diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 193 |
1 files changed, 119 insertions, 74 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-05 07:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-30 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-07 22:31+02:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Val" #. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949 -#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 +#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -55,29 +55,29 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:513 +#: gtk/gtkfilesel.c:520 msgid "Directories" msgstr "Directoris" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:532 +#: gtk/gtkfilesel.c:539 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632 +#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "El directori no és legible: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:634 +#: gtk/gtkfilesel.c:641 msgid "Create Dir" msgstr "Crear directori" -#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022 +#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 msgid "Delete File" msgstr "Esborrar fitxer" -#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126 +#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "Rename File" msgstr "Reanomenar fitxer" @@ -86,260 +86,305 @@ msgstr "Reanomenar fitxer" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:820 +#: gtk/gtkfilesel.c:827 msgid "Error" msgstr "Error" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354 +#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: gtk/gtkfilesel.c:913 +#: gtk/gtkfilesel.c:920 msgid "Create Directory" msgstr "Crear directori" -#: gtk/gtkfilesel.c:927 +#: gtk/gtkfilesel.c:934 msgid "Directory name:" msgstr "Nom del directori:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:940 +#: gtk/gtkfilesel.c:947 msgid "Create" msgstr "Crear" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +#: gtk/gtkfilesel.c:1051 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1159 +#: gtk/gtkfilesel.c:1166 msgid "Rename" msgstr "Reanomenar" -#: gtk/gtkfilesel.c:1611 +#: gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "Selection: " msgstr "Selecció:" -#: gtk/gtkfontsel.c:209 +#: gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "Foundry:" msgstr "Fosa:" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 +#: gtk/gtkfontsel.c:217 msgid "Family:" msgstr "Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 +#: gtk/gtkfontsel.c:218 msgid "Weight:" msgstr "Pes:" -#: gtk/gtkfontsel.c:212 +#: gtk/gtkfontsel.c:219 msgid "Slant:" msgstr "Inclinació:" -#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#: gtk/gtkfontsel.c:220 msgid "Set Width:" msgstr "Establir amplària:" -#: gtk/gtkfontsel.c:214 +#: gtk/gtkfontsel.c:221 msgid "Add Style:" msgstr "Afegir estil:" -#: gtk/gtkfontsel.c:215 +#: gtk/gtkfontsel.c:222 msgid "Pixel Size:" msgstr "Tamany del píxel:" -#: gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "Point Size:" msgstr "Tamany del punt:" -#: gtk/gtkfontsel.c:217 +#: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolució en X:" -#: gtk/gtkfontsel.c:218 +#: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "Resolution Y:" msgstr "Resolució en Y:" -#: gtk/gtkfontsel.c:219 +#: gtk/gtkfontsel.c:226 msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#: gtk/gtkfontsel.c:227 msgid "Average Width:" msgstr "Amplària mitjana:" -#: gtk/gtkfontsel.c:221 +#: gtk/gtkfontsel.c:228 msgid "Charset:" msgstr "Joc de caràcters:" #. Number of internationalized titles here must match number #. of NULL initializers above -#: gtk/gtkfontsel.c:465 +#: gtk/gtkfontsel.c:472 msgid "Font Property" msgstr "Propietats de la font" -#: gtk/gtkfontsel.c:466 +#: gtk/gtkfontsel.c:473 msgid "Requested Value" msgstr "Valor desitjat" -#: gtk/gtkfontsel.c:467 +#: gtk/gtkfontsel.c:474 msgid "Actual Value" msgstr "Valor real" -#: gtk/gtkfontsel.c:500 +#: gtk/gtkfontsel.c:507 msgid "Font" msgstr "Font" -#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425 +#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: gtk/gtkfontsel.c:515 +#: gtk/gtkfontsel.c:522 msgid "Font Style:" msgstr "Estil de font:" -#: gtk/gtkfontsel.c:520 +#: gtk/gtkfontsel.c:527 msgid "Size:" msgstr "Tamany:" -#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874 +#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 msgid "Reset Filter" msgstr "Reiniciar filtre" -#: gtk/gtkfontsel.c:666 +#: gtk/gtkfontsel.c:673 msgid "Metric:" msgstr "Mètrica:" -#: gtk/gtkfontsel.c:670 +#: gtk/gtkfontsel.c:677 msgid "Points" msgstr "Punts" -#: gtk/gtkfontsel.c:677 +#: gtk/gtkfontsel.c:684 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:693 +#: gtk/gtkfontsel.c:700 msgid "Preview:" msgstr "Vista prèvia:" -#: gtk/gtkfontsel.c:722 +#: gtk/gtkfontsel.c:729 msgid "Font Information" msgstr "Informació de la font" -#: gtk/gtkfontsel.c:755 +#: gtk/gtkfontsel.c:762 msgid "Requested Font Name:" msgstr "Nom de font desitjat:" -#: gtk/gtkfontsel.c:766 +#: gtk/gtkfontsel.c:773 msgid "Actual Font Name:" msgstr "Nom de font real:" -#: gtk/gtkfontsel.c:777 +#: gtk/gtkfontsel.c:784 #, c-format msgid "%i fonts available with a total of %i styles." msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils." -#: gtk/gtkfontsel.c:792 +#: gtk/gtkfontsel.c:799 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: gtk/gtkfontsel.c:805 +#: gtk/gtkfontsel.c:812 msgid "Font Types:" msgstr "Tipus de fonts:" -#: gtk/gtkfontsel.c:813 +#: gtk/gtkfontsel.c:820 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" -#: gtk/gtkfontsel.c:819 +#: gtk/gtkfontsel.c:826 msgid "Scalable" msgstr "Escalable" -#: gtk/gtkfontsel.c:825 +#: gtk/gtkfontsel.c:832 msgid "Scaled Bitmap" msgstr "Mapa de bits escalat" +#: gtk/gtkfontsel.c:903 +msgid "*" +msgstr "" + #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 +msgid "(nil)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 msgid "regular" msgstr "regular" -#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987 +#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 msgid "italic" msgstr "itàlica" -#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988 +#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 msgid "oblique" msgstr "oblíqua" -#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989 +#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 msgid "reverse italic" msgstr "itàlica inversa" -#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990 +#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 msgid "reverse oblique" msgstr "oblíqua inversa" -#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991 +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 msgid "other" msgstr "altra" -#: gtk/gtkfontsel.c:1237 +#: gtk/gtkfontsel.c:1244 msgid "[M]" msgstr "[M]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1238 +#: gtk/gtkfontsel.c:1245 msgid "[C]" msgstr "[C]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1786 +#: gtk/gtkfontsel.c:1793 msgid "The selected font is not available." msgstr "La font seleccionada no està disponible." -#: gtk/gtkfontsel.c:1792 +#: gtk/gtkfontsel.c:1799 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "La font seleccionada no és vàlida." -#: gtk/gtkfontsel.c:1853 +#: gtk/gtkfontsel.c:1860 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament." -#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(desconegut)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1986 +#: gtk/gtkfontsel.c:1993 msgid "roman" msgstr "romana" -#: gtk/gtkfontsel.c:1998 +#: gtk/gtkfontsel.c:2005 msgid "proportional" msgstr "proporcional" -#: gtk/gtkfontsel.c:1999 +#: gtk/gtkfontsel.c:2006 msgid "monospaced" msgstr "monoespaiada" -#: gtk/gtkfontsel.c:2000 +#: gtk/gtkfontsel.c:2007 msgid "char cell" msgstr "cel·la de caràcter" -#: gtk/gtkfontsel.c:2200 +#: gtk/gtkfontsel.c:2207 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Font: (filtre aplicat)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2860 +#: gtk/gtkfontsel.c:2680 +msgid "heavy" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2682 +msgid "extrabold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2684 +msgid "bold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2687 +msgid "demibold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2690 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2692 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2694 +#, fuzzy +msgid "light" +msgstr "Pes:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2696 +msgid "extralight" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2698 +msgid "thin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2875 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts." -#: gtk/gtkfontsel.c:3714 +#: gtk/gtkfontsel.c:3729 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkfontsel.c:3736 +#: gtk/gtkfontsel.c:3751 msgid "Font Selection" msgstr "Selecció de fonts" @@ -434,12 +479,12 @@ msgstr "esborrar" msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" -#: gtk/gtkrc.c:1609 +#: gtk/gtkrc.c:1611 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d" -#: gtk/gtkrc.c:1612 +#: gtk/gtkrc.c:1614 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" |