diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 265 |
1 files changed, 112 insertions, 153 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-07 08:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-28 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-28 12:34+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11637 -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:195 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11708 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:198 #: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 #: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 #: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:2 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "_Pielietot" #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:11638 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11709 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -1361,7 +1361,6 @@ msgstr "Izvadi sūtīt uz šo mapi, nevis uz cwd" #: ../gtk/encodesymbolic.c:266 #, c-format -#| msgid "Invalid file name" msgid "Invalid size %s\n" msgstr "Nederīgs izmērs %s\n" @@ -1596,7 +1595,7 @@ msgid "Other Applications" msgstr "Citas lietotnes" #: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:322 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1568 msgid "Application" msgstr "Lietotne" @@ -1627,7 +1626,6 @@ msgstr "teksts nedrīkst parādīties elementā <%s>" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340 #, c-format -#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgid "Invalid object type `%s' on line %d" msgstr "Nederīgs objekta tips “%s” rindā %d" @@ -1643,7 +1641,6 @@ msgstr "Otrreiz lietots objekta ID “%s” %d. rindā (pirmoreiz %d. rindā)" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:652 #, c-format -#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgid "Invalid property: %s.%s on line %d" msgstr "Nederīga īpašība: %s.%s rindā %d" @@ -2076,30 +2073,30 @@ msgstr "_Labā:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papīra apmales" -#: ../gtk/gtkentry.c:9575 ../gtk/gtkentry.c:9728 ../gtk/gtklabel.c:6530 -#: ../gtk/gtktextview.c:8841 ../gtk/gtktextview.c:9029 +#: ../gtk/gtkentry.c:9584 ../gtk/gtkentry.c:9737 ../gtk/gtklabel.c:6530 +#: ../gtk/gtktextview.c:8850 ../gtk/gtktextview.c:9038 msgid "Cu_t" msgstr "Izgriez_t" -#: ../gtk/gtkentry.c:9579 ../gtk/gtkentry.c:9731 ../gtk/gtklabel.c:6531 -#: ../gtk/gtktextview.c:8845 ../gtk/gtktextview.c:9033 +#: ../gtk/gtkentry.c:9588 ../gtk/gtkentry.c:9740 ../gtk/gtklabel.c:6531 +#: ../gtk/gtktextview.c:8854 ../gtk/gtktextview.c:9042 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9583 ../gtk/gtkentry.c:9734 ../gtk/gtklabel.c:6532 -#: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035 +#: ../gtk/gtkentry.c:9592 ../gtk/gtkentry.c:9743 ../gtk/gtklabel.c:6532 +#: ../gtk/gtktextview.c:8856 ../gtk/gtktextview.c:9044 msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9586 ../gtk/gtklabel.c:6534 ../gtk/gtktextview.c:8850 +#: ../gtk/gtkentry.c:9595 ../gtk/gtklabel.c:6534 ../gtk/gtktextview.c:8859 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: ../gtk/gtkentry.c:9597 ../gtk/gtklabel.c:6543 ../gtk/gtktextview.c:8864 +#: ../gtk/gtkentry.c:9606 ../gtk/gtklabel.c:6543 ../gtk/gtktextview.c:8873 msgid "Select _All" msgstr "Izvēlēties _visu" -#: ../gtk/gtkentry.c:10789 +#: ../gtk/gtkentry.c:10798 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Ieslēgts Caps Lock" @@ -2107,7 +2104,7 @@ msgstr "Ieslēgts Caps Lock" msgid "Select a File" msgstr "Izvēlieties datni" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:956 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:960 msgid "Desktop" msgstr "Darbvirsma" @@ -2116,7 +2113,7 @@ msgstr "Darbvirsma" msgid "(None)" msgstr "(Nekas)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3269 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3273 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" @@ -2238,7 +2235,7 @@ msgstr "Vakar %-H.%M" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3960 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3960 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1571 #: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -2299,7 +2296,7 @@ msgstr "Izvēlieties fontu" #. * pages that the printing system may support. #. #: ../gtk/gtkfontbutton.c:1152 ../gtk/inspector/gestures.c:127 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1202 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4958 msgid "None" msgstr "Nekas" @@ -2308,16 +2305,16 @@ msgstr "Nekas" msgid "Application menu" msgstr "Lietotnes izvēlne" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8358 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8436 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2306 ../gtk/gtkicontheme.c:2370 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2308 ../gtk/gtkicontheme.c:2372 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Motīvā nav ikonas “%s”" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:4003 ../gtk/gtkicontheme.c:4370 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:4005 ../gtk/gtkicontheme.c:4372 msgid "Failed to load icon" msgstr "Neizdevās ielādēt ikonu" @@ -2655,189 +2652,187 @@ msgstr "Ierīces" msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:930 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:934 msgid "Recent" msgstr "Nesenās" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:932 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:936 msgid "Recent files" msgstr "Nesen lietotās datnes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:941 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:945 msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:943 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:947 msgid "Open your personal folder" msgstr "Atvērt personisko mapi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:958 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Atvērt darbvirsmas saturu mapē" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 -#| msgid "Location" +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:976 msgid "Enter Location" msgstr "Ievadīt vietu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:974 -#| msgid "Could not run application" +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:978 msgid "Manually enter a location" msgstr "Manuāli ievadīt atrašanās vietu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:985 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:989 msgid "Trash" msgstr "Miskaste" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:987 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:991 msgid "Open the trash" msgstr "Atvērt miskasti" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1050 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1286 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1054 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1290 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Montēt un atvērt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1159 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1163 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Atvērt datņu sistēmas saturu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1249 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1253 msgid "Network" msgstr "Tīkls" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1255 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1259 msgid "Browse Network" msgstr "Pārlūkot tīklu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1257 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1261 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Pārlūkot tīkla saturu" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1265 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1269 msgid "Connect to Server" msgstr "Savienoties ar serveri" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1267 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1271 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Savienoties ar tīkla servera adresi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1669 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1673 msgid "New bookmark" msgstr "Jauna grāmatzīme" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2226 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3347 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2230 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3351 msgid "_Start" msgstr "_Startēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2227 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3354 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2231 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3358 msgid "_Stop" msgstr "_Apturēt" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2234 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2238 msgid "_Power On" msgstr "_Ieslēgt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2235 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Droši izņemt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2243 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Savienoties ar dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2240 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Atvienot dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2248 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Startēt vairākdisku ierīci" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2245 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2249 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Apstādināt vairākdisku ierīci" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2250 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2254 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Atslēgt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2251 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2255 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Slēgt dzini" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2280 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3029 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2284 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3033 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Neizdevās startēt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2310 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2314 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Neizdevās piekļūt “%s”" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2620 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2624 #, c-format msgid "Unable to unmount %s" msgstr "Neizdevās atmontēt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2746 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2750 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "Neizdevās apstādināt %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2775 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2804 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2833 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2779 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2808 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2837 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Neizdevās izgrūst %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2979 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2983 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "Neizdevās aptaujāt %s par datu nesēju izmaiņām" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3277 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3281 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atvēr_t jaunā cilnē" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3286 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3290 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atvērt jaunā _logā" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3295 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Pievienot grām_atzīmi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3301 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3305 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3308 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3312 msgid "Rename…" msgstr "Pārsaukt…" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3319 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3323 msgid "_Mount" msgstr "_Montēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3326 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3330 msgid "_Unmount" msgstr "_Atmontēt" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3333 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3337 msgid "_Eject" msgstr "_Izgrūst" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3340 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3344 msgid "_Detect Media" msgstr "Noteikt _datu nesēju" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3946 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3953 msgid "Computer" msgstr "Dators" @@ -2846,7 +2841,6 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:833 -#| msgid "Remember password until you _logout" msgid "_Remember password" msgstr "Atce_rēties paroli" @@ -3378,11 +3372,11 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11632 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11703 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vai vēlaties izmantot GTK+ Inspector?" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11634 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11705 msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " @@ -3393,15 +3387,12 @@ msgstr "" "salūzt vai avarēt." #: ../gtk/inspector/action-editor.c:281 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Activate" msgid "Activate" msgstr "Aktivizēt" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1 -#| msgid "Status" msgid "State" msgstr "Stāvoklis" @@ -3416,12 +3407,10 @@ msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:3 -#| msgid "Disabled" msgid "Enabled" msgstr "Ieslēgts" #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:4 -#| msgid "Paper Type" msgid "Parameter Type" msgstr "Parametra tips" @@ -3434,12 +3423,10 @@ msgid "New class" msgstr "Jauna klase" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:126 -#| msgid "_Cancel" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../gtk/inspector/classes-list.c:133 -#| msgid "Color _name:" msgid "Class name" msgstr "Klases nosaukums" @@ -3452,32 +3439,30 @@ msgstr "Pievienot klasi" msgid "Restore defaults for this widget" msgstr "Atjaunot šīs logdaļas noklusējumus" -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:86 ../gtk/inspector/css-editor.c:92 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:89 ../gtk/inspector/css-editor.c:95 msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." msgstr "Šeit jūs varat ierakstīt jebkuru CSS kārtulu, ko atpazīst GTK+." -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:87 ../gtk/inspector/css-editor.c:93 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:90 ../gtk/inspector/css-editor.c:96 msgid "" "You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the \"Pause\" " "button above." msgstr "" "Jūs varat arī uz laiku izslēgt šo pielāgoto CSS, spiežot pogu “Pauzēt” augšā." -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:88 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:91 msgid "Changes are applied instantly and globally, for the whole application." msgstr "Izmaiņas tiek pielietotas uzreiz un globāli, visai lietotnei." -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:94 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:97 msgid "Changes are applied instantly, only for this selected widget." msgstr "Izmaiņas tiek pielietotas uzreiz, tikai izvēlētajai logdaļai." -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:156 +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:159 msgid "Saving CSS failed" msgstr "CSS saglabāšana neizdevās" -#: ../gtk/inspector/css-editor.c:196 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Save" +#: ../gtk/inspector/css-editor.c:199 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" @@ -3496,12 +3481,10 @@ msgstr "Rādīt datus" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/general.ui.h:1 -#| msgid "GTK+ Options" msgid "GTK+ Version" msgstr "GTK+ versija" #: ../gtk/inspector/general.ui.h:2 -#| msgid "Go _Back" msgid "GDK Backend" msgstr "GDK aizmugure" @@ -3523,12 +3506,10 @@ msgstr "Nenosaukta sadaļa" #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:1 ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:3 -#| msgid "label" msgid "Label" msgstr "Etiķete" -#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1301 -#| msgid "Location" +#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1302 msgid "Action" msgstr "Darbība" @@ -3541,16 +3522,13 @@ msgid "Buildable ID" msgstr "Būvējamā ID" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3 -#| msgid "Default Application" msgid "Default Widget" msgstr "Noklusējuma logdaļa" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1004 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1184 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1309 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1420 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:4 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Properties" msgstr "Īpašības" @@ -3566,81 +3544,91 @@ msgstr "Piešķirtais izmērs" msgid "Object Hierarchy" msgstr "Objektu hierarhija" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:616 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:617 #, c-format -#| msgid "Printer" msgid "Pointer: %p" msgstr "Norāde: %p" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:631 -#| msgid "Unknown" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632 msgctxt "type name" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:633 #, c-format msgid "Object: %p (%s)" msgstr "Objekts: %p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1057 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1058 #, c-format -#| msgid "Unable to stop %s" msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Nerediģējams īpašības tips: %s" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1175 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1176 msgid "Attribute mapping" msgstr "Atribūtu attēlošana" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1180 -#| msgid "_Mode:" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181 msgid "Model:" msgstr "Modelis:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1182 #, c-format msgid "%p (%s)" msgstr "%p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1191 -#| msgid "Volume" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1192 msgid "Column:" msgstr "Kolonna:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1305 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1306 #, c-format msgid "Defined at: %p (%s)" msgstr "Definēts pie: %p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1369 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Convert" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1370 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1386 msgid "inverted" msgstr "apgriezts" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1401 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1402 msgid "bidirectional, inverted" msgstr "divvirzienu, apgriezts" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1406 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1502 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1407 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1503 msgid "bidirectional" msgstr "divvirzienu" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1411 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1412 msgid "Binding:" msgstr "Sasaiste:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1521 -#| msgid "Starting %s" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1522 msgid "Setting:" msgstr "Iestatījums:" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1554 +#| msgid "Paper Source" +msgid "Source:" +msgstr "Avots:" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1559 +#| msgid "default:mm" +msgid "Default" +msgstr "Noklusējuma" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1562 +#| msgid "GTK+ Theme" +msgid "Theme" +msgstr "Motīvs" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1565 +#| msgid "Setting:" +msgid "XSettings" +msgstr "XIestatījumi" + #. vim: set et: #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Property" msgstr "Īpašība" @@ -3658,7 +3646,6 @@ msgid "Defined At" msgstr "Definēts pie" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:1 -#| msgid "Up Path" msgid "Path" msgstr "Ceļš" @@ -3667,17 +3654,14 @@ msgid "Type:" msgstr "Tips:" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3 -#| msgid "_Mount" msgid "Count:" msgstr "Skaits:" #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:4 -#| msgid "Size" msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" #: ../gtk/inspector/signals-list.c:109 -#| msgid "_Yes" msgid "Yes" msgstr "Jā" @@ -3687,18 +3671,14 @@ msgid "Trace signal emissions on this object" msgstr "Izsekot šī objekta raidītos signālus" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:2 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Clear" msgid "Clear log" msgstr "Attīrīt žurnālu" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:4 -#| msgid "Co_nnect" msgid "Connected" msgstr "Savienots" #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:5 -#| msgid "_Mount" msgid "Count" msgstr "Skaits" @@ -3707,7 +3687,6 @@ msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignorēt slēpto" #: ../gtk/inspector/size-groups.c:241 -#| msgid "_Mode:" msgid "Mode" msgstr "Režīms" @@ -3747,8 +3726,6 @@ msgid "GTK+ Theme" msgstr "GTK+ motīvs" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Orange" msgid "Dark variant" msgstr "Tumšais variants" @@ -3765,22 +3742,18 @@ msgid "Text Direction" msgstr "Teksta virziens" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6 -#| msgid "Left to right" msgid "Left-to-Right" msgstr "No kreisās uz labo" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7 -#| msgid "Right to left" msgid "Right-to-Left" msgstr "No labās uz kreiso" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8 -#| msgid "Window" msgid "Window scaling" msgstr "Logu izmēru maiņa" #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9 -#| msgid "Information" msgid "Animations" msgstr "Animācijas" @@ -3801,13 +3774,10 @@ msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Imitēt skārienekrānu" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:1 -#| msgid "_Eject" msgid "Object" msgstr "Objekts" #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:4 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Press" msgid "Address" msgstr "Adrese" @@ -3822,7 +3792,6 @@ msgid "Send Widget to Shell" msgstr "Sūtīt logdaļu uz čaulu" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:2 -#| msgid "Select a File" msgid "Select an Object" msgstr "Izvēlēties objektu" @@ -3838,13 +3807,10 @@ msgid "Signals" msgstr "Signāli" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:6 -#| msgid "Search" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhija" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:7 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Child Properties" msgstr "Bērna īpašības" @@ -3853,13 +3819,10 @@ msgid "CSS Classes" msgstr "CSS klases" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:9 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Properties" msgid "Style Properties" msgstr "Stila īpašības" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:10 ../gtk/inspector/window.ui.h:18 -#| msgid "Custom" msgid "Custom CSS" msgstr "Pielāgots CSS" @@ -3872,7 +3835,6 @@ msgid "Data" msgstr "Dati" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:13 -#| msgid "Application" msgid "Actions" msgstr "Darbības" @@ -3881,12 +3843,10 @@ msgid "Gestures" msgstr "Žesti" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:16 -#| msgid "_Eject" msgid "Objects" msgstr "Objekti" #: ../gtk/inspector/window.ui.h:17 -#| msgid "Paper _source:" msgid "Resources" msgstr "Resursi" @@ -4787,7 +4747,6 @@ msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "Neiekļaut attēla datus kešatmiņā" #: ../gtk/updateiconcache.c:1655 -#| msgid "Don't include image data in the cache" msgid "Include image data in the cache" msgstr "Iekļaut attēla datus kešatmiņā" |