獥鐨勯鍨" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Title" msgstr "瑕栫獥妯欓" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The title of the window" msgstr "瑕栫獥鐨勬椤" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 msgid "Allow Shrink" msgstr "鍙府灏" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛岃绐楁矑鏈夋渶灏忓昂瀵搞傞欐ǎ鐨勮ō瀹氬崄灞呭叾涔濇渻鍑虹従鍟忛銆" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Allow Grow" msgstr "鍙摯澶" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屼娇鐢ㄨ呭彲浠ュ皣瑕栫獥鎿村ぇ鑷宠秴閬庢渶灏忓昂瀵搞" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "鑻ヨō鐐 TRUE锛屼娇鐢ㄨ呭彲浠ラ噸瀹氳绐楃殑灏哄銆" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "瑕栫獥浣嶇疆" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "The initial position of the window." msgstr "瑕栫獥鐨勮捣濮嬩綅缃" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "闋愯ō瀵害" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "闋愯ō鐨勮绐楀搴︼紝鍦ㄥ垵娆¢’绀鸿绐楁檪浣跨敤銆" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "闋愯ō楂樺害" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "闋愯ō鐨勮绐楅珮搴︼紝鍦ㄥ垵娆¢’绀鸿绐楁檪浣跨敤銆" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "闅ㄤ富瑕栫獥闂滈枆" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "鐣堕棞闁変富瑕栫獥鏅傛槸鍚﹂f瑕栫獥涔熶竴璧烽棞闁" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Icon for this window" msgstr "" |