diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 328 |
1 files changed, 169 insertions, 159 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1311,11 +1311,12 @@ msgstr "கையாளப்படாத ஒட்டு: '%s'" #. * Do *not* translate it to anything else, if it #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. #. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:758 +#: gtk/gtkcalendar.c:759 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:796 +#: gtk/gtkcalendar.c:797 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1803 +#: gtk/gtkcalendar.c:1804 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492 +#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355 +#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2146 +#: gtk/gtkcalendar.c:2147 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -1550,15 +1551,15 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்" -#: gtk/gtkentry.c:8448 gtk/gtktextview.c:7767 +#: gtk/gtkentry.c:8571 gtk/gtktextview.c:7767 msgid "Input _Methods" msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்" -#: gtk/gtkentry.c:8462 gtk/gtktextview.c:7781 +#: gtk/gtkentry.c:8585 gtk/gtktextview.c:7781 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்" -#: gtk/gtkentry.c:9830 +#: gtk/gtkentry.c:9953 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock செயலிலுள்ளது" @@ -1765,18 +1766,18 @@ msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ள msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:402 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை மாற்ற வேண்டுமா?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:406 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "\"%s\"ல் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மாற்றினால் உள்ளடக்கங்களை மேலே எழுதும்." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "_Replace" msgstr "மாற்று (_R)" @@ -2206,13 +2207,13 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "துடை (_e)" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5504 +#: gtk/gtklabel.c:5529 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "திற (_O)" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5516 +#: gtk/gtklabel.c:5541 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2330,17 +2331,7 @@ msgstr "பக்கம் %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "சரியான பக்க அமைவு கோப்பு இல்லை" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 -msgid "default:mm" -msgstr "முன்னிருப்பு:mm" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 msgid "" "<b>Any Printer</b>\n" "For portable documents" @@ -2348,15 +2339,15 @@ msgstr "" "<b>எந்த அச்சடிப்பி</b>\n" "சிறிய ஆவணங்களுக்கு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 msgid "mm" msgstr "மிமீ" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 msgid "inch" msgstr "அங்குலம்" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2371,71 +2362,26 @@ msgstr "" " மேல்: %s %s\n" " கீழ்: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3187 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:893 msgid "_Format for:" msgstr "வடிவமை: (_F)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 msgid "_Paper size:" msgstr "தாள் அளவு: (_P)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946 msgid "_Orientation:" msgstr "திசையமைப்பு: (_O)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2793 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3421 msgid "Page Setup" msgstr "பக்க அமைவு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448 -msgid "Margins from Printer..." -msgstr "அச்சடிப்பிக்கான ஓரங்கள்..." - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" -msgstr "தனிபயன் அளவு %d" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 -msgid "_Width:" -msgstr "அகலம்: (_W)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945 -msgid "_Height:" -msgstr "உயரம்: (_H)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957 -msgid "Paper Size" -msgstr "தாள் அளவு" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967 -msgid "_Top:" -msgstr "மேல்: (_T)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979 -msgid "_Bottom:" -msgstr "கீழ்: (_B)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991 -msgid "_Left:" -msgstr "இடது: (_L)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003 -msgid "_Right:" -msgstr "வலது: (_R)" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 -msgid "Paper Margins" -msgstr "தாள் ஓரங்கள்" - #: gtk/gtkpathbar.c:151 msgid "Up Path" msgstr "மேல் பாதை" @@ -2475,77 +2421,77 @@ msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:181 +#: gtk/gtkprintoperation.c:183 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s வேலை #%d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1579 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1602 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "முதன்மை நிலை" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1580 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1603 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "அச்சடிப்பதற்கு தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1581 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1604 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "தரவை உருவாக்குகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1582 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1605 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "தரவை அனுப்புகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1583 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1606 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "காத்திருத்தல்" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1584 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1607 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "ஒரு சிக்கலை தடுக்கிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1585 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1608 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "அச்சடிக்கிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1586 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1609 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "முடிக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1587 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1610 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "பிழையோடு முடிக்கப்பட்டது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2163 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2186 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2165 gtk/gtkprintoperation.c:2730 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2188 gtk/gtkprintoperation.c:2799 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "தயாராகிறது" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2168 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2191 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "அச்சிடுகிறது %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2760 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2829 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "பிழையை உருவாக்கும் அச்சடிப்பியின் முன்பார்வை" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2763 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2832 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" @@ -2561,7 +2507,7 @@ msgstr "முன்பார்வை காட்டும் போது ப msgid "Error printing" msgstr "அச்சிடும் பிழை" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:441 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:445 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 msgid "Application" msgstr "பயன்பாடு" @@ -2620,42 +2566,42 @@ msgstr "PrintDlgExஐ தவறான கையாளுதல்" msgid "Unspecified error" msgstr "குறிப்பிடப்படாத பிழை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2077 msgid "Printer" msgstr "அச்சடிப்பி" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1814 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2087 msgid "Location" msgstr "இடம்" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 msgid "Range" msgstr "வரம்பு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128 msgid "_All Pages" msgstr "அனைத்து பக்கங்கள் (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135 msgid "C_urrent Page" msgstr "நடப்பு பக்கம் (_u)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1872 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Se_lection" msgstr "தெரிவு _செய்தது:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1881 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 msgid "Pag_es:" msgstr "பக்கங்கள் (_e):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2155 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2663,29 +2609,29 @@ msgstr "" "ஒன்று அல்லது பல பக்க வரம்புகளை குறிப்பிடவும்,\n" " எ.கா. 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1892 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2165 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "பக்கங்கள் (_e):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1905 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178 msgid "Copies" msgstr "நகல்கள்" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 msgid "Copie_s:" msgstr "நகல்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1928 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2201 msgid "C_ollate" msgstr "அடுக்கு (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1936 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 msgid "_Reverse" msgstr "பின்னோக்கு (_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1956 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229 msgid "General" msgstr "பொது" @@ -2695,42 +2641,42 @@ msgstr "பொது" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "இடமிருந்து வலம், மேலிருந்து கீழே" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "இடமிருந்து வலம், கீழேயிருந்து மேலே" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2504 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "வலமிருந்து இடம், மேலிருந்து கீழே" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2504 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "வலமிருந்து இடம், கீழேயிருந்து மேலே" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2505 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "மேலிருந்து கீழே, இடமிருந்து வலம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2505 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "மேலிருந்து கீழே, வலமிருந்து இடம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "கீழேயிருந்து மேலே, இடமிருந்து வலம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "கீழேயிருந்து மேலே, வலமிருந்து இடம்" @@ -2738,106 +2684,137 @@ msgstr "கீழேயிருந்து மேலே, வலமிருந #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2510 gtk/gtkprintunixdialog.c:2523 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2938 gtk/gtkprintunixdialog.c:2951 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164 msgid "Page Ordering" msgstr "பக்க வரிசைப்படுத்தல்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2539 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967 msgid "Left to right" msgstr "இடமிருந்து வலம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2540 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2968 msgid "Right to left" msgstr "வலமிருந்து இடம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2980 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "மேலிருந்து கீழே, இடமிருந்து வலம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2553 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2981 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "கீழேயிருந்து மேலே, இடமிருந்து வலம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2631 +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3136 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3210 msgid "Layout" msgstr "அமைப்பு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2635 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3214 msgid "T_wo-sided:" msgstr "இரட்டை பக்கங்கள்: (_w)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3229 msgid "Pages per _side:" msgstr "பக்கங்களுக்கான பக்கம் (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2667 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3246 msgid "Page or_dering:" msgstr "தாள் வரிசை (_d):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3262 msgid "_Only print:" msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2698 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "All sheets" msgstr "அனைத்து தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3278 msgid "Even sheets" msgstr "இரட்டை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2700 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3279 msgid "Odd sheets" msgstr "ஒற்றை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3282 msgid "Sc_ale:" msgstr "அளவு: (_a)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2730 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3309 msgid "Paper" msgstr "தாள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2734 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 msgid "Paper _type:" msgstr "தாள் வகை: (_t)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2749 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3328 msgid "Paper _source:" msgstr "தாள் மூலம்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2764 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 msgid "Output t_ray:" msgstr "வெளீயிடு தட்டு: (_r)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2818 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation:" +msgstr "திசையமைப்பு: (_O)" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "நெடுவாக்கு" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "கிடைவாக்கு" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#, fuzzy +msgid "Reverse portrait" +msgstr "தலைகீழ் நெடுவாக்கு" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 +#, fuzzy +msgid "Reverse landscape" +msgstr "தலைகீழ் கிடைவாக்கு" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3446 msgid "Job Details" msgstr "பணி விவரங்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2824 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 msgid "Pri_ority:" msgstr "முன்னுரிமை: (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3467 msgid "_Billing info:" msgstr "இரசீது தகவல்: (_B)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485 msgid "Print Document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2866 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3494 msgid "_Now" msgstr "இப்போது (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2877 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3505 msgid "A_t:" msgstr "A_t:" @@ -2845,7 +2822,7 @@ msgstr "A_t:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2883 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" @@ -2853,64 +2830,64 @@ msgstr "" "அச்சடிப்பதற்கு நேரத்தை குறிப்படவும்,\n" " எ.கா. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3521 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2909 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3537 msgid "On _hold" msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2910 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "வெளியிடுவது வரை இந்த பணியை நிறுத்தி வைக்கவும்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2930 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 msgid "Add Cover Page" msgstr "அட்டை பக்கத்தையும் சேர்" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2939 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3567 msgid "Be_fore:" msgstr "முன்: (_f)" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3585 msgid "_After:" msgstr "பின்: (_A)" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2975 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 msgid "Job" msgstr "பணி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3041 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3669 msgid "Advanced" msgstr "கூடுதல்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3075 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703 msgid "Image Quality" msgstr "பட தரம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3078 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3081 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3709 msgid "Finishing" msgstr "முடிக்கிறது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3091 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3719 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "இந்த உரையாடலிலுள்ள சில அமைவுகள் முரணாக உள்ளது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3742 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" @@ -5101,3 +5078,36 @@ msgstr "அச்சடிப்பிலிருந்து சோதனை #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s" + +#~ msgid "default:mm" +#~ msgstr "முன்னிருப்பு:mm" + +#~ msgid "Margins from Printer..." +#~ msgstr "அச்சடிப்பிக்கான ஓரங்கள்..." + +#~ msgid "Custom Size %d" +#~ msgstr "தனிபயன் அளவு %d" + +#~ msgid "_Width:" +#~ msgstr "அகலம்: (_W)" + +#~ msgid "_Height:" +#~ msgstr "உயரம்: (_H)" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "தாள் அளவு" + +#~ msgid "_Top:" +#~ msgstr "மேல்: (_T)" + +#~ msgid "_Bottom:" +#~ msgstr "கீழ்: (_B)" + +#~ msgid "_Left:" +#~ msgstr "இடது: (_L)" + +#~ msgid "_Right:" +#~ msgstr "வலது: (_R)" + +#~ msgid "Paper Margins" +#~ msgstr "தாள் ஓரங்கள்" |