diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 188 |
1 files changed, 94 insertions, 94 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 03:43+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1105,46 +1105,46 @@ msgstr "VÄREJÄ" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Tee X-kutsut synkronisesti" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 msgid "The license of the program" msgstr "Ohjelman lisenssi" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "C_redits" msgstr "_Tekijät" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:515 msgid "_License" msgstr "_Lisenssi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Tietoja ohjelmasta %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2002 msgid "Credits" msgstr "Tekijät" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2028 msgid "Written by" msgstr "Ohjelmoijat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentoijat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2043 msgid "Translated by" msgstr "Kääntäjät" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2047 msgid "Artwork by" msgstr "Graafinen ulkoasu" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Takakeno" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:696 +#: gtk/gtkcalendar.c:694 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:720 +#: gtk/gtkcalendar.c:718 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1606 +#: gtk/gtkcalendar.c:1604 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215 +#: gtk/gtkcalendar.c:1635 gtk/gtkcalendar.c:2213 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089 +#: gtk/gtkcalendar.c:1669 gtk/gtkcalendar.c:2087 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1880 +#: gtk/gtkcalendar.c:1878 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "Väriympyrä" msgid "Color Selection" msgstr "Värin valinta" -#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231 +#: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231 msgid "Input _Methods" msgstr "Syöttö_tavat" -#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245 +#: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki" @@ -2081,82 +2081,82 @@ msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei ole teemassa" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gtk/gtkinputdialog.c:194 +#: gtk/gtkinputdialog.c:191 msgid "Input" msgstr "Syöte" -#: gtk/gtkinputdialog.c:209 +#: gtk/gtkinputdialog.c:206 msgid "No extended input devices" msgstr "Ei laajennussyöttölaitteita" -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 +#: gtk/gtkinputdialog.c:219 msgid "_Device:" msgstr "_Laite:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:239 +#: gtk/gtkinputdialog.c:236 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 +#: gtk/gtkinputdialog.c:243 msgid "Screen" msgstr "Ruutu" -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +#: gtk/gtkinputdialog.c:250 msgid "Window" msgstr "Ikkuna" -#: gtk/gtkinputdialog.c:260 +#: gtk/gtkinputdialog.c:257 msgid "_Mode:" msgstr "_Tila:" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:281 +#: gtk/gtkinputdialog.c:278 msgid "Axes" msgstr "Akselit" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +#: gtk/gtkinputdialog.c:296 msgid "Keys" msgstr "Avaimet" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 +#: gtk/gtkinputdialog.c:521 msgid "_X:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 +#: gtk/gtkinputdialog.c:522 msgid "_Y:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 +#: gtk/gtkinputdialog.c:523 msgid "_Pressure:" msgstr "_Paine:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 +#: gtk/gtkinputdialog.c:524 msgid "X _tilt:" msgstr "X-_kallistus:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 +#: gtk/gtkinputdialog.c:525 msgid "Y t_ilt:" msgstr "Y-k_allistus:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 +#: gtk/gtkinputdialog.c:526 msgid "_Wheel:" msgstr "R_ulla:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: gtk/gtkinputdialog.c:574 msgid "none" msgstr "ei" -#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650 +#: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647 msgid "(disabled)" msgstr "(ei käytössä)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:643 +#: gtk/gtkinputdialog.c:640 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:743 +#: gtk/gtkinputdialog.c:740 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" # , c-format -#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793 +#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "_Suunta:" # , c-format -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 msgid "Page Setup" msgstr "Sivun asetukset" @@ -2329,61 +2329,61 @@ msgid "_Save in folder:" msgstr "Tallenna _kansioon:" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1456 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1474 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1476 msgid "print operation status|Printing" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1478 msgid "print operation status|Finished" msgstr "" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1480 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1947 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1955 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Valmistelaan" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1952 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1960 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Tulostetaan %d" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Virhe käynnistettäessä esikatselua" msgid "Error printing" msgstr "Virhe tulostettaessa" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 msgid "Application" msgstr "Sovellus" @@ -2453,170 +2453,170 @@ msgstr "Määrittelemätön virhe" msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 msgid "Print Pages" msgstr "Tulosta sivut" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491 msgid "_All" msgstr "K_aikki" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498 msgid "C_urrent" msgstr "_Nykyinen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507 msgid "Ra_nge: " msgstr "A_lue: " -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525 msgid "Copies" msgstr "Kopioita" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530 msgid "Copie_s:" msgstr "_Kopioita:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546 msgid "C_ollate" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 msgid "_Reverse" msgstr "Kää_nteinen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571 msgid "General" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "Sivuja a_rkille:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_Kaksipuolinen:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993 msgid "_Only print:" msgstr "Tulosta _vain:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008 msgid "All sheets" msgstr "Kaikki arkit" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009 msgid "Even sheets" msgstr "Parilliset arkit" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 msgid "Odd sheets" msgstr "Parittomat arkit" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013 msgid "Sc_ale:" msgstr "Mitt_akaava:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040 msgid "Paper" msgstr "Paperi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044 msgid "Paper _type:" msgstr "Paperin _tyyppi:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059 msgid "Paper _source:" msgstr "Paperin _lähde:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125 msgid "Job Details" msgstr "Työn yksityiskohdat" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131 msgid "Pri_ority:" msgstr "Tär_keys:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146 msgid "_Billing info:" msgstr "_Laskutustiedot:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 msgid "Print Document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170 msgid "_Now" msgstr "_Heti" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 msgid "A_t:" msgstr "Ajas_tettuna:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 msgid "Add Cover Page" msgstr "Lisää kansisivu" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 msgid "Be_fore:" msgstr "_Ennen:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232 msgid "_After:" msgstr "_Jälkeen:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247 msgid "Job" msgstr "Työ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 msgid "Image Quality" msgstr "Kuvan laatu" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Finishing" msgstr "Viimeistely" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 msgid "Print" msgstr "Tulosta" |