diff options
Diffstat (limited to 'po/li.po')
-rw-r--r-- | po/li.po | 258 |
1 files changed, 127 insertions, 131 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:163 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:164 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Aafbiljing '%s' haet gei data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1011 tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:885 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1026 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Laje van aafbiljing '%s' mislök: oerzaak ónbekènd, dènkelik ein " "versjangeleerde aafbiljing" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "Laje van animasie '%s' mislök: oerzaak ónbekènd, dènkelik ein " "versjangeleerde animasie" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:437 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:442 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Laje van module in module_path: %s mislök: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:457 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -56,60 +56,60 @@ msgstr "" "Aafbiljingslajer %s geuf de verkierde interface door ; mesjiens is 't de " "lajer van ein anger GTK+ verzie?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:664 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:626 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:678 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:704 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:718 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Ónbekènd aafbiljingstiep" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Laje van aafbiljing '%s' mislök: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1236 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Faeler bie 't interpretere van JPEG-aafbiljing (%s)" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1281 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1301 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1430 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Dees verzie van gdk-pixbuf haet gein sjtiep veur 't opsjlaon van 't " "besjtandjsformaat: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1313 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1335 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1325 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347 #, fuzzy msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1372 #, fuzzy msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "" "Neet mäögelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-" "aafbiljing" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1534 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1559 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Äöpene van '%s' veur te sjrieve is mislök: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1558 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Sjloete van '%s' tiedes 't sjrieve is mislök; 't kèn zeen det data verlaore " "is gegange: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1796 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1821 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje" msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Inkrementeel laje van aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:412 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:568 +#: gtk/gtkcolorsel.c:573 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "selekteert. Geer kènt dees kleur sjleipe nao ein kleurepalet of dees kleur " "selektere es hujige door 't nao de kleuresjtaal daonaeve te sjleipe." -#: gtk/gtkcolorsel.c:573 +#: gtk/gtkcolorsel.c:578 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "" "De kleur die geer gekaoze haet. Geer kènt de kleur nao ein kleurepalet " "sjleipe of verware veur toekómstig gebroek." -#: gtk/gtkcolorsel.c:934 +#: gtk/gtkcolorsel.c:939 msgid "_Save color here" msgstr "Kleur hie op_sjlaon" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1139 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1144 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "kleur te verangere sjleip geer ein kleurestaal nao deze plek of klik geer " "mit de rechter moesknóp en selekteer \"Verwaar kleur hie\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "Selekteer eur kleur in de boeteste ring. Sjtèl de helderheid van de kleur in " "mit de binne-dreihook." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1929 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1001,68 +1001,68 @@ msgstr "" "Klik op de pipet, klik dan ein kleur örges op 't sjirm veur die kleur te " "selektere." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "_Hue:" msgstr "_Tint:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1939 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posisie op 't kleureraad" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1884 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1941 msgid "_Saturation:" msgstr "_Verzaediging:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1885 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1942 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Deepde\" van de kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1943 msgid "_Value:" msgstr "_Waerd:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1944 msgid "Brightness of the color." msgstr "Helderheid van de kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1888 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1945 msgid "_Red:" msgstr "_Roed:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1889 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1946 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Wieväölheid roed leech in de kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1890 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Green:" msgstr "_Greun:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1891 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Wieväölheid greun leecht in de kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1892 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1949 msgid "_Blue:" msgstr "_Blauw:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1893 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Wieväölheid blauw leecht in de kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "_Opacity:" msgstr "_Doorzichtig:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 gtk/gtkcolorsel.c:1972 #, fuzzy msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparansie van de noe geselekteerde kleur." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1922 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 msgid "Color _Name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1937 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Doe kèns in dit veldj ein hexadesimale kleurwaerd in HTML-sjtiel gaeve, of " "gewoen ein kleur wie 'orange' inveure" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2013 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2045 #, fuzzy msgid "Color Wheel" msgstr "Raad" @@ -1084,16 +1084,16 @@ msgstr "Raad" msgid "Color Selection" msgstr "Booksjtaaftiepseleksie" -#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978 +#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6995 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Alles selektere" -#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988 +#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7005 msgid "Input _Methods" msgstr "inveur_metood" -#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999 +#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7016 #, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge " @@ -1104,49 +1104,38 @@ msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge " msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:56 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "gein" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:240 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Besjtandj ewegdoon" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171 -#: gtk/gtkpathbar.c:981 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "_Heim" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194 -#: gtk/gtkpathbar.c:983 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:861 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:887 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5897 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1155,7 +1144,16 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1210 gtk/gtkpathbar.c:982 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "_Heim" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1233 gtk/gtkpathbar.c:984 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1164,181 +1162,176 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1827 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2076 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2117 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2159 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2742 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Toeveuge" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2860 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Ewegdoon" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3054 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "Files" msgstr "Besjtenj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Kleur_naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 msgid "Size" msgstr "Aafmaeting" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Modus" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3201 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nuuj map" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Kleur_naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3595 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3645 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Nuuj map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3597 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Nuuj map" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 -#, fuzzy -msgid "Could not find the path" -msgstr "Kós de res neet opsjlaon" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4923 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5543 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5675 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5585 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5721 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5723 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5643 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modaal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5645 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5777 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5788 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ónbekènd)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5726 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1347,16 +1340,16 @@ msgstr "" "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5982 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Selektie: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6006 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Selektie: " @@ -1522,7 +1515,7 @@ msgstr "_Herneume" msgid "_Selection: " msgstr "_Selektie: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3145 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1531,16 +1524,16 @@ msgstr "" "De besjtandjsnaam \"%s\" kós neet gekonverteerd waere nao UTF-8. (Probeer de " "ómgaevingsvarrejabele G_BROKEN_FILENAMES aan te zètte): %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3148 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8" msgstr "óngeljige Utf-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:4025 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "Naam is te lank" -#: gtk/gtkfilesel.c:4027 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" @@ -1548,23 +1541,23 @@ msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere" msgid "(Empty)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:406 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:413 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:514 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "" @@ -1585,7 +1578,7 @@ msgid "" "Please use a different name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:947 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "" @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "error getting information for '%s'" msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "" @@ -1753,14 +1746,10 @@ msgstr "(ónbekènd)" msgid "clear" msgstr "wösje" -#: gtk/gtklabel.c:3581 +#: gtk/gtklabel.c:3804 msgid "Select All" msgstr "Alles selektere" -#: gtk/gtklabel.c:3591 -msgid "Input Methods" -msgstr "Inveurmetode" - #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output #: gtk/gtkmain.c:398 msgid "Load additional GTK+ modules" @@ -2198,22 +2187,22 @@ msgstr "Kèn temamodule in modulepaad: \"%s\" neet vènje," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Gein Tip ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1111 +#: gtk/gtkuimanager.c:1132 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1311 +#: gtk/gtkuimanager.c:1332 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1396 +#: gtk/gtkuimanager.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2188 +#: gtk/gtkuimanager.c:2209 msgid "Empty" msgstr "" @@ -2273,6 +2262,13 @@ msgstr "X inveur-metood" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not find the path" +#~ msgstr "Kós de res neet opsjlaon" + +#~ msgid "Input Methods" +#~ msgstr "Inveurmetode" + #~ msgid "Unsupported TIFF variant" #~ msgstr "Neet gesjtiep TIFF varrejant" |