diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po-properties/zh_HK.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po index c0d9b21de5..e69a23f496 100644 --- a/po-properties/zh_HK.po +++ b/po-properties/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 19:14+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "間距" msgid "The amount of space between children" msgstr "子元件之間的間距" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Homogeneous" msgstr "尺寸一致" @@ -740,19 +740,19 @@ msgstr "加入額外的空位隔開子元件及周圍的元件,以像素為單 msgid "Pack type" msgstr "排列方式" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "GtkPackType 意指子元件的排列方式是從主元件的開始位置,還是從結束位置進行排列" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "位置" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "子元件在母元件中的索引編號" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "該組合方塊的模型" #: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 -#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 +#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "陰影類型" @@ -2162,52 +2162,52 @@ msgstr "最小關鍵字長度" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "用來搜尋的關鍵字的最小長度" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Text column" msgstr "文字欄位" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "包含字串的模型欄位" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:322 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 msgid "Inline completion" msgstr "行內自動補齊" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "是否自動插入共通的前綴字" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:337 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 msgid "Popup completion" msgstr "彈出項目自動補齊" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "是否在彈出式視窗中顯示補齊項目" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:353 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "Popup set width" msgstr "彈出式視窗設定寬度" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "如設為定為‘TRUE’,彈出式視窗會與項目的大小相同" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:372 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 msgid "Popup single match" msgstr "彈出式視窗單一匹配" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "如設為定為‘TRUE’,只有一個匹配的項目時仍顯示彈出式視窗。" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:387 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 #, fuzzy msgid "Inline selection" msgstr "行內自動補齊" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 #, fuzzy msgid "Your description here" msgstr "以字串方式表達的字型描述" @@ -3028,39 +3028,39 @@ msgid "" "submenu" msgstr "游標移向子選單前子選單的顯示時間,超過則隱藏子選單" -#: gtk/gtkmenubar.c:175 +#: gtk/gtkmenubar.c:168 msgid "Pack direction" msgstr "排列方向" -#: gtk/gtkmenubar.c:176 +#: gtk/gtkmenubar.c:169 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "工具列的排列方向" -#: gtk/gtkmenubar.c:192 +#: gtk/gtkmenubar.c:185 msgid "Child Pack direction" msgstr "子元件排列方向" -#: gtk/gtkmenubar.c:193 +#: gtk/gtkmenubar.c:186 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "選單列子元的件排列方向" -#: gtk/gtkmenubar.c:202 +#: gtk/gtkmenubar.c:195 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "選單列的斜邊款式" -#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Internal padding" msgstr "內部填充" -#: gtk/gtkmenubar.c:210 +#: gtk/gtkmenubar.c:203 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "選單列陰影和選單項目之間的空間寬度" -#: gtk/gtkmenubar.c:217 +#: gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "下拉選單出現前的延遲時間" -#: gtk/gtkmenubar.c:218 +#: gtk/gtkmenubar.c:211 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "選單列的子選單出現前的延遲時間" @@ -3185,207 +3185,207 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "加在視窗元件上下的空間,單位為像素" -#: gtk/gtknotebook.c:566 +#: gtk/gtknotebook.c:562 msgid "Page" msgstr "頁碼" -#: gtk/gtknotebook.c:567 +#: gtk/gtknotebook.c:563 msgid "The index of the current page" msgstr "本頁的索引" -#: gtk/gtknotebook.c:575 +#: gtk/gtknotebook.c:571 msgid "Tab Position" msgstr "標簽位置" -#: gtk/gtknotebook.c:576 +#: gtk/gtknotebook.c:572 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "標簽頁中含有標簽的一邊" -#: gtk/gtknotebook.c:583 +#: gtk/gtknotebook.c:579 msgid "Tab Border" msgstr "標簽邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:584 +#: gtk/gtknotebook.c:580 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "標簽標題周圍的邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:592 +#: gtk/gtknotebook.c:588 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "水平標簽邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:593 +#: gtk/gtknotebook.c:589 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "標簽標題周圍的水平邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:601 +#: gtk/gtknotebook.c:597 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "垂直標簽邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:602 +#: gtk/gtknotebook.c:598 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "標籤標題周圍的垂直邊框寬度" -#: gtk/gtknotebook.c:610 +#: gtk/gtknotebook.c:606 msgid "Show Tabs" msgstr "顯示標簽" -#: gtk/gtknotebook.c:611 +#: gtk/gtknotebook.c:607 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "應否顯示標簽" -#: gtk/gtknotebook.c:617 +#: gtk/gtknotebook.c:613 msgid "Show Border" msgstr "顯示邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:618 +#: gtk/gtknotebook.c:614 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "應否顯示邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:624 +#: gtk/gtknotebook.c:620 msgid "Scrollable" msgstr "可捲動" -#: gtk/gtknotebook.c:625 +#: gtk/gtknotebook.c:621 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "如設為定為‘TRUE’,如果標籤太多時,會在兩旁加上箭頭" -#: gtk/gtknotebook.c:631 +#: gtk/gtknotebook.c:627 msgid "Enable Popup" msgstr "使用蹦出選單" -#: gtk/gtknotebook.c:632 +#: gtk/gtknotebook.c:628 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "若為 TRUE,在標籤頁按下滑鼠右鍵時會蹦出可選擇頁面的選單" -#: gtk/gtknotebook.c:639 +#: gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "標籤的尺寸應否統一" -#: gtk/gtknotebook.c:645 +#: gtk/gtknotebook.c:641 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "群組" -#: gtk/gtknotebook.c:646 +#: gtk/gtknotebook.c:642 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "群組" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: gtk/gtknotebook.c:659 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:669 +#: gtk/gtknotebook.c:665 msgid "Tab label" msgstr "標籤文字" -#: gtk/gtknotebook.c:670 +#: gtk/gtknotebook.c:666 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "子分頁標籤所顯示的文字" -#: gtk/gtknotebook.c:676 +#: gtk/gtknotebook.c:672 msgid "Menu label" msgstr "選單文字標籤" -#: gtk/gtknotebook.c:677 +#: gtk/gtknotebook.c:673 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "子選單項目顯示的字串" -#: gtk/gtknotebook.c:690 +#: gtk/gtknotebook.c:686 msgid "Tab expand" msgstr "擴展標籤" -#: gtk/gtknotebook.c:691 +#: gtk/gtknotebook.c:687 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "是否擴展子分頁" -#: gtk/gtknotebook.c:697 +#: gtk/gtknotebook.c:693 msgid "Tab fill" msgstr "標籤填滿" -#: gtk/gtknotebook.c:698 +#: gtk/gtknotebook.c:694 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "子分頁是否應填滿配置的區域" -#: gtk/gtknotebook.c:704 +#: gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Tab pack type" msgstr "標籤包裝形式" -#: gtk/gtknotebook.c:711 +#: gtk/gtknotebook.c:707 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "可重新排列" -#: gtk/gtknotebook.c:712 +#: gtk/gtknotebook.c:708 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "應否顯示邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:718 +#: gtk/gtknotebook.c:714 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "標籤文字" -#: gtk/gtknotebook.c:719 +#: gtk/gtknotebook.c:715 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "本指令是否有效。" -#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "次要倒退鍵" -#: gtk/gtknotebook.c:735 +#: gtk/gtknotebook.c:731 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "在標籤區域對面顯示第二個用來倒退的箭頭" -#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "次要前進鍵" -#: gtk/gtknotebook.c:751 +#: gtk/gtknotebook.c:747 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "在標籤區域對面顯示第二個用來前進的箭頭" -#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "倒退鍵" -#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "顯示標準倒退箭頭按鈕" -#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "前進鍵" -#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "顯示標準前進箭頭按鈕" -#: gtk/gtknotebook.c:795 +#: gtk/gtknotebook.c:791 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "標簽邊框" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:792 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "可擴展元件的箭頭大小" -#: gtk/gtknotebook.c:811 +#: gtk/gtknotebook.c:807 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:812 +#: gtk/gtknotebook.c:808 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "間隔的大小" @@ -4010,12 +4010,12 @@ msgid "" "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "顯示週數" -#: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "是否在選單上加上可卸下標記的選單項目" @@ -6499,19 +6499,19 @@ msgstr "" msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "視窗的類型" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 msgid "IM Preedit style" msgstr "輸入法 Preedit 樣式" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "如何顯示輸入法 preedit 字串" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345 msgid "IM Status style" msgstr "輸入法狀態的式樣" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "如何顯示輸入法的狀態列" |