diff options
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 611 |
1 files changed, 315 insertions, 296 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 03:07-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." @@ -284,21 +284,21 @@ msgid "Delete" msgstr "Sil" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:975 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1235 tests/testfilechooser.c:222 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyesi açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:987 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Suret dosyesi '%s' iç bir veri ihtiva etmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1023 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 tests/testfilechooser.c:267 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -315,13 +315,13 @@ msgstr "" "'%s' sureti yüklenamadı: sebep bilinmey, mühtemelen bozuq canlandırma dosyesi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:708 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Suret-yükleme modülini yükleyamayım: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:723 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -331,63 +331,63 @@ msgstr "" "sürümindenmidir?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:732 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:783 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Suret türü '%s' desteklenmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' dosyesindeki suretniñ formatını tanıyamadım" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Tanılmağan suret dosyesi formatı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1032 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Suret '%s' yüklenamadı: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1666 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:953 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Suret dosyesine yazğanda hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1841 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'nıñ bu inşası suret formatını saqlavnı desteklemey: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1745 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Suretni keri-çağırılımğa saqlamaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Muvaqqat dosye açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1784 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Muvaqqat dosyeden oquyamadım" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyesi yazmaq içün açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" # tüklü # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Suretni buferge saqlamaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2360 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Suret aqımına yazğanda hata" @@ -1225,44 +1225,44 @@ msgid "The EMF image format" msgstr "EMF suret formatı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "Hafiza tahsis etilamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:359 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:395 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "Aqım icat etilamadı: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "Aqım aranamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Aqımdan oqulamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:684 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "Bit-haritası yüklenamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:839 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Meta-dosye yüklenamadı" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:998 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+ içün desteklenmegen suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1005 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 msgid "Couldn't save" msgstr "Saqlayamadım" @@ -1325,54 +1325,54 @@ msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "%d Unsur Açıla" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:183 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 #, fuzzy msgid "Could not show link" msgstr "Liste temizlenamadı" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 msgid "License" msgstr "Litsenziya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:307 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 msgid "The license of the program" msgstr "Programnıñ litsenziyası" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1073 #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:545 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:604 msgid "C_redits" msgstr "_İtibarlar" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:559 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:618 msgid "_License" msgstr "_Litsenziya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:827 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:886 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Aqqında" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2123 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158 msgid "Credits" msgstr "İtibarlar" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2152 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187 msgid "Written by" msgstr "Yazğan(lar)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2155 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190 msgid "Documented by" msgstr "Vesiqalandırğan(lar)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202 msgid "Translated by" msgstr "Tercime etken(ler)" # tüklü -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2171 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206 msgid "Artwork by" msgstr "Sanat işleri" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3215 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et" @@ -1814,15 +1814,15 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Kağıt Kenarları" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:8590 gtk/gtktextview.c:7792 +#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792 msgid "Input _Methods" msgstr "Kirdi _Usulları" -#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7806 +#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unikod Kontrol Remzini Qıstır" -#: gtk/gtkentry.c:9975 +#: gtk/gtkentry.c:9985 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir" msgid "Select A File" msgstr "Bir Dosye Sayla" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" @@ -1848,23 +1848,23 @@ msgstr "Diger..." msgid "Type name of new folder" msgstr "Yañı fihristniñ adını kirsetiñiz" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Dosye aqqında malümat ketirilamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Saife-imi eklenamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Saife-imi silinamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008 msgid "The folder could not be created" msgstr "Fihrist icat etilamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "" "deñiştiriñiz." # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "Invalid file name" msgstr "Keçersiz dosye adı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Fihrist mündericesi kösterilamadı" @@ -1886,177 +1886,202 @@ msgstr "Fihrist mündericesi kösterilamadı" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s üzerindeki %1$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768 msgid "Search" msgstr "Qıdıruv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10347 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456 msgid "Recently Used" msgstr "Demi Qullanılğan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Angi türdeki dosyelerniñ kösterilecegini saylañız" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' fihristini saife-imlerine ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Ağımdaki fihristni saife-imlerine ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2984 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Saylanğan fihristlerni saife-imlerine ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' saife-imini sil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Saylanğan saife-imini sil" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602 msgid "Remove" msgstr "Çetleştir" # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 msgid "Rename..." msgstr "Kene adlandır..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 msgid "Places" msgstr "Yerler" # gtk/gtkfilesel.c:1351 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3982 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 msgid "_Places" msgstr "_Yerler" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Saylanğan fihristni Saife-imlerine ekle" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4050 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899 msgid "_Remove" msgstr "_Çetleştir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034 msgid "Could not select file" msgstr "Dosye saylanamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Saife-imlerine Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyelerni Köster" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Ölçü Sutunını Köster" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Dosyeler" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4722 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500 msgid "Name" msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4747 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523 msgid "Size" msgstr "Ölçü" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 msgid "Modified" msgstr "Deñiştirilgen" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diger fihristler içün _kezin" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107 msgid "Type a file name" msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Fihrist İcat Et" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158 msgid "_Location:" msgstr "_Qonum:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Fihristte saqla:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Fihristte icat et:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7347 +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "Aqım icat etilamadı: %s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "Tamır fihristni elde etamadım" + +# gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmegen" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Tünevin: %H:%M" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Fihrist yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7972 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7993 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -2065,17 +2090,17 @@ msgstr "" "mündericesiniñ üzerine yazacaq." # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "Yerine _qoy" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824 msgid "Could not start the search process" msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2083,34 +2108,20 @@ msgstr "" "Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta " "olğanından emin oluñız." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839 msgid "Could not send the search request" msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9608 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Qıdıruv" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s taqılamadı" -# gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11449 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11471 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11542 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmegen" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11489 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11491 -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "Tünevin: %H:%M" - # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. @@ -2342,14 +2353,6 @@ msgstr "Dosye adı dönüştirilamadı" msgid "File System" msgstr "Dosye Sistemi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 -msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "Tamır fihristni elde etamadım" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Boş)" - #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "Bir Urufat Sayla" @@ -2398,12 +2401,12 @@ msgid "Font Selection" msgstr "Urufat Saylamı" # gtk/gtkgamma.c:395 -#: gtk/gtkgamma.c:408 +#: gtk/gtkgamma.c:410 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" # gtk/gtkgamma.c:402 -#: gtk/gtkgamma.c:418 +#: gtk/gtkgamma.c:420 msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma qıymeti" @@ -2554,13 +2557,13 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5529 +#: gtk/gtklabel.c:5527 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "_Aç" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5541 +#: gtk/gtklabel.c:5539 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2605,20 +2608,20 @@ msgstr "Ğayrı tesbit etilecek GTK+ arızasızlandıruv bayraqları" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:709 +#: gtk/gtkmain.c:711 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:775 +#: gtk/gtkmain.c:776 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Kösterim açılamay: %s" -#: gtk/gtkmain.c:812 +#: gtk/gtkmain.c:813 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ İhtiyariyatı" -#: gtk/gtkmain.c:812 +#: gtk/gtkmain.c:813 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ İhtiyariyatını Köster" @@ -2669,12 +2672,12 @@ msgstr "_Ebediyen hatırla" msgid "Unknown Application (pid %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1063 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1064 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1100 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1101 msgid "_End Process" msgstr "" @@ -2748,7 +2751,7 @@ msgstr "" " Üst: %s %s\n" " Alt: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3266 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et..." @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgid "_Format for:" msgstr "_Formatı:" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3438 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 msgid "_Paper size:" msgstr "_Kâğıt ölçüsi:" @@ -2768,7 +2771,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "_Yöneldirim:" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3500 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Page Setup" msgstr "Saife Tesbiti" @@ -2804,159 +2807,159 @@ msgstr "_Fihristte saqla:" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:186 +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s işi #%d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1644 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1687 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "Başlanğıç durum" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1645 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1688 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Bastırılmağa hazırlana" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1646 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1689 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "Veriler doğurıla" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1647 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1690 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "Veriler yiberile" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1648 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1691 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Beklene" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1649 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1692 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "Mesele üzerine bloklana" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1650 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1693 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "Bastırıl" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1651 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1694 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "Tamamlandı" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1652 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Hatanen tamamlandı" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2234 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2254 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d hazırlana" # gtk/gtkstock.c:268 -#: gtk/gtkprintoperation.c:2236 gtk/gtkprintoperation.c:2846 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Azırlana" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintoperation.c:2239 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2259 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%d bastırıla" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2876 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2905 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "Bastıruv ög-baquv icat etilgende hata" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2879 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2908 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "Eñ mühtemel sebebi muvaqqat dosyeniñ icat etilamağan olmasıdır." -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:282 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302 #, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "Ög-baquv fırlatılğanda hata" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:326 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346 #, c-format msgid "Error printing" msgstr "Bastırğanda hata" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:462 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430 msgid "Application" msgstr "Uyğulama" # tüklü -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595 msgid "Printer offline" msgstr "Bastırıcı devre-tışı" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597 msgid "Out of paper" msgstr "Kağıt bitken" # gtk/gtkstock.c:297 #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963 msgid "Paused" msgstr "Tınışlandı" # tüklü -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601 msgid "Need user intervention" msgstr "Qullanıcı qarışması kerek" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701 msgid "Custom size" msgstr "Şahsiyleştirilgen ölçü" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522 msgid "No printer found" msgstr "İç bir bastırıcı tapılmadı" # tüklü -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "CreateDC içün keçersiz delil" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1803 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808 msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDoc'tan hata" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1660 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736 msgid "Not enough free memory" msgstr "Serbest hafiza yeterli degil" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgEx'ke keçersiz delil" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgEx'ke keçersiz noqtacı" # tüklü -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgEx içün keçersiz qollaq" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756 msgid "Unspecified error" msgstr "Belirtilmegen hata" @@ -3117,106 +3120,106 @@ msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa" msgid "Bottom to top" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3289 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300 msgid "Layout" msgstr "Serim" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3293 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_Eki-taraflı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3308 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319 msgid "Pages per _side:" msgstr "Taraf _başına saife:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3325 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 msgid "Page or_dering:" msgstr "Saife _sıralaması:" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3341 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "_Only print:" msgstr "_Ancaq bastırılsın:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3356 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "All sheets" msgstr "Yapraqlarnıñ episi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3357 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 msgid "Even sheets" msgstr "Çift yapraqlar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3358 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 msgid "Odd sheets" msgstr "Tek yapraqlar" # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3361 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372 msgid "Sc_ale:" msgstr "_Miqyas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3388 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Paper" msgstr "Kâğıt" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3392 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 msgid "Paper _type:" msgstr "Kâğıt _türü:" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3407 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418 msgid "Paper _source:" msgstr "Kâğıt _menbası:" # tüklü -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3422 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433 msgid "Output t_ray:" msgstr "Çıqtı _sinisi:" # tüklü # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3462 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 #, fuzzy msgid "Or_ientation:" msgstr "_Yöneldirim:" # gtk/gtkstock.c:299 #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3477 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3478 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Manzara" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3479 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490 #, fuzzy msgid "Reverse portrait" msgstr "Ters portret" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 #, fuzzy msgid "Reverse landscape" msgstr "Ters manzara" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3525 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536 msgid "Job Details" msgstr "İş Tafsilâtı" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3531 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 msgid "Pri_ority:" msgstr "_Evellik:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3546 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "_Billing info:" msgstr "_Faturalama malümatı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575 msgid "Print Document" msgstr "Vesiqanı Bastır" @@ -3224,11 +3227,11 @@ msgstr "Vesiqanı Bastır" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3573 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 msgid "_Now" msgstr "Ş_imdi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595 msgid "A_t:" msgstr "_Vaqıt:" @@ -3236,84 +3239,88 @@ msgstr "_Vaqıt:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3590 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3600 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 msgid "Time of print" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:276 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3616 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 msgid "On _hold" msgstr "_Bekletilsin" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3617 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3637 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648 msgid "Add Cover Page" msgstr "Qapaq Saifesi Ekle" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3646 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "Be_fore:" msgstr "_Aldın:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675 msgid "_After:" msgstr "_Soñra:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Job" msgstr "İş" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3748 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 msgid "Advanced" msgstr "İleriletilgen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3782 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794 msgid "Image Quality" msgstr "Suret Keyfiyeti" # gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3785 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 msgid "Color" msgstr "Tüs" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3788 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803 msgid "Finishing" msgstr "Tamamlana" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Dialogtaki bazı tesbitler çatışa" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3821 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836 msgid "Print" msgstr "Bastır" # tüklü -#: gtk/gtkrc.c:2874 +#: gtk/gtkrc.c:2878 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Kirsetme dosyesi tapılamay: \"%s\"" # gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505 +#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path içinde suret dosyesi qonumlanamadı: \"%s\"" @@ -3422,25 +3429,34 @@ msgstr "%d. %s" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "'%s' URI ile bir unsur tapılamadı" +#: gtk/gtkspinner.c:454 +#, fuzzy +msgid "Spinner" +msgstr "Super" + +#: gtk/gtkspinner.c:455 +msgid "Provides visual status" +msgstr "" + # gtk/gtkfilesel.c:1795 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:289 msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Malümat" # gtk/gtkstock.c:268 -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:290 msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "İhtar" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:291 msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:292 msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "Sual" @@ -3448,144 +3464,144 @@ msgstr "Sual" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "_Aqqında" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgctxt "Stock label" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Uyğula" # gtk/gtkstock.c:276 -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "_Qalın" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-Rom" msgstr "_Yoğun Disk (CD)-Ancaq oqulır hafiza" # gtk/gtkstock.c:278 -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Temizle" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Qapat" # gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "_Bağlan" # gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "_Dönüştir" # gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "Kopiya_la" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "_Kes" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "_Sil" # tüklü # gtk/gtkinputdialog.c:235 -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" msgstr "_Taşla" # gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "_Bağlantını Kes" # tüklü -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "_İfa Et" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "_Tarir Et" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "_Tap" # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "Tap ve _Deñiştir" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "_Disket" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam Ekran" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Tam Ekrannı Terk Et" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "Tü_p" # gtk/gtkfilesel.c:651 #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "_İlk" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "_Soñki" @@ -3593,383 +3609,383 @@ msgstr "_Soñki" # tüklü # gtk/gtkstock.c:280 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "_Töpe:" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "_Keri" # gtk/gtkstock.c:294 #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "_Aşağı" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "İ_leri" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "_Yuqarı" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgctxt "Stock label" msgid "_Harddisk" msgstr "_Qattı disk" # tüklü # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "_Yardım" # tüklü # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "_Ev" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "Kirintini Büyüt" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "Kirintini Ufaqlat" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "_İndeks" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "_Malümat" # tüklü -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Elyazma" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "Şurağa _sekir" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgctxt "Stock label" msgid "_Center" msgstr "_Ortala" # gtk/gtkfilesel.c:651 #. This is about text justification -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" msgstr "_Toldur" # gtk/gtkstock.c:291 #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgctxt "Stock label" msgid "_Left" msgstr "S_ol" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "_Sağ" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" msgstr "İ_leri" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "_Soñraki" # gtk/gtkstock.c:297 #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "Tınış_la" # gtk/gtkfilesel.c:1351 #. Media label, as in "play music" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "_Çal" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "_Evelki" # gtk/gtkcolorsel.c:1802 #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "_Qayd et" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "_Keri sar" # gtk/gtkstock.c:280 #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "_Toqtat" # tüklü -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "_Çilter" # gtk/gtkstock.c:294 -#: gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "_Yañı" # gtk/gtkstock.c:294 -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:371 msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_Hayır" -#: gtk/gtkstock.c:371 +#: gtk/gtkstock.c:372 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_Tamam" -#: gtk/gtkstock.c:372 +#: gtk/gtkstock.c:373 msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "_Aç" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:374 +#: gtk/gtkstock.c:375 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "Manzara" # gtk/gtkstock.c:299 #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:376 +#: gtk/gtkstock.c:377 msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "Portret" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: gtk/gtkstock.c:379 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "Ters manzara" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:380 +#: gtk/gtkstock.c:381 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "Ters portret" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtkstock.c:381 +#: gtk/gtkstock.c:382 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" msgstr "Saife _Tesbiti" # gtk/gtkcolorsel.c:1864 -#: gtk/gtkstock.c:382 +#: gtk/gtkstock.c:383 msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: gtk/gtkstock.c:383 +#: gtk/gtkstock.c:384 msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkstock.c:384 +#: gtk/gtkstock.c:385 msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "_Bastır" # gtk/gtkfontsel.c:391 -#: gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkstock.c:386 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "Bastıruv _Ög-baquv" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkstock.c:387 msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "_Hasiyetler" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:388 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "_Terk Et" # gtk/gtkcolorsel.c:1802 -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: gtk/gtkstock.c:389 msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "Kene _yap" # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:390 msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "_Tazert" # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: gtk/gtkstock.c:391 msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" msgstr "_Çetleştir" # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: gtk/gtkstock.c:392 msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "_Keri döndür" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: gtk/gtkstock.c:393 msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "_Saqla" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#: gtk/gtkstock.c:394 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "_Şöyle Saqla" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: gtk/gtkstock.c:395 msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "Episini _Sayla" # gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkstock.c:395 +#: gtk/gtkstock.c:396 msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "_Tüs" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:397 msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "_Urufat" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkstock.c:399 msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "_Köterilerek" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkstock.c:401 msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "_Alçalaraq" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: gtk/gtkstock.c:402 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "_İmlâ Teşkerüvi" # gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:403 msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "_Toqtat" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:404 +#: gtk/gtkstock.c:405 msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "_Üzerini sızuv" # tüklü -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: gtk/gtkstock.c:406 msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "_Ğayrı sil" # gtk/gtkfilesel.c:1351 #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: gtk/gtkstock.c:408 msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "_Alt-sızıq" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:409 msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "_Keri yap" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:410 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Ebet" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:411 +#: gtk/gtkstock.c:412 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Ölçü" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: gtk/gtkstock.c:414 msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "Eñ Eyi _Sığım" -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: gtk/gtkstock.c:415 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "_Yaqınlaştır" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: gtk/gtkstock.c:416 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaqlaştır" @@ -5674,6 +5690,9 @@ msgstr "Bastırıcını Sınamaq içün Bastır" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyesi içün malümat alınamadı: %s" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Boş)" + #, fuzzy #~ msgid "<b>_Search:</b>" #~ msgstr "_Qıdır:" |