diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 495 |
1 files changed, 261 insertions, 234 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti „%s“, nepalaikomas" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -509,6 +509,24 @@ msgstr "Perėjimas nepavyko." msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Nepavyko iškoduoti laiško." +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#, fuzzy +msgid "Image has zero width" +msgstr "Atvaizdo dydis:" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +msgid "Image has zero height" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load image" +msgstr "Nepakanka atminties" + +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365 +msgid "Couldn't save the rest" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #, fuzzy msgid "Invalid XBM file" @@ -746,7 +764,7 @@ msgstr "Tarpai" msgid "The amount of space between children." msgstr "Tarpai tarp vaikų" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -941,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -1001,7 +1019,7 @@ msgstr "Priekinio plano spalva" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277 #: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Editable" msgstr "Taisomas" @@ -1436,45 +1454,45 @@ msgstr "" msgid "_Palette" msgstr "_Paletė" -#: gtk/gtkcombo.c:135 +#: gtk/gtkcombo.c:139 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Leisti rodyklių klavišus" -#: gtk/gtkcombo.c:136 +#: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Ar spaudžiant rodyklių klavišus judama sąraše" -#: gtk/gtkcombo.c:142 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:143 +#: gtk/gtkcombo.c:147 msgid "" "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:149 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti raidžių dydį" -#: gtk/gtkcombo.c:150 +#: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:157 +#: gtk/gtkcombo.c:161 #, fuzzy msgid "Allow empty" msgstr "Leidžiamas" -#: gtk/gtkcombo.c:158 +#: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:165 +#: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:166 +#: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" @@ -1582,177 +1600,177 @@ msgstr "Veiksmų duombazė" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359 #, fuzzy msgid "Cursor Position" msgstr "Parodo žymeklio vietą" -#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360 msgid "The current position of the insertion cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369 #, fuzzy msgid "Selection Bound" msgstr "Pažymėjimo režimas" -#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:455 +#: gtk/gtkentry.c:454 #, fuzzy msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Pažymėti visą dokumento turinį" -#: gtk/gtkentry.c:462 +#: gtk/gtkentry.c:461 #, fuzzy msgid "Maximum length" msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: " -#: gtk/gtkentry.c:463 +#: gtk/gtkentry.c:462 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Mažiausias ląstelių skaičius: " -#: gtk/gtkentry.c:471 +#: gtk/gtkentry.c:470 msgid "Visibility" msgstr "Matomumas" -#: gtk/gtkentry.c:472 +#: gtk/gtkentry.c:471 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:479 +#: gtk/gtkentry.c:478 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Rėmelis" -#: gtk/gtkentry.c:480 +#: gtk/gtkentry.c:479 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:487 +#: gtk/gtkentry.c:486 #, fuzzy msgid "Invisible character" msgstr "Įterpti simbolį..." -#: gtk/gtkentry.c:488 +#: gtk/gtkentry.c:487 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:495 +#: gtk/gtkentry.c:494 #, fuzzy msgid "Activates default" msgstr "Padaryti įprastu" -#: gtk/gtkentry.c:496 +#: gtk/gtkentry.c:495 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:502 +#: gtk/gtkentry.c:501 #, fuzzy msgid "Width in chars" msgstr "Plotis: " -#: gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:512 +#: gtk/gtkentry.c:511 #, fuzzy msgid "Scroll offset" msgstr "Slinkti per vieną žingsnį" -#: gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:512 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:522 #, fuzzy msgid "The contents of the entry" msgstr "Rodyti šiukšlinės turinį" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:726 #, fuzzy msgid "Select on focus" msgstr "Pažymėjimo režimas" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:727 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "Pažymėti visą dokumento turinį" -#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163 +#: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" -#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173 +#: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173 #, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "Įvesties laukas" -#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303 +#: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161 msgid "Filename" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:535 #, fuzzy msgid "The currently selected filename." msgstr "parodyti dabar pažymėtos bylos vardą" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:541 #, fuzzy msgid "Show file operations" msgstr "Nežinomas bylos formatas" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:542 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilesel.c:549 #, fuzzy msgid "Select multiple" msgstr "Pažymėti viską" -#: gtk/gtkfilesel.c:542 +#: gtk/gtkfilesel.c:550 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:677 +#: gtk/gtkfilesel.c:685 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:681 +#: gtk/gtkfilesel.c:689 #, fuzzy msgid "Fol_ders" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:709 +#: gtk/gtkfilesel.c:717 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 +#: gtk/gtkfilesel.c:721 #, fuzzy msgid "_Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102 +#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:921 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1760,123 +1778,123 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1043 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1054 +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 #, fuzzy msgid "De_lete File" msgstr "Ištrinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1065 +#: gtk/gtkfilesel.c:1073 #, fuzzy msgid "_Rename File" msgstr "Pervadinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1325 +#: gtk/gtkfilesel.c:1333 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1327 +#: gtk/gtkfilesel.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564 +#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1336 +#: gtk/gtkfilesel.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1370 +#: gtk/gtkfilesel.c:1378 msgid "New Folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1385 +#: gtk/gtkfilesel.c:1393 #, fuzzy msgid "_Folder name:" msgstr "Bylos vardas" -#: gtk/gtkfilesel.c:1411 +#: gtk/gtkfilesel.c:1419 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 +#: gtk/gtkfilesel.c:1460 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1455 +#: gtk/gtkfilesel.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida vykdant filtrą: %s: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578 +#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1509 +#: gtk/gtkfilesel.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1514 +#: gtk/gtkfilesel.c:1522 msgid "Delete File" msgstr "Ištrinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574 +#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1562 +#: gtk/gtkfilesel.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1586 +#: gtk/gtkfilesel.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1633 +#: gtk/gtkfilesel.c:1641 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1648 +#: gtk/gtkfilesel.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Pervadinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1687 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:2081 +#: gtk/gtkfilesel.c:2078 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas: " @@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "Dydis:" msgid "_Preview:" msgstr "Peržiūra:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1203 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 msgid "Font Selection" msgstr "Šrifto pasirinkimas" @@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1060 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s" @@ -2316,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" @@ -2325,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "Vertical adjustment" msgstr "Stačias išdėstymas" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187 +#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesnį išdėstymą" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:615 +#: gtk/gtkmain.c:701 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "<įprastas>" @@ -2456,94 +2474,94 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:365 +#: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" msgstr "Puslapį" -#: gtk/gtknotebook.c:366 +#: gtk/gtknotebook.c:363 #, fuzzy msgid "The index of the current page" msgstr "Sustabdyti esamo tinklapio įkėlimą" -#: gtk/gtknotebook.c:374 +#: gtk/gtknotebook.c:371 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtknotebook.c:375 +#: gtk/gtknotebook.c:372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:382 +#: gtk/gtknotebook.c:379 #, fuzzy msgid "Tab Border" msgstr "Lentelės rėmeliai" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:380 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:388 #, fuzzy msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Gulsčio rėmelio plotis:" -#: gtk/gtknotebook.c:392 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:400 +#: gtk/gtknotebook.c:397 #, fuzzy msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Stačio rėmelio aukštis:" -#: gtk/gtknotebook.c:401 +#: gtk/gtknotebook.c:398 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:409 +#: gtk/gtknotebook.c:406 #, fuzzy msgid "Show Tabs" msgstr "Rodyti šiukšlinę" -#: gtk/gtknotebook.c:410 +#: gtk/gtknotebook.c:407 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:416 +#: gtk/gtknotebook.c:413 #, fuzzy msgid "Show Border" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtknotebook.c:417 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:423 +#: gtk/gtknotebook.c:420 #, fuzzy msgid "Scrollable" msgstr "Keičiamo dydžio" -#: gtk/gtknotebook.c:424 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:427 #, fuzzy msgid "Enable Popup" msgstr "Naudoti įskiepį" -#: gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:428 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:438 +#: gtk/gtknotebook.c:435 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697 +#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" @@ -2566,45 +2584,45 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Paveikslėlis fonui:" -#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138 +#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:212 +#: gtk/gtkpaned.c:209 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:217 #, fuzzy msgid "Position Set" msgstr "Pozicija" -#: gtk/gtkpaned.c:221 +#: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:224 #, fuzzy msgid "Handle Size" msgstr "_Puslapio dydis" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:225 #, fuzzy msgid "Width of handle" msgstr "Lango plotis" -#: gtk/gtkrc.c:2222 +#: gtk/gtkrc.c:2253 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870 +#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“" -#: gtk/gtkrc.c:3309 +#: gtk/gtkrc.c:3329 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2662,7 +2680,7 @@ msgid "" "in the progress widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" @@ -2825,7 +2843,7 @@ msgstr " Dydis " msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Didžiausias saugių teleportų skaičius" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Skaitm1" @@ -2923,190 +2941,199 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontalus lygiavimas:" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 #, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Gulsčias" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 #, fuzzy msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Stačias" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 #, fuzzy msgid "Window Placement" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 #, fuzzy msgid "Shadow Type" msgstr "Rodyti datą" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Įrašyti susitikimą į dienotvarkę" -#: gtk/gtksettings.c:147 +#: gtk/gtksettings.c:148 #, fuzzy msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo komanda:" -#: gtk/gtksettings.c:148 +#: gtk/gtksettings.c:149 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:155 +#: gtk/gtksettings.c:156 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "&Mirksintį žymeklį" -#: gtk/gtksettings.c:156 +#: gtk/gtksettings.c:157 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:163 +#: gtk/gtksettings.c:164 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "&Mirksintį žymeklį" -#: gtk/gtksettings.c:164 +#: gtk/gtksettings.c:165 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:171 +#: gtk/gtksettings.c:172 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:172 +#: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:179 +#: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:180 +#: gtk/gtksettings.c:181 #, fuzzy msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Pasirink, kokią bylą įkelti" -#: gtk/gtksettings.c:187 +#: gtk/gtksettings.c:188 #, fuzzy msgid "Key Theme Name" msgstr "Temos vardas" -#: gtk/gtksettings.c:188 +#: gtk/gtksettings.c:189 #, fuzzy msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Pasirink, kokią bylą įkelti" -#: gtk/gtksettings.c:196 +#: gtk/gtksettings.c:197 #, fuzzy msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Meniu spartieji klavišai" -#: gtk/gtksettings.c:197 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtksettings.c:215 +#, fuzzy +msgid "Font Name" +msgstr "Hosto vardas" + +#: gtk/gtksettings.c:216 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkspinbutton.c:245 #, fuzzy msgid "Climb Rate" msgstr "Kalibruoti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 #, fuzzy msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Vaizduojamo užduočių aplanko URI" -#: gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 #, fuzzy msgid "Snap to Ticks" msgstr "Išsaugoti į diską" -#: gtk/gtkspinbutton.c:263 +#: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:273 #, fuzzy msgid "Numeric" msgstr "Gnumeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:281 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Laužyti" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:289 #, fuzzy msgid "Update Policy" msgstr "Atnaujinimo trukmės" -#: gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: gtk/gtkspinbutton.c:296 +#: gtk/gtkspinbutton.c:299 #, fuzzy msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Išsaugoti esamą paletę į bylą" @@ -3439,29 +3466,29 @@ msgstr "" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:605 +#: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:613 +#: gtk/gtktext.c:607 #, fuzzy msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Nustatyti norimą atvaizdo dydį" -#: gtk/gtktext.c:620 +#: gtk/gtktext.c:614 #, fuzzy msgid "Line Wrap" msgstr "_Laužyti" -#: gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:628 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" msgstr "Žodžių laužymas" -#: gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:623 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" @@ -3798,7 +3825,7 @@ msgstr "Matoma" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6294 +#: gtk/gtktextview.c:6290 msgid "Input _Methods" msgstr "Įvesties _metodai" @@ -3905,243 +3932,243 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dydį" -#: gtk/gtktreeview.c:500 +#: gtk/gtktreeview.c:514 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:501 +#: gtk/gtktreeview.c:515 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Padvigubinti atvaizdo dydį" -#: gtk/gtktreeview.c:509 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:517 +#: gtk/gtktreeview.c:531 #, fuzzy msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Nustatyti norimą atvaizdo dydį" -#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Visible" msgstr "Matoma" -#: gtk/gtktreeview.c:525 +#: gtk/gtktreeview.c:539 #, fuzzy msgid "Show the column header buttons" msgstr "Rodyti slėpimo mygtukus" -#: gtk/gtktreeview.c:532 +#: gtk/gtktreeview.c:546 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:533 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 +#: gtk/gtktreeview.c:554 #, fuzzy msgid "Expander Column" msgstr "Rodomi stulpeliai" -#: gtk/gtktreeview.c:541 +#: gtk/gtktreeview.c:555 #, fuzzy msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Atsakyti šio laiško siuntėjui" -#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 #, fuzzy msgid "Reorderable" msgstr "Vėl įkelti rėmelį" -#: gtk/gtktreeview.c:549 +#: gtk/gtktreeview.c:563 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Rodyti kaip įrangą" -#: gtk/gtktreeview.c:556 +#: gtk/gtktreeview.c:570 #, fuzzy msgid "Rules Hint" msgstr "Resident" -#: gtk/gtktreeview.c:557 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Enable Search" msgstr "Išsaugoti paiešką" -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:586 #, fuzzy msgid "Search Column" msgstr "Paieška: " -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:600 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Išplėsti iki didesnio dydžio" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:601 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Pakeisti dydį, kad puslapis tilptų" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:609 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Piešti skyriklio juostą" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:618 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Gulsčias išdėstymas" -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:627 #, fuzzy msgid "Allow Rules" msgstr "Rodyti linuotes" -#: gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow drawing of alternating color rows." msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Make the expanders indented." msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "Pakeisti dydį" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 #, fuzzy msgid "Current width of the column" msgstr "Atsakyti šio laiško siuntėjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "Svingas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 #, fuzzy msgid "Resize mode of the column" msgstr "Atsakyti šio laiško siuntėjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 #, fuzzy msgid "Fixed Width" msgstr "Lygiaplotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 #, fuzzy msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Atsakyti šio laiško siuntėjui" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Sumažintas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 #, fuzzy msgid "Maximum Width" msgstr "Didžiausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 #, fuzzy msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Didžiausias veido plotis: " -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 #, fuzzy msgid "Clickable" msgstr "Klasikinis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Plotis" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 #, fuzzy msgid "Sort indicator" msgstr "Pradėti kataloge:" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 #, fuzzy msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpių juostą" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sort order" msgstr "Rikiavimo tvarka" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" @@ -4357,102 +4384,102 @@ msgstr "" msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:399 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:400 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "pagrindinio lango geometrija" -#: gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkwindow.c:409 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Lango dydis" -#: gtk/gtkwindow.c:408 +#: gtk/gtkwindow.c:410 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Žemiau kitų langų" -#: gtk/gtkwindow.c:415 +#: gtk/gtkwindow.c:417 #, fuzzy msgid "Allow Shrink" msgstr "Automatinis sumažinimas" -#: gtk/gtkwindow.c:417 +#: gtk/gtkwindow.c:419 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:424 +#: gtk/gtkwindow.c:426 #, fuzzy msgid "Allow Grow" msgstr "Visos grupės" -#: gtk/gtkwindow.c:425 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:440 +#: gtk/gtkwindow.c:442 #, fuzzy msgid "Modal" msgstr "Modelis" -#: gtk/gtkwindow.c:441 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:448 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Window Position" msgstr "Lango vieta" -#: gtk/gtkwindow.c:449 +#: gtk/gtkwindow.c:451 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Lango X koordinatė" -#: gtk/gtkwindow.c:457 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Default Width" msgstr "Įprastas plotis" -#: gtk/gtkwindow.c:458 +#: gtk/gtkwindow.c:460 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:467 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Default Height" msgstr "Įprastas aukštis" -#: gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:470 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:479 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:488 #, fuzzy msgid "Icon for this window" msgstr "Uždaryti šį langą" |