summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po365
1 files changed, 189 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 90c71d3676..65a0bef152 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-05 15:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-21 19:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 11:06+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -239,19 +239,19 @@ msgstr "KP_Delete"
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:940
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1201 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:952
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "छवि फ़ाइल '%s' में कोई डेटा नहीं है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:989
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1253 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -264,12 +264,12 @@ msgid ""
"animation file"
msgstr "एनीमेशन '%s' को लोड करने में असफल, कारण अज्ञात, शायद खराब एनीमेशन फ़ाइल."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:566
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "छवि लोडिंग माड्यूलः %s को लोड करने में अक्षमः %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -277,64 +277,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"छवि लोडिंग माड्यूल %s सही इंटरफेस निर्यात नहीं कर सका, शायद यह भिन्न GTK संस्करण से है?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:755
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित नहीं है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "फ़ाइल '%s' हेतु छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट पहचाना नहीं सका"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "अपरिचित छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:998
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "छवि '%s' को लोड करने में असफल: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1634 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1680 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1811
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbf का यह बिल्ड छवि फ़ॉर्मेट: %s को सहेजना समर्थित नहीं करता"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1714
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "छवि को कालबैक में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1727
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "अस्थाई फ़ाइल खोलने में असफल"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1753
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "अस्थाई फ़ाइल से पढ़ने में अक्षम"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1988
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' को लिखने हेतु खोलने में असफलः %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2013
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr "लिखने के दौरान छवि '%s' को बन्द करने में असफल, सभी डेटा सहेजे नहीं गए होंगे: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2233 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "छवि को बफ़र में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2330
#, fuzzy
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
@@ -1260,17 +1260,17 @@ msgstr "Space"
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:325
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid type function: `%s'"
msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:789
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:823
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:862
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1798
+#: gtk/gtkcalendar.c:1799
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1829 gtk/gtkcalendar.c:2490
+#: gtk/gtkcalendar.c:1830 gtk/gtkcalendar.c:2491
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1861 gtk/gtkcalendar.c:2352
+#: gtk/gtkcalendar.c:1862 gtk/gtkcalendar.c:2353
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2142
+#: gtk/gtkcalendar.c:2143
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "रंग चयन"
-#: gtk/gtkentry.c:5376 gtk/gtktextview.c:7668
+#: gtk/gtkentry.c:5376 gtk/gtktextview.c:7654
msgid "Input _Methods"
msgstr "इनपुट विधियाँ"
-#: gtk/gtkentry.c:5390 gtk/gtktextview.c:7682
+#: gtk/gtkentry.c:5390 gtk/gtktextview.c:7668
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर प्रविष्ट करें (_I)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर
msgid "Select A File"
msgstr "एक फ़ाइल चुनें"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1894
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -1545,23 +1545,23 @@ msgstr "(कुछ नहीं)"
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "फाइल के बारे में जानकारी नहीं पा सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1054
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न नहीं जोड़ सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1075
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न मिटा नहीं सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1076
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1086
msgid "The folder could not be created"
msgstr "फोल्डर बनाया नहीं जा सकता"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr ""
"फोल्डर नहीं बनाया जा सका, क्योंकि उस नाम के साथ फाइल पहले से मौजूद है. फोल्डर के लिये "
"अलग नाम ढूंढने की कोशिश करें, यह फाइल का पहले फिर नामकरण करें."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
msgid "Invalid file name"
msgstr "अमान्य फाइल नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1120
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "फोल्डर की सामग्री दिखायी नहीं जा सकती"
@@ -1581,224 +1581,224 @@ msgstr "फोल्डर की सामग्री दिखायी न
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1652
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1661
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s पर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1822
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2476
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी गई है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2905
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "फोल्डर '%s' को पुस्तकचिह्न में जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में मौजूदा फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2948
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चयनित फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3691
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
msgid "Remove"
msgstr "हटाओ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3700
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3847
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3904
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3918
msgid "_Places"
msgstr "स्थान (_P)"
# FIXME these need accelerators when appropriate, and
# * need the mnemonics to be rationalized
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3966
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चुना हुआ फोल्डर जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985 gtk/gtkstock.c:386
msgid "_Remove"
msgstr "मिटाएँ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "चयनित पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4075
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4089
msgid "Could not select file"
msgstr "फाइल चुन नहीं सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4248
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "एक पुस्तकचिह्न जोड़ें (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4276
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4505 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4519 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4554
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4568
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4579
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593
msgid "Size"
msgstr "आकार "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4607
msgid "Modified"
msgstr "परिवर्धित"
# Name entry
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4813 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "नाम: (_N)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4855
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4869
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "अन्य फ़ोल्डर्स हेतु ब्राउज़ करें (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5139
msgid "Type a file name"
msgstr "फाइल नाम टंकित करें"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5176
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5172
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5186
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5377
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6957
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6971
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फ़ोल्डर में बदल नहीं सकता चूंकि यह स्थानीय नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7582 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7603
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7596 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "शार्टकट %s उपस्थित है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7693
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7707
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7936 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7950 gtk/gtkprintunixdialog.c:364
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" नामक फाइल पहले से मौजूद है. क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7939 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7953 gtk/gtkprintunixdialog.c:368
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\" में फाइल पहले से मौजूद है. इसे हटाना सामग्री को अध्यारोहित करेगा."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7944 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7958 gtk/gtkprintunixdialog.c:375
msgid "_Replace"
msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8705
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8719
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "बाकी को सहेजा नहीं जा सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8706
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8720
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8720
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8734
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "बाकी को सहेजा नहीं जा सका"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9149
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10082
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10096
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s को आरोहित न कर सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10736
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10750
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10800
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f कि.बा."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10802
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f मे.बा."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10804
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f गी.बा."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10893 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10915
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10986
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10907 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "कल"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "फ़ाइलनाम परिवर्तित नहीं कि
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:51
+#: gtk/gtkfilesystem.c:52
msgid "File System"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "आकार (_z):"
msgid "_Preview:"
msgstr "पूर्वावलोकनः (_P)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1571
+#: gtk/gtkfontsel.c:1578
msgid "Font Selection"
msgstr "फ़ॉन्ट चयन"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "गामा मान (_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1402
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चिह्न लोड करने में त्रुटिः %s"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "कागज का आकार (_P):"
msgid "_Orientation:"
msgstr "अभिमुखन (_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2398
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
@@ -2513,6 +2513,7 @@ msgid "Out of paper"
msgstr "कागज के बाहर"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
msgid "Paused"
msgstr "ठहरा हुआ"
@@ -2549,180 +2550,180 @@ msgstr "अनिर्दिष्ट त्रुटि"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc से त्रुटि"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1665
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1717
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1673
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1726
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1736
msgid "Status"
msgstr "स्तर"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1704
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "परिसर (_n): "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1708
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
#, fuzzy
msgid "_All Pages"
msgstr "सभी शीट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1715
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770
#, fuzzy
msgid "C_urrent Page"
msgstr "वर्तमान (_u)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1724
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1779
#, fuzzy
msgid "Pag_es:"
msgstr "स्थान"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1780
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1744
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1799
msgid "Copies"
msgstr "प्रतियाँ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804
msgid "Copie_s:"
msgstr "कॉपी (_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1767
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1822
msgid "C_ollate"
msgstr "कोलेट (_o)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1775
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
msgid "_Reverse"
msgstr "उल्टा (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1795
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
msgstr "पृष्ठ प्रति शीट (_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2273
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "दो तरफा (_w):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2288
msgid "_Only print:"
msgstr "सिर्फ मुद्रण (_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
msgid "All sheets"
msgstr "सभी शीट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Even sheets"
msgstr "सम शीट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
msgid "Odd sheets"
msgstr "विसम शीट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2308
msgid "Sc_ale:"
msgstr "मापक (_a):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2335
msgid "Paper"
msgstr "कागज"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2339
msgid "Paper _type:"
msgstr "कागज प्रकार (_t):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
msgid "Paper _source:"
msgstr "कागज श्रोत (_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2314
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
msgid "Output t_ray:"
msgstr "आउटपुट ट्रे (_r):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2366
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
msgid "Job Details"
msgstr "कार्य विवरण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
msgid "Pri_ority:"
msgstr "प्राथमिकता (_o):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
msgid "_Billing info:"
msgstr "बिलिंग सूचना (_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
msgid "Print Document"
msgstr "दस्तावेज छापें"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2466
msgid "_Now"
msgstr "अब (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
msgid "A_t:"
msgstr "पर (_t):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
msgid "On _hold"
msgstr "ठहरा हुआ (_h)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2452
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2507
msgid "Add Cover Page"
msgstr "जोड़ें आवरण पृष्ठ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2458
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2513
msgid "Be_fore:"
msgstr "पहले (_f):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2528
msgid "_After:"
msgstr "के बाद (_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2543
msgid "Job"
msgstr "कार्य"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2609
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2589
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2644
msgid "Image Quality"
msgstr "छवि गुणवत्ता"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2647
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2595
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650
msgid "Finishing"
msgstr "समाप्त कर रहा है"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2605
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2660
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "संवाद विरोध में कुछ जमावट"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2628
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683
msgid "Print"
msgstr "छापें"
@@ -3401,17 +3402,17 @@ msgstr "माड्यूल पथः \"%s\" में प्रसंग इ
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- कोई युक्ति नहीं ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1454
+#: gtk/gtkuimanager.c:1453
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "अप्रत्याशित प्रारंभिक टैग '%s' पंक्ति %d अक्षर %d पर"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1544
+#: gtk/gtkuimanager.c:1543
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "अप्रत्याशित अक्षर डेटा पंक्ति %d अक्षर %d पर"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2367
+#: gtk/gtkuimanager.c:2366
msgid "Empty"
msgstr "रिक्त"
@@ -4305,17 +4306,17 @@ msgstr "निर्देशिका सूची लिखने में
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "हेडर फिर लिखने में असफल\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1454
+#: gtk/updateiconcache.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1462
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "कैश फाइल लिखने में असफल: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1497
+#: gtk/updateiconcache.c:1499
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr ""
@@ -4451,149 +4452,161 @@ msgstr "विएतनामी (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "एक्स इनपुट विधि"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1101
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1106
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1111
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1112
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1113
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1114
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "मुद्रक ऑफलाइन"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
+msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1951
msgid "Two Sided"
msgstr "दो तरफा"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1952
msgid "Paper Type"
msgstr "कागज प्रकार"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1953
msgid "Paper Source"
msgstr "कागज श्रोत"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1954
msgid "Output Tray"
msgstr "आउटपुट ट्रे"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
msgid "One Sided"
msgstr "एक तरफा"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1964
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1965
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1969
msgid "Auto Select"
msgstr "स्वतः चुनें"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1967
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2438
msgid "Printer Default"
msgstr "मुद्रक डिफ़ॉल्ट"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2632
msgid "Urgent"
msgstr "अत्यावश्यक"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2632
msgid "High"
msgstr "ज्यादा"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2632
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2632
msgid "Low"
msgstr "कम"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Classified"
msgstr "वर्गीकृत"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Secret"
msgstr "गुप्त"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Top Secret"
msgstr "अत्यंत गुप्त"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2673
msgid "Unclassified"
msgstr "अवर्गीकृत"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "आकार पसंदीदा करें"