summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6b636e2f9a..2cacdc8474 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Irish language translations for gtk+
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
+# Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
+"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Imir:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
msgid "Saturation:"
-msgstr "Sáithiú:"
+msgstr "Sáithiú:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
msgid "Value:"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Luach Heacs:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
msgid "Custom Palette"
-msgstr "Pailéid Féindheánamh"
+msgstr "Pailéid Féindheánamh"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
msgid "Set Color"
-msgstr "Tóg Dath"
+msgstr "Tóg Dath"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Cuidigh"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
-msgstr "Eolairí"
+msgstr "Eolairí"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:534
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Comhaid"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Eolaire doléite: %s"
+msgstr "Eolaire doléite: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:637
msgid "Create Dir"
-msgstr "Déan Eolaire"
+msgstr "Déan Eolaire"
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
msgid "Delete File"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Athainmnigh Comhad"
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:828
msgid "Error"
-msgstr "Earráid"
+msgstr "Earráid"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Druid"
#: gtk/gtkfilesel.c:927
msgid "Create Directory"
-msgstr "Déan Eolaire"
+msgstr "Déan Eolaire"
#: gtk/gtkfilesel.c:941
msgid "Directory name:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ainm eolaire:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:954
msgid "Create"
-msgstr "Déan"
+msgstr "Déan"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
@@ -144,16 +144,16 @@ msgstr "Teaghlach:"
#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Style:"
-msgstr "Stíl:"
+msgstr "Stíl:"
#: gtk/gtkfontsel.c:199
msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
+msgstr "Méid:"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:309
msgid "Preview:"
-msgstr "Réamhthaispeántas:"
+msgstr "Réamhthaispeántas:"
#: gtk/gtkfontsel.c:959
msgid "Apply"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Cuir i bhfeidhm"
#: gtk/gtkfontsel.c:981
msgid "Font Selection"
-msgstr "Rogha Clófhoirne"
+msgstr "Rogha Clófhoirne"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ionchur"
#: gtk/gtkinputdialog.c:193
msgid "No input devices"
-msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
+msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "Device:"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Gaireas:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
-msgstr "Míchumasach"
+msgstr "Míchumasach"
#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
-msgstr "Scáileán"
+msgstr "Scáileán"
#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Eochracha"
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
msgid "Save"
-msgstr "Sábháil"
+msgstr "Sábháil"
#: gtk/gtkinputdialog.c:471
msgid "X"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:473
msgid "Pressure"
-msgstr "Brú"
+msgstr "Brú"
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X Tilt"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ceann ar bith"
#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
msgid "(disabled)"
-msgstr "(míchumasach)"
+msgstr "(míchumasach)"
#: gtk/gtkinputdialog.c:579
msgid "(unknown)"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "(gan fhios)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:664
msgid "clear"
-msgstr "bánaigh"
+msgstr "bánaigh"
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "Leathanach %u"
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d"
+"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d"
#: gtk/gtkrc.c:1875
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:117
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
+msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
+msgstr "--- Níl aon nod ann ---"