diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 |
1 files changed, 129 insertions, 57 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-14 17:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-13 17:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,87 +13,96 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 msgid "Value:" msgstr "Значення:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 msgid "Blue:" msgstr "Синій:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 msgid "Opacity:" msgstr "Щільність:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 msgid "Hex Value:" msgstr "Шістнадцяткове значення:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 msgid "Custom Palette" msgstr "Інша палітра" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 msgid "Set Color" msgstr "Встановити колір" -#. The OK button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952 -#: gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968 -#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965 -#: gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" - -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:512 +#: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:532 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639 +#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:635 +#: gtk/gtkfilesel.c:632 msgid "Create Dir" msgstr "Створити каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046 +#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "Delete File" msgstr "Видалити файл" -#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159 +#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" @@ -102,64 +111,65 @@ msgstr "Перейменувати файл" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:827 +#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 msgid "Error" msgstr "Помилка" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338 +#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: gtk/gtkfilesel.c:932 +#: gtk/gtkfilesel.c:929 msgid "Create Directory" msgstr "Створити каталог" -#: gtk/gtkfilesel.c:946 +#: gtk/gtkfilesel.c:943 msgid "Directory name:" msgstr "Назва каталогу:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:959 +#: gtk/gtkfilesel.c:956 msgid "Create" msgstr "Створити" +#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +msgid "Cancel" +msgstr "Відміна" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1068 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1192 +#: gtk/gtkfilesel.c:1189 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: gtk/gtkfilesel.c:1618 +#: gtk/gtkfilesel.c:1615 msgid "Selection: " msgstr "Вибір: " -#: gtk/gtkfontsel.c:189 +#: gtk/gtkfontsel.c:190 msgid "Family:" msgstr "Родина:" -#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" -#: gtk/gtkfontsel.c:199 +#: gtk/gtkfontsel.c:200 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:309 +#: gtk/gtkfontsel.c:310 msgid "Preview:" msgstr "Перегляд:" -#: gtk/gtkfontsel.c:959 -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: gtk/gtkfontsel.c:981 +#: gtk/gtkfontsel.c:966 msgid "Font Selection" msgstr "Вибір шрифту" @@ -171,6 +181,10 @@ msgstr "Гама" msgid "Gamma value" msgstr "Гама величина" +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:185 msgid "Input" @@ -212,7 +226,7 @@ msgstr "Клавіши" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -257,22 +271,80 @@ msgstr "(невідомий)" msgid "clear" msgstr "очистити" +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR +#. +#: gtk/gtkmain.c:417 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:169 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:170 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:172 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:174 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: gtk/gtkstock.c:177 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Закрити" + +#: gtk/gtkstock.c:178 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:179 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:182 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:183 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: gtk/gtkstock.c:184 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:185 +msgid "Open" +msgstr "" + #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Сторінка %u" -#: gtk/gtkrc.c:1872 +#: gtk/gtkrc.c:2042 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\", рядок %d" +msgstr "" +"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " +"\"%s\", рядок %d" -#: gtk/gtkrc.c:1875 +#: gtk/gtkrc.c:2045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" +"Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: " +"\"%s\"" -#: gtk/gtkthemes.c:117 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\"," |