diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/xh.po')
-rw-r--r-- | po-properties/xh.po | 412 |
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/po-properties/xh.po b/po-properties/xh.po index 7e4b0edd59..43c6fa8042 100644 --- a/po-properties/xh.po +++ b/po-properties/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 14:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Igama" msgid "A unique name for the action." msgstr "Igama elohlukileyo lesenzo." -#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:206 +#: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206 #: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Label" msgstr "Ilebhile" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "Ukuba TRUE, ii-proxies zemenyu engenanto zesi senzo ziyafihlakala." #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:454 msgid "Sensitive" msgstr "Inovakalelo" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Nokuba ngaba isenzo senziwe ukuba sisebenze na." #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:447 msgid "Visible" msgstr "Iyabonakala" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Ubungakanani bephepha bohlenga-hlengiso" msgid "Horizontal alignment" msgstr "Ulungelelaniso oluthe tyaba" -#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:272 +#: gtk/gtkalignment.c:120 gtk/gtkbutton.c:277 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "Ulungelelaniso oluthe nkqo" -#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:291 +#: gtk/gtkalignment.c:130 gtk/gtkbutton.c:296 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "I-GtkPackType ebonisa ukuba inkqubo engumntwana ipakishwe ngokunxulumene " "nesiqalo okanye isiphelo senkqubo engunozala na" -#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:245 #: gtk/gtkruler.c:142 msgid "Position" msgstr "Indawo" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Indawo" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Isalathiso senkqubo engumntwana kuleyo ingunozala" -#: gtk/gtkbutton.c:222 +#: gtk/gtkbutton.c:227 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" @@ -698,12 +698,12 @@ msgstr "" "Umbhalo welebhile yesixhobo ongaphakathi eqhosheni, ukuba ngaba iqhosha " "linayo ilebhile yesixhobo" -#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342 #: gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Use underline" msgstr "Sebenzisa ukrwelelo ngaphantsi" -#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -712,62 +712,62 @@ msgstr "" "uphawu olulandelayo kumele lusetyenziswe njengeqhosha elisisinqumlisi " "sokukhumbuza" -#: gtk/gtkbutton.c:237 +#: gtk/gtkbutton.c:242 msgid "Use stock" msgstr "Sebenzisa i-stock" -#: gtk/gtkbutton.c:238 +#: gtk/gtkbutton.c:243 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Ukuba ngaba imiselwe, ilebhile isetyenziselwa ukukhetha okuqulathwe kwi-" "stock endaweni yokubonakaliswa" -#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Focus on click" msgstr "Gxila ekucofeni" -#: gtk/gtkbutton.c:246 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Nokuba ngaba iqhosha luyalubamba na uxinzelelo xa licofwe nge-mouse" -#: gtk/gtkbutton.c:253 +#: gtk/gtkbutton.c:258 msgid "Border relief" msgstr "Umda obonakala ngokucacileyo" -#: gtk/gtkbutton.c:254 +#: gtk/gtkbutton.c:259 msgid "The border relief style" msgstr "Isimbo somda obonakala ngokucacileyo" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkbutton.c:276 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Ulungelelaniso oluthe tyaba lwenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkbutton.c:290 +#: gtk/gtkbutton.c:295 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Ulungelelaniso oluthe nkqo lwenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkbutton.c:307 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 +#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Image widget" msgstr "Umfanekiso wesixhobo" -#: gtk/gtkbutton.c:308 +#: gtk/gtkbutton.c:313 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Isixhobo senkqubo engumntwana emasivele ecaleni kweqhosha lombhalo" -#: gtk/gtkbutton.c:416 +#: gtk/gtkbutton.c:421 msgid "Default Spacing" msgstr "Ukunika Izithuba Okumiliselweyo" -#: gtk/gtkbutton.c:417 +#: gtk/gtkbutton.c:422 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Isithuba esithe xhaxhe sokufakela amaqhosha CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:423 +#: gtk/gtkbutton.c:428 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Ukunika Izithuba Kwangaphandle Okumiliselweyo" -#: gtk/gtkbutton.c:424 +#: gtk/gtkbutton.c:429 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -775,33 +775,33 @@ msgstr "" "Isithuba esithe xhaxhe sokufakela amaqhosha CAN_DEFAULT esisoloko sizotywa " "ngaphandle komda" -#: gtk/gtkbutton.c:429 +#: gtk/gtkbutton.c:434 msgid "Child X Displacement" msgstr "Ukushenxiswa Kwendawo Kwenkqubo Engumntwana u-X" -#: gtk/gtkbutton.c:430 +#: gtk/gtkbutton.c:435 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Inkqubo engumntwana ifanele ihanjiswe kangakanani ukuya kwicala lika-x xa " "iqhosha licinezelwe" -#: gtk/gtkbutton.c:437 +#: gtk/gtkbutton.c:442 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Ukushenxiswa kwendawo yenkqubo engumntwana u-Y" -#: gtk/gtkbutton.c:438 +#: gtk/gtkbutton.c:443 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Inkqubo engumntwana ifanele ihanjiswe kangakanani ukuya kwicala lika-y xa " "iqhosha licinezelwe" -#: gtk/gtkbutton.c:454 +#: gtk/gtkbutton.c:459 msgid "Displace focus" msgstr "Shenxisa indawo yoxinzelelo" -#: gtk/gtkbutton.c:455 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "" "Nokuba ngaba ushenxiso ngokwendawo_kwenkqubo engumntwana lwezinto zika_x/_y " "zimele nazo zibe negalelo kuxinzelelo loxande" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: gtk/gtkbutton.c:465 msgid "Show button images" msgstr "Bonisa imifanekiso yamaqhosha" -#: gtk/gtkbutton.c:461 +#: gtk/gtkbutton.c:466 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "" "Nokuba ngaba imifanekiso eyimiqondiso ye-stock imele iboniswe na kumaqhosha" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "i-cell yonikezelo ayinaso isithuba esaneleyo sokubonisa uluhlu lwamagama " "onke, ukuba inako phofu" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571 msgid "Wrap width" msgstr "Ububanzi boqhubekeko-magama" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Isihloko" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Isihloko sombala webhokisi yokukhetha" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888 msgid "Current Color" msgstr "Umbala Wangoku" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Umbala Wangoku" msgid "The selected color" msgstr "Umbala okhethiweyo" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895 msgid "Current Alpha" msgstr "I-Alpha Yangoku" @@ -1547,37 +1547,37 @@ msgstr "" "Ixabiso lobumfiliba elikhethiweyo (0 icace ngokuthe gca kwelinye icala, " "65535 iluzizi kakhulu)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Inolawulo Lobumfiliba" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Nokuba ngaba isikhethi-mbala simele sikuvumele na ukumisela ubumfiliba" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 msgid "Has palette" msgstr "Inengqokelela yezixhobo" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Nokuba ngaba ingqokelela yezixhobo imele isetyenziswe" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1889 msgid "The current color" msgstr "Umbala wangoku" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Ixabiso langoku lobumfiliba (0 icace ngokuthe gca kwelinye icala, 65535 " "iluzizi kakhulu)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1910 msgid "Custom palette" msgstr "Ingqokelela yezixhobo ozenzelayo" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1911 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Ingqokelela yezixhobo esetyenziswa kwisikhethi-mbala" @@ -1622,73 +1622,73 @@ msgstr "Ixabiso eluhlwini" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Nokuba ngaba amaxabiso afakiweyo kufuneka esoloko ekhona na eluhlwini" -#: gtk/gtkcombobox.c:556 +#: gtk/gtkcombobox.c:554 msgid "ComboBox model" msgstr "Imodeli yebhokisi enoludwe onokukhetha kulo" -#: gtk/gtkcombobox.c:557 +#: gtk/gtkcombobox.c:555 msgid "The model for the combo box" msgstr "Imodeli yebhokisi enoludwe onokukhetha kulo" -#: gtk/gtkcombobox.c:574 +#: gtk/gtkcombobox.c:572 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Ububanzi boqhubekeko-magama xa kwendlalwa ulwazi kwigridi" -#: gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:594 msgid "Row span column" msgstr "Umgama ophakathi komgca nekholam" -#: gtk/gtkcombobox.c:597 +#: gtk/gtkcombobox.c:595 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Ikholam i-TreeModel equlathe amaxabiso omgama ophakathi kwemigca" -#: gtk/gtkcombobox.c:618 +#: gtk/gtkcombobox.c:616 msgid "Column span column" msgstr "Umgama ophakathi kwekholam nekholam" -#: gtk/gtkcombobox.c:619 +#: gtk/gtkcombobox.c:617 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Ikholam i-TreeModel equlathe amaxabiso omgama ophakathi kweekholam" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 +#: gtk/gtkcombobox.c:637 msgid "Active item" msgstr "Into esebenza ngoku" -#: gtk/gtkcombobox.c:640 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 msgid "The item which is currently active" msgstr "Into esebenzayo ngelo xesha" -#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232 +#: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Fakela okususwayo kwiimenyu" -#: gtk/gtkcombobox.c:660 +#: gtk/gtkcombobox.c:658 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" "Nokuba ngaba uluhlu oluneziqulatho ezehlayo kufanele lube nokukhethwayo " "okususwayo na" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:531 msgid "Has Frame" msgstr "Ine-Frame" -#: gtk/gtkcombobox.c:676 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" "Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyayizoba i-frame ejikeleze " "inkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" "Nokuba ngaba ibhokisi enoludwe onokukhetha kulo iyalubamba na ugxininiso xa " "icofwe nge-mouse" -#: gtk/gtkcombobox.c:690 +#: gtk/gtkcombobox.c:688 msgid "Appears as list" msgstr "Ivela njengoluhlu" -#: gtk/gtkcombobox.c:691 +#: gtk/gtkcombobox.c:689 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" "Nokuba ngaba uluhlu oluneziqulatho ezehlayo lumele lukhangeleke njengezintlu " @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "Ilebhile esisixhobo" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo yesandiso" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716 msgid "Expander Size" msgstr "Ubungakanani Besandisi" -#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Ubungakanani besalathisi sesandisi" @@ -2426,11 +2426,11 @@ msgstr "" "Indlela omiswe ngayo umbhalo kunye nomfanekiso ongumqondiso wento nganye " "ekhethwayo ngokunxulumene nenye" -#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:615 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "Inokuphindwa i-odolwe" -#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" msgstr "Imbonakalo inokuphinda i-odolwe" @@ -2674,37 +2674,37 @@ msgstr "Ububanzi bobume" msgid "The height of the layout" msgstr "Umphakamo wobume" -#: gtk/gtkmenu.c:529 +#: gtk/gtkmenu.c:532 msgid "Tearoff Title" msgstr "Isihloko Sokususwayo" -#: gtk/gtkmenu.c:530 +#: gtk/gtkmenu.c:533 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "Isihloko esinokuboniswa ngumlawuli wefestile xa isusiwe imenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:544 +#: gtk/gtkmenu.c:547 msgid "Tearoff State" msgstr "Imo Yokususwa" -#: gtk/gtkmenu.c:545 +#: gtk/gtkmenu.c:548 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "I-boolean ebonisa ukuba imenyu isusiwe na" -#: gtk/gtkmenu.c:551 +#: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "Vertical Padding" msgstr "Isongezo Seenkcukacha Ngokuthe Nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:552 +#: gtk/gtkmenu.c:555 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Isithuba esithe xhaxhe esisemantla nasemazantsi kwemenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:560 +#: gtk/gtkmenu.c:563 msgid "Vertical Offset" msgstr "Ulinganiso Oluthe Nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:561 +#: gtk/gtkmenu.c:564 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr "" "Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " "ngokolinganiso oluthe nkqo" -#: gtk/gtkmenu.c:569 +#: gtk/gtkmenu.c:572 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Ulinganiso Oluthe Tyaba" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: gtk/gtkmenu.c:573 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2724,67 +2724,67 @@ msgstr "" "Xa imenyu iyimenyu engaphakathi kwenye, yibeke ngokweli nani lee-pixels " "ngokolinganiso oluthe tyaba" -#: gtk/gtkmenu.c:580 +#: gtk/gtkmenu.c:583 msgid "Left Attach" msgstr "Qhoboshela Ngasekhohlo" -#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:206 +#: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtktable.c:206 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" "Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekhohlo lenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:588 +#: gtk/gtkmenu.c:591 msgid "Right Attach" msgstr "Qoboshela Ngasekunene" -#: gtk/gtkmenu.c:589 +#: gtk/gtkmenu.c:592 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" "Inani lekholam emakuqhotyoshelwe kulo icala lasekunene lenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: gtk/gtkmenu.c:599 msgid "Top Attach" msgstr "Qhoboshela Emantla" -#: gtk/gtkmenu.c:597 +#: gtk/gtkmenu.c:600 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umntla wenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:604 +#: gtk/gtkmenu.c:607 msgid "Bottom Attach" msgstr "Qhoboshela Ngezantsi" -#: gtk/gtkmenu.c:605 gtk/gtktable.c:227 +#: gtk/gtkmenu.c:608 gtk/gtktable.c:227 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Inani lomgca emakuqhotyoshelwe kulo umzantsi wenkqubo engumntwana" -#: gtk/gtkmenu.c:692 +#: gtk/gtkmenu.c:695 msgid "Can change accelerators" msgstr "Unako ukutshintsha izinqumlisi" -#: gtk/gtkmenu.c:693 +#: gtk/gtkmenu.c:696 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Nokuba ngaba izinqumlisi zemenyu zinokutshintshwa na ngokucofa iqhosha " "elingaphezu kokukhethwa kwimenyu" -#: gtk/gtkmenu.c:698 +#: gtk/gtkmenu.c:701 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Libazisa ngaphambi kokuba zivele iimenyu ezingaphakathi kwezinye" -#: gtk/gtkmenu.c:699 +#: gtk/gtkmenu.c:702 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Elona xesha lincinci ekumele isalathiso silihlale ngaphezu kokukhethwa " "kwimenyu ngaphambi kokuba imenyu engaphakathi kwenye ivele" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:709 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Libazisa ngaphambi kokufihla imenyu engaphakathi kwenye" -#: gtk/gtkmenu.c:707 +#: gtk/gtkmenu.c:710 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2835,12 +2835,12 @@ msgstr "" "Libazisa ngaphambi kokuba iimenyu ezingaphakathi kwezinye zomgca wemenyu " "zivele" -#: gtk/gtkmenushell.c:374 +#: gtk/gtkmenushell.c:377 #, fuzzy msgid "Take Focus" msgstr "Inogxilo" -#: gtk/gtkmenushell.c:375 +#: gtk/gtkmenushell.c:378 #, fuzzy msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "I-boolean ebonisa ukuba imenyu isusiwe na" @@ -3090,59 +3090,59 @@ msgstr "Ubungakanani besikhombisi sebhokisi yoluhlu olwehlayo" msgid "Spacing around indicator" msgstr "Izithuba ezingqonge isibonisi" -#: gtk/gtkpaned.c:242 +#: gtk/gtkpaned.c:246 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Indawo yesahluli ngokwee-pixels (0 uthetha ukuba konke ukuya ekhohlo/emantla)" -#: gtk/gtkpaned.c:250 +#: gtk/gtkpaned.c:254 msgid "Position Set" msgstr "Ukumisela Indawo" -#: gtk/gtkpaned.c:251 +#: gtk/gtkpaned.c:255 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE ukuba into Yendawo kumele isetyenziswe" -#: gtk/gtkpaned.c:257 +#: gtk/gtkpaned.c:261 msgid "Handle Size" msgstr "Ubungakanani Besikhombisi" -#: gtk/gtkpaned.c:258 +#: gtk/gtkpaned.c:262 msgid "Width of handle" msgstr "Ububanzi besikhombisi" -#: gtk/gtkpaned.c:274 +#: gtk/gtkpaned.c:278 msgid "Minimal Position" msgstr "Eyona Ndawo Incinci" -#: gtk/gtkpaned.c:275 +#: gtk/gtkpaned.c:279 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Elona xabiso lincinci \"position\" yento" -#: gtk/gtkpaned.c:292 +#: gtk/gtkpaned.c:296 msgid "Maximal Position" msgstr "Eyona Ndawo Inkulu" -#: gtk/gtkpaned.c:293 +#: gtk/gtkpaned.c:297 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Elona xabiso likhulu \"position\" yento" -#: gtk/gtkpaned.c:310 +#: gtk/gtkpaned.c:314 msgid "Resize" msgstr "Tshintsha ubungakanani" -#: gtk/gtkpaned.c:311 +#: gtk/gtkpaned.c:315 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" "Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana iyanda ize iphinde inciphe njengoko sisenza " "isixhobo" -#: gtk/gtkpaned.c:326 +#: gtk/gtkpaned.c:330 msgid "Shrink" msgstr "Nciphisa" -#: gtk/gtkpaned.c:327 +#: gtk/gtkpaned.c:331 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" "Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" "Inani eliphakathi kuka-0.0 kunye no-1.0 elichaza ulungelelaniso lombhalo " "oluthe nkqo kwisixhobo esinenkqubela" -#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:335 gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkprogressbar.c:145 gtk/gtkrange.c:338 gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "Adjustment" msgstr "Uhlenga-hlengiso" @@ -3308,76 +3308,76 @@ msgstr "Iqhosha likanomathotholo esi senzo esililungu leqela laso." msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "Iqhosha likanomathotholo esi sixhobo esililungu leqela laso." -#: gtk/gtkrange.c:326 +#: gtk/gtkrange.c:329 msgid "Update policy" msgstr "Umgaqo-nkqubo wohlaziyo" -#: gtk/gtkrange.c:327 +#: gtk/gtkrange.c:330 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Indlela emaluhlaziywe ngayo uluhlu eskrinini" -#: gtk/gtkrange.c:336 +#: gtk/gtkrange.c:339 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "I-GtkAdjustment equlethe ixabiso langoku lwento eseluhlwini" -#: gtk/gtkrange.c:343 +#: gtk/gtkrange.c:346 msgid "Inverted" msgstr "Eguquliweyo" -#: gtk/gtkrange.c:344 +#: gtk/gtkrange.c:347 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Uguqulo lwecala leslayida luyashukuma ukwandisa ixabiso loluhlu" -#: gtk/gtkrange.c:350 +#: gtk/gtkrange.c:353 msgid "Slider Width" msgstr "Ububanzi Beslayida" -#: gtk/gtkrange.c:351 +#: gtk/gtkrange.c:354 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Ububanzi bemigca yokwehlisa usenyusa okanye umlinganiselo kabhontsi" -#: gtk/gtkrange.c:358 +#: gtk/gtkrange.c:361 msgid "Trough Border" msgstr "Umda Ongumsantsa" -#: gtk/gtkrange.c:359 +#: gtk/gtkrange.c:362 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" "Ukufaka izithuba phakathi koobhontsi/ii-steppers kunye nomsantsa womphetho " "othambekileyo ongaphandle" -#: gtk/gtkrange.c:366 +#: gtk/gtkrange.c:369 msgid "Stepper Size" msgstr "Ubungakanani be-Stepper" -#: gtk/gtkrange.c:367 +#: gtk/gtkrange.c:370 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Ubude bamaqhosha amanyathelo emacaleni" -#: gtk/gtkrange.c:374 +#: gtk/gtkrange.c:377 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Ukufaka Izithuba Kwi-Stepper" -#: gtk/gtkrange.c:375 +#: gtk/gtkrange.c:378 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Ukufaka izithuba phakathi kwamaqhosha enyathelo kunye nobhontshi" -#: gtk/gtkrange.c:382 +#: gtk/gtkrange.c:385 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Ushenxiso Ngokwendawo Lwesalathisi u-X" -#: gtk/gtkrange.c:383 +#: gtk/gtkrange.c:386 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Isalathiso simele sihanjiswe indawo engakanani ukuya kwicala lika-x xa " "iqhosha licofiwe" -#: gtk/gtkrange.c:390 +#: gtk/gtkrange.c:393 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Ushenxiso Ngokwendawo Lwesalathisi u-Y" -#: gtk/gtkrange.c:391 +#: gtk/gtkrange.c:394 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" @@ -3496,11 +3496,11 @@ msgstr "" "Bonisa iqhosha lesalathisi esijonge ngaphambili esikudidi lwesibinikwelinye " "icala lomgca wokwehlisa usenyusa" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Tyaba" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Nkqo" @@ -4574,149 +4574,149 @@ msgstr "Imodeli eyi-TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Imodeli ye-TreeModelSort yokuhlela" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "TreeView Model" msgstr "Imodeli Ye-TreeView" -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "The model for the tree view" msgstr "Imodeli yembonakalo ebumthi" -#: gtk/gtktreeview.c:576 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Tyaba lwesixhobo" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Uhlenga-hlengiso Oluthe Nkqo lwesixhobo" -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:594 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "Okubhalwe Emantla Ephepha Kuyacofeka" -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Bonisa amaqhosha okubhalwe emantla ephepha kwikholam" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Headers Clickable" msgstr "Okubhalwe Emantla Ephepha Kuyacofeka" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Okubhalwe emantla ephepha kwiikholam kuyaluva ucofeko" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Expander Column" msgstr "Ikholam Yokwandisa" -#: gtk/gtktreeview.c:608 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Ukumisela ikholam njengekholam eyandisekayo" -#: gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Rules Hint" msgstr "Icebiso Ngemithetho" -#: gtk/gtktreeview.c:624 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Milisela icebiso kwinjini yomxholo ukuzoba izalathisi ngemibala " "etshintshiselanayo" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Enable Search" msgstr "Yenza uKhangela asebenze" -#: gtk/gtktreeview.c:632 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "Imbonakalo yenza ukuba umsebenzisi akwazi ukukhetha kwiikholam " "ngokusebenzisanayo" -#: gtk/gtktreeview.c:639 +#: gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Search Column" msgstr "Ikholam Yokukhetha" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Ikholam eyimodeli ekukhethwa kuyo xa kukhangelwa kwikhodi" -#: gtk/gtktreeview.c:660 +#: gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Imo Yomphakamo Esisigxina" -#: gtk/gtktreeview.c:661 +#: gtk/gtktreeview.c:664 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Ikhawuleziza imbonakalo ye-GtkTreeView ngokuqikelela ukuba yonke imigca " "inomphakamo ofanayo" -#: gtk/gtktreeview.c:681 +#: gtk/gtktreeview.c:684 msgid "Hover Selection" msgstr "Ukukhetha I-hover" -#: gtk/gtktreeview.c:682 +#: gtk/gtktreeview.c:685 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Nokuba ngaba okukhethiweyo kumele ukulandela isikhombisi na" -#: gtk/gtktreeview.c:701 +#: gtk/gtktreeview.c:704 msgid "Hover Expand" msgstr "Ukwandiswa Kwe-Hover" -#: gtk/gtktreeview.c:702 +#: gtk/gtktreeview.c:705 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Nokuba ngaba imigca inokwandiswa/ifinyezwe xa isikhombisi sidlula phezu kwayo" -#: gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Ububanzi Besahluli Ngokuthe Nkqo" -#: gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" "Isithuba esithe nkqo esiphakathi kwee-cell. Masibe linani elingunombini" -#: gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Ububanzi Besahluli Ngokuthe Tyaba" -#: gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Isithuba esithe tyaba phakathi kwee-cell. Mayibe linani elingunombini" -#: gtk/gtktreeview.c:740 +#: gtk/gtktreeview.c:743 msgid "Allow Rules" msgstr "Vumela Imithetho" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:744 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Vumela ukuzotywa kwemigca enemibala etshiselanayo" -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: gtk/gtktreeview.c:750 msgid "Indent Expanders" msgstr "Qalisa Izandiso Nganeno" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:751 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Yenza ukuba izandisi ziqale nganeno" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: gtk/gtktreeview.c:757 msgid "Even Row Color" msgstr "Umbala Wemigca Engoonombini" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: gtk/gtktreeview.c:758 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Umbala omawusetyenziswe kwimigca engoonombini" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: gtk/gtktreeview.c:764 msgid "Odd Row Color" msgstr "Umbala wemigca emnqakathi" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Umbala omawusetyenziswe kwimigca emnqakathi" @@ -4860,28 +4860,28 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" "Imisela indlela yokuzoba ibhokisi enesithunzi ijikeleze imbonakalo ye-port" -#: gtk/gtkwidget.c:412 +#: gtk/gtkwidget.c:414 msgid "Widget name" msgstr "Igama lesixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:413 +#: gtk/gtkwidget.c:415 msgid "The name of the widget" msgstr "Igama lesixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:419 +#: gtk/gtkwidget.c:421 msgid "Parent widget" msgstr "Isixhobo esingunozala" -#: gtk/gtkwidget.c:420 +#: gtk/gtkwidget.c:422 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" "Isixhobo esingunozala wesi sixhobo. Kumele ibe sisixhobo esiSikhongozeli" -#: gtk/gtkwidget.c:427 +#: gtk/gtkwidget.c:429 msgid "Width request" msgstr "Isicelo sobubanzi" -#: gtk/gtkwidget.c:428 +#: gtk/gtkwidget.c:430 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -4889,11 +4889,11 @@ msgstr "" "Engasinanziyo isicelo sobubanzi besixhobo, okanye -1 ukuba kumele " "kusetyenziswe isicelo esiqhelekileyo" -#: gtk/gtkwidget.c:436 +#: gtk/gtkwidget.c:438 msgid "Height request" msgstr "Isicelo somphakamo" -#: gtk/gtkwidget.c:437 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -4901,85 +4901,85 @@ msgstr "" "Engasinanziyo isicelo somphakamo wesixhobo, okanye -1 ukuba kumele " "kusetyenziswe isicelo esiqhelekileyo" -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkwidget.c:448 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo siyabonakala na" -#: gtk/gtkwidget.c:453 +#: gtk/gtkwidget.c:455 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sinovakalelo na kwisingeniso" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:461 msgid "Application paintable" msgstr "Inkqubo enokupeyinteka" -#: gtk/gtkwidget.c:460 +#: gtk/gtkwidget.c:462 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Nokuba ngaba inkqubo iza kupeyinta ngqo kwisixhobo na" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:468 msgid "Can focus" msgstr "Inokugxila" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:469 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo singalwamkela na ungeniso olugxilileyo" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:475 msgid "Has focus" msgstr "Inogxilo" -#: gtk/gtkwidget.c:474 +#: gtk/gtkwidget.c:476 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sinalo na ungeniso olugxilileyo" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:482 msgid "Is focus" msgstr "Igxilile" -#: gtk/gtkwidget.c:481 +#: gtk/gtkwidget.c:483 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" "Nokuba ngaba isixhobo sisixhobo esigxilileyo ngaphakathi kwinqanaba " "elingentla" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:489 msgid "Can default" msgstr "Inokumiliselwa" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:490 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo singasiso na isixhobo esimiliselweyo" -#: gtk/gtkwidget.c:494 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "Has default" msgstr "Inokumiliselweyo" -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:497 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo sisixhobo esimiselweyo na" -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "Receives default" msgstr "Iyakuvumela ukumiselwa" -#: gtk/gtkwidget.c:502 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "Ukuba TRUE, isixhobo siya kufumana isenzo esimiselweyo xa sigxilile" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: gtk/gtkwidget.c:510 msgid "Composite child" msgstr "Inkqubo engumntwana edityanisiweyo" -#: gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtkwidget.c:511 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Nokuba ngaba isixhobo siyinxalenye yesixhobo esidityanisiweyo na" -#: gtk/gtkwidget.c:515 +#: gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Style" msgstr "Isimbo" -#: gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkwidget.c:518 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -4987,80 +4987,80 @@ msgstr "" "Isimbo sesixhobo, esiqulethe ulwazi malunga nendlela esiza kusebenza ngayo " "(imibala njl.njl)" -#: gtk/gtkwidget.c:522 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Events" msgstr "Izehlo" -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Isigqubuthelo sesehlo esikhetha uhlobo lwe-GdkEvents olufunyanwa sesi sixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Extension events" msgstr "Izehlo ezongeziweyo" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "Isigqubuthelo esikhetha uhlobo lwesandiso sezehlo olufunyanwa sesi sixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:540 msgid "No show all" msgstr "Ayibonakalisi konke" -#: gtk/gtkwidget.c:539 +#: gtk/gtkwidget.c:541 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" "Nokuba ngaba i-gtk_widget_show_all() imele ingasiphazamisi na esi sixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:1419 +#: gtk/gtkwidget.c:1447 msgid "Interior Focus" msgstr "Ukugxila ngaphakathi" -#: gtk/gtkwidget.c:1420 +#: gtk/gtkwidget.c:1448 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Nokuba ngaba isibonisi esigxilayo sizotywe ngaphakathi kwezixhobo na" -#: gtk/gtkwidget.c:1426 +#: gtk/gtkwidget.c:1454 msgid "Focus linewidth" msgstr "Gxila kububanzi bomgca" -#: gtk/gtkwidget.c:1427 +#: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ububanzi, bomgca osisibonisi ogxilayo, ngokwee-pixels" -#: gtk/gtkwidget.c:1433 +#: gtk/gtkwidget.c:1461 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Ipateni yomgca oqhawu-qhawukayo yogxilo" -#: gtk/gtkwidget.c:1434 +#: gtk/gtkwidget.c:1462 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Ipateni eqhawu-qhawukayo esetyenziswa ukuzoba isibonisi esigxilayo" -#: gtk/gtkwidget.c:1439 +#: gtk/gtkwidget.c:1467 msgid "Focus padding" msgstr "Isongezo seenkcukacha esigxininisiweyo" -#: gtk/gtkwidget.c:1440 +#: gtk/gtkwidget.c:1468 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Ububanzi, ngokwee-pixel, phakathi kwesibonisi sogxininiso kunye 'nebhokisi' " "yesixhobo" -#: gtk/gtkwidget.c:1445 +#: gtk/gtkwidget.c:1473 msgid "Cursor color" msgstr "Umbala wekhesa" -#: gtk/gtkwidget.c:1446 +#: gtk/gtkwidget.c:1474 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Umbala ekungazotywa ngawo ikhesa yokufakela" -#: gtk/gtkwidget.c:1451 +#: gtk/gtkwidget.c:1479 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Umbala wekhesa okudidi lwesibini" -#: gtk/gtkwidget.c:1452 +#: gtk/gtkwidget.c:1480 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -5068,20 +5068,20 @@ msgstr "" "Umbala ekungazotywa ngawo ikhesa yokufakela ekudidi lwesibini xa kuhlelwa " "umbhalo oyingxubevange yokunene-ukuya-ekhohlo nekhohlo-ukuya ekunene" -#: gtk/gtkwidget.c:1457 +#: gtk/gtkwidget.c:1485 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Umba wolalwamano lomgca wekhesa" -#: gtk/gtkwidget.c:1458 +#: gtk/gtkwidget.c:1486 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Umba wolalwamano ezotywa ngawo ikhesa yokufakela" -#: gtk/gtkwidget.c:1463 +#: gtk/gtkwidget.c:1491 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Umda Ka-Tab" -#: gtk/gtkwidget.c:1464 +#: gtk/gtkwidget.c:1492 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" |