diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 84 |
1 files changed, 69 insertions, 15 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:19+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -891,6 +891,54 @@ msgstr "Недовољно меморије за учитавање PNM дато msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Породица PNM/PBM/PGM/PPM записа слика" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "Неуспело писање заглавља\n" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr "неуспела потражња бафера слике од %u бајта" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "Грешка при читању GIF-а: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257 +msgid "Failed to QTIF context structure." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317 +#, fuzzy +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "Неуспело писање индекса фасцикле\n" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 +#, fuzzy +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "Неуспело отварање TIFF слике" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602 +#, fuzzy +msgid "The QTIF image format" +msgstr "TIFF запис слика" + #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS слика има неисправно заглавље" @@ -1260,7 +1308,7 @@ msgstr "Графика" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:91 +#: gtk/gtkaccellabel.c:146 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -1270,7 +1318,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:97 +#: gtk/gtkaccellabel.c:152 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -1280,7 +1328,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +#: gtk/gtkaccellabel.c:158 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1290,7 +1338,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:671 +#: gtk/gtkaccellabel.c:743 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -1300,7 +1348,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:684 +#: gtk/gtkaccellabel.c:756 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -1310,17 +1358,17 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:698 +#: gtk/gtkaccellabel.c:770 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:715 +#: gtk/gtkaccellabel.c:787 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "Размак" -#: gtk/gtkaccellabel.c:718 +#: gtk/gtkaccellabel.c:790 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Контра коса црта" @@ -1372,7 +1420,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1804 +#: gtk/gtkcalendar.c:1807 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1387,7 +1435,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493 +#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1403,7 +1451,7 @@ msgstr "%Id" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356 +#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1419,7 +1467,7 @@ msgstr "%Id" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2147 +#: gtk/gtkcalendar.c:2150 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -2237,12 +2285,18 @@ msgstr "Неуспело учитавање иконице" msgid "Simple" msgstr "Једноставна" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:538 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:563 msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "Систем" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:622 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:573 +#, fuzzy +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "Нема" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:656 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" |