diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 136 |
1 files changed, 70 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 80a287c85a..6fa17d950f 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:09+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike" msgid "The XPM image format" msgstr "XPM zapis slike" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -773,37 +773,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da saznam podatke o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da sastavim ime datoteke iz „%s“ i „%s“:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr "" "%s" # ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Lično" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Radna površ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr "" "Ne mogu da napravim direktorijum %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što nije direktorijum." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1051,90 +1051,94 @@ msgstr "" "Ne mogu da uklonim obeleživač za %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime " "putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Izmenjen" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Napravi _direktorijum" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Razgledaj ostale direktorijume" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Sačuvaj u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Napravi u _direktorijumu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 msgid "Could not find the path" msgstr "Ne mogu da nađem putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1142,40 +1146,40 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja " "neispravnu putanju." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1184,15 +1188,15 @@ msgstr "" "Ne mogu da izaberem %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Otvori putanju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 msgid "Save in Location" msgstr "Sačuvaj na putanji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Putanja: " @@ -1442,28 +1446,28 @@ msgstr "Pismo" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abvgdđšžčćljnjdž ABVGDĐŠŽČĆLjNjDŽ abcčćdđ ABCČĆDĐ" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Porodica:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Veličina:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "Pre_gled:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisma" @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "(nepoznato)" msgid "clear" msgstr "očistiti" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Načini unosa" @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgstr "Načini unosa" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "List %u" @@ -1999,22 +2003,22 @@ msgstr "Ne mogu da pronađem motor teme u putanji za module: „%s“," msgid "--- No Tip ---" msgstr "—— Nema saveta ——" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Nepoznat atribut „%s“ u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočekivana početna oznaka „%s“ u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Prazno" |