diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 676 |
1 files changed, 359 insertions, 317 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 07:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 02:24GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fayl '%s' Açıla bilmədi: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Rəsm faylı '%s' heç mə'lumat daxil etmir." @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Rəsm faylı '%s' heç mə'lumat daxil etmir." msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "'%s' animasiya faylını necə yükləyəcəyimi bilmirəm" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' animasiyasini yükləyə bilmədim: səbəbini bilmirəm, bəlkə xəsərli fayldır" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Rəsm yükləmə modulu tapıla bilmədi: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -57,43 +57,43 @@ msgstr "" "Rəsm yükləmə modulu %s düzgün ara üz idxal etmir; yoxsa bu, GTK " "buraxılışından fərqlidir?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Rəsm növü '%s' dəstəklənmir" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' Faylının rəsm formatını başa düşmədim" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Namə'lum rəsm növü" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576 #, c-format msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" msgstr "'%s' faylındakı rəsmi necə yükləyəcəyimi bilmirəm" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Rəsm '%s' yüklənə bilmədi: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "\"gdk-pixbuf\"un bu buraxılışı bu formatdakı rəsmləri qeyd etməni " "dəstəkləmir: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' yazmaq üçün açila bilinmədi: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Rəsm yükləmə üçün yaddaş çatmır, bə'zi proqramlardan yaddaş açmaq üçün " "çıxmağa çalışın" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir" @@ -240,12 +240,17 @@ msgstr "" "\"%ld\"ni %ld rəsm olaraq yükləmək üçün yaddaş çatmır; bə'zi proqramlardan " "yaddaş açmaq üçün çıxmağa çalışın" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:572 +#, fuzzy +msgid "Fatal error reading PNG image file" +msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:621 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:720 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:731 msgid "Insufficient memory to save PNG file" msgstr "PNG faylını qeyd etmək üçün yaddaş ayrıla bilmir" @@ -358,75 +363,93 @@ msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XBM rəsmini yükləmək üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:105 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:103 msgid "can_activate" msgstr "can_activate" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:106 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:104 msgid "Cell can get activate events." msgstr "Hücrə fəallaşdırıla bilən hadisələrə malikdir." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:114 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:112 msgid "visible" msgstr "görünə bilən" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:115 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:113 msgid "Display the cell" msgstr "Hücrəni göstər" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:121 msgid "xalign" msgstr "x tərəfləməsi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:124 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 msgid "The x-align." msgstr "x tərəfləməsi." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:134 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:132 msgid "yalign" msgstr "y tərəfləməsi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:135 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 msgid "The y-align." msgstr "y tərəfləməsi." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:145 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:143 msgid "xpad" msgstr "x səkməsi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:144 msgid "The xpad." msgstr "x səkməsi." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:154 msgid "ypad" msgstr "y səkməsi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:155 msgid "The ypad." msgstr "y səkməsi." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:167 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:165 msgid "width" msgstr "en" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:168 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:166 msgid "The fixed width." msgstr "Sabit en." -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:176 msgid "height" msgstr "hündürlük" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:179 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "The fixed height." msgstr "Sabit hündürlük." -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 +#, fuzzy +msgid "Is Expander" +msgstr "x səkməsi" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:188 +msgid "Row has children." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:197 +#, fuzzy +msgid "Is Expanded" +msgstr "x səkməsi" + +#: gtk/gtkcellrenderer.c:198 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 msgid "Pixbuf Object" msgstr "\"Pixbuf\" cismi" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126 msgid "The pixbuf to render." msgstr "Render ediləcək piksbuf." @@ -487,11 +510,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276 -#: gtk/gtktextview.c:552 +#: gtk/gtktextview.c:554 msgid "Editable" msgstr "Dəyişdirilə bilən" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Mətn harada istifadəçi tərəfindən dəyişdirilə bilər" @@ -743,7 +766,7 @@ msgstr "Radio halı" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Açma/Qapama düyməsini radio düyməsi kimi göstər" -#: gtk/gtkcolorsel.c:575 +#: gtk/gtkcolorsel.c:582 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -753,7 +776,7 @@ msgstr "" "üəngo palitraya sürükləyə bilərsiniz ya da fırçaya alaraq həmən işlədə " "bilərsiniz." -#: gtk/gtkcolorsel.c:580 +#: gtk/gtkcolorsel.c:587 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -761,11 +784,11 @@ msgstr "" "Seçdiyiniz rəng. Bunu palitra sahəsinə sürükləyərək gələcək üçün saxlaya " "bilərsiniz." -#: gtk/gtkcolorsel.c:884 +#: gtk/gtkcolorsel.c:891 msgid "_Save color here" msgstr "Rəngi burada _qeyd et" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1052 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1059 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -773,52 +796,52 @@ msgstr "" "Rəng almaq üçün palitradan sahə seçin. Bu girişi dəyişdirmək üçün buradan " "rəng sürükləyin və \"Burada rəng qeyd et\"i tıqlayın." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1675 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1669 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1676 #, fuzzy msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1675 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1682 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Hazırkı palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1676 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1683 #, fuzzy msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1682 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1689 #, fuzzy msgid "Current Color" msgstr "Ox rəngi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1683 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1690 #, fuzzy msgid "The current color" msgstr "Ox rəngi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1689 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1696 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1690 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1697 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1703 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1710 msgid "Custom palette" msgstr "Hazırkı palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1704 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1711 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Rəng seçicidə işlədiləcək palitra" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1759 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1766 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -826,7 +849,7 @@ msgstr "" "Dairə xaricində bir yerdən rəng alın. Daxili üçbucaqdan rəngin qaranlığını " "və ya işıqlığını seçin." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1787 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1794 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -834,67 +857,67 @@ msgstr "" "Damladını alın və ekranda rəngini almaq istədiyiniz hər hansı bir yerə " "tıqlayın." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1796 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1803 msgid "_Hue:" msgstr "_Rəng:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1797 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Rəng çərxində yer." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 msgid "_Saturation:" msgstr "_Doyğunluq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1799 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Rəngin dərinliyi." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1800 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1807 msgid "_Value:" msgstr "_Qiymət:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1801 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1808 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rəngin parlaqlığı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1802 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1809 msgid "_Red:" msgstr "_Qırmızı:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1803 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1810 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Rəngdəki qırmızılıq miqdarı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1811 msgid "_Green:" msgstr "_Yaşıl:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1805 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1812 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Rəngdəki yaşıllıq miqdarı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1806 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1813 msgid "_Blue:" msgstr "_Göy:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1807 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1814 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Rəngdəki göylük miqdarı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1810 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "_Opacity:" msgstr "_Şəffaflıq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1818 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1825 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "Hazırda seçili rəngin şəffaflığı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 msgid "Color _Name:" msgstr "Rə_ng Adı:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1845 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -902,7 +925,7 @@ msgstr "" "Siz HTML-tərzi heksadesimal rəng qiyməti girə bilərsiniz ya da 'orange' " "kimi rəng adı girə bilərsiniz." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "_Palette" msgstr "_Palet" @@ -980,19 +1003,19 @@ msgstr "Ox rəngi" msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi" -#: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5324 +#: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377 msgid "Cut" msgstr "Kəs" -#: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5326 +#: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379 msgid "Copy" msgstr "Köçürt" -#: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5329 +#: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382 msgid "Paste" msgstr "Yapışdır" -#: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 +#: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389 msgid "Input Methods" msgstr "Giriş Metodları" @@ -1200,7 +1223,7 @@ msgstr "_Böyüklük:" msgid "Preview:" msgstr "İlk Baxış:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1001 +#: gtk/gtkfontsel.c:1003 msgid "Font Selection" msgstr "Yazıtipi seçkisi" @@ -1319,79 +1342,79 @@ msgstr "təmizlə" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:475 +#: gtk/gtkmain.c:474 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:325 +#: gtk/gtknotebook.c:324 msgid "Page" msgstr "Səhifə" -#: gtk/gtknotebook.c:326 +#: gtk/gtknotebook.c:325 msgid "The index of the current page" msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi" -#: gtk/gtknotebook.c:334 +#: gtk/gtknotebook.c:333 msgid "Tab Position" msgstr "Səkmə Yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:335 +#: gtk/gtknotebook.c:334 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Səkmələrin tutulduğu qeyd dəftərçəsi yeri" -#: gtk/gtknotebook.c:342 +#: gtk/gtknotebook.c:341 msgid "Tab Border" msgstr "Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:343 +#: gtk/gtknotebook.c:342 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Səkmə etiketləri ətrafındakı kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:351 +#: gtk/gtknotebook.c:350 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:352 +#: gtk/gtknotebook.c:351 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Səkmə etiketlərinin üfüqi kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:360 +#: gtk/gtknotebook.c:359 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtknotebook.c:361 +#: gtk/gtknotebook.c:360 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Səkmə etiketlərinin şaquli kənar eni" -#: gtk/gtknotebook.c:369 +#: gtk/gtknotebook.c:368 msgid "Show Tabs" msgstr "Səkmələri Göstər" -#: gtk/gtknotebook.c:370 +#: gtk/gtknotebook.c:369 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtknotebook.c:376 +#: gtk/gtknotebook.c:375 msgid "Show Border" msgstr "Kənarı Göstər" -#: gtk/gtknotebook.c:377 +#: gtk/gtknotebook.c:376 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtknotebook.c:383 +#: gtk/gtknotebook.c:382 msgid "Scrollable" msgstr "Sürüşdürülə bilən" -#: gtk/gtknotebook.c:384 +#: gtk/gtknotebook.c:383 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "Əgər DÜZdürsə, səkmələr sığışmasa sürüşdürmə çubuqları əlavə ediləcək" -#: gtk/gtknotebook.c:390 +#: gtk/gtknotebook.c:389 msgid "Enable Popup" msgstr "Popapı Fəallaşdır" -#: gtk/gtknotebook.c:391 +#: gtk/gtknotebook.c:390 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -1399,15 +1422,15 @@ msgstr "" "Əgər DÜZdürsə, siçan düyməsinin Qeyd Dəftərçəsində tıqlanması gediləcək " "səhifə menyusunu açar" -#: gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:397 +#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" -#: gtk/gtknotebook.c:398 +#: gtk/gtknotebook.c:397 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı" -#: gtk/gtknotebook.c:2117 gtk/gtknotebook.c:4509 +#: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Səhifə %u" @@ -1660,11 +1683,11 @@ msgstr "Mətn yönü" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Mətn yönü, sağdan sola ya da soldan sağa kimi" -#: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569 +#: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571 msgid "Justification" msgstr "Sütunlaşdırma" -#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570 +#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Sol, sağ ya da ortaya sütunlaşdırma" @@ -1680,7 +1703,7 @@ msgstr "Mətn renderi dili" msgid "Left margin" msgstr "Sol kənar" -#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Piksel olaraq sol kənar" @@ -1688,15 +1711,15 @@ msgstr "Piksel olaraq sol kənar" msgid "Right margin" msgstr "Sağ kənar" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589 +#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Piksel olaraq sağ kənar" -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600 msgid "Indent" msgstr "İçəridən Başlama" -#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599 +#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Paraqrafın piksel olaraq içəridən başlama" @@ -1704,7 +1727,7 @@ msgstr "Paraqrafın piksel olaraq içəridən başlama" msgid "Pixels above lines" msgstr "Sətirlərin üstündəki piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Parqraf üstündəki boşluğun pikseli" @@ -1712,7 +1735,7 @@ msgstr "Parqraf üstündəki boşluğun pikseli" msgid "Pixels below lines" msgstr "Sətirlərin altındakı piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Parqraf altındakı boşluğun pikseli" @@ -1720,7 +1743,7 @@ msgstr "Parqraf altındakı boşluğun pikseli" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Qırma içindəki piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543 +#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Parqraf və sətir arasındakı boşluğun pikseli" @@ -1728,16 +1751,16 @@ msgstr "Parqraf və sətir arasındakı boşluğun pikseli" msgid "Wrap mode" msgstr "Qırma modu" -#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Sətirlər kənarlarda mı, yoxsa xarakter kənarlarında mı qırılsın" -#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610 msgid "Tabs" msgstr "Səkmələr" -#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609 +#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Bu mətnə xüsuso səkmələr" @@ -1857,51 +1880,51 @@ msgstr "Gizlətmə dəstəsi" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Bu təqin mətn görünməzliyinə harda tə'sir edəcəyi" -#: gtk/gtktextview.c:502 +#: gtk/gtktextview.c:504 msgid "Line Height" msgstr "Sətir qalınlığı" -#: gtk/gtktextview.c:503 +#: gtk/gtktextview.c:505 msgid "The height of a line" msgstr "Sətir hündürlüyü" -#: gtk/gtktextview.c:512 +#: gtk/gtktextview.c:514 msgid "Column Width" msgstr "Sütün Eni" -#: gtk/gtktextview.c:513 +#: gtk/gtktextview.c:515 msgid "The width of a column" msgstr "Sütunun eni" -#: gtk/gtktextview.c:522 +#: gtk/gtktextview.c:524 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Sətirlərin Üstündəki Piksellər" -#: gtk/gtktextview.c:532 +#: gtk/gtktextview.c:534 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Sətirlərin Altındakı Piksellər" -#: gtk/gtktextview.c:542 +#: gtk/gtktextview.c:544 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Qırma İçindəki Piksellər" -#: gtk/gtktextview.c:560 +#: gtk/gtktextview.c:562 msgid "Wrap Mode" msgstr "Qırma Modu" -#: gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtktextview.c:580 msgid "Left Margin" msgstr "Sol Kənar" -#: gtk/gtktextview.c:588 +#: gtk/gtktextview.c:590 msgid "Right Margin" msgstr "Sağ Kənar" -#: gtk/gtktextview.c:616 +#: gtk/gtktextview.c:618 msgid "Cursor Visible" msgstr "Görünən Ox" -#: gtk/gtktextview.c:617 +#: gtk/gtktextview.c:619 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Əgər daxil etmə oxu göstərilibsə" @@ -1914,7 +1937,7 @@ msgstr "örtü mühərrikini \"module_path\"da tapa bilmirəm: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Qeyd Yoxdur ---" -#: gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442 +#: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422 msgid "Visible" msgstr "Görünən" @@ -1930,7 +1953,7 @@ msgstr "Böyüklük" msgid "Resize mode of the column" msgstr "Sütunların mod böyüklüyünü dəyişdir" -#: gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 msgid "Width" msgstr "En" @@ -1986,7 +2009,7 @@ msgstr "USəviyyələmə" msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Sütun başlığı ya da pəncərəciyinin X səviyyələməsi" -#: gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 +#: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 msgid "Reorderable" msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən" @@ -2049,7 +2072,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to allocate imagge buffer of %u bytes" +msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "Rəsm '%s' yüklənə bilmədi: %s" #: gtk/gtkaccellabel.c:115 @@ -2204,56 +2227,94 @@ msgid "" "g., help buttons." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229 +#: gtk/gtkbox.c:125 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Böyüklük" -#: gtk/gtkbox.c:127 +#: gtk/gtkbox.c:126 msgid "The amount of space between children." msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:137 +#: gtk/gtkbox.c:136 #, fuzzy msgid "Whether the children should all be the same size." msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 +#: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 msgid "Label" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:180 +#: gtk/gtkbutton.c:183 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:187 +#: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219 +#, fuzzy +msgid "Use underline" +msgstr "Alt cızıqlı" + +#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:198 +msgid "Use stock" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:199 +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:206 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:188 +#: gtk/gtkbutton.c:207 msgid "The border relief style." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: gtk/gtkbutton.c:258 msgid "Default Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:240 +#: gtk/gtkbutton.c:259 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:246 +#: gtk/gtkbutton.c:265 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:247 +#: gtk/gtkbutton.c:266 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" +#: gtk/gtkbutton.c:271 +msgid "Child X Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:272 +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:279 +msgid "Child Y Displacement" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbutton.c:280 +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157 msgid "Indicator Size" msgstr "" @@ -2270,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142 msgid "Active" msgstr "" @@ -2279,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the menu item is checked." msgstr "Başlığın tıqlanma qabiliyyəti" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150 msgid "Inconsistent" msgstr "" @@ -2513,17 +2574,6 @@ msgstr "İşarət" msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:219 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "Alt cızıqlı" - -#: gtk/gtklabel.c:220 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" - #: gtk/gtklabel.c:228 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " @@ -2576,35 +2626,53 @@ msgstr "" msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131 +#: gtk/gtklayout.c:477 +#, fuzzy +msgid "X position" +msgstr "Səkmə Yeri" + +#: gtk/gtklayout.c:478 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:487 +#, fuzzy +msgid "Y position" +msgstr "Səkmə Yeri" + +#: gtk/gtklayout.c:488 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131 #, fuzzy msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtklayout.c:420 +#: gtk/gtklayout.c:498 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139 +#: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139 #, fuzzy msgid "Vertical adjustment" msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtklayout.c:428 +#: gtk/gtklayout.c:506 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:436 +#: gtk/gtklayout.c:514 #, fuzzy msgid "The width of the layout." msgstr "Sütunun eni" -#: gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433 +#: gtk/gtklayout.c:522 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "hündürlük" -#: gtk/gtklayout.c:445 +#: gtk/gtklayout.c:523 #, fuzzy msgid "The height of the layout." msgstr "Sətir hündürlüyü" @@ -2686,51 +2754,6 @@ msgstr "Sıralama indikatoru" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Sıralama indikatoru" -#: gtk/gtkpacker.c:230 -msgid "Width between child elements" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:239 -#, fuzzy -msgid "Default Border" -msgstr "Səkmə Kənarı" - -#: gtk/gtkpacker.c:240 -msgid "Default border width" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:249 -msgid "Default Pad X" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:250 -msgid "Default horizontal padding" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:259 -msgid "Default Pad Y" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:260 -msgid "Default vertical padding" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:269 -msgid "Default IPad X" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:270 -msgid "Default horizontal internal padding" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:279 -msgid "Default IPad Y" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpacker.c:280 -msgid "Default vertical internal padding" -msgstr "" - #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138 #, fuzzy msgid "Position" @@ -3067,58 +3090,58 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:143 +#: gtk/gtksettings.c:145 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:144 +#: gtk/gtksettings.c:146 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:151 +#: gtk/gtksettings.c:153 #, fuzzy msgid "Cursor Blink" msgstr "Ox rəngi" -#: gtk/gtksettings.c:152 +#: gtk/gtksettings.c:154 #, fuzzy msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtksettings.c:159 +#: gtk/gtksettings.c:161 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Görünən Ox" -#: gtk/gtksettings.c:160 +#: gtk/gtksettings.c:162 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:167 +#: gtk/gtksettings.c:169 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:168 +#: gtk/gtksettings.c:170 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:175 +#: gtk/gtksettings.c:177 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:176 +#: gtk/gtksettings.c:178 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:183 +#: gtk/gtksettings.c:185 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:184 +#: gtk/gtksettings.c:186 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" @@ -3233,7 +3256,7 @@ msgstr "Homojen" msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465 +#: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:490 #, fuzzy msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" @@ -3242,7 +3265,7 @@ msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473 +#: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:498 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" @@ -3266,22 +3289,22 @@ msgstr "" msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:145 +#: gtk/gtktogglebutton.c:143 #, fuzzy msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtktogglebutton.c:153 +#: gtk/gtktogglebutton.c:151 #, fuzzy msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state." msgstr "Açma/Qapama düyməsini radio düyməsi kimi göstər" -#: gtk/gtktogglebutton.c:160 +#: gtk/gtktogglebutton.c:158 #, fuzzy msgid "Draw Indicator" msgstr "Sıralama indikatoru" -#: gtk/gtktogglebutton.c:161 +#: gtk/gtktogglebutton.c:159 #, fuzzy msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Düymənin Açma/Qapama halı." @@ -3349,80 +3372,97 @@ msgstr "" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:457 +#: gtk/gtktreeview.c:482 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:458 +#: gtk/gtktreeview.c:483 #, fuzzy msgid "The model for the tree view" msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi" -#: gtk/gtktreeview.c:466 +#: gtk/gtktreeview.c:491 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:474 +#: gtk/gtktreeview.c:499 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:482 +#: gtk/gtktreeview.c:507 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:489 +#: gtk/gtktreeview.c:514 #, fuzzy msgid "Headers Clickable" msgstr "Tıqlana bilən" -#: gtk/gtktreeview.c:490 +#: gtk/gtktreeview.c:515 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:497 +#: gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:498 +#: gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:506 +#: gtk/gtktreeview.c:531 #, fuzzy msgid "View is reorderable" msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən" -#: gtk/gtktreeview.c:513 +#: gtk/gtktreeview.c:538 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:514 +#: gtk/gtktreeview.c:539 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:526 +#: gtk/gtktreeview.c:546 +msgid "Enable Search" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:547 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:554 +#, fuzzy +msgid "Search Column" +msgstr "Sütün Eni" + +#: gtk/gtktreeview.c:555 +msgid "Model column to search through when searching through code" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:527 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:535 +#: gtk/gtktreeview.c:578 #, fuzzy msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtktreeview.c:536 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Vertical space between cells" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:544 +#: gtk/gtktreeview.c:587 #, fuzzy msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı" -#: gtk/gtktreeview.c:545 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Horizontal space between cells" msgstr "" @@ -3442,264 +3482,262 @@ msgstr "" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:392 +#: gtk/gtkwidget.c:389 #, fuzzy msgid "Widget name" msgstr "Widget" -#: gtk/gtkwidget.c:393 +#: gtk/gtkwidget.c:390 #, fuzzy msgid "The name of the widget" msgstr "Hazırkı səhifənin indeksi" -#: gtk/gtkwidget.c:399 +#: gtk/gtkwidget.c:396 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:400 +#: gtk/gtkwidget.c:397 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:406 -msgid "x coordinate" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:407 -msgid "The x coordinate of the top-left corner of the widget, or -1 if not set" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:415 -msgid "y coordinate" +#: gtk/gtkwidget.c:404 +msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:416 -msgid "The y coordinate of the top-left corner of the widget, or -1 if not set" +#: gtk/gtkwidget.c:405 +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:425 -msgid "The width of the widget, or -1 if unset." -msgstr "" +#: gtk/gtkwidget.c:413 +#, fuzzy +msgid "Height request" +msgstr "hündürlük" -#: gtk/gtkwidget.c:434 -msgid "The height of the widget, or -1 if unset." +#: gtk/gtkwidget.c:414 +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:443 +#: gtk/gtkwidget.c:423 #, fuzzy msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Mətn gizlənməsi" -#: gtk/gtkwidget.c:449 +#: gtk/gtkwidget.c:429 msgid "Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:450 +#: gtk/gtkwidget.c:430 #, fuzzy msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi" -#: gtk/gtkwidget.c:456 +#: gtk/gtkwidget.c:436 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:437 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:463 +#: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:464 +#: gtk/gtkwidget.c:444 #, fuzzy msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünə harda tə'sir edəcəyi" -#: gtk/gtkwidget.c:470 +#: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:471 +#: gtk/gtkwidget.c:451 #, fuzzy msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünə harda tə'sir edəcəyi" -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:457 #, fuzzy msgid "Can default" msgstr "Əsasları fəallaşdırar" -#: gtk/gtkwidget.c:478 +#: gtk/gtkwidget.c:458 #, fuzzy msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Başlığın tıqlanma qabiliyyəti" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:464 #, fuzzy msgid "Has default" msgstr "Əsasları fəallaşdırar" -#: gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:465 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Bu təqin yazı növü qalınlığına harda tə'sir edəcəyi" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:471 #, fuzzy msgid "Receives default" msgstr "Əsasları fəallaşdırar" -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Whether the widget is composed of other widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:505 +#: gtk/gtkwidget.c:485 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "_Tərz:" -#: gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:512 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:520 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Extension events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:521 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 +#: gtk/gtkwidget.c:1048 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1069 +#: gtk/gtkwidget.c:1049 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Sıralama indikatoru göstərilməsi" -#: gtk/gtkwindow.c:322 +#: gtk/gtkwindow.c:363 #, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Pəncərə" -#: gtk/gtkwindow.c:323 +#: gtk/gtkwindow.c:364 #, fuzzy msgid "The type of the window" msgstr "Piksbufun y səkməsi." -#: gtk/gtkwindow.c:332 +#: gtk/gtkwindow.c:373 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Pəncərə" -#: gtk/gtkwindow.c:333 +#: gtk/gtkwindow.c:374 #, fuzzy msgid "The title of the window" msgstr "Sətir hündürlüyü" -#: gtk/gtkwindow.c:340 -msgid "Auto Shrink" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:341 -msgid "" -"If TRUE, the window automatically shrinks to its size request anytime a " -"resize occurs. Don't use this feature, it makes no sense." -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:348 +#: gtk/gtkwindow.c:381 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:349 +#: gtk/gtkwindow.c:382 +#, c-format msgid "" -"If TRUE, the window has no mimimum size. Don't use this feature, it makes no " -"sense." +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:356 +#: gtk/gtkwindow.c:389 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:357 +#: gtk/gtkwindow.c:390 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:364 +#: gtk/gtkwindow.c:397 #, fuzzy msgid "Resizable" msgstr "görünə bilən" -#: gtk/gtkwindow.c:365 +#: gtk/gtkwindow.c:398 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:372 +#: gtk/gtkwindow.c:405 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:373 +#: gtk/gtkwindow.c:406 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:380 +#: gtk/gtkwindow.c:413 #, fuzzy msgid "Window Position" msgstr "Səkmə Yeri" -#: gtk/gtkwindow.c:381 +#: gtk/gtkwindow.c:414 #, fuzzy msgid "The initial position of the window." msgstr "Daxil etmə nöqtəsinin hazırkı yeri" -#: gtk/gtkwindow.c:389 +#: gtk/gtkwindow.c:422 #, fuzzy msgid "Default Width" msgstr "Maksimal En" -#: gtk/gtkwindow.c:390 -msgid "The default width of the window, or 0 to use the size request." +#: gtk/gtkwindow.c:423 +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:399 +#: gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "Default Height" msgstr "Sətir qalınlığı" -#: gtk/gtkwindow.c:400 -msgid "The default height of the window, or 0 to use the size request." +#: gtk/gtkwindow.c:433 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:409 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:450 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:451 +msgid "Icon for this window" +msgstr "" + #: gtk/gtksizegroup.c:241 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -3715,3 +3753,7 @@ msgstr "" #: modules/input/imipa.c:144 msgid "IPA" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Border" +#~ msgstr "Səkmə Kənarı" |