diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 24 |
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13 22:19+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Nepodporovaný priestor farieb JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG" @@ -777,8 +777,9 @@ msgstr "Kľúče pre kusy PNG textu musia mať aspoň 1 znak a maximálne 79 zna msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Kľúče pre kusy PNG textu musia byť znaky ASCII." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 -msgid "Color profile has invalid length '%" +#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 @@ -991,11 +992,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok TIFF" msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 -#, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%d'." -msgstr "" - #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta obrázku TIFF" @@ -1640,15 +1636,15 @@ msgstr "_Pravý:" msgid "Paper Margins" msgstr "Okraje papiera" -#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832 +#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metódy vstupu" -#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846 +#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode" -#: gtk/gtkentry.c:9989 +#: gtk/gtkentry.c:10012 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock je zapnutý" @@ -2300,13 +2296,13 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "Vy_mazať" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5631 +#: gtk/gtklabel.c:5682 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "_Otvoriť" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5643 +#: gtk/gtklabel.c:5694 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" |