diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 576 |
1 files changed, 334 insertions, 242 deletions
@@ -11,39 +11,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-03 04:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:11+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, motoit bén on cron fitchî" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, " +"motoit bén on cron fitchî" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' animåcion «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, motoit bén on cron fitchî" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' animåcion «%s»: li råjhon n' est nén cnoxhowe, " +"motoit bén on cron fitchî" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415 #, c-format @@ -55,62 +60,68 @@ msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s" msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" -msgstr "Li modulke di tcherdjaedje d' imådjes %s n' ebague nén li boune eterface; motoit k' il est po ene diferinne modêye di GTK?" +msgstr "" +"Li modulke di tcherdjaedje d' imådjes %s n' ebague nén li boune eterface; " +"motoit k' il est po ene diferinne modêye di GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "Cisse modêye ci di gdk-pixbuf come elle a stî copilêye èn sopoite nén li schapaedje d' imådjes del sôre: %s" +msgstr "" +"Cisse modêye ci di gdk-pixbuf come elle a stî copilêye èn sopoite nén li " +"schapaedje d' imådjes del sôre: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî timporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "Dji n' a savou clôre li fitchî «%s» tot scrijhant l' imådje, i s' pout k' totes les dnêyes èn soeyexhe nén schapêyes: %s" +msgstr "" +"Dji n' a savou clôre li fitchî «%s» tot scrijhant l' imådje, i s' pout " +"k' totes les dnêyes èn soeyexhe nén schapêyes: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nén del memwere assez po schaper l' imådje dins on tampon" @@ -124,7 +135,9 @@ msgstr "" msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" -msgstr "Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d' imådjes «%s» a fwait berwete tot tcherdjant ene imådje, mins i n' dina nén l' råjhon k' i fjha berwete" +msgstr "" +"Divintrinne aroke: li module di tcherdjaedje d' imådjes «%s» a fwait berwete " +"tot tcherdjant ene imådje, mins i n' dina nén l' råjhon k' i fjha berwete" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 msgid "Image header corrupt" @@ -206,7 +219,7 @@ msgid "Stack overflow" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -msgid "GIF image loader can't understand this image." +msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 @@ -325,7 +338,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 @@ -423,7 +437,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 @@ -432,7 +447,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 @@ -468,7 +483,7 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" +msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 @@ -492,12 +507,14 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse di l' imådje PNM" +msgstr "" +"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse di l' imådje PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 msgid "Unexpected end of PNM image data" @@ -532,31 +549,34 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 -msgid "Can't realloc IOBuffer data" +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 -msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 -msgid "Can't allocate new pixbuf" +msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -msgid "Can't allocate colormap structure" +msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -msgid "Can't allocate colormap entries" +msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 @@ -564,7 +584,7 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 -msgid "Can't allocate TGA header memory" +msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 @@ -577,8 +597,9 @@ msgid "TGA image type not supported" msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 -msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" @@ -588,47 +609,44 @@ msgstr "" msgid "The Targa image format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Nén del memwere assez po drovi l' imådje TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 -msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 msgid "The TIFF image format" msgstr "" @@ -689,11 +707,12 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -msgid "Can't read XPM colormap" +msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" +#, fuzzy +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 @@ -704,32 +723,48 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:118 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:124 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +msgid "License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +msgid "_Credits" +msgstr "" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +msgid "Written by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +msgid "Artwork by" +msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -740,7 +775,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:709 +#: gtk/gtkcalendar.c:712 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -748,7 +783,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 +#: gtk/gtkcalendar.c:722 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -877,15 +912,15 @@ msgstr "Rowe des coleurs" msgid "Color Selection" msgstr "Tchoezixhaedje del coleur" -#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925 +#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936 msgid "Select _All" msgstr "Tchoezi _totafwait" -#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935 +#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metôdes d' intrêye" -#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde" @@ -895,7 +930,7 @@ msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "No d' fitchî nén valide: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -904,7 +939,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai nén aveur des informåcions so %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -913,7 +948,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -922,7 +957,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai nén fé on no d' fitchî avou «%s» eyet «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -931,15 +966,15 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou candjî l' ridant do moumint viè %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -948,12 +983,12 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est nén on ridant." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -962,120 +997,127 @@ msgstr "" "Dji n' sai oister l' rimåke po %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s ca c' est on tchmin nén valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 msgid "Folder" msgstr "Ridant" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Radjouter" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Oister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrer les fitchîs _catchîs" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +msgid "Files" +msgstr "Fitchîs" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 msgid "Name" msgstr "No" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 msgid "Modified" msgstr "Candjî" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Ahiver _ridant" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 msgid "_Name:" msgstr "_No:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Foyter dins ds ôtes ridants" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 msgid "Save in _folder:" msgstr "Schaper e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ahiver e _ridant:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874 -msgid "Can't change to folder because it isn't local" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#, fuzzy +msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 msgid "Could not find the path" msgstr "Dji n' sai nén trover l' tchimin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "li rascourti %s n' egzistêye nén" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 msgid "Type name of new folder" msgstr "Tapez l' no do novea ridant" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Ko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Go" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 msgid "Today" msgstr "Ouy" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 msgid "Yesterday" msgstr "Ayir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." -msgstr "Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide." +msgstr "" +"Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1084,15 +1126,15 @@ msgstr "" "Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 msgid "Open Location" msgstr "Drovi eplaeçmint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 msgid "Save in Location" msgstr "Schaper e l' eplaeçmint" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 msgid "_Location:" msgstr "_Eplaeçmint:" @@ -1104,10 +1146,6 @@ msgstr "Ridants" msgid "Fol_ders" msgstr "Ri_dants" -#: gtk/gtkfilesel.c:766 -msgid "Files" -msgstr "Fitchîs" - #: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" msgstr "_Fitchîs" @@ -1142,7 +1180,8 @@ msgstr "_Rilomer li fitchî" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Li no do ridant «%s» eploye des senes ki n' sont nén permetous dins les nos " "d' fitchîs" @@ -1279,36 +1318,40 @@ msgstr "Li no est pår trop long" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dji n' a savou cvierser l' no do fitchî" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1266 msgid "(Empty)" msgstr "(Vude)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "åk n' a nén stî tot rascodant des informåcions po «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578 msgid "Filesystem" msgstr "Sistinme di fitchîs" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s" +msgstr "Dji n' a nén savou aveur des informåcions pol fitchî «%s»: %s" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1317,17 +1360,17 @@ msgstr "" "Li no d' fitchî «%s» n' est nén valide ca il eploye li caractere «%s». " "Eployîz on no diferin s' i vs plait." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Li schapaedje del rimåke a fwait berwete (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730 #, c-format msgid "error getting information for '%s'" msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant des informåcions po «%s»" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Li sistinme di fitchîs èn sopoite nén des imådjetes po ttafwait" @@ -1350,24 +1393,24 @@ msgstr "Fonte" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aåbcdefghijk ûvwxyz AÅBCDEFGHIJK ÛVWXYZ" -#: gtk/gtkfontsel.c:333 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "_Family:" msgstr "_Famile:" -#: gtk/gtkfontsel.c:339 +#: gtk/gtkfontsel.c:361 msgid "_Style:" msgstr "_Stîle: " -#: gtk/gtkfontsel.c:345 +#: gtk/gtkfontsel.c:367 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grandeu:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:470 +#: gtk/gtkfontsel.c:499 msgid "_Preview:" msgstr "_Vey divant:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1286 +#: gtk/gtkfontsel.c:1327 msgid "Font Selection" msgstr "Tchoezi les fontes" @@ -1382,7 +1425,7 @@ msgstr "Valixhance _gama" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1564 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1620 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s" @@ -1507,7 +1550,7 @@ msgstr "Metôdes d' intrêye" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073 +#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pådje %u" @@ -1520,295 +1563,334 @@ msgstr "Groupe" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2390 +#: gtk/gtkrc.c:2391 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032 +#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»" -#: gtk/gtkrc.c:3467 +#: gtk/gtkrc.c:3468 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkstock.c:285 msgid "Information" msgstr "Informåcion" -#: gtk/gtkstock.c:269 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: gtk/gtkstock.c:270 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: gtk/gtkstock.c:271 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Question" msgstr "Kesse" -#: gtk/gtkstock.c:277 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:293 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Apply" msgstr "_Mete en ouve" -#: gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Bold" msgstr "_Cråsses" -#: gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Cancel" msgstr "_Rinoncî" -#: gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_CD-Rom" msgstr "Plake la_zer" -#: gtk/gtkstock.c:281 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Clear" msgstr "_Netyî" -#: gtk/gtkstock.c:282 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" -#: gtk/gtkstock.c:283 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Convert" msgstr "Ki_vierser" -#: gtk/gtkstock.c:284 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Copy" msgstr "_Copyî" -#: gtk/gtkstock.c:285 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "Cu_t" msgstr "Cô_per" -#: gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Delete" msgstr "_Disfacer" -#: gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Execute" msgstr "_Enonder" -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:306 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Find" msgstr "_Trover" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "Find and _Replace" msgstr "Trover et _replaecî" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Floppy" msgstr "_Plakete" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Bottom" msgstr "Al _valêye" -#: gtk/gtkstock.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_First" msgstr "_Prumî" -#: gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Last" msgstr "_Dierin" -#: gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Top" msgstr "Al _copete" -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Back" msgstr "En _erî" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Down" msgstr "_Dischinde" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Forward" msgstr "En _avant" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Up" msgstr "_Monter" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Harddisk" msgstr "_Deure plake" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Home" msgstr "_Måjhon" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "Increase Indent" msgstr "Ritrait pus grand" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Decrease Indent" msgstr "Ritrait pus ptit" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Index" msgstr "_Indecse" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Italic" msgstr "Cl_intcheyes" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Jump to" msgstr "_Potchî a" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Center" msgstr "Å _mitan" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Fill" msgstr "_Rimpli" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Left" msgstr "_Hintche" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Right" msgstr "_Droete" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "_Novea" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgid "P_ause" +msgstr "C_laper" + +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "_Play" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Record" +msgstr "_Rodje:" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgid "R_ewind" +msgstr "_Trover" + +#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Stop" +msgstr "Å_we" + +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Network" msgstr "_Rantoele" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_New" msgstr "_Novea" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_No" msgstr "_Neni" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_OK" msgstr "'l est bon" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Open" msgstr "_Drovi" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Paste" msgstr "C_laper" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinces" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Vey divant" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Properties" msgstr "_Prôpietés" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Redo" msgstr "_Rifé" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafrister" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Revert" msgstr "_Rimete come divant" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Save" msgstr "_Schaper" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "Save _As" msgstr "Schaper et r_lomer" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Color" msgstr "_Coleur" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Font" msgstr "_Fonte" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Ascending" msgstr "_Crexhant" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Descending" msgstr "_Discrexhant" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Spell Check" msgstr "_Coridjî" -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Stop" -msgstr "Å_we" - -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Båré" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Undelete" msgstr "_Disrafacer" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Underline" msgstr "_Sorlignî" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Undo" msgstr "_Disfé" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Yes" msgstr "_Oyi" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Normal Size" msgstr "Grandeu _normåle" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Zoom _In" msgstr "_Zoumer" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diszoumer" @@ -1830,11 +1912,13 @@ msgstr "RLE - _måke di ravalé scrijhaedje di droete-a-hintche" #: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "LR_O - måke di foirçaedje (override) do scrijhaedje di hintche-a-droete" +msgstr "" +"LR_O - måke di foirçaedje (override) do scrijhaedje di hintche-a-droete" #: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "RLO - måke di foirçaedje (o_verride) do scrijhaedje di droete-a-hintche" +msgstr "" +"RLO - måke di foirçaedje (o_verride) do scrijhaedje di droete-a-hintche" #: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "PDF _Pop directional formatting" @@ -1861,22 +1945,22 @@ msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nole Racsegne ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1077 +#: gtk/gtkuimanager.c:1095 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atribut «%s» nén cnoxhou el roye %d, caractere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1295 +#: gtk/gtkuimanager.c:1313 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1380 +#: gtk/gtkuimanager.c:1398 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2157 +#: gtk/gtkuimanager.c:2175 msgid "Empty" msgstr "Vude" @@ -1935,3 +2019,11 @@ msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Dji n' a nén savou aveur des informåcions pol fitchî «%s»: %s" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" |